Philips | HP6574/10 | Philips SatinPerfect Epilierer HP6574/11 Important Information Manual

Register your product and get support at
Important Information Booklet
English 6
Deutsch 11
Français 17
Italiano 22
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your product at
Overview (Fig. 1)
2 Speed setting indications
3 On/off button
-- Press once for speed II
-- Press twice for speed I
5 Epilating head
6 Basic epilation cap
7 Shaving head
8 Trimming comb
9 Optimal performance cap
10 Active hair-lift and massage cap
11 Release button
12 Cleaning brush
14 Precision epilator
A On/off slide
B Non-rechargeable batteries
C Lid of battery compartment
Read this user manual carefully before you use the epilator and the precision
epilator and save it for future reference.
Keep the appliances and the adapter dry.
Do not use the appliances near or over a washbasin or bath filled with
water (Fig. 2).
Do not use the appliances in the bath or in the shower (Fig. 3).
If you use the epilator in the bathroom, do not use an extension cord (Fig. 4).
Do not use the appliances, an attachment or the adapter if it is damaged or
broken to avoid injuries.
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type
in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it
with another plug, as this causes a hazardous situation.
The epilator and precision epilator are not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
epilator and precision epilator.
Do not insert metal-containing material into the socket on the epilator to
avoid short circuiting.
The epilator is only intended for removing women’s body hair on areas below
the neck: underarms, bikini line and legs. Do not use it for any other purpose.
The precision epilator can additionally be used in hard-to-reach areas such as
knee and ankle.
For hygienic reasons, the epilator and precision epilator should only be used
by one person.
To prevent damage and injuries, keep operating appliances (with or
without attachment) away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes,
threads, cords, brushes etc.
Do not use the epilator and precision epilator on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting
your doctor first. People with a reduced immune response or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also
consult their doctor first.
Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the
epilator or precision epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you epilate more often, your skin gets used to epilation, skin
irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation
has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone for cleaning purposes.
Use and store the epilator at a temperature between 10°C and 30°C.
Do not look directly into the Opti-light of the epilator to avoid being dazzled
by the light.
Do not use the epilating head of the epilator without one of the epilation caps.
Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries.
Do not let metal objects come into contact with the battery terminals of the
precision epilator and do not short-circuit the disposable batteries.
Compliance with standards
This Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
If handled properly and according to the instructions in this user manual, the epilator and
precision epilator are safe to use based on scientific evidence available today.
The epilator can only be operated from the mains.
The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for
mains voltages ranging from 100 to 240 volts (50 -60 Hz).
Maximum noise level epilator: Lc = 76dB(A)
Maximum noise level precision epilator: Lc = 77dB(A)
To purchase accessories for this appliance, please visit our website If you have any difficulties obtaining accessories
for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your
country. You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet. You can
also visit
Do not throw away the epilator and precision epilator with the normal
household waste at the end of their life, but hand them in at an official
collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 5).
Precision epilator
Non-rechargeable batteries contain substances that may pollute the
environment. Do not throw away non-rechargeable batteries with the normal
household waste, but dispose of them at an official collection point for
batteries. Always remove the non-rechargeable batteries before you discard
and hand in the appliance at an official collection point.  (Fig. 6)
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips
website at or contact the Philips Consumer Care
Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with
the appliances. If you are unable to solve the problem with the information below,
contact the Consumer Care Centre in your country.
The epilator
does not
The socket to
which the
appliance is
does not
Make sure the socket is live. If you connect the
epilator to a socket in a bathroom cabinet, you
may need to switch on the light in the
bathroom to make sure the socket is live. You
could also use a working socket outside the
During use,
the epilator
becomes hot
and suddenly
working. Then
the speed
lights flash
red for 30
The overheat
has been
The epilator is equipped with integrated
overheat protection, which prevents the
epilator from becoming too hot. If the
overheat protection is activated, the appliance
switches off automatically. Then the speed lights
flash red for 30 seconds. To reset the overheat
protection, let the appliance cool down and
then switch it on again. To avoid overheating of
the epilator, do not press the epilator too hard
onto your skin .
