Satinelle Ice HP6493 2 3 1 4 ENGLISH 6 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 29 NEDERLANDS 41 NORSK 54 SVENSKA 65 SUOMI 75 HP6493 DANSK 86 6 ENGLISH Introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the new ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks). This Satinelle ICE is suitable for all body parts and comes with a skin cooler that has been specially developed for epilating sensitive areas (underarms, bikini line).These areas can be particularly sensitive to pain, which this special skin cooler helps to diminish. The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy. General description (fig. 1) A B C D E F G H I J K Insulating sleeve for skin cooler Leg skin cooler with pivoting cooling head Skin cooler for underarms and bikini line Shaving head Protective cap of shaving head Massaging element Epilating head Appliance Adapter Cleaning brush Exfoliating body puff Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ENGLISH ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation. Keep the appliance and the adapter dry. Keep the appliance out of the reach of children. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc. Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response or people suffering from diabetes mellitus, Raynaud's disease or immunodeficiency should contact their doctor first. Preparing for use Freezing the skin cooler 1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start epilating.When the fluid has turned blue, the skin cooler is ready for use. Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. B 7 TIP:You can store the skin cooler in the freezer permanently. 8 ENGLISH Using the appliance General information about epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process. Before epilating hairs longer than 1cm on sensitive skin areas, shorten them with a trimmer or a pair of scissors. Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and will quickly disappear.As you use the appliance more often, your skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. We advise you to epilate before going to bed at night, as this will allow any skin irritation that may develop to diminish overnight. Epilating with the leg skin cooler Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. 1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler (fig. 2). The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while using the appliance and keeps the skin cooler cold as long as possible. Occasionally the pivoting cooling head may freeze onto the skin cooler and won't move when you take the skin cooler from the freezer.The pivoting cooling head will start pivoting again after you have passed it over your leg a few times. 2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 3). 3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket. ENGLISH 4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4). Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. 6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing towards you and move it against the direction of hair growth at a moderate speed (fig. 5). Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper contact with the skin. Press the appliance lightly onto the skin. ◗ If you are not completely satisfied with the epilation result, try moving the epilator more slowly over your skin. 7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the appliance from the skin cooler (fig. 6). Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces the number of active epilating discs. Combined with the large cooling surface, this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful.You will get the best results when the hairs are not too long (max. 1cm). 1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler (fig. 7). 2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 8). 3 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4). We advise you to use speed I. 4 To epilate the underam area, place one arm behind your head to stretch the skin and place the appliance perpendiculary onto the skin with the hand of the other arm (fig. 9). 9 10 ENGLISH 5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin with light pressure (fig. 10). 6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. 7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the appliance from the skin cooler for underarms and bikini line (fig. 11). Epilating without skin cooler ◗ ◗ If you do not want to use the skin cooler, for instance because you have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also use the appliance without the skin cooler. Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your skin and that you move it against the direction of hair growth. Using the exfoliating body puff Use the exfoliating body puff in the shower. Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do not use the puff immediately before or after epilation. Shaving You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your underarms and bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the skin cooler 3 Remove the epilating head (fig. 12). Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of the arrow (2). ENGLISH 11 4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 13). 5 Switch the appliance on by selecting speed II. 6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth, while pressing it lightly (fig. 14). Cleaning and maintenance Never rinse the adapter or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the insulating sleeve off the skin cooler. 3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the brush supplied or with a moist cloth after each use. Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before freezing it again. Cleaning the epilating head 1 Remove the epilating head (fig. 12). Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of the arrow (2). 2 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush (fig. 15). 3 For thorough cleaning you can remove the massaging element (fig. 16). 4 You can also clean the epilating head (not the appliance!) more thououghly by rinsing it under the tap (fig. 17). Never try to detach the epilating discs from the epilating head. 12 ENGLISH 5 Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 18). The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way. Cleaning the shaving head Clean the shaving head after every use. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the shaving unit by pulling it out of the shaving head (fig. 19). 3 Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure that you also brush away any hairs that have collected under the trimmers (fig. 20). 4 You can also rinse the shaving unit (not the appliance!) under the tap (fig. 21). 5 Put the shaving unit back into the shaving head and snap the shaving head back onto the appliance ('click') (fig. 22). Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it. 6 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving foil of the shaving unit twice a year. Storage 1 Put the protective cap on the shaving head (fig. 23). 2 Store the appliance and the accessories in the pouch. Replacement If you use the shaving head several times a week, replace the shaving unit (type HP6193) after one or two years of use or if these parts are damaged. ENGLISH 13 Environment ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 24). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 14 ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Solution Reduced epilating performance. The epilator is being moved in the wrong direction. Move the appliance against the direction of hair growth. The epilating head is Make sure you place the placed on the skin at the appliance perpendicularly wrong angle. onto the skin. The epilating head does not touch the skin. Make sure both the epilating head and the skin cooler are in proper contact with your skin during epilation. The skin was moistened with water, or a cream or other skincare product was applied prior to epilation. Make sure your skin is entirely dry and free from grease. Do not put any cream, body milk or other skincare product on your skin before you start epilating. The skin cooler for Only use the leg skin underarms and bikini line cooler to epilate your is on the appliance when legs. you are epilating your legs. The appliance does not work. The socket to which the Make sure the socket appliance is connected is you use is live. If you are not live. using a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. The appliance is not switched on. Make sure that the appliance is plugged in and switched on. ENGLISH 15 Problem Cause Solution The epilating head has not been attached correctly. Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click'). Skin irritation occurs. You used the epilator for Some skin irritation may the first time or after a occur the first few times long period of disuse. you use the appliance. This is absolutely normal and should quickly disappear. For tips to reduce skin irritation, see the first section of chapter 'Using the appliance'. Also make sure you keep the epilating head clean. The skin cooler is not cold enough. The skin cooler was not frozen long enough. Put the skin cooler without the insulating sleeve in the freezer or freezing compartment (***) for at least 4 hours. When the colour of the fluid has changed from white to completely blue, the skin cooler is ready for use. The skin cooler was not put in the freezer or freezing compartment. Put the skin cooler without the insulating sleeve in the freezer or freezing compartment (***) for at least 4 hours. Do not store the skin cooler in the refrigerator. 16 ENGLISH Problem Cause Solution The skin cooler does not Make sure the skin touch the skin. cooler is always in proper contact with your skin during epilation. The pivoting cooling head of the leg skin cooler doesn't move. The pivoting cooling head is frozen. The epilating head cannot be removed. You are not moving the Press the release button epilating head in the right and move the epilating direction. head in the direction of the arrow (fig. 10) to remove it. The shaving head cannot You are not moving the be removed. shaving head in the right direction. Pass the skin cooler over your leg a few times to make it start pivoting again. Always make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. Press the release button and move the shaving head in the direction of the arrow (fig. 10) to remove it. Reduced shaving performance. The shaving head is dirty. Switch the appliance off, unplug it and remove the shaving foil.Then clean the hair chamber and the cutter unit with the cleaning brush supplied. Remove any hairs that may have got stuck under the trimmers. Stronger skin irritation than usual after shaving. The shaving foil is damaged or worn. Replace the shaving foil if it is damaged or worn. DEUTSCH 17 Einleitung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen KeramikPinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich allen Konturen anpasst sowie dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut macht das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %. Satinelle ICE eignet sich für alle Körperpartien und ist mit einem Skin Cooler ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empfindlicher Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde. Diese Bereiche sind besonders schmerzempfindlich, was mithilfe des speziellen Skin Cooler gelindert wird. Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie mitsamt der Wurzel. Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein. Allgemeine Beschreibung (Abb.1) A B C D H F G H I J K Iso-Hülle für Skin Cooler Skin Cooler für Beine mit beweglichem Kopf Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikininbereich Scherkopf Schutzkappe für Scherkopf Massage-Element Epilierkopf Gerät Netzteil Reinigungsbürste Körperpeeling-Pflegeschwamm 18 DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein OriginalErsatznetzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährdet. Achten Sie darauf, dass Gerät und Netzteil nicht nass werden. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über 35c C aus. Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Fäden, Drähten und Borsten, um Beschädigungen bzw.Verletzungen zu vermeiden. Bei Hautreizungen, Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden sollte der Epilierkopf nicht verwendet werden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, dem Raynaud-Syndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen Fällen sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren. Vorbereitung zum Gebrauch Das Einfrieren des Kühlelements (Skin Cooler) 1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach DEUTSCH 19 (***). Sobald sich die Flüssigkeit blau färbt, kann der Skin Cooler verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist, bevor Sie es einfrieren. B Hinweis: Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren. Benutzung des Geräts Allgemeine Hinweise zur Epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen. Längere Haare an empfindlichen Hautpartien sollten Sie vor dem Epilieren mit einem Haarschneider oder einer Schere vorschneiden. Nach den ersten Anwendungen kann es sein, dass Ihre Haut leicht gerötet oder irritiert ist. Das sollte sich aber bald legen, sobald Sie sich an die Epilation gewöhnt haben und ihre Haare dünner und zarter werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt. Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann gegebenenfalls auftretende Hautreizung über Nacht zurückgehen. Epilieren mit dem Skin Cooler für Beine Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme. 1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement (Abb. 2). Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt. 20 DEUTSCH Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement festfriert und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie das Kühlelement aus dem Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des Kühlelements mehrmals über das Bein geführt haben, lässt er sich wieder bewegen. 2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 3). 3 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe wählen (Abb. 4). Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Körperzonen mit geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel. Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. 5 Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten. 6 Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Ein-/Ausschalter zu Ihnen zeigt. Bewegen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 5). Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch das Kühlelement ständigen Kontakt mit der Haut haben. Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut. ◗ Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind, führen Sie das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut. 7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 6). Epilieren mit dem Skin Cooler für Achseln und Bikinizone Bei Verwendung des speziellen Skin Coolers für Achseln und Bikinizone wird die Anzahl der aktiven Pinzetten reduziert. In Kombination mit der DEUTSCH 21 größeren Kühlfläche minimiert dieser Skin Cooler das Schmerzempfinden dieser empfindlichen Hautpartien. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm). 1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement (Abb. 7). 2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 8). 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe wählen (Abb. 4). Wir empfehlen Geschwindigkeit I. 4 Legen Sie zum Epilieren im Achselbereich einen Arm hinter den Kopf und straffen Sie die Haut. Mit der Hand des anderen Arms setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut (Abb. 9). 5 Um die Bikinizone zu epilieren, straffen Sie die Haut mit einer Hand und setzen Sie mit der anderen Hand das Gerät senkrecht auf die Haut. Üben Sie dabei nur leichten Druck aus (Abb. 10). 6 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über Ihre Haut. 7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone vom Gerät zu trennen (Abb. 11). Epilieren ohne Skin Cooler ◗ ◗ Wenn Sie den Skin Cooler nicht verwenden möchten, weil Sie z. B. an das Epilieren gewöhnt sind, können Sie das Gerät auch ohne Skin Cooler verwenden. Achten Sie darauf, das Epiliergerät senkrecht auf die Haut zu setzen und gegen die Haarwuchsrichtung zu bewegen. Verwenden des Körperpeeling-Pflegeschwamms Verwenden Sie den Körperpeeling-Pflegeschwamm während des Duschens. Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern, 22 DEUTSCH dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den LuffaSchwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Rasieren Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich, können Sie den Scherkopf verwenden. Mit dem Scherkopf erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab. 3 Nehmen Sie den Epilierkopf ab (Abb. 12). Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den Scherkopf in Pfeilrichtung (2). 4 Setzen Sie den Scherkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 13). 5 Schalten Sie das Gerät ein, und wählen Sie Geschwindigkeit II: 6 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut (Abb. 14). Reinigung und Wartung Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol,Azeton, Benzin usw. 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab, und entfernen Sie die Iso-Hülle. 3 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Skin Coolers für die Beine nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste oder einem feuchten Tuch. DEUTSCH 23 Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn erneut einfrieren. Den Epilierkopf reinigen 1 Nehmen Sie den Epilierkopf ab (Abb. 12). Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den Scherkopf in Pfeilrichtung (2). 2 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der Bürste (Abb. 15). 3 Für eine gründlichere Reinigung kann das Massage-Element entfernt werden (Abb. 16). 4 Eine gründlichere Reinigung des Epilierkopfes (nicht des Geräts!) kann durch vorsichtiges Spülen unter fließendem Wasser vorgenommen werden (Abb. 17). Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen. 5 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 18). Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen. Reinigung des Scherkopfes Der Scherkopf sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden. 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. 2 Entfernen Sie die Schereinheit, indem Sie sie vom Scherkopf abziehen (Abb. 19). 3 Bürsten Sie die Haare von der Schereinheit und vom Scherkopf ab. Entfernen Sie auch die Härchen, die sich möglicherweise unter den Messern angesammelt haben (Abb. 20). 4 Die Schereinheit (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges Spülen unter fließendem Wasser gereinigt werden (Abb. 21). 24 DEUTSCH 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Scherkopf, und drücken Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 22). Üben Sie dabei keinen Druck aus, um Beschädigungen der Scherfolie zu vermeiden. 6 Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf Schermesser und Scherfolie der Schereinheit. Aufbewahrung 1 Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scherkopf (Abb. 23). 2 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile im mitgelieferten Täschchen auf. Ersatz und Reparatur Wenn Sie den Scherkopf mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Schneideeinheit (HP6193) ein bis zwei Jahre auswechseln - bzw. wenn diese Teile defekt sind. Umweltschutz ◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen (Abb. 24). Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. DEUTSCH 25 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Leistung beim Sie bewegen das Bewegen Sie das Gerät Epilieren. Epiliergerät in die falsche gegen die Richtung. Haarwuchsrichtung. Der Epilierkopf wurde in Achten Sie darauf, dass einem falschen Winkel Sie das Gerät senkrecht auf die Haut gesetzt. auf die Haut aufsetzen. Das Gerät funktioniert nicht. Der Epilierkopf hat keinen Kontakt mit der Haut. Achten Sie darauf, dass sowohl der Epilierkopf als auch der Skin Cooler ständigen Kontakt mit der Haut haben. Die Haut wurde mit Wasser angefeuchtet, oder es wurden Cremes oder andere Hautpflegeprodukte vor dem Epilieren angewendet. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vollkommen trocken und fettfrei ist. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes, Körperlotionen oder andere Hautpflegeprodukte. Der Skin Cooler für Achseln und Bikinizone befindet sich auf dem Gerät, während Sie Ihre Beine epilieren. Verwenden Sie für das Epilieren der Beine nur den Skin Cooler für Beine. Die verwendete Steckdose funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die verwendete Steckdose tatsächlich funktioniert. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden, müssen Sie möglicherweise zunächst das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. 26 DEUTSCH Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät wurde nicht eingeschaltet. Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde. Der Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. Es treten Hautreizungen auf. Sie haben das Epiliergerät zum ersten Mal oder nach einer längeren Pause verwendet. Bei den ersten Anwendungen des Geräts können möglicherweise Hautreizungen auftreten. Dies ist normal und sollte bald abklingen. Nähere Informationen zum Vermeiden von Hautreitzungen erhalten Sie im ersten Abschnitt des Kapitels 'Gerät verwenden'. Achten Sie zudem darauf, den Epilierkopf sauber zu halten. Der Skin Cooler wurde nicht ausreichend gekühlt. Der Skin Cooler wurde nicht lange genug gekühlt. Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach (***). Sobald sich die Farbe der Flüssigkeit vollständig von weiß in blau ändert, kann der Skin Cooler verwendet werden. DEUTSCH 27 Problem Ursache Lösung Der Skin Cooler wurde nicht in ein Tiefkühlgerät oder Tiefkühlfach gelegt. Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach (***). Bewahren Sie den Skin Cooler nicht im Kühlschrank auf. Der Skin Cooler hat keinen Kontakt mit der Haut. Achten Sie darauf, dass der Skin Cooler während des Epilierens immer Kontakt mit der Haut hat. Der bewegliche Kopf des Der bewegliche Kopf ist Skin Cooler für Beine festgefroren. lässt sich nicht bewegen. Führen Sie den Skin Cooler mehrmals über das Bein. Anschließend lässt sich der bewegliche Kopf wieder bewegen. Achten Sie darauf, dass der Skin Cooler tatsächlich vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren. Der Epilierkopf lässt sich nicht abnehmen. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste, und schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (Abb. 10). Sie bewegen den Epilierkopf nicht in die richtige Richtung. 28 DEUTSCH Problem Ursache Lösung Der Scherkopf lässt sich nicht abnehmen. Sie bewegen den Scherkopf nicht in die richtige Richtung. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste, und schieben Sie den Scherkopf in Pfeilrichtung (Abb. 10), um ihn abnehmen zu können. Die Leistung des Geräts lässt nach. Der Scherkopf ist verschmutzt. Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Gerät von der Steckdose, und entfernen Sie die Scherfolie. Reinigen Sie anschließend die Haarauffangkammer und die Schneideeinheit mit der mitgelieferten Reinigungsbürste. Entfernen Sie auch Härchen, die sich möglicherweise unter den Messern angesammelt haben. Ungewöhnlich starke Die Scherfolie ist Hautreizungen nach dem beschädigt oder Rasieren. abgenutzt. Ersetzen Sie die beschädigte oder abgenutzte Scherfolie. FRANÇAIS 29 Introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son système de massage, il révolutionne l'épilation. En effet, la sensation de massage et l'effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse. Résultat : une peau douce comme de la soie et une diminution de la repousse jusqu'à 50 %, à condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines). Votre épilateur Satinelle ICE est adapté à l'épilation de toutes les parties du corps et est doté d'un applicateur de froid spécialement conçu pour l'épilation des zones sensibles (aisselles et maillot) car il réduit la sensation de douleur ressentie. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu'à un demi millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus fin. Description générale (fig. 1) A B C D H F G H I J K Manchon pour applicateur de froid Applicateur de froid pour jambes avec tête pivotante Applicateur de froid pour aisselles et maillot Tête de rasage Capot de protection pour la tête de rasage Système de massage Tête d'épilation Appareil Adaptateur Brosse de nettoyage Éponge exfoliante Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. 30 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ FRANÇAIS Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur. Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est endommagé. Si l'adaptateur est endommagé, pour plus de sécurité et pour éviter tout accident, il ne doit être remplacé que par un adaptateur d'origine. L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident. Assurez-vous que l'appareil et son adaptateur ne sont pas en contact avec de l'eau. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou supérieure à 35 cC. Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner l'appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu'à proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc. N'utilisez pas la tête d'épilation sans avoir consulté votre médecin si votre peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs, tâches de vin (avec pilosité) ou blessures. Les mêmes recommandations s'appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant du diabète, de la maladie de Raynaud ou d'immunodéficience. Préparation à l'emploi Congeler l'applicateur de froid 1 Placez l'applicateur de froid SANS le manchon dans le congélateur (***), au moins 4 heures avant de commencer l'épilation. Dès que le liquide devient bleu, l'applicateur peut être utilisé. Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le congeler. B Conseil : conservez l'applicateur de froid dans le congélateur en permanence. FRANÇAIS 31 Utilisation de l'appareil Epilation en général ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche. Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation. Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance de poils de manière à vous habituer à l'épilation. Lorsque les poils sur les zones sensibles font plus d'1 cm de long, coupez-les avec une tondeuse ou des ciseaux avant de vous épiler. Pendant les premières utilisations l'épilateur peut provoquer un rougissement ou une irritation de la peau. Il s'agit d'une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a tendance à être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation persiste plus de trois jours, consultez votre médecin. Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser les irritations disparaître pendant la nuit. Épilation à l'aide de l'applicateur de froid pour jambes Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crème. N'appliquez aucune crème avant l'épilation. 1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 2). Le manchon atténue la sensation de froid dans votre main lorsque vous vous épilez et empêche l'applicateur de froid de se réchauffer trop vite. La tête pivotante peut geler au contact de l'applicateur de froid et rester immobile lorsque vous le retirez du congélateur. Dans ce cas, passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu'à ce qu'elle recommence à fonctionner. 2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 3). 3 Insérez la petite fiche dans l'appareil et l'adaptateur dans la prise de courant. 32 FRANÇAIS 4 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée (fig. 4). Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes et des poils plus épais. 5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils. 6 Placez l'appareil perpendiculairement à la peau, orientez le bouton coulissant marche/arrêt vers vous, puis faites glisser l'épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 5). Assurez-vous que les disques épilateurs et l'applicateur de froid touchent votre peau. Exercez une légère pression sur la peau. ◗ Si vous n'êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l'épilateur plus lentement sur votre peau. 7 Pour retirer l'applicateur de froid, appuyez sur la languette située en bas de l'appareil (fig. 6). Épilation des aisselles et du maillot à l'aide de l'applicateur de froid L'applicateur de froid spécial pour les aisselles et le maillot réduit le nombre de disques rotatifs actifs. La plus grande surface de refroidissement rend l'épilation des zones plus délicates du corps beaucoup moins douloureuse. Pour une épilation optimale, les poils ne doivent pas être trop longs (1 cm max.). 1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 7). 2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 8). 3 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée (fig. 4). Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse I. FRANÇAIS 33 4 Pour l'épilation des aisselles, tenez un bras derrière la tête pour tendre la peau au maximum et placez-y l'épilateur perpendiculairement à l'aide de votre main libre (fig. 9). 5 Pour l'épilation du maillot, tendez la peau d'une main et placez-y l'épilateur perpendiculairement en exerçant une faible pression (fig. 10). 6 Déplacez l'appareil lentement sur la peau, dans le sens inverse de la pousse des poils. 7 Pour retirer l'applicateur de froid pour aisselles et maillot, appuyez sur la languette située en bas de l'appareil (fig. 11). Épilation sans l'applicateur de froid ◗ ◗ Vous pouvez également utiliser l'épilateur sans l'applicateur de froid, si vous vous êtes habituée à la sensation d'épilation par exemple. Placez l'épilateur perpendiculairement à la peau et déplacez-le dans le sens inverse de la pousse des poils. Utilisation de l'éponge exfoliante Utilisez l'éponge exfoliante sous la douche. Un massage régulier de la peau avec l'éponge atténue le risque de repousse de poils incarnés. N'utilisez pas l'éponge exfoliante immédiatement avant ou après l'épilation. Rasage Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les aisselles et le maillot. La tête de rasage, confortable et efficace, garantit d'excellents résultats. 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. 2 Retirez l'applicateur de froid. 34 FRANÇAIS 3 Otez la tête d'épilation (fig. 12). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête d'épilation dans le sens de la flèche (2). 4 Placez la tête de rasage sur l'appareil et exercez une pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (vous devriez entendre un déclic) (fig. 13). 5 Allumez l'appareil et sélectionnez la vitesse de votre choix. 6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l'appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils en exerçant peu de pression (fig. 14). Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil. 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché. 2 Ôtez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon. 3 Nettoyez la tête pivotante de l'applicateur de froid pour jambes avec la brosse fournie ou avec un chiffon humide après chaque utilisation. La partie extérieure de l'applicateur de froid doit être parfaitement sèche avant récongélation. Nettoyage de la tête d'épilation 1 Otez la tête d'épilation (fig. 12). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête d'épilation dans le sens de la flèche (2). 2 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation avec une brosse (fig. 15). 3 Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le système de massage (fig. 16). FRANÇAIS 35 4 Vous pouvez également rincer la tête d'épilation (pas l'appareil !) sous le robinet (fig. 17). N'essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d'épilation. 5 Placez la tête d'épilation sur l'appareil et exercez une pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (vous devriez entendre un déclic) (fig. 18). La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans une seule position. Nettoyage de la tête de rasage Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation. 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché. 2 Retirez l'unité de rasage de la tête de rasage (fig. 19). 3 À l'aide d'une brosse, retirez les poils de l'unité de rasage et de la tête de rasage, ainsi que ceux restés sous les tondeuses (fig. 20). 4 Vous pouvez également rincer l'unité de rasage (pas l'appareil !) sous le robinet (fig. 21). 5 Replacez l'unité de rasage sur la tête de rasage, puis encliquetez la tête de rasage sur l'appareil (clic) (fig. 22). Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. 6 Deux fois par an, appliquez une goutte d'huile pour machine à coudre sur les tondeuses et la grille de l'unité de rasage. Rangement 1 Placez le capot de protection sur la tête de rasage (fig. 23). 2 Conservez l'appareil et les accessoires dans un étui. 36 FRANÇAIS Remplacement Si vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine, remplacez l'unité de rasage (type HP6193) une fois par an ou tous les deux ans, ou dès qu'ils sont endommagés. Environnement ◗ Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger l'environnement (fig. 24). Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. FRANÇAIS 37 Dépannage Problème Cause Solution Résultats d'épilation peu satisfaisants. Vous n'utilisez pas l'appareil correctement. Déplacez l'appareil dans le sens inverse de la pousse des poils. La tête d'épilation n'est Placez l'épilateur pas placée correctement perpendiculairement sur sur la peau. la peau. La tête d'épilation ne touche pas la peau. Assurez-vous que la tête d'épilation et l'applicateur de froid sont en contact avec la peau pendant l'épilation. La peau était mouillée ou vous avez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant de vous épiler. Faites en sorte que la peau soit complètement sèche et non grasse. N'appliquez aucune crème, lait corporel ou autre produit cosmétique avant l'épilation. Vous utilisez l'applicateur Utilisez seulement de froid pour aisselles et l'applicateur de froid maillot pour vous épiler pour les jambes. les jambes. L'appareil ne fonctionne pas. La prise murale n'est pas Assurez-vous que la alimentée. prise utilisée est bien alimentée. Si vous utilisez la prise de la salle de bains, il peut être nécessaire d'allumer la lumière pour activer la prise. L'appareil n'est pas mis en marche. Assurez-vous que l'appareil est branché et mis en marche. 38 FRANÇAIS Problème Cause Solution La tête d'épilation n'a pas été correctement montée. Placez la tête d'épilation sur l'appareil et exercez une pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (vous devriez entendre un déclic). La peau est irritée. Vous utilisez l'épilateur pour la première fois ou après une longue période. Lors de l'utilisation d'un épilateur, votre peau peut devenir rouge ou irritée. Cette réaction est normale et devra diminuer rapidement. Pour plus de suggestions, consultez le chapitre "Utilisation de l'appareil". Assurez-vous que la tête d'épilation est toujours propre. L'applicateur de froid n'est pas suffisamment froid. L'applicateur de froid n'a pas été placé au congélateur suffisamment longtemps. Placez l'applicateur de froid sans le manchon dans le congélateur (***) pendant au moins 4 heures. Une fois que le liquide blanc est devenu bleu, vous pouvez utiliser l'applicateur. L'applicateur de froid n'a Placez l'applicateur de pas été placé dans le froid sans le manchon congélateur. dans le congélateur (***) pendant au moins 4 heures. Ne conservez pas l'applicateur de froid dans le réfrigérateur. FRANÇAIS 39 Problème Cause Solution L'applicateur de froid ne touche pas la peau. Assurez-vous que l'applicateur de froid est en contact avec la peau pendant l'épilation. La tête pivotante de l'applicateur de froid pour les jambes reste immobile. La tête pivotante est gelée. La tête pivotante recommencer à pivoter après l'avoir passée sur la jambe plusieurs fois. Assurez-vous que la partie extérieure de l'applicateur de froid est parfaitement sèche avant de le congeler. Je ne peux pas retirer la tête d'épilation. Vous ne poussez pas dans la direction correcte. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glisser la tête d'épilation dans le sens de la flèche (fig. 10). Impossible de retirer la tête de rasage. Vous ne poussez pas dans la bonne direction. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glisser la tête de rasage dans le sens de la flèche (fig. 10). Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants. La tête de rasage est sale. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et retirez la grille de rasage. Nettoyez le compartiment à poils et le bloc tondeuse à l'aide de la brosse fournie. Retirez éventuellement les poils coincés sous les tondeuses. 40 FRANÇAIS Problème Cause Irritation de la peau plus forte que d'habitude après rasage. La grille de rasage est Remplacez la grille si elle endommagée ou usagée. est endommagée ou usagée. Solution NEDERLANDS 41 Inleiding Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het nieuwe keramische epileersysteem met de contourvolgende huidkoeler en het massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk verdovende werking van ijs en massage, zorgt de nieuwe Satinelle ICE ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit. Het resultaat is een zijdezachte huid en tot wel 50% minder haargroei, indien u het apparaat regelmatig (om de vier weken) gebruikt. De Satinelle ICE is geschikt voor het epileren van alle delen van het lichaam en wordt geleverd met een huidkoeler die speciaal is ontwikkeld voor het epileren van gevoelige delen van het lichaam (oksels, bikinilijn). Deze gebieden kunnen bijzonder pijngevoelig zijn en de speciale huidkoeler helpt deze pijn verminderen. De sneldraaiende epileerschijfjes grijpen zelfs de kortste haartjes (tot een halve millimeter!) en verwijderen ze met wortel en al. Hierdoor blijft uw huid tot wel vier weken glad en zijn de haartjes die na enige tijd terugkomen donzig zacht. Algemene beschrijving (fig. 1) A B C D E F G H I J K Beschermhuls voor huidkoeler Huidkoeler voor de benen met meebewegend koelhoofd Huidkoeler voor oksels en bikinilijn Scheerhoofd Beschermkap voor scheerhoofd Massage-element Epileerhoofd Apparaat Adapter Schoonmaakborsteltje Scrubspons 42 NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter. Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf beschadigd is. Als de adapter beschadigd is, zorg er dan voor dat deze altijd wordt vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie kan opleveren. Houd het apparaat en de adapter droog. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Stel het apparaat niet bloot aan een temperatuur lager dan 5cC of hoger dan 35cC. Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen, kleding, draden, snoeren, borstels enz. Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer uw weerstand verminderd is of wanneer u aan suikerziekte, de ziekte van Raynaud of immunodeficiëntie lijdt. NEDERLANDS 43 Klaarmaken voor gebruik Huidkoeler invriezen 1 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vrieskist of in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 4 uur liggen voordat u gaat epileren.Wanneer de vloeistof blauw is, is de huidkoeler klaar voor gebruik. Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze invriest. B Tip: u kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het vriesvak bewaren. Het apparaat gebruiken Algemene informatie over epileren ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Haren zijn gemakkelijker te epileren nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing, om gewend te raken aan het epileren. Maak op gevoelige delen van het lichaam haren die langer zijn dan 1 cm, eerst korter met een schaar of tondeuse voordat u ze epileert. Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt uw huid gewend aan het epileren en zal de huidirritatie verminderen en groeien de haren dunner en zachter terug.Als de huidirritatie na drie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen. Epileer bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. 44 NEDERLANDS Epileren met de huidkoeler voor de benen Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. 1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 2). De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat gebruikt en houdt de huidkoeler zolang mogelijk koud. Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been heen en weer heeft bewogen. 2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 3). 3 Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. 4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen (fig. 4). Kies snelheid I voor gebieden met lichte beharing en/of waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. Kies snelheid II voor grotere gebieden met sterkere beharing. 5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed rechtop staan. 6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met de aan/uitknop naar u toe en beweeg het tegen de haargroeirichting in. Doe dit niet te snel maar ook niet traag (fig. 5). Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed contact maken met uw huid. Druk het apparaat licht op de huid. ◗ Als u niet helemaal tevreden bent over het resultaat, beweeg de epilator dan langzamer over uw huid. 7 Gebruik het klepje aan de onderkant van het apparaat om het apparaat van de huidkoeler te verwijderen (fig. 6). NEDERLANDS 45 Epileren met de huidkoeler voor oksels en bikinilijn De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). 1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 7). 2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 8). 3 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen (fig. 4). Wij adviseren u snelheid I te gebruiken. 4 Om uw oksels te epileren, legt u een arm achter uw hoofd om de huid strak te trekken en plaatst u het apparaat met uw andere hand loodrecht op de huid (fig. 9). 5 Om de bikinilijn te epileren, trekt u de huid met uw vrije hand strak en plaatst u het apparaat loodrecht op de huid. Oefen een lichte druk uit (fig. 10). 6 Beweeg het apparaat langzaam over de huid tegen de richting van de haargroei in. 7 Gebruik het klepje aan de onderkant van het apparaat om het apparaat van de huidkoeler voor oksels en bikinilijn te verwijderen (fig. 11). Epileren zonder huidkoeler ◗ ◗ Als u geen gebruik wenst te maken van de huidkoeler, omdat u bijvoorbeeld al gewend bent aan het gevoel van epileren, kunt u het apparaat gebruiken zonder de huidkoeler. Zorg dat u het apparaat loodrecht op uw huid plaatst en dat u het tegen de richting van de haargroei in beweegt. 46 NEDERLANDS Scrubspons gebruiken Gebruik de scrubspons tijdens het douchen. Regelmatig masseren met de scrubspons kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubspons niet vlak voor of vlak na het epileren. Scheren U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat. 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Verwijder de huidkoeler. 3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 12). Druk op de ontgrendelknop (1) en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl (2). 4 Plaats het scheerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt ('klik') (fig. 13). 5 Schakel het apparaat in door snelheid II te kiezen. 6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk uitoefent (fig. 14). Schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken. 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken. NEDERLANDS 47 2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat en schuif de beschermhuls van de huidkoeler. 3 Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de benen na ieder gebruik schoon met het bijgeleverde borsteltje of een vochtige doek. Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze weer invriest. Epileerhoofd schoonmaken 1 Verwijder het epileerhoofd (fig. 12). Druk op de ontgrendelknop (1) en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl (2). 2 Maak alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon met het borsteltje (fig. 15). 3 Voor een grondige reiniging verwijdert u het massage-element (fig. 16). 4 U kunt het epileerhoofd (niet het apparaat!) ook grondiger schoonmaken door het onder de kraan af te spoelen (fig. 17). Probeer nooit de epileerschijfjes uit het epileerhoofd te verwijderen. 5 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt ('klik') (fig. 18). Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd. Scheerhoofd schoonmaken Maak het scheerhoofd na elk gebruik schoon. 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken. 2 Verwijder de scheerunit door deze uit het scheerhoofd te trekken (fig. 19). 48 NEDERLANDS 3 Borstel de haren van de scheerunit en het scheerhoofd af. Zorg er ook voor dat u de haartjes wegborstelt die zich mogelijk onder de tondeuses hebben opgehoopt (fig. 20). 4 U kunt de scheerunit (niet het apparaat!) ook afspoelen onder de kraan (fig. 21). 5 Plaats de scheerunit terug in het scheerhoofd en duw het scheerhoofd terug op het apparaat totdat het vastklikt ('klik') (fig. 22). Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadigingen te voorkomen. 6 Smeer de tondeuses en het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen 1 Plaats de beschermkap op het scheerhoofd (fig. 23). 2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui. Vervangen Vervang de scheerunit (type HP6193) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het scheerhoofd meerdere keren per week gebruikt of wanneer deze onderdelen beschadigd zijn. Milieu ◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 24). NEDERLANDS 49 Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.com of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 50 NEDERLANDS Problemen oplossen Probleem Oorzaak Het epileerresultaat gaat De epilator wordt in de achteruit. verkeerde richting bewogen. Oplossing Beweeg het apparaat altijd tegen de haargroeirichting in. Het epileerhoofd wordt onder een verkeerde hoek op de huid geplaatst. Plaats het apparaat steeds loodrecht op de huid. Het epileerhoofd maakt geen contact met de huid. Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed contact maken met uw huid. U hebt uw huid bevochtigd met water of u hebt een crème of een ander huidverzorgingsproduct aangebracht voordat u ging epileren. Uw huid moet volledig droog zijn en mag niet vettig zijn. Smeer geen crème, bodymilk of een ander huidverzorgingsproduct op uw huid voordat u gaat epileren. De huidkoeler voor oksels en bikinilijn zit op het apparaat wanneer u uw benen epileert. Gebruik uitsluitend de huidkoeler voor benen wanneer u uw benen epileert. Het apparaat werkt niet. Het stopcontact waarop Zorg ervoor dat er het apparaat is stroom op het aangesloten werkt niet. stopcontact staat. Als u een stopcontact in een badkamerkast gebruikt, dient u mogelijk het licht in te schakelen om stroom te hebben. NEDERLANDS 51 Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat is niet ingeschakeld. Zorg ervoor dat het apparaat op een stopcontact is aangesloten en is ingeschakeld. Het epileerhoofd is niet goed op het apparaat bevestigd. Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt ('klik'). Er treedt huidirritatie op. U hebt de epilator voor de eerste keer gebruikt of het is lang geleden dat u deze hebt gebruikt. De eerste keren dat u het apparaat gebruikt, kan zich enige huidirritatie voordoen. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt.Tips om huidirritatie te verminderen vindt u in het eerste gedeelte van het hoofdstuk 'Apparaat gebruiken'. Zorg ervoor dat het epileerhoofd schoon blijft. De huidkoeler is niet koud genoeg. Plaats de huidkoeler zonder de beschermhuls in de vrieskist of het vriesvak van uw koelkast (***). Laat de huidkoeler hier ten minste 4 uur liggen voordat u gaat epileren.Wanneer de vloeistof volledig blauw is, is de huidkoeler klaar voor gebruik. De huidkoeler heeft niet lang genoeg in de vrieskist of het vriesvak van de koelkast gelegen. 