Philips | HP6493/00 | Philips Satinelle Ice Epilierer HP6493/00 Bedienungsanleitung

Satinelle Ice
HP6493
2
3
1
4
ENGLISH 6
DEUTSCH 17
FRANÇAIS 29
NEDERLANDS 41
NORSK 54
SVENSKA 65
SUOMI 75
HP6493
DANSK 86
6
ENGLISH
Introduction
With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,
easily and effectively.The combination of the new ceramic epilating
system with the contour-following skin cooler and the massaging system
constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing
effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more
comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth skin
and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the
appliance regularly (every 4 weeks).
This Satinelle ICE is suitable for all body parts and comes with a skin
cooler that has been specially developed for epilating sensitive areas
(underarms, bikini line).These areas can be particularly sensitive to pain,
which this special skin cooler helps to diminish.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down
to 0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin
stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Insulating sleeve for skin cooler
Leg skin cooler with pivoting cooling head
Skin cooler for underarms and bikini line
Shaving head
Protective cap of shaving head
Massaging element
Epilating head
Appliance
Adapter
Cleaning brush
Exfoliating body puff
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
ENGLISH
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this will cause a hazardous
situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or
higher than 35cC.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds
without consulting your doctor first. People with a reduced
immune response or people suffering from diabetes mellitus,
Raynaud's disease or immunodeficiency should contact their
doctor first.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the
freezer or freezing compartment (***) at least 4 hours before
you start epilating.When the fluid has turned blue, the skin
cooler is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
B
7
TIP:You can store the skin cooler in the freezer permanently.
8
ENGLISH
Using the appliance
General information about epilation
◗
◗
◗
◗
◗
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure
your skin is completely dry when you start epilating.
When you use the appliance for the first time, we advise you to
try it out on an area with only light hair growth to get
accustomed to the epilation process.
Before epilating hairs longer than 1cm on sensitive skin areas,
shorten them with a trimmer or a pair of scissors.
Your skin may become a little red and irritated the first few times
you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and
will quickly disappear.As you use the appliance more often, your
skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and
regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
We advise you to epilate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Epilating with the leg skin cooler
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start epilating.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler (fig. 2).
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in
your hand while using the appliance and keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Occasionally the pivoting cooling head may freeze onto the skin cooler
and won't move when you take the skin cooler from the freezer.The
pivoting cooling head will start pivoting again after you have passed it
over your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 3).
3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
ENGLISH
4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where
bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off
slide pointing towards you and move it against the direction of
hair growth at a moderate speed (fig. 5).
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
◗
If you are not completely satisfied with the epilation result, try
moving the epilator more slowly over your skin.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler (fig. 6).
Epilating with the skin cooler for underarms and bikini
line
The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces
the number of active epilating discs. Combined with the large cooling
surface, this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful.You
will get the best results when the hairs are not too long (max. 1cm).
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler (fig. 7).
2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 8).
3 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4).
We advise you to use speed I.
4 To epilate the underam area, place one arm behind your head to
stretch the skin and place the appliance perpendiculary onto the
skin with the hand of the other arm (fig. 9).
9
10
ENGLISH
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and
place the appliance perpendicularly onto your skin with light
pressure (fig. 10).
6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of
hair growth.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler for underarms and bikini line
(fig. 11).
Epilating without skin cooler
◗
◗
If you do not want to use the skin cooler, for instance because
you have grown accustomed to the sensation of epilation, you can
also use the appliance without the skin cooler.
Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your
skin and that you move it against the direction of hair growth.
Using the exfoliating body puff
Use the exfoliating body puff in the shower.
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs.
Do not use the puff immediately before or after epilation.
Shaving
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as
your underarms and bikini line.With the shaving head you will obtain a
smooth result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler
3 Remove the epilating head (fig. 12).
Press the release button (1) and move the epilating head in the
direction of the arrow (2).
ENGLISH 11
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home ('click') (fig. 13).
5 Switch the appliance on by selecting speed II.
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth, while
pressing it lightly (fig. 14).
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the
insulating sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
freezing it again.
Cleaning the epilating head
1 Remove the epilating head (fig. 12).
Press the release button (1) and move the epilating head in the
direction of the arrow (2).
2 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush
(fig. 15).
3 For thorough cleaning you can remove the massaging element
(fig. 16).
4 You can also clean the epilating head (not the appliance!) more
thououghly by rinsing it under the tap (fig. 17).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
12
ENGLISH
5 Place the epilating head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home ('click') (fig. 18).
The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way.
Cleaning the shaving head
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the shaving unit by pulling it out of the shaving head
(fig. 19).
3 Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make
sure that you also brush away any hairs that have collected under
the trimmers (fig. 20).
4 You can also rinse the shaving unit (not the appliance!) under the
tap (fig. 21).
5 Put the shaving unit back into the shaving head and snap the
shaving head back onto the appliance ('click') (fig. 22).
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it.
6 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving unit twice a year.
Storage
1 Put the protective cap on the shaving head (fig. 23).
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Replacement
If you use the shaving head several times a week, replace the shaving
unit (type HP6193) after one or two years of use or if these parts are
damaged.
ENGLISH 13
Environment
◗
Do not throw the appliance away with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection
point for recycling. By doing this you will help to preserve the
environment (fig. 24).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
14
ENGLISH
Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
Reduced epilating
performance.
The epilator is being
moved in the wrong
direction.
Move the appliance
against the direction of
hair growth.
The epilating head is
Make sure you place the
placed on the skin at the appliance perpendicularly
wrong angle.
onto the skin.
The epilating head does
not touch the skin.
Make sure both the
epilating head and the
skin cooler are in proper
contact with your skin
during epilation.
The skin was moistened
with water, or a cream or
other skincare product
was applied prior to
epilation.
Make sure your skin is
entirely dry and free
from grease. Do not put
any cream, body milk or
other skincare product
on your skin before you
start epilating.
The skin cooler for
Only use the leg skin
underarms and bikini line cooler to epilate your
is on the appliance when legs.
you are epilating your
legs.
The appliance does not
work.
The socket to which the Make sure the socket
appliance is connected is you use is live. If you are
not live.
using a socket in a
bathroom cabinet, you
may need to switch on
the light to activate the
socket.
The appliance is not
switched on.
Make sure that the
appliance is plugged in
and switched on.
ENGLISH 15
Problem
Cause
Solution
The epilating head has
not been attached
correctly.
Place the epilating head
on the appliance and
press it onto the
appliance until it snaps
home ('click').
Skin irritation occurs.
You used the epilator for Some skin irritation may
the first time or after a
occur the first few times
long period of disuse.
you use the appliance.
This is absolutely normal
and should quickly
disappear. For tips to
reduce skin irritation, see
the first section of
chapter 'Using the
appliance'. Also make
sure you keep the
epilating head clean.
The skin cooler is not
cold enough.
The skin cooler was not
frozen long enough.
Put the skin cooler
without the insulating
sleeve in the freezer or
freezing compartment
(***) for at least 4 hours.
When the colour of the
fluid has changed from
white to completely
blue, the skin cooler is
ready for use.
The skin cooler was not
put in the freezer or
freezing compartment.
Put the skin cooler
without the insulating
sleeve in the freezer or
freezing compartment
(***) for at least 4 hours.
Do not store the skin
cooler in the refrigerator.
16
ENGLISH
Problem
Cause
Solution
The skin cooler does not Make sure the skin
touch the skin.
cooler is always in
proper contact with your
skin during epilation.
The pivoting cooling
head of the leg skin
cooler doesn't move.
The pivoting cooling
head is frozen.
The epilating head
cannot be removed.
You are not moving the Press the release button
epilating head in the right and move the epilating
direction.
head in the direction of
the arrow (fig. 10) to
remove it.
The shaving head cannot You are not moving the
be removed.
shaving head in the right
direction.
Pass the skin cooler over
your leg a few times to
make it start pivoting
again. Always make sure
the outside of the skin
cooler is completely dry
before you freeze it.
Press the release button
and move the shaving
head in the direction of
the arrow (fig. 10) to
remove it.
Reduced shaving
performance.
The shaving head is dirty. Switch the appliance off,
unplug it and remove the
shaving foil.Then clean
the hair chamber and the
cutter unit with the
cleaning brush supplied.
Remove any hairs that
may have got stuck
under the trimmers.
Stronger skin irritation
than usual after shaving.
The shaving foil is
damaged or worn.
Replace the shaving foil if
it is damaged or worn.
DEUTSCH 17
Einleitung
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE werden lästige Haare schnell,
einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen KeramikPinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich allen Konturen anpasst
sowie dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet
der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut
macht das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und
schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei
regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der
Haarwuchs um bis zu 50 %.
Satinelle ICE eignet sich für alle Körperpartien und ist mit einem Skin
Cooler ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empfindlicher
Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde. Diese Bereiche sind
besonders schmerzempfindlich, was mithilfe des speziellen Skin Cooler
gelindert wird.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen
von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie mitsamt der
Wurzel. Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die
nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung (Abb.1)
A
B
C
D
H
F
G
H
I
J
K
Iso-Hülle für Skin Cooler
Skin Cooler für Beine mit beweglichem Kopf
Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikininbereich
Scherkopf
Schutzkappe für Scherkopf
Massage-Element
Epilierkopf
Gerät
Netzteil
Reinigungsbürste
Körperpeeling-Pflegeschwamm
18
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des
Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren
Einsichtnahme auf.
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem
Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein OriginalErsatznetzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das
Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährdet.
Achten Sie darauf, dass Gerät und Netzteil nicht nass werden.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über
35c C aus.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,
Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Fäden,
Drähten und Borsten, um Beschädigungen bzw.Verletzungen
zu vermeiden.
Bei Hautreizungen, Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten)
Muttermalen oder Wunden sollte der Epilierkopf nicht verwendet
werden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt
bei Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, dem
Raynaud-Syndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen
Fällen sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren.
Vorbereitung zum Gebrauch
Das Einfrieren des Kühlelements (Skin Cooler)
1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für
mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach
DEUTSCH 19
(***). Sobald sich die Flüssigkeit blau färbt, kann der Skin Cooler
verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist,
bevor Sie es einfrieren.
B
Hinweis: Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw.
-fach aufbewahren.
Benutzung des Geräts
Allgemeine Hinweise zur Epilation
◗
◗
◗
◗
◗
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig
trocken ist.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfiehlt es
sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung
auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
Längere Haare an empfindlichen Hautpartien sollten Sie vor dem
Epilieren mit einem Haarschneider oder einer Schere
vorschneiden.
Nach den ersten Anwendungen kann es sein, dass Ihre Haut leicht
gerötet oder irritiert ist. Das sollte sich aber bald legen, sobald
Sie sich an die Epilation gewöhnt haben und ihre Haare dünner
und zarter werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3
Tagen wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann
gegebenenfalls auftretende Hautreizung über Nacht zurückgehen.
Epilieren mit dem Skin Cooler für Beine
Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das
Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme.
1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement (Abb. 2).
Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein
unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin
Cooler länger kalt.
20
DEUTSCH
Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement
festfriert und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie das Kühlelement
aus dem Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des
Kühlelements mehrmals über das Bein geführt haben, lässt er sich
wieder bewegen.
2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 3).
3 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und
stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe wählen (Abb. 4).
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Körperzonen mit
geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und
Knöchel.
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit
stärkerer Behaarung.
5 Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die
Härchen aufrichten.
6 Halten Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie
darauf, dass der Ein-/Ausschalter zu Ihnen zeigt. Bewegen Sie das
Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 5).
Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch das
Kühlelement ständigen Kontakt mit der Haut haben.
Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
◗
Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind,
führen Sie das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut.
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin
Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 6).
Epilieren mit dem Skin Cooler für Achseln und
Bikinizone
Bei Verwendung des speziellen Skin Coolers für Achseln und Bikinizone
wird die Anzahl der aktiven Pinzetten reduziert. In Kombination mit der
DEUTSCH 21
größeren Kühlfläche minimiert dieser Skin Cooler das
Schmerzempfinden dieser empfindlichen Hautpartien. Die besten
Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm).
