Philips | HP6317/01 | Philips Body Contour Ladyshaver HP6317/01 Bedienungsanleitung

HP6317/01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
With your new Philips ladyshave Body Contour you can
quickly, easily and comfortably remove unwanted hair
from dry or wet skin.
The Philips ladyshave Body Contour is equipped with a
floating shaving head, which optimally adapts to the skin in
order to ensure a perfectly smooth shave.
You can use the ladyshave either dry or wet. If you shave
while taking a bath or shower, we advise you to use soap
or shaving foam for the most comfortable shave. After
use you can simply rinse the ladyshave in the shower or
under the tap. Make sure the battery compartment is
properly closed during wet use and when you clean the
appliance.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
-
-
-
-
-
-
Warning
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Caution
Do not clean the appliance with water that is hotter
than shower temperature.
Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
Make sure your hands and the appliance are dry
when you insert the batteries.
Do not use the shaving foils and/or the comb
attachment if they are damaged or broken, as this
may cause injury.
Be careful with hot water. Always check if the water
is not too hot, to prevent your hands from getting
burnt.
This appliance is only intended for shaving and
trimming human hair. Do not use it for any other
purpose.
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
This appliance complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
used in the bath or shower and cleaned under the
tap (Fig. 1).
General
This appliance can only be operated on batteries.
Preparing for use
Inserting batteries
4 Reattach the lower part of the appliance to the
upper part.
The ladyshave is now ready for use.
Using the appliance
Shaving
1 Set the Trim/Shave slide to the ‘Shave’
position. (Fig. 4)
2 Put the desired shaving foil on the shaving head.
, Use the golden shaving foil to shave the
underarms (Fig. 5).
, Use the golden shaving foil to shave the bikini
zone (Fig. 6).
, Use the silver shaving foil to shave the legs (Fig. 7).
Do not use the silver shaving foil to shave the
underarms and the bikini line to prevent injuries.
3 Switch on the ladyshave (Fig. 8).
4 Place the shaving unit gently on the skin and move
the ladyshave slowly against the direction of hair
growth while pressing it lightly.
, The angle between the skin and the ladyshave
should be 70° to get the best results. (Fig. 7)
Trimming
Put the comb attachment onto the shaving head to
trim the hairs to an even length (about 5mm), e.g. in
the bikini zone (Fig. 9).
The comb attachment can be put onto the shaving
head in different positions, depending on the area to be
trimmed.
,
1 Set the Trim/Shave slide to the ‘Trim’
position. (Fig. 10)
2 To trim the bikini zone, place the comb attachment
on the shaving head with the recess of the
attachment on the front of the appliance (Fig. 11).
3 To trim the underarms, place the comb attachment
on the shaving head with the recess of the
attachment on the back of the appliance. (Fig. 12)
4 Switch on the ladyshave.
5 Move the appliance against the direction of hair
growth.
, Make sure the surface of the comb always stays in
contact with the skin (Fig. 13).
Shaping
1 Remove the comb attachment to shape precise
lines and contours, e.g. in the bikini zone (Fig. 14).
2 Lock the long hair trimmer by setting the Trim/
Shave slide to the ‘Trim’ position. (Fig. 10)
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
After every use
Clean the ladyshave every time you have used it.
1 Switch off the ladyshave.
2 Remove the shaving foil. (Fig. 15)
Insert two R6 AA 1.5-volt batteries.
We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife
batteries. They supply sufficient energy for approx. 40
minutes of shaving.
, To avoid damage due to battery leakage:
- do not expose the ladyshave to direct sunlight;
- do not expose the appliance to temperatures higher
than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going to use the
appliance for a month or more.
- do not leave empty batteries in the appliance.
Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid
damage.
1 Make sure that your hands and the appliance are
dry when you insert the batteries.
Make sure the battery compartment is properly closed
when you clean the appliance under the tap
2 Pull the upper part of the appliance off the lower
part (Fig. 2).
7 After cleaning, always put the comb attachment on
the appliance to protect the shaving foil (Fig. 9).
3 Insert the two batteries into the battery
compartment (Fig. 3).
Note: Make sure the + and - marks on the batteries match
those in the battery compartment.
420300031992
Storage
When you are not using the ladyshave you can store it in
the shower by hanging it upside down from the shower
loop.
, Attach the shower loop to the appliance as shown
in the picture (Fig. 19).
Replacement
If you use the ladyshave two or more times a week, we
advise you to replace the shaving foils and cutter block
every one to two years.
- The silver shaving foil may only be replaced with an
original Philips shaving foil (type HP6117/01).
- The golden shaving foil may only be replaced with an
original Philips shaving foil (type HP6121).
- The cutter block may only be replaced with an
original Philips cutter block (type HP6111).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 20).
- Batteries contain substances that may pollute the
environment. Do not throw away empty batteries
with the normal household waste, but dispose of
them at an official collection point for batteries.
Always remove the batteries before you discard and
hand in the appliance at an official collection point.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact
the Philips Customer Care Centre in your country
(you find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
3 Gently shake the shaving foil to remove hairs or
clean it with the brush supplied.
4 Remove the cutter block (Fig. 16).
5 Clean the hair chamber with the brush
supplied (Fig. 17).
6 For extra thorough cleaning, you can also rinse the
ladyshave under the tap.
,
Twice a year
Lubricate the shaving foil with a drop of sewing
machine oil twice a year (Fig. 18).
2/9
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.
philips.com/welcome.
Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave Body Contour
lassen sich lästige Haare schnell, leicht und bequem bei
trockener oder nasser Haut entfernen.
Der Philips Ladyshave Body Contour hat einen federnd
gelagerten Scherkopf, der sich optimal an die Haut
anpasst und so eine wunderbar sanfte Rasur ermöglicht.
Der Ladyshave kann auf trockener oder nasser
Haut benutzt werden. Zur Rasur auf nasser Haut
(beispielsweise beim Duschen oder Baden) empfiehlt es
sich, Seife oder Rasierschaum zu verwenden. Spülen Sie
den Ladyshave nach Gebrauch einfach in der Dusche
oder unter fließendem Wasser ab. Achten Sie besonders
bei der Nassrasur und bei der Reinigung des Geräts
darauf, dass das Batteriefach richtig verschlossen ist.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
-
-
-
-
-
-
Warnhinweis
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Achtung
Bei der Reinigung des Geräts darf das Wasser nicht
wärmer als normales Duschwasser sein.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C.
Ihre Hände müssen beim Einsetzen der Batterien
völlig trocken sein.
Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie
Scherfolien oder Kammaufsätze nicht, wenn diese
beschädigt oder zerbrochen sind.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten
Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie
sich nicht die Hände verbrühen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und
Schneiden von menschlichem Haar vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
1 Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das Gerät
beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
2 Ziehen Sie den oberen Teil des Geräts vom unteren
Teil ab (Abb. 2).
5 Reinigen Sie die Haarauffangkammer mit der
beiliegenden Bürste (Abb. 17).
Hinweis: Dabei müssen die (+) und (-) Markierungen auf
den Batterien denen im Batteriefach entsprechen.
6 Für eine besonders gründliche Reinigung spülen Sie
den Ladyshave unter fließendem Wasser ab.
4 Setzen Sie den oberen Teil des Geräts wieder auf
den unteren Teil.
Der Ladyshave ist jetzt fertig zum Gebrauch.
Das Gerät benutzen
Rasieren
Achten Sie besonders darauf, dass das Batteriefach
während der Reinigung unter fließendem Wasser richtig
verschlossen ist.
