Philips | SC6250/01 | Philips VisaCare Prestige Lösung zur Hautverjüngung SC6250/01 Bedienungsanleitung

SC6250
1
1
2
3
4
W et & Dry
5
11
6
10
7
8
9
English 6
Deutsch 23
Français 42
Italiano 61
Nederlands 79
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
What is VisaCare Prestige and how can it help your skin?
When your skin is young, it renews itself fast, the skin is firm, elastic and
bright. With time, the metabolism of the skin slows down. For instance, in the
morning, sleep mark recovery slows down - a sign that skin is losing
elasticity and volume. Nothing can stop time, but there are ways to maintain
your beauty and youthfulness longer.
Everybody knows that exercising regularly keeps your body fit and toned. In
much the same way, your skin can become firmer and brighter if you give it a
regular stimulating work-out, bringing oxygen and nutrients to skin cells.
That is why we have developed VisaCare Prestige: your daily facial workout
device to address two major signs of aging – loss of firmness and dull
complexion.
You can use VisaCare Prestige in the comfort of your own home to enjoy
firmer feeling, brighter looking skin.
Ready to get started? Use VisaCare Prestige at home every day to enjoy real
and visible results.
How Philips VisaCare Prestige works
Philips VisaCare Prestige offers a DualAction Air Lift & Exfoliation system,
which massages and exfoliates at the same time. Two tailored tips (Firming
and brightening tip) work with different intensities to specifically address the
anti-aging needs of your skin:
- Firmer feeling skin: The Firming tip stimulates a deeper level of the skin
where collagen is produced. It helps the skin to produce more skin cells
and to thicken the epidermis. Use it twice a week.
- Youthful complexion: The brightening tip gently removes the top layer of
dead skin cells where melanin accumulates. It stimulates blood
circulation for a youthful, rosy glow today and tomorrow. Use it daily.
English
English
General description (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
Filter
Exfoliation ring
Brightening tip for daily use
Firming tip
On/off button
Charging light and 'battery low' indication
Handle
Air outlet
Charging stand
Small plug
Adapter
Pouch (not shown)
Cleaning brush (not shown)
Important
Read this user manual carefully before you use the device and save it for
future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
- Do not charge this device in wet surroundings
(e.g. near a filled bath, a running shower or near
a filled swimming pool).
Warning
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (SSW-2600) provided with the
appliance.
7
8
English
- This device is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
safe use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Do not use the device or the adapter if it is
damaged or broken to avoid injuries.
- If the adapter is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order to
avoid a hazard.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- Do not use the device in the shower or in the
bath.
- Do not use the appliance if the tip is broken,
cracked, damaged or dirty. Always inspect the tip
before use. When in doubt, replace the tip.
- Do not insert metal-containing material into the
socket for the small plug to avoid short circuiting.
- This device contains a magnet. Keep magnets
away from cardiac pacemakers. Persons with
cardiac pacemakers or other devices implanted
in their bodies should not come into close
proximity with magnets. Specialist medical
opinion must be sought before such persons
handle or come into contact with magnets.
English
9
Caution
- Do not use the device for any other purpose than to massage and
gently remove the dead upper skin layer to speed up normal skin
turnover.
- To avoid skin irritation:
Do not use the device more than once a day.
Do not use the Firming tip more than twice a week.
Do not use the Firming tip and Brightening tip on the same day.
- Do not use the device in combination with (scrub) creams or with
chemical or mechanical peelings, this may cause damage to the
device and your skin.
- Charge, use and store the device at a temperature between
5°C/40°F and 35°C/95°F.
- Fully charge the device at least every 3 months to sustain battery
lifetime.
- VisaCare Prestige enhances the absorption of your creams and
facial masks. Due to this enhanced uptake, a negative skin reaction
can occur. The advice is to not change between creams during the
first 2-4 weeks of using VisaCare Prestige. When you start to use a
new cream after this period, first test this cream on a small area.
Do not continue to use this cream if there is a negative skin
reaction when you apply it on the skin on which you used VisaCare
Prestige. When you start to use the device, or when you restart
after discontinuing for more than 2 weeks, begin again with the
Brightening tip. This will allow your skin to once again become
used to the device.
Contraindications and other warnings
- This device has been developed to address dull and sagging facial skin.
The focus of this device is facial skin (excluding the area underneath and
above the eyes).
Do not use this appliance:
- If you have skin infections, open wounds, rashes, burns, sunburn,
inflammation, eczema, psoriasis, rosacea, telangiectasia (couperose or
spider veins), sensitive skin, active infections like herpes or active acne
breakouts in the areas to be treated.
10
English
- If you have large moles, tattoos, port wine stains, permanent make-up or
any skin irritation in the areas to be treated.
- If your skin is still recovering from a cosmetic procedure, such as a
chemical or mechanical peeling, laser resurfacing, fractional laser
treatment, or mesotherapy treatment or any other treatment with dermal
fillers in the past two weeks.
- If you are taking medication that may affect your skin, such as steroids or
acne medication (Accutane, Isotretinoine or Roaccutane). Consult your
doctor.
- If you have warts, do not try to erase them with this device. It can spread
the warts.
- If you have scars, consult your doctor or dermatologist before you start
using the device.
- In combination with any other home skincare system containing an active
peeling ingredient.
General advice
- After each session it is advised to use a sun protection factor (SPF) of 30
or above on the areas on which you used the device, for a minimum of 3
days.
- If you have a significant skin condition (including but not limited to
melanoma, basal cell carcinoma, actinic keratosis, melasma, systemic
lupus erythematosus, porphyria, coagulation abnormality and collagen
abnormalities such as keloid wounds, excessive scar formation or a
history of bad wound healing), consult your doctor before you start using
the device.
- If you plan to enjoy the sun (e.g. summer holidays) we recommend that
you stop using the Firming tip and only use the Brightening tip one week
before the holidays and as long as you are extensively exposed to the
sun.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Charging
Charging the appliance
Note: You can use the appliance before the battery is fully charged.
However, its performance and operating time will not be optimal in this
case.
Note: Charging normally takes approximately 8 hours. When the appliance is
fully charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.
1
Make sure the appliance is switched off.
English
11
2 Insert the small plug in the socket of the charging stand and insert the
adapter in the wall socket.
3 Put the appliance in the charging stand.
- The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging.
- When the battery is fully charged, the charging light lights up white
continuously. After approx. 30 minutes, the charging light goes out to
save energy.
'Battery low' indication
When the battery is almost empty, the charging light flashes amber for 4
seconds during use and after you have switched off the appliance. The
battery still contains enough energy for a complete 5-minute session. When
the battery is completely empty, the device switches off automatically and
the charging light flashes amber very quickly.
Preparing for use
Always clean your face before you use VisaCare Prestige. Depending on
your preference, use the device on a dry or wet face.
12
English
Note: The device is intended for use on a dry face or a face moistened with
water. Do not use it in combination with a facial mask, (scrub) cream or
similar products, as this may clog the device.
Wet use
This device is made to be used on wet skin. You can moisten your skin with
some water before use. You can decide for yourself whether you prefer to
use the device on wet or dry skin, both types of usage make your skin feel
firmer, but the tip glides over wet skin more easily for a more pleasant and
gentle experience.
The device can only be used on a clean skin. Make sure you rinse your face
thoroughly after using foam, cleansers or other skincare products for
optimal performance and a longer lifetime.
Tip: If your skin is dry before the end of the session, apply some more water
to your skin to make the tip glide over the skin more easily again.
Warning: Do not use the device in the shower or in the bath.
To make sure your VisaCare Prestige works optimally on wet skin, the device
is equipped with a smart system that is activated when a lot of water is
inside. As a result the device might produce an intermittent humming sound
until the conditions are optimal again to continue usage on wet skin. This is
normal and ensures that you can use the device on wet skin. It does not
have any impact on your skin or your device.
Water may drip from the socket at the bottom of the device when you use it
on a wet face. This is normal and not dangerous.
Using the device
Warning: Always check the tip before use to see if it damaged. If
the tip is damaged, replace it. Do not use a damaged tip, as this
may cause injury.
Warning: Do not move the device over large moles, tattoos, port
wine stains or permanent makeup.
First time use
Skin test
Before you use the device on your face for the first time, we advise you to
test the tip on your inner forearm before you use it on your face.
English
1
13
Put the Brightening tip on the handle.
2 For wet use: apply some water to your inner forearm.
3 Press the on/off button to switch on the device.
4 Make a pass on your inner forearm and then wait for approximately one
hour.
If a possible skin reaction diminishes within one hour, you can safely use the
tip on your face.
First use on the face
Note: When you use the device for the first time we advise you to use the
Brightening tip and to make just 2 passes. If you don't experience any skin
reactions and your skin is used to the device, you can increase the number
of passes. Never make more than 4 passes with the Brightening tip and 6
passes with the Firming tip.
1
Put the Brightening tip on the handle.
14
English
2 For wet use: apply some water to your face.
3 Press the on/off button to switch on the device.
4 Put the tip on your cheek in such a way that you feel the suction.
Make sure there is always full skin contact between the tip and the skin.
However, do not press the tip hard onto the skin’s surface.
5 Gently move the tip in a straight line up towards your temple and then
wait for approximately one hour.
If a possible skin reaction diminishes within one hour, you can safely use the
tip on your whole face (see 'General use').
Selecting the right tip
VisaCare Prestige comes with two different tips:
- Brightening tip for daily use
- 2-4 passes per area
- Gentle exfoilation and massage
- Mild/gentle airlift
The brightening tip gently removes top layer of dead skin cells where
melanin accumulates. It stimulates blood circulation for youthful, rosy
glow.
- Firming tip for more intense use twice a week
- maximum usage: 2 times a week
- 4-6 passes per area (start with 2-4 passes)
- more intense exfoliation and massage
- stronger airlift
Use the Firming tip to stimulate a deeper level of the skin where collagen
is produced. It helps the skin to produce more skin cells and thicken the
epidermis, for bouncy and elastic skin.
English
15
We advise you to use the brightening tip during the first session to see how
your skin reacts. If the skin reacts well to the Brightening’tip, you can try the
Firming tip.
Tip: For optimal results you can use the Firming tip twice a week and the
Brightening tip on all other days. So this means you use the Brightening tip
every day except the days on which you use the Firming tip. See the
example weekly schedule below:
Day
Tip used
Monday
Brightening tip
Tuesday
Brightening tip
Wednesday
Firming tip
Thursday
Brightening tip
Friday
Brightening tip
Saturday
Brightening tip
Sunday
Firming tip
Warning: Never use both tips on the same day, because this may
cause skin irritation. After you have used one of the tips, wait until
the next day before you use the other tip.
Warning: Do not use the Firming tip one week before you are
going to be exposed to extensive sunlight (for example if you go
on a sunny holiday). When summer starts, we advise to use only
the Brightening tip for a while.
General use
Note: For a maximum effect, use the appliance every day. Do not use the
appliance more often, as this may cause skin irritation.
Warning: If you suspect damage to the appliance (such as after a
drop or bump), check the tip carefully. If the tip is damaged,
replace it. Do not use a damaged tip, as this may cause injury.
Tip: We recommend using the appliance in the evening to avoid possible
skin reactions from being visible during the day. Mild redness and a warm
tingling sensation are normal and should disappear within 1 hour.
16
English
1
Put the preferred tip on the appliance.
Note: Do not use the appliance without the tip as this does not benefit
your skin and may cause an unwanted skin reaction.
2 For wet use: apply some water to your skin.
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
4 Put the tip on your chin in such a way that you feel the suction. Make
sure these is always full contact between the tip and the skin. However,
do not press the tip hard onto the skin’s surface.
5 Gently move the tip in straight lines. See the first illustration of how to use
the appliance on facial zones on the fold-out page at the back of this
manual.
Note: Do not keep the tip on the same spot when you have placed it on
the skin.
Tip: Use your other hand to stretch and hold the skin and move the
appliance away from your hand. This makes it easier to achieve proper
suction, especially on the temples and cheeks.
6 Start using the appliance on the chin, and then move to the cheeks,
forehead, nose and temples. Make sure you pass the device over all
areas. Check the illustration of facial zones at the back of this manual.
Warning: Do not use the appliance on the skin below or above the eyes,
as it is thin and delicate. When you use the appliance on the fine lines on
the side of the eyes, put a finger of the other hand in the corner of the
eyelid and move the appliance away from the finger.
7 Depending on the type of tip and the condition of your skin, pass the
appliance over each area a number of times:
English
17
- First use: pass the daily tip over each area 1 or 2 times.
- After several uses: pass the daily tip over each area 3 to 4 times, or
pass the normal tip over each area 2 times.
- For optimal results: pass the daily tip over each area 4 times or pass
the normal tip over each area 6 times.
8 When you have treated all areas, press the on/off button to switch off
the appliance. A complete session normally does not take more than 5
minutes.
9 During and after the session, you will experience the stimulating
massaging action of the Air Lift System™, which stimulates the blood
circulation.
Tip: In areas where full skin contact is harder to achieve, such as the
forehead, try different ways of holding the appliance. Explore vertical and
horizontal movements to find the best way to establish proper contact
with your skin. You can also hold your hand still and move your head
instead.
After treatment
After the session, apply a nourishing mask, moisturizer, day cream or night
cream. After each session, apply a sunscreen with a sun protection factor
(SPF) of 30 or higher on the treated areas for a minimum of 3 days.
Warning: take into account the following actions for the next 3 days after
you have used the device:
- Do not use any other method of mechanical or chemical exfoliation.
- Do not undergo electrolysis, facial waxing or use depilatories.
You can apply make-up immediately after you have used the device.
Cleaning and maintenance
Warning: Do not immerse the appliance in water.
Warning: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the handle or
tips.
Note: Clean the tip after every use for hygienic reasons and to prevent
clogging of the filter. Only use washing-up liquid or an alcohol solution (max.
70%) to clean the tip.
18
English
1
Switch off the device.
2 Remove the tip from the appliance.
3 Clean the tip under the tap with hot water (max. 70°C) and some
washing-up liquid.
Tip: You can use the cleaning brush to clean the tip.
Tip: If the exfoliation ring is dirty, let the tip soak in hot water with
washing-up liquid or in alcohol solution for 5-10 minutes.
Note: Clean the filter of the tip upside down to rinse off any dirt left in the
filter.
4 Dry the tip with a lint-free towel or leave it to air dry. Place it back onto
the handle when it is dry.
5 Clean the handle under the tap (max. 40ºC).
Note: Only use water to clean the handle.
6 Dry the handle with a dry cloth.
7 Clean the charging stand with a moist cloth.
Danger: Keep the adapter and the charging stand dry. Never immerse
them in water or rinse them under the tap.
Storage
Store the appliance with the tip attached in the charging stand or pouch.
Tip: Leave the tip you use most often on the device, and store the other tip
in the pouch to help you stick to your usage plan.
Note: Do not store a wet tip on the device or in the pouch.
Note: It is harmless to store a slightly wet handle on the charging stand.
English
19
Replacement
For optimal results, it is recommended to replace the Firming tip (SC6891,
with the text "2x/week" inside the tip) every six months and Brightening tip
(SC6895, with the text "Daily" on the tip) every two months (or earlier if the
abrasive structure is deformed or damaged). Replacement tips are available
on our website.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or
a Philips service center to have a professional remove the rechargeable
battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable batteries when you discard the
appliance. Before you remove the batteries, make sure that the
appliance is disconnected from the wall socket and that the
batteries are completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the appliance and when you dispose of the rechargeable
battery.
20 English
1
Remove the back and front panel of the appliance with a screwdriver and
take out the inner housing of the appliance.
2 Remove the clips from the inner body using a screwdriver.
3 Remove the electronics from the inner housing (1) and detach the
rechargeable battery (2).
1
2
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the device. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Solution
I do not know if the device
is suitable for use on my
skin.
Please check if the device is suitable for your skin (see 'Contraindications
and other warnings').
The device does not
charge.
Make sure the socket to which you connect the device is live. Check if the
voltage indicated on the device corresponds to the local mains voltage.
Check if you have placed the device in the stand properly. If you use a
socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to
activate the socket. If the light on the device still does not light up or if
the device still does not charge, contact the Philips Consumer Care
Center in your country.
The device does not work
anymore.
Charge the device according to the instructions in this user manual.
Check if there is a power failure and if the wall socket is live. Check if the
charging light on the device lights up to make sure the device is charging.
Make sure that you have pressed the on/off button properly. If the
device still does not work, contact the Philips Consumer Care Center in
your country.
English
21
Problem
Solution
The device does not work
when it is charging.
This is a safety measure. The device is not intended to work when it is
charging. Let the device charge approximately 1 hour for a 5-minute
session.
My skin is reacting to
usage of the device.
Using this device may lead to mild redness directly after use. You may
experience a warm, tingling sensation during use. These effects usually
disappear within several minutes and are generally experienced as
pleasant. It is possible that you experience dry or flaky skin, prolonged
redness or swelling. In that case you may have pressed the device too
hard on your face or have passed it over the same area too many times.
Try to exert less pressure onto the device during the next session or pass
the device over the area fewer times. In rare cases the device may cause
a bruise or blister, scratch or pigmentation change. Almost all skin
reactions will disappear within a week, pigmentation change will
decrease within several weeks or a few months. To avoid possible side
effects, use a day cream with sun protection factor or a sun protection
cream after the treatment. This helps to avoid sunburn. The device has
been tested and confirmed safe for use when used as described in the
user manual. Medicines or products and their possible side effects can
affect individual people in different ways. Since there is always the
possibility that a rare or previously unknown side effect may occur with
the use of this device or any other product, please contact the Philips
Consumer Care Center in case you experience a side effect which is not
mentioned above.
