Philips | QT4019/15 | Philips Barttrimmer (Drei-Tage-Bart-Funktion) QT4021/98 Bedienungsanleitung

2
3
QT4021, QT4019
4
English
Introduction
9
5
6
7
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description (Fig. 1)
8
11
9
12
10
A Beard trimming comb
B Cutting unit
C Precision Zoom Lock ` adjustment ring
D Charging light
E Socket for appliance plug
F On/off slide
GAdapter
H Appliance plug
I Cleaning brush
13
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
--
14
15
16
--
1
-17
18
19
-20
21
-------
4222.002.8019.4
Danger
Make sure the adapter does not get wet. 
Warning
The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Caution
Use, charge and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
Only use the adapter supplied.
Never immerse the appliance in water or rinse it
under the tap.
If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
This appliance is only intended for trimming the
human beard. Do not use it for any other purpose.
Do not use the appliance if the cutting unit or the
beard trimming comb is damaged or broken, as this
may cause injury.
Electromagnetic fields
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientific
evidence available today.
---
General
The appliance is equipped with an automatic voltage
selector and is suitable for mains voltages from 100
to 240 volts.
The adapter transforms 100-240 volts to a safe low
voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the first time.
It takes approximately 10 hours to fully charge the appliance.
When it is fully charged, the appliance has a cordless
operating time of up to 35 minutes.
Note:You can use the appliance cordless  as well as
connected to the mains.
1Make sure the appliance is switched off (Fig. 2).
2Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 3).
3Put the adapter in the wall socket.
,, The charging light on the appliance goes on to
indicate that the appliance is charging.
Note:The charging light does not change colour and does
not go out when the appliance is fully charged.
4After charging, remove the adapter from the
wall socket and pull the appliance plug out of the
appliance.
Optimising the lifetime of the rechargeable
battery
When you have charged the appliance for the first time,
we advise you to use it until the battery is completely
empty.
Do not recharge the appliance in between the trimming
sessions.
Continue to use the appliance until the motor almost
stops running during a session. Then recharge the battery.
Follow this procedure at least twice a year.
Trimming
Always comb the beard and/or moustache with a fine
comb before you start trimming.
When you trim for the first time, be careful. Do not
move the trimmer too fast. Make smooth and gentle
movements.
Trimming with beard trimming comb
1Turn the Precision Zoom Lock ` adjustment ring
to the desired setting.  (Fig. 4)
See the table below for an overview of the settings and
the resulting hair lengths.
1Switch off the appliance, insert the adapter in the
wall socket and wait a few seconds before you
switch on the appliance.
Setting
Resulting hair length
1
1mm
2
2mm
3
3.5mm
4
5mm
5
7mm
6
9mm
7
11.5mm
1Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
8
14.5mm
2Remove the beard trimming comb.
9
18mm
3Open the cutting unit (Fig. 10).
The setting appears in the window below the Precision
Zoom Lock ` adjustment ring.
Note:When you trim for the first time, start at the highest
setting (9) to familiarise yourself with the appliance.
Note: If the battery is completely empty, wait a few minutes
before you switch on the appliance.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to
clean the appliance.
4Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the cleaning brush supplied (Fig. 11).
5Push the cutting unit back onto the appliance to
close it (‘click’) (Fig. 12).
Note:The appliance does not need any lubrication.
2Switch on the appliance.
3To trim most effectively, move the trimmer against
the hair growth direction. Make sure the surface
of the comb always stays in contact with the
skin (Fig. 5).
4If a lot of hair has accumulated in the beard 
trimming comb, remove the comb and blow and/or
shake the hair out of it. The selected setting does
not change when you do this (Fig. 6).
Never pull at the flexible top of the beard trimming
comb. Always pull at the bottom part.
Trimming at the unique ‘stubble look’
setting
1To create a ‘stubble look’, trim with the beard
trimming comb set to setting 1 (Fig. 7).
Trimming without beard trimming comb
Use the trimmer without beard trimming comb to trim
full beards and single hairs.
1Pull the beard trimming comb off the
appliance (Fig. 8).
Never pull at the flexible top of the beard
trimming comb. Always pull at the bottom part.
2Switch on the appliance.
3Make well-controlled movements. Touch the hair
lightly with the trimmer (Fig. 9).
Corded trimming
If the battery is low, you can also use the appliance from
the mains:
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an
original Philips cutting unit, available from authorised
Philips service centres.
1Open the cutting unit.
2Pull the old cutting unit upwards to remove
it (Fig. 13).
3Insert the two lugs of the new cutting unit into
the guiding slots (Fig. 14).
4Push the cutting unit back onto the appliance
(‘click’) (Fig. 12).
Environment
--
--
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 15).
The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove
the battery before you discard and hand in the
appliance at an official collection point. Dispose of
the battery at an official collection point for batteries.
If you have trouble removing the battery, you can
also take the appliance to a Philips service centre.
The staff of this centre will remove the battery for
you and will dispose of it in an environmentally safe
way.  (Fig. 16)
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery if it is completely
empty.
1Disconnect the appliance from the mains and let
the appliance run until the motor stops.
2Undo the screw in the housing of the
trimmer (Fig. 17).
---
--
3Separate the 2 housing parts with a
screwdriver (Fig. 18).
4Cut the wires close to the battery holder with a
pair of household scissors (Fig. 19).
5Remove the battery holder with the rechargeable
battery (Fig. 20).
6Use a screwdriver to pry the battery off the
printed circuit board (Fig. 21).
Do not connect the appliance to the mains again after
you have opened it.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Consumer Care Centre in your country
(you find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your
country,
go to your local Philips dealer.
Deutsch
--
-------
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal
nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
ABartschneidekamm
BSchneideeinheit
CZoom-Ring `
DLadeanzeige
E Buchse für Gerätestecker
F Ein-/Ausschalter
GAdapter
HGerätestecker
IReinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird. 
