Avent | SCF302/13 | Avent Elektronische Einzelmilchpumpe SCF302/13 Bedienungsanleitung

DE Für weitere Informationen über unser gesamtes
Stillsortiment erreichen Sie uns unter diesen Rufnummern:
Deutschland 0800 180 8174 (gebührenfrei)
Österreich 0800 292 553 (gebührenfrei)
Schweiz 056 266 56 56
0%
BPA
ES Para recibir nuestro catálogo completo con los
productos para el cuidado de la madre y del bebé,
llame gratuitamente al teléfono
900 97 44 35 (solo para España)
PT Para receber o catálogo Philips AVENT
contacte a linha
Verde Gratuita: 800 20 47 23
IL
1-800-500-000
BPA ist Bisphenol A. Dieses Produkt ist aus dem hochwertigen,
goldfarbenen und BPA- freien Material Polyethersulfon (PES) hergestellt.
BPA es Bisfenol-A. Ese producto está fabricado con Polietersulfona (PES),
material libre de BPA que tiene color miel.
BPA é o Bisfenol-A. Este produto utiliza Polietersulfona (PES), sem BPA e
com uma cor mel.
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42133 5412 090
DE
Isolierte Mikrofaser-Schultertasche
ES
Conjunto de Vuelta al Trabajo
PT
Conjunto de Viagem
IL
DE 1. Kleine Starthilfe
Bitte nehmen Sie sich die Zeit,
die Gebrauchsanweisung für
Ihre Milchpumpe sorgfältig
durchzulesen. Es ist wichtig, genau
zu wissen, wie Ihre Philips AVENT
funktioniert. Sie sollten sie so lange
nur zu Hause benutzen, bis Sie
vollständig mit ihrem Gebrauch
vertraut sind, bevor Sie sie auch
unterwegs verwenden.
Die isolierte Schultertasche wurde
speziell entwickelt, damit Sie Ihre
Muttermilch diskret abpumpen und
aufbewahren können, während
Sie von Ihrem Baby getrennt
sind, und um sie danach sicher
nach Hause zu transportieren.
Sie können Ihre Milchproduktion
aufrecht erhalten, indem Sie zu
einer Zeit abpumpen, zu der Sie
normalerweise stillen würden, und
einfach weiter stillen, wenn Sie
bei Ihrem Baby sind.
Bevor Sie Ihre verwenden, sollten
Sie sich mit Ihrer Hebamme oder
Stillberaterin über Ihren Still- und
Abpump-Plan beraten.
2.Vorbereitung für
unterwegs
2
Stellen Sie vor dem Ausgehen
sicher, dass Ihre Milchpumpe,
die Muttermilchbehälter und
die Verschlussdeckel gereinigt
und sterilisiert worden sind. Der
Pumpenkörper und die Einzelteile
der Muttermilchbehälter
sind spülmaschinenfest und
zur Sterilisation geeignet*.
Setzen Sie Ihre Milchpumpe
mit sauberen Händen gemäß
der Gebrauchsanweisung für
die Milchpumpen zusammen.
Benutzen Sie dazu die Reise- und
Trichterabdeckungen (siehe
Abbildung), um die Pumpe für
unterwegs steril und kompakt zu
halten.
Schließen Sie keinen Behälter an
der Pumpe an. Setzen Sie
die Verschlussdeckel in die
Schraubringe ein und schrauben Sie
diese auf die Behälter. Legen
Sie die Behälter mit den beiden
gefrorenen Kühlpackungen aus
dem Gefrierschrank in die
isolierte Tasche.
*Bitte lesen Sie hierzu die ausführliche
Gebrauchsanweisung.
3.Nach der Ankunft
Sobald Sie an Ihrem Zielort
ankommen, legen Sie die
Kühlpackungen in einen
Gefrierschrank oder in das
Gefrierfach eines Kühlschrankes
bis Sie wieder nach Hause gehen.
Die Kühlpackungen müssen vor der
Verwendung mindestens 2 Stunden
lang gefrieren.
Wenn Sie zum Abpumpen bereit
sind, waschen Sie Ihre Hände
sorgfältig und reinigen Sie Ihre
Brüste und Brustwarzen mit einem
sauberen, feuchten Tuch.
Muttermilchbehälter immer aufrecht
in der Tasche transportiert werden.