1 Stellen Sie den Trim/Shave-Schiebeschalter auf
‘Shave’. (Abb. 4)
2 Bringen Sie die gewünschte Scherfolie am
Scherkopf an.
, Verwenden Sie die goldene Scherfolie zum Rasieren
der Achselhöhlen (Abb. 5).
, Verwenden Sie die goldene Scherfolie zum Rasieren
der Bikinizone (Abb. 6).
, Verwenden Sie die silberne Scherfolie zum Rasieren
der Beine (Abb. 7).
Verwenden Sie die silberne Scherfolie nicht zum
Rasieren der Achselhöhlen oder der Bikinizone, um
Verletzungen zu vermeiden.
3 Schalten Sie den Ladyshave ein (Abb. 8).
4 Setzen Sie die Schereinheit sanft auf Ihre Haut und
bewegen Sie den Ladyshave langsam und unter
leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung.
, Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei einem
Winkel von 70 Grad zwischen Haut und
Ladyshave. (Abb. 7)
Schneiden
Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf, um
die Haare auf eine gleichmäßige Länge (ca. 5 mm)
zu trimmen, z. B. in der Bikinizone (Abb. 9).
Der Kammaufsatz kann – abhängig vom zu trimmenden
Bereich – in verschiedenen Positionen auf den Scherkopf
aufgesetzt werden.
,
1 Stellen Sie den Trim/Shave-Schiebeschalter auf
‘Trim’. (Abb. 10)
2 Zum Schneiden der Haare in der Bikinizone setzen
Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf. Die
Aussparung des Aufsatzes sollte sich vorne am
Gerät befinden (Abb. 11).
3 Zum Schneiden der Haare in den Achselhöhlen
setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf.
Die Aussparung des Aufsatzes sollte sich hinten am
Gerät befinden. (Abb. 12)
Allgemeines
Dieses Gerät kann nur mit Batterien betrieben
werden.
Für den Gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
1 Entfernen Sie den Kammaufsatz, um präzise
Linien und Konturen zu formen, z. B. in der
Bikinizone (Abb. 14).
420300031992
4 Nehmen Sie den Schermesser-Block ab (Abb. 16).
3 Legen Sie die beiden Batterien in das
Batteriefach (Abb. 3).
Normerfüllung
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Das Gerät erfüllt die internationalen IECSicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken
unter der Dusche oder in der Badewanne
benutzt sowie unter fließendem Wasser gereinigt
werden (Abb. 1).
Verwenden Sie zwei R6 AA 1,5-Volt-Batterien.
Wir empfehlen Ihnen, Philips LR6 PowerLife-Batterien
zu verwenden; sie liefern genügend Energie für ca. 40
Minuten Rasur.
, So vermeiden Sie Schäden durch auslaufende
Batterien:
- Setzen Sie den Ladyshave nicht direktem Sonnenlicht
aus.
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über
35 °C aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das
Gerät voraussichtlich einen Monat oder länger nicht
verwenden.
- Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
3 Schütteln Sie die Scherfolie vorsichtig, um Haare zu
entfernen. Alternativ können Sie die Folie auch mit
der mitgelieferten Bürste reinigen.
7 Setzen Sie den Kammaufsatz nach der Reinigung
immer auf das Gerät, um die Scherfolie zu
schützen (Abb. 9).
Zweimal jährlich
Geben Sie zweimal jährlich einen Tropfen
Nähmaschinenöl auf die Scherfolie (Abb. 18).
Aufbewahrung
Wenn Sie Ihren Ladyshave nicht benutzen, können Sie ihn
in der Dusche an der Schlaufe aufhängen.
, Befestigen Sie die Aufhängeschlaufe wie in der
Abbildung dargestellt am Gerät (Abb. 19).
Ersatz
Wenn Sie Ihren Ladyshave zweimal wöchentlich oder
häufiger benutzen, empfiehlt es sich, die Scherfolie
und den Schermesser-Block alle ein bis zwei Jahre
auszutauschen.
- Ersetzen Sie die silberne Scherfolie nur durch eine
Philips Original-Scherfolie vom Typ HP6117/01.
- Ersetzen Sie die goldene Scherfolie nur durch eine
Philips Original-Scherfolie vom Typ HP6121.
- Ersetzen Sie den Schermesser-Block nur durch einen
Philips Original-Schermesser-Block vom Typ HP6111.
Umweltschutz
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 20).
- Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt
gefährden können. Entsorgen Sie leere Batterien nicht
über den gewöhnlichen Hausmüll, sondern geben Sie
sie an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät an
einer offiziellen Recyclingstelle abgeben.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren PhilipsHändler oder setzen Sie sich mit einem Philips ServiceCenter in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer
siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die
Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV kontaktieren.
,
4 Schalten Sie den Ladyshave ein.
5 Führen Sie das Gerät immer gegen die
Haarwuchsrichtung.
, Achten Sie darauf, dass der Kamm stets in Kontakt
mit der Haut bleibt (Abb. 13).
Trimmen
2 Lassen Sie den Langhaar-Trimmer einrasten, indem
Sie den Trim/Shave-Schiebeschalter auf ‘Trim’
stellen. (Abb. 10)
Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Nach jedem Gebrauch
Reinigen Sie den Ladyshave unmittelbar nach jedem
Gebrauch.
1 Schalten Sie den Ladyshave aus.
2 Entfernen Sie die Scherfolie. (Abb. 15)
Vermeiden Sie jeden Druck auf die Scherfolie, damit
diese nicht beschädigt wird.
3/9
Ελληνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε
στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την
υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το
προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Με τη νέα σας γυναικεία ξυριστική μηχανή Body
Contour της Philips μπορείτε γρήγορα, εύκολα και
άνετα να αφαιρέσετε τις ανεπιθύμητες τρίχες από
στεγνό ή βρεγμένο δέρμα.
Η γυναικεία ξυριστική μηχανή Body Contour της
Philips διαθέτει παλλόμενη ξυριστική κεφαλή, η οποία
προσαρμόζεται με τον καλύτερο τρόπο στο δέρμα,
εξασφαλίζοντας ένα ιδανικά απαλό ξύρισμα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γυναικεία ξυριστική
μηχανή σε στεγνό ή βρεγμένο δέρμα. Εάν ξυρίζεστε
όταν κάνετε μπάνιο ή ντους, σας συνιστούμε τη χρήση
σαπουνιού ή αφρού ξυρίσματος για να έχετε το πλέον
άνετο ξύρισμα. Μετά τη χρήση, μπορείτε απλώς να
ξεπλύνετε την ξυριστική μηχανή στο ντους ή κάτω
από τη βρύση. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη μπαταριών είναι
σωστά κλεισμένη κατά τη διάρκεια υγρής χρήσης της
συσκευής ή όταν την καθαρίζετε.
Σημαντικό
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
-
-
-
-
-
-
-
-
Προειδοποίηση
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου
να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
Προσοχή
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με θερμοκρασία
νερού πιο ζεστή από αυτήν για ντους.
Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε
θερμοκρασίες μεταξύ 15°C και 35°C.
Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας και η συσκευή είναι
στεγνά όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε τα πλέγματα ξυρίσματος
ή/και το εξάρτημα χτένας εάν έχουν υποστεί
φθορά ή σπάσει, καθώς μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός.