Warnhinweis
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies möglicherweise den Benutzer
gefährden kann.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Achtung
Benutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen
zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in
diesem Temperaturbereich auf.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Adapter.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie
es auch nicht unter fließendem Wasser ab.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf
er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von
menschlichem Barthaar vorgesehen. Verwenden Sie
es nicht für andere Zwecke.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Schneideeinheit oder der Bartschneidekamm
beschädigt oder defekt ist, um Verletzungen zu
vermeiden.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
---
Allgemeines
Das Gerät hat eine automatische
Spannungsanpassung und eignet sich für
Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis
240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter
24 Volt um.
Laden
Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal benutzen.
Nach ca. 10 Stunden ist das Gerät vollständig aufgeladen.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, kann es bis zu
35 Minuten schnurlos betrieben werden.
Einstellung
Hinweis: Sie können das Gerät kabellos oder am Stromnetz
betreiben.
6
9 mm
7
11,5 mm
8
14,5 mm
9
18 mm
1Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist (Abb. 2).
2Stecken Sie den Gerätestecker in das
Gerät (Abb. 3).
3Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
,, Die Ladeanzeige am Gerät leuchtet auf und
signalisiert, dass das Gerät aufgeladen wird.
Hinweis: Die Ladeanzeige ändert nicht ihre Farbe und
schaltet sich nicht aus, wenn das Gerät vollständig
aufgeladen ist.
4Trennen Sie den Adapter nach dem Ladevorgang
von der Steckdose und den Gerätestecker vom
Gerät.
Die Lebensdauer des Akkus optimieren
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nach dem ersten
Aufladen so lange zu benutzen, bis sich der Akku völlig
entleert hat.
Laden Sie den Akku nicht zwischendurch nach.
Warten Sie immer so lange, bis der Motor während des
Schneidens beinahe anhält. Laden Sie den Akku dann
wieder auf. Verfahren Sie mindestens zweimal jährlich auf
diese Weise.
Schneiden
Kämmen Sie den Bart und/oder Schnurrbart vor jedem
Schneiden mit einem feinen Kamm durch.
Seien Sie bei der ersten Anwendung besonders
vorsichtig. Gehen Sie langsam, mit ruhigen und
kontrollierten Bewegungen vor.
Schneiden mit dem Bartschneidekamm
1Stellen Sie den Zoom-Ring ` auf die gewünschte
Einstellung.  (Abb. 4)
In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Übersicht
über die Einstellungen und die entsprechenden Haarlängen.
Einstellung
Verbleibende
Barthaarlänge
1
1 mm
2
2 mm
3
3,5 mm
4
5 mm
5
7 mm
Verbleibende
Barthaarlänge
Die gewählte Einstellung erscheint im Fenster unter dem
Zoom-Ring `.
Hinweis:Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
schneiden Sie zunächst mit der maximalen Schnittlänge (9),
um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
2Schalten Sie das Gerät ein.
3Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den
Bartschneider gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Achten Sie darauf, dass der Kamm stets in Kontakt
mit der Haut bleibt (Abb. 5).
4Hat sich viel Haar im Kamm angesammelt, ziehen
Sie den Kammaufsatz vom Gerät, und pusten/
schütteln das Haar aus dem Kamm. Die gewählte
Einstellung wird dabei nicht verändert (Abb. 6).
Ziehen Sie keinesfalls an der beweglichen Spitze des
Bartschneidekamms, sondern nur am unteren Teil.
3-Tage-Bart-Einstellung
1Mit dem Bartschneidekamm in Einstellung 1
können Sie einen 3-Tage-Bart kreieren (Abb. 7).
Schneiden ohne Bartschneidekamm
Verwenden Sie den Bartschneider ohne Bartschneidekamm,
um Vollbärte und einzelne Haare zu schneiden
1Ziehen Sie den Bartschneidekamm vom
Gerät (Abb. 8)
Ziehen Sie keinesfalls an der beweglichen Spitze des
Bartschneidekamms, sondern nur am unteren Teil.
2Schalten Sie das Gerät ein.
3Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen
Bewegungen vor. Berühren Sie die Haare nur leicht
mit dem Gerät (Abb. 9).
Das Gerät am Netz betreiben
Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, können Sie
das Gerät auch am Netz betreiben:
1Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das Netzteil
in die Steckdose, und warten Sie einige Sekunden,
bevor Sie es einschalten.
Hinweis: Bei vollständig leerem Akku sollten Sie einige
Minuten warten, bevor Sie das Gerät einschalten.
Reinigung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton.
2Lösen Sie die Schraube am Gehäuse des
Geräts (Abb. 17).
3Trennen Sie die beiden Gehäuseteile mit einem
Schraubendreher (Abb. 18).
1Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und
nicht an das Netz angeschlossen ist.
4Durchtrennen Sie die Drähte am Akkufach mit
einer Haushaltsschere (Abb. 19).
2Nehmen Sie den Bartschneidekamm ab.
5Entnehmen Sie das Akkufach zusammen mit dem
Akku (Abb. 20).
3Öffnen Sie die Schneideeinheit (Abb. 10).
4Reinigen Sie die Schneideeinheit und das
Innere des Geräts mit der beiliegenden
Reinigungsbürste (Abb. 11).
5Schieben Sie die Schneideinheit zum
Schließen wieder auf das Gerät, bis sie hörbar
einrastet (Abb. 12).
Hinweis: Das Gerät braucht nicht geölt oder geschmiert zu
werden.
Ersatz
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte
Schneideeinheiten nur durch Original Philips
Schneideeinheiten aus. Ersatzteile sind bei Philips ServiceCentern erhältlich.
6Lösen Sie den Akku mithilfe eines
Schraubendrehers von der Platine (Abb. 21).
Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz,
nachdem Sie es geöffnet haben.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website
(www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem
Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Philips Händler.
Español
1Öffnen Sie die Schneideeinheit.
