Philips | AEA1000/00 | Philips Intelligente InRange Bluetooth-Kopplung AEA1000/00 Schnellstartanleitung

Always there to help you
Register your product and get support at
EN 1.
4.
CS 1.
4.
2
1
3
4
5
6
Always there to help you
Register your product and get support at
AEA1000
InRange device
Cell battery (CR2016)
Zařízení InRange
Tužková baterie
(CR2016)
DA 1. InRange-enhed
4. Batteri (CR2016)
2.
5.
DE 1. InRange-Gerät
4. Knopfzelle (CR2016)
2.
5.
EL
2.
1. Συσκευή InRange
2.
5.
2.
5.
Protective pouch
Battery eject tool
Ochranné pouzdro
Nástroj pro vyjmutí
baterie
Beskyttelsestaske
Værktøj, der kan
skubbe batteriet ud
Schutzhülle
Batterieauswurfwerkzeug
Προστατευτική θήκη
5. Εργαλείο εξαγωγής
4. Επίπεδη μπαταρία
(CR2016)
μπαταρίας
ES 1. Dispositivo InRange
2. Funda protectora
4. Pila de botón (CR2016) 5. Herramienta para
expulsar la pila
FI 1. InRange-laite
2. Suojapussi
4. Nappiparisto (CR2016) 5. Pariston poistotyökalu
FR 1. Appareil InRange
2. Housse de protection
4. Pile (CR2016)
5. Outil d’éjection de
la pile
HU 1. InRange készülék
2. Védőtáska
Quick start guide
www.philips.com/welcome
2
1
AEA1000
www.philips.com/welcome
4. Gombelem (CR2016)
Quick start guide
5. Elemkiadó eszköz
3.
6.
3.
6.
EN On your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, download Philips
InRange from Apple App Store, then run the app.
Metal lock
Lanyard
Kovový zámek
Šňůrka na krk
3. Metallås
6. Halsrem
3. Metallschloss
6. Trageband
3. Μεταλλικός
μηχανισμός
ασφάλισης
6. Λουράκι
CS Z obchodu Apple App Store si na zařízení iPhone 4S/iPhone
5 nebo nové zařízení iPad stáhněte aplikaci Philips InRange a
spusťte ji.
DA På din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad skal du downloade Philips
InRange fra Apple App Store og derefter køre programmet.
+
DE Laden Sie auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad Philips
InRange aus dem Apple App Store herunter, und führen Sie
die Anwendung aus.
InRange
EL Στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, πραγματοποιήστε λήψη
του Philips InRange από το Apple App Store και εκτελέστε
την εφαρμογή.
ES En el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad, descargue Philips
InRange en Apple App Store y, a continuación, ejecute la
aplicación.
3. Bloqueo de metal
6. Cordón
3.
6.
3.
6.
For first-time use:
Před prvním použitím:
Første brug:
Beim erstmaligen Gebrauch:
Κατά την πρώτη χρήση:
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Ensimmäinen käyttökerta:
Avant la première utilisation.
Az első használat előtt:
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
FI
Metallilukko
Kaulahihna
Verrou en métal
Lanière
Lataa Philips InRange Apple App Storesta iPhone 4S/iPhone
5:ään tai uuteen iPadiin ja suorita sovellus.
FR Sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad, téléchargez Philips
InRange depuis l’App Store d’Apple, puis exécutez l’application.
3. Fémzár
6. Nyakpánt
The New iPad
iPhone 5
iPhone 4S
3
1
PDF
EN
Enable Bluetooth on your iPhone 4S/
iPhone 5/New iPad.
Follow the on-screen instruction to add an item you want to protect and set the alarm range etc. Then attach the InRange
device to the item.
CS
Na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo
novém zařízení iPad aktivujte funkci
Bluetooth.
Postupujte podle pokynů na obrazovce, přidejte položku, kterou chcete chránit, a nastavte vzdálenost spuštění alarmu atd.