Να προσέχετε με το ζεστό νερό. Ελέγχετε
πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην
προκαλέσετε εγκαύματα στα χέρια σας εάν το
νερό είναι καυτό.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για
ξύρισμα και κόψιμο ανθρώπινων τριχών. Μην τη
χρησιμοποιείτε για οτιδήποτε άλλο.
Συμμόρφωση με πρότυπα
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips
συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν
τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει
σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες
του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι
ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τους
διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας
IEC και μπορεί με ασφάλεια να χρησιμοποιηθεί
στο μπάνιο ή στο ντους, καθώς και να καθαριστεί
με νερό βρύσης (Εικ. 1).
Γενικά
Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με μπαταρίες.
Προετοιμασία για χρήση
Τοποθέτηση μπαταριών
Τοποθετήστε δύο μπαταρίες R6 AA των 1,5 V.
Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες LR6
PowerLife της Philips. Παρέχουν επαρκή ενέργεια για
περίπου 40 λεπτά ξυρίσματος.
, Για να αποφύγετε βλάβες εξαιτίας διαρροής των
μπαταριών:
- μην εκθέτετε τη γυναικεία ξυριστική μηχανή σε
άμεσο ηλιακό φως,
- μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες
υψηλότερες από 35°C,
420300031992
-
Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για ένα μήνα ή
περισσότερο.
μην αφήνετε άδειες μπαταρίες μέσα στη συσκευή.
1 Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας και η συσκευή είναι
στεγνά όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες.
2 Τραβήξτε το πάνω μέρος της συσκευής ώστε να
διαχωριστεί από το κάτω μέρος (Εικ. 2).
3 Τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες στη θήκη
μπαταριών (Εικ. 3).
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι επισημάνσεις + και - στις
μπαταρίες συμπίπτουν με τις επισημάνσεις στη θήκη
μπαταριών.
4 Συνδέστε ξανά το κάτω μέρος της συσκευής στο
επάνω μέρος.
Η γυναικεία ξυριστική μηχανή είναι τώρα έτοιμη για
χρήση.
Χρήση της συσκευής
Ξύρισμα
1 Ρυθμίστε το διακόπτη Trim/Shave (Κοπή/Ξύρισμα)
στη θέση ‘Shave’. (Εικ. 4)
2 Τοποθετήστε το επιθυμητό πλέγμα ξυρίσματος
στην ξυριστική κεφαλή.
, Χρησιμοποιήστε το χρυσό πλέγμα ξυρίσματος
για να ξυρίσετε τις μασχάλες (Εικ. 5).
, Χρησιμοποιήστε το χρυσό πλέγμα ξυρίσματος
για να ξυρίσετε την περιοχή του μπικίνι (Εικ. 6).
, Χρησιμοποιήστε το ασημένιο πλέγμα ξυρίσματος
για να ξυρίσετε τα πόδια σας (Εικ. 7).
Μη χρησιμοποιείτε το ασημένιο πλέγμα ξυρίσματος
για να ξυρίσετε τις μασχάλες και την περιοχή του
μπικίνι προκειμένου να αποφύγετε τραυματισμούς.
3 Ενεργοποιήστε τη γυναικεία ξυριστική
μηχανή (Εικ. 8).
4 Τοποθετήστε τη μονάδα ξυρίσματος απαλά
επάνω στο δέρμα και κινήστε τη γυναικεία
ξυριστική μηχανή αργά, αντίθετα με τη φορά των
τριχών πιέζοντάς την ελαφρά.
, Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα, η γωνία
μεταξύ του δέρματος και της ξυριστικής μηχανής
πρέπει να είναι 70°. (Εικ. 7)
Κοπή
Τοποθετήστε το εξάρτημα χτένας στην
ξυριστική κεφαλή για να κόψετε τις τρίχες σε
ομοιόμορφο μήκος (περίπου 5 χιλ.), π.χ. στην
περιοχή του μπικίνι (Εικ. 9).
Το εξάρτημα χτένας μπορεί να τοποθετηθεί στην
ξυριστική κεφαλή σε διαφορετικές θέσεις, ανάλογα με
την περιοχή που θα χρησιμοποιηθεί η συσκευή.
,
1 Ρυθμίστε το διακόπτη Trim/Shave (Κοπή/Ξύρισμα)
στη θέση ‘Trim’. (Εικ. 10)
2 Για περιποίηση της περιοχής του μπικίνι,
τοποθετήστε το εξάρτημα χτένας στην ξυριστική
κεφαλή με την εσοχή του εξαρτήματος στην
μπροστινή πλευρά της συσκευής (Εικ. 11).
3 Για περιποίηση των μασχαλών, τοποθετήστε το
εξάρτημα χτένας στην ξυριστική κεφαλή με την
εσοχή του εξαρτήματος στην πίσω πλευρά της
συσκευής. (Εικ. 12)
4 Ενεργοποιήστε τη γυναικεία ξυριστική μηχανή.
5 Μετακινήστε τη συσκευή αντίθετα από τη φορά
των τριχών.
, Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια της χτένας είναι
πάντα σε επαφή με το δέρμα (Εικ. 13).
Διαμόρφωση
1 Αφαιρέστε το εξάρτημα χτένας για να
διαμορφώσετε ακριβείς γραμμές και
περιγράμματα, π.χ. στην περιοχή του
μπικίνι (Εικ. 14).
Μετά από κάθε χρήση
Να καθαρίζετε τη γυναικεία ξυριστική μηχανή μετά
από κάθε χρήση.
1 Απενεργοποιήστε τη γυναικεία ξυριστική μηχανή.
2 Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος. (Εικ. 15)
Μην ασκείτε πίεση στο πλέγμα ξυρίσματος προς
αποφυγή βλάβης.
3 Τινάξτε απαλά το πλέγμα ξυρίσματος για να
αφαιρέσετε τις τρίχες ή καθαρίστε το με το
βουρτσάκι που παρέχεται.
4 Αφαιρέστε τη μονάδα κοπής (Εικ. 16).
5 Καθαρίστε το χώρο συλλογής τριχών με το
βουρτσάκι που παρέχεται (Εικ. 17).
6 Για σχολαστικό καθαρισμό, μπορείτε επίσης να
ξεπλύνετε τη γυναικεία ξυριστική μηχανή με νερό
βρύσης.
Βεβαιωθείτε ότι η θήκη μπαταριών είναι σωστά
κλεισμένη όταν καθαρίζετε τη συσκευή κάτω από τη
βρύση.
7 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετείτε πάντα το
εξάρτημα χτένας στη συσκευή για προστασία
του πλέγματος ξυρίσματος (Εικ. 9).
Δύο φορές το χρόνο
Λιπαίνετε το πλέγμα ξυρίσματος με μία σταγόνα
λάδι ραπτομηχανής δύο φορές το χρόνο (Εικ. 18).
Αποθήκευση
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη γυναικεία ξυριστική
μηχανή, μπορείτε να την αποθηκεύσετε στο ντους
κρεμώντας την ανάποδα από το γαντζάκι για το ντους.
, Προσαρτήστε στη συσκευή το γαντζάκι για το
ντους όπως φαίνεται στην εικόνα (Εικ. 19).
Αντικατάσταση
Εάν χρησιμοποιείτε τη γυναικεία ξυριστική μηχανή
δύο ή περισσότερες φορές την εβδομάδα, σας
συνιστούμε να αντικαθιστάτε τα πλέγματα ξυρίσματος
και τη μονάδα κοπής κάθε ένα ή δύο χρόνια.