2Ziehen Sie die alte Schneideeinheit nach oben
ab (Abb. 13).
3Stecken Sie die beiden Laschen der neuen
Schneideeinheit in die Führungsschlitze am
Gerät (Abb. 14).
4Schieben Sie die Schneideeinheit wieder auf das
Gerät, bis sie hörbar einrastet (Abb. 12).
Umwelt
--
--
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 15).
Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den
Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten
Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls
Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben,
können Sie das Gerät auch an ein Philips ServiceCenter geben. Dort wird der Akku umweltgerecht
entsorgt.  (Abb. 16)
Den Akku entfernen
Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.
1Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und lassen
Sie es so lange laufen, bis es zum Stillstand kommt.
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Peine-guía para la barba
Unidad de corte
Aro de ajuste ` (Precision Zoom Lock)
Piloto de carga
Toma para la clavija del aparato
Botón de encendido/apagado
Adaptador de corriente
Clavija del aparato
Cepillo de limpieza
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
---
Peligro
Asegúrese de que el adaptador no se moje. 
Advertencia
El adaptador incorpora un transformador. No corte
el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
--
--
-------
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura
entre 5 °C y 35 °C.
Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague
bajo el grifo.
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por
otro del modelo original para evitar situaciones de
peligro.
Este aparato sólo debe ser usado para cortar la
barba humana. No lo utilice con otra finalidad.
No utilice el aparato si la unidad de corte o el peineguía para la barba están dañados o rotos, ya que
podrían ocasionar lesiones.
Campos electromagnéticos
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de
este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos científicos disponibles hoy en
día.
---
General
El aparato está equipado con un selector automático
de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y
240 voltios.
El adaptador transforma la corriente de 100 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 24 voltios.
Carga
Cargue completamente el aparato antes de usarlo por
primera vez.
El aparato tarda aproximadamente 10 horas en cargarse
por completo.
Cuando está totalmente cargado, el aparato proporciona
un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 35 minutos.
Nota: Puede utilizar el aparato conectado a la red o sin cable.
1Asegúrese de que el aparato está apagado (fig. 2).
2Inserte la clavija del aparato en el mismo (fig. 3).
3Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
,, El piloto de carga del aparato se iluminará para
indicar que el aparato se está cargando.
Nota: El piloto de carga no cambia de color ni se apaga
cuando el aparato está completamente cargado.
4Después de la carga, desenchufe el adaptador de la
toma de corriente y saque la clavija del aparato.
Cómo optimizar la vida útil de la batería
recargable
Cuando se haya cargado el aparato por primera vez,
le aconsejamos que lo utilice hasta que la batería se
descargue por completo.
No recargue el aparato entre sesiones de corte.
Continúe utilizando el aparato hasta que el motor casi
deje de funcionar durante la sesión. Entonces recargue la
batería. Siga este procedimiento por lo menos dos veces
al año.
Cómo recortar
Antes de comenzar a recortar, peine la barba o el bigote
con un peine fino.
Cuando recorte por primera vez, tenga cuidado. No
mueva el barbero demasiado rápido. Haga movimientos
lentos y suaves.
Recorte con el peine-guía para barba
1Gire el aro de ajuste ` (Precision Zoom Lock)
hasta la posición deseada.  (fig. 4)
Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las
distintas posiciones y la correspondiente longitud de barba.
Posición
Longitud de barba
resultante
1
1 mm
2
2 mm
3
3,5 mm
4
5 mm
5
7 mm
6
9 mm
7
11,5 mm
8
14,5 mm
9
18 mm
La posición aparecerá en la ventana situada debajo del
aro de ajuste ` (Precision Zoom Lock).
Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición
más alta (9) para familiarizarse con el aparato.
2Encienda el aparato.
3Para cortar de la forma más eficaz, desplace el
aparato en dirección contraria a la de crecimiento
del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine
esté siempre en contacto con la piel (fig. 5).
4Si se ha acumulado mucho pelo en el peine-guía
para la barba, quite éste del aparato y elimine el
pelo soplando o sacudiendo el peine. La posición
seleccionada no cambiará (fig. 6).
Nunca tire de la parte superior flexible del peine-guía
para la barba. Tire siempre de su parte inferior.
Corte con la posición “aspecto de barba de
dos días”
1Para obtener un “aspecto de barba de tres
días”, recorte con el peine-guía para barba en la
posición 1 (fig. 7).
Recorte sin el peine-guía para barba
Utilice el barbero sin el peine-guía para recortar
completamente la barba y para pelos sueltos.
1Quite el peine-guía para la barba del aparato
tirando de él (fig. 8).
Nunca tire de la parte superior flexible del peine-guía.
Tire siempre de su parte inferior.
2Encienda el aparato.
3Haga movimientos bien controlados y toque el pelo
de la barba sólo ligeramente con el barbero (fig. 9).
Corte con el aparato enchufado a la red
Si la batería tiene poca carga, también puede usar el
aparato enchufado a la red:
1Apague el aparato, inserte el adaptador en la toma
de corriente y espere unos segundos antes de
encender el aparato.
Nota: Si la batería está completamente descargada, espere
unos minutos antes de encender el aparato.
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar
el aparato.
1Asegúrese de que el aparato está apagado y
desenchufado de la red eléctrica.
2Quite el peine-guía para barba.
3Abra la unidad de corte (fig. 10).
4Limpie la unidad de corte y el interior del aparato
con el cepillo suministrado (fig. 11).
5Presione para encajar la unidad de corte en el
aparato para cerrarlo (“clic”) (fig. 12).
Nota: El aparato no necesita lubricación.
Sustitución
Sustituya las unidades de corte gastadas o deterioradas
únicamente por unidades de corte Philips originales,
disponibles en los centros de servicio autorizados por
Philips.
1Abra la unidad de corte.
2Quite la unidad de corte usada tirando de ella hacia
arriba (fig. 13).
