Avent | SCF302/01 | Avent Elektronische Einzelmilchpumpe SCF302/01 Bedienungsanleitung

A­
DE
Für weitere Informationen über unser gesamtes
Stillsortiment erreichen Sie uns unter diesen Rufnummern:
B
A1
A2
Deutschland 0800 180 8174 (gebührenfrei)
Österreich 0800 292 553 (gebührenfrei)
Schweiz 056 266 56 56
4
1
k
a
ES Para recibir nuestro catálogo completo con los
productos para el cuidado de la madre y del bebé,
llame gratuitamente al teléfono
h
900 97 44 35 (solo para España)
b
PT Para receber o catálogo Philips AVENT
Verde Gratuita: 800 20 47 23
IL
0%
BPA
1-800-500-000
2
m
3
g
c
contacte a linha
l
n
d
o
BPA ist Bisphenol A. Dieses Produkt ist aus dem hochwertigen, goldfarbenen und BPA- freien
Material Polyethersulfon (PES) hergestellt.
i
BPA es Bisfenol-A. Ese producto está fabricado con Polietersulfona (PES), material libre de BPA que
tiene color miel.
C
1
A3
e
BPA é o Bisfenol-A. Este produto utiliza Polietersulfona (PES), sem BPA e com uma cor mel.
p
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42133 541 2051
DE
Elektronische Single-Milchpumpe
ES
Extractor de Leche Electrónico Individual
PT
Bomba Tira Leite Electrónica Simples
IL
j
f
q
1
2
D
E
d
e
b
f
c
1
2
a
g
5
6
3
3
4
j
i
7
4
1
2
3
4
5
F
q
p
6
7
G
1
2
DE
Wir haben die von vielen Müttern geschätzten Kernelemente unserer vielfach
ausgezeichneten Handmilchpumpe – das weiche Massagekissen und die
einfache Regulierung per Fingerdruck, die den Gebrauch der Milchpumpe so
sanft, angenehm und natürlich machen – mit einem elektronischen Gedächtnis
versehen.
Die elektronische Single-Milchpumpe lernt von Ihnen. Finden Sie zuerst Ihren
Rhythmus durch manuelles Pumpen. Sobald Sie dann die blaue Memory-Taste
drücken, führt die Milchpumpe Ihre exakte Pumpbewegung automatisch aus.
Wann immer Sie den Rhythmus ändern
möchten, drücken Sie einfach erneut die
Memory-Taste um zum manuellen Pumpen
zurückzukehren. Die elektronische Single-Milchpumpe stellt sich völlig auf Ihre
Bedürfnisse ein.
Entspannen Sie sich in dem Wissen,
dass nur Sie alleine den Pumprhythmus
bestimmen. Denn wenn Sie sich
entspannt fühlen, können Sie schneller
mehr Milch abpumpen.
Die elektronische Single-Milchpumpe kann für ein Maximum an Flexibilität und Handlichkeit entweder über Batterie oder Netzanschluss betrieben werden.
Bitte nehmen Sie sich vor dem ersten Gebrauch Ihrer
elektronischen Philips AVENT Single-Milchpumpe einige Minuten
Zeit, um diese Gebrauchsanweisung VOLLSTÄNDIG durchzulesen,
und bewahren Sie sie anschließend sorgfältig auf. Sie finden die
Bedienungsanleitung auch auf unserer Webseite:
www.philips.com/AVENT
7
Bevor Sie mit dem Abpumpen anfangen, sollten Ihr Milchfluss und Ihr
Stillrhythmus bereits gut eingespielt sein – normalerweise ca. 4 Wochen nach
der Geburt – es sei denn, Ihr Arzt, Ihre Hebamme oder Ihre Stillberaterin rät
Ihnen etwas anderes.