During use,
the epilator
working. Then
the speed
lights flash
red for 5
The overload
has been
If you press the epilating head too hard onto
your skin or when the rotating discs of the
epilating head get blocked (for instance
because a piece of clothing has got stuck
between the epilating discs) the epilator
switches off automatically. Then the speed lights
flash red for 5 seconds. Turn the epilating discs
with your thumb until you can remove
whatever is blocking the epilating discs. then
switch on the epilator again.
The precision
epilator does
not work.
The batteries
are empty or
have been
Replace the batteries or insert them correctly
(see picture user manual).
Deutsch 11
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter registrieren.
Überblick (Abb. 1)
-- Einmal drücken für Geschwindigkeit II
-- Zweimal drücken für Geschwindigkeit I
9 Schwenkbarer Effizienzaufsatz
10 Aufsatz zum Aufrichten der Haare mit Massage-Element
B Nicht wiederaufladbare Batterien
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Epilierers und des
Präzisionsepilierers aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Geräte und Adapter dürfen nicht nass werden.
Verwenden Sie die Geräte nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser
gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne (Abb. 2).
Benutzen Sie die Geräte nicht in der Badewanne oder Dusche (Abb. 3).
Bei der Nutzung des Epilierers im Badezimmer sollten Sie kein
Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4).
Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie die Geräte, Aufsätze und
Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein OriginalErsatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls
durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
Der Epilierer und der Präzisionsepilierer sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw.
ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Geräte
durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Epilierer und dem
Präzisionsepilierer spielen.
Zur Vermeidung eines Kurzschlusses stecken Sie kein metallhaltiges Material in
die Buchse am Epilierer.
Dieser Epilierer ist nur für die Entfernung von weiblichem Körperhaar an
Hautpartien unterhalb des Halses vorgesehen: Achselhöhlen, Bikinizone und
Beine. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
Sie können den Präzisionsepilierer auch an schwer erreichbaren Stellen wie
den Knien und Knöcheln verwenden.
Aus hygienischen Gründen sollten der Epilierer und der Präzisionsepilierer nur
von einer Person verwendet werden.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät (mit oder ohne Aufsatz) fern von
Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln,
Bürsten usw., um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
Benutzen Sie den Epilierer und den Präzisionsepilierer nicht bei Hautreizungen,
Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne
vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit geschwächter
Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immuninsuffizienz.
Nach den ersten Anwendungen mit dem Epilierer oder dem
Präzisionsepilierer kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder
Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald
Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare
feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3
Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Benutzen Sie zum Reinigen keine Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Benutzen und verwahren Sie den Epilierer bei Temperaturen zwischen
10 °C und 30 °C.
Deutsch 13
Um nicht geblendet zu werden, sollten Sie nicht direkt in das Opti-Licht des
Epilierers blicken.
Verwenden Sie den Epilierkopf des Epilierers nicht ohne einen der Epilieraufsätze.
Verwenden Sie den Präzisionsepilierer nur mit nicht wiederaufladbaren 1,5 V
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Batteriekontakten des
Präzisionsepilierers in Berührung kommen, und schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sind der Epilierer
und der Präzisionsepilierer sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt werden.
Der Epilierer kann nur mit Netzstrom betrieben werden.
Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für
Netzspannungen von 100 bis 240 Volt (50 bis 60 Hz).
Maximaler Geräuschpegel des Epilierers: Lc = 76 dB(A)
Maximaler Geräuschpegel des Präzisionsepilierers: Lc = 77 dB(A)
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unsere Website Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör
für das Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem
Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden
Garantieschrift. Sie können auch besuchen.
Werfen Sie den Epilierer und den Präzisionsepilierer am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie sie zum Recycling zu einer offiziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 5).