3Introduzca los dos salientes de la nueva unidad de
corte en las ranuras de guía (fig. 14).
4Presione para encajar la unidad de corte en el
aparato (“clic”) (fig. 12).
Medio ambiente
--
--
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 15).
La batería recargable incorporada contiene sustancias
que pueden contaminar el medio ambiente. Quite
siempre la batería antes de deshacerse del aparato o
de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite
la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede
extraer la batería, puede llevar el aparato a un
servicio de asistencia técnica de Philips. El personal
del servicio de asistencia extraerá la batería y se
deshará de ella de forma no perjudicial para el
medio ambiente.  (fig. 16)
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable sólo si está completamente
descargada.
1Desenchufe el aparato de la red y deje que
funcione hasta que el motor se pare.
2Afloje el tornillo de la carcasa del barbero (fig. 17).
3Separe las dos piezas de la carcasa con un
destornillador (fig. 18).
4Corte los cables de conexión del soporte de la
batería con unas tijeras (fig. 19).
5Saque el soporte de la batería recargable con la
batería (fig. 20).
6Utilice un destornillador para separar la batería del
circuito impreso (fig. 21).
No conecte el aparato a la red eléctrica una vez que se
haya abierto.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor
local Philips.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Sabot pour barbe
Bloc tondeuse
Precision Zoom Lock ` (anneau de réglage)
Voyant de charge
Prise pour la fiche de l’appareil
Bouton marche/arrêt
Adaptateur secteur
Fiche de l’appareil
Brosse de nettoyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
--
---
--
-----
Danger
Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact
avec de l’eau. 
Avertissement
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pas de remplacer la fiche de l’adaptateur pour éviter
tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
Attention
Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne le
rincez pas sous le robinet.
Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit
toujours être remplacé par un adaptateur secteur
de même type pour éviter tout accident.
---
L’appareil a été conçu pour tailler la barbe
exclusivement. Toute autre utilisation est à proscrire.
Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil
si le bloc tondeuse ou si le sabot pour barbe est
endommagé ou cassé.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
---
Général
Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension
automatique et est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en
une tension de sécurité de moins de 24 V.
Charge
Rechargez complètement l’appareil avant la première
utilisation.
Une charge complète de l’appareil dure environ 10 heures.
Un appareil complètement chargé offre une autonomie
de 35 minutes environ.
Remarque :Vous pouvez utiliser l’appareil sans fil et le
brancher sur secteur.
1Assurez-vous que l’appareil est éteint (fig. 2).
2Insérez la fiche dans l’appareil (fig. 3).
3Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
,, Le voyant de charge de l’appareil s’allume pour
indiquer que l’appareil est en cours de charge.
Remarque : Le voyant ne s’éteint pas et ne change pas de
couleur lorsque la charge de l’appareil est terminée.
4Une fois la charge terminée, débranchez
l’adaptateur de la prise murale, puis retirez la fiche
de l’appareil.
Optimisation de la durée de vie de la
batterie rechargeable
Une fois l’appareil chargé pour la première fois, il est
conseillé de l’utiliser jusqu’à ce que la batterie soit
complètement déchargée.
Évitez de recharger l’appareil entre chaque séance.
Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le moteur
soit sur le point de s’arrêter pendant une séance. Ensuite,
rechargez la batterie. Effectuez cette opération au moins
deux fois par an.
Tondeuse
Peignez toujours votre barbe et/ou votre moustache à
l’aide d’un peigne fin avant de la tailler.
Soyez prudent lorsque vous utilisez la tondeuse pour la
première fois. N’effectuez pas de mouvements rapides,
mais des mouvements uniformes et tout en douceur.
Tonte avec le sabot pour barbe
1Tournez le Precision Zoom Lock ` (anneau de
réglage) sur la position souhaitée.  (fig. 4)
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les
réglages et les longueurs de coupe correspondantes.
Réglage
Longueur obtenue
1
1 mm
2
2 mm
3
3,5 mm
4
5 mm
5
7 mm
6
9 mm
7
11,5 mm
8
14,5 mm
9
18 mm
Le réglage apparaît dans la fenêtre située en dessous du
Precision Zoom Lock ` (anneau de réglage).
Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première fois,
commencez par sélectionner le réglage maximum (9) pour
vous faire la main.
2Allumez l’appareil.
3Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez la
tondeuse dans le sens inverse de la pousse des
poils.Veillez à ce que le sabot reste toujours en
contact avec la peau (fig. 5).
4Si des poils se sont accumulés dans le sabot
pour barbe, retirez-le et enlevez les poils en
secouant le sabot et/ou en soufflant dessus. Cette
opération ne modifie pas la longueur de coupe
sélectionnée (fig. 6).
Ne tirez jamais sur la partie supérieure flexible du
sabot pour barbe. Tirez toujours sur la partie inférieure.
Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs
jours
1Pour obtenir un effet « barbe de trois jours »,
utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe réglé
sur la position 1 (fig. 7).
Tonte sans sabot pour barbe
Utilisez la tondeuse sans le sabot pour barbe pour vous
raser complètement la barbe ou pour éliminer les poils
rebelles.
1Retirez le sabot pour barbe de l’appareil (fig. 8).
Ne tirez jamais sur la partie supérieure flexible du
sabot pour barbe. Tirez toujours sur la partie inférieure.
2Allumez l’appareil.
3Effectuez des mouvements précis et touchez
légèrement les poils avec la tondeuse (fig. 9).
Utilisation de la tondeuse sur secteur
Si le niveau de charge de la batterie est faible, vous
pouvez utiliser l’appareil sur secteur :
1Éteignez l’appareil, branchez l’adaptateur sur la
prise secteur et patientez quelques secondes avant
de mettre l’appareil en marche.
Remarque : Si la batterie est entièrement déchargée,
patientez quelques minutes avant de mettre l’appareil en
marche.
Nettoyage
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool,
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2Retirez le sabot pour barbe.