Poté připojte k předmětu zařízení InRange.
DA
Aktiver Bluetooth på din iPhone 4S/
iPhone 5/nye iPad.
Følg instruktionerne på skærmen for at tilføje et element, du ønsker at beskytte, og for at indstille alarmområdet osv.
Fastgør derefter InRange-enheden til elementet.
DE
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad.
Folgen Sie der Anweisung auf dem Display, um ein Objekt hinzuzufügen, das Sie schützen möchten, und stellen Sie den
Alarmbereich usw. ein. Befestigen Sie das InRange-Gerät dann an dem Objekt.
EL
Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα
Bluetooth στο iPhone 4S/iPhone 5/
New iPad.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να προσθέσετε ένα στοιχείο που θέλετε να
προστατεύσετε και ορίστε την εμβέλεια συναγερμού κ.λπ. Έπειτα, συνδέστε τη συσκευή InRange με το στοιχείο.
ES
Active la función Bluetooth en el iPhone
4S/iPhone 5/Nuevo iPad.
Siga las instrucciones en pantalla para añadir un objeto que desea proteger, ajustar el alcance de la alarma, etc. A
continuación, fije el dispositivo InRange al objeto.
FI
Ota Bluetooth käyttöön iPhone 4S/
iPhone 5:ssä tai uudessa iPadissa.
Lisää kohde, jonka haluat suojata, ja aseta hälytyksen alue noudattamalla näytön ohjeita. Liitä sitten InRange-laite kohteeseen.
FR
Activez Bluetooth sur votre iPhone 4S/
iPhone 5/nouvel iPad.
Suivez les instructions à l’écran pour ajouter un élément que vous voulez protéger et pour définir la portée de l’alarme, etc.
Liez ensuite l’appareil InRange à l’élément.
HU
Engedélyezze a Bluetooth funkciót az
iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a védeni kívánt elem hozzáadásához és állítsa be a riasztás hatótávolságát, stb.
Majd csatlakoztassa az InRange készüléket az adott tárgyhoz.
2
Philips AEA1000
www.philips.com/support
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AEA1000_00_QSG_V3.0
EN To look for the added item within the set range, tap
item rings.
CS Chcete-li vyhledat přidanou položku v dosahu, klepněte na možnost
připojené zařízení InRange zazvoní.
na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo novém zařízení iPad a poté
DA For at søge efter det tilføjede element inden for det indstillede område skal du trykke på
hvorefter InRange-enheden, der er sluttet til elementet, begynder at ringe.
DE Um das hinzugefügte Objekt im festgelegten Bereich zu suchen, tippen Sie auf
InRange-Gerät, das am Objekt befestigt ist, klingelt.
på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad,
auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad und, das
EL Για να αναζητήσετε εντός της καθορισμένης εμβέλειας το στοιχείο που προσθέσατε, πατήστε
και η συσκευή InRange που είναι συνδεδεμένη με το στοιχείο θα κουδουνίσει.
ES Para buscar el objeto añadido dentro del alcance ajustado, toque
InRange fijado en el objeto sonará.
FI
EN To look for your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad within the set range, press
New iPad rings.
on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, then the InRange device attached to the
Etsi lisätty kohde määritetyn kantaman sisältä valitsemalla
InRange-laite soi.
στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad
na zařízení InRange a zařízení
DA For at lede efter din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad inden for det indstillede område skal du trykke på
din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad begynder at ringe.
på InRange-enheden hvorefter
auf dem InRange-Gerät und, Ihr iPhone
EL Για να αναζητήσετε το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad εντός της καθορισμένης εμβέλειας, πατήστε
iPhone 4S/iPhone 5/New iPad θα κουδουνίσει.
en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad. A continuación, el dispositivo
ES Para buscar su iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad dentro del alcance ajustado, pulse
iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonará.