Nicht wiederaufladbare Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt
gefährden können. Entsorgen Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht
über den gewöhnlichen Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer offiziellen
Sammelstelle für Batterien ab. Entfernen Sie die nicht wiederaufladbaren Batterien,
bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben.  (Abb. 6)
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website, oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie
in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch der
Geräte auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden
Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips
Service-Center in Ihrem Land.
Der Epilierer funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass die
Steckdose Strom führt. Wenn Sie
den Epilierer an einer Steckdose
in einem Badezimmerschrank
anschließen, müssen Sie ggf. das
Licht im Badezimmer einschalten,
damit die Steckdose tatsächlich
Strom führt. Sie könnten auch
eine funktionierende Steckdose
außerhalb des Badezimmers
Deutsch 15
Während des Epilierens wird
das Gerät heiß und kommt
plötzlich zum Stillstand.
Danach blinken die
30 Sekunden lang rot.
Der Epilierer ist mit einem
integrierten Überhitzungsschutz
ausgestattet, der dafür sorgt, dass
der Epilierer nicht zu heiß wird.
Wenn der Überhitzungsschutz
aktiviert wird, schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Danach
blinken die Geschwindigkeitsanzeigen 30 Sekunden lang rot. Um
den Überhitzungsschutz
zurückzusetzen, lassen Sie das
Gerät abkühlen, und schalten Sie
es dann wieder ein. Um eine
Überhitzung des Epilierers zu
vermeiden, drücken Sie ihn nicht
zu stark auf die Haut.
Während des Epilierens
kommt das Gerät plötzlich
zum Stillstand. Danach
blinken die
5 Sekunden lang rot.
Wenn Sie den Epilierkopf zu
stark auf die Haut drücken oder
wenn die rotierenden Pinzetten
des Epilierkopfs blockiert sind
(z. B. wenn sich ein Kleidungsstück zwischen den Epilierpinzetten verfangen hat), schaltet sich
der Epilierer automatisch aus.
Danach blinken die Geschwindigkeitsanzeigen 5 Sekunden lang
rot. Drehen Sie die Epilierpinzetten mit Ihrem Daumen, bis sich
die Ursache der Blockierung
beseitigen lässt. Schalten Sie den
Epilierer dann wieder ein.
Der Präzisionsepilierer
funktioniert nicht.
leer oder
Tauschen Sie die Batterien aus,
oder legen Sie sie korrekt ein
(siehe Bild in der
Français 17
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante :
Aperçu (fig. 1)
2 Indicateurs de vitesse
3 Bouton marche/arrêt
-- Appuyez une fois sur ce bouton pour la vitesse II
-- Appuyez deux fois sur ce bouton pour la vitesse I
5 Tête d’épilation
6 Accessoire d’épilation de base
7 Tête de rasage
9 Accessoire efficacité
10 Redresseur de poils massant actif
11 Bouton de déverrouillage
12 Brossette de nettoyage
13 Adaptateur secteur
14 Mini-épilateur de précision
A Bouton marche/arrêt
B Piles non rechargeables
C Couvercle du compartiment à piles
15 Trousse de rangement
Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’épilateur et le mini-épilateur
de précision. Conservez-le pour un usage ultérieur.
Évitez de mouiller les appareils et l’adaptateur.
N’utilisez jamais les appareils près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli
d’eau (fig. 2).
N’utilisez jamais les appareils dans le bain ni sous la douche (fig. 3).
Si vous utilisez l’épilateur dans la salle de bain, n’utilisez pas de rallonge (fig. 4).
N’utilisez pas les appareils, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont
endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident.
Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un
adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la fiche
de l’adaptateur pour éviter tout accident.
L’épilateur et le mini-épilateur de précision ne sont pas destinés à être utilisés
par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation des
appareils par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’épilateur et le
mini-épilateur de précision.