It is difficult to slide the
device over my skin/I do
not feel the suction/the
effect seems to be less
than after previous
sessions.
Check if the filter is clogged. Clean the tip by rinsing it under the tap. If
the exfoliation ring is dirty, let the tip soak in hot water with washing-up
liquid for 5-10 minutes. You can use the cleaning brush to clean it. Make
sure you clean the filter with the tip upside down to rinse off any dirt left
in the filter. Dry the tip with a lint-free towel or let it air-dry. Check if you
can feel the suction of the device when the tip is taken off: you remove
the tip and then switch on the device. When you put your finger on the
hole, you should be able to feel the suction. If you do not feel the
suction, the device might be broken. Please contact your Philips
Consumer Care Center in your country.
I have trouble maintaining
the suction on my
forehead.
Try different ways of holding the device in order to find the right angle of
the tip with the forehead for proper skin contact. Make sure to move the
device slowly over the forehead. You can try to hold your hand still and
move your head instead.
I do not know when to
start using the Firming tip.
As soon as you do not experience side effects from using the Brightening
tip, you may try the Firming tip. Please note that the first time you use a
new treatment tip, you may have a different skin reaction. Give your skin
some time to get used to the new tip.
Can I combine the use of
VisaCare Prestige with
sunbathing?
If you plan to enjoy the sun (e.g. summer holidays) we recommend that
you stop using the Firming tip one week before the holidays and as long
as you are extensively exposed to the sun. You may continue to use the
Brightening tip. After each session it is advised to use a sun protection
factor (SPF) of 30 or above on the treated areas for a minimum of 3 days.
22
English
Problem
Solution
My skin is still sensitive
from the last session. Can I
already start with a new
session?
If your last use was already 2 days or longer ago, you can use the
VisaCare Prestige again. You may want to be careful with the number of
passes. Do not make overlapping passes.
Deutsch 23
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt
unter www.philips.com/welcome registrieren.
Was ist VisaCare Prestige und was kann das Gerät für Ihre Haut tun?
Wenn Ihre Haut jung ist, erneuert sie sich schnell und sie ist fest, elastisch
und hell. Im Lauf der Zeit verlangsamt sich der Metabolismus der Haut.
Beispielsweise verlangsamt sich die Erholung von Schlafanzeichen am
Morgen – ein Hinweis darauf, dass die Haut an Elastizität und Volumen
verliert. Die Zeit kann nichts aufhalten, aber Sie können Ihre Schönheit und
Jugend länger bewahren.
Regelmäßige Bewegung hält den Körper fit und in Form. Ebenso kann Ihre
Haut durch stimulierendes Training straffer und strahlender werden, weil
dadurch Sauerstoff und Nährstoffe in die Hautzellen gelangen. Deshalb
haben wir VisaCare Prestige entwickelt: Ihr Gerät zur täglichen
Gesichtsstimulation für die beiden Hauptzeichen des Alterns –
nachlassende Straffheit und müden Teint.
Sie können VisaCare Prestige bei sich zu Hause verwenden, damit sich Ihre
Haut straffer anfühlt und strahlender aussieht.
Kann es losgehen? Verwenden Sie VisaCare Prestige täglich zu Hause, um
echte und sichtbare Ergebnisse zu erzielen.
So funktioniert Philips VisaCare Prestige
Philips VisaCare Prestige bietet ein DualAction Air Lift- und Peeling-System,
das Ihre Haut gleichzeitig massiert und peelt. Zwei spezielle Aufsätze
(festigend und aufhellend) arbeiten mit unterschiedlicher Intensität, sodass
die Alterung Ihrer Haut effektiv aufgehalten wird:
- Festere Haut: Der festigende Aufsatz regt eine tiefere Ebene der Haut an,
wo Kollagen produziert wird. Er hilft der Haut dabei, weitere Hautzellen
herzustellen und die Epidermis zu verstärken. Verwenden Sie ihn zwei
Mal in der Woche.
- Jugendlicher Teint: Der aufhellende Aufsatz entfernt sanft die obere
Schicht toter Hautzellen, wo sich Melanin ansammelt. Er regt die
Durchblutung an und sorgt so für ein jugendliches, rosiges Leuchten
heute und morgen. Wenden Sie ihn täglich an.
Deutsch
24
Deutsch
Übersicht (Abb.1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
Filter
Peeling-Ring
Aufhellender Aufsatz für den täglichen Gebrauch
Festigender Aufsatz
Ein-/Ausschalter
Ladeanzeige und Anzeige für "Akku fast leer"
Griff
Luftauslass
Ladegerät
Gerätestecker
Ladegerät
Tasche (nicht abgebildet)
Reinigungsbürste (nicht abgebildet)
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie das Netzteil trocken.
- Laden Sie dieses Gerät nicht in nasser
Umgebung (z. B. in der Nähe einer gefüllten
Badewanne, einer laufenden Dusche oder eines
gefüllten Swimming Pools).
Warnhinweis
- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des
Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil
(SSW-2600), um den Akku aufzuladen.
Deutsch 25
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet,
wenn eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
- Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie
Gerät und Adapter nicht, wenn sie beschädigt
oder defekt sind.
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist,
darf er nur durch ein Original-Ersatzteil
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
- Der Adapter enthält einen Transformator.
Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen
anderen Stecker, da dies den Benutzer
gefährden kann.
- Benutzen Sie das Gerät nicht unter der Dusche
oder in der Badewanne.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Aufsatz zerbrochen, gesprungen, beschädigt
oder verschmutzt ist. Überprüfen Sie die Spitze
vor dem Gebrauch. Ersetzen Sie die Spitzen im
Zweifelsfall.
- Stecken Sie zur Vermeidung eines Kurzschlusses
kein metallhaltiges Material in die Buchse für
den kleinen Gerätestecker.
26
Deutsch
- Dieses Gerät verfügt über einen Magneten.
Halten Sie Magneten fern von
Herzschrittmachern. Personen mit
Herzschrittmachern oder anderen Geräten, die in
den Körper implantiert werden, sollten sich nicht
in unmittelbarer Nähe von Magneten aufhalten.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, bevor
diese Personen in Kontakt mit Magneten
kommen oder mit diesen umgehen.
Achtung
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als das
Massieren und sanfte Entfernen der toten, oberen Hautschicht, um
die normale Hauterneuerung zu beschleunigen.
- Vermeiden von Hautreizungen:
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als einmal pro Tag.
Verwenden Sie den festigenden Aufsatz nicht mehr als zweimal
pro Woche.
Verwenden Sie den festigenden und den aufhellenden Aufsatz
nicht am selben Tag.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit (Scheuer)Cremes, chemischen oder mechanischen Peelings. Dies kann Ihre
Haut oder das Gerät beschädigen.
- Laden, benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen
zwischen 5 und 35 °C.
- Laden Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate vollständig auf, um
die Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
Deutsch
27
- VisaCare Prestige sorgt für eine bessere Aufnahme von Cremes
und Gesichtsmasken. Aufgrund dieser verbesserten
Aufnahmefähigkeit können negative Hautreaktionen auftreten. Es
wird empfohlen, Cremes während der ersten zwei bis vier Wochen
des Gebrauchs von VisaCare Prestige nicht zu wechseln. Wenn Sie
nach dieser Zeit eine neue Creme verwenden, testen Sie diese
Creme zuerst in einem kleinen Bereich. Verwenden Sie diese
Creme nicht mehr, wenn beim Auftragen der Creme nach dem
Gebrauch mit VisaCare Prestige negative Hautreaktionen
auftreten. Beginnen Sie die Verwendung oder eine erneute
Verwendung nach einer Unterbrechung von mehr als zwei Wochen
mit dem aufhellenden Aufsatz. Auf diese Weise kann sich Ihre Haut
wieder an das Gerät gewöhnen.
Wichtige Hinweise und andere Warnhinweise
- Dieses Gerät wurde für stumpfe und schlaffe Gesichtshaut
entwickelt. Das Gerät ist in erster Linie für Gesichtshaut
vorgesehen (mit Ausnahme des Bereichs unter und über den
Augen).
Verwenden Sie dieses Gerät nicht:
- Wenn Sie Hautinfektionen, offene Wunden, Ausschläge,
Brandwunden, Sonnenbrand, Entzündungen, Ekzeme,
Schuppenflechte, Rosazea, Teleangiektasie (Couperose oder
Besenreiser), empfindliche Haut, aktive Infektionen wie Herpes
oder aktive Akneschübe in zu behandelnden Bereichen haben.
- Wenn Sie große Muttermale, Tätowierungen, Feuermale,
Permanent Make-up oder andere Hautirritation in den zu
behandelnden Bereichen haben.
- Wenn sich Ihre Haut noch von einer kosmetischen Behandlung,
wie z B. chemischen oder mechanischen Peelings, OberflächenLaserbehandlungen, fraktionierten Laserbehandlungen,
mesotherapeutischen Behandlungen oder anderen Behandlungen
mit Hautfüllern, in den letzten zwei Wochen erholt.
28
Deutsch
- Wenn Sie Medikamente nehmen, die auf Ihre Haut wirken, wie
Steroide oder Aknemedikamente (Accutan, Isotretinoin oder
Roaccutan) – befragen Sie Ihren Arzt
- Bei Warzen nicht versuchen, diese mit dem Gerät abzutragen.
Dadurch können die Warzen ausgebreitet werden.
- Wenn Sie Narben haben, befragen Sie Ihren Arzt oder Hautarzt,
bevor Sie das Gerät verwenden.
- In Kombination mit anderen Hautpflegesystemen für den
Heimgebrauch, die über aktive Peeling-Inhaltsstoffe verfügen.
Allgemeine Empfehlungen
- Es wird empfohlen, auf die Bereiche, in denen das Gerät
verwendet wurde, nach jeder Sitzung mindestens drei Tage lang
einen Sonnenschutz (mindestens mit Lichtschutzfaktor 30)
aufzutragen.
- Wenn Sie eine signifikante Hauterkrankung haben (zum Beispiel
auch Melanome, Basalzellkarzinome, aktinische Keratose,
Melasma, systemischer Lupus erythematodes, Porphyre,
Gerinnungsstörungen und Kollagenstörungen wie Wulstnarben,
übermäßige Narbenbildung oder eine Vorgeschichte schlecht
heilender Verletzungen), befragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie das
Gerät verwenden.
- Wenn Sie beabsichtigen, die Sonne zu genießen (z. B. im
Sommerurlaub), empfehlen wir, die Verwendung des festigenden
Aufsatzes eine Woche vor dem Urlaub und solange Sie der Sonne
länger ausgesetzt sind, abzubrechen und nur den aufhellenden
Aufsatz zu verwenden.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften
hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Deutsch 29
Aufladen
Gerät laden
Hinweis: Sie können das Gerät verwenden, bevor der Akku vollständig
aufgeladen ist. Die Leistung und die Betriebszeit sind in diesem Fall jedoch
nicht optimal.
Hinweis: Der Ladevorgang dauert normalerweise ca. 8 Stunden. Mit dem voll
aufgeladenen Gerät können Sie bis zu 30 Minuten kabellos arbeiten.
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Führen Sie den kleinen Gerätestecker in die Buchse in der Ladestation,
und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
3 Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.
- Die Ladeanzeige blinkt weiß und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen
wird.
- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige
ununterbrochen weiß. Nach etwa 30 Minuten erlischt die Ladeanzeige,
um Energie zu sparen.
30 Deutsch
Anzeige "Akku fast leer"
Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Ladeanzeige während des Gebrauchs
und nach dem Ausschalten des Geräts vier Sekunden lang gelb. Der Akku
reicht dann noch für eine vollständige 5-minütige Sitzung. Wenn der Akku
vollständig leer ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus, und die
Ladeanzeige blinkt sehr schnell gelb.
Für den Gebrauch vorbereiten
Waschen Sie immer Ihr Gesicht, bevor Sie VisaCare Prestige verwenden. Sie
können das Gerät nach Ihrer Vorliebe auf einem trockenen oder feuchten
Gesicht verwenden.
Hinweis: Das Gerät ist für den Gebrauch auf einem trockenen oder mit
Wasser angefeuchteten Gesicht vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in
Verbindung mit einer Gesichtsmaske, (Peeling-)Creme oder ähnlichen
Produkten, da das Gerät sonst verstopfen kann.
Nassgebrauch
Dieses Gerät wurde für den Gebrauch auf feuchter Haut entwickelt. Sie
können Ihre Haut vor der Anwendung mit etwas Wasser anfeuchten. Sie
können selbst entscheiden, ob Sie das Gerät auf feuchter oder trockener
Haut verwenden möchten. Beide Arten des Gebrauchs sorgen für ein
festeres Hautgefühl, der Aufsatz gleitet jedoch auf feuchter Haut einfacher,
sodass Sie einen angenehmeren und sanfteren Eindruck haben.
Dieses Gerät kann nur auf sauberer Haut verwendet werden. Achten Sie
darauf, Ihr Gesicht nach der Verwendung von Schaum, Reinigungs- oder
anderen Hautpflegemitteln sorgfältig abzuspülen, um eine optimale
Leistung und eine längere Produktlebensdauer zu erreichen.
Tipp: Wenn Ihre Haut vor dem Ende der Sitzung wieder trocken ist, geben
Sie wieder etwas Wasser auf die Haut, damit der Aufsatz einfacher gleitet.
Vorsicht: Benutzen Sie das Gerät nicht unter der Dusche oder in
der Badewanne.
Um sicherzustellen, dass Ihr VisaCare Prestige optimal auf feuchter Haut
funktioniert, ist das Gerät mit einem intelligenten System ausgestattet, das
aktiviert wird, wenn sich viel Wasser im Inneren befindet. Daher kann aus
dem Gerät zwischenzeitlich ein Summgeräusch ertönen, bis die
Bedingungen wieder für einen fortgesetzten Gebrauch auf feuchter Haut
optimal sind. Dies ist normal und stellt sicher, dass Sie das Gerät auf
feuchter Haut verwenden können. Es hat keine Auswirkungen auf Ihre Haut
oder das Gerät.
Beim Gebrauch auf einem feuchten Gesicht tropft möglicherweise Wasser
aus der Buchse unten am Gerät. Dies ist normal und nicht gefährlich.
Deutsch
31
Verwenden des Geräts
Vorsicht: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Aufsatz
beschädigt ist. Ersetzen Sie den Aufsatz, wenn er beschädigt ist.
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie keinen defekten
Aufsatz verwenden.
Vorsicht: Bewegen Sie das Gerät nicht über große Muttermale,
Tätowierungen, Feuermale oder Permanent Make-up.
Erstmalige Verwendung
Hauttest
Bevor Sie das Gerät erstmalig in Ihrem Gesicht verwenden, empfehlen wir
den Aufsatz zuerst auf der Innenseite Ihres Unterarms zu testen.
1 Setzen Sie den aufhellenden Aufsatz auf das Handstück.
2 Für den Nassgebrauch: Feuchten Sie die Innenseite Ihres Unterarms an.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
32
Deutsch
4 Führen Sie einen Durchgang auf der Innenseite Ihres Unterarms durch
und warten Sie dann ca. eine Stunde.
Wenn eine mögliche Hautreaktion innerhalb einer Stunde zurückgeht,
können Sie den Aufsatz gefahrlos in Ihrem Gesicht verwenden.
Erster Gebrauch im Gesicht
Hinweis: Wenn Sie das Gerät erstmalig verwenden, empfehlen wir, den
aufhellenden Aufsatz zu verwenden und lediglich zwei Durchgänge
durchzuführen. Wenn keine Hautreaktionen auftreten und Ihre Haut an das
Gerät gewöhnt ist, können Sie die Anzahl der Durchgänge erhöhen. Führen
Sie nie mehr als vier Durchgänge mit aufhellenden Aufsatz und nie mehr als
sechs Durchgänge mit dem festigenden Aufsatz durch.
1
Setzen Sie den aufhellenden Aufsatz auf das Handstück.
2 Für den Nassgebrauch: Feuchten Sie Ihr Gesicht an.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
4 Setzen Sie den Aufsatz auf Ihrer Wange so an, dass Sie das Ansaugen
spüren.
Achten Sie darauf, dass voller Kontakt zwischen dem Aufsatz und der
Haut besteht. Drücken Sie das Gerät jedoch nicht fest auf die
Hautoberfläche.
5 Bewegen Sie den Aufsatz sanft in einer gerade Bewegung auf Ihre
Schläfe zu und warten Sie dann ca. eine Stunde.
Wenn eine mögliche Hautreaktion innerhalb einer Stunde zurückgeht,
können Sie den Aufsatz gefahrlos im gesamten Gesicht (siehe 'Allgemeine
Verwendung') verwenden.
Deutsch 33
Wahl des richtigen Aufsatzes
Im Lieferumfang von VisaCare Prestige befinden sich zwei verschiedene
Aufsätze:
- Aufhellender Aufsatz für den täglichen Gebrauch
- 2 bis 4 Durchgänge pro Bereich
- Sanftes Peeling und Massage
- Mildes/sanftes Air-Lifting
Der aufhellender Aufsatz entfernt sanft die obere Schicht toter
Hautzellen, wo sich Melanin ansammelt. Er regt die Durchblutung an und
sorgt so für ein jugendliches, rosiges Leuchten.
- Festigender Aufsatz für intensiver Anwendung, zweimal pro Woche zu
verwenden
- Maximale Nutzung: 2 Mal pro Woche
- 4–6 Durchgänge pro Bereich (beginnen Sie mit 2 bis 4 Durchgängen)
- Intensiveres Peeling und Massage
- Stärkeres Air-Lifting
Der festigende Aufsatz dient zur Anregung einer tiefere Schicht der Haut
an, wo Kollagen produziert wird. Er hilft der Haut, weitere Hautzellen
herzustellen und die Epidermis zu stärken, sodass die Haut an
Spannkraft und Elastizität gewinnt.