FI
sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad. L’appareil InRange lié
HU A hozzáadott tárgy megtekintéséhez a beállított hatótávolságon belül érintse meg az
és ekkor az InRange készülékhez csatlakoztatott készülék cseng.
CS Chcete-li vyhledat zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad v dosahu, stiskněte možnost
iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad zazvoní.
DE Um Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad im festgelegten Bereich zu suchen, drücken Sie auf
4S/iPhone 5/neues iPad klingelt.
iPhone 4S/iPhone 5:stä tai uudesta iPadista, jolloin kohteeseen liitetty
FR Pour rechercher l’élément ajouté dans la portée définie, appuyez sur
à l’élément se met alors à sonner.
on the InRange device, then your iPhone 4S/iPhone 5/
en el dispositivo InRange. A continuación el
-painiketta, jolloin iPhone 4S / iPhone
Etsi iPhone 4S/iPhone 5 tai uusi iPad määritetyn kantaman sisältä painamalla InRange-laitteen
5 / uusi iPad soi.
FR Pour rechercher votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad dans la portée définie, appuyez sur
iPhone 5/nouvel iPad se met alors à sonner.
sur l’appareil InRange. Votre iPhone 4S/
HU iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék beállított hatótávolságon belüli kereséséhez nyomja meg az
ekkor az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék cseng.
elemet az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken,
στη συσκευή InRange και το
gombot az InRange készüléken, és
EN When the item is beyond the set range, both the InRange device and your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ring.
Tip: You can either tap Stop on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad or press on the InRange device to stop ringing.
CS Pokud je předmět mimo dosah, zazvoní zařízení InRange i zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad.
Tip: Chcete-li vypnout zvonění, můžete stisknout možnost Stop na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 či novém zařízení iPad nebo stisknout možnost
na zařízení InRange.
DA Hvis elementet er uden for det indstillede område, begynder både InRange-enheden og din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad at ringe.
Tip: Du kan enten trykke på STOP på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad eller trykke på på InRange-enheden for at få den til at holde op med at ringe.
3sec
3sec
DE Wenn das Objekt den festgelegten Bereich verlässt, klingeln sowohl das InRange-Gerät als auch Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad.
Tipp: Sie können entweder auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad auf Stop tippen, oder auf auf dem InRange-Gerät drücken, damit es aufhört, zu klingeln.
EL
Όταν το στοιχείο βρίσκεται εκτός της καθορισμένης εμβέλειας, θα κουδουνίσει τόσο η συσκευή InRange όσο και το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad.
Συμβουλή: Για να σταματήσετε το κουδούνισμα, μπορείτε να πατήστε Stop (Διακοπή) στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ή στη συσκευή InRange.
ES
Cuando el objeto esté fuera del alcance ajustado, tanto el dispositivo InRange como el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonarán.
Consejo: Puede tocar Stop (Detener) en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad o pulsar en el dispositivo InRange para que dejen de sonar.
FI
Kun kohde on määritetyn kantaman ulkopuolella, sekä InRange-laite että iPhone 4S / iPhone 5 / uusi iPad soivat.
Vihje: Voit lopettaa soimisen napauttamalla iPhone 4S/iPhone 5:n tai uuden iPadin Lopeta-painiketta tai painamalla InRange-laitteen
-painiketta.
FR Lorsque l’élément est au-delà de la portée définie, l’appareil InRange et votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad se mettent à sonner.
Conseil: Vous pouvez appuyer sur Stop sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad ou sur sur l’appareil InRange pour arrêter la sonnerie.
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
To replace the battery:
Výměna baterie:
Sådan udskiftes batteriet:
So tauschen Sie den Akku aus:
Για αντικατάσταση της μπαταρίας:
Para reemplazar la pila:
Pariston vaihtaminen:
Pour remplacer la pile.