1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement (Abb. 7).
2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 8).
3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe wählen (Abb. 4).
Wir empfehlen Geschwindigkeit I.
4 Legen Sie zum Epilieren im Achselbereich einen Arm hinter den
Kopf und straffen Sie die Haut. Mit der Hand des anderen Arms
setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut (Abb. 9).
5 Um die Bikinizone zu epilieren, straffen Sie die Haut mit einer
Hand und setzen Sie mit der anderen Hand das Gerät senkrecht
auf die Haut. Üben Sie dabei nur leichten Druck aus (Abb. 10).
6 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über
Ihre Haut.
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin
Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone vom Gerät zu trennen
(Abb. 11).
Epilieren ohne Skin Cooler
◗
◗
Wenn Sie den Skin Cooler nicht verwenden möchten, weil Sie z.
B. an das Epilieren gewöhnt sind, können Sie das Gerät auch ohne
Skin Cooler verwenden.
Achten Sie darauf, das Epiliergerät senkrecht auf die Haut zu
setzen und gegen die Haarwuchsrichtung zu bewegen.
Verwenden des Körperpeeling-Pflegeschwamms
Verwenden Sie den Körperpeeling-Pflegeschwamm während des
Duschens.
Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern,
22
DEUTSCH
dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie aber den LuffaSchwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
Rasieren
Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich,
können Sie den Scherkopf verwenden. Mit dem Scherkopf erzielen Sie
bequem und sanft eine glatte Rasur.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab.
3 Nehmen Sie den Epilierkopf ab (Abb. 12).
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den
Scherkopf in Pfeilrichtung (2).
4 Setzen Sie den Scherkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,
bis er hörbar einrastet (Abb. 13).
5 Schalten Sie das Gerät ein, und wählen Sie Geschwindigkeit II:
6 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und
führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut (Abb. 14).
Reinigung und Wartung
Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder
Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie
Alkohol,Azeton, Benzin usw.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab, und entfernen Sie die Iso-Hülle.
3 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Skin Coolers für die Beine
nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste oder einem
feuchten Tuch.
DEUTSCH 23
Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist,
bevor Sie ihn erneut einfrieren.
Den Epilierkopf reinigen
1 Nehmen Sie den Epilierkopf ab (Abb. 12).
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den
Scherkopf in Pfeilrichtung (2).
2 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der
Bürste (Abb. 15).
3 Für eine gründlichere Reinigung kann das Massage-Element
entfernt werden (Abb. 16).
4 Eine gründlichere Reinigung des Epilierkopfes (nicht des Geräts!)
kann durch vorsichtiges Spülen unter fließendem Wasser
vorgenommen werden (Abb. 17).
Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen.
5 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,
bis er hörbar einrastet (Abb. 18).
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.
Reinigung des Scherkopfes
Der Scherkopf sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
2 Entfernen Sie die Schereinheit, indem Sie sie vom Scherkopf
abziehen (Abb. 19).
3 Bürsten Sie die Haare von der Schereinheit und vom Scherkopf
ab. Entfernen Sie auch die Härchen, die sich möglicherweise unter
den Messern angesammelt haben (Abb. 20).
4 Die Schereinheit (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges
Spülen unter fließendem Wasser gereinigt werden (Abb. 21).
24
DEUTSCH
5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Scherkopf, und
drücken Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät, bis er hörbar
einrastet (Abb. 22).
Üben Sie dabei keinen Druck aus, um Beschädigungen der Scherfolie
zu vermeiden.
6 Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf
Schermesser und Scherfolie der Schereinheit.
Aufbewahrung
1 Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scherkopf (Abb. 23).
2 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile im mitgelieferten
Täschchen auf.
Ersatz und Reparatur
Wenn Sie den Scherkopf mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie
die Schneideeinheit (HP6193) ein bis zwei Jahre auswechseln - bzw.
wenn diese Teile defekt sind.
Umweltschutz
◗
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer
offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu
schonen (Abb. 24).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
wenden Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich
mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website
www.philips.com.
DEUTSCH 25
Fehlerbehebung
Problem
Ursache
Lösung
Geringere Leistung beim Sie bewegen das
Bewegen Sie das Gerät
Epilieren.
Epiliergerät in die falsche gegen die
Richtung.
Haarwuchsrichtung.
Der Epilierkopf wurde in Achten Sie darauf, dass
einem falschen Winkel
Sie das Gerät senkrecht
auf die Haut gesetzt.
auf die Haut aufsetzen.
Das Gerät funktioniert
nicht.
Der Epilierkopf hat
keinen Kontakt mit der
Haut.
Achten Sie darauf, dass
sowohl der Epilierkopf
als auch der Skin Cooler
ständigen Kontakt mit
der Haut haben.
Die Haut wurde mit
Wasser angefeuchtet,
oder es wurden Cremes
oder andere
Hautpflegeprodukte vor
dem Epilieren
angewendet.
Achten Sie darauf, dass
Ihre Haut vollkommen
trocken und fettfrei ist.
Verwenden Sie vor dem
Epilieren keine Cremes,
Körperlotionen oder
andere
Hautpflegeprodukte.
Der Skin Cooler für
Achseln und Bikinizone
befindet sich auf dem
Gerät, während Sie Ihre
Beine epilieren.
Verwenden Sie für das
Epilieren der Beine nur
den Skin Cooler für
Beine.
Die verwendete
Steckdose funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob die
verwendete Steckdose
tatsächlich funktioniert.
Wenn Sie eine
Steckdose in einem
Badezimmerschrank
verwenden, müssen Sie
möglicherweise zunächst
das Licht einschalten, um
die Steckdose zu
aktivieren.
26
DEUTSCH
Problem
Ursache
Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät wurde nicht
eingeschaltet.
Überprüfen Sie, ob das
Gerät tatsächlich mit
einer Steckdose
verbunden und
eingeschaltet wurde.
Der Epilierkopf wurde
nicht ordnungsgemäß
aufgesetzt.
Setzen Sie den
Epilierkopf auf, und
drücken Sie ihn auf das
Gerät, bis er hörbar
einrastet.
Es treten Hautreizungen
auf.
Sie haben das
Epiliergerät zum ersten
Mal oder nach einer
längeren Pause
verwendet.
Bei den ersten
Anwendungen des
Geräts können
möglicherweise
Hautreizungen auftreten.
Dies ist normal und
sollte bald abklingen.
Nähere Informationen
zum Vermeiden von
Hautreitzungen erhalten
Sie im ersten Abschnitt
des Kapitels 'Gerät
verwenden'. Achten Sie
zudem darauf, den
Epilierkopf sauber zu
halten.
Der Skin Cooler wurde
nicht ausreichend
gekühlt.
Der Skin Cooler wurde
nicht lange genug
gekühlt.
Legen Sie vor dem
Epilieren den Skin
Cooler OHNE Iso-Hülle
für mindestens 4
Stunden in das
Tiefkühlgerät oder das
Tiefkühlfach (***).
Sobald sich die Farbe der
Flüssigkeit vollständig von
weiß in blau ändert, kann
der Skin Cooler
verwendet werden.
DEUTSCH 27
Problem
Ursache
Lösung
Der Skin Cooler wurde
nicht in ein Tiefkühlgerät
oder Tiefkühlfach gelegt.
Legen Sie vor dem
Epilieren den Skin
Cooler OHNE Iso-Hülle
für mindestens 4
Stunden in das
Tiefkühlgerät oder das
Tiefkühlfach (***).
Bewahren Sie den Skin
Cooler nicht im
Kühlschrank auf.
Der Skin Cooler hat
keinen Kontakt mit der
Haut.
Achten Sie darauf, dass
der Skin Cooler während
des Epilierens immer
Kontakt mit der Haut
hat.
Der bewegliche Kopf des Der bewegliche Kopf ist
Skin Cooler für Beine
festgefroren.
lässt sich nicht bewegen.
Führen Sie den Skin
Cooler mehrmals über
das Bein. Anschließend
lässt sich der bewegliche
Kopf wieder bewegen.
Achten Sie darauf, dass
der Skin Cooler
tatsächlich vollkommen
trocken ist, bevor Sie ihn
einfrieren.
Der Epilierkopf lässt sich
nicht abnehmen.
Drücken Sie auf die
Entriegelungstaste, und
schieben Sie den
Epilierkopf in
Pfeilrichtung (Abb. 10).
Sie bewegen den
Epilierkopf nicht in die
richtige Richtung.
28
DEUTSCH
Problem
Ursache
Lösung
Der Scherkopf lässt sich
nicht abnehmen.
Sie bewegen den
Scherkopf nicht in die
richtige Richtung.
Drücken Sie auf die
Entriegelungstaste, und
schieben Sie den
Scherkopf in Pfeilrichtung
(Abb. 10), um ihn
abnehmen zu können.
Die Leistung des Geräts
lässt nach.
Der Scherkopf ist
verschmutzt.
Schalten Sie das Gerät
aus, trennen Sie das
Gerät von der
Steckdose, und entfernen
Sie die Scherfolie.
Reinigen Sie
anschließend die
Haarauffangkammer und
die Schneideeinheit mit
der mitgelieferten
Reinigungsbürste.
Entfernen Sie auch
Härchen, die sich
möglicherweise unter
den Messern
angesammelt haben.
Ungewöhnlich starke
Die Scherfolie ist
Hautreizungen nach dem beschädigt oder
Rasieren.
abgenutzt.
Ersetzen Sie die
beschädigte oder
abgenutzte Scherfolie.
FRANÇAIS 29
Introduction
Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et
efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid
épousant chaque contour du corps et son système de massage, il
révolutionne l'épilation. En effet, la sensation de massage et l'effet
naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus
douce et moins douloureuse. Résultat : une peau douce comme de la
soie et une diminution de la repousse jusqu'à 50 %, à condition de
vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).
Votre épilateur Satinelle ICE est adapté à l'épilation de toutes les
parties du corps et est doté d'un applicateur de froid spécialement
conçu pour l'épilation des zones sensibles (aisselles et maillot) car il
réduit la sensation de douleur ressentie.
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu'à un
demi millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce
pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus fin.
Description générale (fig. 1)
A
B
C
D
H
F
G
H
I
J
K
Manchon pour applicateur de froid
Applicateur de froid pour jambes avec tête pivotante
Applicateur de froid pour aisselles et maillot
Tête de rasage
Capot de protection pour la tête de rasage
Système de massage
Tête d'épilation
Appareil
Adaptateur
Brosse de nettoyage
Éponge exfoliante
Important
Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
30
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
FRANÇAIS
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur.
Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est
endommagé.
Si l'adaptateur est endommagé, pour plus de sécurité et pour
éviter tout accident, il ne doit être remplacé que par un
adaptateur d'origine.
L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de
remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident.
Assurez-vous que l'appareil et son adaptateur ne sont pas en
contact avec de l'eau.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou
supérieure à 35 cC.
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire
fonctionner l'appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils,
ainsi qu'à proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc.
N'utilisez pas la tête d'épilation sans avoir consulté votre médecin
si votre peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs,
tâches de vin (avec pilosité) ou blessures. Les mêmes
recommandations s'appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant du diabète, de la maladie de Raynaud ou
d'immunodéficience.
Préparation à l'emploi
Congeler l'applicateur de froid
1 Placez l'applicateur de froid SANS le manchon dans le
congélateur (***), au moins 4 heures avant de commencer
l'épilation. Dès que le liquide devient bleu, l'applicateur peut être
utilisé.
Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
congeler.
B
Conseil : conservez l'applicateur de froid dans le congélateur en
permanence.
FRANÇAIS 31
Utilisation de l'appareil
Epilation en général
◗
◗
◗
◗
◗
Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche.
Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation.
Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous
conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance
de poils de manière à vous habituer à l'épilation.
Lorsque les poils sur les zones sensibles font plus d'1 cm de long,
coupez-les avec une tondeuse ou des ciseaux avant de vous
épiler.