3Ouvrez le bloc tondeuse (fig. 10).
4Nettoyez le bloc tondeuse et l’intérieur
de l’appareil avec la brosse de nettoyage
fournie (fig. 11).
5Fermez le bloc tondeuse en le replaçant sur
l’appareil (clic) (fig. 12).
Remarque : L’appareil n’a pas besoin d’être lubrifié.
Remplacement
Un bloc tondeuse usé ou endommagé doit être remplacé
uniquement par un bloc tondeuse d’origine Philips,
disponible auprès d’un Centre Service Agréé Philips.
1Ouvrez le bloc tondeuse.
2Retirez le bloc tondeuse en le faisant glisser vers le
haut (fig. 13).
3Insérez les deux languettes du nouveau
bloc tondeuse dans les fentes prévues à cet
effet (fig. 14).
4Replacez le bloc tondeuse sur l’appareil
(clic) (fig. 12).
Environnement
--
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
--
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (fig. 15).
La batterie rechargeable intégrée contient des
substances qui peuvent nuire à l’environnement.
Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre
l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit
assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à
un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez
pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter
l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui
prendra toute l’opération en charge pour préserver
l’environnement.  (fig. 16)
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable lorsqu’elle est
complètement déchargée.
1Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissezle fonctionner jusqu’à l’arrêt complet du moteur.
B Blocco lame
C Ghiera di regolazione Precision Zoom Lock `
D Spia di ricarica
E Presa per spinotto
F Cursore on/off
GAdattatore
HSpinotto
I Spazzolina per la pulizia
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il
presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.
--
--
2Dévissez le corps de la tondeuse (fig. 17).
3Écartez les deux parties du boîtier à l’aide d’un
tournevis (fig. 18).
--
4Coupez les fils près du compartiment à piles avec
des ciseaux (fig. 19).
5Retirez le support de la batterie et la batterie
rechargeable (fig. 20).
6Utilisez un tournevis pour séparer la batterie du
circuit imprimé (fig. 21).
Ne branchez plus l’appareil sur le secteur après avoir
l’avoir ouvert.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web
de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur
le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/
welcome.
Descrizione generale (fig. 1)
A Pettine regolabarba
--
-------
Pericolo
Evitate assolutamente il contatto dell’adattatore con
l’acqua. 
Avviso
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a
temperature comprese tra 5 e 35 °C.
Utilizzate esclusivamente l’adattatore in dotazione.
Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua e non
risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito esclusivamente con un adattatore
originale al fine di evitare situazioni pericolose.
Questo apparecchio è indicato solo per regolare
la barba degli uomini. Non usatelo per nessun altro
scopo.
Non utilizzate l’apparecchio se il blocco lame o il
pettine regolabarba risultano danneggiati o rotti per
evitare il rischio di abrasioni.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientifici attualmente disponibili.
--
Indicazioni generali
L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico
di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra
100 e 240 volt.
--
L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in
una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24 volt.
Come ricaricare l’apparecchio
Caricate completamente l’apparecchio prima di usarlo
per la prima volta.
Per ricaricare completamente l’apparecchio occorrono
circa 10 ore.
Quando l’apparecchio è completamente carico
ha un’autonomia di funzionamento di circa 35 minuti.
Nota L’apparecchio può essere utilizzato con o
senza corrente.
1Controllate che l’apparecchio sia spento (fig. 2).
2Inserite lo spinotto nell’apparecchio (fig. 3).
3Inserite la spina dell’adattatore nella presa di
corrente a muro.
,, Quando l’apparecchio viene ricaricato, si accende la
spia di ricarica.
Nota La spia di ricarica non cambia colore e non si
spegne quando l’apparecchio è completamente carico.
4Dopo la ricarica, scollegate l’adattatore dalla presa
e lo spinotto dall’apparecchio.
Osservazioni per ottimizzare la durata della
batteria ricaricabile
Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta,
vi consigliamo di usare l’apparecchio fino a quando la
batteria sarà completamente scarica.
Non ricaricate l’apparecchio fra un utilizzo e l’altro.
Continuate ad usare l’apparecchio fino a quando il
motore quasi si arresterà durante l’uso. A questo punto
ricaricate la batteria. Ripetete questa procedura almeno
due volte all’anno.
Rifinitura
Prima di usare il regolabarba, pettinatevi sempre la barba
e/o i baffi con un pettine a denti stretti.
Se state usando l’apparecchio per la prima volta,
prestate la massima attenzione! Evitate i movimenti
bruschi e troppo veloci e cercate di muovere
l’apparecchio in modo delicato.
Regolazione della barba tramite il pettine
regolabarba
1Ruotate la ghiera di regolazione Precision
Zoom Lock ` fino ad ottenere la
lunghezza desiderata.  (fig. 4)
Consultate la tabella riportata in basso per un riepilogo
delle impostazioni e della lunghezza corrispondente.
Impostazione
Lunghezza ottenuta
1
1 mm
2
2 mm
3
3,5mm
4
5 mm
5
7 mm
6
9 mm
7
11,5 mm
8
14,5 mm
9
18 mm
Il valore impostato apparirà nella finestra posta sotto la
ghiera di regolazione Precision Zoom Lock `.
Nota Se tagliate per la prima volta, iniziate con
l’impostazione più alta (9) in modo da acquisire
dimestichezza con l’apparecchio.
2Accendete l’apparecchio.
3Per una rifinitura più efficace, muovere
l’apparecchio contropelo. Assicuratevi che la
superficie del pettine sia sempre a contatto con la
pelle (fig. 5).
4Se tra i denti del pettine si sono accumulati troppi
peli, sfilate il pettine e togliete i peli scrollandolo
e/o soffiandoci sopra. La lunghezza della barba
impostata non verrà comunque modificata (fig. 6).
Non tirate la parte flessibile del pettine, ma afferrate
sempre la parte inferiore.