- Το ασημένιο πλέγμα ξυρίσματος μπορεί
να αντικατασταθεί μόνο με γνήσιο πλέγμα
ξυρίσματος της Philips (τύπος HP6117/01).
- Το χρυσό πλέγμα ξυρίσματος μπορεί να
αντικασταθεί μόνο με γνήσιο πλέγμα ξυρίσματος
της Philips (τύπος HP6121).
- Η μονάδα κοπής μπορεί να αντικατασταθεί
μόνο με γνήσια μονάδα κοπής της Philips (τύπος
HP6111).
Περιβάλλον
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την
πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα
του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με
αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία
του περιβάλλοντος (Εικ. 20).
- Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που ενδέχεται
να μολύνουν το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε
τις άδειες μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά μόνο
σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες.
Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες πριν απορρίψετε
και παραδώσετε τη συσκευή σε ένα επίσημο
σημείο συλλογής.
Εγγύηση & σέρβις
Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση
www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα
Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας
(θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο
εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης
Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπο σας της Philips ή επικοινωνήστε με το
Τμήμα Σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών
Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips.
,
2 Κλειδώστε τον κόπτη για μακριές τρίχες
ρυθμίζοντας το διακόπτη Trim/Shave (Κοπή/
Ξύρισμα) στη θέση ‘Trim’. (Εικ. 10)
Καθαρισμός και συντήρηση
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια,
σκληρά καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα, όπως
πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής.
4/9
Español
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Con la nueva Ladyshave Body Contour de Philips podrá
eliminar el vello de forma rápida, fácil y cómoda, tanto
con la piel seca como mojada.
La nueva Ladyshave Body Contour de Philips está
equipada con un cabezal de afeitado flotante que se
adapta de forma óptima a la piel para asegurar un
afeitado totalmente suave.
Puede utilizar la Ladyshave en seco o en húmedo. Si lo
hace durante el baño o la ducha, le recomendamos que
utilice jabón o espuma de afeitar para una depilación más
cómoda. Tras usarla, bastará con enjuagarla bajo el grifo o
en la ducha. Asegúrese de que el compartimento de las
pilas está bien cerrado si la utiliza en húmedo, así como
cuando limpie el aparato.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
-
-
-
-
-
-
Advertencia
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
No limpie el aparato con agua a una temperatura
superior a la de la ducha.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 15 °C y 35 °C.
Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus
manos y el aparato estén secos.
No utilice las láminas de afeitado o el peine-guía si
están dañados o rotos, ya que podrían ocasionarle
lesiones.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente para
evitar quemarse las manos.
Este aparato está diseñado únicamente para afeitar
y recortar pelo humano. No lo utilice con otra
finalidad.
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos científicos
disponibles hoy en día.
Este aparato cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y puede utilizarse de
manera segura en el baño o en la ducha. También
puede lavarse bajo el grifo (fig. 1).
General
Este aparato sólo funciona con pilas.
Preparación para su uso
Cómo colocar las pilas
Inserte dos pilas R6 AA de 1,5 voltios.
Le recomendamos que use pilas Philips LR6 PowerLife,
que proporcionan energía suficiente para 40 minutos de
funcionamiento.
, Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
- No exponga la Ladyshave a la luz solar directa.
- No exponga el aparato a temperaturas superiores
a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a utilizar
durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el aparato.
1 Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus
manos y el aparato estén secos.
2 Separe (tirando) la parte superior de la Ladyshave
de la parte inferior (fig. 2).
420300031992
3 Introduzca dos pilas en el compartimento de las
pilas (fig. 3).
Asegúrese de que el compartimento de las pilas está
bien cerrado cuando lave el aparato bajo el grifo.
Nota: Asegúrese de que las marcas + y - de las pilas
coinciden con las indicaciones del compartimento de las
pilas.
7 Después de limpiarlo, ponga siempre el peineguía en el aparato para proteger la lámina de
afeitado (fig. 9).
4 Vuelva a acoplar la parte inferior del aparato a la
parte superior.
La Ladyshave está lista para usar.
Uso del aparato
Afeitado
,
1 Ponga el botón Trim/Shave en la posición
‘Shave’. (fig. 4)
2 Ponga la lámina de afeitado que desee en el cabezal
de afeitado.
, Utilice la lámina de afeitado dorada para afeitar las
axilas (fig. 5).
, Utilice la lámina de afeitado dorada para afeitar la
zona del bikini (fig. 6).
, Utilice la lámina de afeitado plateada para afeitar las
piernas (fig. 7).
No utilice la lámina de afeitado plateada para afeitar las
axilas o la línea del bikini, con el fin de evitar lesiones.
3 Encienda la Ladyshave (fig. 8).
4 Coloque suavemente la unidad de afeitado sobre
la piel y mueva despacio la Ladyshave en dirección
contraria a la de crecimiento del vello ejerciendo
una ligera presión.
, Para obtener los mejores resultados, el ángulo
entre la piel y la Ladyshave debe ser de 70°. (fig. 7)
Recortador
Coloque el peine-guía en el cabezal de afeitado
para recortar todo el vello a la misma longitud
(unos 5 mm) como, por ejemplo, en la zona del
bikini (fig. 9).
El peine-guía se puede poner en el cabezal de afeitado
en distintas posiciones, dependiendo de la zona que vaya
a recortar.
,
1 Ponga el botón Trim/Shave en la posición
‘Trim’. (fig. 10)
2 Para recortar la zona del bikini, coloque el peine en
el cabezal de afeitado con el rebaje del peine en la
parte frontal del aparato (fig. 11).
3 Para recortar las axilas, coloque el peine-guía en
el cabezal de afeitado con el rebaje del peine en la
parte posterior del aparato. (fig. 12)
Dos veces al año
Lubrique la lámina de afeitado con una gota
de aceite de máquina de coser dos veces al
año (fig. 18).
Almacenamiento
Cuando no use la Ladyshave, puede colgarla boca abajo
en la ducha por medio del cordón para ducha.
, Coloque el cordón para ducha en el aparato como
se muestra en el dibujo (fig. 19).
Sustitución
Si utiliza la Ladyshave dos o más veces a la semana, le
recomendamos que sustituya las láminas de afeitado y la
unidad de corte cada uno o dos años.
- La lámina de afeitado plateada debe ser sustituida
sólo por una lámina de afeitado original Philips
modelo HP6117/01.
- La lámina de afeitado dorada debe ser sustituida sólo
por una lámina de afeitado original Philips modelo
HP6121.
- El bloque de corte debe ser sustituido sólo por un
bloque de corte original Philips modelo HP6111.
Medio ambiente
- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 20).
- Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con
la basura normal del hogar, deposítelas en un punto
de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un
punto de recogida oficial.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local
Philips o póngase en contacto con el Service Department
de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
4 Encienda la Ladyshave.
5 Mueva el aparato en dirección contraria a la de
crecimiento del vello.
, Asegúrese de que la superficie del peine esté
siempre en contacto con la piel (fig. 13).
Perfilado
1 Quite el peine-guía para perfilar líneas y contornos
precisos, como por ejemplo, en la zona del
bikini (fig. 14).
2 Bloquee el recortador para vello largo poniendo el
botón Trim/Shave en la posición ‘Trim’. (fig. 10)
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
Después de cada uso
Limpie la Ladyshave después de cada uso.
1 Apague la Ladyshave.
2 Quite la lámina de afeitado. (fig. 15)
No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado
para evitar dañarla.