Az akkumulátor cseréje:
3
HU Ha az adott tárgy a beállított hatótávolságon kívül van, akkor az InRange készülék és az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék egyaránt cseng.
Tanács: A csengetés leállításához megérintheti a Leállítás elemet is az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken vagy megnyomhatja az gombot az InRange készüléken.
2
1
AEA1000_00_QSG_V3.0.indd 1
10/10/2013 2:39:58 PM
2
1
IT
2
1
3
4
1. Dispositivo InRange
2. Custodia protettiva
4. Batteria a bottone (CR2016)
5. Strumento per espellere la batteria 6. Laccetto
NL
1. InRange-apparaat
2. Beschermend etui
4. Celbatterij (CR2016)
5. Uitwerphulp voor batterij
6. Halskoord
PL
1. Urządzenie InRange
2. Futerał ochronny
3. Metalowa blokada
4. Bateria pastylkowa (CR2016)
5. Narzędzie do wysuwania baterii
6. Smycz
PT
1. Dispositivo InRange
2. Bolsa de protecção
3. Fecho em metal
4. Pilha tipo botão (CR2016)
5. Ferramenta para ejecção da pilha
6. Correia
RU
1. Устройство InRange
2. Защитный чехол
3. Металлический замок
4. Таблеточная батарея (CR2016)
5. Ключ для извлечения батареи
6. Темляк
SK
1. Zariadenie InRange
2. Ochranné puzdro
3. Kovový zámok
4. Gombíková batéria (CR2016)
5. Nástroj na vyberanie batérií
6. Šnúrka na krk
SV
5
3. Metalen vergrendeling
1. InRange-enhet
2. Skyddsfodral
3. Metallås
4. Cellbatteri (CR2016)
5. Utmatningsverktyg till batteri
6. Snodd
2. 保护袋
3. 金属锁
ZH-CN 1. InRange 设备
6
3. Blocco in metallo
+
InRange
IT
Sul proprio iPhone 4S/iPhone 5/iPad di nuova generazione, scaricare Philips
InRange dall’App Store Apple, quindi avviare l’app.
NL
Download Philips InRange vanuit Apple App Store naar uw iPhone 4S/iPhone
5/nieuwe iPad en voer de app uit.
PL
Na urządzeniu iPhone 4S/iPhone 5/New iPad należy pobrać aplikację Philips
InRange z serwisu Apple App Store, a następnie ją uruchomić.
PT
No seu iPhone 4S/iPhone 5/iPad novo, transfira a Philips InRange da App
Store da Apple e execute a aplicação.
RU
На iPhone 4S/iPhone 5/New iPad загрузите Philips InRange в интернетмагазине Apple App Store, запустите приложение.
SK
Pomocou zariadenia iPhone 4S/iPhone 5/nového iPadu nainštalujte aplikáciu
Philips InRange z lokality Apple App Store a spustite ju.
SV
Ladda ned Philips InRange från Apple App Store på din iPhone 4S/iPhone 5
eller nya iPad och kör sedan appen.
IT
NL
PL
PT
RU
SK
SV
ZH-CN
KK
UK
Primo utilizzo.
Voor het eerste gebruik.
W przypadku pierwszego użycia.
Na primeira utilização:
При первом использовании.
Pri prvom použití:
Vid första användningen:
首次使用时
Алғаш қолдану үшін:
Під час використання вперше:
ZH-CN 在您的 iPhone 4S/iPhone 5/新 iPad 上,从 Apple 应用程序专卖店下
载飞利浦 InRange。
4. 纽扣电池 (CR2016)
5. 电池弹出工具
6. 挂绳
KK
1. InRange құрылғысы
2. Қорғаныш қалта
3. Метал құлып
4. Түйме тәрізді батарея (CR2016H)
5. Батарея шығару құралы
6. Шнур
UK
1. Пристрій InRange
2. Захисний футляр
3. Металевий фіксатор
4. Батарея таблеткового типу
(CR2016H)
5. Інструмент для виймання батареї 6. Ремінець
iPhone 5
The New iPad
KK
iPhone 4S/iPhone 5/New iPad құрылғысында Apple App Store торабынан
Philips InRange қолданбасын жүктеп алып, оны іске қосыңыз.