Come ottenere il particolare effetto
“incolto”
1Per ottenere l’effetto “incolto”, utilizzate il pettine
regolabarba impostato sulla lunghezza 1 (fig. 7).
Regolazione della barba senza il pettine
regolabarba
Usate il regolabarba senza pettine per tagliare una barba
completa o peli singoli.
1Rimuovete il pettine regolabarba
dall’apparecchio (fig. 8).
Non tirate la parte flessibile del pettine, ma afferrate
sempre la parte inferiore.
2Accendete l’apparecchio.
3Cercate di eseguire movimenti molto controllati,
sfiorando appena la barba (fig. 9).
Come usare l’apparecchio collegato alla
presa di corrente.
Se la batteria è scarica, potete utilizzare l’apparecchio
collegandolo alla presa di corrente:
1spegnete l’apparecchio, inserite l’adattatore nella
presa a muro e attendete alcuni secondi prima di
riaccendere l’apparecchio.
Nota Se la batteria è completamente scarica, attendete
qualche minuto prima di accendere l’apparecchio.
Pulizia
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone, per pulire
l’apparecchio.
1Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e
scollegato dalla presa.
2Estraete il pettine regolabarba.
Philips, che si occuperà della rimozione della batteria
e dello smaltimento dell’apparecchio.  (fig. 16)
Rimozione della batteria ricaricabile
Rimuovete la batteria ricaricabile solo se
completamente scarica.
1Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente e
lasciatelo in funzione fino al completo arresto.
2Svitate la custodia dell’apparecchio (fig. 17).
3Separate le due parti dell’apparecchio con un
cacciavite (fig. 18).
4Pulite il blocco lame e la parte interna
dell’apparecchio con l’apposito spazzolino (fig. 11).
Non ricollegate l’apparecchio alla presa di corrente
dopo averlo aperto.
Sostituzione
Sostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con
un pezzo originale Philips, reperibile presso i centri di
assistenza autorizzati Philips.
1Aprite il blocco lame.
2Per estrarre il blocco lame, tirarlo verso
l’alto (fig. 13).
3Infilate le due linguette del nuovo blocco lame nelle
scanalature guida (fig. 14).
4Riposizionate il blocco lame fino a bloccarlo
in posizione (un clic indica il corretto
inserimento) (fig. 12).
Tutela dell’ambiente
---
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 15).
La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete
sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchio e
consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite
la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso
di difficoltà durante la rimozione della batteria,
consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza
---
5Togliete lo scomparto batterie contenente la
batteria ricaricabile (fig. 20).
3Aprite il blocco lame (fig. 10).
Nota L’apparecchio non necessita di lubrificazione.
--
4Tagliate i fili vicino allo scomparto batterie con un
paio di forbici (fig. 19).
6Utilizzate un cacciavite per estrarre la batteria dalla
scheda a circuiti stampati (fig. 21).
5Riposizionate il blocco lame fino a bloccarlo
in posizione (un clic indica il corretto
inserimento) (fig. 12).
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi,
visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com
oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips
del vostro paese (per conoscere il numero di telefono
consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese
non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al
vostro rivenditore Philips.
Nederlands
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning
die Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/welcome.
Algemene beschrijving (fig. 1)
ABaardtrimkam
BKnipelement
C Precision Zoom Lock`-instelring
DOplaadlampje
E Aansluiting voor apparaatstekkertje
FAan/uitknop
GAdapter
HApparaatstekkertje
ISchoonmaakborsteltje
--
-------
--
Opmerking: U kunt het apparaat zowel snoerloos als op
netspanning gebruiken.
Gevaar
Zorg ervoor dat de adapter niet nat wordt. 
1Zorg ervoor dat het apparaat is
uitgeschakeld (fig. 2).
Waarschuwing
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe
het apparaat dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
2Steek het apparaatstekkertje in het apparaat (fig. 3).
Let op
Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter.
Dompel het apparaat nooit in water en spoel het
ook niet af onder de kraan.
Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten
vervangen door een adapter van het oorspronkelijke
type om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het trimmen
van baarden bij mensen. Gebruik het niet voor
andere doeleinden.
Gebruik het apparaat niet wanneer het knipelement
of de baardtrimkam beschadigd of kapot is, omdat
dit tot verwondingen kan leiden.
Elektromagnetische velden
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits
het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies
in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te
gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke
bewijs.
--
Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het
tot 35 minuten snoerloos gebruiken.
Algemeen
Het apparaat is voorzien van een automatische
voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een
netspanning tussen 100 en 240 volt.
De adapter zet 100-240 volt om in een veilige
laagspanning van minder dan 24 volt.
Opladen
Laad het apparaat volledig op voordat u het voor de
eerste keer gebruikt.
Het duurt ongeveer 10 uur om het apparaat volledig op
te laden.
3Steek de adapter in het stopcontact.
,, Het oplaadlampje op het apparaat gaat branden om
aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen.
Opmerking: Het oplaadlampje verandert niet van kleur en
gaat niet uit wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
4Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact
en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat.
De levensduur van de accu optimaliseren
Wanneer u het apparaat voor het eerst hebt opgeladen,
raden wij u aan het te gebruiken totdat de accu helemaal
leeg is.
Laad in dit geval de accu niet op tussen de trimbeurten
door.
Gebruik het apparaat totdat de motor tijdens een
trimbeurt bijna ophoudt met draaien en laad dan pas de
accu weer op. Volg deze procedure ten minste twee keer
per jaar.
Trimmen
Kam de baard en/of snor altijd goed door met een fijne
kam voordat u met trimmen begint.
Als dit de eerste keer is dat u een baardtrimmer
gebruikt, wees dan voorzichtig. Beweeg het apparaat
niet te snel, en maak rustige, vloeiende bewegingen.