Die Einzelteile der Milchpumpe
Einzelteile Pumpe (Abb. A1)
Griff mit Memory-Taste* (Abb. B)
a
Griff mit Memory-Taste*
Silikonmembran mit Schaft
c Weiße Ventile
d Pumpenkörper
e Muttermilchbehälter
(125ml und 260ml)
f Standfuß für 125ml
h
Muttermilchbehälter
(mit Teil h identisch)
g Massagekissen
h Trichterdeckel (mit Teil f identisch)
i Batterieeinheit*
j Netzkabel*
1
b
2
Einzelteile Flasche (Abb. A2)
Verschlusskappen
Extra-weiche AVENT-Sauger für Neugeborene (0M+)
m Schraubringe
n Transportringe
o Verschlussdeckel
k
l
3
4
Anschluss für Batterie bzw. Netzkabel
Memory-Taste
Griff
Leuchtanzeige
Batterieeinheit* (Abb. C)
1
Kabelverbindung
Nur die folgenden Batterie-Typen sind für
die Verwendung mit der Batterieeinheit
der elektronischen Single-Milchpumpe
geeignet: Duracell Ultra M3, Duracell Plus,
Energizer Ultra Plus, Duracell Akkus (NiMH),
Ansmann (NiMH). Halten Sie sich bei der
Verwendung und beim Wiederaufladen der
Duracell Akkus (NiMH) und der Ansmann
Batterien (NiMH) bitte an die Vorgaben des
Herstellers. Entsorgen Sie alle Batterien
entsprechend den Angaben des Herstellers.
Einzelteile zum Einsatz als
Handmilchpumpe (Abb. A3)
p
q
Griff
Pumpendeckel
*NIEMALS STERILISIEREN/ IN WASSER TAUCHEN
8
Wichtige Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE DIE KOMPLETTE GEBRAUCHSANWEISUNG, BEVOR SIE IHRE
ELEKTRONISCHE SINGLE-MILCHPUMPE ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN.
Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten gewisse Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden,
besonders bei Gebrauch in der Nähe von Kindern. Im Folgenden nennen wir Beispiele.
WARNUNG – Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um ein eventuelles Brandrisiko und
das Risiko von elektrischen Schlägen oder anderen Verletzungen zu minimieren:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Milchpumpe ist für wiederholten Gebrauch durch nur einen Anwender konzipiert.
Nach Gebrauch des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker ziehen.
Nicht während des Badens benutzen.
Das Gerät nicht so platzieren oder aufbewahren, dass es in die Badewanne oder das Spülbecken fallen oder gezogen
werden kann.
Den Griff mit Memory-Taste, die Batterieeinheit und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Sollte ein Gegenstand in einen Behälter oder Becken mit Wasser gefallen sein, bitte nicht danach greifen.
Gerät in diesem Fall sofort vom Netz trennen.
Lassen Sie niemals Kinder oder Haustiere mit dem Pumpengriff, der Batterieeinheit, der Stromversorgung
oder anderen Einzelteilen spielen, da dies zu Erstickungsgefahr führen kann.
Überprüfen Sie das Gerät einschließlich des Netzkabels vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Das Gerät
niemals benutzen, wenn das Kabel oder der Stecker defekt sind, das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, es
fallen gelassen, anderweitig beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist.
Nur von Philips AVENT empfohlenes Zubehör verwenden.
Gerät nicht im Freien verwenden oder dort wo Sprays benutzt werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
Nicht geeignet zur Anwendung in Gegenwart brennbarer Gemische von Anästhesiemitteln mit Luft oder mit
Sauerstoff oder Lachgas.
Benutzen Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel, bzw. die mit dem Gerät gelieferte Batterieeinheit.
Im Gehäuse der Milchpumpe befinden sich keine Teile, die vom Kunden gewartet werden können. Niemals versuchen, das Gerät zu öffnen, zu warten oder zu reparieren.
Kabel von beheizten Oberflächen fernhalten.
Dieses Produkt ist ein Hygieneartikel und sollte nicht von mehreren Müttern gemeinsam benutzt werden.
Die Pumpe nicht von der Brust entfernen, solange noch ein Vakuum besteht. Schalten Sie zuerst die Pumpe aus, und
schieben Sie vorsichtig einen Finger zwischen Brust und Pumpentrichter, um diesen dann von der Brust zu lösen.
Benutzen Sie die Pumpe nur, wenn der Griff mit Memory-Taste an einen Pumpenkörper angeschlossen ist.
Niemals während der Schwangerschaft anwenden, da Abpumpen Wehen auslösen kann.
Niemals benutzen, wenn Sie schläfrig sind oder Ihnen schwindelig ist.
Dieses Gerät darf nur von mündigen Personen verwendet werden. Von Kindern und behinderten Personen fernhalten.