Nehmen Sie
die Reise- und
Trichterabdeckungen
ab und schrauben Sie einen
Muttermilchbehälter an die Pumpe
(wie in der Gebrauchsanweisung
beschrieben). Wenn Sie mit dem
Pumpen fertig sind, schrauben Sie
den Behälter vom Pumpenkörper
ab und verschließen ihn mit dem
Schraubring, in den Sie zuvor den
Verschlussdeckel eingelegt haben.
Der Behälter mit abgepumpter Milch
sollte sofort in den Kühlschrank
gestellt werden. Für diskrete
Aufbewahrung können Sie hierfür
die beiliegende Tasche mit Kordelzug
verwenden.
In heißen Klimen sollte die Tasche
mit Muttermilch nicht in Fahrzeugen,
Büroräumen, Schränken o.ä.
aufbewahrt werden. Milch muss
immer ausreichend gekühlt werden,
damit sie nicht verdirbt.
Reinigen Sie den Pumpenkörper,
setzen Sie die Reise- und
Trichterabdeckungen wieder auf
und legen Sie die Teile in die isolierte
Tasche. Sollten Sie die Pumpe
nochmals verwenden wollen, muss
sie zuvor erneut sterilisiert werden.
Bevor Sie sich auf den Heimweg
machen, nehmen Sie die
Kühlpackungen aus dem Gefrierfach
und legen Sie sie in die Tasche auf
den Behälter um die Milch während
Ihrer Heimreise kühl zu halten. Um
Auslaufen zu vermeiden, sollten die
Nach der Entnahme aus dem Gefrierfach
halten zwei Kühlpackungen einen 125ml
oder einen 260ml Muttermilchbehälter
für bis zu 4 Stunden ausreichend kühl.
Warnung: Inhalt nicht verschlucken.
Nicht in der Spülmaschine reinigen.
Geeignet zum Gebrauch bei Temperaturen
von -15°C bis +70°C.
4.Nach der Heimkehr
Sobald Sie nach Hause kommen,
legen Sie die Kühlpackungen in den
Gefrierschrank und stellen Sie die
abgepumpte Milch in den Kühloder Gefrierschrank. Abgepumpte
Muttermilch kann im Kühlschrank
bis zu 48 Stunden (vom ersten
Abpumpen an gerechnet) und im
Gefrierschrank bis zu 3 Monate
aufbewahrt werden. Lagern Sie
Muttermilch immer im hinteren Teil
des Kühlschrankes, niemals in der
Tür. Ihr Milchpumpenkörper und
Ihre Muttermilchbehälter MÜSSEN
vor jedem Gebrauch sterilisiert
werden*. Die isolierte Tasche sowie
die übrigen Pumpenteile sollten nach
jeder Benutzung mit einem weichen,
feuchten Tuch gereinigt werden.
*Bitte lesen Sie hierzu die ausführliche
Gebrauchsanweisung.
Bitte beachten Sie, dass die
Aufbewahrungsdauer für Milch je
nach Abpump- und Aufbewahrungsbedingungen variieren kann. Die obige
Information ist nur eine Empfehlung.
Bitte lassen Sie sich von Ihrer Hebamme
oder Stillberaterin über die Richtlinien
zur Milchaufbewahrung beraten.
Kühlpackungen entsprechen Norm
EN 12546/3.
3
ES
1. Primeros pasos
Tómese el tiempo necesario para
leer el folleto de instrucciones y
familiarizarse así con su extractor.
Es importante que usted sepa cómo
funciona exactamente su Extractor
de Leche Electrónico Individual
Philips AVENT. Se aconseja que se
acostumbre en casa al manejo del
extractor hasta que se sienta cómoda
con el mismo, antes de proceder a
utilizarlo fuera del hogar.
La bolsa para su Extractor de
Leche Electrónico Individual ha sido
especialmente diseñada para que
usted pueda, de manera discreta,
extraer y guardar la leche de su
pecho mientras se encuentra lejos
de su bebé, permitiéndole llevarla a
casa de forma segura. Podrá usted
extraer la leche en los momentos en
que normalmente hubiera procedido
a la lactancia, y continuar con la toma
con leche materna cuando usted y su
bebé estén juntos de nuevo.
Antes de utilizar su Extractor
de Leche Electrónico Individual
consulte con un técnico sanitario o
asesor en lactancia en relación a su
programación de extracción de leche
y de tomas.
2. Cómo embalar
4
Antes de salir, asegúrese de que la
carcasa de su extractor, los tarritos
conserveros para la leche materna
y los discos selladores se lavan y
esterilizan. La carcasa del extractor y los
componentes de almacenamiento de
leche pueden ser usados de forma
minuciosamente y limpiar los pechos y
pezones con un paño húmedo limpio.
segura con lavavajillas y esterilizadores*.