52 NEDERLANDS Probleem Oorzaak Oplossing U hebt de huidkoeler niet in de vrieskist of het vriesvak van uw koelkast geplaatst. Plaats de huidkoeler zonder de beschermhuls in de vrieskist of het vriesvak van uw koelkast (***). Plaats de huidkoeler niet gewoon in de koelkast. De huidkoeler maakt geen contact met de huid. Zorg ervoor dat de huidkoeler altijd goed contact maakt met uw huid tijdens het epileren. Het koelhoofd van de huidkoeler voor de benen beweegt niet mee. Het koelhoofd is bevroren. Wrijf de huidkoeler enkele keren over uw been om het koelhoofd weer te laten bewegen. Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler steeds volledig droog is voor u deze invriest. Het epileerhoofd kan niet worden verwijderd. U beweegt het epileerhoofd in de verkeerde richting. Druk op de ontgrendelknop en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl (fig. 10) om het te verwijderen. Het scheerhoofd kan niet worden verwijderd. U beweegt het scheerhoofd in de verkeerde richting. Druk op de ontgrendelknop en schuif het scheerhoofd in de richting van de pijl (fig. 10) om het te verwijderen. NEDERLANDS 53 Probleem Oorzaak Oplossing Het scheerresultaat gaat achteruit. Het scheerhoofd is vuil. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het scheerblad. Maak de haarkamer en het knipelement schoon met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje. Verwijder ook de haartjes die zich mogelijk onder de tondeuses hebben verzameld. De huidirritatie is erger dan andere keren. Het scheerblad is beschadigd of versleten. Vervang het scheerblad. 54 NORSK Innledning Med din nye Satinelle ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det nye, keramiske epileringssystemet med hudkjøler som følger hudens konturer, og massasjesystemet er revolusjonerende innen epilering.Takket være den døyvende effekten av is og massasje gjør nye Satinelle ICE epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang. Resultatet er silkemyk hud og hårvekstreduksjon på opptil 50 % hvis du bruker apparatet regelmessig (hver fjerde uke). Satinelle ICE kan brukes over hele kroppen og leveres med en hudkjøler som er spesialutviklet for epilering av følsomme områder (armhuler, bikinilinje). Disse områdene kan være ekstra følsomme for smerte, noe som denne spesielle hudkjøleren bidrar til å dempe. De hurtigroterende epileringsskivene får tak i selv de korteste hårene (helt ned til 0,5 millimeter) og trekker dem ut med røttene. Huden holder seg glatt i opptil fire uker, og etterveksten blir myk og dunaktig. Generell beskrivelse (fig. 1) A B C D H F G H I J K Isolerende beskyttelse for hudkjøler Hudkjøler for ben med fleksibelt kjølehode Hudkjøler for armhuler og bikinilinje Skjærehode Beskyttelsesdeksel for skjærehode Massasjeelement Epileringshode Apparatet Adapter Rengjøringsbørste Eksfolieringshode Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. NORSK 55 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med. Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet. Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner. Adapteren inneholder en transformator. Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner. Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5 cC eller høyere enn 35 cC. Hold apparatet unna hodehår, øyebryn, øyevipper, klær, tråder, ledninger, børster o.l. når det er på, slik at det ikke oppstår skader. Ikke bruk epileringshodet på irritert hud eller hud med åreknuter, utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten å konsultere lege først. Personer med redusert immunforsvar eller som lider av sukkersyke, Raynauds fenomen eller immundefekt, bør kontakte lege først. Før bruk Fryse hudkjøleren 1 Legg hudkjøleren i fryseboksen eller frysedelen av kjøleskapet (***) UTEN den isolerende beskyttelsen i minst fire timer før du begynner å epilere. Når væsken har blitt blå, er hudkjøleren klar til bruk. Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den. B Tips: Du kan oppbevare hudkjøleren i fryseren hele tiden. 56 NORSK Bruke apparatet Generell informasjon om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tørr før du begynner å epilere. Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver det på et område med bare lett hårvekst for å venne deg til epileringsprosessen. Før du epilerer hår på mer enn 1 cm på følsomme hudpartier, må du stusse dem med en trimmer eller saks. Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege. Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, slik at eventuell hudirritasjon kan dempes over natten. Epilere med hudkjøleren for ben Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem før epileringen. 1 Skyv den isolerende beskyttelsen inn på hudkjøleren (fig. 2). Den isolerende beskyttelsen gjør at du ikke blir ubehagelig kald i hånden mens du bruker apparatet, og holder hudkjøleren kald lengst mulig. Det kan hende at det roterende kjølehodet fryser fast på hudkjøleren og ikke beveger på seg rett etter at du har tatt hudkjøleren ut av fryseren. Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over benet noen ganger. 2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 3). 3 Sett inn støpselet under på apparatet, og koble adapteren til stikkontakten. NORSK 57 4 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet (fig. 4). Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og områder der det ligger ben rett under huden, for eksempel knær og ankler. Velg hastighet II for større områder med kraftigere hårvekst. 5 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg. 6 Hold apparatet vinkelrett mot huden med av/på-bryteren mot deg, og beveg det rolig mot hårets vekstretning (fig. 5). Pass på at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden. Trykk apparatet lett mot huden. ◗ Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere over huden. 7 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren (fig. 6). Epilere med hudkjøleren for armhuler og bikinilinje Den spesielle hudkjøleren for armhuler og bikinilinje reduserer antallet aktive epileringsskiver. Sammen med den store kjøleflaten gjør hudkjøleren epileringen mindre smertefull på følsomme områder. Du oppnår best resultat hvis hårstråene ikke er for lange (maks. 1 cm). 1 Skyv den isolerende beskyttelsen inn på hudkjøleren (fig. 7). 2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 8). 3 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet (fig. 4). Vi anbefaler at du bruker hastighet I. 4 Når du skal epilere armhulene, legger du én arm bak hodet for å strekke huden og holder apparatet vinkelrett mot huden med den andre hånden (fig. 9). 5 Når du skal epilere bikinilinjen, strekker du huden med den ledige hånden og holder apparatet vinkelrett mot huden med et lett trykk (fig. 10). 58 NORSK 6 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. 7 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren for armhuler og bikinilinje (fig. 11). Epilere uten hudkjøler ◗ ◗ Hvis du ikke vil bruke hudkjøleren, for eksempel når du er blitt vant med epileringen, kan du også bruke apparatet uten hudkjøleren. Pass på å holde epilatoren vinkelrett mot huden og føre den mot hårets vekstretning. Bruke eksfolieringshodet Bruk eksfolieringshodet i dusjen. Regelmessig massasje med eksfolieringshodet kan forebygge inngrodde hår. Ikke bruk eksfolieringshodet like før eller etter epilering. Barbering Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, for eksempel armhulene og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt resultat på en skånsom og behagelig måte. 1 Pass på at apparatet er slått av. 2 Ta av hudkjøleren. 3 Ta av epileringshodet (fig. 12). Trykk på utløserknappen (1), og beveg epileringshodet i pilens retning (2). 4 Sett skjærehodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk (fig. 13). 5 Slå på apparatet ved å velge hastighet II. 6 Hold skjærehodet mot huden, og før apparatet jevnt og sakte mot hårets vekstretning med et lett trykk (fig. 14). NORSK 59 Rengjøring og vedlikehold Skyll aldri adapteren eller selve apparatet med vann. Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin, aceton o.l. til å rengjøre apparatet. 1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. 2 Ta hudkjøleren av apparatet, og skyv den isolerende beskyttelsen av hudkjøleren. 3 Rengjør alltid det fleksible kjølehodet på hudkjøleren med børsten som følger med eller en fuktig klut etter bruk. Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den igjen. Rengjøre epileringshodet 1 Ta av epileringshodet (fig. 12). Trykk på utløserknappen (1), og beveg epileringshodet i pilens retning (2). 2 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av børsten (fig. 15). 3 Du kan ta av massasjeelementet for å rengjøre grundigere (fig. 16). 4 Du kan også rengjøre epileringshodet (ikke apparatet!) grundigere ved å skylle det under kranen (fig. 17). Prøv aldri å løsne epileringsskivene fra epileringshodet. 5 Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk (fig. 18). Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte. Rengjøre skjærehodet Rengjør alltid skjærehodet etter bruk. 60 NORSK 1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. 2 Ta av skjæreenheten ved å trekke den av skjærehodet (fig. 19). 3 Børst håret bort fra skjæreenheten og skjærehodet. Pass også på å børste bort hår som har samlet seg under trimmerne (fig. 20). 4 Du kan også skylle skjæreenheten (ikke apparatet!) under springen (fig. 21). 5 Sett skjæreenheten tilbake på skjærehodet, og trykk skjærehodet på apparatet igjen til du hører et klikk (fig. 22). Ikke trykk på skjærefolien. Det kan skade den. 6 Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på skjæreenheten to ganger i året. Oppbevaring 1 Sett beskyttelsesdekselet på skjærehodet (fig. 23). 2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet. Utskifting Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut skjæreenheten (type HP6193) etter ett til to års bruk eller hvis delene er skadet. Miljø ◗ Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon.Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (fig. 24). NORSK 61 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips' Internettsider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 62 NORSK Feilsøking Problem Årsak Løsning Dårligere epileringsresultat. Epilatoren føres i feil retning. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Epileringshodet holdes mot huden i feil vinkel. Pass på at du holder apparatet vinkelrett mot huden. Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at både epileringshodet og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer. Huden var fuktet med vann, eller det ble brukt en krem eller et annet hudpleieprodukt før epileringen. Pass på at huden er helt tørr og fettfri. Ikke bruk fuktighetskrem eller andre hudpleieprodukter på huden før du epilerer. Hudkjøleren for armhuler og bikinilinje sitter på apparatet når du epilerer bena. Bruk bare hudkjøleren for ben når du epilerer bena. Det er ikke strøm i stikkontakten som apparatet er koblet til. Pass på at det er strøm i stikkontakten du bruker. Hvis du bruker en stikkontakt på badet, må du kanskje slå på lyset for at stikkontakten skal få strøm. Apparatet er ikke på. Pass på at apparatet er koblet til og slått på. Epileringshodet er ikke festet riktig. Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk. Apparatet virker ikke. NORSK 63 Problem Årsak Det oppstår hudirritasjon. Du brukte epilatoren for Det kan oppstå noe første gang på en lang hudirritasjon de første stund. gangene du bruker apparatet. Dette er helt normalt og forsvinner vanligvis raskt. Hvis du vil ha tips for å minske hudirritasjonen, kan du lese første del i kapittelet Bruke apparatet. Pass også på at du holder epileringshodet rent. Hudkjøleren er ikke kald nok. Hudkjøleren lå ikke lenge Legg hudkjøleren i nok i fryseren. fryseboksen eller frysedelen av kjøleskapet (***) uten den isolerende beskyttelsen i minst fire timer. Når fargen på væsken er helt blå, er hudkjøleren klar til bruk. Løsning Hudkjøleren har ikke Legg hudkjøleren i ligget i fryseboksen eller fryseboksen eller frysedelen av kjøleskapet. frysedelen av kjøleskapet (***) uten den isolerende beskyttelsen i minst fire timer. Ikke oppbevar hudkjøleren i kjøleskapet. Hudkjøleren er ikke i kontakt med huden. Pass på at hudkjøleren alltid er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer. 64 NORSK Problem Årsak Løsning Det roterende kjølehodet på hudkjøleren for ben beveger seg ikke. Det roterende kjølehodet har frosset fast. Før hudkjøleren over benet noen ganger, så begynner det å rotere igjen. Pass alltid på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den. Det går ikke an å ta av epileringshodet. Du beveger ikke Trykk på utløserknappen, epileringshodet riktig vei. og beveg epileringshodet i pilens retning for å ta det av (fig. 10). Det går ikke an å ta av skjærehodet. Du beveger ikke skjærehodet riktig vei. Trykk på utløserknappen, og beveg skjærehodet i pilens retning for å ta det av (fig. 10). Dårligere barberingsresultat. Skjærehodet er skittent. Slå av apparatet, koble det fra, og ta av skjærefolien. Rengjør hårkammeret og kutteenheten med rengjøringsbørsten som fulgte med. Fjern hår som eventuelt sitter fast under trimmerne. Kraftigere hudirritasjon enn vanlig etter barbering. Skjærefolien er skadet eller slitt. Skift ut skjærefolien hvis den er skadet eller slitt. SVENSKA 65 Introduktion Med nya Satinelle ICE kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en hudkylare som följer kroppens konturer och ett massagesystem har revolutionerat epileringen.Tack vare den bedövningseffekt som iskylan och massagen ger blir epileringen med nya Satinelle ICE mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin. Resultatet blir silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till 50 %, förutsatt att du använder apparaten regelbundet (var fjärde vecka). Du kan använda Satinelle ICE på alla kroppsdelar. Det medföljer en hudkylare som har utvecklats särskilt för hudområden som är känsliga för epilering (armhålorna, bikinilinjen). De här områdena kan vara särskilt känsliga för smärta, vilket den speciellt utvecklade hudkylaren hjälper till att lindra. De snabbroterande epileringsskivorna fångar även de kortaste hårstråna (ned till en halv millimeter) och drar ut dem med rötterna. Resultatet blir mjuk och len hud i upp till fyra veckor och en mjuk och fjunig återväxt. Allmän beskrivning (bild 1) A B C D E F G H I J K Skyddsfodral för hudkylare Hudkylare med rörligt huvud för ben Hudkylare för armhålor och bikinilinje Rakhuvud Skydd till rakhuvud Massageelement Epileringshuvud Apparat Adapter Rengöringsborste Löddrande tvättpuff 66 SVENSKA Viktigt Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad. Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå. Adaptern innehåller en transformator. Skär inte av adaptern för att ersätta den med en annan kontakt eftersom detta leder till en farlig situation. Utsätt inte apparaten och adaptern för väta. Förvara apparaten utom räckhåll för barn. Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5cC eller högre än 35cC. Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår, ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är igång. Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har åderbråck eller är finnig, på leverfläckar (med hår) eller på skadad hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska först tala med sin läkare. Förberedelser inför användning Frysa hudkylaren 1 Lägg hudkylaren UTAN skyddsfodral i frysen eller ett frysfack (***) i minst 4 timmar innan du börjar epileringen. När vätskan har blivit blå är hudkylaren klar att använda. Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den. SVENSKA 67 B TIPS: Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden. Använda apparaten Allmän information om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet.Var noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hårväxt, så att du kan bekanta dig med metoden. Innan du epilerar hårstrån som är längre än 1 cm på känsliga hudområden bör du göra dem kortare med en trimmer eller sax. Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över.Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner minska över natten. Epilering med hudkylaren för ben Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm innan du epilerar. 1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 2). Skyddsfodralet skyddar handen från nedkylning medan du använder apparaten och gör att hudkylaren håller sig kall längre. Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte när du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig igen när du har fört det längs ditt ben några gånger. 2 Knäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 3). 3 Anslut kontakten till uttaget längst ned på apparaten och anslut adaptern till vägguttaget. 68 SVENSKA 4 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet (bild 4). Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och där benet ligger direkt under huden, t.ex knän och vrister. Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt. 5 Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp. 6 Placera apparaten vinkelrätt mot huden med på/av-reglaget mot dig och för den i riktning mot hårväxten i ett lugnt tempo (bild 5). Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren har ordentlig hudkontakt. Tryck lätt med apparaten mot huden. ◗ Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova att föra epilatorn långsammare över huden. 7 Använd fliken i botten av apparaten när du tar bort den från hudkylaren (bild 6). Epilering med hudkylaren för armhålor och bikinilinje Den speciella hudkylaren för armhålor och bikinilinje minskar antalet aktiva epileringsskivor.Tillsammans med den stora kylande ytan gör hudkylaren att epileringen av känsliga områden blir mindre smärtsam. Du får bäst resultat när hårstråna inte är för långa (max 1 cm). 1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 7). 2 Knäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 8). 3 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet (bild 4). Vi rekommenderar att du använder hastighet I. 4 Om du ska epilera området kring armhålan, sätt en arm bakom huvudet för att sträcka ut huden och sätt apparaten vinkelrätt mot huden med din lediga hand (bild 9). 5 När du epilerar bikinilinjen sträcker du ut huden med din lediga hand och sätter apparaten vinkelrätt mot huden med endast ett lätt tryck (bild 10). SVENSKA 69 6 För apparaten långsamt över huden i riktning mot hårväxten. 7 Använd fliken i botten av apparaten när du tar bort den från hudkylaren för armhålor och bikinilinje (bild 11). Epilering utan hudkylare ◗ ◗ Om du inte vill använda hudkylaren, till exempel när du har blivit van vid känslan av epileringen kan du använda apparaten utan den. Se till att du placerar epilatorn vinkelrätt mot huden och att du för den i riktning mot hårväxten. Använda den löddrande tvättpuffen Använd den löddrande tvättpuffen i duschen. Regelbunden massage med puffen kan förhindra att hårstrån börjar växa inåt. Använd inte tvättpuffen precis före eller efter epilering. Rakning Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, t.ex. armhålorna och bikinilinjen. Med rakhuvudet erhåller du ett lent resultat på ett mjukt och behagligt sätt. 1 Kontrollera att apparaten är avstängd. 2 Ta bort hudkylaren. 3 Ta bort epileringshuvudet (bild 12). Tryck på spärrknappen (1) och för epileringshuvudet i pilens riktning (2). 4 Placera rakhuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (bild 13). 5 Starta apparaten genom att välja hastighet II. 6 Placera rakhuvudet på huden och för apparaten långsamt och mjukt mot hårväxtens riktning med ett lätt tryck (bild 14). 70 SVENSKA Rengöring och underhåll Skölj aldrig adaptern eller själva apparaten med vatten. Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin, aceton etc. till att rengöra apparaten. 1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är utdragen. 2 Ta bort hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från hudkylaren. 3 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med den medföljande borsten eller en fuktig trasa efter varje användning. Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen. Rengöra epileringshuvudet 1 Ta bort epileringshuvudet (bild 12). Tryck på spärrknappen (1) och för epileringshuvudet i pilens riktning (2). 2 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivorna med rengöringsborsten (bild 15). 3 Vid grundlig rengöring kan du ta bort massageelementet (bild 16). 4 Du kan också rengöra epileringshuvudet (INTE apparaten) mer noggrant genom att skölja det under rinnande vatten (bild 17). Försök inte ta bort epileringsskivorna från epileringshuvudet. 5 Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (bild 18). Du kan endast sätta fast epileringshuvudet på apparaten på ett sätt. Rengöra rakhuvudet Rengör rakhuvudet efter varje användning. 1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är utdragen. SVENSKA 71 2 Ta bort skärhuvudet genom att dra ut det från rakhuvudet (bild 19). 3 Borsta bort hår från skärhuvudet och rakhuvudet.Ta också bort det hår som har samlats under trimsaxen (bild 20). 4 Du kan också skölja skärhuvudet (INTE apparaten) under rinnande vatten (bild 21). 5 Placera skärhuvudet i rakhuvudet och tryck det på plats så att ett klickljud hörs (bild 22). Undvik att trycka på skärbladet, så att det inte skadas. 6 Gnid in trimsaxen och skärbladet på skärhuvudet med en droppe symaskinsolja två gånger om året. Förvaring 1 Sätt på skyddet på rakhuvudet (bild 23). 2 Förvara apparaten och tillbehören i etuiet. Byten Om du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut skärhuvudet (typ HP6193) efter ett eller två års användning eller om dessa delar skadas. Miljön ◗ Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (bild 24). Garanti och service Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 72 SVENSKA Felsökning Problem Orsak Lösning Försämrat epileringsresultat. Epilatorn förs i fel riktning. För alltid apparaten i riktning mot hårväxten. Epileringshuvudet har placerats i fel vinkel mot huden. Se till att du håller apparaten vinkelrätt mot huden. Epileringshuvudet har Se till att både inte kontakt med huden. epileringshuvudet och hudkylaren är i kontakt med huden ordentligt vid epilering. Huden har fuktats med vatten, hudkräm eller någon annan hudvårdsprodukt före epileringen. Se till att huden är helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm, hudlotion eller annan hudvårdsprodukt innan du börjar epilera. Hudkylaren för armhålor Använd endast och bikinilinje sitter på hudkylaren för ben när apparaten när du epilerar du epilerar benen. benen. Apparaten fungerar inte. Den kontakt som Kontrollera att det finns apparaten är ansluten till ström i kontakten. Om är inte strömförande. du använder ett uttag på ett badrumsskåp kan du behöva tända lyset för att kontakten ska aktiveras. Apparaten är inte påslagen. Kontrollera att apparaten är ansluten till vägguttaget och påslagen. SVENSKA 73 Problem Orsak Lösning Epileringshuvudet har Placera epileringshuvudet inte satts fast på rätt sätt. på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick. Hudirritation uppstår. Du har använt epilatorn för första gången eller efter en längre periods uppehåll. Viss hudirritation kan uppstå de första gångerna du använder apparaten. Det är normalt, men irritationen bör försvinna snabbt.Tips om hur du kan minska hudirritationen finns i första delen av kapitlet Använda apparaten. Se också till att hålla epileringshuvudet rent. Hudkylaren är inte tillräckligt kall. Hudkylaren låg för kort stund i frysen. Lägg hudkylaren utan skyddsfodral i frysen eller ett frysfack (***) i minst 4 timmar. När vätskan har gått från att vara vit till att bli helt blå är hudkylaren klar att använda. Hudkylaren placerades inte i frysen eller i ett frysfack. Lägg hudkylaren utan skyddsfodral i frysen eller ett frysfack (***) i minst 4 timmar. Lägg inte hudkylaren i kylskåpet. Hudkylaren har inte kontakt med huden. Se till att hudkylaren har hudkontakt vid epilering. 