Das Gerät sollte nur dann von Personen – einschließlich Kindern – mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, fehlender Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese Personen
beim Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder in den Gebrauch des
Geräts eingewiesen werden.
Kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
VORSICHT – so minimieren Sie das Risiko einer Verletzung und einer Fehlfunktion des Gerätes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9
Das Gerät sollte, während es an das Elektrizitätsnetz angeschlossen ist, nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
Niemals Fremdkörper in Öffnungen einführen.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung des elektrischen Adapters mit der Netzspannung kompatibel ist.
Verbinden Sie grundsätzlich zuerst das Netzkabel mit dem Pumpengriff. Erst dann den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Obwohl dieses Gerät den maßgeblichen EMV-Richtlinien entspricht, kann es trotzdem anfällig sein für
überhöhte Emissionen und/oder empfindlichere Komponenten beinflussen.
Reinigen und sterilisieren Sie die entsprechenden Pumpenteile vor jedem Gebrauch.
Denn Griff mit Memory-Taste, die Batterieeinheit oder das Netzkabel niemals sterilisieren oder in Wasser
tauchen, da dies zu permanenten Schäden an der Pumpe führen kann.
Sollte sich kein Milchfluss einstellen, niemals länger als fünf Minuten kontinuierlich versuchen abzupumpen.
Verwenden Sie keine antibakteriellen oder agressiven Reinigungsmittel zur Reinigung der Pumpenteile.
Sollte der Sog der Pumpe unangenehm oder schmerzhaft werden, schalten Sie die Pumpe aus, und schieben Sie
vorsichtig einen Finger zwischen Brust und Pumpentrichter, um diesen dann von der Brust zu lösen.
So reinigen und sterilisieren Sie Ihre
Milchpumpe (siehe Abb. A)
Waschen oder sterilisieren Sie niemals…
den Griff mit Memory-Taste (a), die Batterieeinheit (i)
oder das Netzkabel ( j).
Diese Teile kommen NICHT mit Ihrer
Milch in Kontakt.
Sie können den Griff mit Memory-Taste
mit einem weichen Tuch abwischen.
a
j
i
Reinigung und Sterilisation des Pumpenkörpers und der Muttermilchbehälter
Vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch Ihrer Milchpumpe
müssen alle Teile, die mit Ihrer Milch in Kontakt kommen,
auseinander genommen, gereinigt und sterilisiert werden.
Sie können die Einzelteile im oberen Teil Ihrer Spülmaschine
oder per Hand in warmem Spülwasser reinigen. Danach
jeweils gut abspülen.
Benutzen Sie keine antibakteriellen oder aggressiven
Reinigungsmittel, da deren Anwendung mit der Zeit
zu Rissen im Plastik führen kann.
n
Das Ventil zur Reinigung nur leicht zwischen den
Fingern reiben – keine Gegenstände in das Ventil
stecken, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Zur Sterilisation können Sie entweder einen der Philips AVENT
Dampfsterilisatoren (Elektrisch, Elektronisch oder für die
Mikrowelle) verwenden oder alternativ alle Teile mindestens
5 Minuten in kochendem Wasser auskochen.
d
g
h
So bleibt Ihre Pumpe für unterwegs kompakt und steril
Nach dem Sterilisieren aller Teile setzen Sie das weiße Ventil und die Silikonmembranin
den Pumpenkörper ein. Stecken Sie dann den Trichterdeckel (h) auf den das
10
Massagekissen (g) enthaltenden Pumpenkörper und schrauben Sie anstelle des
Milchbehälters einen Transportring (n) an die Pumpe (d).
So setzen Sie Ihre Milchpumpe zusammen
(siehe Bildfolge D)
1. Waschen Sie Ihre Hände gründlich. Drücken Sie das weiße Ventil (c)
von unten in die Pumpe (d).
2. Schrauben Sie den Pumpenkörper (d) auf den Muttermilchbehälter (e).
3. Stecken Sie den Behälter in den Standfuß (f) um zu verhindern, dass
die Milchpumpe umfällt (Standfuß nur geeignet für 125ml Behälter).