Asegúrese siempre de que sus manos
estén limpias antes de guardar su
extractor en la bolsa de transporte,
utilizando la tapa de embocadura y la
base de sellado a fin de mantener el
extractor estéril y compacto para viajar,
tal como se muestra.
No dejar fijados los tarritos al
extractor. Colocar los discos
selladores en las tapas con cierre a
rosca y roscar éstas en los tarritos
conserveros. Embalar los tarritos
conserveros en la bolsa térmica de
transporte junto con las dos petacas
congelables extraídas, ya congeladas,
del congelador.
* Véase el folleto de instrucciones para los detalles completos.
3. A la llegada
Tan pronto como llegue a su destino,
coloque las petacas congelables
en el congelador hasta que sea
el momento de volver a casa.
Las petacas congelables deben
permanecer en el congelador al
menos durante dos horas antes de
poder ser utilizadas.
Cuando esté usted lista para la
extracción, debe lavarse las manos
Retirar la tapa de
embocadura y la
base de sellado y
roscar un tarrito
conservero de leche en el
extractor tal como se muestra en
el folleto de instrucciones. Cuando
haya finalizado la operación de
extracción de leche, desenroscar el
tarrito del extractor y cerrar con la
tapa con cierre a rosca a la que se le
incorporará un disco sellador. Colocar
inmediatamente en el refrigerador
el tarrito con la leche materna
extraída. Se puede utilizar el estuche
suministrado para un almacenamiento
más discreto.
Lavar la carcasa del extractor, volver
a colocar la tapa de embocadura y la
base de sellado y colocar en la bolsa
térmica de transporte. Si se desea
utilizar de nuevo el extractor deberá
procederse a una nueva esterilización.
Cuando esté usted lista para
marcharse, saque los tarritos
conserveros de leche del refrigerador.
Saque las petacas congelables del
congelador y coloquelas dentro de
la bolsa de transporte sobre la parte
superior del tarrito. Esto mantendrá la
leche fría durante el viaje de vuelta a
Nota: Cuando se retiran del refrigerador, las
dos petacas congelables pueden mantener
1 tarrito x 125 ml (4 onzas) o 1 tarrito
x 260 ml (9 onzas) de leche materna
suficientemente fríos hasta hasta 4 horas.
Precaución: No tragar el contenido de las
petacas. No utilizar en lavavajillas. Apto para
el uso entre -15 ºC y +70 ºC.
casa. Asegúrese de que los tarritos se
transportan de pie dentro de la bolsa
de transporte, para evitar derrames.
En climas cálidos, debe evitarse
almacenar la bolsa de transporte,
conteniendo la leche materna extraída,
en el coche, oficina, armarios, etc. La
leche debe enfriarse suficientemente
para evitar que se estropee.
4. Al volver a casa
Tan pronto como llegue a casa,
coloque las petacas congelables en el
congelador y la leche extraída en el
refrigerador o en el congelador. La
leche puede ser almacenada hasta 48
horas (contado a partir de la primera
extracción) en el refrigerador y hasta
3 meses en el congelador. Almacenar
siempre la leche materna en la parte
posterior del refrigerador, no en la
parte de la puerta. Deberá esterilizar
la carcasa de su Extractor Electrónico
de Leche Individual y los tarritos
conserveros de leche antes de cada
uso*. Limpiar la bolsa térmica de
transporte y otros componentes del
extractor con un paño húmedo suave
después de cada uso.
* Véase el folleto de instrucciones para los detalles completos.
Nota: Los tiempos de almacenamiento
de la leche pueden variar en base a las
condiciones tanto de su obtención como
de su almacenamiento. La información
presentada aquí para el almacenamiento es
sólo una sugerencia. Sírvanse contactar con
un técnico sanitario o asesor en lactancia
con respecto a las directrices a seguir para
los tiempos de almacenamiento de la leche.
Petacas congelables conforme a EN 12546
parte 3
5
PT 1. Introdução
Dedique algum tempo à leitura
do Folheto de instruções para
se familiarizar com a bomba. É
importante que saiba exactamente
como funciona a Bomba Tira Leite
Electrónica Simples da Philips
AVENT. Deve utilizar a bomba
apenas em casa até se sentir
completamente confortável com a
mesma antes de começar a utilizá-la
fora de casa.