Pendant les premières utilisations l'épilateur peut provoquer un
rougissement ou une irritation de la peau. Il s'agit d'une réaction
normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début
diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a
tendance à être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation
persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.
Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser les irritations
disparaître pendant la nuit.
Épilation à l'aide de l'applicateur de froid pour jambes
Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crème.
N'appliquez aucune crème avant l'épilation.
1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 2).
Le manchon atténue la sensation de froid dans votre main lorsque vous
vous épilez et empêche l'applicateur de froid de se réchauffer trop vite.
La tête pivotante peut geler au contact de l'applicateur de froid et
rester immobile lorsque vous le retirez du congélateur. Dans ce cas,
passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu'à ce qu'elle
recommence à fonctionner.
2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 3).
3 Insérez la petite fiche dans l'appareil et l'adaptateur dans la prise
de courant.
32
FRANÇAIS
4 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée
(fig. 4).
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et
pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes et des poils plus
épais.
5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
6 Placez l'appareil perpendiculairement à la peau, orientez le
bouton coulissant marche/arrêt vers vous, puis faites glisser
l'épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la
pousse des poils (fig. 5).
Assurez-vous que les disques épilateurs et l'applicateur de froid
touchent votre peau.
Exercez une légère pression sur la peau.
◗
Si vous n'êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l'épilateur
plus lentement sur votre peau.
7 Pour retirer l'applicateur de froid, appuyez sur la languette située
en bas de l'appareil (fig. 6).
Épilation des aisselles et du maillot à l'aide de
l'applicateur de froid
L'applicateur de froid spécial pour les aisselles et le maillot réduit le
nombre de disques rotatifs actifs. La plus grande surface de
refroidissement rend l'épilation des zones plus délicates du corps
beaucoup moins douloureuse. Pour une épilation optimale, les poils ne
doivent pas être trop longs (1 cm max.).
1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 7).
2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 8).
3 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée
(fig. 4).
Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse I.
FRANÇAIS 33
4 Pour l'épilation des aisselles, tenez un bras derrière la tête pour
tendre la peau au maximum et placez-y l'épilateur
perpendiculairement à l'aide de votre main libre (fig. 9).
5 Pour l'épilation du maillot, tendez la peau d'une main et placez-y
l'épilateur perpendiculairement en exerçant une faible pression
(fig. 10).
6 Déplacez l'appareil lentement sur la peau, dans le sens inverse de
la pousse des poils.
7 Pour retirer l'applicateur de froid pour aisselles et maillot,
appuyez sur la languette située en bas de l'appareil (fig. 11).
Épilation sans l'applicateur de froid
◗
◗
Vous pouvez également utiliser l'épilateur sans l'applicateur de
froid, si vous vous êtes habituée à la sensation d'épilation par
exemple.
Placez l'épilateur perpendiculairement à la peau et déplacez-le
dans le sens inverse de la pousse des poils.
Utilisation de l'éponge exfoliante
Utilisez l'éponge exfoliante sous la douche.
Un massage régulier de la peau avec l'éponge atténue le risque de
repousse de poils incarnés. N'utilisez pas l'éponge exfoliante
immédiatement avant ou après l'épilation.
Rasage
Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme
les aisselles et le maillot. La tête de rasage, confortable et efficace,
garantit d'excellents résultats.
1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt.
2 Retirez l'applicateur de froid.
34
FRANÇAIS
3 Otez la tête d'épilation (fig. 12).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête
d'épilation dans le sens de la flèche (2).
4 Placez la tête de rasage sur l'appareil et exercez une pression
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (vous devriez entendre un déclic)
(fig. 13).
5 Allumez l'appareil et sélectionnez la vitesse de votre choix.
6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l'appareil
lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils
en exerçant peu de pression (fig. 14).
Nettoyage et entretien
Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau.
N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc.
pour nettoyer l'appareil.
1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché.
2 Ôtez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon.
3 Nettoyez la tête pivotante de l'applicateur de froid pour jambes
avec la brosse fournie ou avec un chiffon humide après chaque
utilisation.
La partie extérieure de l'applicateur de froid doit être parfaitement
sèche avant récongélation.
Nettoyage de la tête d'épilation
1 Otez la tête d'épilation (fig. 12).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête
d'épilation dans le sens de la flèche (2).
2 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation
avec une brosse (fig. 15).
3 Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer
le système de massage (fig. 16).
FRANÇAIS 35
4 Vous pouvez également rincer la tête d'épilation (pas l'appareil !)
sous le robinet (fig. 17).
N'essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d'épilation.
5 Placez la tête d'épilation sur l'appareil et exercez une pression
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (vous devriez entendre un déclic)
(fig. 18).
La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans une seule
position.
Nettoyage de la tête de rasage
Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché.
2 Retirez l'unité de rasage de la tête de rasage (fig. 19).
3 À l'aide d'une brosse, retirez les poils de l'unité de rasage et de la
tête de rasage, ainsi que ceux restés sous les tondeuses (fig. 20).
4 Vous pouvez également rincer l'unité de rasage (pas l'appareil !)
sous le robinet (fig. 21).
5 Replacez l'unité de rasage sur la tête de rasage, puis encliquetez la
tête de rasage sur l'appareil (clic) (fig. 22).
Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille.
6 Deux fois par an, appliquez une goutte d'huile pour machine à
coudre sur les tondeuses et la grille de l'unité de rasage.
Rangement
1 Placez le capot de protection sur la tête de rasage (fig. 23).
2 Conservez l'appareil et les accessoires dans un étui.
36
FRANÇAIS
Remplacement
Si vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine, remplacez
l'unité de rasage (type HP6193) une fois par an ou tous les deux ans,
ou dès qu'ils sont endommagés.
Environnement
◗
Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs
publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger
l'environnement (fig. 24).
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com
ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans
votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS 37
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Résultats d'épilation peu
satisfaisants.
Vous n'utilisez pas
l'appareil correctement.
Déplacez l'appareil dans
le sens inverse de la
pousse des poils.
La tête d'épilation n'est Placez l'épilateur
pas placée correctement perpendiculairement sur
sur la peau.
la peau.
La tête d'épilation ne
touche pas la peau.
Assurez-vous que la tête
d'épilation et
l'applicateur de froid
sont en contact avec la
peau pendant l'épilation.
La peau était mouillée ou
vous avez appliqué une
crème ou un autre
produit cosmétique
avant de vous épiler.
Faites en sorte que la
peau soit complètement
sèche et non grasse.
N'appliquez aucune
crème, lait corporel ou
autre produit
cosmétique avant
l'épilation.
Vous utilisez l'applicateur Utilisez seulement
de froid pour aisselles et l'applicateur de froid
maillot pour vous épiler pour les jambes.
les jambes.
L'appareil ne fonctionne
pas.
La prise murale n'est pas Assurez-vous que la
alimentée.
prise utilisée est bien
alimentée. Si vous utilisez
la prise de la salle de
bains, il peut être
nécessaire d'allumer la
lumière pour activer la
prise.
L'appareil n'est pas mis
en marche.
Assurez-vous que
l'appareil est branché et
mis en marche.
38
FRANÇAIS
Problème
Cause
Solution
La tête d'épilation n'a
pas été correctement
montée.
Placez la tête d'épilation
sur l'appareil et exercez
une pression jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche (vous
devriez entendre un
déclic).
La peau est irritée.
Vous utilisez l'épilateur
pour la première fois ou
après une longue
période.
Lors de l'utilisation d'un
épilateur, votre peau
peut devenir rouge ou
irritée. Cette réaction est
normale et devra
diminuer rapidement.
Pour plus de suggestions,
consultez le chapitre
"Utilisation de l'appareil".
Assurez-vous que la tête
d'épilation est toujours
propre.
L'applicateur de froid
n'est pas suffisamment
froid.
L'applicateur de froid n'a
pas été placé au
congélateur suffisamment
longtemps.
Placez l'applicateur de
froid sans le manchon
dans le congélateur (***)
pendant au moins
4 heures. Une fois que le
liquide blanc est devenu
bleu, vous pouvez utiliser
l'applicateur.
L'applicateur de froid n'a Placez l'applicateur de
pas été placé dans le
froid sans le manchon
congélateur.
dans le congélateur (***)
pendant au moins
4 heures. Ne conservez
pas l'applicateur de froid
dans le réfrigérateur.
FRANÇAIS 39
Problème
Cause
Solution
L'applicateur de froid ne
touche pas la peau.
Assurez-vous que
l'applicateur de froid est
en contact avec la peau
pendant l'épilation.
La tête pivotante de
l'applicateur de froid
pour les jambes reste
immobile.
La tête pivotante est
gelée.
La tête pivotante
recommencer à pivoter
après l'avoir passée sur la
jambe plusieurs fois.
Assurez-vous que la
partie extérieure de
l'applicateur de froid est
parfaitement sèche avant
de le congeler.
Je ne peux pas retirer la
tête d'épilation.
Vous ne poussez pas
dans la direction
correcte.
Appuyez sur le bouton
de déverrouillage et
faites glisser la tête
d'épilation dans le sens
de la flèche (fig. 10).
Impossible de retirer la
tête de rasage.
Vous ne poussez pas
dans la bonne direction.
Appuyez sur le bouton
de déverrouillage et
faites glisser la tête de
rasage dans le sens de la
flèche (fig. 10).
Les résultats de rasage
ne sont pas satisfaisants.
La tête de rasage est
sale.
Arrêtez l'appareil,
débranchez-le et retirez
la grille de rasage.
Nettoyez le
compartiment à poils et
le bloc tondeuse à l'aide
de la brosse fournie.
Retirez éventuellement
les poils coincés sous les
tondeuses.
40
FRANÇAIS
Problème
Cause
Irritation de la peau plus
forte que d'habitude
après rasage.
La grille de rasage est
Remplacez la grille si elle
endommagée ou usagée. est endommagée ou
usagée.
Solution
NEDERLANDS 41
Inleiding
Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haartjes snel,
gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het nieuwe
keramische epileersysteem met de contourvolgende huidkoeler en het
massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk
verdovende werking van ijs en massage, zorgt de nieuwe Satinelle ICE
ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit. Het resultaat
is een zijdezachte huid en tot wel 50% minder haargroei, indien u het
apparaat regelmatig (om de vier weken) gebruikt.
De Satinelle ICE is geschikt voor het epileren van alle delen van het
lichaam en wordt geleverd met een huidkoeler die speciaal is
ontwikkeld voor het epileren van gevoelige delen van het lichaam
(oksels, bikinilijn). Deze gebieden kunnen bijzonder pijngevoelig zijn en
de speciale huidkoeler helpt deze pijn verminderen.
De sneldraaiende epileerschijfjes grijpen zelfs de kortste haartjes (tot
een halve millimeter!) en verwijderen ze met wortel en al. Hierdoor
blijft uw huid tot wel vier weken glad en zijn de haartjes die na enige
tijd terugkomen donzig zacht.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Beschermhuls voor huidkoeler
Huidkoeler voor de benen met meebewegend koelhoofd
Huidkoeler voor oksels en bikinilijn
Scheerhoofd
Beschermkap voor scheerhoofd
Massage-element
Epileerhoofd
Apparaat
Adapter
Schoonmaakborsteltje
Scrubspons
42
NEDERLANDS
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Controleer of het voltage aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de
bijgeleverde adapter.
Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf
beschadigd is.
Als de adapter beschadigd is, zorg er dan voor dat deze altijd
wordt vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type
om gevaar te voorkomen.
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een
gevaarlijke situatie kan opleveren.
Houd het apparaat en de adapter droog.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Stel het apparaat niet bloot aan een temperatuur lager dan 5cC
of hoger dan 35cC.
Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het
ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers,
wenkbrauwen, kleding, draden, snoeren, borstels enz.
Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te
raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er
zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of
wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer
uw weerstand verminderd is of wanneer u aan suikerziekte, de
ziekte van Raynaud of immunodeficiëntie lijdt.