4. Setzen Sie die Silikonmembran mit Schaft (b) in die Pumpe (d) ein. Drücken Sie
die Membran mit den Fingern sorgfältig nach unten, damit sie gut und dicht mit
dem Pumpenrand abschließt (Die Membran lässt sich nass leichter einsetzen.)
5. Legen Sie das Massagekissen (g) in den Trichter der Pumpe (d) und achten
Sie darauf, dass es um den Rand des Pumpentrichters herum völlig dicht
anliegt (dies ist einfacher, wenn das Massagekissen nass ist).
6. Drücken Sie den Griff mit Memory-Taste (a) so fest auf den Pumpenkörper (d),
dass er sicher auf der Silikonmembran (b) aufliegt.
7. Für Netzbetrieb: stecken Sie zuerst das Netzkabel ( j) in die dafür vorgesehene
Öffnung (1) am Griff mit Memory-Taste (a) und erst dann den Netzstecker in
die Steckdose.
8. Um die Pumpe mit Batterien zu betreiben, öffnen Sie den Deckel der
Batterieeinheit (i) und setzen Sie vier AA Batterien ein. Verbinden Sie das Kabel
mit dem Pumpengriff (a).
So benutzen Sie Ihre Milchpumpe (siehe Bildfolge E)
Waschen Sie Ihre Hände gründlich und stellen Sie sicher, dass Ihre Brüste sauber sind.
Setzen Sie sich in einen bequemen Stuhl, entspannen Sie sich und lehnen Sie sich
leicht nach vorne (ein Kissen kann hierbei helfen Ihren Rücken zu stützen). Halten Sie
ein Glas Wasser griffbereit, denn beim Abpumpen können Sie leicht durstig werden.
Auch das Anschauen eines Fotos Ihres Babys kann den Milchfluss begünstigen.
11
Mit dem Abpumpen beginnen
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, wenn Sie die Pumpe über das
Stromnetz betreiben wollen. Um die Pumpe einzuschalten, drücken Sie die
blaue Memory-Taste am Pumpengriff und halten Sie sie für 2 Sekunden
gedrückt. Das Licht am Pumpengriff blinkt erst ORANGE und leuchtet danach
kontinuierlich GRÜN. Dies signalisiert, dass die Pumpe einsatzbereit ist. Sollte
das Licht ROT blinken, unterbrechen Sie den Pumpvorgang und nehmen Sie die
‘Checkliste’ auf den Seiten 31-32 zur Hilfe.
2. Drücken Sie den Pumpentrichter mit dem Massagekissen fest genug an Ihre
Brust um den Trichter luftdicht abzuschließen (stellen Sie hierbei sicher, dass
keine Haare oder Kleidungsstücke zwischen Brust und Trichter eingeklemmt
sind). Mit Hilfe des Griffes können Sie den für Sie angenehmsten Pumprhythmus
herausfinden. Wenn Sie den Griff drücken, werden Sie an Ihrer Brust einen
stärkeren Sog fühlen; Sie brauchen den Griff jedoch nicht ganz durchzudrücken,
sondern lediglich soweit, wie es Ihnen angenehm ist.
3. Beginnen Sie, indem Sie den Griff fünf oder sechs mal recht schnell hintereinander
drücken. So imitieren Sie das schnelle Saugen, das Sie normalerweile spüren, wenn
Sie Ihr Baby gerade angelegt haben. Ihre Milch wird so bald zu fließen beginnen
und Sie können zu einem langsameren, Ihnen angenehmen Rhythmus übergehen.
Viele Mütter berichten, dass das Herunterdrücken des Griffes für jeweils zwei oder
drei Sekunden das Saugen ihres Babys am Besten imitiert.
4. Nachdem Sie einen angenehmen, mindestens zwei Pumpbewegungen dauernden
Rhythmus gefunden haben, drücken Sie einfach die blaue Memory-Taste am
Griff der Pumpe, und die elektronische Milchpumpe wiederholt die von Ihnen
gewählten Bewegungen automatisch. Das Licht am Pumpengriff wechselt nun
von einem dauerhaften Leuchten in GRÜN zu einem blinkenden GRÜN. Ihr ganz
eigener Pumprhythmus ist somit im Gedächtnis der Pumpe gespeichert – sogar
nachdem sie abgeschaltet wurde!