3 Sacuda suavemente la lámina de afeitado para
eliminar los pelos o límpiela con el cepillo
suministrado.
4 Quite el bloque de corte (fig. 16).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo con el cepillo
suministrado (fig. 17).
6 Para una limpieza más a fondo, también puede
enjuagar la Ladyshave bajo el grifo.
5/9
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Avec votre nouveau Ladyshave Body Contour de Philips,
rasez rapidement et efficacement les poils, sur peau sèche
ou humide.
Le Ladyshave Body Contour de Philips est doté d’une
tête de rasage flottante, qui s’adapte parfaitement aux
courbes de votre corps afin de vous garantir un rasage
tout en douceur.
Vous pouvez utiliser le Ladyshave sur peau sèche ou
humide. Si vous vous rasez sous la douche, nous vous
recommandons d’utiliser du savon ou de la mousse pour
un rasage plus doux. Après utilisation, rincez simplement
le Ladyshave sous le jet de la douche ou l’eau du robinet.
Assurez-vous que le compartiment à piles est bien fermé
lorsque vous utilisez l’appareil sous la douche et lors du
nettoyage.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
-
-
-
-
-
-
Avertissement
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Attention
Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de
l’eau ne doit pas dépasser celle de l’eau de votre
douche.
Conservez l’appareil à une température comprise
entre 15 °C et 35 °C.
Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher
l’appareil avant d’insérer les piles.
Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas les grilles
de rasage et/ou le sabot s’ils sont endommagés ou
cassés.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brûler.
Cet appareil a été conçu uniquement pour raser et
couper les poils. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.
Conformité aux normes
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientifiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Cet appareil est conforme aux normes
internationales de sécurité IEC et peut être utilisé
dans le bain ou sous la douche, et nettoyé sous l’eau
du robinet (fig. 1).
Général
Cet appareil fonctionne uniquement sur piles.
Avant utilisation
Installation des piles
Insérez deux piles R6 AA 1,5 V.
Il est fortement recommandé d’utiliser les piles
Philips LR6 PowerLife. Elles offrent une autonomie
d’environ 40 minutes de rasage.
, Pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles :
- N’exposez pas le Ladyshave directement aux rayons
du soleil.
- N’exposez pas l’appareil à des températures
supérieures à 35 °C.
- Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant un mois ou plus.
- Retirez toujours les piles usées de l’appareil.
1 Assurez-vous d’avoir les mains sèches et de bien
sécher l’appareil avant d’insérer les piles.
2 Détachez la partie supérieure de l’appareil (fig. 2).
420300031992
3 Insérez les deux piles dans le compartiment prévu à
cet effet (fig. 3).
7 Après le nettoyage, replacez toujours le sabot sur
l’appareil afin de protéger la grille de rasage (fig. 9).
Remarque :Veillez à respecter la polarité (repères + et
- dans le compartiment).
Deux fois par an
Appliquez une goutte d’huile pour machine à
coudre sur la grille deux fois par an (fig. 18).
Rangement
Vous pouvez ranger le Ladyshave dans la salle de bain ou
dans la douche à l’aide de l’anneau de suspension.
, Fixez l’anneau de suspension sur l’appareil (voir
illustration) (fig. 19).
Remplacement
Si vous utilisez l’appareil deux fois par semaine ou plus,
nous vous conseillons de remplacer la grille et le bloc
tondeuse tous les ans ou tous les deux ans.
- La grille de rasage argentée ne peut être remplacée
que par une grille Philips d’origine (type HP6117/01).
- La grille de rasage dorée ne peut être remplacée que
par une grille Philips d’origine (type HP6121).
- Le bloc tondeuse ne peut être remplacé que par un
bloc tondeuse Philips d’origine (type HP6111).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (fig. 20).
- Les piles contiennent des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées
avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un
endroit assigné à cet effet. Retirez toujours les piles
avant de mettre l’appareil au rebut et de le déposer à
un endroit assigné à cet effet.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez
le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
4 Replacez la partie supérieure sur l’appareil.
Le Ladyshave est prêt à l’emploi.
Utilisation de l’appareil
Rasoir
1 Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la
position rasoir. (fig. 4)
2 Placez la grille sur la tête de rasage.
, Utilisez la grille dorée pour le rasage des
aisselles (fig. 5).
, Utilisez la grille dorée pour le rasage de la zone du
bikini (fig. 6).
, Utilisez la grille argentée pour le rasage des
jambes (fig. 7).
Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas la grille
argentée pour le rasage des aisselles et la zone du bikini.
3 Allumez le Ladyshave (fig. 8).
4 Placez l’unité de rasage sur la peau et déplacez le
Ladyshave dans le sens inverse de la pousse des
poils tout en exerçant une faible pression.
, Vous devez former un angle de 70° entre la
peau et le Ladyshave pour obtenir un résultat
optimal. (fig. 7)
Tondeuse
Placez le sabot sur la tête de rasage afin de tondre
les poils à une même longueur (environ 5 mm), par
exemple au niveau du bikini (fig. 9).
Le sabot peut être placé de plusieurs manières sur la tête
de rasage, en fonction de la zone à tondre.
,
1 Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la
position tondeuse. (fig. 10)
2 Pour tondre la zone du bikini, placez le sabot sur
la tête de rasage avec le renfoncement à l’avant de
l’appareil (fig. 11).
3 Pour tondre les aisselles, placez le sabot sur la
tête de rasage avec le renfoncement à l’arrière de
l’appareil. (fig. 12)
,
4 Allumez le Ladyshave.
5 Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la
pousse des poils.
, Veillez à ce que le sabot reste toujours en contact
avec la peau (fig. 13).
Contours
1 Retirez le sabot pour dessiner des lignes ou
des contours précis, par exemple au niveau du
bikini (fig. 14).
2 Passez en mode tondeuse pour poils longs en
réglant le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la
position tondeuse. (fig. 10)
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence
ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Après chaque utilisation
Nettoyez le Ladyshave après chaque utilisation.
1 Éteignez le Ladyshave.
2 Retirez la grille de rasage. (fig. 15)
N’exercez aucune pression sur la grille de rasage afin
d’éviter toute détérioration.
3 Secouez légèrement la grille de rasage afin d’ôter
les poils ou nettoyez-la à l’aide de la petite brosse
fournie.
4 Retirez le bloc tondeuse (fig. 16).
5 Nettoyez le compartiment à poils avec la petite
brosse fournie (fig. 17).
6 Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez
également rincer le Ladyshave sous le robinet.
Assurez-vous que le compartiment à piles est bien
fermé lorsque vous nettoyez l’appareil sous l’eau du
robinet.
6/9
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per
trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate
il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Con il nuovo Philips Ladyshave Body Contour potrete
eliminare in modo pratico e veloce i peli superflui dalla
pelle bagnata o asciutta.
Il Philips Ladyshave Body Contour è dotato di una testina
flessibile che si adatta in maniera perfetta alla pelle per
garantire una rasatura precisa e delicata.
Potete utilizzare il Ladyshave sia sulla pelle asciutta che
bagnata. Se volete radervi mentre fate il bagno o la
doccia, è consigliabile usare del sapone o della schiuma da
barba per una rasatura più dolce. Dopo l’uso risciacquate
il Ladyshave sotto la doccia o il rubinetto. Prima di
usare il Ladyshave sulla pelle bagnata o quando pulite
l’apparecchio, assicuratevi che lo scomparto batterie sia
perfettamente chiuso.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il
presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.