Wir empfehlen Ihnen, den "aufhellenden" Aufsatz während der ersten
Sitzung zu verwenden, um zu sehen, wie Ihre Haut reagiert. Wenn die Haut
gut auf den "aufhellenden" Aufsatz reagiert, können Sie versuchen, den
"festigenden" Aufsatz zu verwenden.
Tipp: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, können Sie den festigenden
Aufsatz zweimal pro Woche und den aufhellenden Aufsatz an allen anderen
Tagen verwenden. So bedeutet dies, dass Sie die den aufhellenden Aufsatz
jeden Tag verwenden, mit Ausnahme der Tage, an denen Sie den
festigenden Aufsatz verwenden. Siehe nachstehendes Beispiel für einen
wöchentlichen Zeitplan:
Tag
Verwendeter Aufsatz
Montag
Aufhellender Aufsatz
Dienstag
Aufhellender Aufsatz
Mittwoch
Festigender Aufsatz
Donnerstag
Aufhellender Aufsatz
Freitag
Aufhellender Aufsatz
Samstag
Aufhellender Aufsatz
Sonntag
Festigender Aufsatz
Vorsicht: Verwenden niemals beide Aufsätze am gleichen Tag, da
dies zu Hautirritationen führen kann. Warten Sie nach der
34
Deutsch
Verwendung eines der Aufsätze bis zum nächsten Tag, bevor Sie
den anderen Aufsatz verwenden.
Vorsicht: Wenn Sie beabsichtigen, sich starker Sonnenstrahlung
auszusetzen (zum Beispiel bei einem Urlaub in ein sonniges
Gebiet), wenden Sie den festigenden Aufsatz eine Woche zuvor
nicht mehr an. Wenn Sommer beginnt, empfehlen wir, eine
Zeitlang nur den aufhellenden Aufsatz zu verwenden.
Allgemeine Verwendung
Hinweis: Verwenden Sie für eine maximale Wirkung das Gerät jeden Tag.
Häufigere Verwendung des Geräts kann zu Hautirritationen führen.
Vorsicht: Wenn Sie einen Schaden am Gerät vermuten (z. B. wenn
es herunter gefallen ist oder gestoßen wurde), überprüfen Sie den
Aufsatz vorsichtig. Ersetzen Sie den Aufsatz, wenn er beschädigt
ist. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie keinen defekten
Aufsatz verwenden.
Tipp: Wir empfehlen das Gerät am Abend zu verwenden, um mögliche
sichtbare Hautreizungen während des Tages zu vermeiden. Leichte Rötung
der Haut und ein warmes und kribbelndes Gefühl sind normal und sollten
innerhalb von einer Stunde verschwinden.
1
Setzen Sie den gewünschten Aufsatz auf das Gerät.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Aufsatz, da dies keine
Vorteile für Ihre Haut bringt und zu unerwünschten Hautreaktionen
führen kann.
2 Für den Nassgebrauch: Feuchten Sie Ihre Haut an.
Deutsch 35
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
4 Setzen Sie den Aufsatz auf dem Kinn so an, dass Sie das Ansaugen
spüren. Achten Sie darauf, dass ständig voller Kontakt zwischen dem
Aufsatz und der Haut besteht. Drücken Sie das Gerät jedoch nicht fest
auf die Hautoberfläche.
5 Bewegen Sie den Aufsatz sanft in geraden Linien. Hinweise zur
Verwendung des Geräts auf verschiedenen Gesichtspartien finden Sie in
der ersten Abbildung der Aufklappseite am Ende dieser Anleitung.
Hinweis: Halten Sie den Aufsatz nicht an derselben Stelle, wenn Sie ihn
auf die Haut gesetzt haben.
Tipp: Straffen und halten Sie die Haut mit der anderen Hand und führen
Sie das Gerät von Ihrer Hand weg. So ist es leichter, die richtige
Saugwirkung zu erhalten, besonders auf den Schläfen und Wangen.
6 Beginnen Sie mit der Verwendung des Geräts am Kinn, und fahren Sie
dann mit Wangen, Nase, Stirn und Schläfen fort. Achten Sie darauf, das
Gerät über alle Bereiche zu führen. Nähere Informationen finden Sie in
der Abbildung der Gesichtspartien am Ende dieser Anleitung.
Vorsicht: Verwenden Sie das Gerät nicht auf die Haut unterhalb und
oberhalb der Augen, da diese dünn und empfindlich ist. Wenn Sie das
Gerät auf den feinen Linien neben den Augen verwenden, bedecken Sie
das Augenlid mit einem Finger der anderen Hand, und bewegen Sie das
Gerät vom Finger weg.
7 Je nach Art des Aufsatzes und Zustand Ihrer Haut führen Sie das Gerät
mehrmals über jeden Bereich:
- Erste Anwendung: Führen Sie den Aufsatz für täglichen Gebrauch 1
oder 2 Mal über jeden Bereich.
- Nach mehreren Anwendungen: Führen Sie den Aufsatz für täglichen
Gebrauch 3 bis 4 Mal oder den normalen Aufsatz 2 Mal über jeden
Bereich.
- Für optimale Ergebnisse: Führen Sie den Aufsatz für täglichen
Gebrauch 4 Mal oder den normalen Aufsatz 6 Mal über jeden Bereich.
8 Wenn Sie alle Bereiche behandelt haben, drücken Sie den Ein/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten. Eine vollständige Sitzung
dauert normalerweise nicht länger als 5 Minuten.
9 Während und nach der Sitzung erleben Sie die anregende
Massagewirkung von durch das Air Lift System™, das die Durchblutung
angeregt.
Tipp: In Bereichen, in denen es schwieriger ist, vollen Hautkontakt
herzustellen, wie z. B. auf der Stirn, versuchen Sie, das Gerät anders zu
halten. Versuchen Sie es mit vertikalen und horizontalen Bewegungen,
36
Deutsch
um den besten Weg zu finden, den richtigen Kontakt zur Haut
herzustellen. Sie können Ihre Hand auch ruhig halten und stattdessen
den Kopf bewegen.
Nach der Behandlung
Wenden Sie nach der Sitzung eine Pflegemaske, Feuchtigkeitscreme oder
Nachtcreme an. Tragen Sie nach jeder Sitzung mindestens drei Tage lang
auf die behandelten Bereiche einen Sonnenschutz mit Lichtschutzfaktor 30
oder höher auf.
Vorsicht: Berücksichtigen Sie die folgenden Punkte für die nächsten drei
Tage nach dem Gebrauch des Geräts:
- Verwenden Sie keine andere mechanische oder chemische PeelingMethode.
- Unterziehen Sie sich keiner elektrolytischen Haarentfernung oder
Enthaarung mit Wachs und wenden Sie keine Haarentfernungsmittel an.
Sie können unverzüglich nach dem Gebrauch des Geräts Make-up
auftragen.
Reinigung und Wartung
Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Warnhinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des Handstücks oder
der Aufsätze keine Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Hinweis: Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch aus hygienischen
Gründen und um ein Verstopfen des Filters zu vermeiden. Verwenden Sie
zum Reinigen des Aufsatzes ausschließlich Spülmittel oder Alkohollösungen
(max. 70 %).
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Deutsch
37
2 Nehmen Sie den Aufsatz vom Gerät ab.
3 Reinigen Sie den Aufsatz unter fließendem heißem Wasser (max. 70 °C)
mit etwas Spülmittel.
Tipp: Sie können den Aufsatz mit der Reinigungsbürste reinigen.
Tipp: Wenn der Peeling-Ring verschmutzt ist, weichen Sie den Aufsatz für
5 bis 10 Minuten in heißem Wasser mit Spülmittel oder in Alkohollösung
ein.
Hinweis: Reinigen Sie den Filter des Aufsatzes mit der Oberseite nach
unten gerichtet, um im Filter verbleibenden Schmutz abzuspülen.
4 Trocknen Sie den Aufsatz mit einem fusselfreien Handtuch ab oder
lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Setzen Sie ihn nach dem Trocknen
wieder auf dem Handstück auf.
5 Reinigen Sie das Handstück unter fließendem Wasser (max. 40 ºC).
Hinweis: Reinigen Sie das Handstück ausschließlich mit Wasser.
6 Trocknen Sie das Handstück mit einem trockenen Tuch ab.
7 Reinigen Sie die Ladestation mit einem feuchten Tuch.
Gefahr: Halten Sie den Adapter und die Ladestation trocken. Tauchen Sie
diese Teile niemals in Wasser, und spülen Sie sie auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät mit aufgestecktem Aufsatz in der Ladestation oder
der Tasche auf.
Tipp: Belassen Sie den Aufsatz, den Sie am häufigsten verwenden, im Gerät
und bewahren Sie den anderen Aufsatz im Beutel auf. So können Sie Ihrem
Nutzungsplan am einfachsten folgen.
Hinweis: Bewahren Sie einen nassen Aufsatz nicht auf dem Gerät oder in der
Tasche auf.
Hinweis: Ein etwas feuchtes Handstück kann problemlos in der Ladestation
aufbewahrt werden.
38
Deutsch
Austausch
Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den festigenden Aufsatz (SC6891,
Text „2x/week“ auf der Innenseite) alle sechs Monate und den aufhellenden
Aufsatz(SC6895, Text „Daily“) alle zwei Monate auszuwechseln (oder früher,
wenn die Schleifstruktur verformt oder beschädigt ist). Ersatzaufsätze sind
auf unserer Website erhältlich.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie
www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.
Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land
wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte
geben Sie das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem
Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag
zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der
Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht,
falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden.
Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/;
für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
Deutsch 39
Entfernen des Akkus
Bauen Sie die Akkus nur zur Entsorgung des Geräts aus. Bevor Sie
die Akkus entfernen, stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an
einer Steckdose eingesteckt ist und dass die Akkus vollständig
entleert sind.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Gerät mithilfe von Werkzeugen öffnen und den
wiederaufladbaren Akku entsorgen.
1
Bauen Sie die hintere und vordere Geräteabdeckung mithilfe eines
Schraubendrehers aus, und nehmen Sie das Innengehäuse aus dem
Gerät heraus.
2 Entfernen Sie die Klammern aus dem inneren Rahmen mit einem
Schraubendreher.
3 Entfernen Sie die Elektronik vom Innengehäuse (1), und nehmen Sie den
Akku heraus (2).
1
2
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste
„Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips ServiceCenter in Ihrem Land.
40 Deutsch
Problem
Lösung
Ich weiß nicht, ob sich das
Gerät für meine Haut
eignet.
Überprüfen Sie, ob das Gerät für Ihre Haut geeignet (siehe 'Wichtige
Hinweise und andere Warnhinweise') ist.
Das Gerät lädt nicht.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen,
Spannung führt. Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie, ob
Sie das Gerät ordnungsgemäß in die Ladestation eingesetzt haben.
Steckdosen in einem Badezimmerschrank funktionieren möglicherweise
nur, wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist. Wenn die Ladeanzeige am
Gerät immer noch nicht leuchtet oder das Gerät immer noch nicht
aufgeladen wird, wenden Sie sich an das Philips Consumer Care Center
in Ihrem Land.
Das Gerät funktioniert
nicht mehr.
Laden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und
ob die Steckdose Strom führt. Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige
aufleuchtet, um sicherzustellen, dass das Gerät geladen wird. Achten Sie
darauf, den Ein-/Ausschalter richtig zu drücken. Wenn das Gerät nicht
funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Philips Consumer Care Center
in Ihrem Land.
Das Gerät funktioniert
nicht, wenn es aufgeladen
wird.
Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme. Das Gerät
funktioniert absichtlich nicht, während es aufgeladen wird. Lassen Sie
das Gerät für ca. 1 Stunde aufladen, um eine 5-minütige Sitzung
durchzuführen.
Meine Haut zeigt nach
dem Gebrauch des Geräts
Reaktionen.
Der Gebrauch dieses Geräts kann zu leichter Rötung der Haut direkt
nach der Behandlung führen. Während des Gebrauchs kann
möglicherweise ein warmes oder kribbelndes Gefühl auftreten. Dieses
Gefühl verschwindet gewöhnlich nach einigen Minuten und wird im
Allgemeinen als angenehm empfunden. Die Haut kann sich trocken und
schuppig anfühlen oder für längere Zeit rot und angeschwollen sein. In
diesem Fall haben Sie das Gerät möglicherweise zu fest auf Ihr Gesicht
gedrückt oder es zu häufig an derselben Stelle angewendet. Versuchen
Sie, beim nächsten Gebrauch weniger Druck anzuwenden, oder
verwenden Sie das Gerät weniger an der betroffenen Stelle. In seltenen
Fällen kann das Gerät Prellungen, Blasen, Kratzer oder
Pigmentierungsveränderungen verursachen. Fast alle Hautreaktionen
verschwinden innerhalb einer Woche, Pigmentierungsveränderungen
innerhalb einiger Wochen oder Monate. Um mögliche Nebenwirkungen
zu vermeiden, verwenden Sie nach der Behandlung eine Tagescreme mit
Lichtschutzfaktor oder eine Sonnencreme. So vermeiden Sie
Sonnenbrand. Das Gerät wurde geprüft und als sicher eingestuft, wenn
es gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird. Medikamente oder
Produkte und ihre möglichen Nebenwirkungen können auf Person
unterschiedlich wirken. Da immer die Möglichkeit besteht, dass eine
seltene oder zuvor unbekannte Nebenwirkung durch den Gebrauch
dieses Geräts oder eines anderen Produkts auftritt, wenden Sie sich an
das Philips Consumer Care Center, wenn eine oben nicht genannte
Nebenwirkung auftritt.
Deutsch
41
Problem
Lösung
Es ist schwierig, das Gerät
über meine Haut zu
führen/ich fühle keine
Saugwirkung/die
Behandlung erzielt nicht
den gleichen Effekt wie bei
vorherigen Sitzungen.
Überprüfen Sie, ob der Filter verstopft ist. Spülen Sie den Aufsatz unter
fließendem Wasser ab. Wenn der Peeling-Ring verschmutzt ist, weichen
Sie den Aufsatz für 5 bis 10 Minuten in heißem Wasser mit Spülmittel ein.
Sie können ihn mit der Reinigungsbürste reinigen. Reinigen Sie den Filter
des Aufsatzes stets mit dem Aufsatz nach unten gerichtet, um im Filter
verbleibenden Schmutz abzuspülen. Trocknen Sie den Aufsatz mit einem
fusselfreien Handtuch ab oder lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
Überprüfen Sie, ob Sie die Saugwirkung des Geräts bei abgenommenem
Aufsatz spüren: Nehmen Sie den Aufsatz ab, und schalten Sie das Gerät
dann ein. Wenn Sie einen Finger auf das Loch legen, sollten Sie die
Saugwirkung spüren. Wenn Sie die Saugwirkung nicht spüren können, ist
das Gerät möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care Center in Ihrem Land.
Ich habe Schwierigkeiten,
das Gerät mit
gleichbleibender
Saugwirkung auf meiner
Stirn zu führen.
Versuchen Sie, das Gerät unterschiedlich zu halten, um den richtigen
Anwendungswinkel zu finden, damit der Aufsatz ausreichenden
Hautkontakt auf der Stirn hat. Führen Sie das Gerät langsam über Ihre
Stirn. Sie können auch versuchen, Ihre Hand stillzuhalten und
stattdessen den Kopf zu bewegen.
Ich weiß nicht, ab welchem
Zeitpunkt ich den
festigenden Aufsatz
verwenden kann.
Sobald keine Nebenwirkungen beim Gebrauch des aufhellenden
Aufsatzes mehr auftreten, können Sie den festigenden Aufsatz
verwenden. Bitte beachten Sie, dass Ihre Haut nach der Verwendung
eines neuen Behandlungsaufsatzes anders reagieren kann. Geben Sie
Ihrer Haut etwas Zeit, sich an den neuen Aufsatz zu gewöhnen.
Kann ich den Gebrauch
von VisaCare Prestige mit
Sonnenbaden verbinden?
Wenn Sie beabsichtigen, die Sonne zu genießen (z. B. im Sommerurlaub),
empfehlen wir, den Gebrauch des festigenden Aufsatzes eine Woche vor
dem Urlaub und solange Sie der Sonne länger ausgesetzt sind,
abzubrechen. Sie können den aufhellenden Aufsatz weiterhin
verwenden. Es wird empfohlen, auf die behandelten Bereiche nach
jedem Gebrauch mindestens drei Tage lang einen Sonnenschutz
(mindestens mit Lichtschutzfaktor 30) aufzutragen.
Meine Haut ist von der
letzten Sitzung noch
empfindlich. Kann ich
bereits eine neue Sitzung
beginnen?
Wenn der letzte Gebrauch mindestens zwei Tage zurückliegt, können Sie
das VisaCare Prestige wieder verwenden. Sie sollten vorsichtig mit der
Anzahl der Durchgänge sein. Führen Sie keine Durchgänge mit
Überschneidungen durch.
42
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Qu’est-ce que VisaCare Prestige et comment cet appareil peut-il traiter
votre peau ?
Lorsqu’on est jeune, la peau se renouvelle rapidement et elle est ferme,
élastique et éclatante. Avec l’âge, le métabolisme de la peau ralentit. Par
exemple, au réveil, les cernes mettent plus de temps à disparaître ; cela
indique que la peau a perdu de son élasticité et de son volume. Il est
impossible d’interrompre le vieillissement de la peau, mais il existe des
moyens pour préserver sa beauté et sa jeunesse plus longtemps.