74 SVENSKA Problem Orsak Lösning Det rörliga huvudet på hudkylaren för ben rör sig inte. Det rörliga kylhuvudet har frusit. För det rörliga huvudet längs ditt ben några gånger så att det börjar röra sig igen. Se alltid till att hudkylarens utsida är helt torr innan du lägger den i frysen. Det går inte att ta bort epileringshuvudet. Du för inte epileringshuvudet åt rätt håll. Tryck på spärrknappen och för epileringshuvudet i den riktning som pilen visar (bild 10) när du tar bort det. Det går inte att ta bort rakhuvudet. Du för inte rakhuvudet åt rätt håll. Tryck på spärrknappen och för rakhuvudet i den riktning som pilen visar (bild 10) när du tar bort det. Försämrat rakningsresultat. Rakhuvudet är inte rent. Stäng av apparaten, dra ut kontakten och ta bort skärbladet. Rengör därefter håruppsamlaren och skärhuvudet med den medföljande rengöringsborsten.Ta bort eventuella hårstrån som har fastnat under trimsaxen. Allvarligare hudirritation än vanligt efter rakning. Skärbladet är skadat eller Byt ut skärbladet om det utslitet. är skadat eller utslitet. SUOMI 75 Johdanto Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Uuden keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin ja hierontajärjestelmän yhdistelmä on mullistanut epiloinnin. Satinelle ICE -epilaattorin luonnollisesti viilentävän ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Kun käytät laitetta säännöllisesti (kerran kuussa), saat silkinpehmeän ihon ja jopa 50 % vähäisemmän karvankasvun. Satinelle ICE -epilaattoria voi käyttää koko vartalolle, ja mukana toimitetaan erityisesti herkkien ihoalueiden, kuten kainaloiden tai bikinirajan, ajamiseen tarkoitettu kivuntunnetta lievittävä Skin Coolerjäähdytyselementti. Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen millimetrin pituisetkin) ja poistavat ne juurineen.Tämän ansiosta iho pysyy pehmeänä jopa neljä viikkoa ja kasvava uusi karva on pehmeää ja hentoa. Laitteen osat (kuva 1) A B C D H F G H I J K Jäähdytyselementin suojakotelo Säärien jäähdytyselementti, jossa on kääntyvä pää Kainaloiden ja bikinirajan jäähdytyselementti Ajopää Ajopään suojus Hierontaelementti Epilointipää Laite Verkkolaite Puhdistusharja Kuorintatyyny 76 SUOMI Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon. Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai laite on vaurioitunut. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, ettet aiheuta vaaratilannetta. Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä pidä laitetta alle 5 cC:n tai yli 35 cC:n lämpötilassa. Älä pidä käynnissä olevaa laitetta esimerkiksi hiusten, silmäripsien, kulmakarvojen, vaatteiden, johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt lääkäriltä. Myös sellaisten henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut tulisi ensin kysyä neuvoa lääkäriltä. Tällaisia henkilöitä ovat esimerkiksi raskaana olevat naiset, diabeetikot, verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavat. Käyttöönotto Skin Cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen 1 Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastuslokeroon (***) vähintään neljä tuntia ennen epiloinnin aloittamista. Kun neste on muuttunut siniseksi, jäähdytyselementtiä voi käyttää. Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. B Vinkki: voit säilyttää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti. SUOMI 77 Käyttö Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan. Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokarvoja.Tällä tavoin voit totutella vähitellen ihokarvojen poistoon. Voit lyhentää pitkät ihokarvat leikkurilla tai saksilla ihon aroilta alueilta ennen epilointia. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin. Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaan menoa, jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön aikana. Ihokarvojen poisto sääristä jäähdytyselementin avulla Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. 1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 2). Suojakotelo estää kättä tuntemasta epämiellyttävää kylmyyttä laitetta käytettäessä ja pitää jäähdytyselementin viileänä mahdollisimman pitkään. Kääntyvä pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin se ei liiku, kun otat jäähdytyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran säärtä vasten. 2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 3). 3 Kytke verkkolaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan. 78 SUOMI 4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 4). Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on heti ihon alla.Tällaisia alueita ovat esimerkiksi polvet ja nilkat. Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa. 5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat pystyyn. 6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta sitä ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että laitteen liukukytkin osoittaa itseäsi kohti (kuva 5). Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla. Paina laitetta kevyesti ihon vasten. ◗ Jos et ole täysin tyytyväinen ajotulokseen, liikuta epilaattoria hitaammin iholla. 7 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä olevasta kielekkeestä (kuva 6). Kainaloiden ja bikinirajan epilointi Skin Cooler jäähdytyselementin avulla Kainaloita ja bikinirajaa varten erikseen suunniteltu jäähdytyselementti vähentää tarvittavien aktiivisten pinsettilevyjen määrää. Jäähdytyselementin jäähdytysala on lisäksi laaja, joten ihokarvojen poistaminen aroilta ihoalueilta on aiempaa kivuttomampaa. Saavutat parhaan tuloksen, kun karvat eivät ole liian pitkät (enintään 1 cm:n pituiset). 1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 7). 2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 8). 3 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 4). Suosittelemme nopeutta I. 4 Kun haluat poistaa kainalokarvat, nosta toinen käsivarsi pään SUOMI 79 taakse. Kun iho on kireällä, aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten (kuva 9). 5 Kun haluat poistaa ihokarvat bikinirajasta, vedä iho vapaalla kädellä kireäksi ja aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten kuitenkaan laitetta painamatta (kuva 10). 6 Siirrä laitetta hitaasti iholla vasten ihokarvojen kasvusuuntaa. 7 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä olevasta kielekkeestä (kuva 11). Ihokarvojen poistaminen ilman Skin Cooler jäähdytyselementtiä ◗ ◗ Jos et halua käyttää jäähdytyselementtiä, koska olet jo esimerkiksi tottunut epilointiin, voit käyttää laitetta myös ilman jäähdytyselementtiä. Varmista, että laite on kohtisuoraan ihoa vasten ja että liikutat sitä vasten karvojen kasvusuuntaa. Kuorintatyynyn käyttö Kuori iho kuorintatyynyllä suihkussa. Ihon säännöllinen hierominen kuorintatyynyllä saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen. Älä käytä kuorintatyynyä ennen ihokarvojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. Ihokarvojen poisto Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja hellävaraisella tavalla sileän tuloksen. 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. 2 Irrota jäähdytyselementti. 3 Irrota epilointipää (kuva 12). 80 SUOMI Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan (2). 4 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen (kuva 13). 5 Käynnistä laite valitsemalla nopeus II. 6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi vasten karvojen kasvusuuntaa. Paina laitetta samalla kevyesti (kuva 14). Puhdistus ja hoito Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä. Älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusliinoja tai alkoholia, asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois jäähdytyselementistä. 3 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää laitteen mukana tulevalla harjalla tai kostealla liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen. Tarkista, että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, ennen kuin pakastat sen uudelleen. Epilointipään puhdistaminen 1 Irrota epilointipää (kuva 12). Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan (2). 2 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi (kuva 15). 3 Voit irrottaa hierontaelementin perusteellista puhdistusta varten (kuva 16). SUOMI 81 4 Voit puhdistaa epilointipään tavallista perusteellisemmin huuhtelemalla sen juoksevalla vedellä. (Itse laitetta ei saa kuitenkaan huuhdella.) (kuva 17). Älä yritä irrottaa pinsettilevyjä epilointipäästä. 5 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen (kuva 18). Voit asentaa epilointipään laitteeseen vain yhdellä tavalla. Ajopään puhdistus Puhdista ajopää aina käytön jälkeen. 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 Irrota teräyksikkö vetämällä se irti ajopäästä (kuva 19). 3 Harjaa kaikki ihokarvat pois teräyksiköstä ja ajopäästä. Harjaa ihokarvat huolellisesti pois myös ohjauskammoista (kuva 20). 4 Voit puhdistaa teräyksikön myös juoksevalla vedellä. (Itse laitetta ei saa kuitenkaan huuhdella vedellä.) (kuva 21). 5 Aseta teräyksikkö takaisin ajopäähän ja paina ajopäätä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikoilleen (kuva 22). Älä paina teräverkkoa, ettei se vahingoitu. 6 Lisää ajopään ohjauskampoihin ja teräverkkoon pisara ompelukoneöljyä kahdesti vuodessa. Säilytys 1 Aseta ajopään suojus paikalleen (kuva 23). 2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa. 82 SUOMI Varaosat Jos käytät ajopäätä useita kertoja viikossa, vaihda (mallissa HP6193) uuteen viimeistään kahden vuoden kuluttua.Vaihda osat aiemmin, jos ne ovat vahingoittuneet. Ympäristöasiaa ◗ Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 24). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon. SUOMI 83 Vianmääritys Ongelma Syy Ratkaisu Huonontunut epilointitulos. Epilaattoria on liikutettu väärään suuntaan. Liikuta aina laitetta hiusten kasvusuuntaa vastaan. Epilointipää on asetettu iholle väärään kulmaan. Varmista, että laite on epiloitaessa kohtisuoraan ihoa vasten. Epilointipää ei kosketa ihoa. Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla. Iho oli kostea tai sille oli levitetty voidetta tai jotakin muuta ihonhoitotuotetta ennen epilointia. Varmista, että iho on täysin kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. Kainaloiden ja bikinirajojen Käytä säärien epilointiin tarkoitettu jäähdytyselementtiä vain jäähdytyselementti on säärien epilointiin. laitteessa myös säärien ajamisen aikana. Laite ei toimi. Pistorasiaan ei tule virtaa. Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa. Kylpyhuoneen pistorasian aktivoiminen saattaa edellyttää valojen sytyttämistä. Laite ei käynnisty. Varmista, että virtajohto on pistorasiassa ja että laitteeseen on kytketty virta. Epilointipää ei ole oikein kiinnitetty. Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen. 84 SUOMI Ongelma Syy Ratkaisu Iholla ilmenee ärsytystä. Olet ehkä käyttänyt laitetta ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoärsytyksen vähentämiseksi on ohjeen kohdassa Käyttö. Epilointipään huolellinen puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen on myös tärkeää. Jäähdytyselementti ei ole Jäähdytyselementti ei ole Aseta jäähdytyselementti tarpeeksi kylmä. jäätynyt kunnolla. ILMAN suojakoteloa pakastuslokeroon (***) vähintään neljä tuntia ennen epiloinnin aloittamista. Kun neste on muuttunut siniseksi, jäähdytyselementti on valmis käytettäväksi. Jäähdytyselementti ei ole Aseta jäähdytyselementti ollut pakastimessa tai ILMAN suojakoteloa pakastelokerossa. pakastuslokeroon (***) vähintään neljä tuntia ennen epiloinnin aloittamista. Älä kuitenkaan säilytä sitä jääkaapissa. SUOMI 85 Ongelma Syy Ratkaisu Jäähdytyselementti ei kosketa ihoa. Varmista, että jäähdytyselementti koskettaa kunnolla ihoa epiloinnin aikana. Säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää ei liiku. Jäähdytyselementin kääntyvä pää saattaa olla jäässä. Kääntyvä pää alkaa toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran sääriä pitkin.Varmista, että jäähdytyselementin ulkopuoli on täysin kuiva ennen pakastamista. Epilointipää ei irtoa. Et liikuta epilointipäätä oikeaan suuntaan. Irrota epilointipää painamalla vapautuspainiketta ja siirtämällä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan (10). Ajopää ei irtoa. Et liikuta ajopäätä oikeaan suuntaan. Irrota ajopää painamalla vapautuspainiketta ja siirtämällä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan (10). Huonontunut ajotulos. Ajopää on likainen. Katkaise laitteesta virta ja vedä teräyksikkö irti laitteesta. Puhdista ajopää ja ihokarvakammio laitteen mukana toimitetulla harjalla. Harjaa huolellisesti ihokarvat pois myös ohjauskammoista. Tavallista voimakkaampi ihoärsytys ihokarvojen poiston jälkeen. Teräyksikkö on rikkoutunut tai kulunut. Vaihda teräyksikkö, jos se on rikkoutunut tai kulunut. 