NEDERLANDS 43
Klaarmaken voor gebruik
Huidkoeler invriezen
1 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vrieskist of
in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten
minste 4 uur liggen voordat u gaat epileren.Wanneer de vloeistof
blauw is, is de huidkoeler klaar voor gebruik.
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is
voor u deze invriest.
B
Tip: u kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het vriesvak
bewaren.
Het apparaat gebruiken
Algemene informatie over epileren
◗
◗
◗
◗
◗
Haren zijn gemakkelijker te epileren nadat u een bad of douche
hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het
epileren.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we
u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte
beharing, om gewend te raken aan het epileren.
Maak op gevoelige delen van het lichaam haren die langer zijn dan
1 cm, eerst korter met een schaar of tondeuse voordat u ze
epileert.
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat
rood en geïrriteerd zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel,
dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt
uw huid gewend aan het epileren en zal de huidirritatie
verminderen en groeien de haren dunner en zachter terug.Als de
huidirritatie na drie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u
een arts te raadplegen.
Epileer bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele
huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken.
44
NEDERLANDS
Epileren met de huidkoeler voor de benen
Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is.
Gebruik geen crème voordat u gaat epileren.
1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 2).
De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand
terwijl u het apparaat gebruikt en houdt de huidkoeler zolang mogelijk
koud.
Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de
huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de
huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer
gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been
heen en weer heeft bewogen.
2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 3).
3 Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en
steek de adapter in het stopcontact.
4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen
(fig. 4).
Kies snelheid I voor gebieden met lichte beharing en/of waar het bot
zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.
Kies snelheid II voor grotere gebieden met sterkere beharing.
5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed
rechtop staan.
6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met de aan/uitknop naar
u toe en beweeg het tegen de haargroeirichting in. Doe dit niet te
snel maar ook niet traag (fig. 5).
Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed
contact maken met uw huid.
Druk het apparaat licht op de huid.
◗
Als u niet helemaal tevreden bent over het resultaat, beweeg de
epilator dan langzamer over uw huid.
7 Gebruik het klepje aan de onderkant van het apparaat om het
apparaat van de huidkoeler te verwijderen (fig. 6).
NEDERLANDS 45
Epileren met de huidkoeler voor oksels en bikinilijn
De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert het aantal actieve
epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze
speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam
minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te
lang zijn (max. 1 cm).
1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 7).
2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 8).
3 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen
(fig. 4).
Wij adviseren u snelheid I te gebruiken.
4 Om uw oksels te epileren, legt u een arm achter uw hoofd om de
huid strak te trekken en plaatst u het apparaat met uw andere
hand loodrecht op de huid (fig. 9).
5 Om de bikinilijn te epileren, trekt u de huid met uw vrije hand
strak en plaatst u het apparaat loodrecht op de huid. Oefen een
lichte druk uit (fig. 10).
6 Beweeg het apparaat langzaam over de huid tegen de richting van
de haargroei in.
7 Gebruik het klepje aan de onderkant van het apparaat om het
apparaat van de huidkoeler voor oksels en bikinilijn te
verwijderen (fig. 11).
Epileren zonder huidkoeler
◗
◗
Als u geen gebruik wenst te maken van de huidkoeler, omdat u
bijvoorbeeld al gewend bent aan het gevoel van epileren, kunt u
het apparaat gebruiken zonder de huidkoeler.
Zorg dat u het apparaat loodrecht op uw huid plaatst en dat u
het tegen de richting van de haargroei in beweegt.
46
NEDERLANDS
Scrubspons gebruiken
Gebruik de scrubspons tijdens het douchen.
Regelmatig masseren met de scrubspons kan helpen voorkomen dat
haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubspons niet vlak voor of vlak na
het epileren.
Scheren
U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw
lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd
bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Verwijder de huidkoeler.
3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 12).
Druk op de ontgrendelknop (1) en schuif het epileerhoofd in de
richting van de pijl (2).
4 Plaats het scheerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat
het vastklikt ('klik') (fig. 13).
5 Schakel het apparaat in door snelheid II te kiezen.
6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat
langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u
lichte druk uitoefent (fig. 14).
Schoonmaken en onderhoud
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te
maken.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit
het stopcontact is getrokken.
NEDERLANDS 47
2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat en schuif de
beschermhuls van de huidkoeler.
3 Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de
benen na ieder gebruik schoon met het bijgeleverde borsteltje of
een vochtige doek.
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is
voor u deze weer invriest.
Epileerhoofd schoonmaken
1 Verwijder het epileerhoofd (fig. 12).
Druk op de ontgrendelknop (1) en schuif het epileerhoofd in de
richting van de pijl (2).
2 Maak alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon met het
borsteltje (fig. 15).
3 Voor een grondige reiniging verwijdert u het massage-element
(fig. 16).
4 U kunt het epileerhoofd (niet het apparaat!) ook grondiger
schoonmaken door het onder de kraan af te spoelen (fig. 17).
Probeer nooit de epileerschijfjes uit het epileerhoofd te verwijderen.
5 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat
het vastklikt ('klik') (fig. 18).
Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden
bevestigd.
Scheerhoofd schoonmaken
Maak het scheerhoofd na elk gebruik schoon.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit
het stopcontact is getrokken.
2 Verwijder de scheerunit door deze uit het scheerhoofd te
trekken (fig. 19).
48
NEDERLANDS
3 Borstel de haren van de scheerunit en het scheerhoofd af.
Zorg er ook voor dat u de haartjes wegborstelt die zich mogelijk
onder de tondeuses hebben opgehoopt (fig. 20).
4 U kunt de scheerunit (niet het apparaat!) ook afspoelen onder de
kraan (fig. 21).
5 Plaats de scheerunit terug in het scheerhoofd en duw het
scheerhoofd terug op het apparaat totdat het vastklikt ('klik')
(fig. 22).
Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadigingen te
voorkomen.
6 Smeer de tondeuses en het scheerblad twee keer per jaar in met
een druppeltje naaimachineolie.
Opbergen
1 Plaats de beschermkap op het scheerhoofd (fig. 23).
2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.
Vervangen
Vervang de scheerunit (type HP6193) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het
scheerhoofd meerdere keren per week gebruikt of wanneer deze
onderdelen beschadigd zijn.
Milieu
◗
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 24).
NEDERLANDS 49
Garantie & service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de
Philips-website www.philips.com of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre
in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
50
NEDERLANDS
Problemen oplossen
Probleem
Oorzaak
Het epileerresultaat gaat De epilator wordt in de
achteruit.
verkeerde richting
bewogen.
Oplossing
Beweeg het apparaat
altijd tegen de
haargroeirichting in.
Het epileerhoofd wordt
onder een verkeerde
hoek op de huid
geplaatst.
Plaats het apparaat
steeds loodrecht op de
huid.
Het epileerhoofd maakt
geen contact met de
huid.
Zorg ervoor dat zowel
de epileerschijfjes als de
huidkoeler goed contact
maken met uw huid.
U hebt uw huid
bevochtigd met water of
u hebt een crème of een
ander
huidverzorgingsproduct
aangebracht voordat u
ging epileren.
Uw huid moet volledig
droog zijn en mag niet
vettig zijn. Smeer geen
crème, bodymilk of een
ander
huidverzorgingsproduct
op uw huid voordat u
gaat epileren.
De huidkoeler voor
oksels en bikinilijn zit op
het apparaat wanneer u
uw benen epileert.
Gebruik uitsluitend de
huidkoeler voor benen
wanneer u uw benen
epileert.
Het apparaat werkt niet. Het stopcontact waarop Zorg ervoor dat er
het apparaat is
stroom op het
aangesloten werkt niet.
stopcontact staat. Als u
een stopcontact in een
badkamerkast gebruikt,
dient u mogelijk het licht
in te schakelen om
stroom te hebben.
NEDERLANDS 51
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het apparaat is niet
ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het
apparaat op een
stopcontact is
aangesloten en is
ingeschakeld.
Het epileerhoofd is niet
goed op het apparaat
bevestigd.
Plaats het epileerhoofd
op het apparaat en druk
het aan totdat het
vastklikt ('klik').
Er treedt huidirritatie op. U hebt de epilator voor
de eerste keer gebruikt
of het is lang geleden dat
u deze hebt gebruikt.
De eerste keren dat u
het apparaat gebruikt,
kan zich enige
huidirritatie voordoen.
Dit is een volstrekt
normaal verschijnsel, dat
snel verdwijnt.Tips om
huidirritatie te
verminderen vindt u in
het eerste gedeelte van
het hoofdstuk 'Apparaat
gebruiken'. Zorg ervoor
dat het epileerhoofd
schoon blijft.
De huidkoeler is niet
koud genoeg.
Plaats de huidkoeler
zonder de beschermhuls
in de vrieskist of het
vriesvak van uw koelkast
(***). Laat de huidkoeler
hier ten minste 4 uur
liggen voordat u gaat
epileren.Wanneer de
vloeistof volledig blauw
is, is de huidkoeler klaar
voor gebruik.
De huidkoeler heeft niet
lang genoeg in de
vrieskist of het vriesvak
van de koelkast gelegen.
52
NEDERLANDS
Probleem
Oorzaak
Oplossing
U hebt de huidkoeler
niet in de vrieskist of het
vriesvak van uw koelkast
geplaatst.
Plaats de huidkoeler
zonder de beschermhuls
in de vrieskist of het
vriesvak van uw koelkast
(***). Plaats de
huidkoeler niet gewoon
in de koelkast.
De huidkoeler maakt
geen contact met de
huid.
Zorg ervoor dat de
huidkoeler altijd goed
contact maakt met uw
huid tijdens het epileren.
Het koelhoofd van de
huidkoeler voor de
benen beweegt niet
mee.
Het koelhoofd is
bevroren.
Wrijf de huidkoeler
enkele keren over uw
been om het koelhoofd
weer te laten bewegen.
Zorg ervoor dat de
buitenzijde van de
huidkoeler steeds
volledig droog is voor u
deze invriest.
Het epileerhoofd kan
niet worden verwijderd.
U beweegt het
epileerhoofd in de
verkeerde richting.
Druk op de
ontgrendelknop en schuif
het epileerhoofd in de
richting van de pijl
(fig. 10) om het te
verwijderen.
Het scheerhoofd kan
niet worden verwijderd.
U beweegt het
scheerhoofd in de
verkeerde richting.
Druk op de
ontgrendelknop en schuif
het scheerhoofd in de
richting van de pijl
(fig. 10) om het te
verwijderen.
NEDERLANDS 53
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het scheerresultaat gaat
achteruit.
Het scheerhoofd is vuil.
Schakel het apparaat uit,
haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder
het scheerblad. Maak de
haarkamer en het
knipelement schoon met
het bijgeleverde
schoonmaakborsteltje.
Verwijder ook de
haartjes die zich mogelijk
onder de tondeuses
hebben verzameld.
De huidirritatie is erger
dan andere keren.
Het scheerblad is
beschadigd of versleten.
Vervang het scheerblad.
54
NORSK
Innledning
Med din nye Satinelle ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt
og effektivt. Kombinasjonen av det nye, keramiske epileringssystemet
med hudkjøler som følger hudens konturer, og massasjesystemet er
revolusjonerende innen epilering.Takket være den døyvende effekten
av is og massasje gjør nye Satinelle ICE epileringen mer behagelig og
mindre smertefull enn noen gang. Resultatet er silkemyk hud og
hårvekstreduksjon på opptil 50 % hvis du bruker apparatet regelmessig
(hver fjerde uke).
Satinelle ICE kan brukes over hele kroppen og leveres med en
hudkjøler som er spesialutviklet for epilering av følsomme områder
(armhuler, bikinilinje). Disse områdene kan være ekstra følsomme for
smerte, noe som denne spesielle hudkjøleren bidrar til å dempe.
De hurtigroterende epileringsskivene får tak i selv de korteste hårene
(helt ned til 0,5 millimeter) og trekker dem ut med røttene. Huden
holder seg glatt i opptil fire uker, og etterveksten blir myk og dunaktig.