Tout le monde sait qu'une pratique régulière de l'exercice physique permet
de tonifier et d'entretenir le corps. De la même manière, vous pouvez rendre
votre peau plus ferme et plus lumineuse si vous l'entretenez régulièrement,
en apportant de l'oxygène et des nutriments aux cellules cutanées. C'est
pourquoi nous avons développé VisaCare Prestige, votre appareil
d'entretien quotidien du visage pour traiter les deux principaux signes du
vieillissement : une perte de fermeté et un teint terne.
VisaCare Prestige permet d’avoir une peau d’apparence plus ferme et plus
radieuse tout en restant chez soi !
Prêt à commencer ? Utilisez VisaCare Prestige chez vous, tous les jours, pour
des résultats visibles.
Fonctionnement de Philips VisaCare Prestige
Philips VisaCare Prestige est équipé d’un système à double action
d’aspiration et d’exfoliation qui masse et exfolie la peau en même temps.
Les deux embouts spéciaux (raffermissant et illuminateur) fonctionnent à
des intensités différentes pour cibler les besoins de votre peau :
- Une peau plus ferme au toucher : L’embout raffermissant stimule la
couche profonde de la peau où le collagène est produit. Il stimule la
production de cellules cutanées et épaissit l’épiderme. Il s’utilise
deux fois par semaine.
- Un teint éclatant de jeunesse : L’embout illuminateur élimine en douceur
les cellules mortes de la couche cutanée supérieure où la mélanine
s’accumule. Il stimule la circulation sanguine, ce qui permet de toujours
avoir une peau éclatante de jeunesse et rayonnante. Il s’utilise tous les
jours.
Français
Français 43
Description générale (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
Filtre
Anneau exfoliant
Embout illuminateur pour une utilisation quotidienne
Embout raffermissant
Bouton marche/arrêt
Voyant de charge et indicateur de batterie faible
Manche
Sortie d’air
Socle de charge
Petite fiche
Adaptateur
Trousse (non illustrée)
Brossette de nettoyage (non illustrée)
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec.
- Ne chargez pas cet appareil dans un
environnement humide (par ex. près d’une
baignoire remplie, d’une douche en
fonctionnement ou d’une piscine).
Avertissement
- Pour charger la batterie, veuillez utiliser
uniquement le bloc d’alimentation amovible
(SSW-2600) fourni avec l’appareil.
44
Français
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur s'ils sont
endommagés ou cassés afin d'éviter tout
accident.
- Si l'adaptateur secteur est endommagé, il doit
toujours être remplacé par un adaptateur
secteur de même type pour éviter tout accident.
- L'adaptateur contient un transformateur.
N'essayez pas de remplacer la fiche de
l'adaptateur afin d'éviter tout accident.
- N'utilisez jamais l'appareil dans le bain ni sous la
douche.
- N’utilisez pas l’appareil si l’embout est cassé,
fissuré, endommagé ou sale. Vérifiez toujours
l'embout avant utilisation. En cas de doute,
remplacez-le.
- N'insérez pas d'éléments en métal dans la prise
pour la petite fiche afin d'éviter tout risque de
court-circuit.
Français 45
- Cet appareil contient un aimant. Les aimants
doivent être tenus éloignés des stimulateurs
cardiaques. Les personnes portant un
stimulateur cardiaque ou un autre dispositif
implanté dans le corps ne doivent pas se trouver
à proximité d’aimants. Il est recommandé de
demander l’avis d’un professionnel de santé
avant que ces personnes manipulent des
aimants ou se trouvent en contact avec ceux-ci.
Attention
- N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que le massage de la
peau et l’élimination en douceur des cellules mortes de la couche
supérieure dans le but d’accélérer le renouvellement normal de la
peau.
- Pour prévenir une irritation cutanée :
N’utilisez pas l’appareil plus d’une fois par jour.
N’utilisez pas l’embout raffermissant plus de deux fois par
semaine.
N’utilisez pas l’embout raffermissant et l’embout illuminateur le
même jour.
- N'utilisez pas l'appareil en combinaison avec des crèmes
(exfoliantes) ou des peelings chimiques ou mécaniques car cela
pourrait endommager l'appareil et votre peau.
- Utilisez, chargez et conservez l'appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Chargez entièrement l’appareil au moins une fois tous les 3 mois
pour maintenir la durée de vie de la batterie.
46 Français
- VisaCare Prestige améliore l’absorption des crèmes et des
masques pour le visage. C’est pour cette raison qu’une mauvaise
réaction cutanée peut survenir. Dans ce cas, il est conseillé de ne
pas changer de crème au cours des 2 à 4 premières semaines
d’utilisation de VisaCare Prestige. Lorsque vous commencez à
utiliser une nouvelle crème après cette période, commencez par la
tester sur une petite zone. Cessez d’utiliser cette crème en
présence d’une mauvaise réaction cutanée lors de son application
sur une peau traitée avec VisaCare Prestige. Lorsque vous
commencez à utiliser l’appareil ou que vous recommencez à
l’utiliser après une interruption de plus de 2 semaines, utilisez
l’embout illuminateur. Cela permettra à votre peau de se
réhabituer à l’utilisation de l’appareil.
Contre-indications et autres avertissements
- Cet appareil est conçu pour les peaux ternes et manquant
d’élasticité. Il doit être utilisé sur le visage (à l’exception de la zone
autour des yeux).
N’utilisez pas cet appareil :
- si vous souffrez d’infections cutanées, de plaies ouvertes, de
rougeurs, de brûlures, de coups de soleil, d’inflammations,
d’eczéma, de psoriasis, de rosacée, de télangiectasie (couperose
ou vaisseaux apparents), d'une peau sensible ou d’infections
actives comme de l’herpès ou des éruptions d’acné sur les zones
d’utilisation de l’appareil.
- Si vous avez de grands grains de beauté, des tatouages, des
taches de vin, du maquillage permanent ou toute autre irritation
cutanée sur les zones d’utilisation de l’appareil.
- Si, au cours des deux dernières semaines, votre peau a fait l'objet
de soins cosmétiques, tels qu'un peeling chimique ou mécanique,
une restructuration au laser, un traitement de laser fractionné ou
mésothérapie ou tout autre traitement avec des remplisseurs
dermiques.
Français
47
- Si vous prenez des médicaments qui peuvent avoir des effets sur
la peau, comme ceux contenant des stéroïdes ou traitant l’acné
(Accutane, isotrétinoïne ou Roaccutane). Consultez votre médecin.
- Si vous avez des verrues, n’essayez pas de les faire disparaître
avec cet appareil. Elles pourraient s’étendre.
- Si vous avez des cicatrices, consultez votre médecin ou votre
dermatologue avant de commencer à utiliser l'appareil.
- Si vous utilisez un autre système de soin de la peau à domicile
contenant un ingrédient exfoliant actif.
Conseil général
- Après chaque utilisation, il est conseillé d’utiliser une protection
solaire avec un indice (SPF) 30 ou supérieur sur les zones où
l’appareil a été utilisé, pendant au moins trois jours.
- Si votre peau présente un état particulier (y compris, mais non
limitatif, mélanome, carcinome basocellulaire, kératose actinique,
mélasme, lupus érythémateux systémique, porphyrie, trouble de la
coagulation et troubles du collagène comme des cicatrices
chéloïdes, la formation de cicatrices excessives ou des
antécédents de cicatrisation difficile), consultez votre médecin
avant de commencer à utiliser l'appareil.
- Si vous avez l’intention de profiter du soleil (par exemple durant
les vacances d’été), nous vous recommandons d’interrompre
l’utilisation de l’embout raffermissant une semaine avant les
vacances et d’utiliser uniquement l’embout illuminateur, tant que
vous vous exposez au soleil de manière intense.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
48
Français
Charge
Charge de l’appareil
Remarque : Vous pouvez utiliser l’appareil même si la batterie n’est pas
complètement chargée. Cependant, ses performances et son autonomie ne
seront pas optimales.
Remarque : En général, une charge dure environ 8 heures. Après une charge
complète, l'appareil a une autonomie sans fil de 30 minutes environ.
1 Assurez-vous que l'appareil est éteint.
2 Insérez la petite fiche dans la prise du socle de charge et l'adaptateur
dans la prise secteur.
3 Placez l’appareil sur le socle de charge.
- Le voyant de charge clignote en blanc pour indiquer que l’appareil est en
charge.
- Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant de charge devient
blanc et cesse de clignoter. Après environ 30 minutes, le voyant de
charge s'éteint pour économiser de l'énergie.
Français 49
Indication de batterie faible
Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de charge clignote en orange
pendant 4 secondes en cours d’utilisation et une fois que l’appareil est
éteint. La batterie contient encore assez d’énergie pour 5 minutes
d’utilisation. Lorsque la batterie est complètement vide, l’appareil s’éteint
automatiquement et le voyant de charge clignote en orange très
rapidement.
Avant utilisation
Nettoyez-vous toujours le visage avant d’utiliser l’appareil VisaCare Prestige.
Vous pouvez utiliser l’appareil sur une peau sèche ou mouillée.
Remarque : L’appareil est conçu pour une utilisation sur peau sèche, mais
vous pouvez vous mouiller le visage à l’eau. N’utilisez pas l’appareil avec un
masque pour le visage, une crème, un gommage ou d’autres produits
cosmétiques, car ces produits peuvent obstruer l’appareil.
Utilisation sur peau mouillée
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur une peau mouillée. Avant
utilisation, mouillez votre visage à l’eau. C’est à vous de choisir si vous
préférez utiliser l’appareil sur une peau mouillée ou sèche. Les résultats sont
les mêmes : la peau est plus ferme au toucher. Mais l’embout glisse plus
facilement sur une peau mouillée et l’utilisation est donc plus agréable et
moins agressive.
Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une peau propre. Assurez-vous
de vous rincer soigneusement le visage après avoir utilisé de la mousse, un
nettoyant ou d’autres produits cosmétiques afin de garantir des résultats
optimaux et une durée de vie maximale de l’appareil.
Conseil : Si votre peau est sèche avant la fin de la séance, appliquez de l’eau
sur le visage pour faire glisser l’embout plus facilement.
Avertissement : N'utilisez jamais l'appareil dans le bain ni sous la
douche.
Afin de garantir son fonctionnement optimal sur une peau mouillée,
l’appareil est équipé d’un système intelligent qui s’active lorsqu’une quantité
importante d’eau est présente à l’intérieur. Par conséquent, il est possible
que l’appareil produise un bourdonnement intermittent tant que les
conditions d’utilisation sur une peau mouillée ne sont pas optimales. Cela
est normal et permet d’utiliser correctement l’appareil sur une peau
mouillée. Cela n’a aucune conséquence pour votre peau ou l’appareil.
De l’eau peut s’écouler par la prise inférieure lorsque vous utilisez l’appareil
sur une peau mouillée. Ce phénomène est normal et sans danger.
50 Français
Utilisation de l'appareil
Avertissement : avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours si
l’embout n’est pas endommagé. Si l’embout est endommagé,
remplacez-le. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas un embout
endommagé.
Avertissement : Ne passez pas l’appareil sur de grands grains de
beauté, des tatouages, des taches de vin ou du maquillage
permanent.
Première utilisation
Test cutané
Avant d’utiliser l’appareil sur le visage pour la première fois, nous vous
recommandons de tester l’embout sur la face interne de votre avant-bras.
1 Placez l’embout illuminateur sur le manche.
2 Utilisation sur une peau mouillée : Mouillez la face interne de votre
avant-bras.
3 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Français
51
4 Passez l’appareil une fois sur la face interne de votre avant-bras, puis
attendez environ une heure.
Si la réaction cutanée éventuelle disparaît au bout d’une heure, vous
pouvez utiliser l’embout sur le visage sans danger.
Première utilisation sur le visage
Remarque : Lors de la première utilisation de l’appareil, nous vous
recommandons d’utiliser l’embout illuminateur et d’effectuer seulement
deux passages. Si vous n’avez aucune réaction cutanée et que vous avez
l’habitude d’utiliser l’appareil, vous pouvez augmenter le nombre de
passages. N’effectuez jamais plus de quatre passages sur une même zone
avec l’embout illuminateur et six passages avec l’embout raffermissant.
1
Placez l’embout illuminateur sur le manche.
2 Utilisation sur une peau mouillée : mouillez votre visage.
3 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
4 Placez l’embout sur la joue de manière à sentir l’aspiration.
Assurez-vous que l’embout est toujours complètement en contact avec
la peau. Néanmoins, n’exercez pas une pression trop forte sur la peau.
5 Déplacez doucement l’embout vers la tempe en ligne droite, puis
attendez environ une heure.
Si la réaction cutanée éventuelle disparaît au bout d’une heure, vous
pouvez utiliser de la même manière l’embout sur la totalité du visage sans
danger (voir 'Utilisation générale').
52
Français
Sélection de l'embout approprié
VisaCare Prestige est fourni avec deux embouts différents :
- Embout illuminateur pour une utilisation quotidienne
- 2 à 4 passages par zone
- Massage et exfoliation tout en douceur
- Aspiration légère/délicate
L’embout illuminateur élimine en douceur les cellules mortes de la
couche cutanée supérieure où la mélanine s’accumule. Il stimule la
circulation sanguine, pour une peau éclatante de jeunesse.
- Embout raffermissant pour une utilisation plus intense deux fois par
semaine
- Utilisation maximale : 2 fois par semaine
- 4 à 6 passages par zone (commencez par 2 à 4 passages)
- exfoliation et massage plus intenses
- aspiration plus forte
Utilisez l’embout raffermissant pour stimuler la couche profonde de la
peau où le collagène est produit. Il aide la peau à produire davantage de
cellules cutanées et épaissit l'épiderme, pour une peau souple et ferme.
Nous vous conseillons d'utiliser l'embout illuminateur durant la première
séance pour voir comment votre peau réagit. Si la peau réagit bien à
l'embout illuminateur, vous pouvez essayer l'embout raffermissant.
Conseil : Pour des résultats optimaux, vous pouvez utiliser l'embout
raffermissant deux fois par semaine et l'embout illuminateur tous les autres
jours. Ainsi, cela signifie que vous utilisez l'embout illuminateur tous les
jours, à l'exception des jours où vous utilisez l'embout raffermissant. Voici
un exemple de calendrier de traitement hebdomadaire :
Jour
Embout utilisé
Lundi
Embout illuminateur
Mardi
Embout illuminateur
Mercredi
Embout raffermissant
Jeudi
Embout illuminateur
Vendredi
Embout illuminateur
Samedi
Embout illuminateur
Dimanche
Embout raffermissant
Avertissement : N'utilisez jamais les deux embouts le même jour,
car cela peut irriter la peau. Après avoir utilisé l'un des embouts,
patientez jusqu'au lendemain avant utiliser l'autre.
Avertissement : N'utilisez pas l'embout raffermissant une semaine
avant une exposition intensive aux rayons du soleil (par exemple,
Français 53
si vous partez en vacances au soleil). Lorsque l'été commence,
nous vous conseillons d'utiliser uniquement l'embout illuminateur
pendant un certain temps.
Utilisation générale
Remarque : Pour un effet maximal, utilisez l'appareil tous les jours. N'utilisez
pas l'appareil plus souvent, car cela pourrait entraîner des irritations de la
peau.
Avertissement : Si vous pensez que l'appareil a été endommagé
(comme après une chute ou un choc), contrôlez soigneusement
l'embout. Si l’embout est endommagé, remplacez-le. Afin d’éviter
tout accident, n’utilisez pas un embout endommagé.
Conseil : Nous recommandons d'utiliser l'appareil dans la soirée pour éviter
que les réactions cutanées éventuelles soient visibles pendant la journée.
Une légère rougeur et une sensation de picotement et de chaleur sont
normales et devraient disparaître dans un délai d'une heure.
1
Placez l'embout de votre choix sur l'appareil.
Remarque : N'utilisez pas l'appareil sans l'embout car cela ne serait pas
bénéfique pour votre peau et pourrait causer une réaction cutanée
indésirable.
2 Utilisation sur une peau mouillée : Mouillez votre peau.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
54
Français
4 Placez l’embout sur le menton de manière à sentir l’aspiration. Assurezvous que l’embout est toujours complètement en contact avec la peau.
Néanmoins, n’exercez pas une pression trop forte sur la peau.
5 Déplacez doucement l'embout en ligne droite. Reportez-vous à la
première illustration de l'utilisation de l'appareil sur les différentes zones
du visage, qui figure sur la page dépliante au dos de ce manuel.
Remarque : Ne maintenez pas l'embout au même endroit après l'avoir
placé sur la peau.
Conseil : Utilisez votre autre main pour tendre et maintenir la peau et
éloignez l'appareil de votre main. Cela permet d'obtenir une aspiration
correcte plus facilement, particulièrement sur les tempes et les joues.
6 Commencez à utiliser l'appareil sur le menton, puis déplacez-le vers les
joues, le front, le nez et les tempes. Veillez à passer l'appareil sur toutes
les zones. Vérifiez l'illustration des zones du visage au dos de ce manuel.
Avertissement : N'utilisez pas l'appareil sur le contour des yeux, car cette
peau est fine et fragile. Lorsque vous utilisez l'appareil sur les ridules à
côté de l'œil, placez un doigt de l'autre main sur le coin de la paupière et
déplacez l'appareil en l'éloignant du doigt.
7 Selon le type d'embout et l'état de votre peau, passez l'appareil un
certain nombre de fois sur chaque zone :
- Première utilisation : passez l'embout quotidien 1 ou 2 fois sur chaque
zone.
- Au bout de plusieurs utilisations : passez l'embout quotidien 3 à 4 fois
sur chaque zone, ou utilisez l'embout normal 2 fois sur chaque zone.
- Pour des résultats optimaux : passez l'embout quotidien 4 fois sur
chaque zone, ou utilisez l'embout normal 6 fois sur chaque zone.