Trimmen met de baardtrimkam
1Draai de Precision Zoom Lock`-instelring naar de
gewenste stand.  (fig. 4)
Zie de onderstaande tabel voor een overzicht van de
standen en de bijbehorende haarlengten.
Stand
Resulterende haarlengte
1
1 mm
2
2 mm
3
3,5 mm
4
5 mm
5
7 mm
6
9 mm
7
11,5 mm
Stand
Resulterende haarlengte
8
14,5 mm
9
18 mm
De ingestelde stand verschijnt in het vakje onder de
Precision Zoom Lock`-instelring.
Opmerking:Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan
te trimmen op de hoogste stand (9) om vertrouwd te raken
met het apparaat.
2Schakel het apparaat in.
3Trimmen gaat het beste als u de trimmer tegen de
haargroeirichting in beweegt. Zorg ervoor dat de
kam steeds in contact blijft met de huid (fig. 5).
4Als zich veel haar heeft opgehoopt in de
baardtrimkam, verwijder de kam dan en blaas en/of
schud de haren eruit. De gekozen stand wordt niet
gewijzigd als u dit doet (fig. 6).
Trek nooit aan de buigzame bovenkant van de
baardtrimkam, maar altijd aan het onderste deel.
Trimmen op de unieke ‘stoppelbaard’-stand
1Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met de
baardtrimkam ingesteld op stand 1 (fig. 7).
Trimmen zonder de baardtrimkam
Gebruik de trimmer zonder baardtrimkam wanneer u
volle baarden en losse haren wilt trimmen.
1Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en
niet op netspanning aangesloten is.
4Knip de draden dicht bij de accuhouder door met
een huishoudschaar (fig. 19).
2Verwijder de baardtrimkam
5Verwijder de accuhouder met daarin de accu (fig. 20).
3Open het knipelement (fig. 10).
6Gebruik een schroevendraaier om de accu van de
printplaat te verwijderen (fig. 21).
4Maak het knipelement en de binnenkant van
het apparaat schoon met het bijgeleverde
schoonmaakborsteltje (fig. 11).
5Druk het knipelement terug op het apparaat om
het te sluiten (‘klik’) (fig. 12).
Opmerking: Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd.
Vervangen
Vervang een versleten of beschadigd knipelement alleen
door een origineel Philips-knipelement, dat verkrijgbaar is
bij geautoriseerde Philips-servicecentra.
2Schakel het apparaat in.
3Maak beheerste bewegingen, waarbij u het
baardhaar voorzichtig aanraakt met de
trimmer (fig. 9).
Gebruik met snoer
Wanneer de accu bijna leeg is, kunt u het apparaat ook
op netspanning gebruiken:
1Schakel het apparaat uit, steek de adapter in het
stopcontact en wacht enkele seconden voordat u
het apparaat inschakelt.
Opmerking: Als de accu helemaal leeg is, wacht dan enkele
minuten voordat u het apparaat inschakelt.
Schoonmaken
Gebruik nooit schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon
te maken.
Garantie & service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
1Open het knipelement.
Português do Brasil
2Trek het oude knipelement omhoog om het te
verwijderen (fig. 13).
3Plaats de twee nokjes van het knipelement in de
geleidesleuven (fig. 14).
4Druk het knipelement terug op het apparaat
(‘klik’) (fig. 12).
Milieu
--
1Haal de baardtrimkam van het apparaat (fig. 8).
Trek nooit aan de buigzame bovenkant van de
baardtrimkam, maar altijd aan het onderste deel.
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u
het hebt geopend.
--
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 15).
De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een
door de overheid aangewezen inzamelpunt. Lever de
accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen
van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een
Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen
ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt
verwerkt.  (fig. 16)
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is.
1Haal het apparaat van de netspanning en laat de
motor lopen totdat deze stopt.
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips,
registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/.
Descrição geral (fig. 1)
A Pente de aparar barba
B Unidade de corte
C Trava de zoom de precisão / anel de ajuste
D Luz piloto de recarga
E Orifício para encaixe do plugue
F Controle deslizante liga/desliga
GAdaptador
H Plugue do aparelho
I Escova de limpeza
Importante
Leia este manual do usuário atentamente antes de usar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
----
2Draai de schroef in de behuizing van de trimmer
los (fig. 17).
3Haal de 2 delen van de behuizing van elkaar af met
een schroevendraaier (fig. 18).
--
Perigo
Não molhe o adaptador. 
Aviso
O adaptador contém um transformador. Não retire
o adaptador para substituí-lo por outro plugue, pois
isso pode causar uma situação de risco.
Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais
ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e
conhecimento, a menos que sejam supervisionadas
ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma
pessoa responsável por sua segurança.
Crianças devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
-------
Cuidado
Use, carregue e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5°C e 35°C.
Só use o adaptador fornecido.
Nunca mergulhe o aparelho em água nem enxágüe
sob a torneira.
Se o adaptador estiver danificado, substitua-o
sempre por um adaptador original para evitar
situações de risco.
Este aparelho destina-se apenas a aparar pêlos de
barba humanos. Não use para nenhum outro fim.
Não use o aparelho se a unidade de corte ou
o pente de aparar barba estiver danificado ou
quebrado, pois isso pode causar ferimento.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips atende a todos os padrões
relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado
de modo adequado e de acordo com as instruções
deste manual do usuário, a utilização do aparelho é
segura baseando-se em evidências científicas atualmente
disponíveis.
---
Geral
O aparelho é equipado com um seletor automático
de voltagem e é adequado para voltagens de 100 a
240 volts.
O adaptador transforma a tensão de 100-240 volts
em uma tensão segura, inferior a 24 volts.
Carregamento
Carregue totalmente o aparelho antes de usá-lo pela
primeira vez.
São necessárias cerca de 10 horas para carregar
totalmente o aparelho.
Quando o aparelho está totalmente carregado, o tempo
de operação sem fio é de até 35 minutos.
Nota: É possível usar o aparelho tanto sem fio quanto
conectado à rede elétrica.