N’insérez pas d’éléments en métal dans la prise de l’épilateur pour éviter tout
Cet épilateur est uniquement conçu pour l’épilation des poils féminins sur les
régions situées en dessous du cou : aisselles, maillot et jambes. Ne l’utilisez pas
à d’autres fins.
Le mini-épilateur de précision peut aussi être utilisé sur les zones difficiles à
atteindre comme le genou et la cheville.
Pour des raisons d’hygiène, l’épilateur et le mini-épilateur de précision doivent
être utilisés par une seule et unique personne.
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner les
appareils (avec ou sans accessoire) près de vos cheveux, de vos sourcils et cils,
ainsi qu’à proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc.
N’utilisez pas l’épilateur et le mini-épilateur de précision sans avoir consulté
votre médecin si votre peau est irritée ou sur une peau présentant des varices,
rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité) ou des blessures. Les
mêmes recommandations s’appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience.
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite
légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne
ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à
mesure, votre peau s’habituera et la repousse sera plus fine. Cependant, si
l’irritation persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour le nettoyage.
Français 19
Conservez l’épilateur à une température comprise entre 10 °C et 30 °C.
Ne regardez pas directement la lumière Opti-light de l’épilateur car elle
risquerait de vous éblouir.
N’utilisez pas la tête d’épilation sans accessoire d’épilation.
Utilisez exclusivement des piles alcalines AA 1,5 V non rechargeables dans le
mini-épilateur de précision.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes des piles
du mini-épilateur de précision, et ne court-circuitez pas les piles jetables.
Conformité aux normes
Ces appareils Philips sont conformes à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Ils répondent aux règles de sécurité établies sur la base
des connaissances scientifiques actuelles s’ils sont manipulés correctement et
conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
L’épilateur fonctionne uniquement sur secteur.
Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu
pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V (50-60 Hz).
Niveau sonore maximal de l’épilateur : Lc = 76 dB(A)
Niveau sonore maximal du mini-épilateur de précision : Lc = 77 dB(A)
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre site Web Si vous rencontrez des difficultés pour obtenir des
accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie
internationale. Vous pouvez également consulter le site Web
Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas l’épilateur et le mini-épilateur de
précision avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à
cet effet, où ils pourront être recyclés. Vous contribuerez ainsi à la protection
de l’environnement (fig. 5).
Mini-épilateur de précision
Les piles non rechargeables contiennent des substances qui peuvent nuire à
l’environnement. Ne jetez pas les piles non rechargeables avec les ordures
ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet. Retirez toujours
les piles non rechargeables avant de mettre l’appareil au rebut et de le
déposer à un endroit prévu à cet effet.  (fig. 6)
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil
ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse ou contactez le Service Consommateurs 
Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs 
Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer
avec les appareils. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
L’épilateur ne
fonctionne pas.
La prise sur
l’appareil est
branché est
Vérifiez que la prise est alimentée. Si vous
branchez l’épilateur sur une prise dans la
salle de bain, il se peut que vous deviez
allumer la lumière de cette pièce pour
que la prise soit alimentée. Vous pouvez
également utiliser une prise qui
fonctionne en dehors de la salle de bain.
Français 21
En cours
l’épilateur devient
chaud et cesse de
Ensuite, les voyants
de vitesse
clignotent en
rouge pendant
30 secondes.
La protection
antisurchauffe a
été activée.
L’épilateur est équipé d’un système
intégré de protection contre les
surchauffes, qui empêche l’épilateur de
devenir trop chaud. Si la protection
anti-surchauffe est activée, l’appareil
s’éteint automatiquement. Les voyants de
vitesse clignotent alors en rouge pendant
30 secondes. Pour réinitialiser la
protection anti-surchauffe, laissez l’appareil
refroidir, puis rallumez-le. Pour éviter la
surchauffe de l’épilateur, n’exercez pas de
pression trop forte sur la peau avec
En cours
l’épilateur cesse de
Ensuite, les voyants
de vitesse
clignotent en
rouge pendant
5 secondes.