8 Lorsque vous avez fini de traiter toutes les zones, appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour éteindre l'appareil. Une séance complète ne prend
normalement pas plus de 5 minutes.
9 Pendant et après la séance, vous ressentirez l'action de massage
stimulante de l'Air Lift System™, qui stimule la circulation sanguine.
Conseil : Dans les zones où il est plus difficile d'obtenir un contact parfait
avec la peau, par exemple sur le front, essayez de tenir l'appareil de
différentes façons. Essayez d'effectuer des mouvements verticaux et
horizontaux pour trouver le meilleur moyen d'établir un contact correct
avec la peau. Vous pouvez également essayer de garder la main
immobile et déplacer plutôt la tête.
Après la séance
Après l’utilisation, appliquez un masque ou une crème hydratant(e) ou votre
crème de jour ou de nuit. Après chaque utilisation, appliquez une protection
solaire avec un indice (SPF) 30 ou supérieur sur les zones où l’appareil a été
utilisé, pendant au moins 3 jours.
Avertissement : au cours des 3 jours suivant l’utilisation de l’appareil,
respectez les consignes suivantes :
- N’utilisez aucune autre méthode d’exfoliation mécanique ou chimique.
Français 55
- N’effectuez pas d’épilation du visage par électrolyse ou à la cire et
n’utilisez pas de produits dépilatoires sur le visage.
Vous pouvez vous maquiller immédiatement après avoir utilisé l’appareil.
Nettoyage et entretien
Avertissement : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Avertissement : n’utilisez jamais d'éponge à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de
l’acétone pour nettoyer le manche ou les embouts.
Remarque : Nettoyez l’embout après chaque utilisation pour des raisons
d’hygiène et afin d'éviter l’obstruction du filtre. Utilisez uniquement du
liquide vaisselle ou une solution à base d’alcool (maximum 70 %) pour
nettoyer l’embout.
1
Éteignez l'appareil.
2 Enlevez l’embout de l’appareil.
3 Nettoyez l’embout avec du liquide vaisselle et de l’eau chaude (70 °C
max.).
Conseil : Vous pouvez utiliser la brosse de nettoyage pour nettoyer
l’embout.
Conseil : Si l’anneau exfoliant est sale, laissez l’embout tremper dans de
l’eau chaude et du liquide vaisselle, ou dans une solution à base d’alcool,
pendant 5 à 10 minutes.
Remarque : Nettoyez le filtre en dirigeant l’embout vers le bas pour retirer
les saletés restantes.
4 Séchez l’embout avec une serviette non pelucheuse ou laissez-le sécher
à l’air libre. Remettez-le sur le manche lorsqu’il est sec.
56
Français
5 Nettoyez le manche sous l’eau du robinet (40 °C max.).
Remarque : Utilisez seulement de l’eau pour nettoyer le manche.
6 Séchez le manche avec un chiffon sec.
7 Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon humide.
Danger : Évitez de mouiller l'adaptateur et la base de recharge. Évitez de
les plonger dans l’eau et ne les rincez jamais sous le robinet.
Rangement
Rangez l’appareil, avec l’embout fixé dessus, sur le socle de charge ou dans
la housse.
Conseil : Laissez sur l’appareil l’embout que vous utilisez le plus souvent, et
rangez l’autre embout dans la housse afin de vous aider à respecter la
fréquence d’utilisation des embouts.
Remarque : Ne mettez pas l’embout sur l’appareil et ne le rangez pas dans
la housse s’il est mouillé.
Remarque : Si le manche est légèrement humide, vous pouvez quand même
le poser sur le socle de charge.
Remplacement
Pour des résultats optimaux, il est recommandé de remplacer l’embout
raffermissant (SC6891, avec la mention « 2x/week » à l’intérieur) tous les
six mois et de remplacer l’embout illuminateur (SC6895, avec la mention
« Daily » sur l’embout) tous les deux mois (ou plus souvent si la partie
exfoliante est déformée ou endommagée). Les embouts de rechange sont
vendus sur le site Web de Philips.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips
de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir
les coordonnées).
Français
57
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable
intégrée, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte
agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Retrait de la batterie rechargeable
Ne retirez les batteries rechargeables que lorsque vous mettez
l’appareil au rebut. Avant d’enlever les batteries, assurez-vous
que l’appareil est débranché de la prise secteur et que les
batteries sont complètement vides.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque
vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
1
Retirez le dos et le panneau avant de l'appareil avec un tournevis et
retirez le boîtier interne de l'appareil.
2 Retirez les clips du boîtier interne à l'aide d'un tournevis.
3 Retirez les éléments électroniques du boîtier interne (1) et détachez la
batterie rechargeable (2).
1
2
58
Français
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème
à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment
posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Solution
Je ne sais pas si l’appareil
convient à ma peau.
Vous pouvez vérifier ici (voir 'Contre-indications et autres
avertissements') si l’appareil convient à votre peau.
L’appareil ne se charge
pas.
Assurez-vous que la prise sur laquelle vous avez branché l’appareil est
alimentée. Vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à
celle du secteur. Vérifiez si l’appareil est correctement placé sur le socle
de charge. Si vous utilisez une prise dans une salle de bain, il peut être
nécessaire d’allumer la lumière pour activer la prise. Si le voyant de
l’appareil ne s’allume toujours pas ou si l’appareil ne se charge pas,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
L’appareil ne fonctionne
plus.
Rechargez l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi. Vérifiez
qu’il ne s’est pas produit de panne de courant et que la prise murale est
alimentée. Vérifiez si le voyant de charge de l’appareil s’allume pour
confirmer que l’appareil est en charge. Assurez-vous d’avoir
correctement appuyé sur le bouton marche/arrêt. Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas, contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
L’appareil ne fonctionne
pas lorsqu’il est en charge.
Il s'agit d'une mesure de sécurité. L’appareil ne doit pas fonctionner
lorsqu’il est en charge. Pour une utilisation pendant 5 minutes, laissez
l’appareil se charger pendant environ 1 heure.
Français 59
Problème
Solution
Ma peau réagit lorsque
j’utilise l’appareil.
Une légère rougeur peut apparaître immédiatement après avoir utilisé
l’appareil. Vous pouvez également ressentir une sensation de chaleur et
de picotement pendant l’utilisation. En général, ces réactions
disparaissent au bout de quelques minutes et ne sont pas désagréables.
Il est possible que votre peau devienne sèche et écailleuse, qu’elle reste
rouge ou qu’elle gonfle. Dans ce cas, il est possible que vous ayez
appuyé l’appareil trop fortement sur votre visage ou utilisé l’appareil à
trop de reprises sur une même zone. Essayez d’exercer une pression
moins forte lors de la séance suivante ou utilisez l’appareil à moins de
reprises sur la zone. Dans de rares cas, l’appareil peut causer une
ecchymose, une cloque, une égratignure ou un changement de
pigmentation. La plupart des réactions cutanées disparaîtront en une
semaine et un changement de pigmentation s’atténuera en plusieurs
semaines ou quelques mois. Pour éviter d’éventuels effets secondaires,
utilisez une crème de jour avec un indice de protection solaire ou une
crème de protection solaire après la séance. Cela permet d’éviter les
coups de soleil. L’appareil a été testé et homologué pour une utilisation
telle que décrite dans le mode d’emploi. Les médicaments ou produits et
leurs éventuels effets secondaires peuvent affecter des personnes de
différentes manières. Il est toujours possible qu’un effet secondaire rare
ou inconnu survienne lors de l’utilisation de cet appareil ou de tout autre
produit. Dans ce cas, contactez le Service Consommateurs Philips si vous
présentez un effet secondaire non mentionné ci-dessus.
Il est difficile de faire glisser
l’appareil sur ma peau. Je
ne sens pas l’aspiration.
L’effet semble être moins
important qu’après les
séances précédentes.
Vérifiez si le filtre est obstrué. Rincez l’embout sous le robinet. Si l’anneau
exfoliant est sale, laissez l’embout tremper dans de l’eau chaude et du
liquide vaisselle, ou dans une solution à base d’alcool, pendant 5 à
10 minutes. Vous pouvez utiliser la brosse de nettoyage pour nettoyer
l’embout. Assurez-vous de nettoyer le filtre en dirigeant l’embout vers le
bas pour retirer les saletés restantes. Séchez l’embout avec une serviette
non pelucheuse ou laissez-le sécher à l’air libre. Vérifiez si vous ressentez
l’aspiration lorsque l’embout est retiré : retirez l’embout et allumez
l’appareil. Mettez un doigt sur le trou ; vous devez sentir l’aspiration. Si
vous ne sentez pas l’aspiration, l’appareil est peut-être cassé. Contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays.
J’ai du mal à maintenir
l’aspiration sur mon front.
Essayez différentes façons de maintenir l’appareil sur le front afin de
trouver l’angle correct pour l’embout et garantir un contact adapté avec
la peau. Assurez-vous de déplacer lentement l’appareil sur le front. Vous
pouvez essayer de garder votre main immobile et déplacer plutôt votre
tête.
Je ne sais pas quand je
peux commencer à utiliser
l’embout raffermissant.
Si vous ne ressentez aucun effet secondaire après avoir utilisé l’embout
illuminateur, vous pouvez essayer l’embout raffermissant. Remarque : La
première fois que vous utilisez un nouvel embout, vous pouvez avoir une
réaction cutanée différente. Laissez un peu de temps à votre peau pour
s’adapter au nouvel embout.
60 Français
Problème
Solution
Puis-je m’exposer au soleil Si vous avez l’intention de profiter du soleil (par exemple durant les
après avoir utilisé VisaCare vacances d’été), nous vous recommandons d’interrompre l’utilisation de
Prestige ?
l’embout raffermissant une semaine avant les vacances et tant que vous
vous exposez au soleil de manière intense. Vous pouvez continuer à
utiliser l’embout illuminateur. Après chaque utilisation, il est conseillé
d’utiliser une protection solaire avec un indice (SPF) 30 ou supérieur sur
les zones où l’appareil a été utilisé, pendant au moins trois jours.
J’ai toujours la peau
Si vous avez utilisé l’appareil VisaCare Prestige il y a au moins deux jours,
sensible depuis la dernière vous pouvez l’utiliser de nouveau. Mais soyez attentive au nombre de
utilisation. Puis-je utiliser
passages. Évitez de passer plusieurs fois sur la même zone.
de nouveau l’appareil ?
Italiano
61
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul
sito www.philips.com/welcome.
Cos'è VisaCare Prestige e come può aiutare la vostra pelle?
La pelle giovane si rinnova rapidamente e ha un aspetto tonico, elastico e
luminoso. Con il tempo, tuttavia, il metabolismo della pelle rallenta. Ad
esempio, se al mattino i segni lasciati sul viso dal cuscino scompaiono più
lentamente, significa che la pelle inizia a perdere elasticità e compattezza.
Nulla è in grado di fermare il tempo, tuttavia esistono dei modi per
mantenere più a lungo la bellezza e la giovinezza.
Tutti sanno che l'attività fisica regolare tiene in forma e tonici. In maniera
molto simile, la vostra pelle può diventare più soda e luminosa con
l'esercizio regolare, apportando ossigeno e elementi nutritivi alle cellule
della pelle. Ecco perché abbiamo sviluppato VisaCare Prestige: il dispositivo
per l'esercizio quotidiano del viso per affrontare i due segni principali del
tempo: perdita di fermezza e opacità.
Potete utilizzare VisaCare Prestige comodamente a casa per ottenere una
pelle più soda e più luminosa.
Pronte per iniziare? Utilizzate VisaCare Prestige a casa quotidianamente per
ottenere risultati reali e visibili.
Come funziona Philips VisaCare Prestige
Philips VisaCare Prestige offre la funzione DualAction Air Lift and Exfoliation
System che esercita un'azione esfoliante e massaggiante allo stesso tempo.
I due accessori personalizzati, Rassodamento ("Firming") e Luminosità
("Brightening"), funzionano a intensità diverse per soddisfare in modo
specifico le diverse esigenze della pelle e contrastarne l'invecchiamento.
- Pelle più compatta: l'accessorio "Firming" stimola lo strato più profondo
della pelle in cui viene prodotto il collagene. In questo modo, la pelle è
stimolata a produrre più cellule e l'epidermide si compatta. Da utilizzare
due volte a settimana.
- Incarnato ringiovanito: l'accessorio Luminosità rimuove delicatamente lo
strato superiore delle cellule morte della pelle in cui si accumula la
melanina. Stimola inoltre la circolazione del sangue per garantire un
colorito più rosato e giovanile oggi e domani. Da utilizzare
quotidianamente.
Italiano
62
Italiano
Descrizione generale (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
Filtro
Anello esfoliante
Accessorio Luminosità per l'uso quotidiano
Accessorio Rassodamento
Pulsante on/off
Spia di ricarica e indicazione di "batteria scarica"
Impugnatura
Uscita dell'aria
Supporto di ricarica
Spinotto
Adattatore
Custodia morbida (non illustrato)
Spazzolina per la pulizia (non illustrato)
Importante
Prima di utilizzare il dispositivo, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Mantenete l'adattatore sempre asciutto.
- Non caricate questo dispositivo in ambienti
umidi (ad esempio in prossimità di una vasca da
bagno piena d'acqua, una doccia aperta o una
piscina).
Avvertenza
- Per ricaricare la batteria, utilizzate solo l'unità di
alimentazione rimovibile (SSW-2600) fornita in
dotazione con l'apparecchio.
Italiano 63
- Il dispositivo non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali
persone abbiano ricevuto assistenza o istruzioni
per l'uso sicuro dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
- Non utilizzate il dispositivo o l'adattatore nel
caso in cui sia danneggiato o rotto al fine di
evitare lesioni.
- Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato,
dovrà essere sostituito esclusivamente con un
adattatore originale al fine di evitare situazioni
pericolose.
- L'adattatore contiene un trasformatore. Non
tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra
spina onde evitare situazioni pericolose.
- Non utilizzate il dispositivo nella vasca da bagno
o nella doccia.
- Non usate l'apparecchio nel caso in cui
l'accessorio sia guasto, scheggiato, danneggiato
o sporco. Controllare sempre l'accessorio prima
di utilizzarlo. In caso di dubbio, sostituire
l'accessorio.
- Non inserite materiali in metallo nella presa per
evitare il rischio di corto circuito.
64 Italiano
- Questo dispositivo contiene un magnete. Tenete
il magnete lontano dai pacemaker cardiaci. Le
persone che portano un pacemaker cardiaco o
altri dispositivi impiantati non devono avvicinarsi
troppo al magnete. Prima che tali persone
utilizzino o vengano a contatto con i magneti
deve essere richiesto un parere medico
specialistico.
Attenzione
- Non utilizzate il dispositivo per alcun altro scopo se non quello di
massaggiare e rimuovere delicatamente lo strato superficiale di
pelle morta per velocizzare il normale rinnovo della pelle.
- Per evitare irritazioni cutanee:
Non utilizzate il dispositivo più di una volta al giorno.
Non utilizzate l'accessorio Rassodamento più di due volte a
settimana.
Non utilizzate gli accessori Rassodamento e Luminosità nello
stesso giorno.
- Non utilizzate il dispositivo con creme esfolianti o con peeling
chimici o meccanici, onde evitare danni al dispositivo e alla pelle.
- Ricaricate, utilizzate e riponete il dispositivo a una temperatura
compresa tra 5 °C e 35 °C.
- Caricate completamente il dispositivo almeno una volta ogni 3
mesi per preservare la durata della batteria.
Italiano 65
- VisaCare Prestige favorisce l'assorbimento di creme e maschere
per il viso. A causa dell'elevato assorbimento, è possibile che si
verifichi una reazione cutanea. Vi consigliamo pertanto di non
cambiare crema durante le prime 2-4 settimane di utilizzo di
VisaCare Prestige. Quando iniziate a utilizzare una nuova crema
dopo questo periodo, provatela su una piccola zona. Non
continuate a utilizzare la crema qualora riscontriate reazioni
cutanee negative nelle zone trattate con VisaCare Prestige. Se
iniziate a utilizzare il dispositivo o riprendete a utilizzarlo dopo una
pausa di 2 o più settimane, servitevi dell'accessorio Luminosità. In
questo modo la pelle sarà in grado di abituarsi nuovamente al
dispositivo.
Controindicazioni e altre avvertenze
- Questo dispositivo è stato sviluppato per correggere il colorito
spento e il rilassamento della pelle del viso. L'apparecchio è
indicato per la pelle del viso (a esclusione del contorno occhi).
Non utilizzate l'apparecchio:
- In caso di infezioni della pelle, ferite aperte, orticarie, bruciature,
scottature da sole, infiammazioni, eczema, psoriasi, acne rosacea,
telangiectasia (couperose o capillari), pelle sensibile, infezioni
attive come herpes o eruzioni di acne nelle aree da trattare.
- In caso di nei atipici, tatuaggi, angiomi, trucco permanente o
qualsiasi altra irritazione della pelle nelle aree da trattare.
- Se la vostra pelle deve ancora ristabilirsi a seguito di un
trattamento cosmetico, ad esempio un peeling chimico o
meccanico, un rinnovamento cutaneo al laser, un trattamento al
laser frazionale, una mesoterapia o qualsiasi altro trattamento con
dermoriempitivi nelle due settimane precedenti.
- Se assumete medicinali che potrebbero avere effetti sulla pelle,
come steroidi o farmaci per l'acne (Accutane, Isotretinoine o
Roaccutane). Consultate il medico.
- In caso di presenza di verruche, non provate a eliminarle con
questo dispositivo. poiché potrebbe causarne la diffusione.
66 Italiano
- In caso di cicatrici, consultate il medico o il dermatologo prima di
utilizzare il dispositivo.