UK
На iPhone 4S/iPhone 5/New iPad завантажте Philips InRange із магазину
Apple App Store, після чого запустіть цей додаток.
iPhone 4S
3
1
2
Philips AEA1000
IT
Per controllare l’elemento aggiunto nella portata impostata, toccare
quindi il dispositivo InRange collegato all’elemento suona.
NL
Om het toegevoegde item binnen het ingestelde bereik te zoeken, raakt u
vervolgens gaat het InRange-apparaat dat aan het item is bevestigd af.
PL
Aby wyszukać dodany element w ramach określonego zasięgu, dotknij pozycję
urządzenie InRange podłączone do elementu zadzwoni.
PT
Para procurar o item adicionado dentro do alcance definido, toque em
fixo ao item emite um sinal sonoro.
RU
Для поиска добавленного прибора в установленном диапазоне выберите
InRange, прикрепленном к прибору, раздастся звуковой сигнал.
SK
Pridaný predmet nachádzajúci sa v nastavenom dosahu môžete vyhľadať ťuknutím na tlačidlo
iPade – zariadenie InRange pripevnené k predmetu zazvoní.
SV
När du vill leta efter den tillagda artikeln inom det inställda området trycker du på
sedan på InRange-enheten som är kopplad till objekten.
IT
Abilitare il Bluetooth sul proprio iPhone 4S/iPhone 5/iPad
di nuova generazione.
Seguire le istruzioni su schermo per aggiungere un elemento da proteggere, impostare la portata di allarme, ecc... Collegare quindi il dispositivo InRange
all’elemento.
NL
Schakel Bluetooth in op uw iPhone 4S/iPhone 5/nieuwe
iPad.
Volg de instructie op het scherm om een item toe te voegen dat u wilt beveiligen en stel het alarmbereik enz. in. Bevestig het InRange-apparaat aan het
item.
PL
W urządzeniu iPhone 4S/iPhone 5/New iPad należy
włączyć funkcję Bluetooth.
Wykonaj instrukcje na ekranie, aby dodać element, który ma być chroniony i skonfiguruj zasięg alarmu itp., a następnie podłącz do tego elementu urządzenie
InRange.
PT
Active o Bluetooth no iPhone 4S/iPhone 5/iPad novo.
Siga as instruções no ecrã para adicionar um item que pretenda proteger, para definir o alcance de alarme, etc. Em seguida, fixe o dispositivo InRange ao
item.
RU
На iPhone 4S/iPhone 5/New iPad включите Bluetooth.
Чтобы добавить прибор, для которого необходимо установить защиту, и настроить диапазон сигнала, следуйте инструкциям на экране. Затем
прикрепите устройство InRange к прибору.
SK
Vo svojom zariadení iPhone 4S/iPhone 5/novom iPade
aktivujte pripojenie Bluetooth.
Podľa pokynov na obrazovke pridajte predmet, ktorý chcete chrániť, a nastavte dosah alarmu atď. Potom pripevnite zariadenie InRange k danému predmetu.
SV
Aktivera Bluetooth på din iPhone 4S/iPhone 5 eller
nya iPad.
Följ anvisningen på skärmen och lägg till en artikel du vill skydda och ställ in alarmområdet osv. Fäst sedan InRange-enheten till artikeln.
ZH-CN
启用您的 iPhone 4S/iPhone 5/新 iPad 上的蓝牙。
按照屏幕上的说明添加您要保护的项目,并设置报警范围等。然后将 InRange 设备附加到该项目上。
KK
iPhone 4S/iPhone 5/New iPad құрылғысында
Bluetooth мүмкіндігін қосыңыз.