La protection
a été activée.
En cas de pression excessive de la tête
d’épilation sur la peau ou lorsque les
disques rotatifs de la tête d’épilation sont
bloqués (par exemple, par un vêtement
qui se serait bloqué entre les disques
rotatifs), l’épilateur s’éteint
automatiquement, puis les voyants de
vitesse clignotent en rouge pendant
5 secondes. Tournez les disques rotatifs à
l’aide du pouce jusqu’à ce que vous
puissiez dégager ce qui bloque les disques,
puis rallumez l’épilateur.
Le mini-épilateur
de précision ne
fonctionne pas.
Les piles sont
vides ou mal
Remplacez les piles ou insérez-les
correctement (voir l’image du mode
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
Panoramica (fig. 1)
2 Spie dell’impostazione della velocità
3 Pulsante on/off
-- Premete una volta per la velocità II
-- Premete due volte per la velocità I
5 Testina epilatoria
6 Testina epilatoria di base
7 Testina di rasatura
8 Pettine regola altezze
9 Testina ad elevate prestazioni
10 Testina per il sollevamento dei peli con movimento massaggiante
11 Pulsante di sgancio
12 Spazzolina per la pulizia
14 Epilatore di precisione
A Cursore on/off
B Batterie non ricaricabili
C Coperchio del vano batterie
15 Custodia morbida
Prima di utilizzare l’epilatore e l’epilatore di precisione, leggete attentamente il
presente manuale utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
-- Non bagnate gli apparecchi e l’adattatore.
-- Non utilizzate gli apparecchi in prossimità o sopra lavabi o vasche da bagno
contenenti acqua (fig. 2).
-- Non utilizzate gli apparecchi nella vasca da bagno o nella doccia (fig. 3).
-- Se l’epilatore viene utilizzato in bagno, non usate una prolunga (fig. 4).
Italiano 23
Non utilizzate gli apparecchi, gli accessori o l’adattatore nel caso in cui siano
danneggiati o rotti al fine di evitare danni fisici.
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo
con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
L’epilatore e l’epilatore di precisione non sono destinati a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso degli
apparecchi da una persona responsabile della loro sicurezza.
Adottate le precauzioni necessarie per evitare che i bambini giochino con
l’epilatore e l’epilatore di precisione.
Non inserite materiali in metallo nella presa dello spinotto dell’epilatore per
evitare il rischio di corto circuito.
L’epilatore è stato progettato unicamente per la rimozione dei peli superflui
delle donne nelle zone al di sotto del collo: ascelle, zona bikini e gambe. Non
utilizzatelo per altri scopi.
L’epilatore di precisione può inoltre essere usato sulle zone difficili da
raggiungere come il ginocchio e la caviglia.
Per motivi igienici, l’epilatore e l’epilatore di precisione devono essere usati da
una sola persona.
Al fine di evitare danni o lesioni, tenete gli apparecchi in funzione (con o
senza accessori) lontano da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti, fili, cavi, spazzole,
Non utilizzate l’epilatore e l’epilatore di precisione su pelle irritata o in caso di
vene varicose, eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni
senza previo consulto medico. In caso di risposta immunitaria ridotta, nei
pazienti affetti da diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è consigliabile
chiedere il parere del medico.
Le prime volte che utilizzate l’epilatore o l’epilatore di precisione, la pelle
potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto
normale e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione
persista per più di tre giorni, consultate il medico.
Per la pulizia, non utilizzate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi,
come benzina o acetone.
Utilizzate e riponete l’epilatore a una temperatura compresa tra 10° C
e 30° C.
Non fissate direttamente la Opti-light dell’epilatore per evitare di rimanere
-- Non usate la testina epilatoria dell’epilatore senza una delle relative protezioni.