Ändern des von Ihnen programmierten Pumprhythmus
Wann immer Sie den Pumprhythmus ändern möchten, drücken Sie einfach erneut
die blaue Memory-Taste, um zum manuellen Pumpen zurückzukehren. Das Licht
am Pumpengriff wechselt nun wieder zu einem kontinuierlichen GRÜN und Sie
können manuell weiterpumpen, bis Sie einen angenehmen Rhythmus gefunden
haben. Nun drücken Sie wieder die blaue Memory-Taste und die elektronische
Single-Milchpumpe führt den neu gewählten Rhythmus für Sie weiter aus.
12
Beenden des Pumpvorganges
Wenn Sie mit dem Pumpen aufhören möchten, drücken Sie die blaue MemoryTaste und lösen mit Hilfe Ihres Fingers die Pumpe von Ihrer Brust. Um die Pumpe
abzuschalten, halten Sie die Memory-Taste für 2 Sekunden gedrückt bis das Licht
am Griff erlischt. Trennen Sie nun das Kabel vom Netz. Wenn Sie die Pumpe mit
Batterie betreiben, trennen Sie das Kabel vom Pumpengriff. Sollten Sie vergessen
die Pumpe auszuschalten, wird sich die Pumpe nach 3 Minuten automatisch
abschalten, um die Batterien zu schonen.
Betriebsdauer bei Batteriebetrieb
Sie können die Milchpumpe jeweils ca. 6 Stunden lang mit Batterien betreiben.
Das Licht am Pumpengriff fängt an langsam zu blinken, wenn es Zeit wird,
die Batterien zu wechseln. Zu diesem Zeitpunkt enthalten die Batterien noch
genug Leistung für ungefähr einen Pumpvorgang (mit gleichbleibend effektiver
Saugleistung), bevor sich die Pumpe ausschaltet.
Sammeln und Aufbewahren von Muttermilch
Nachdem Sie Ihre Milch abgepumpt haben, trennen Sie die Pumpe (d) vom
Milchbehälter (e). Wenn Sie AVENT Muttermilchbehälter verwenden, stecken Sie
einen Verschlussdeckel (o) in den Schraubring (m) und schrauben diesen auf den
Behälter. Wenn Sie das VIA System verwenden, schrauben Sie den Adapter vom
Becher ab und ersetzen ihn durch einen Schraubdeckel.
Durchschnittlich können Sie in 10 Minuten ca. 60 bis
120ml Muttermilch abpumpen – dies variiert jedoch
von Frau zu Frau. Sollten Sie mehr als 120ml pro
Abpumpzyklus abpumpen, empfehlen wir die 260ml
Flasche mit der Pumpe zu verwenden.
Muttermilch kann in sterilen Muttermilchbehältern
(125ml oder 260ml mit Verschlussdeckeln versehen) oder
in vorsterilisierten VIA Bechern (mit VIA Schraubdeckeln
versehen) im Kühl- oder Gefrierschrank aufbewahrt werden.
Füllen Sie nicht zu viel Milch in den Behälter und stellen
Sie ihn aufrecht hin, um eventuelles Auslaufen zu vermeiden.
Abgepumpte Muttermilch sollte sofort gekühlt werden.
13
Nur mit einer sterilen Milchpumpe abgepumpte Milch darf zum Füttern Ihres
Babys aufbewahrt werden.
Abgepumpte Muttermilch kann im Kühlschrank (jedoch nicht in der Kühlschranktür)
bis zu 48 Stunden oder im Gefrierschrank bis zu drei Monate aufbewahrt werden.
Sollten Sie abgepumpte Muttermilch im Kühlschrank aufbewahren und im Laufe
des Tages weitere Milch hinzufügen wollen, benutzen Sie bitte hierfür nur Milch,
die in einen sterilen Behälter abgepumpt wurde. Auf diese Weise gesammelte
Muttermilch muss innerhalb von 48 Stunden (vom ersten Abpumpen an
gerechnet) verfüttert oder für späteren Gebrauch eingefroren werden.
Eingefrorene Muttermilch kann über Nacht im Kühlschrank aufgetaut und sollte
danach schonend erwärmt werden, z.B. im Wasserbad oder in einem der Philips
AVENT Flaschen- und Babykostwärmer.
Bitte beachten Sie:
• Muttermilch darf AUF KEINEN FALL ein zweites Mal eingefroren werden.