86 DANSK Introduktion Med din nye Satinelle ICE kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med det kølende, konturfølgende is-element og det masserende system udgør en revolution inden for epilering.Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, gør den nye Satinelle ICE epilering mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er en silkeblød hud og en reduktion af hårvækst på op til 50%, forudsat at du anvender apparatet regelmæssigt (hver 4 uge). Denne Satinelle ICE passer til alle kropsdele og leveres med et iselement, der er specielt udviklet til at fjerne hår på følsomme områder (armhuler, bikinilinje). Disse områder kan være specielt følsomme over for smerte, hvilket is-elementet hjælper med til at mindske. De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til 0,5 mm!) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op til 4 uger, og den nye hårvækst er blød og dunet. Generel beskrivelse (fig. 1) A B C D H F G H I J K Isolerende kappe til is-element Is-element til benene med vipbart hoved Is-element til armhuler og bikinilinje Skærhoved Beskyttelsesdæksel til skærhoved Massageelement Epilatorhoved Apparat Adapter Rensebørste Loofah-svamp Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. DANSK 87 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget. Hvis adapteren beskadiges, må den kun udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko. Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt. Både apparat og adapter skal holdes tørre. Hold apparatet uden for børns rækkevidde. Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over 35cC. For at undgå skader og uheld, skal apparatet altid holdes i sikker afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.lign., når det er tændt. Brug aldrig epilatorhovedet på irriteret hud eller på hud med åreknuder, udslæt, hudafskrabninger, filipenser, (behårede) modermærker eller sår uden først at rådføre dig med lægen. Spørg ligeledes lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar eller lider af sukkersyge eller Raynaud. Klargøring Nedfrysning af is-element 1 Læg is-elementet i fryser eller isboks (***) UDEN beskyttelsekappe mindst 4 timer før epileringen. Når væsken er blevet blå, er is-elementet klar til brug. Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses. B TIPS: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren. 88 DANSK Sådan bruges apparatet Generel information om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter. Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden ved epilering. Før epilering af hår på følsomme områder, der er længere end 1 cm, er det en god idé at klippe dem kortere med en trimmer eller en saks. Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, vil huden blive mindre irriteret og hårene, der gror ud igen efter epilering, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten. Epilering med is-element til benene Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering. 1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 2). Beskyttelseskappen modvirker ubehag ved kulde i hånden under brug af apparatet, og holder is-elementet koldt så længe som muligt. Det vipbare hoved kan fryse fast på is-elementet, så det ikke kan bevæge sig, når is-elementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare hoved vil kunne bevæge sig igen, når du har ført apparatet hen over benet nogle få gange. 2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 3). 3 Sæt stikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til lysnettet. DANSK 89 4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 4). Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler. Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst. 5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. 6 Placér apparatet vinkelret på huden med on/off-kontakten pegende mod dig, og bevæg den i mod hårenes vækstretning i et moderat tempo (fig. 5). Sørg for, at begge pincetskiver og is-elementet har fuld kontakt med huden. Tryk apparatet let mod huden. ◗ Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden. 7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og iselement (fig. 6). Epilering med is-elementet til armhuler og bikinilinje Det særlige is-element til armhuler og bikinilinje mindsker antallet af aktive pincetskiver. Sammen med den store køleflade gør dette iselement epilering af følsomme områder mindre smertefuld. Du får det bedste resultat, hvis hårene ikke er for lange (maks. 1 cm). 1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 7). 2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 8). 3 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 4). Det anbefales at vælge hastighed I. 4 Epilering af armhulerne: Hold den ene arm bag hovedet for at strække huden ud, og placér apparatet vinkelret på huden med den anden hånd (fig. 9). 5 Epilering af bikinilinjen: Stræk huden ud med den frie hånd, og placer epilatoren vinkelret på huden med et let tryk (fig. 10). 90 DANSK 6 Epilatoren føres langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning. 7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og iselement ved epilering af armhule og bikini-linje (fig. 11). Epilering uden is-element ◗ ◗ Epilatoren kan også anvendes uden is-element, hvis du f.eks. har vænnet dig til følelsen. Sørg for at du placerer epilatoren vinkelret på huden og fører den imod hårenes vækstretning. Brug af loofah-svamp Brug loofah-svampen under bruseren. Regelmæssig massage med en loofah-svamp er en god hjælp til at undgå indgroede hår. Brug dog ikke loofah-svampen umiddelbart før eller efter epileringen. Barbering Du kan bruge skærhovedet til at barbere følsomme områder på kroppen, f.eks. armhulerne og bikinilinjen. Med skærhovedet opnår du et glat resultat på en behagelig og blid måde. 1 Kontrollér, at apparatet er slukket. 2 Tag is-elementet af. 3 Tag epilatorhovedet af (fig. 12). Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2). 4 Sæt skærhovedet på apparatet, og tryk indtil det klikker på plads (fig. 13). 5 Tænd apparatet ved at vælge hastighed II. 6 Placér skærhovedet mod huden, og før langsomt og forsigtigt epilatoren imod hårenes vækstretning med et let tryk (fig. 14). DANSK 91 Rengøring og vedligeholdelse Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand. Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe, benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. 1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten. 2 Tag is-elementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet. 3 Rengør det vipbare kølehoved på is-elementet til benene med den medfølgende børste eller en fugtig klud efter hver brug. Søg for, at is-elementets overflade er fuldstændig tør, før du kommer det i fryseren igen. Rengøring af epilatorhovedet 1 Tag epilatorhovedet af (fig. 12). Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2). 2 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten (fig. 15). 3 Ved grundig rengøring kan du fjerne massageelementet (fig. 16). 4 Du kan også rengøre epilatorhovedet (men ikke selve apparatet!) mere grundigt ved at skylle det under rindende vand (fig. 17). Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet. 5 Sæt epilatorhovedet på apparatet, og klik det på plads (fig. 18). Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde. Rengøring af skærhovedet Rengør skærhovedet hver gang det har været brugt. 1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten. 2 Tag skærenheden af ved at trække det ud af skærhovedet (fig. 19). 92 DANSK 3 Børst skærenheden og skærhovedet.Vær særlig omhyggelig med at fjerne hår, der har samlet sig under trimmerne (fig. 20). 4 Du kan også skylle skærenheden (men ikke selve apparatet!) under rindende vand (fig. 21). 5 Sæt skærenheden tilbage på skærhovedet, og klik skærhovedet tilbage på apparatet (fig. 22). Undlad at trykke på skærefolien, da den ellers kan tage skade. 6 Smør trimmere og skærfolien med en dråbe symaskineolie et par gange om året. Opbevaring 1 Sæt beskyttelsesdækslet på skærhovedet (fig. 23). 2 Opbevar epilator og tilbehør i posen. Udskiftning Hvis du bruger skærhovedet flere gange om ugen, skal du udskifte skærenheden (type HP6193) efter 1eller 2 år, eller hvis en af delene er beskadiget. Miljøhensyn ◗ Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på den kommunale genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 24). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips' hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. DANSK 93 Fejlfinding Problem Årsag Løsning Nedsat epileringsevne. Epilatoren bevæges i den Bevæg altid apparatet forkerte retning. imod hårenes vækstretning. Epilatorhovedet placeres Sørg for at placere mod huden i en forkert apparatet vinkelret mod vinkel. huden. Epilatorhovedet rører ikke huden. Sørg for, at epilatorhovedet og iselementet har fuld kontakt med huden under epilering. Huden var fugtig af vand, creme eller et andet hudplejeprodukt, der blev påført før epilering. Sørg for at huden er fuldstændig tør og fedtfri. Du må ikke komme creme, body milk eller noget andet hudplejeprodukt på huden, før du begynder på epilering. Is-elementet til armhuler Brug kun is-elementet til og bikini-linje er på ben, når du epilerer dine apparatet, når du epilerer ben. dine ben. Apparatet fungerer ikke. Der er ikke strøm i kontakten. Sørg for at der er strøm i kontakten. I nogle badeværelser skal man tænde for lyset, før der er strøm i kontakten. Der er ikke tændt for apparatet. Sørg for at apparatet er sat i stikkontakten, og at der er tændt. 94 DANSK Problem Der opstår hudirritation. Årsag Løsning Epilatorhovedet er ikke sat ordentligt på. Sæt epilatorhovedet på apparatet, og tryk indtil det klikker på plads. Det er første gang du benytter epilatoren, eller fordi du har holdt en længere pause. Der kan opstå nogen hudirritation, de første par gange du bruger apparatet. Det er fuldstændigt normalt og vil hurtigt ophøre. Der er et par tips til at nedsætte hudirritation i første afsnit af kapitlet 'Brug af apparatet'. Sørg også for at holde epilatorhovedet rent. Is-elementet er ikke koldt Is-elementet har ikke nok. ligget i fryseren længe nok. Læg is-elementet uden beskyttelseskappe i fryseren eller isboksen (***) i mindst 4 timer. Når væsken er skiftet helt fra hvid til blå, så er is-elementet klar til brug. Is-elementet har ikke været i fryseren eller isboksen. Læg is-elementet uden beskyttelseskappe i fryseren eller isboksen (***) i mindst 4 timer. Iselementet må ikke opbevares permanent i fryseren. Is-elementet rører ikke huden. Sørg for at is-elementet altid er i kontakt med huden under epileringen. DANSK 95 Problem Årsag Løsning Det vipbare hoved til iselementet til benene bevæger sig ikke. Is-elementets vipbare hoved er frossent. Stryg is-elementet et par gange hen over dit ben, indtil det begynder at vippe igen. Sørg altid for at elementets overflade er helt tørt, før du lægger det i fryseren. Epilatorhovedet kan ikke fjernes. Du fjerner ikke hovedet i Tryk på udløserknappen, den rigtige retning. og flyt epilatorhovedet i pilens retning (fig. 10) for at fjerne det. Skærhovedet kan ikke fjernes. Du fjerner ikke hovedet i Tryk på udløserknappen, den rigtige retning. og flyt skærhovedet i pilens retning (fig. 10) for at fjerne det. Nedsat barberingsevne. Skærhovedet er ikke rent. Sluk for apparatet, tag det ud af stikket og fjern skærfolien. Rens derefter hårkammeret og skærenheden med den medfølgende rensebørste. Fjern hår, der kan have sat sig fast under trimmerne. Stærkere hudirritation end normalt efter barbering. Skærfolien er beskadiget eller slidt. Udskift skærfolien, hvis den er beskadiget eller slidt. 96 97 98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 99 22 23 24 u www.philips.com 4203 000 32562
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project