-
-
-
-
-
-
Avviso
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Attenzione
Non pulite l’apparecchio con acqua troppo calda.
Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura
compresa tra 15 °C e 35 °C.
Assicuratevi che le mani e l’apparecchio siano
perfettamente asciutti prima di inserire le batterie.
Non utilizzate le lamine di rasatura e/o il pettine se
danneggiati o rotti, poiché potrebbero causare lesioni.
Prestate particolare attenzione quando utilizzate
l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo
calda per evitare di scottarvi.
Questo apparecchio è stato realizzato esclusivamente
per tagliare i capelli. Non usatelo per nessun altro
scopo.
Conformità agli standard
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai
risultati scientifici attualmente disponibili.
L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza
IEC approvate a livello internazionale, può essere
utilizzato con la massima tranquillità nel bagno,
sotto la doccia e può essere pulito sotto l’acqua
corrente (fig. 1).
Indicazioni generali
Questo apparecchio funziona solo a batterie.
Predisposizione dell’apparecchio
Inserimento delle batterie
Inserite due batterie R6 AA da 1,5-volt.
Si consiglia vivamente di utilizzare batterie Philips LR6
PowerLife che consentono un’autonomia di rasatura di
circa 40 minuti.
, Per evitare danni dovuti a eventuali perdite delle
batterie:
- non esponete il Ladyshave ai raggi diretti del sole;
- non esponete l’apparecchio a temperature superiori
a 35° C.
- Rimuovete le batterie se prevedete di non usare
l’apparecchio per più di un mese.
- Non lasciate le batterie scariche all’interno
dell’apparecchio.
1 Assicuratevi che le mani e l’apparecchio siano
perfettamente asciutti prima di inserire le batterie.
2 Sollevate la parte superiore dell’apparecchio da
quella inferiore (fig. 2).
Nota: controllate che i poli + e - delle batterie corrispondano
alle indicazioni riportate nello scomparto della batteria.
4 Reinserite la parte inferiore dell’apparecchio in
quella superiore.
Il Ladyshave è pronto per l’uso.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Modalità di rasatura
1 Impostate il selettore per la regolazione/depilazione
sulla posizione di depilazione. (fig. 4)
2 Inserite la lamina desiderata sulla testina di rasatura.
, Per le ascelle, utilizzate la lamina di rasatura
dorata (fig. 5).
, Per la zona bikini, utilizzate la lamina di rasatura
dorata (fig. 6).
, Per le gambe, utilizzate la lamina di rasatura
argentata (fig. 7).
Non utilizzate la lamina argentata per depilare le ascelle
e la zona bikini, al fine di evitare lesioni.
3 Accendete il Ladyshave (fig. 8).
4 Appoggiate l’unità di rasatura sulla pelle e muovete
lentamente il Ladyshave nel senso opposto alla
crescita del pelo, esercitando una leggera pressione.
, Per risultati ottimali, l’angolo fra la pelle e il
Ladyshave dovrebbe essere di 70°. (fig. 7)
Regolazione dei peli
Inserite il pettine sulla testina di rasatura per
regolare i peli su una lunghezza uniforme (circa 5
mm), ad esempio per la zona bikini (fig. 9).
È possibile inserire il pettine sulla testina di rasatura su
varie posizioni, a seconda della zona da regolare.
,
1 Impostate il selettore per la regolazione/depilazione
sulla posizione di regolazione. (fig. 10)
2 Per radere l’inguine, inserire il pettine sulla
testina con la rientranza sul lato anteriore
dell’apparecchio (fig. 11).
3 Per radere le ascelle, inserire il pettine sulla
testina con la rientranza sul il lato posteriore
dell’apparecchio. (fig. 12)
4 Accendete il Ladyshave.
5 Muovete sempre l’apparecchio nel senso opposto a
quello della crescita.
, Assicurarsi che la superficie del pettine sia sempre
a contatto con la pelle (fig. 13).
7 Una volta terminata la pulizia, reinserite
nuovamente il pettine sull’apparecchio per
proteggere le lamine di rasatura (fig. 9).
Due volte all’anno
Lubrificate due volte l’anno la lamina di
rasatura con una goccia di olio per macchina da
cucire (fig. 18).
Come riporre l’apparecchio
Quando non usate il Ladyshave, potete riporlo nella
doccia, appendendolo al contrario al gancio della doccia.
, Attaccate il gancio all’apparecchio come indicato
nella figura (fig. 19).
Sostituzione
Se usate il Ladyshave due o più volte alla settimana, vi
consigliamo di sostituire le lamine di rasatura e il blocco
lame ogni 1-2 anni.
- La lamina di rasatura argentata deve essere sostituita
esclusivamente con una lamina originale Philips (mod.
HP6117/01).
- La lamina di rasatura dorata deve essere sostituita
esclusivamente con una lamina originale Philips (mod.
HP6121).
- Il blocco lame deve essere sostituito esclusivamente
con un blocco originale Philips (mod. HP6111).
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 20).
- Le batterie contengono sostanze potenzialmente
nocive per l’ambiente. Non smaltite le batterie
scariche insieme ai comuni rifiuti domestici, ma
consegnatele a un apposito centro di raccolta
ufficiale. Rimuovete sempre le batterie prima dello
smaltimento e consegnate l’apparecchio a un centro
di raccolta ufficiale.
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate
il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure
contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale
(il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della
garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro
Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore
autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza
Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.
,
Definizione
1 Rimuovete il pettine per definire con precisione
linee e contorni, ad esempio nella zona
bikini (fig. 14).
2 Bloccate il rifinitore per i peli più lunghi impostando
il selettore per la regolazione/depilazione sulla
posizione di regolazione. (fig. 10)
Pulizia e manutenzione
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone, per pulire
l’apparecchio.
Dopo l’uso
Pulite il Ladyshave subito dopo l’uso.
1 Spegnete l’apparecchio.
2 Togliete la lamina di rasatura. (fig. 15)
non esercitate pressione sulla lamina per evitare di
danneggiarla.
3 Per pulire la lamina dai peli residui, scuotetela
delicatamente oppure utilizzate la spazzolina in
dotazione.
4 Togliete il blocco lame (fig. 16).
5 Pulite il vano di raccolta peli con la spazzolina in
dotazione (fig. 17).
6 Per pulire a fondo il Ladyshave, potete anche
risciacquarlo sotto l’acqua corrente.
Quando risciacquate l’apparecchio sotto il rubinetto,
assicuratevi che lo scomparto batterie sia perfettamente
chiuso.
3 Inserite le due batterie nell’apposito
scomparto (fig. 3).
420300031992
7/9
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para
usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Com a sua nova ladyshave Philips Body Contour pode
libertar-se dos pêlos indesejados de forma rápida, simples
e confortável, com a pele seca ou húmida.
A ladyshave Philips Body Contour inclui uma cabeça de
corte oscilante que se adapta à pele, garantindo uma
depilação suave.
Pode utilizar a Ladyshave em pele seca ou húmida. Se
a utilizar durante o banho ou duche, aconselhamos a
que utilize sabonete ou espuma, para uma depilação
mais confortável. No fim, basta passar a Ladyshave por
água no duche ou debaixo da torneira. Certifique-se
de que o compartimento das pilhas está devidamente
encerrado durante a utilização com água e quando limpar
o aparelho.
Importante
Leia este manual do utilizador com atenção, antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta
futura.