Generell beskrivelse (fig. 1)
A
B
C
D
H
F
G
H
I
J
K
Isolerende beskyttelse for hudkjøler
Hudkjøler for ben med fleksibelt kjølehode
Hudkjøler for armhuler og bikinilinje
Skjærehode
Beskyttelsesdeksel for skjærehode
Massasjeelement
Epileringshode
Apparatet
Adapter
Rengjøringsbørste
Eksfolieringshode
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på
den for senere referanse.
NORSK 55
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som
er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger
med.
Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er
skadet.
Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut
med en av original type for å unngå at det oppstår farlige
situasjoner.
Adapteren inneholder en transformator. Ikke klipp av adapteren
for å erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige
situasjoner.
Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5 cC
eller høyere enn 35 cC.
Hold apparatet unna hodehår, øyebryn, øyevipper, klær, tråder,
ledninger, børster o.l. når det er på, slik at det ikke oppstår
skader.
Ikke bruk epileringshodet på irritert hud eller hud med åreknuter,
utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten å konsultere lege
først. Personer med redusert immunforsvar eller som lider av
sukkersyke, Raynauds fenomen eller immundefekt, bør kontakte
lege først.
Før bruk
Fryse hudkjøleren
1 Legg hudkjøleren i fryseboksen eller frysedelen av kjøleskapet
(***) UTEN den isolerende beskyttelsen i minst fire timer før du
begynner å epilere. Når væsken har blitt blå, er hudkjøleren klar
til bruk.
Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den.
B
Tips: Du kan oppbevare hudkjøleren i fryseren hele tiden.
56
NORSK
Bruke apparatet
Generell informasjon om epilering
◗
◗
◗
◗
◗
Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet.
Huden må imidlertid være helt tørr før du begynner å epilere.
Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver
det på et område med bare lett hårvekst for å venne deg til
epileringsprosessen.
Før du epilerer hår på mer enn 1 cm på følsomme hudpartier, må
du stusse dem med en trimmer eller saks.
Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker
epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert
som du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen,
irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis
irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du
kontakter lege.
Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, slik at
eventuell hudirritasjon kan dempes over natten.
Epilere med hudkjøleren for ben
Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for
krem før epileringen.
1 Skyv den isolerende beskyttelsen inn på hudkjøleren (fig. 2).
Den isolerende beskyttelsen gjør at du ikke blir ubehagelig kald i
hånden mens du bruker apparatet, og holder hudkjøleren kald lengst
mulig.
Det kan hende at det roterende kjølehodet fryser fast på hudkjøleren
og ikke beveger på seg rett etter at du har tatt hudkjøleren ut av
fryseren. Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over benet
noen ganger.
2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 3).
3 Sett inn støpselet under på apparatet, og koble adapteren til
stikkontakten.
NORSK 57
4 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet (fig. 4).
Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og områder der det
ligger ben rett under huden, for eksempel knær og ankler.
Velg hastighet II for større områder med kraftigere hårvekst.
5 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg.
6 Hold apparatet vinkelrett mot huden med av/på-bryteren mot
deg, og beveg det rolig mot hårets vekstretning (fig. 5).
Pass på at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt
med huden.
Trykk apparatet lett mot huden.
◗
Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du
prøve å føre epilatoren saktere over huden.
7 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren
(fig. 6).
Epilere med hudkjøleren for armhuler og bikinilinje
Den spesielle hudkjøleren for armhuler og bikinilinje reduserer antallet
aktive epileringsskiver. Sammen med den store kjøleflaten gjør
hudkjøleren epileringen mindre smertefull på følsomme områder. Du
oppnår best resultat hvis hårstråene ikke er for lange (maks. 1 cm).
1 Skyv den isolerende beskyttelsen inn på hudkjøleren (fig. 7).
2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 8).
3 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet (fig. 4).
Vi anbefaler at du bruker hastighet I.
4 Når du skal epilere armhulene, legger du én arm bak hodet for å
strekke huden og holder apparatet vinkelrett mot huden med den
andre hånden (fig. 9).
5 Når du skal epilere bikinilinjen, strekker du huden med den ledige
hånden og holder apparatet vinkelrett mot huden med et lett
trykk (fig. 10).
58
NORSK
6 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning.
7 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren
for armhuler og bikinilinje (fig. 11).
Epilere uten hudkjøler
◗
◗
Hvis du ikke vil bruke hudkjøleren, for eksempel når du er blitt
vant med epileringen, kan du også bruke apparatet uten
hudkjøleren.
Pass på å holde epilatoren vinkelrett mot huden og føre den mot
hårets vekstretning.
Bruke eksfolieringshodet
Bruk eksfolieringshodet i dusjen.
Regelmessig massasje med eksfolieringshodet kan forebygge inngrodde
hår. Ikke bruk eksfolieringshodet like før eller etter epilering.
Barbering
Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, for
eksempel armhulene og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt
resultat på en skånsom og behagelig måte.
1 Pass på at apparatet er slått av.
2 Ta av hudkjøleren.
3 Ta av epileringshodet (fig. 12).
Trykk på utløserknappen (1), og beveg epileringshodet i pilens retning
(2).
4 Sett skjærehodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører
et klikk (fig. 13).
5 Slå på apparatet ved å velge hastighet II.
6 Hold skjærehodet mot huden, og før apparatet jevnt og sakte
mot hårets vekstretning med et lett trykk (fig. 14).
NORSK 59
Rengjøring og vedlikehold
Skyll aldri adapteren eller selve apparatet med vann.
Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin,
aceton o.l. til å rengjøre apparatet.
1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av
stikkontakten.
2 Ta hudkjøleren av apparatet, og skyv den isolerende beskyttelsen
av hudkjøleren.
3 Rengjør alltid det fleksible kjølehodet på hudkjøleren med
børsten som følger med eller en fuktig klut etter bruk.
Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den igjen.
Rengjøre epileringshodet
1 Ta av epileringshodet (fig. 12).
Trykk på utløserknappen (1), og beveg epileringshodet i pilens retning
(2).
2 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av
børsten (fig. 15).
3 Du kan ta av massasjeelementet for å rengjøre grundigere
(fig. 16).
4 Du kan også rengjøre epileringshodet (ikke apparatet!)
grundigere ved å skylle det under kranen (fig. 17).
Prøv aldri å løsne epileringsskivene fra epileringshodet.
5 Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du
hører et klikk (fig. 18).
Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
Rengjøre skjærehodet
Rengjør alltid skjærehodet etter bruk.
60
NORSK
1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av
stikkontakten.
2 Ta av skjæreenheten ved å trekke den av skjærehodet (fig. 19).
3 Børst håret bort fra skjæreenheten og skjærehodet. Pass også på
å børste bort hår som har samlet seg under trimmerne (fig. 20).
4 Du kan også skylle skjæreenheten (ikke apparatet!) under
springen (fig. 21).
5 Sett skjæreenheten tilbake på skjærehodet, og trykk skjærehodet
på apparatet igjen til du hører et klikk (fig. 22).
Ikke trykk på skjærefolien. Det kan skade den.
6 Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på
skjæreenheten to ganger i året.
Oppbevaring
1 Sett beskyttelsesdekselet på skjærehodet (fig. 23).
2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet.
Utskifting
Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut
skjæreenheten (type HP6193) etter ett til to års bruk eller hvis delene
er skadet.
Miljø
◗
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan
brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon.Ved å gjøre
dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (fig. 24).
NORSK 61
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips' Internettsider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der
du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes
noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale
Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
62
NORSK
Feilsøking
Problem
Årsak
Løsning
Dårligere
epileringsresultat.
Epilatoren føres i feil
retning.
Beveg alltid apparatet
mot hårets vekstretning.
Epileringshodet holdes
mot huden i feil vinkel.
Pass på at du holder
apparatet vinkelrett mot
huden.
Epileringshodet er ikke i
kontakt med huden.
Pass på at både
epileringshodet og
hudkjøleren er ordentlig i
kontakt med huden når
du epilerer.
Huden var fuktet med
vann, eller det ble brukt
en krem eller et annet
hudpleieprodukt før
epileringen.
Pass på at huden er helt
tørr og fettfri. Ikke bruk
fuktighetskrem eller
andre hudpleieprodukter
på huden før du epilerer.
Hudkjøleren for
armhuler og bikinilinje
sitter på apparatet når
du epilerer bena.
Bruk bare hudkjøleren
for ben når du epilerer
bena.
Det er ikke strøm i
stikkontakten som
apparatet er koblet til.
Pass på at det er strøm i
stikkontakten du bruker.
Hvis du bruker en
stikkontakt på badet, må
du kanskje slå på lyset for
at stikkontakten skal få
strøm.
Apparatet er ikke på.
Pass på at apparatet er
koblet til og slått på.
Epileringshodet er ikke
festet riktig.
Sett epileringshodet på
apparatet, og trykk det
på plass til du hører et
klikk.
Apparatet virker ikke.
NORSK 63
Problem
Årsak
Det oppstår
hudirritasjon.
Du brukte epilatoren for Det kan oppstå noe
første gang på en lang
hudirritasjon de første
stund.
gangene du bruker
apparatet. Dette er helt
normalt og forsvinner
vanligvis raskt. Hvis du vil
ha tips for å minske
hudirritasjonen, kan du
lese første del i kapittelet
Bruke apparatet. Pass
også på at du holder
epileringshodet rent.
Hudkjøleren er ikke kald
nok.
Hudkjøleren lå ikke lenge Legg hudkjøleren i
nok i fryseren.
fryseboksen eller
frysedelen av kjøleskapet
(***) uten den
isolerende beskyttelsen i
minst fire timer. Når
fargen på væsken er helt
blå, er hudkjøleren klar til
bruk.
Løsning
Hudkjøleren har ikke
Legg hudkjøleren i
ligget i fryseboksen eller fryseboksen eller
frysedelen av kjøleskapet. frysedelen av kjøleskapet
(***) uten den
isolerende beskyttelsen i
minst fire timer. Ikke
oppbevar hudkjøleren i
kjøleskapet.
Hudkjøleren er ikke i
kontakt med huden.
Pass på at hudkjøleren
alltid er ordentlig i
kontakt med huden når
du epilerer.
64
NORSK
Problem
Årsak
Løsning
Det roterende
kjølehodet på
hudkjøleren for ben
beveger seg ikke.
Det roterende
kjølehodet har frosset
fast.
Før hudkjøleren over
benet noen ganger, så
begynner det å rotere
igjen. Pass alltid på at
hudkjøleren er helt tørr
utenpå før du fryser den.
Det går ikke an å ta av
epileringshodet.
Du beveger ikke
Trykk på utløserknappen,
epileringshodet riktig vei. og beveg epileringshodet
i pilens retning for å ta
det av (fig. 10).
Det går ikke an å ta av
skjærehodet.
Du beveger ikke
skjærehodet riktig vei.
Trykk på utløserknappen,
og beveg skjærehodet i
pilens retning for å ta det
av (fig. 10).
Dårligere
barberingsresultat.
Skjærehodet er skittent.
Slå av apparatet, koble
det fra, og ta av
skjærefolien. Rengjør
hårkammeret og
kutteenheten med
rengjøringsbørsten som
fulgte med. Fjern hår som
eventuelt sitter fast
under trimmerne.
Kraftigere hudirritasjon
enn vanlig etter
barbering.
Skjærefolien er skadet
eller slitt.
Skift ut skjærefolien hvis
den er skadet eller slitt.
SVENSKA 65
Introduktion
Med nya Satinelle ICE kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt
och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en
hudkylare som följer kroppens konturer och ett massagesystem har
revolutionerat epileringen.Tack vare den bedövningseffekt som iskylan
och massagen ger blir epileringen med nya Satinelle ICE mer bekväm
och mindre smärtsam än någonsin. Resultatet blir silkeslen hud och
minskad hårväxt med upp till 50 %, förutsatt att du använder apparaten
regelbundet (var fjärde vecka).