-- Utilizzate l’epilatore di precisione con batterie alcaline AA non ricaricabili
da 1,5 V.
-- Fate in modo che gli oggetti metallici non entrino in contatto con i terminali
delle batterie dell’epilatore di precisione e non causino corto circuiti.
Conformità agli standard
Gli apparecchi Philips sono conformi a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzati correttamente e secondo le istruzioni
contenute nel presente manuale dell’utente, l’epilatore e l’epilatore di precisione
garantiscono un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente
Indicazioni generali
-- L’epilatore può funzionare solo tramite alimentazione di rete.
-- L’adattatore è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto
per l’utilizzo con tensioni comprese fra 100 e 240 V (50-60 Hz).
-- Livello di rumorosità massimo epilatore: Lc = 76dB(A)
-- Livello di rumorosità massimo epilatore di precisione: Lc = 77dB(A)
Per acquistare accessori per questo apparecchio, visitate il nostro sito Web www. Se avete difficoltà a reperire gli accessori per il vostro
apparecchio, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. I
dettagli di contatto sono forniti nell’opuscolo della garanzia internazionale. Potete
anche visitare il sito
Italiano 25
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’epilatore e l’epilatore di
precisione con i rifiuti domestici, ma consegnateli a un centro di raccolta
ufficiale. In tal modo, aiuterete a mantenere l’ambiente pulito (fig. 5).
Epilatore di precisione
Le batterie non ricaricabili contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente. Non smaltite le batterie non ricaricabili insieme ai comuni rifiuti
domestici, ma consegnatele a un apposito centro di raccolta ufficiale.
Rimuovete sempre le batterie non ricaricabili prima dello smaltimento e
consegnate l’apparecchio a un centro di raccolta ufficiale.  (fig. 6)
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips oppure contattate il centro assistenza clienti Philips
del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della
garanzia internazionale. Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza clienti,
rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso
dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti,
contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Possibile causa
L’epilatore non
La presa di corrente
a cui è collegato
l’apparecchio non
Assicuratevi che la presa funzioni.
Se l’epilatore viene collegato alla
presa di un armadietto da bagno
potrebbe essere necessario
accendere la luce per attivare la
presa stessa. Potete inoltre
utilizzare anche un’altra presa al di
fuori del bagno.
Durante l’uso
l’epilatore si
surriscalda e
all’improvviso si
Successivamente le
spie della velocità
lampeggiano in
rosso per 30
La protezione dal
surriscaldamento è
stata attivata.
L’epilatore è dotato di un sistema
integrato di protezione da
surriscaldamento, che fa sì che
l’epilatore non diventi troppo caldo.
Se si attiva questa protezione,
l’apparecchio si spegne
automaticamente. Le spie della
velocità, successivamente,
lampeggiano in rosso per 30
secondi. Per reimpostare la
protezione, lasciate raffreddare
l’apparecchio, quindi riaccendetelo.
Per evitare il surriscaldamento
dell’epilatore, non premetelo con
troppa forza sulla pelle.
Italiano 27
Possibile causa
Durante l’uso
all’improvviso si
Successivamente le
spie della velocità
lampeggiano in
rosso per 5
La protezione dal
surriscaldamento è
stata attivata.
Se la testina epilatoria viene
premuta con troppa forza sulla
pelle o quando i dischi rotanti della
testina si bloccano (ad esempio a
causa di un pezzo di tessuto che
rimane bloccato tra i dischi
epilatori), l’epilatore si spegne
automaticamente. Le spie della
velocità, successivamente,
lampeggiano in rosso per 5 secondi.
Girate i dischi epilatori con il pollice
fino a che non si rimuove la causa
del blocco. Successivamente
riaccendete l’epilatore.
L’epilatore di
precisione non
Le batterie sono
scariche o non sono
state inserite
Sostituite le batterie o inseritele
correttamente (vedere la figura del
manuale dell’utente).
Download PDF