-
-
-
-
-
-
Aviso
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, a não ser que lhes
tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.
Atenção
Não limpe o aparelho com água que tenha uma
temperatura superior à da água do duche.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre
15°C e 35°C.
Certifique-se de que as suas mãos e o aparelho
estão secos quando introduzir as pilhas.
Não utilize as lâminas e/ou o acessório pente se
estiverem danificados ou partidos, pois poderão
provocar ferimentos.
Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre
se não está demasiado quente para evitar queimar
as mãos.
Este aparelho destina-se unicamente a cortar e
aparar pêlos humanos. Não deve ser utilizado para
outros fins.
Conformidade com as normas
Este aparelho Philips cumpre todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (EMF).
Se for manuseado correctamente e de acordo com
as instruções presentes no manual do utilizador, o
aparelho proporciona uma utilização segura, como
demonstrado pelas provas científicas actualmente
disponíveis.
Este aparelho está em conformidade com as
regulamentações de segurança CEI aprovadas
internacionalmente; pode ser utilizado de forma
segura no banho ou no duche e pode ser lavado à
torneira (fig. 1).
Geral
Este aparelho só funciona a pilhas.
Preparação
Introduzir as pilhas
Introduza duas pilhas R6 AA 1.5 Volts.
Recomenda-se vivamente a utilização de pilhas LR6
PowerLife da Philips. Estas pilhas proporcionam energia
suficiente para um funcionamento de cerca de 40
minutos.
, Para evitar estragos por derrame das pilhas:
- não exponha a Ladyshave à luz directa do sol;
- não exponha o aparelho a temperaturas superiores
a 35 °C.
- Remova a pilha se não pretender utilizar o aparelho
durante um mês ou mais.
- não deixe pilhas gastas no aparelho.
3 Introduza as duas pilhas no compartimento (fig. 3).
Nota: Certifique-se que as marcas + e - das pilhas ficam a
coincidir com as marcas do compartimento.
4 Volte a colocar a parte de baixo da máquina na
parte superior.
A Ladyshave está pronta a usar.
Utilização do aparelho
Depilação de corte
1 Coloque o botão Aparar/Cortar na posição de
corte (‘Shave’). (fig. 4)
2 Fixe a lâmina à cabeça de corte.
, Utilize a lâmina dourada para depilar as
axilas (fig. 5).
, Utilize a lâmina dourada para depilar a linha do
bikini (fig. 6).
, Utilize a lâmina prateada para depilar as
pernas (fig. 7).
Não utilize a lâmina prateada para depilar as axilas ou a
linha do bikini, de modo a evitar possíveis ferimentos.
3 Ligue o aparelho (fig. 8).
4 Coloque a unidade de corte suavemente sobre
a pele e movimente a Ladyshave lentamente, na
direcção contrária ao crescimento dos pêlos,
fazendo uma ligeira pressão.
, O ângulo entre a pele e a ladyshave deve ser de 70°
para obter os melhores resultados. (fig. 7)
Aparar
Coloque o acessório pente na cabeça de corte
para aparar pêlos com um comprimento uniforme
(cerca de 5 mm), por exemplo, nas virilhas (fig. 9).
As posições de fixação do pente à cabeça variam
conforme a área a aparar.
,
1 Coloque o botão Aparar/Cortar na posição de
aparar (‘Trim’). (fig. 10)
2 Para depilar a linha do bikini, coloque o acessório
pente na cabeça de corte com a parte côncava do
acessório na parte da frente do aparelho (fig. 11).
3 Para depilar as axilas, coloque o acessório pente na
cabeça de corte com a parte côncava do acessório
na parte de trás do aparelho. (fig. 12)
4 Ligue o aparelho.
5 Movimente o aparelho no sentido oposto ao do
crescimento do pêlo.
, Certifique-se de que a superfície do pente fica
sempre em contacto com a pele (fig. 13).
Delinear
1 Retire o acessório pente para delinear contornos
e linhas precisos, por exemplo, na linha do
bikini (fig. 14).
2 Bloqueie o aparador, colocando o botão Aparar/
Cortar na posição de aparar (‘Trim’). (fig. 10)
Limpeza e manutenção
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou
líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para
limpar o aparelho.
Após cada utilização
Limpe a ladyshave após cada utilização.
1 Desligue a ladyshave.
2 Retire a lâmina. (fig. 15)
Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para evitar
danos.
3 Agite suavemente a lâmina para remover pêlos ou
limpe-a com a escova fornecida.
4 Retire a guarda (fig. 16).
5 Limpe a câmara de recolha de pêlos com a escova
fornecida (fig. 17).
6 Para uma limpeza completa, pode também passar a
ladyshave debaixo da torneira.
1 Certifique-se que as suas mãos e o aparelho estão
secas quando for colocar as pilhas.
Certifique-se de que o compartimento das pilhas está
correctamente fechado ao colocar o aparelho sob a
torneira
2 Puxe a parte de cima do aparelho para fora da
parte de baixo (fig. 2).
7 Após a limpeza, coloque sempre o acessório pente
no aparelho para proteger a lâmina (fig. 9).
420300031992
Duas vezes por ano
De seis em seis meses, lubrifique a lâmina com uma
gota de óleo para máquinas de costura (fig. 18).
Arrumação
Quando não usar a Ladyshave poderá guardá-la no
chuveiro, pendurada de cabeça para baixo pelo aro de
suspensão.
, Fixe o aro de suspensão ao aparelho, conforme se
ilustra (fig. 19).
Substituição
Se se servir da ladyshave duas ou mais vezes por semana,
é aconselhável substituir as lâminas e a unidade de corte
todos os anos ou de 2 em 2 anos.
- A lâmina prateada só pode ser substituída por uma
peça Philips de origem (tipo HP6117/01).
- A lâmina dourada só pode ser substituída por uma
peça Philips de origem (tipo HP6121).
- A unidade de corte só pode ser substituída por uma
unidade de corte de origem Philips (tipo HP6111).
Ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o lixo
doméstico normal no final da sua vida útil; entregueo num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao
fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 20).
- As pilhas contêm substâncias que podem poluir
o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo
doméstico normal; coloque-as num ponto de recolha
oficial. Retire sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num ponto de
recolha oficial.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou se tiver algum problema,
visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o
Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país
(encontrará o número de telefone no folheto da garantia
mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao
Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local
ou contacte o Departamento de Assistência da Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
8/9
Cihaz kullanım
Tıraş olma
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e
hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten
tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste
kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Yeni Philips ladyshave Body Contour ürününüz ile kuru ve
ıslak ciltteki istenmeyen tüylerden etkili, çabuk ve kolay bir
şekilde kurtulabilirsiniz.
Philips ladyshave Body Contour, son derece yumuşak
tıraş için cilde en iyi şekilde uyum sağlayan hareketli tıraş
başlığına sahiptir.
Ladyshave cihazını kuru ya da ıslak olarak kullanabilirsiniz.
Banyo veya duş sırasında tıraş yaparken, en rahat tıraş
için sabun ya da tıraş köpüğü kullanmanızı tavsiye ederiz.
Kullanımdan sonra, ladyshave cihazını duşta veya musluk
altında yıkayabilirsiniz. Islak kullanım sırasında ve cihazı
temizlerken, pil bölmesinin iyice kapalı olduğundan emin
olun.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun
ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
-
-
-
-
-
Uyarı
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti
veya talimatları dışında, fiziksel, motor ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe
açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
Dikkat
Cihazı duş suyundan daha sıcak su ile temizlemeyin.