Du kan använda Satinelle ICE på alla kroppsdelar. Det medföljer en
hudkylare som har utvecklats särskilt för hudområden som är känsliga
för epilering (armhålorna, bikinilinjen). De här områdena kan vara
särskilt känsliga för smärta, vilket den speciellt utvecklade hudkylaren
hjälper till att lindra.
De snabbroterande epileringsskivorna fångar även de kortaste hårstråna
(ned till en halv millimeter) och drar ut dem med rötterna. Resultatet
blir mjuk och len hud i upp till fyra veckor och en mjuk och fjunig
återväxt.
Allmän beskrivning (bild 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Skyddsfodral för hudkylare
Hudkylare med rörligt huvud för ben
Hudkylare för armhålor och bikinilinje
Rakhuvud
Skydd till rakhuvud
Massageelement
Epileringshuvud
Apparat
Adapter
Rengöringsborste
Löddrande tvättpuff
66
SVENSKA
Viktigt
Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder apparaten, och
spara dem ifall du behöver dem igen.
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern
motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande
adaptern.
Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är
skadad.
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av
originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå.
Adaptern innehåller en transformator. Skär inte av adaptern för
att ersätta den med en annan kontakt eftersom detta leder till en
farlig situation.
Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.
Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5cC eller högre
än 35cC.
Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår,
ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande
när den är igång.
Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har
åderbråck eller är finnig, på leverfläckar (med hår) eller på skadad
hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt
immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller
immunbrist ska först tala med sin läkare.
Förberedelser inför användning
Frysa hudkylaren
1 Lägg hudkylaren UTAN skyddsfodral i frysen eller ett frysfack
(***) i minst 4 timmar innan du börjar epileringen. När vätskan
har blivit blå är hudkylaren klar att använda.
Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den.
SVENSKA 67
B
TIPS: Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden.
Använda apparaten
Allmän information om epilering
◗
◗
◗
◗
◗
Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet.Var
noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.
När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi
att du gör det på ett område med bara lite hårväxt, så att du kan
bekanta dig med metoden.
Innan du epilerar hårstrån som är längre än 1 cm på känsliga
hudområden bör du göra dem kortare med en trimmer eller sax.
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du
använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över.Allt
eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen
minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om
irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att
tala med din läkare.
Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på
kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner
minska över natten.
Epilering med hudkylaren för ben
Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm
innan du epilerar.
1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 2).
Skyddsfodralet skyddar handen från nedkylning medan du använder
apparaten och gör att hudkylaren håller sig kall längre.
Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte
när du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig
igen när du har fört det längs ditt ben några gånger.
2 Knäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 3).
3 Anslut kontakten till uttaget längst ned på apparaten och anslut
adaptern till vägguttaget.
68
SVENSKA
4 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet (bild 4).
Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och där benet ligger direkt
under huden, t.ex knän och vrister.
Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt.
5 Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp.
6 Placera apparaten vinkelrätt mot huden med på/av-reglaget mot
dig och för den i riktning mot hårväxten i ett lugnt tempo
(bild 5).
Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren har ordentlig
hudkontakt.
Tryck lätt med apparaten mot huden.
◗
Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du
prova att föra epilatorn långsammare över huden.
7 Använd fliken i botten av apparaten när du tar bort den från
hudkylaren (bild 6).
Epilering med hudkylaren för armhålor och bikinilinje
Den speciella hudkylaren för armhålor och bikinilinje minskar antalet
aktiva epileringsskivor.Tillsammans med den stora kylande ytan gör
hudkylaren att epileringen av känsliga områden blir mindre smärtsam.
Du får bäst resultat när hårstråna inte är för långa (max 1 cm).
1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 7).
2 Knäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 8).
3 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet (bild 4).
Vi rekommenderar att du använder hastighet I.
4 Om du ska epilera området kring armhålan, sätt en arm bakom
huvudet för att sträcka ut huden och sätt apparaten vinkelrätt
mot huden med din lediga hand (bild 9).
5 När du epilerar bikinilinjen sträcker du ut huden med din lediga
hand och sätter apparaten vinkelrätt mot huden med endast ett
lätt tryck (bild 10).
SVENSKA 69
6 För apparaten långsamt över huden i riktning mot hårväxten.
7 Använd fliken i botten av apparaten när du tar bort den från
hudkylaren för armhålor och bikinilinje (bild 11).
Epilering utan hudkylare
◗
◗
Om du inte vill använda hudkylaren, till exempel när du har blivit
van vid känslan av epileringen kan du använda apparaten utan den.
Se till att du placerar epilatorn vinkelrätt mot huden och att du
för den i riktning mot hårväxten.
Använda den löddrande tvättpuffen
Använd den löddrande tvättpuffen i duschen.
Regelbunden massage med puffen kan förhindra att hårstrån börjar
växa inåt. Använd inte tvättpuffen precis före eller efter epilering.
Rakning
Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, t.ex.
armhålorna och bikinilinjen. Med rakhuvudet erhåller du ett lent resultat
på ett mjukt och behagligt sätt.
1 Kontrollera att apparaten är avstängd.
2 Ta bort hudkylaren.
3 Ta bort epileringshuvudet (bild 12).
Tryck på spärrknappen (1) och för epileringshuvudet i pilens riktning
(2).
4 Placera rakhuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten
tills det knäpps på plats med ett klick (bild 13).
5 Starta apparaten genom att välja hastighet II.
6 Placera rakhuvudet på huden och för apparaten långsamt och
mjukt mot hårväxtens riktning med ett lätt tryck (bild 14).
70
SVENSKA
Rengöring och underhåll
Skölj aldrig adaptern eller själva apparaten med vatten.
Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin,
aceton etc. till att rengöra apparaten.
1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är
utdragen.
2 Ta bort hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från
hudkylaren.
3 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med den
medföljande borsten eller en fuktig trasa efter varje användning.
Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen.
Rengöra epileringshuvudet
1 Ta bort epileringshuvudet (bild 12).
Tryck på spärrknappen (1) och för epileringshuvudet i pilens riktning
(2).
2 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivorna med
rengöringsborsten (bild 15).
3 Vid grundlig rengöring kan du ta bort massageelementet (bild 16).
4 Du kan också rengöra epileringshuvudet (INTE apparaten) mer
noggrant genom att skölja det under rinnande vatten (bild 17).
Försök inte ta bort epileringsskivorna från epileringshuvudet.
5 Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot
apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (bild 18).
Du kan endast sätta fast epileringshuvudet på apparaten på ett sätt.
Rengöra rakhuvudet
Rengör rakhuvudet efter varje användning.
1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är
utdragen.
SVENSKA 71
2 Ta bort skärhuvudet genom att dra ut det från rakhuvudet (bild 19).
3 Borsta bort hår från skärhuvudet och rakhuvudet.Ta också bort
det hår som har samlats under trimsaxen (bild 20).
4 Du kan också skölja skärhuvudet (INTE apparaten) under
rinnande vatten (bild 21).
5 Placera skärhuvudet i rakhuvudet och tryck det på plats så att ett
klickljud hörs (bild 22).
Undvik att trycka på skärbladet, så att det inte skadas.
6 Gnid in trimsaxen och skärbladet på skärhuvudet med en droppe
symaskinsolja två gånger om året.
Förvaring
1 Sätt på skyddet på rakhuvudet (bild 23).
2 Förvara apparaten och tillbehören i etuiet.
Byten
Om du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut
skärhuvudet (typ HP6193) efter ett eller två års användning eller om
dessa delar skadas.
Miljön
◗
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad.
Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så
hjälper du till att skydda miljön (bild 24).
Garanti och service
Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du
besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till
din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
72
SVENSKA
Felsökning
Problem
Orsak
Lösning
Försämrat
epileringsresultat.
Epilatorn förs i fel
riktning.
För alltid apparaten i
riktning mot hårväxten.
Epileringshuvudet har
placerats i fel vinkel mot
huden.
Se till att du håller
apparaten vinkelrätt mot
huden.
Epileringshuvudet har
Se till att både
inte kontakt med huden. epileringshuvudet och
hudkylaren är i kontakt
med huden ordentligt vid
epilering.
Huden har fuktats med
vatten, hudkräm eller
någon annan
hudvårdsprodukt före
epileringen.
Se till att huden är helt
torr och fri från fett.
Använd inte någon kräm,
hudlotion eller annan
hudvårdsprodukt innan
du börjar epilera.
Hudkylaren för armhålor Använd endast
och bikinilinje sitter på
hudkylaren för ben när
apparaten när du epilerar du epilerar benen.
benen.
Apparaten fungerar inte. Den kontakt som
Kontrollera att det finns
apparaten är ansluten till ström i kontakten. Om
är inte strömförande.
du använder ett uttag på
ett badrumsskåp kan du
behöva tända lyset för
att kontakten ska
aktiveras.
Apparaten är inte
påslagen.
Kontrollera att apparaten
är ansluten till
vägguttaget och påslagen.
SVENSKA 73
Problem
Orsak
Lösning
Epileringshuvudet har
Placera epileringshuvudet
inte satts fast på rätt sätt. på apparaten och tryck
det mot apparaten tills
det knäpps på plats med
ett klick.
Hudirritation uppstår.
Du har använt epilatorn
för första gången eller
efter en längre periods
uppehåll.
Viss hudirritation kan
uppstå de första
gångerna du använder
apparaten. Det är
normalt, men irritationen
bör försvinna snabbt.Tips
om hur du kan minska
hudirritationen finns i
första delen av kapitlet
Använda apparaten. Se
också till att hålla
epileringshuvudet rent.
Hudkylaren är inte
tillräckligt kall.
Hudkylaren låg för kort
stund i frysen.
Lägg hudkylaren utan
skyddsfodral i frysen eller
ett frysfack (***) i minst
4 timmar. När vätskan
har gått från att vara vit
till att bli helt blå är
hudkylaren klar att
använda.
Hudkylaren placerades
inte i frysen eller i ett
frysfack.
Lägg hudkylaren utan
skyddsfodral i frysen eller
ett frysfack (***) i minst
4 timmar. Lägg inte
hudkylaren i kylskåpet.
Hudkylaren har inte
kontakt med huden.
Se till att hudkylaren har
hudkontakt vid epilering.
74
SVENSKA
Problem
Orsak
Lösning
Det rörliga huvudet på
hudkylaren för ben rör
sig inte.
Det rörliga kylhuvudet
har frusit.
För det rörliga huvudet
längs ditt ben några
gånger så att det börjar
röra sig igen. Se alltid till
att hudkylarens utsida är
helt torr innan du lägger
den i frysen.
Det går inte att ta bort
epileringshuvudet.
Du för inte
epileringshuvudet åt rätt
håll.
Tryck på spärrknappen
och för epileringshuvudet
i den riktning som pilen
visar (bild 10) när du tar
bort det.
Det går inte att ta bort
rakhuvudet.
Du för inte rakhuvudet
åt rätt håll.
Tryck på spärrknappen
och för rakhuvudet i den
riktning som pilen visar
(bild 10) när du tar bort
det.
Försämrat
rakningsresultat.
Rakhuvudet är inte rent.
Stäng av apparaten, dra
ut kontakten och ta bort
skärbladet. Rengör
därefter håruppsamlaren
och skärhuvudet med
den medföljande
rengöringsborsten.Ta
bort eventuella hårstrån
som har fastnat under
trimsaxen.
Allvarligare hudirritation
än vanligt efter rakning.
Skärbladet är skadat eller Byt ut skärbladet om det
utslitet.
är skadat eller utslitet.
SUOMI 75
Johdanto
Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti,
helposti ja tehokkaasti. Uuden keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ihoa
myötäilevän jäähdytyselementin ja hierontajärjestelmän yhdistelmä on
mullistanut epiloinnin. Satinelle ICE -epilaattorin luonnollisesti viilentävän
ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä
miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Kun käytät laitetta säännöllisesti
(kerran kuussa), saat silkinpehmeän ihon ja jopa 50 % vähäisemmän
karvankasvun.