• Mischen Sie NIEMALS frische Muttermilch mit bereits eingefrorener Milch.
• Von einer Mahlzeit übrig gebliebene Milch IMMER entsorgen.
Muttermilch sollte nicht in der Mikrowelle aufgewärmt werden, da dies
wertvolle Nährstoffe und Antikörper zerstören kann. Außerdem kann die
ungleichmäßige Erhitzung in der Mikrowelle zu überhitzten Stellen in der
Flüssigkeit führen, die den Mund des Babys verbrennen könnten.
Setzen Sie einen Behälter oder VIA Becher mit gefrorener Milch niemals
kochendem Wasser aus. Der Behälter könnte dadurch einreißen oder brechen.
Niemals kochendes Wasser in einen VIA Becher füllen. Nach dem Abkochen
sollte Wasser erst für circa 20 Minuten abkühlen.
Auseinandernehmen der Milchpumpe
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen wurde und entfernen Sie das Netzoder Batteriekabel vom Pumpengriff. Ziehen Sie nun
den Pumpengriff nach oben von der Silikonmembran
auf dem Pumpenkörper ab und haken ihn vom Schaft
der Silikonmembran aus, indem Sie ihn zum Trichter
hin ziehen.
14
Hilfreiche Tipps für erfolgreiches Abpumpen
Der Gebrauch einer Milchpumpe will geübt sein. Es kann gut sein, dass Sie das
Abpumpen mehrmals versuchen müssen, bis Sie Erfolg haben. Da der Gebrauch
der elektronischen Single-Milchpumpe jedoch so einfach und angenehm ist,
werden Sie sich schnell an das Abpumpen gewöhnen.
1. Wählen Sie zum Abpumpen einen Zeitpunkt, wenn Sie ungestört und nicht
in Eile sind.
2. Stimulieren Sie Ihren Milchspendereflex, indem Sie Ihr Baby bei sich haben
oder während des Abpumpens ein Foto Ihres Babys anschauen.
3. Wärme und Entspannung fördern den Milchspendereflex; z.B. nach einer
Dusche oder einem warmen Bad.
4. Legen Sie ein paar Minuten lang warme Kompressen auf die Brust, bevor
Sie abpumpen. Dies lindert schmerzende Brüste und stimuliert den
Milchspendereflex.
5. Sie können auch an einer Brust abpumpen, während Ihr Baby an der anderen
trinkt oder unmittelbar nach dem Stillen abpumpen.
6. Ein gelegentliches Umpositionieren der Pumpe an der Brust kann zum
Stimulieren der Milchkanäle beitragen.
7. Obwohl einige Frauen es vorziehen die Pumpe ohne das Massagekissen zu
benutzen, ist erwiesen, dass der Massageeffekt, der um den Brustwarzenhof
durch das Öffnen und Schließen der „Blütenblätter” auf dem Kissen erreicht
wird, den Milchspendereflex anregt und somit schneller mehr Milch
abgepumpt werden kann.
8. Bei Milchstau empfehlen wir sanftes und langsames, vorsichtiges Pumpen um
den Druck zu lindern.
Üben Sie das Abpumpen mit Ihrer Pumpe um die für Sie beste Methode zu finden.
Sorgen Sie sich nicht, wenn die Milch nicht sofort fließt. Entspannen Sie sich und
pumpen Sie weiter.
Sollte Ihre Milch nach 5 Minuten nicht zu fließen begonnen haben, hören Sie mit
dem Pumpen auf und versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt oder einer
anderen Tageszeit wieder.
15
Gebrauch der elektronischen Pumpe als Handmilchpumpe
Ihre elektronische Milchpumpe kann auch als Handmilchpumpe benutzt werden.
Hierfür ersetzen Sie einfach den Griff mit Memory-Taste (a) durch den normalen
Griff (p) und setzen dann den Pumpendeckel (q) auf.
Zusammensetzen der Handmilchpumpe (siehe Bildfolge F)
Stellen Sie sicher, dass alle Einzelteile auseinandergebaut, gereinigt und
sterilisiert worden sind.