Cihazı 15°C - 35°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın
ve saklayın.
Pilleri takarken ellerinizin ve cihazın kuru olduğundan
emin olun.
Yaralanmaya yol açabileceği için, hasarlı veya
bozuksa tıraş folyolarını ve/veya tarak aparatını
kullanmayın.
Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için
daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin.
Bu cihaz sadece insanlar üzerinde kullanıma uygundur.
Diğer amaçlar için kesinlikle kullanılmaz.
Standartlara uyum
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF)
ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği
gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre
kullanımı güvenlidir.
Bu cihaz uluslararası çapta onaylanmış IEC güvenlik
düzenlemeleri ile uyumludur ve banyo veya duşta
güvenli bir biçimde kullanılabilir ve musluk suyuyla
temizlenebilir (Şek. 1).
Genel
Bu cihaz sadece pil ile çalışır.
Cihazın kullanıma hazırlanması
Pillerin takılması
İki adet R6 AA 1,5 volt pil takın.
Mutlaka Philips LR6 PowerLife pillerini kullanmanızı tavsiye
ederiz. Bu piller yaklaşık 40 dakika tıraş olabilmenize
yetecek enerji sağlar.
, Pillerin akması nedeniyle hasar oluşmasını önlemek
için:
- Ladyshave cihazını doğrudan güneş ışığında
bırakmayın;
- cihazı 35 Cº’den daha yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
- Cihazı bir ay veya daha uzun bir süre
kullanmayacaksanız, pillerini çıkarın.
- biten pilleri cihazın içinde bırakmayın.
1 Pilleri takarken cihazın ve ellerinizin kuru
olduğundan emin olun.
2 Cihazın üst kısmını çekerek alt kısımdan
ayırın (Şek. 2).
3 2 adet pili pil yuvasına yerleştirin (Şek. 3).
Not: Pillerin + ve - kutuplarının, pil yuvasındaki kutuplar ile
eşleştiğinden emin olun.
4 Cihazın alt kısmını tekrar üst kısmına takın.
Ladyshave kullanıma hazırdır.
420300031992
1 Trim/Shave (Düzeltme/Tıraş) sürgüsünü ‘Shave’
(Tıraş) konumuna getirin. (Şek. 4)
2 Tıraş başlığına istediğiniz tıraş folyosunu takın.
, Koltukaltını tıraş etmek için altın renkli tıraş
folyosunu kullanın (Şek. 5).
, Bikini bölgesini tıraş etmek için altın renkli tıraş
folyosunu kullanın (Şek. 6).
, Bacağı tıraş etmek için altın renkli tıraş folyosunu
kullanın (Şek. 7).
Yaralanmaları önlemek için, koltuk altlarınızı ve bikini
bölgenizi tıraş ederken, gümüş renkli tıraş folyosunu
kullanmayın.
3 Ladyshave ürününü açın (Şek. 8).
4 Tıraş başlığını cildinizin üzerine hafifçe yerleştirin
ve ladyshave cihazını hafif bir basınç uygulayarak
tüylerin çıkış yönünün tersi doğrultusunda hafifçe
gezdirin.
, En iyi sonucu elde etmek için cildiniz ve ladyshave
arasında 70 derece açı olmasını sağlayın. (Şek. 7)
Düzeltme
Örneğin bikini bölgesindeki tüyleri eşit uzunlukta
(5 mm kadar) düzeltmek için tarak aparatını tıraş
başlığına takın (Şek. 9).
Düzeltilecek alana bağlı olarak tarak aparatı tıraş bağlığının
üzerine farklı konumlarda yerleştirilebilir.
,
1 Trim/Shave (Düzeltme/Tıraş) sürgüsünü ‘Trim’
(Düzeltme) konumuna getirin. (Şek. 10)
2 Bikini bölgesini düzeltmek için tarak aparatını,
girintisi cihazın ön tarafına gelecek şekilde, tıraş
başlığına takın (Şek. 11).
3 Koltukaltlarını düzeltmek için tarak aparatını,
girintisi cihazın arka tarafına gelecek şekilde, tıraş
başlığına takın. (Şek. 12)
Saklama
Ladyshave cihazını kullanmadığınızda, cihazı duş halkasına
baş aşağı asarak duşta saklayabilirsiniz.
, Cihaza duş halkasını şekilde gösterildiği gibi
takınız (Şek. 19).
Değiştirme
Eğer Ladyshave’i haftada iki kez veya daha fazla
kullanıyorsanız, tıraş folyolarını ve kesme bloğunu bir veya
iki yılda bir değiştirmenizi tavsiye ederiz.
- Gümüş renkli tıraş folyosu sadece orijinal bir Philips
tıraş folyosu (model HP6117/01) ile değiştirilebilir.
- Altın renkli tıraş folyosu sadece orijinal bir Philips tıraş
folyosu (model HP6121) ile değiştirilebilir.
- Kesme bloğu, sadece orijinal bir Philips kesme bloğu
(model HP6111) ile değiştirilebilir.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev
atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim
edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 20).
- Piller çevre kirliliğine neden olabilecek maddeler
içermektedir. Boş pilleri normal ev atıklarınızla
birlikte atmayın; bunun yerine pilleri, resmi pil
toplama noktalarına teslim edin. Cihazı atmadan
önce pilleri mutlaka çıkarın ve cihazın resmi toplama
noktasına teslim edin.
Garanti ve Servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun
yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr adresindeki
Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan
Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun
(telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında
bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi
yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev
Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim
kurun.
4 Ladyshave ürününü açın.
5 Cihazı her zaman tüy uzama yönünün tersine
hareket ettirin.
, Tarak aparatının yüzeyinin cildinizle her zaman tam
temas ettiğinden emin olun (Şek. 13).
Şekil verme
1 Örneğin, bikini bölgesi gibi alanlarda hassas hatlar
ve çizgiler şekillendirmek için tarak aparatını
çıkarın (Şek. 14).
2 Trim/Shave (Düzeltme/Tıraş) sürgüsünü ‘Trim’
(Düzeltme) konumuna getirerek uzun tüy
düzelticisini kilitleyin. (Şek. 10)
Temizlik ve bakım
Cihazı temizlemek için ovalama bezleri, benzin veya
aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici
sıvılar kullanmayın.
Her kullanımdan sonra
Ladyshave’i her kullanımdan sonra temizleyin.
1 Ladyshave ürününü kapatın.
2 Tıraş folyosunu çıkarın. (Şek. 15)
Zarar görmemesi için, tıraş folyosuna hiç bir şekilde
basınç uygulamayın.
3 Kılların gitmesi için tıraş folyosunu hafifçe sallayın
veya verilen fırçayla temizleyin.
4 Kesme bloğunu çıkartın (Şek. 16).
5 Kıl toplama haznesini verilen fırçayla
temizleyin (Şek. 17).
6 Daha derinlemesine bir temizlik için, ladyshave
ürününü musluk altında da durulayabilirsiniz.
Cihazı musluk altında temizlerken, pil yuvasının iyice
kapalı olduğundan emin olun
7 Tıraş folyosunu korumak için, temizlik işleminden
sonra tarak aparatını mutlaka cihaza takın (Şek. 9).
,
İki yılda bir
Tıraş folyosunu yılda iki kez dikiş makinesi yağıyla
yağlayın (Şek. 18).
9/9
Download PDF