Satinelle ICE -epilaattoria voi käyttää koko vartalolle, ja mukana
toimitetaan erityisesti herkkien ihoalueiden, kuten kainaloiden tai
bikinirajan, ajamiseen tarkoitettu kivuntunnetta lievittävä Skin Coolerjäähdytyselementti.
Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen
millimetrin pituisetkin) ja poistavat ne juurineen.Tämän ansiosta iho
pysyy pehmeänä jopa neljä viikkoa ja kasvava uusi karva on pehmeää ja
hentoa.
Laitteen osat (kuva 1)
A
B
C
D
H
F
G
H
I
J
K
Jäähdytyselementin suojakotelo
Säärien jäähdytyselementti, jossa on kääntyvä pää
Kainaloiden ja bikinirajan jäähdytyselementti
Ajopää
Ajopään suojus
Hierontaelementti
Epilointipää
Laite
Verkkolaite
Puhdistusharja
Kuorintatyyny
76
SUOMI
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä
ohje vastaisen varalle.
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.
Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai laite on vaurioitunut.
Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen
tilalle toisenlaista pistoketta, ettet aiheuta vaaratilannetta.
Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Älä pidä laitetta alle 5 cC:n tai yli 35 cC:n lämpötilassa.
Älä pidä käynnissä olevaa laitetta esimerkiksi hiusten, silmäripsien,
kulmakarvojen, vaatteiden, johtojen tai harjojen lähellä, ettet
loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.
Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,
näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin
olet kysynyt lääkäriltä. Myös sellaisten henkilöiden, joiden
vastustuskyky on alentunut tulisi ensin kysyä neuvoa lääkäriltä.
Tällaisia henkilöitä ovat esimerkiksi raskaana olevat naiset,
diabeetikot, verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavat.
Käyttöönotto
Skin Cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen
1 Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastuslokeroon
(***) vähintään neljä tuntia ennen epiloinnin aloittamista. Kun
neste on muuttunut siniseksi, jäähdytyselementtiä voi käyttää.
Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin
kuiva.
B
Vinkki: voit säilyttää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti.
SUOMI 77
Käyttö
Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta
◗
◗
◗
◗
◗
Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on
kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan.
Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa
sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokarvoja.Tällä tavoin
voit totutella vähitellen ihokarvojen poistoon.
Voit lyhentää pitkät ihokarvat leikkurilla tai saksilla ihon aroilta
alueilta ennen epilointia.
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen
ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja
häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat
ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon
ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.
Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaan
menoa, jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii
rauhoittua yön aikana.
Ihokarvojen poisto sääristä jäähdytyselementin avulla
Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä
käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa.
1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 2).
Suojakotelo estää kättä tuntemasta epämiellyttävää kylmyyttä laitetta
käytettäessä ja pitää jäähdytyselementin viileänä mahdollisimman
pitkään.
Kääntyvä pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin
se ei liiku, kun otat jäähdytyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa
toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran säärtä vasten.
2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 3).
3 Kytke verkkolaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan
tuloliittimeen ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan
pistorasiaan.
78
SUOMI
4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 4).
Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on
heti ihon alla.Tällaisia alueita ovat esimerkiksi polvet ja nilkat.
Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on
voimakkaampaa.
5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat
pystyyn.
6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta sitä ihokarvojen
kasvusuuntaa vastaan siten, että laitteen liukukytkin osoittaa
itseäsi kohti (kuva 5).
Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa
kunnolla.
Paina laitetta kevyesti ihon vasten.
◗
Jos et ole täysin tyytyväinen ajotulokseen, liikuta epilaattoria
hitaammin iholla.
7 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä
olevasta kielekkeestä (kuva 6).
Kainaloiden ja bikinirajan epilointi Skin Cooler jäähdytyselementin avulla
Kainaloita ja bikinirajaa varten erikseen suunniteltu jäähdytyselementti
vähentää tarvittavien aktiivisten pinsettilevyjen määrää.
Jäähdytyselementin jäähdytysala on lisäksi laaja, joten ihokarvojen
poistaminen aroilta ihoalueilta on aiempaa kivuttomampaa. Saavutat
parhaan tuloksen, kun karvat eivät ole liian pitkät (enintään 1 cm:n
pituiset).
1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 7).
2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 8).
3 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 4).
Suosittelemme nopeutta I.
4 Kun haluat poistaa kainalokarvat, nosta toinen käsivarsi pään
SUOMI 79
taakse. Kun iho on kireällä, aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten
(kuva 9).
5 Kun haluat poistaa ihokarvat bikinirajasta, vedä iho vapaalla
kädellä kireäksi ja aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten kuitenkaan
laitetta painamatta (kuva 10).
6 Siirrä laitetta hitaasti iholla vasten ihokarvojen kasvusuuntaa.
7 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä
olevasta kielekkeestä (kuva 11).
Ihokarvojen poistaminen ilman Skin Cooler jäähdytyselementtiä
◗
◗
Jos et halua käyttää jäähdytyselementtiä, koska olet jo esimerkiksi
tottunut epilointiin, voit käyttää laitetta myös ilman
jäähdytyselementtiä.
Varmista, että laite on kohtisuoraan ihoa vasten ja että liikutat sitä
vasten karvojen kasvusuuntaa.
Kuorintatyynyn käyttö
Kuori iho kuorintatyynyllä suihkussa.
Ihon säännöllinen hierominen kuorintatyynyllä saattaa estää ihokarvojen
sisäänkasvamisen. Älä käytä kuorintatyynyä ennen ihokarvojen
poistamista äläkä heti sen jälkeen.
Ihokarvojen poisto
Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi
kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja
hellävaraisella tavalla sileän tuloksen.
1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
2 Irrota jäähdytyselementti.
3 Irrota epilointipää (kuva 12).
80
SUOMI
Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan (2).
4 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se
napsahtaa paikalleen (kuva 13).
5 Käynnistä laite valitsemalla nopeus II.
6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi
vasten karvojen kasvusuuntaa. Paina laitetta samalla kevyesti
(kuva 14).
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusliinoja tai alkoholia,
asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita.
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä
virtalähteeseen.
2 Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois
jäähdytyselementistä.
3 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää laitteen mukana
tulevalla harjalla tai kostealla liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen.
Tarkista, että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, ennen kuin
pakastat sen uudelleen.
Epilointipään puhdistaminen
1 Irrota epilointipää (kuva 12).
Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan (2).
2 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi
(kuva 15).
3 Voit irrottaa hierontaelementin perusteellista puhdistusta varten
(kuva 16).
SUOMI 81
4 Voit puhdistaa epilointipään tavallista perusteellisemmin
huuhtelemalla sen juoksevalla vedellä. (Itse laitetta ei saa
kuitenkaan huuhdella.) (kuva 17).
Älä yritä irrottaa pinsettilevyjä epilointipäästä.
5 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se
napsahtaa paikalleen (kuva 18).
Voit asentaa epilointipään laitteeseen vain yhdellä tavalla.
Ajopään puhdistus
Puhdista ajopää aina käytön jälkeen.
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä
virtalähteeseen.
2 Irrota teräyksikkö vetämällä se irti ajopäästä (kuva 19).
3 Harjaa kaikki ihokarvat pois teräyksiköstä ja ajopäästä. Harjaa
ihokarvat huolellisesti pois myös ohjauskammoista (kuva 20).
4 Voit puhdistaa teräyksikön myös juoksevalla vedellä. (Itse laitetta
ei saa kuitenkaan huuhdella vedellä.) (kuva 21).
5 Aseta teräyksikkö takaisin ajopäähän ja paina ajopäätä laitteeseen,
kunnes se napsahtaa paikoilleen (kuva 22).
Älä paina teräverkkoa, ettei se vahingoitu.
6 Lisää ajopään ohjauskampoihin ja teräverkkoon pisara
ompelukoneöljyä kahdesti vuodessa.
Säilytys
1 Aseta ajopään suojus paikalleen (kuva 23).
2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.
82
SUOMI
Varaosat
Jos käytät ajopäätä useita kertoja viikossa, vaihda (mallissa HP6193)
uuteen viimeistään kahden vuoden kuluttua.Vaihda osat aiemmin, jos ne
ovat vahingoittuneet.
Ympäristöasiaa
◗
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat
vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 24).
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin
Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa
yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV:n huolto-osastoon.
SUOMI 83
Vianmääritys
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Huonontunut
epilointitulos.
Epilaattoria on liikutettu
väärään suuntaan.
Liikuta aina laitetta
hiusten kasvusuuntaa
vastaan.
Epilointipää on asetettu
iholle väärään kulmaan.
Varmista, että laite on
epiloitaessa kohtisuoraan
ihoa vasten.
Epilointipää ei kosketa
ihoa.
Tarkista, että pinsettilevyt
ja jäähdytyselementti
koskettavat ihoa
kunnolla.
Iho oli kostea tai sille oli
levitetty voidetta tai
jotakin muuta
ihonhoitotuotetta ennen
epilointia.
Varmista, että iho on
täysin kuiva ja että se ei
ole rasvainen. Älä käytä
voiteita juuri ennen
ihokarvojen poistoa.
Kainaloiden ja bikinirajojen Käytä säärien
epilointiin tarkoitettu
jäähdytyselementtiä vain
jäähdytyselementti on
säärien epilointiin.
laitteessa myös säärien
ajamisen aikana.
Laite ei toimi.
Pistorasiaan ei tule virtaa. Varmista, että pistorasiaan
tulee virtaa. Kylpyhuoneen
pistorasian aktivoiminen
saattaa edellyttää valojen
sytyttämistä.
Laite ei käynnisty.
Varmista, että virtajohto
on pistorasiassa ja että
laitteeseen on kytketty
virta.
Epilointipää ei ole oikein
kiinnitetty.
Aseta ajopää laitteeseen
ja paina sitä laitteeseen,
kunnes se napsahtaa
paikalleen.
84
SUOMI
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Iholla ilmenee ärsytystä.
Olet ehkä käyttänyt
laitetta ensimmäistä
kertaa tai pitkän tauon
jälkeen.
Iho saattaa hieman
aristaa tai punoittaa
muutaman ensimmäisen
ihokarvojen poistokerran
jälkeen.Tämä on aivan
normaali ilmiö ja häviää
nopeasti. Lisävinkkejä
ihoärsytyksen
vähentämiseksi on
ohjeen kohdassa Käyttö.
Epilointipään huolellinen
puhdistus jokaisen
käyttökerran jälkeen on
myös tärkeää.
Jäähdytyselementti ei ole Jäähdytyselementti ei ole Aseta jäähdytyselementti
tarpeeksi kylmä.
jäätynyt kunnolla.
ILMAN suojakoteloa
pakastuslokeroon (***)
vähintään neljä tuntia
ennen epiloinnin
aloittamista. Kun neste
on muuttunut siniseksi,
jäähdytyselementti on
valmis käytettäväksi.
Jäähdytyselementti ei ole Aseta jäähdytyselementti
ollut pakastimessa tai
ILMAN suojakoteloa
pakastelokerossa.
pakastuslokeroon (***)
vähintään neljä tuntia
ennen epiloinnin
aloittamista. Älä
kuitenkaan säilytä sitä
jääkaapissa.
SUOMI 85
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Jäähdytyselementti ei
kosketa ihoa.
Varmista, että
jäähdytyselementti
koskettaa kunnolla ihoa
epiloinnin aikana.
Säärien
jäähdytyselementin
kääntyvä pää ei liiku.
Jäähdytyselementin
kääntyvä pää saattaa olla
jäässä.
Kääntyvä pää alkaa toimia
uudelleen, kun vedät sitä
muutaman kerran sääriä
pitkin.Varmista, että
jäähdytyselementin
ulkopuoli on täysin kuiva
ennen pakastamista.
Epilointipää ei irtoa.
Et liikuta epilointipäätä
oikeaan suuntaan.
Irrota epilointipää
painamalla
vapautuspainiketta ja
siirtämällä epilointipäätä
siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan
(10).
Ajopää ei irtoa.
Et liikuta ajopäätä
oikeaan suuntaan.