1Verifique se o aparelho está desligado (fig. 2).
2Insira o plugue no aparelho (fig. 3).
3Conecte o adaptador a uma tomada na parede.
,, A luz indicadora de carregamento do aparelho
acenderá para indicar que o aparelho está sendo
carregado.
Nota: A luz indicadora de carregamento não muda de cor
nem apaga quando o aparelho está totalmente carregado.
4Após o carregamento, remova o adaptador da
tomada da parede e desconecte o plugue do
aparelho.
Otimização da duração da bateria
recarregável
Quando o aparelho for carregado pela primeira vez,
recomendamos usá-lo até descarregar totalmente a bateria.
Não recarregue o aparelho entre as sessões de
aparagem.
Continue usando o aparelho até que o motor quase pare
de funcionar durante uma sessão. Em seguida, recarregue
a bateria. Siga este procedimento pelo menos duas vezes
por ano.
Aparagem
Sempre penteie a barba e/ou o bigode com um pente
fino antes de começar a apará-los.
Quando você aparar pela primeira vez, tenha cuidado.
Não mova o aparador rápido demais. Faça movimentos
suaves.
Aparar com o pente de aparar barba
1Gire a Trava de zoom de precisão / anel de ajuste
para a posição desejada.  (fig. 4)
Consulte a tabela acima para obter uma visão geral dos
ajustes e alturas de pêlos resultantes.
Ajuste
Altura do pêlo resultante
1
1 mm
2
2 mm
3
3,5 mm
4
5 mm
5
7 mm
6
9 mm
7
11,5 mm
8
14,5 mm
9
18 mm
Nunca puxe o pente pela parte superior flexível;
sempre puxe pela parte inferior.
Aparar com o ajuste exclusivo ‘barba por fazer’
1Para criar um visual ‘barba por fazer’, apare com o
pente ajustado para a altura de pêlo 1 (fig. 7).
Aparar sem o pente de aparar barba
Use o aparador sem o pente de aparar barba para aparar
a barba toda ou pêlos isolados.
1Retire o pente de aparar barba do aparelho (fig. 8).
Nunca puxe o pente pela parte superior flexível.
Sempre puxe-o pela parte inferior.
2Ligue o aparelho.
3Faça movimentos controlados. Passe o aparador
suavemente sobre os pêlos (fig. 9).
Barbear com o aparelho conectado à rede
elétrica
Caso a bateria esteja fraca, é possível usar o aparelho
direto na rede elétrica:
1Desligue o aparelho, insira o adaptador na tomada
da parede e aguarde alguns segundos antes de ligar
o aparelho.
Nota: Se a bateria estiver completamente descarregada,
aguarde alguns minutos antes de ligar o aparelho.
Limpeza
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos
ou líquidos agressivos como álcool, gasolina ou acetona
para limpar o aparelho.
--
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no
final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta
oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato,
você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 15).
A bateria interna recarregável contém substâncias
que podem poluir o meio ambiente. Sempre remova
a bateria do aparelho antes de descartá-lo e levá-lo
a um posto oficial de coleta. Descarte as baterias
em um posto oficial de coleta de baterias. Se tiver
dificuldade em removê-la, você também poderá levar
o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará
esse procedimento e descartará a bateria em um
local seguro ao meio ambiente.  (fig. 16)
Remoção da bateria recarregável
Apenas remova a bateria recarregável se ela estiver
totalmente descarregada.
1Desconecte o aparelho do sistema elétrico com fio
e deixe-o funcionando até que o motor pare.
2Desparafuse o aparador (fig. 17).
3Separe as duas metades com uma chave de
fenda (fig. 18).
4Corte os fios próximos ao suporte da bateria com
uma tesoura doméstica (fig. 19).
5Retire o suporte da bateria (com as baterias
recarregáveis) (fig. 20).
2Remova o pente de aparar barba.
Não reconecte o aparelho à rede elétrica após abri-lo.
3Abra a unidade de corte (fig. 10).
4Limpe a unidade de corte e o interior do aparelho
com a escova de limpeza fornecida (fig. 11).
Nota: Quando você aparar pela primeira vez, use o ajuste
máximo (9) para se familiarizar com o aparelho.
Nota: O aparelho não precisa de lubrificação.
4Se ocorrer acúmulo de pêlo no pente de aparar
barba, remova o pente e assopre ou agite o
aparelho. Ao fazer isso, o ajuste selecionado não é
alterado (fig. 6).
--
6Use uma chave de fenda para retirar a bateria da
placa de circuito impresso (fig. 21).
5Empurre a unidade de corte de volta no aparelho
para fechá-lo (você ouvirá um “clique”) (fig. 12).
3Para aparar de maneira mais eficiente, passe o
aparador na direção contrária ao crescimento dos
pêlos, garantindo que o pente esteja sempre em
contato com a pele (fig. 5).
Meio ambiente
1Verifique se o aparelho está desligado e
desconecte-o do sistema elétrico.
O ajuste é exibido na janela abaixo da Trava de Zoom de
precisão / anel de ajuste.
2Ligue o aparelho.
4Empurre a unidade de corte de volta no aparelho
(você ouvirá um “clique”) (fig. 12).
Substituição
Só substitua uma lâmina de corte usada ou danificada
por uma unidade de corte original da Philips, disponível
na assistência técnica autorizada Philips.
1Abra a unidade de corte.
2Puxe a unidade de corte antiga para cima para
removê-la (fig. 13).
3Insira as duas saliências da nova unidade de corte
nos slots de guia (fig. 14).
Garantia e assistência técnica
Se precisar de assistência técnica ou informações, ou
tiver algum problema, visite o site da Philips em
www.philips.com ou entre em contato com a Central
de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número
de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
Se não existir uma Central de Atendimento ao Cliente
Philips no seu país, dirija-se a um representante local
da Philips.
Download PDF