- In combinazione con qualsiasi altro sistema domestico per la cura
della pelle che contenga ingredienti attivi per il peeling.
Consigli generali
- Dopo ogni sessione, è consigliabile utilizzare una crema con
fattore di protezione solare (SPF) 30 o superiore sulle aree trattate
dal dispositivo, per almeno 3 giorni.
- In caso di pelle in gravi condizioni (tra cui ma non limitatamente a:
melanoma, basalioma, cheratosi solare, melasma, lupus
eritematoso sistemico, porfiria, anomalie della coagulazione e del
collagene come ferite da cheloide, formazione eccessiva di cicatrici
o episodi di cattiva guarigione delle ferite), consultate il medico
prima di utilizzare il dispositivo.
- Se pensate di esporvi al sole (ad esempio durante le vacanze
estive), consigliamo di interrompere l'utilizzo dell'accessorio
"Firming" (Rassodante) e di passare all'accessorio "Brightening"
(Illuminante) una settimana prima delle vacanze e per tutto il
periodo di esposizione al sole.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle normative
applicabili riguardanti l'esposizione ai campi elettromagnetici.
Come ricaricare l'apparecchio
Ricarica dell'apparecchio
Nota: Potete utilizzare l'apparecchio prima che la batteria sia
completamente carica. Tuttavia, in tal caso le prestazioni e il tempo di
funzionamento non saranno ottimali.
Nota: La ricarica richiede normalmente circa 8 ore. Quando l'apparecchio è
completamente carico ha un'autonomia di funzionamento di circa 30 minuti.
1
Controllate che l'apparecchio sia spento.
Italiano 67
2 Inserite lo spinotto nella presa del supporto di ricarica e l'adattatore nella
presa di corrente.
3 Posizionate l'apparecchio sul supporto di ricarica.
- Quando l'apparecchio è in carica, la spia di ricarica emette una luce
bianca lampeggiante.
- Quando la batteria è completamente carica, la spia di ricarica emette una
luce bianca fissa. Dopo circa 30 minuti la spia di ricarica si spegne per
risparmiare energia.
Indicazione di "batteria scarica"
Quando la batteria è quasi scarica, la spia di ricarica emette una luce
arancione lampeggiante per 4 secondi durante l'utilizzo e dopo aver spento
l'apparecchio. La batteria contiene ancora abbastanza energia per una
sessione di 5 minuti. Quando la batteria è completamente scarica, il
dispositivo si spegne automaticamente e la spia di ricarica lampeggia
rapidamente emettendo una luce arancione.
68 Italiano
Manutenzione del dispositivo
Pulite sempre il viso prima di utilizzare VisaCare Prestige. Utilizzate il
dispositivo sul viso asciutto o bagnato a seconda delle preferenze.
Nota: il dispositivo è destinato all'utilizzo sul viso asciutto o inumidito con
acqua. Non utilizzate il dispositivo con maschere per il viso, creme
(esfolianti) o prodotti simili, poiché potrebbero otturarlo.
Uso con acqua
Questo dispositivo è realizzato per essere utilizzato sulla pelle bagnata.
Potete inumidire la pelle con dell'acqua prima dell'utilizzo. Potete scegliere
di utilizzare il dispositivo sulla pelle asciutta o bagnata poiché entrambe le
modalità rendono la pelle più compatta. Tuttavia, per un'esperienza più
gradevole e delicata, consigliamo di inumidire la pelle affinché l'accessorio
scivoli più facilmente.
Il dispositivo può essere utilizzato solo sulla pelle pulita. Per ottenere
risultati ottimali e garantire una maggiore durata dell'apparecchio,
risciacquate accuratamente il viso dopo l'utilizzo di schiuma, detergenti o
altri prodotti per la cura della pelle.
Suggerimento: se la pelle si asciuga prima del termine della sessione,
inumiditela nuovamente in modo che l'accessorio scivoli più facilmente.
Avvertenza: Non utilizzate il dispositivo nella vasca da bagno o
nella doccia.
Per garantire un funzionamento ottimale sulla pelle bagnata, VisaCare
Prestige è dotato di un sistema intelligente che si attiva in caso di eccessiva
presenza d'acqua all'interno del dispositivo. Di conseguenza, il dispositivo
potrebbe emettere un ronzio intermittente fino a quando non saranno
ripristinate le condizioni di utilizzo ottimali sulla pelle bagnata. Si tratta di un
comportamento normale che garantisce la possibilità di utilizzare il
dispositivo sulla pelle bagnata e che non comporta alcuna conseguenza né
per la pelle né per il dispositivo.
Quando utilizzate il dispositivo sul viso bagnato, potrebbe fuoriuscire
dell'acqua dalla presa posta nella parte inferiore. Questo è normale e non
costituisce un pericolo.
Utilizzo del dispositivo
Avvertenza: controllate sempre l'accessorio prima dell'utilizzo per
verificare che non sia danneggiato. Se l'accessorio è danneggiato,
sostituitelo. Non utilizzate accessori danneggiati poiché
potrebbero causare lesioni.
Italiano 69
Avvertenza: non utilizzate il dispositivo su nei atipici, tatuaggi,
angiomi o trucco permanente.
Primo utilizzo
Test cutaneo
Prima di utilizzare il dispositivo sul viso per la prima volta, vi consigliamo di
provarlo nella zona interna dell'avambraccio.
1 Inserite l'accessorio Luminosità nell'impugnatura.
2 Per l'utilizzo con acqua: bagnate la zona interna dell'avambraccio.
3 Premete il pulsante on/off per accendere il dispositivo.
4 Eseguite un passaggio nella zona interna dell'avambraccio, quindi
attendete circa un'ora.
Se riscontrate una reazione cutanea che pian piano scompare, potete
utilizzare l'accessorio sul viso senza alcun rischio.
Primo utilizzo sul viso
Nota: durante il primo utilizzo del dispositivo, vi consigliamo di inserire
l'accessorio Luminosità e di effettuare solo 2 passaggi. Se non si manifesta
alcuna reazione cutanea e la pelle si è abituata al dispositivo, potete
aumentare in numero dei passaggi. Non eseguite più di 4 passaggi con
l'accessorio Luminosità e 6 passaggi con l'accessorio Rassodamento.
70
Italiano
1
Inserite l'accessorio Luminosità nell'impugnatura.
2 Per l'utilizzo con acqua: bagnate il viso.
3 Premete il pulsante on/off per accendere il dispositivo.
4 Posizionate l'accessorio sulla guancia in modo tale da sentire
l'aspirazione.
Accertatevi che l'accessorio sia sempre interamente in contatto con la
pelle. Non premete eccessivamente l'accessorio sulla superficie cutanea.
5 Muovete delicatamente l'accessorio in linea retta verso la tempia quindi
aspettate per circa un'ora.
Se eventuali reazioni cutanee tendono a diminuire entro un'ora, potete
utilizzare l'accessorio sul resto del viso (vedere 'Uso generale').
Come selezionare l'accessorio corretto
VisaCare Prestige dispone di due diversi accessori:
- Accessorio Luminosità per l'uso quotidiano
- 2-4 passaggi per area
- Massaggi ed esfoliazione delicata
- Airlift delicato/lieve
L'accessorio "luminosità" rimuove delicatamente lo strato superiore delle
cellule morte della pelle in cui si accumula la melanina. Stimola inoltre la
circolazione del sangue per garantire un colorito più rosato e giovanile.
Italiano
71
- Accessorio Rassodamento per un uso più intenso due volte la
settimana
- utilizzo massimo: 2 volte la settimana
- 4-6 passaggi per area (iniziate con 2-4 passaggi)
- esfoliazione e massaggio più intensi
- AirLift più forte
Usate l'accessorio Rassodamento per stimolare lo strato più profondo
della pelle in cui viene prodotto il collagene. Aiuta la pelle a produrre più
cellule e a rassodare l'epidermide, per una pelle tesa e soda.
Vi consigliamo di utilizzare l'accessorio Luminosità durante la prima sessione
per verificare la reazione della pelle. Se la pelle reagisce bene all'accessorio
Luminosità, potete provare l'accessorio Rassodamento.
Suggerimento: Per risultati ottimali, potete usare l'accessorio Rassodamento
due volte la settimana e l'accessorio Luminosità tutti gli altri giorni. In altre
parole, potete usare l'accessorio Luminosità ogni giorno, tranne nei giorni
nei quali usate l'accessorio Rassodamento. Di seguito viene proposto un
programma settimanale come esempio:
Giorno
Accessorio utilizzato
Lunedì
Accessorio Luminosità
Martedì
Accessorio Luminosità
Mercoledì
Accessorio Rassodamento
Giovedì
Accessorio Luminosità
Venerdì
Accessorio Luminosità
Sabato
Accessorio Luminosità
Domenica
Accessorio Rassodamento
Avvertenza: Non usate mai entrambi gli accessori lo stesso giorno,
perché si potrebbe irritare la pelle. Dopo aver utilizzato un
accessorio, attendete il giorno successivo prima di utilizzare
l'altro.
Avvertenza: Non utilizzate l'accessorio Rassodamento una
settimana prima dell'esposizione alla luce del sole intensa (ad
esempio se andate in vacanza in un luogo assolato). Quando inizia
l'estate, vi consigliamo di usare solo l'accessorio Luminosità per
un certo periodo.
Uso generale
Nota: Per raggiungere il massimo risultato, usate l'apparecchio ogni giorno.
Non utilizzate l'apparecchio più spesso, onde evitare irritazioni della pelle.
72
Italiano
Avvertenza: se sospettate che l'apparecchio sia danneggiato (ad
esempio dopo una caduta o un urto), controllate attentamente
l'accessorio per il trattamento. Se l'accessorio è danneggiato,
sostituitelo. Non utilizzate accessori danneggiati poiché
potrebbero causare lesioni.
Suggerimento: Si consiglia di usare l'apparecchio di sera per evitare che le
possibili reazioni cutanee siano visibili di giorno. Un lieve arrossamento e
una sensazione di calore e formicolio sono normali e dovrebbero svanire
entro un'ora.
1
Inserite l'accessorio desiderato sull'apparecchio.
Nota: non utilizzate l'apparecchio senza l'accessorio per il trattamento
poiché fa male alla pelle e potrebbe causare una reazione cutanea
indesiderata.
2 Per l'utilizzo con acqua: Bagnate la pelle.
3 Premete il pulsante on/off per accendere l'apparecchio.
4 Posizionate l'accessorio sul mento in modo tale da sentire l'aspirazione.
Accertatevi che l'accessorio sia sempre interamente in contatto con la
pelle. Non premete eccessivamente l'accessorio sulla superficie cutanea.
5 Muovete delicatamente l'accessorio per il trattamento con movimenti
dritti. Vedere la prima illustrazione su come usare l'apparecchio sulle
varie zone del viso nel pieghevole presente sul retro di questo manuale.
Nota: Non tenete l'accessorio per il trattamento sullo stesso punto una
volta posizionato sulla pelle.
Italiano
73
Suggerimento: Usate l'altra mano per tenere la pelle tesa e ferma e
allontanate l'apparecchio dalla mano. Questa operazione rende più facile
ottenere un'adeguata aspirazione, in modo particolare sulle tempie e
sulle guance.
6 Iniziate dal mento, quindi passate l'apparecchio su guance, fronte, naso e
tempie. Assicuratevi di passare il dispositivo su tutte le aree. Vedere
l'illustrazione delle zone del viso sul retro di questo manuale.
Avvertenza: Non usate il dispositivo sulla pelle sotto o sopra gli occhi,
poiché è sottile e delicata. Quando trattate le rughe sottili sul lato degli
occhi, posizionate un dito dell'altra mano nell'angolo della palpebra e
allontanate l'apparecchio dal dito.
7 In base al tipo di accessorio e alle condizioni della pelle, passate
l'apparecchio su ciascuna area un determinato numero di volte:
- Primo utilizzo: passate l'accessorio quotidiano su ciascuna area 1 o 2
volte.
- Dopo diversi utilizzi: passate l'accessorio quotidiano su ciascuna area
3 o 4 volte, o passate l'accessorio normale su ciascuna area 2 volte.
- Per risultati ottimali: passare l'accessorio quotidiano su ciascuna area
4 volte, o passare l'accessorio normale su ciascuna area 6 volte.
8 Una volta trattate tutte le aree, premete nuovamente il pulsante on/off
per spegnere l'apparecchio. Una sessione completa normalmente non
richiede più di 5 minuti.
9 Durante e dopo la sessione, avvertirete l'azione stimolante del massaggio
con Air Lift System™, che risveglia la circolazione.
Suggerimento: nelle aree in cui è difficile raggiungere il contatto pieno
con la pelle, come la fronte, provate modi diversi per tenere
l'apparecchio. Esplorate movimenti verticali e orizzontali per trovare il
modo migliore per stabilire un contatto adeguato con la pelle. Potete
anche tenere ferma la mano e muovere la testa.
Dopo il trattamento
Dopo la sessione, applicate una maschera nutriente o una crema da giorno
o da notte. Dopo ogni sessione, applicate una crema solare con fattore di
protezione (SPF) 30 o superiore sulle aree trattate per almeno 3 giorni.
Avvertenza: attenetevi alle seguenti indicazioni per i 3 giorni successivi
all'utilizzo dell'apparecchio:
- Non usate altri metodi di esfoliazione meccanici o chimici.
- Non sottoponetevi a elettrolisi, ceretta del viso e non utilizzate prodotti
per la depilazione.
Potete applicare il trucco subito dopo l'utilizzo del dispositivo.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza: Non immergete l'apparecchio nell'acqua.
74
Italiano
Avvertenza: non utilizzate mai spugnette o sostanze abrasive o
detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire
l'impugnatura o gli accessori.
Nota: pulite l'accessorio dopo ogni utilizzo per motivi di igiene e per
prevenire l'ostruzione del filtro. Per la pulizia dell'accessorio, utilizzate solo
un detergente per stoviglie o una soluzione a base di alcol (max 70%).
1
Spegnere il dispositivo.
2 Rimuovete l'accessorio dall'apparecchio.
3 Lavate l'accessorio con acqua corrente calda (max 70 °C) e detergente
per stoviglie.
Suggerimento: Per pulire l'accessorio potete utilizzare l'apposita
spazzolina.
Suggerimento: se l'anello esfoliante è sporco, immergete l'accessorio in
acqua calda e detergente per stoviglie o in una soluzione a base di alcol
per 5-10 minuti.
Nota: Pulite il filtro dell'accessorio capovolto al fine di rimuovere tutti i
residui rimasti all'interno.
4 asciugate l'accessorio con un asciugamano che non lasci residui o
lasciatelo asciugare all'aria. Quando l'accessorio è asciutto,
riposizionatelo nell'impugnatura.
5 Pulite l'impugnatura sotto l'acqua corrente (max 40 °C).
Nota: Pulite l'impugnatura esclusivamente con acqua.
6 Asciugate l'impugnatura con un panno asciutto.
7 Pulite il supporto di ricarica con un panno umido.
Pericolo: mantenete l'adattatore e il supporto di ricarica sempre asciutti.
Non immergeteli mai in acqua e non risciacquateli con acqua corrente.
Italiano
75
Conservazione
Riponete l'apparecchio con l'accessorio inserito nel supporto di ricarica o
nell'astuccio.
Suggerimento: lasciate l'accessorio che utilizzate più frequentemente nel
dispositivo e conservate l'altro nell'astuccio, in modo da agevolarne l'utilizzo.
Nota: non inserite un accessorio bagnato nel dispositivo e non riponetelo
nell'astuccio.
Nota: l'impugnatura può essere riposta nel supporto di ricarica anche se è
leggermente bagnata.
Sostituzione
Per risultati ottimali, vi consigliamo di sostituire l'accessorio Rassodamento
(SC6891, con la scritta "2xsett." al suo interno) ogni sei mesi e la punta
Luminosità (SC6895, con la scritta "giorn.") ogni due mesi (o anche prima
qualora la struttura abrasiva sia danneggiata o deformata). Gli accessori di
ricambio sono disponibili sul nostro sito Web.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web
www.shop.philips.com/service o recatevi presso il vostro rivenditore Philips.
Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile
incorporata che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici
(2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento
ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria
ricaricabile da un professionista.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
76
Italiano
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici
superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro
paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Prima di smaltire l'apparecchio, rimuovete le batterie ricaricabili.
Prima di rimuovere le batterie, assicuratevi che l'apparecchio sia
scollegato dalla presa di corrente e che le batterie siano
completamente scariche.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate
utensili per aprire l'apparecchio e quando smaltite la batteria
ricaricabile.
1
Togliere il pannello posteriore e anteriore dell'apparecchio con un
cacciavite ed estrarre l'alloggiamento interno dell'apparecchio.
2 Rimuovete le clip dal corpo interno con un cacciavite.
3 Rimuovete il sistema elettronico dall'alloggiamento interno (1) e
scollegate la batteria ricaricabile (2).
1
2
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia
internazionale.
Italiano
77
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di
domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro
paese.
Problema
Soluzione
Non so se il dispositivo è
adatto alla mia pelle.
Verificate che il dispositivo sia adatto al vostro tipo di pelle (vedere
'Controindicazioni e altre avvertenze').
Il dispositivo non si carica.
Assicuratevi che la presa a cui collegate il dispositivo sia attiva. Verificate
che la tensione riportata sul dispositivo corrisponda alla tensione
disponibile. Verificate di aver posizionato correttamente il dispositivo sul
supporto. Se l'apparecchio viene collegato a una presa di corrente posta
sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario accendere la luce
per attivare la presa. Se la spia di ricarica sul dispositivo ancora non si
accende o se il dispositivo non si carica, contattate il Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese.
Il dispositivo non funziona
più.