Irrota ajopää painamalla
vapautuspainiketta ja
siirtämällä epilointipäätä
siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan
(10).
Huonontunut ajotulos.
Ajopää on likainen.
Katkaise laitteesta virta ja
vedä teräyksikkö irti
laitteesta. Puhdista ajopää
ja ihokarvakammio
laitteen mukana
toimitetulla harjalla.
Harjaa huolellisesti
ihokarvat pois myös
ohjauskammoista.
Tavallista voimakkaampi
ihoärsytys ihokarvojen
poiston jälkeen.
Teräyksikkö on
rikkoutunut tai kulunut.
Vaihda teräyksikkö, jos se
on rikkoutunut tai
kulunut.
86
DANSK
Introduktion
Med din nye Satinelle ICE kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket
hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med
det kølende, konturfølgende is-element og det masserende system
udgør en revolution inden for epilering.Takket være isens naturligt
bedøvende effekt og massagen, gør den nye Satinelle ICE epilering mere
behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er en
silkeblød hud og en reduktion af hårvækst på op til 50%, forudsat at du
anvender apparatet regelmæssigt (hver 4 uge).
Denne Satinelle ICE passer til alle kropsdele og leveres med et iselement, der er specielt udviklet til at fjerne hår på følsomme områder
(armhuler, bikinilinje). Disse områder kan være specielt følsomme over
for smerte, hvilket is-elementet hjælper med til at mindske.
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til
0,5 mm!) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op
til 4 uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.
Generel beskrivelse (fig. 1)
A
B
C
D
H
F
G
H
I
J
K
Isolerende kappe til is-element
Is-element til benene med vipbart hoved
Is-element til armhuler og bikinilinje
Skærhoved
Beskyttelsesdæksel til skærhoved
Massageelement
Epilatorhoved
Apparat
Adapter
Rensebørste
Loofah-svamp
Vigtigt
Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuel senere brug.
DANSK 87
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om
spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale
netspænding.
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er
beskadiget.
Hvis adapteren beskadiges, må den kun udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes
af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget
risikabelt.
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over
35cC.
For at undgå skader og uheld, skal apparatet altid holdes i sikker
afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger,
børster o.lign., når det er tændt.
Brug aldrig epilatorhovedet på irriteret hud eller på hud med
åreknuder, udslæt, hudafskrabninger, filipenser, (behårede)
modermærker eller sår uden først at rådføre dig med lægen.
Spørg ligeledes lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar
eller lider af sukkersyge eller Raynaud.
Klargøring
Nedfrysning af is-element
1 Læg is-elementet i fryser eller isboks (***) UDEN
beskyttelsekappe mindst 4 timer før epileringen. Når væsken er
blevet blå, er is-elementet klar til brug.
Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
B
TIPS: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren.
88
DANSK
Sådan bruges apparatet
Generel information om epilering
◗
◗
◗
◗
◗
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
men huden skal være helt tør, inden du starter.
Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted
med let hårvækst, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden
ved epilering.
Før epilering af hår på følsomme områder, der er længere end
1 cm, er det en god idé at klippe dem kortere med en trimmer
eller en saks.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt
forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, vil
huden blive mindre irriteret og hårene, der gror ud igen efter
epilering, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel
hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte
lægen.
Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen,
så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Epilering med is-element til benene
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge
nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 2).
Beskyttelseskappen modvirker ubehag ved kulde i hånden under brug af
apparatet, og holder is-elementet koldt så længe som muligt.
Det vipbare hoved kan fryse fast på is-elementet, så det ikke kan
bevæge sig, når is-elementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare
hoved vil kunne bevæge sig igen, når du har ført apparatet hen over
benet nogle få gange.
2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 3).
3 Sæt stikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til
lysnettet.
DANSK 89
4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 4).
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er
knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
6 Placér apparatet vinkelret på huden med on/off-kontakten
pegende mod dig, og bevæg den i mod hårenes vækstretning i et
moderat tempo (fig. 5).
Sørg for, at begge pincetskiver og is-elementet har fuld kontakt med
huden.
Tryk apparatet let mod huden.
◗
Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge
epilatoren lidt langsommere over huden.
7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og iselement (fig. 6).
Epilering med is-elementet til armhuler og bikinilinje
Det særlige is-element til armhuler og bikinilinje mindsker antallet af
aktive pincetskiver. Sammen med den store køleflade gør dette iselement epilering af følsomme områder mindre smertefuld. Du får det
bedste resultat, hvis hårene ikke er for lange (maks. 1 cm).
1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 7).
2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 8).
3 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 4).
Det anbefales at vælge hastighed I.
4 Epilering af armhulerne: Hold den ene arm bag hovedet for at
strække huden ud, og placér apparatet vinkelret på huden med
den anden hånd (fig. 9).
5 Epilering af bikinilinjen: Stræk huden ud med den frie hånd, og
placer epilatoren vinkelret på huden med et let tryk (fig. 10).
90
DANSK
6 Epilatoren føres langsomt hen over huden imod hårenes
vækstretning.
7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og iselement ved epilering af armhule og bikini-linje (fig. 11).
Epilering uden is-element
◗
◗
Epilatoren kan også anvendes uden is-element, hvis du f.eks. har
vænnet dig til følelsen.
Sørg for at du placerer epilatoren vinkelret på huden og fører
den imod hårenes vækstretning.
Brug af loofah-svamp
Brug loofah-svampen under bruseren.
Regelmæssig massage med en loofah-svamp er en god hjælp til at undgå
indgroede hår. Brug dog ikke loofah-svampen umiddelbart før eller efter
epileringen.
Barbering
Du kan bruge skærhovedet til at barbere følsomme områder på
kroppen, f.eks. armhulerne og bikinilinjen. Med skærhovedet opnår du et
glat resultat på en behagelig og blid måde.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket.
2 Tag is-elementet af.
3 Tag epilatorhovedet af (fig. 12).
Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2).
4 Sæt skærhovedet på apparatet, og tryk indtil det klikker på plads
(fig. 13).
5 Tænd apparatet ved at vælge hastighed II.
6 Placér skærhovedet mod huden, og før langsomt og forsigtigt
epilatoren imod hårenes vækstretning med et let tryk (fig. 14).
DANSK 91
Rengøring og vedligeholdelse
Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand.
Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe,
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag is-elementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet.
3 Rengør det vipbare kølehoved på is-elementet til benene med
den medfølgende børste eller en fugtig klud efter hver brug.
Søg for, at is-elementets overflade er fuldstændig tør, før du kommer det
i fryseren igen.
Rengøring af epilatorhovedet
1 Tag epilatorhovedet af (fig. 12).
Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2).
2 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten (fig. 15).
3 Ved grundig rengøring kan du fjerne massageelementet (fig. 16).
4 Du kan også rengøre epilatorhovedet (men ikke selve apparatet!)
mere grundigt ved at skylle det under rindende vand (fig. 17).
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
5 Sæt epilatorhovedet på apparatet, og klik det på plads (fig. 18).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
Rengøring af skærhovedet
Rengør skærhovedet hver gang det har været brugt.
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag skærenheden af ved at trække det ud af skærhovedet (fig. 19).
92
DANSK
3 Børst skærenheden og skærhovedet.Vær særlig omhyggelig med
at fjerne hår, der har samlet sig under trimmerne (fig. 20).
4 Du kan også skylle skærenheden (men ikke selve apparatet!)
under rindende vand (fig. 21).
5 Sæt skærenheden tilbage på skærhovedet, og klik skærhovedet
tilbage på apparatet (fig. 22).
Undlad at trykke på skærefolien, da den ellers kan tage skade.
6 Smør trimmere og skærfolien med en dråbe symaskineolie et par
gange om året.
Opbevaring
1 Sæt beskyttelsesdækslet på skærhovedet (fig. 23).
2 Opbevar epilator og tilbehør i posen.
Udskiftning
Hvis du bruger skærhovedet flere gange om ugen, skal du udskifte
skærenheden (type HP6193) efter 1eller 2 år, eller hvis en af delene er
beskadiget.
Miljøhensyn
◗
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet
på den kommunale genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 24).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips' hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte
"World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DANSK 93
Fejlfinding
Problem
Årsag
Løsning
Nedsat epileringsevne.
Epilatoren bevæges i den Bevæg altid apparatet
forkerte retning.
imod hårenes
vækstretning.
Epilatorhovedet placeres Sørg for at placere
mod huden i en forkert apparatet vinkelret mod
vinkel.
huden.
Epilatorhovedet rører
ikke huden.
Sørg for, at
epilatorhovedet og iselementet har fuld
kontakt med huden
under epilering.
Huden var fugtig af vand,
creme eller et andet
hudplejeprodukt, der
blev påført før epilering.
Sørg for at huden er
fuldstændig tør og fedtfri.
Du må ikke komme
creme, body milk eller
noget andet
hudplejeprodukt på
huden, før du begynder
på epilering.
Is-elementet til armhuler Brug kun is-elementet til
og bikini-linje er på
ben, når du epilerer dine
apparatet, når du epilerer ben.
dine ben.
Apparatet fungerer ikke.
Der er ikke strøm i
kontakten.
Sørg for at der er strøm i
kontakten. I nogle
badeværelser skal man
tænde for lyset, før der
er strøm i kontakten.
Der er ikke tændt for
apparatet.
Sørg for at apparatet er
sat i stikkontakten, og at
der er tændt.
94
DANSK
Problem
Der opstår hudirritation.
Årsag
Løsning
Epilatorhovedet er ikke
sat ordentligt på.
Sæt epilatorhovedet på
apparatet, og tryk indtil
det klikker på plads.
Det er første gang du
benytter epilatoren, eller
fordi du har holdt en
længere pause.
Der kan opstå nogen
hudirritation, de første
par gange du bruger
apparatet. Det er
fuldstændigt normalt og
vil hurtigt ophøre. Der er
et par tips til at nedsætte
hudirritation i første
afsnit af kapitlet 'Brug af
apparatet'. Sørg også for
at holde epilatorhovedet
rent.
Is-elementet er ikke koldt Is-elementet har ikke
nok.
ligget i fryseren længe
nok.
Læg is-elementet uden
beskyttelseskappe i
fryseren eller isboksen
(***) i mindst 4 timer.
Når væsken er skiftet
helt fra hvid til blå, så er
is-elementet klar til brug.
Is-elementet har ikke
været i fryseren eller
isboksen.
Læg is-elementet uden
beskyttelseskappe i
fryseren eller isboksen
(***) i mindst 4 timer. Iselementet må ikke
opbevares permanent i
fryseren.
Is-elementet rører ikke
huden.
Sørg for at is-elementet
altid er i kontakt med
huden under epileringen.
DANSK 95
Problem
Årsag
Løsning
Det vipbare hoved til iselementet til benene
bevæger sig ikke.
Is-elementets vipbare
hoved er frossent.
Stryg is-elementet et par
gange hen over dit ben,
indtil det begynder at
vippe igen. Sørg altid for
at elementets overflade
er helt tørt, før du lægger
det i fryseren.
Epilatorhovedet kan ikke
fjernes.
Du fjerner ikke hovedet i Tryk på udløserknappen,
den rigtige retning.
og flyt epilatorhovedet i
pilens retning (fig. 10) for
at fjerne det.
Skærhovedet kan ikke
fjernes.
Du fjerner ikke hovedet i Tryk på udløserknappen,
den rigtige retning.
og flyt skærhovedet i
pilens retning (fig. 10) for
at fjerne det.
Nedsat barberingsevne.
Skærhovedet er ikke
rent.
Sluk for apparatet, tag
det ud af stikket og fjern
skærfolien. Rens derefter
hårkammeret og
skærenheden med den
medfølgende
rensebørste. Fjern hår,
der kan have sat sig fast
under trimmerne.
Stærkere hudirritation
end normalt efter
barbering.
Skærfolien er beskadiget
eller slidt.
Udskift skærfolien, hvis
den er beskadiget eller
slidt.
96
97
98
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
99
22
23
24
u
www.philips.com
4203 000 32562
Download PDF