A bolsa da Bomba Tira Leite
Electrónica Simples foi concebida
especificamente para que possa
extrair e guardar de forma discreta
o seu leite enquanto estiver longe
do seu bebé e para que possa
transportar o leite para casa de forma
segura. Pode manter o seu leite se o
extrair à hora em que normalmente
iria amamentar o seu bebé e
continuar a amamentar mesmo
quando não está junto do seu bebé.
Antes de utilizar a Bomba Tira
Leite Electrónica Simples, consulte
o seu médico ou conselheiro
de amamentação para obter
orientações acerca do seu horário de
amamentação e extracção de leite.
2. Como guardar a bomba
Antes de sair de casa, certifiquese de que o corpo da bomba, os
recipientes para guardar o leite e os
discos de isolamento estejam limpos
e esterilizados. O corpo da bomba e
os componentes para guardar o leite
podem ser esterilizados e lavados na
6
máquina*. Certifique-se sempre
de ter as mãos limpas antes de
guardar a bomba na bolsa, utilizando
a cobertura afunilada e a base de
isolamento para manter a bomba
esterilizada e compacta durante o
percurso, como é indicado.
Não coloque recipientes na bomba.
Coloque os discos de isolamento nas
roscas e enrosque-as nos recipientes
de leite. Coloque os recipientes de
leite no conjunto de viagem com as
duas compressas de arrefecimento
retiradas do congelador.
*C
onsulte o Folheto de instruções para
obter mais detalhes.
3. À chegada
Assim que chegar ao seu destino,
coloque as duas compressas de
arrefecimento no congelador até
voltar para casa. As compressas de
arrefecimento devem permanecer no
congelador durante 2 horas antes de
serem utilizadas.
Quando estiver pronta para
extrair o leite, deve lavar as mãos
cuidadosamente e limpar os seios e
mamilos com um pano macio e limpo.
Retire a cobertura afunilada e a
base de isolamento e enrosque um
recipiente de leite na bomba como é
mostrado no Folheto de
instruções. Quando
tiver terminado
de extrair o leite,
desenrosque
o recipiente de leite do corpo da
bomba e isole-o com a rosca e com
o respectivo disco de isolamento
colocado. Coloque de imediato o
recipiente com o leite no frigorífico.
Pode utilizar a mala com alça fornecida
para um armazenamento discreto.
Lave o corpo da bomba, volte a
colocar a cobertura afunilada e a
base de isolamento e coloque-os no
conjunto de viagem. A bomba deve
ser esterilizada se desejar utilizá-la
novamente.
Quando estiver pronta para voltar
a casa, retire o recipiente de leite
do frigorífico. Retire as compressas
de arrefecimento do congelador
e coloque-as no interior da bolsa
por cima do recipiente. Este
procedimento irá manter o leite
fresco durante o percurso de
Nota: Quando são retiradas do congelador,
as duas compressas de arrefecimento
conseguem garantir a temperatura adequada
de um recipiente de 125 ml/4oz ou de
um recipiente de 260 ml/9oz durante um
máximo de 4 horas. Cuidado: Os conteúdos
não devem ser engolidos. Não lavar à
máquina. Adequado para uma utilização entre
-15°C e +70°C.
regresso. Certifique-se de que os
recipientes são transportados na
vertical no interior da bolsa para
evitar derramamento de leite.
Em climas quentes, evite guardar a
bolsa com o leite extraído num carro,
escritório, armário, etc. O leite deve
estar suficientemente fresco para
evitar que se estrague.
4. Quando regressar a casa
Assim que chegar a casa, coloque
as compressas de arrefecimento no
congelador e o leite extraído no
frigorífico ou no congelador. O leite
pode ser guardado durante 48 horas
(a partir do momento em que foi
extraído) no frigorífico e durante
3 meses no congelador. Guarde
sempre o leite na parte posterior
do frigorífico e não na porta. Deve
esterilizar o corpo da Bomba Tira
Leite Electrónica Simples e os
recipientes de leite antes de cada
utilização*. Limpe o conjunto de
viagem e as outras peças da bomba
com um pano macio e limpo após
cada utilização.
*C
onsulte o Folheto de instruções para
obter mais detalhes.
Nota: O intervalo de armazenamento do
leite pode variar com base nas condições
de extracção e armazenamento. Estas
informações de armazenamento são apenas
uma sugestão. Contacte o seu médico ou
conselheiro de amamentação para obter
indicações acerca do armazenamento do leite.
Compressas de arrefecimento em
conformidade com a norma EN 12546 pt3
7
IL
8
9
10
11
Download PDF

advertising