Қорғау және дабыл ауқымын, т.б. орнату мақсатында қажетті элементті қосу үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. InRange құрылғысын
элементке тіркеңіз.
UK
Увімкніть Bluetooth на iPhone 4S/iPhone 5/New iPad.
Виконайте вказівки на екрані, щоб додати новий предмет, який потрібно захистити, та встановити діапазон для подання попереджень тощо. Потім
прикріпіть пристрій InRange до предмета.
sul proprio iPhone 4S/iPhone 5/iPad di nuova generazione,
op uw iPhone 4S/iPhone 5/nieuwe iPad aan en
na urządzeniu iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, a
no iPhone 4S/iPhone 5/iPad novo e o dispositivo InRange
на iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, на устройстве
v zariadení iPhone 4S/iPhone 5/novom
på din iPhone 4S/iPhone 5 eller nya iPad, och
ZH-CN 要在设定的范围内查找所添加的项目,请轻击 iPhone 4S/iPhone 5/新 iPad 上的
将会响铃。
Орнатылған ауқымда қосылған элементті іздеу үшін iPhone 4S/iPhone 5/New iPad құрылғысында
элементке тіркелген InRange құрылғысы шырылдайды.
UK
Щоб знайти доданий предмет у межах встановленого діапазону, торкніться
InRange, прикріплений до предмета, подасть звукові сигнали.
Per controllare il proprio iPhone 4S/iPhone 5/iPad di nuova generazione all’interno della portata impostata, premere
dispositivo InRange, quindi il proprio iPhone 4S/iPhone 5/iPad di nuova generazione suona.
NL
Om uw iPhone 4S/iPhone 5/nieuwe iPad binnen het ingestelde bereik te zoeken, drukt u op
vervolgens gaat uw uw iPhone 4S/iPhone 5/nieuwe iPad af.
PL
Aby wyszukać urządzenie iPhone 4S/iPhone 5/New iPad w ramach określonego zasięgu, naciśnij
urządzenie iPhone 4S/iPhone 5/New iPad zadzwoni.
PT
Para procurar o seu iPhone 4S/iPhone 5/iPad novo dentro do alcance definido, prima
4S/iPhone 5/iPad novo emite um sinal sonoro.
RU
Для поиска iPhone 4S/iPhone 5/New iPad в установленном диапазоне нажмите
iPhone 4S/iPhone 5/New iPad раздастся звуковой сигнал.
SK
iPhone 4S/iPhone 5/nový iPad v nastavenom dosahu môžete vyhľadať stlačením tlačidla
iPhone 4S/iPhone 5/nový iPad zazvoní.
SV
När du vill leta efter din iPhone 4S/iPhone 5 eller nya iPad inom det inställda området trycker du på
Din iPhone 4S/iPhone 5 eller nya iPad ringer.
түймесін түртіңіз, одан кейін
на iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, і тоді пристрій
op het InRange-apparaat en
na urządzeniu InRange, a
на устройстве InRange, на устройстве
na zariadení InRange – zariadenie
på InRange-enheten.
,您的 iPhone 4S/iPhone 5/新
KK
Орнатылған ауқымда iPhone 4S/iPhone 5/New iPad құрылғысын іздеу үшін InRange құрылғысында
одан кейін iPhone 4S/iPhone 5/New iPad шырылдайды.
UK
Щоб знайти iPhone 4S/iPhone 5/New iPad у межах встановленого діапазону, натисніть
чого iPhone 4S/iPhone 5/New iPad подасть звукові сигнали.
IT
Quando l’elemento si trova al di fuori della portata, sia il dispositivo InRange che l’iPhone 4S/iPhone 5/iPad di nuova generazione lampeggiano.
Suggerimento: Si può quindi toccare Stop sul proprio iPhone 4S/iPhone 5/iPad di nuova generazione oppure premere sul dispositivo InRange per interrompere il suono.