Caricate il dispositivo secondo le istruzioni indicate in questo manuale
dell'utente. Controllate se si è verificata un'interruzione di corrente e se la
presa di corrente a muro è funzionante. Controllate che la spia di ricarica
del dispositivo sia accesa per assicurarvi che il dispositivo sia in carica.
Assicuratevi di avere premuto il pulsante on/off correttamente. Se il
dispositivo continua a non funzionare, contattate il Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese.
Il dispositivo non funziona
quando è in carica.
Questa è una misura di sicurezza. Il dispositivo non è stato progettato
per l'utilizzo durante la ricarica. Per ricaricare completamente il
dispositivo dopo una sessione di 5 minuti, è necessaria circa 1 ora.
L'utilizzo del dispositivo
provoca una reazione
cutanea sulla mia pelle.
Subito dopo l'utilizzo del dispositivo è possibile riscontrare un lieve
rossore sulla pelle. Durante l'utilizzo è possibile provare una sensazione
di calore e solletico. Generalmente, questi effetti scompaiono dopo
qualche minuto e sono avvertiti come piacevoli. È possibile riscontrare
secchezza o screpolature, rossore prolungato o gonfiore della pelle. In tal
caso, potreste aver esercitato una pressione eccessiva sul viso con il
dispositivo o trattato la stessa area troppo a lungo. Durante la sessione
successiva, provate a esercitare meno pressione o a trattare l'area per
meno tempo. In casi rari, il dispositivo potrebbe causare lividi o bolle,
graffi o cambiamenti della pigmentazione. Quasi tutte le reazioni
cutanee scompariranno entro una settimana, il cambiamento della
pigmentazione diminuirà entro diverse settimane o pochi mesi. Per
evitare i possibili effetti collaterali, utilizzate una crema da giorno con
fattore di protezione solare o una protezione solare dopo il trattamento.
In questo modo si possono prevenire le scottature. Il dispositivo è stato
testato ed è stato dichiarato sicuro per l'utilizzo nelle modalità descritte
nel manuale dell'utente. Medicinali o altri prodotti, e i rispettivi effetti
collaterali, possono influire diversamente a seconda della persona. Dal
momento che esiste sempre la possibilità di riscontrare effetti collaterali
rari o precedentemente sconosciuti con l'utilizzo del dispositivo o di
qualsiasi altro prodotto, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips
qualora riscontriate un effetto collaterale diverso da quelli descritti in
precedenza.
78
Italiano
Problema
Soluzione
È difficile far scorrere il
dispositivo sulla pelle/Non
sento
l'aspirazione/L'effetto
sembra essere minore
rispetto alle precedenti
sessioni.
Verificate che il filtro non sia occluso. Pulite l'accessorio risciacquandolo
sotto l'acqua corrente. Se l'anello esfoliante è sporco, immergete
l'accessorio in acqua calda e detergente per stoviglie per 5-10 minuti. Per
pulire l'accessorio potete utilizzare l'apposita spazzolina. Assicuratevi di
pulire il filtro con l'accessorio capovolto al fine di rimuovere tutti i residui
rimasti all'interno. Asciugate l'accessorio con un asciugamano che non
lasci residui o lasciatelo asciugare all'aria. Verificate l'aspirazione del
dispositivo dopo aver estratto l'accessorio: rimuovete l'accessorio, quindi
accendete di nuovo il dispositivo. Quando posizionate il dito sul foro,
dovreste essere in grado di sentire l'aspirazione. Se non sentite
l'aspirazione, il dispositivo potrebbe essere guasto. Rivolgetevi al Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Ho difficoltà nel mantenere Provate diversi modi di posizionare il dispositivo e trovare l'angolo giusto
l'aspirazione sulla fronte.
rispetto alla fronte, al fine di ottenere il giusto contatto con la pelle.
Assicuratevi di muovere il dispositivo lentamente sulla fronte. Potete
provare a tenere ferma la mano muovendo la testa.
Non so quando iniziare a
utilizzare l'accessorio
Rassodamento.
Se non riscontrate effetti collaterali con l'utilizzo dell'accessorio
Luminosità, potreste provare l'accessorio Rassodamento. Tenete
presente che quando utilizzate per la prima volta un nuovo accessorio
per il trattamento, potreste avere una reazione cutanea diversa.
Concedete alla pelle il tempo di abituarsi al nuovo accessorio.
L'utilizzo di VisaCare
Prestige è compatibile con
l'esposizione al sole?
Se pensate di esporvi al sole (ad esempio durante le vacanze estive),
consigliamo di interrompere l'utilizzo dell'accessorio Rassodamento una
settimana prima delle vacanze e per tutto il periodo di esposizione al
sole. È possibile continuare a utilizzare l'accessorio Luminosità. Dopo
ogni sessione, è consigliabile utilizzare una crema con fattore di
protezione solare (SPF) 30 o superiore sulle aree trattate per almeno 3
giorni.
Dopo l'ultima sessione la
mia pelle è ancora molto
sensibile. Posso iniziare
subito una nuova
sessione?
Potete utilizzare nuovamente VisaCare Prestige a distanza di 2 o più
giorni dall'ultima sessione. È necessario fare attenzione al numero dei
passaggi. Non passate sulla stessa zona più volte.
Nederlands 79
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product
op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van
de door Philips geboden ondersteuning.
Wat is VisaCare Prestige en wat kan dit product doen voor uw huid?
Wanneer uw huid jong is, vernieuwt deze zich snel; de huid is dan stevig,
elastisch en stralend. Met de tijd vertraagt het metabolisme van de huid. In
de ochtend verloopt het herstel van slaapmarkeringen bijvoorbeeld trager,
een teken dat de huid haar elasticiteit en volume aan het verliezen is. Niets
kan de tijd stil zetten, maar er zijn manieren om uw schoonheid en
jeugdigheid langer te behouden.
Het is algemeen bekend dat regelmatig trainen bijdraagt tot een fit en strak
lichaam. Dat geldt in zekere mate ook voor uw huid. U kunt uw huid
verstevigen en verfrissen door deze regelmatig een stimulerende work-out
te geven om zuurstof en voedingsstoffen naar de huidcellen te brengen.
Hiervoor hebben wij de VisaCare Prestige ontwikkeld, een apparaat voor uw
dagelijkse gezichtswork-out dat twee belangrijke tekenen van veroudering
tegengaat: huidverslapping en een doffe teint.
U kunt de VisaCare Prestige gewoon thuis gebruiken voor een frissere huid
die steviger aanvoelt.
Klaar om aan de slag te gaan? Gebruik VisaCare Prestige elke dag thuis, om
te genieten van echte en zichtbare resultaten.
Hoe Philips VisaCare Prestige werkt
Philips VisaCare Prestige werkt op basis van een DualAction Air Lift &
Exfoliation-systeem, dat tegelijk masseert en scrubt. Twee speciale koppen
(een huidverstevigende en een huidverfrissende kop) met verschillende
intensiteiten richten zich specifiek op de anti-verouderingsbehoeften van
uw huid:
- Steviger aanvoelende huid: De huidverstevigende kop stimuleert een
diepere laag van de huid waar collageen wordt aangemaakt. Dit helpt de
huid om meer huidcellen aan te maken en om de opperhuid te verdikken.
Gebruik deze kop tweemaal per week.
- Jeugdige uitstraling: De huidverfrissende kop verwijdert op milde wijze de
bovenste laag van dode huidcellen waarin zich melanine ophoopt. Dit
stimuleert de bloedsomloop voor een jeugdige, gezonde gloed, vandaag
en morgen. Gebruik deze kop dagelijks.
Nederlands
80 Nederlands
Algemene beschrijving (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
Filter
Exfoliatiering
Huidverfrissende kop voor dagelijks gebruik
Huidverstevigende kop
Aan/uitknop
Oplaadlampje en indicatie 'Accu bijna leeg'
Apparaat
Luchtuitlaat
Oplaadstandaard
Kleine stekker
Adapter
Etui (niet afgebeeld)
Reinigingsborsteltje (niet afgebeeld)
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig later te
kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de voedingsunit droog.
- Laad dit apparaat niet op in een vochtige
omgeving (bijv. in de buurt van een gevuld bad,
een lopende douche of een gevuld zwembad).
Waarschuwing
- Gebruik alleen de afneembare voedingsunit
(SSW-2600) die met het apparaat is
meegeleverd, om de batterij op te laden.
Nederlands
81
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht
op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat veilig dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
- Gebruik het apparaat en de adapter niet als
deze beschadigd of kapot zijn om verwondingen
te voorkomen.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd
laten vervangen door een adapter van het
oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- De adapter bevat een transformator. Knip de
adapter niet af om deze te vervangen door een
andere stekker, want hierdoor ontstaat een
gevaarlijke situatie.
- Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
- Gebruik het apparaat niet als de kop gebroken,
gebarsten, beschadigd of vuil is. Controleer altijd
de kop voordat u het apparaat gebruikt. Vervang
de kop bij twijfel.
- Steek geen metaalhoudend materiaal in de
aansluiting voor het stekkertje om kortsluiting te
voorkomen.
82
Nederlands
- Dit apparaat bevat een magneet. Houd
magneten uit de buurt van pacemakers.
Personen met een pacemaker, of met andere
apparaten geïmplanteerd in hun lichaam, mogen
niet in directe nabijheid van magneten komen.
Dergelijke personen moeten advies inwinnen
van een medisch specialist voordat zij in contact
komen met magneten of deze hanteren.
Let op
- Gebruik het apparaat alleen voor massage en milde verwijdering
van de dode bovenste huidlaag om de normale huidvernieuwing
te versnellen.
- Om huidirritatie te voorkomen:
Gebruik het apparaat niet vaker dan eenmaal per dag.
Gebruik de huidverstevigende kop niet vaker dan tweemaal per
week.
Gebruik de huidverstevigende en de huidverfrissende kop niet
op dezelfde dag.
- Gebruik het apparaat niet in combinatie met (scrub)crèmes, of
chemische of mechanische peelings. Hierdoor kunnen uw huid en
het apparaat beschadigd raken.
- Bewaar, gebruik en laad het apparaat op bij een temperatuur
tussen 5 °C en 35 °C.
- Laad het apparaat ten minste om de 3 maanden helemaal op om
de levensduur van de accu te verlengen.
Nederlands 83
- De VisaCare Prestige verbetert de absorptie van crèmes en
gezichtsmaskers. Door deze verbeterde opname kan een
negatieve huidreactie optreden. Het advies is om gedurende de
eerste 2-4 weken van het gebruik van VisaCare Prestige niet van
crème te veranderen. Wanneer u na deze periode een nieuwe
crème gaat gebruiken, test deze dan eerst op een klein
huidoppervlak. Ga niet door met het gebruik van deze crème als er
een negatieve huidreactie optreedt wanneer u deze aanbrengt op
de huid waar u de VisaCare Prestige hebt gebruikt. Als u het
apparaat voor het eerst gebruikt, of als u het opnieuw gebruikt na
meer dan 2 weken, begin dan met de huidverfrissende kop.
Hierdoor kan uw huid weer wennen aan het apparaat.
Contra-indicaties en andere waarschuwingen
- Dit apparaat is ontwikkeld om dofheid en verslapping van de
gezichtshuid tegen te gaan. De focus van dit apparaat is de
gezichtshuid (met uitzondering van het gebied onder en boven de
ogen).
Gebruik dit apparaat niet in de volgende gevallen:
- Als u in de gebieden die u wilt behandelen huidinfecties hebt,
open wonden, uitslag, (zonne)brandwonden, ontstekingen,
eczeem, psoriasis, telangiectasia (couperose of spataderen),
gevoelige huid, rosacea, actieve infecties zoals herpes of actieve
uitbraken van acne.
- Als u in de gebieden die u wilt behandelen grote moedervlekken,
tatoeages, wijnvlekken, permanente make-up of huidirritatie hebt.
- Als uw huid nog herstellende is van een cosmetische behandeling,
zoals een chemische of mechanische peeling, laserresurfacing,
behandeling met fractionele laser of mesotherapie, of andere
behandelingen met fillers in de afgelopen twee weken.
- Als u medicijnen gebruikt die invloed hebben op uw huid, zoals
steroïden of acnemedicatie (Accutane, Isotretinoïne of
Roaccutane). Raadpleeg uw arts.
84
Nederlands
- Als u wratten hebt. Probeer deze niet met dit apparaat te
verwijderen. Dit kan de wratten verspreiden.
- Als u littekens hebt. Raadpleeg uw arts of dermatoloog voordat u
het apparaat gaat gebruiken.
- In combinatie met een ander huidverzorgingssysteem voor thuis
dat een actief scrubelement bevat.
Algemeen advies
- We raden u aan om de gebieden waar u het apparaat hebt
gebruikt in ieder geval de eerste drie dagen na elke behandeling in
te smeren met een zonnebrandcrème met minimaal (SPF) factor
30.
- Als u lijdt aan een significante huidaandoening (inclusief, maar niet
beperkt tot, melanoom, basaalcelcarcinoom, actinische keratose,
melasma, systemische lupus erythematodes, porfyrie,
stollingsafwijking en collageenafwijkingen zoals keloïden,
buitensporige littekenformatie of een geschiedenis van slechte
wondgenezing), raadpleeg dan uw arts voordat u het apparaat
gebruikt.
- Als u van plan bent van de zon te genieten (bijvoorbeeld tijdens de
zomervakantie), dan raden we u aan vanaf één week voor de
vakantie en gedurende de gehele periode waarin u veel in de zon
komt, te stoppen met het gebruik van de huidverstevigende kop
en alleen de huidverfrissende kop te gebruiken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle relevante richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Opladen
Het apparaat opladen
Opmerking: U kunt het apparaat gebruiken voordat de accu volledig is
opgeladen. De prestaties en werkingsduur zullen in dit geval echter niet
optimaal zijn.
Nederlands 85
Opmerking: Het opladen duurt normaal gesproken ongeveer 8 uur. Wanneer
het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het maximaal 30 minuten zonder
snoer gebruiken.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Steek de kleine stekker in het contact van de oplaadhouder en steek de
adapter in het stopcontact.
3 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard.
- Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven dat het apparaat wordt
opgeladen.
- Als de accu volledig is opgeladen, blijft het oplaadlampje continu wit
branden. Na ongeveer 30 minuten gaat het oplaadlampje uit om energie
te besparen.
Indicatie 'Accu bijna leeg'
Wanneer de accu bijna leeg is, knippert het oplaadlampje gedurende 4
seconden oranje tijdens gebruik en nadat u het apparaat hebt
uitgeschakeld. De accu bevat nog steeds genoeg energie voor een volledige
behandeling van 5 minuten. Wanneer de accu helemaal leeg is, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld en knippert het oplaadlampje zeer snel
oranje.
86 Nederlands
Klaarmaken voor gebruik
Maak uw gezicht altijd schoon voordat u VisaCare Prestige gebruikt. Gebruik
het apparaat op een droog of nat gezicht, afhankelijk van uw voorkeur.
Opmerking: Het apparaat is bedoeld voor gebruik op een droog gezicht of
een gezicht dat bevochtigd is met water. Gebruik het niet in combinatie met
een gezichtsmasker, (scrub)crème of vergelijkbare producten. Hierdoor kan
het apparaat verstopt raken.
Nat gebruik
Dit apparaat kan op de natte huid worden gebruikt. U kunt uw huid met wat
water bevochtigen voordat u het apparaat gebruikt. U kunt zelf bepalen of u
het apparaat liever op de natte of op de droge huid gebruikt. In beide
gevallen voelt uw huid steviger aan, maar de kop glijdt gemakkelijker over
een natte huid, wat de behandeling zachter en prettiger maakt.
Het apparaat kan uitsluitend op een schone huid worden gebruikt. Zorg
ervoor dat u uw gezicht grondig afspoelt na het gebruik van schuim,
huidreinigers of andere huidverzorgingsproducten, voor optimale prestaties
en een langere levensduur.
Tip: Als uw huid voor het einde van de sessie droog is, dan kunt u wat meer
water op uw huid aanbrengen zodat de kop weer makkelijker over de huid
glijdt.
Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet in bad of onder de
douche.
Om er zeker van te zijn dat de VisaCare Prestige optimaal werkt op de natte
huid, is het apparaat voorzien van een slim systeem dat wordt geactiveerd
als het veel water bevat. In dat geval begint het apparaat (met tussenpozen)
te zoemen, totdat de omstandigheden weer optimaal zijn om het gebruik op
de natte huid voort te zetten. Dit is normaal en zorgt ervoor dat u het
apparaat op de natte huid kunt gebruiken. Het is niet van invloed op uw
huid of op het apparaat.
Wanneer u het apparaat op een nat gezicht gebruikt, kan er water uit de
aansluiting aan de onderkant druppelen. Dit is normaal en niet gevaarlijk.
Het apparaat gebruiken
Waarschuwing: Controleer altijd de kop voordat u deze gebruikt
om te zien of hij beschadigd is. Vervang de kop als deze
beschadigd is. Gebruik geen beschadigde kop, aangezien dit
verwondingen kan veroorzaken.
Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet op grote
moedervlekken, tatoeages, wijnvlekken of permanente make-up.
Nederlands 87
Eerste gebruik
Huidtest
Wij raden u aan om de kop uit te testen op de binnenkant van uw onderarm,
voordat u het apparaat voor het eerst op uw gezicht gebruikt.
1 Plaats de huidverfrissende kop op het handvat.
2 Voor nat gebruik: maak de binnenkant van uw onderarm nat met een
beetje water.
3 Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen.
4 Laat het over de binnenkant van uw onderarm glijden en wacht dan
ongeveer een uur.
Als een mogelijke huidreactie binnen het uur afneemt, dan is het veilig om
de kop op uw gezicht te gebruiken.