Folgen Sie Schritten 1-5 wie oben (siehe Bildfolge D) und verfahren Sie danach
wie folgt (siehe Bildfolge F):
6. Setzen Sie das gegabelte Ende des Griffes (p) unter den Schaft der
Silikonmembran (b) und drücken Sie den Griff behutsam nach unten,
bis er mit einem Klick einrastet.
7. Stecken Sie den Pumpendeckel (q) auf die Pumpe (d).
Gebrauch der Handmilchpumpe (siehe Bildfolge G)
1. Halten Sie die korrekt zusammenbaute Pumpe an Ihre Brust. Drücken
Sie das Massagekissen fest genug an Ihre Brust um den Trichter
luftdicht abzuschließen (stellen Sie hierbei sicher, dass keine Haare oder
Kleidungsstücke zwischen Brust und Trichter eingeklemmt sind).
2. Pumpen Sie zu Beginn 5-6 mal hintereinander recht zügig, damit sich der
Milchspendereflex einstellt. Wenn Ihre Milch zu fließen beginnt, können
Sie je nach Belieben so weiterpumpen, wie es für Sie am angenehmsten ist.
16
Erklärung des Typenschildes
Technische Daten/ Betriebsbedingungen
ANGEWANDTER
BESTANDTEIL TYP B
ALLGEMEINER
WARNHINWEIS
GEBRAUCHSANWEISUNG
BEACHTEN
EUROPÄISCHER
STANDARD
NUR FÜR GEBRAUCH
IM INNENBEREICH
GERÄT DER
SCHUTZKLASSE II
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN NUR ÜBER
SAMMELSTELLE FÜR
ELEKTRO-SONDERMÜLL
• Netzspannung 100 – 240V
• Netzfrequenz 50 – 60Hz
• Spannungsschwankungen nur im Bereich +/-10% der Nennspannung
• Temperatur: +10˚C bis +40˚C
• Luftdruck 700hPa bis 1060hPa
• Für Dauerbetrieb zugelassen
• Max. Geschwindigkei bei max. Vakuum = 60 Zyklen pro Minute
Garantie
Auf die elektronische Single-Milchpumpe gewährt Philips AVENT eine Garantie von 24 Monaten. Sollte die Pumpe in dieser Zeit (vom Kaufdatum gerechnet)
einen Defekt aufweisen, so ersetzt Philips AVENT das Gerät kostenlos durch ein
Neues. Bringen Sie das defekte Gerät bitte zu Ihrem Händler zurück, bei dem
Sie es gekauft haben. Verwahren Sie den Kassenbon als Kaufquittung oder den
Garantieschein mit Kaufdatum undStempel des Händlers für den Fall einer
Reklamation sicher auf. Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, beachten Sie
bitte Folgendes:
• Die elektronische Single-Milchpumpe muss gemäß dieser Bedienungsanleitung
verwendet und an ein geeignetes Elektrizitätsnetz oder die mitgelieferte
Batterieeinheit angeschlossen werden.
• Unfall, falsche Anwendung, Schmutz, Vernachlässigung, Abnutzung oder
Verschleiß fallen nicht unter die Garantiegewährleistung und gelten somit
nicht als Reklamationsgründe.
Weitergehende gesetzliche Ansprüche bleiben unberührt.
Sollte Ihr Fachhändler Ihnen nicht weiterhelfen können, kontaktieren Sie bitte
unseren Kundendienst (Kontaktinformationen siehe Rückseite).
17
Checkliste
PROBLEM
LÖSUNGSVORSCHLAG
Keine oder stark
verminderte
Saugwirkung
• Prüfen Sie, ob alle Teile der Pumpe richtig eingesetzt
bzw. angebracht wurden und dass das weiße
Ventil richtig herum sitzt.
• Stellen Sie sicher, dass die Silikonmembran und das
Massagekissen sicher an der Pumpe angebracht sind
und die Abdichtung zwischen den Teilen perfekt ist.
• Kontrollieren Sie, dass der Griff der Pumpe fest aufsitzt.
Es fließt keine Milch
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpe saugt und dass
sie richtig zusammengesetzt wurde.
• Entspannen Sie sich und versuchen Sie es noch einmal;
vielleicht fehlt es Ihnen nur ein wenig an Übung.
• Lesen Sie das Kapitel ”Hilfreiche Tipps für erfolgreiches
Abpumpen”.