NL
Als het item zich buiten het ingestelde bereik bevindt, gaat zowel het InRange-apparaat als uw iPhone 4S/iPhone 5/nieuwe iPad af.
Tip: Raak Stop op uw iPhone 4S/iPhone 5/nieuwe iPad aan of druk op op het InRange-apparaat om het geluid te stoppen.
PL
Jeśli element znajdzie się poza określonym zasięgiem, zarówno urządzenie InRange, jak i iPhone 4S/iPhone 5/New iPad zadzwoni.
Wskazówka: Aby wyłączyć dzwonek, można dotknąć opcję Stop na urządzeniu iPhone 4S/iPhone 5/New iPad lub nacisnąć na urządzeniu InRange.
PT
Quando o item se encontra fora do alcance definido, o dispositivo InRange e o seu iPhone 4S/iPhone 5/iPad novo emitem ambos um sinal sonoro.
Dica: Pode tocar em Stop (Parar) no seu iPhone 4S/iPhone 5/iPad novo ou premir no dispositivo InRange para estes pararem de tocar.
RU
Если прибор находится вне установленного диапазона, на устройстве InRange и на iPhone 4S/iPhone 5/New iPad раздастся звуковой сигнал.
Совет: Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите Stop (Стоп) на iPhone 4S/iPhone 5/New iPad или на устройстве InRange.
SK
Ak sa predmet nachádza mimo nastaveného dosahu, zazvoní zariadenie InRange aj iPhone 4S/iPhone 5/nový iPad.
Tip: Potom môžete zvonenie vypnúť buď ťuknutím na tlačidlo Stop v zariadení iPhone 4S/iPhone 5/novom iPade, alebo stlačením tlačidla
SV
Om artikeln är utom det inställda området ringer båda InRange-enheten och din iPhone 4S/iPhone 5 eller nya iPad.
Tips: För att stoppa signalen kan du antingen trycka på Stopp på din iPhone 4S/iPhone 5 eller nya iPad, eller trycka på på InRange-enheten.
na zariadení InRange.
ZH-CN 当项目超出设定范围时,InRange 设备和您的 iPhone 4S/iPhone 5/新 iPad 将会响铃。
提示: 您可以在 iPhone 4S/iPhone 5/新 iPad 上轻击停止,或按 InRange 设备上的 停止响铃。
KK
Элемент орнатылған ауқымнан қашықта болғанда InRange құрылғысы да, iPhone 4S/iPhone 5/New iPad құрылғысы да шырылдайды.
Кеңес: Шырылдауды тоқтату үшін iPhone 4S/iPhone 5/New iPad құрылғысында Stop (Тоқтату) түймесін түртуге де, InRange құрылғысында түймесін басуға да болады.
UK
Коли предмет потрапить за межі встановленого діапазону, тоді і пристрій InRange, і iPhone 4S/iPhone 5/New iPad подаватимуть звукові сигнали.
Порада: Ви можете торкнутися піктограми Stop (Зупинити) на iPhone 4S/iPhone 5/New iPad або натиснути на пристрої InRange, щоб припинити подання звукових сигналів.
түймесін түртіңіз,
на пристрої InRange, після
3sec
3sec
IT
NL
PL
PT
RU
SK
SV
ZH-CN
KK
UK
sul
no dispositivo InRange. O seu iPhone
ZH-CN 要在设定范围内查找您的 iPhone 4S/iPhone 5/新 iPad,请按 InRange 设备上的
iPad 随后会响铃。
,然后添加到该项目的 InRange 设备
KK
IT
Per sostituire la batteria:
De batterij vervangen:
Wymiana baterii
Para substituir a pilha:
Замена батареи.
Výmena batérie:
Byta ut batteriet:
要更换电池
Батареяны ауыстыру үшін:
Щоб замінити батарею:
3
2
1
AEA1000_00_QSG_V3.0.indd 2
10/10/2013 2:40:07 PM
Download PDF

advertising