Eerste gebruik op het gezicht
Opmerking: Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, raden we u aan de
huidverfrissende kop te gebruiken en deze slechts tweemaal over uw
gezicht te laten gaan. Als u hierna geen last hebt van huidirritaties en uw
huid is aan het apparaat gewend, dan kunt u het apparaat vaker over uw
huid bewegen. Beweeg nooit meer dan 4 keer met de huidverfrissende kop
of meer dan 6 keer met de huidverstevigende kop over uw huid.
88 Nederlands
1
Plaats de huidverfrissende kop op het handvat.
2 Voor nat gebruik: maak uw gezicht nat met wat water.
3 Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen.
4 Plaats de kop zodanig op uw wang dat u de zuiging kunt voelen.
Zorg ervoor dat er altijd volledig huidcontact is tussen de kop en de huid.
Druk de kop echter niet te hard tegen het huidoppervlak aan.
5 Beweeg de kop voorzichtig in een rechte lijn omhoog, richting uw slaap,
en wacht dan ongeveer een uur.
Als een mogelijke huidreactie binnen het uur afneemt, dan is het veilig om
de kop op uw gehele gezicht te gebruiken (zie 'Algemeen gebruik').
De juiste kop selecteren
De VisaCare Prestige wordt geleverd met twee verschillende koppen:
- Huidverfrissende kop voor dagelijks gebruik
- 2-4 bewegingen per gebied
- Zachte scrub en massage
- Milde/zachte Air Lift-werking
De huidverfrissende kop verwijdert op milde wijze de bovenste laag van
dode huidcellen waarin zich melanine ophoopt. Dit stimuleert de
bloedsomloop voor een jeugdige, gezonde gloed.
Nederlands 89
- Huidverstevigende kop voor intenser gebruik: tweemaal per week
- maximaal gebruik: 2 keer per week
- 4-6 bewegingen per gebied (start met 2-4 bewegingen)
- intensere scrub en massage
- sterkere Air Lift-werking
Gebruik de huidverstevigende kop om een diepere laag van de huid te
stimuleren waar collageen wordt aangemaakt. Dit helpt de huid om meer
huidcellen aan te maken en om de opperhuid te verdikken, voor een
soepel, veerkrachtige huid.
We raden u aan tijdens de eerste behandeling de huidverfrissende kop te
gebruiken om te kijken hoe uw huid reageert. Als uw huid bij de
huidverfrissende kop geen tekenen van irritatie vertoont, kunt u de
huidverstevigende kop proberen.
Tip: Voor een optimaal resultaat kunt u de huidverstevigende kop tweemaal
per week gebruiken en de huidverfrissende kop op alle andere dagen. Dit
houdt in dat u de huidverfrissende kop elke dag gebruikt, behalve op de
dagen dat u de huidverstevigende kop gebruikt. Zie bijvoorbeeld het
weekschema hieronder:
Dag
Gebruikte kop
maandag
huidverfrissende kop
dinsdag
huidverfrissende kop
woensdag
huidverstevigende kop
donderdag
huidverfrissende kop
vrijdag
huidverfrissende kop
zaterdag
huidverfrissende kop
zondag
huidverstevigende kop
Waarschuwing: Gebruik nooit beide koppen op dezelfde dag. Dit
kan leiden tot huidirritatie. Wanneer u een van de koppen hebt
gebruikt, wacht u tot de volgende dag met het gebruik van de
andere kop.
Waarschuwing: Stop het gebruik van de huidverstevigende kop
één week voordat u wordt blootgesteld aan een grote
hoeveelheid zonlicht (bijvoorbeeld als u op zonvakantie gaat). We
raden u om vanaf het begin van de zomer een tijdje alleen de
huidverfrissende kop te gebruiken.
90 Nederlands
Algemeen gebruik
Opmerking: Gebruik het apparaat elke dag voor het beste effect. Gebruik het
apparaat niet vaker, om huidirritatie te voorkomen.
Waarschuwing: Controleer de kop zorgvuldig als u vermoedt dat
het apparaat beschadigd is, bijvoorbeeld na een val of stoot.
Vervang de kop als deze beschadigd is. Gebruik geen beschadigde
kop, aangezien dit verwondingen kan veroorzaken.
Tip: We raden u aan het apparaat 's avonds te gebruiken. Zo voorkomt u dat
eventuele huidreacties overdag zichtbaar zijn. Een lichte roodheid van de
huid en een warm tintelend gevoel zijn normaal en verdwijnen binnen één
uur.
1
Plaats de gewenste kop op het apparaat.
Opmerking: Gebruik het apparaat niet zonder de kop. Dat is niet goed
voor de huid en kan een ongewenste huidreactie veroorzaken.
2 Voor nat gebruik: bevochtig uw huid met wat water.
3 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
Nederlands
91
4 Plaats de kop zodanig op uw kin dat u de zuigwerking kunt voelen. Zorg
dat er altijd volledig contact is tussen de kop en uw huid. Druk de kop
echter niet te hard tegen het huidoppervlak aan.
5 Beweeg de kop zachtjes en in rechte lijnen. De eerste afbeelding op de
uitvouwbladzijde achter in de gebruiksaanwijzing laat zien hoe u het
apparaat op het gezicht gebruikt.
Opmerking: Houd de kop niet op dezelfde plek nadat u deze op de huid
hebt geplaatst.
Tip: Gebruik uw andere hand om de huid strak te trekken en vast te
houden, en beweeg het apparaat van uw hand vandaan. Zo bereikt u
gemakkelijker een goede zuigwerking, met name op de slapen en de
wangen.
6 Gebruik het apparaat eerst op de kin en ga dan naar de wangen, het
voorhoofd, de neus en de slapen. Laat het apparaat over alle gebieden
van uw gezicht gaan. Bekijk de afbeelding met de verschillende
gezichtsgebieden achter in deze handleiding.
Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet op de dunne en gevoelige huid
onder of boven de ogen. Wanneer u het apparaat gebruikt op de fijne
lijntjes naast uw ogen, plaats dan de vinger van uw andere hand in de
hoek van uw ooglid en beweeg het apparaat van uw vinger vandaan.
7 Beweeg het apparaat een aantal keren over elk gebied, afhankelijk van
het type kop en de conditie van uw huid:
- Eerste gebruik: beweeg de kop voor dagelijks gebruik 1 of 2 keer over
elk gebied.
- Na enkele keren: beweeg de kop voor dagelijks gebruik 3 tot 4 keer
over elk gebied of beweeg de kop voor normaal gebruik 2 keer over
elk gebied.
- Voor een optimaal resultaat: beweeg de kop voor dagelijks gebruik 4
keer over elk gebied of beweeg de kop voor normaal gebruik 6 keer
over elk gebied.
8 Wanneer u alle gebieden hebt behandeld, drukt u op de aan-uitknop om
het apparaat uit te schakelen. Een volledige behandeling duurt normaal
gesproken maximaal 5 minuten.
9 Tijdens en na de behandeling voelt u het stimulerende massage-effect
van het Air Lift System™, dat de bloedsomloop bevordert.
Tip: Probeer op gebieden waar volledig huidcontact lastig is, zoals het
voorhoofd, het apparaat op een andere manier vast te houden. Zoek met
verticale en horizontale bewegingen naar de beste manier om goed
contact met uw huid te krijgen. U kunt ook uw hand stilhouden en in
plaats daarvan uw hoofd bewegen.
Na de behandeling
Na de sessie brengt u een voedend masker, een vochtinbrengende crème,
een dagcrème of een nachtcrème aan. Na elke sessie brengt u op de
behandelde gebieden ten minste 3 dagen lang een zonnebrandcrème van
minimaal (SPF) factor 30 aan.
92
Nederlands
Waarschuwing: houd gedurende 3 dagen nadat u het apparaat hebt
gebruikt rekening met het volgende:
- Gebruik geen andere methode van mechanische of chemische exfoliatie.
- Laat uw gezicht niet ontharen met een elektrolyse- of harsbehandeling,
en gebruik geen andere ontharingsmiddelen.
U kunt wel direct na gebruik van het apparaat make-up aanbrengen.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing: Dompel het apparaat niet in water.
Waarschuwing: Gebruik nooit schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of
aceton om het apparaat of de tips schoon te maken.
Opmerking: Reinig de kop na elk gebruik om hygiënische redenen en om
verstopping van het filter te voorkomen. Gebruik alleen afwasmiddel of een
alcoholoplossing (max. 70%) om de kop te reinigen.
1
Schakel het apparaat uit.
2 Verwijder de kop van het apparaat.
3 Maak de kop onder de kraan schoon met warm water (max. 70 °C) en wat
afwasmiddel.
Tip: U kunt het schoonmaakborsteltje gebruiken om de kop schoon te
maken.
Tip: Als de exfoliatiering vuil is, laat dan de kop gedurende 5-10 minuten
weken in warm water met afwasmiddel of in een alcoholoplossing.
Opmerking: Maak het filter van de kop ondersteboven schoon om vuil
dat in het filter is achtergebleven, weg te spoelen.
4 Droog de kop met een pluisvrije handdoek of laat hem aan de lucht
drogen. Wanneer hij droog is, plaatst u hem terug op het apparaat.
Nederlands 93
5 Maak het apparaat schoon onder de kraan (max. 40 °C).
Opmerking: Gebruik alleen water om het apparaat schoon te maken.
6 Droog het apparaat af met een droge doek.
7 Maak de oplader met een vochtige doek schoon.
Gevaar: Houd de adapter en de oplader droog. Dompel ze nooit in water
en spoel ze nooit af onder de kraan.
Opbergen
Bewaar het apparaat, met de kop erop bevestigd, in de oplaadstandaard of
het etui.
Tip: Laat de kop die u het vaakst gebruikt op het apparaat zitten en bewaar
de andere kop in het etui. Zo kunt u zich gemakkelijker aan uw gebruiksplan
houden.
Opmerking: Bewaar een natte kop niet op het apparaat of in het etui.
Opmerking: Het is ongevaarlijk om een apparaat dat een beetje nat is, op te
bergen op de oplaadhouder.
Vervanging
Voor een optimaal resultaat raden we u aan de huidverstevigende kop
(SC6891, met de tekst '2x/week') elke zes maanden en de huidverfrissende
kop (SC6895, met de tekst 'Daily') elke twee maanden te vervangen (of
eerder als het scruboppervlak vervormd of beschadigd is). Vervangende
koppen zijn verkrijgbaar op onze website.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires
of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het
Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde
internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
94 Nederlands
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare
batterij bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2006/66/EG). Lever uw product in bij een officieel
inzamelpunt of een Philips servicecentrum, waar de oplaadbare batterij
deskundig wordt verwijderd.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
De oplaadbare batterij verwijderen
Verwijder de oplaadbare batterijen alleen wanneer u het apparaat
weggooit. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en
zorg dat de oplaadbare batterijen helemaal leeg zijn voordat u
deze verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u
gereedschap hanteert om het apparaat te openen en wanneer u
de oplaadbare batterij verwijdert.
1
Verwijder het achter- en/of voorpaneel van het apparaat met een
schroevendraaier en haal het binnenwerk uit het apparaat.
2 Verwijder de klemmen van het binnenwerk met een schroevendraaier.
3 Verwijder de elektronica uit het binnenwerk (1) en haal de accu eruit (2).
1
2
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar
www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
Nederlands 95
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die
zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het
probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie,
gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen
of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Probleem
Oplossing
Ik weet niet of het
apparaat geschikt is voor
gebruik op mijn huid.
Controleer of het apparaat geschikt is voor uw huid (zie 'Contraindicaties en andere waarschuwingen').
Het apparaat laadt niet op. Controleer of de wandcontactdoos waarop het apparaat is aangesloten,
naar behoren werkt. Controleer of de spanning die op het apparaat staat
aangegeven, overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Controleer
of u het apparaat goed in de houder hebt geplaatst. Als u een
wandcontactdoos in een badkamerkastje gebruikt, moet u mogelijk het
licht inschakelen om stroom te hebben. Als het lampje op het apparaat
nog steeds niet gaat branden of als het apparaat nog steeds niet wordt
opgeladen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care
Centrum in uw land.
Het apparaat werkt niet
meer.
Laad het apparaat op volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Controleer of er sprake is van een stroomstoring en of de
wandcontactdoos naar behoren werkt. Controleer of het oplaadlampje
op het apparaat gaat branden om er zeker van te zijn dat het apparaat
wordt opgeladen. Controleer of u de aan-uitknop goed hebt ingedrukt.
Als het apparaat dan nog steeds niet werkt, neemt u contact op met het
Philips Consumer Care Centrum in uw land.
Het apparaat werkt niet
tijdens het opladen.
Dit is een veiligheidsmaatregel. Het is niet de bedoeling dat het apparaat
werkt tijdens het opladen. Laat het apparaat ongeveer 1 uur opladen
voor een behandeling van 5 minuten.
96 Nederlands
Probleem
Oplossing
Mijn huid reageert op
gebruik van het apparaat.
Direct na gebruik van dit apparaat kan lichte roodheid van de huid
optreden. U kunt tijdens gebruik een warm, tintelend gevoel ervaren.
Deze effecten verdwijnen gewoonlijk binnen enkele minuten en worden
in het algemeen als prettig ervaren. Het is mogelijk dat u een droge of
schilferige huid, langdurige roodheid of zwelling ervaart. In dat geval hebt
u het apparaat mogelijk te hard op uw gezicht gedrukt of te vaak over
hetzelfde gezichtsgebied bewogen. Probeer tijdens de volgende
behandeling minder druk op het apparaat uit te oefenen of het apparaat
minder vaak over hetzelfde gebied te bewegen. In zeldzame gevallen
kan het apparaat een blauwe plek, een blaar, een schram of
pigmentverandering veroorzaken. Bijna alle huidveranderingen zullen
binnen een week verdwijnen. Pigmentverandering zal binnen enkele
weken of enkele maanden afnemen. Om mogelijke bijwerkingen te
voorkomen, gebruikt u na de behandeling een dagcrème met
zonnebescherming of een zonnebrandcrème. Dit helpt om zonnebrand
te voorkomen. Het apparaat is getest en veilig bevonden voor gebruik
indien het wordt gebruikt zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Medicijnen of producten en hun mogelijke bijwerkingen kunnen
individuele personen op verschillende manieren beïnvloeden. Er is altijd
een mogelijkheid dat een zeldzame of voorheen onbekende bijwerking
optreedt door het gebruik van dit apparaat of enig ander product. Neem
daarom contact op met het Philips Consumer Care Centrum in het geval
u een bijwerking ervaart die hierboven niet is genoemd.
Het is lastig om het
apparaat over mijn huid te
laten glijden/ik voel geen
zuigkracht/het effect lijkt
minder te zijn dan na
vorige behandelingen.
Controleer of het filter verstopt is. Maak de kop schoon door deze onder
de kraan af te spoelen. Als de exfoliatiering vuil is, laat u de kop 5-10
minuten weken in warm water met afwasmiddel. U kunt het
schoonmaakborsteltje gebruiken om de kop schoon te maken. Zorg
ervoor dat u het filter met de kop ondersteboven schoonmaakt om vuil
weg te spoelen dat in het filter is achtergebleven. Droog de kop met een
pluisvrije handdoek of laat hem aan de lucht drogen. Controleer of u de
zuiging van het apparaat kunt voelen wanneer de kop eraf is gehaald:
verwijder de kop en schakel dan het apparaat in. Wanneer u uw vinger
op het gat plaatst, moet u de zuiging kunnen voelen. Als u de zuiging niet
voelt, is het apparaat wellicht defect. Neem contact op met het Philips
Consumer Care Centrum in uw land.
Ik heb moeite de
zuigkracht op mijn
voorhoofd in stand te
houden.
Houd het apparaat op verschillende manieren vast om de juiste hoek te
vinden voor een goed contact tussen de kop en de huid van uw
voorhoofd. Beweeg het apparaat langzaam over uw voorhoofd. U kunt
proberen om uw hand stil te houden en in plaats daarvan uw hoofd te
bewegen.
Ik weet niet wanneer ik de Zodra u geen bijwerkingen ervaart van de huidverfrissende kop, kunt u
huidverstevigende kop kan de huidverstevigende kop proberen. Houd er rekening mee dat u een
gaan gebruiken.
andere huidreactie kunt hebben als u een nieuwe behandelkop voor het
eerst gebruikt. Geef uw huid wat tijd om te wennen aan de nieuwe kop.
Nederlands 97
Probleem
Oplossing
Kan ik het gebruik van de
VisaCare Prestige
combineren met
zonnebaden?
Als u van plan bent van de zon te genieten (bijvoorbeeld tijdens de
zomervakantie), dan raden we u aan te stoppen met het gebruik van de
huidverstevigende kop vanaf één week voor de vakantie en gedurende
de gehele periode waarin u veel in de zon komt. U kunt de
huidverfrissende kop wel blijven gebruiken. We raden u aan om in ieder
geval de eerste drie dagen na elke sessie een zonnebrandcrème met
minimaal (SPF) factor 30 te gebruiken op de behandelde gebieden.
Mijn huid is nog gevoelig
van de laatste sessie. Kan
ik al beginnen met een
nieuwe sessie?
Als uw laatste gebruik al 2 dagen of langer geleden is, dan kunt u de
VisaCare Prestige opnieuw gebruiken. U kunt misschien beter voorzichtig
zijn met het aantal malen dat u het apparaat over uw huid laat gaan.
Maak geen overlappende banen.
empty page before backcover
4222.100.3780.2_BackCover_A5_fc.pdf
1
12-12-17
16:43
© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specifications are
subject to change without notice. Trademarks are the property of
Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.
www.philips.com
4222.100.3780.2
Download PDF