Schmerzen in der
Brustgegend beim
Abpumpen
• Es kann sein, dass Sie zu stark abpumpen. Sie brauchen
nicht unbedingt die volle Saugleistung anzuwenden,
die die Pumpe erzeugen kann.
• Versuchen Sie, den Griff nur zur Hälfte
herunterzudrücken und denken Sie daran,
den 2-3 Sekunden-Rhythmus einzuhalten.
• Holen Sie sich Rat bei Ihrer Hebamme oder Stillberaterin.
Hinter dem
Massagekissen wird
Milch hochgesaugt
• Entfernen Sie das Massagekissen und setzen es
erneut ein. Es muss fest angebracht und weit genug
in die Saugglocke hineingedrückt werden.
• Lehnen Sie sich beim Abpumpen etwas weiter vor.
Verlorene oder
beschädigte Teile
• Ersatzteile erhalten Sie über den Philips AVENT
Kundendienst (Kontaktinformationen
siehe Rückseite).
18
19
Risse in/Verfärbung
von Pumpenteilen
• Vermeiden Sie den Kontakt der Pumpenteile mit antibakteriellen
Reinigungs-/Spülmitteln, da diese den Kunststoff beschädigen
können. Die Kombination von Spülmitteln, Reinigungsprodukten,
Sterilisierlösung, entkalktem Wasser und Temperaturschwankungen
kann unter gewissen Umständen zu Rissen im Kunststoff führen.
Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn sie Beschädigungen
aufweist. Der Pumpenkörper und die Muttermilchbehälter sind
spülmaschinenfest, jedoch können Lebensmittelfarben zur
Verfärbung dieser Kunststoffteile führen.
• Folgen Sie den Hinweisen in der Rubrik ”So reinigen
und sterilisieren Sie Ihre Milchpumpe” auf Seite 23.
Pumpe lässt sich
nicht einschalten
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe korrekt
zusammengesetzt und eingeschaltet wurde und
das Licht am Pumpengriff GRÜN leuchtet.
• Prüfen Sie, dass das Netzkabel oder die Batterieeinheit
richtig mit der Pumpe verbunden ist und dass (bei
Netzbetrieb) der Stecker in der Steckdose steckt, bzw.
(bei Batteriebetrieb) die Batterieeinheit eingeschaltet ist.
Pumpanzeige
blinkt ROT
• Die Pumpanzeige blinkt mit Unterbrechungen ROT (3-maliges
Aufblinken, Pause, 3-maliges Aufblinken, usw.). Wenn die
Pumpe im manuellen Kontrollmodus normal funktioniert,
diesen jedoch im automatischen Modus nicht wiederholen
kann, war unter Umständen der Rhythmus des Handgriffs
zu schnell für einen optimalen Milchfluss, und die Pumpe
kann dieser Geschwindigkeit nicht folgen. Drücken Sie den
Kontrollknopf, um zum manuellen Modus zurückzukehren
und den Rhythmus des Griffs zu verlangsamen.
• Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht beheben
lässt und die Betriebsanzeige immer noch ROT blinkt, liegt
ein Vakuumfehler vor. Trennen Sie das Gerät vom Strom,
und überprüfen Sie den Handgriff und die Membran auf
Blockierungen oder Schäden.
• Die Pumpanzeige blinkt konstant ROT: Die Batterien sindfast
leer. Ersetzen Sie die Batterien.
Schwierigkeiten
beim Trennen
des Griffes vom
Pumpenkörper
• Die Pumpe muss mittels der Memory-Taste ausgeschaltet
worden sein um diese Teile voneinander zu trennen. Sollten die
Batterien während des Pumpens erschöpft sein und sich die
Pumpe ausgeschaltet haben, so verfahren Sie bitte wie folgt:
ersetzen Sie die Batterien oder schließen Sie die Pumpe ans
Elektrizitätsnetz an. Schalten Sie die Pumpe ein, indem Sie die
blaue Memory-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten – das Licht
am Pumpengriff wechselt zu GRÜN. Nun können Sie die Pumpe
durch erneutes Drücken der Memory-Taste ausschalten – das
Licht am Pumpengriff erlischt. Jetzt können Sie die Pumpe von
der Batterieeinheit bzw. dem Elektrizitätsnetz trennen und die
Einzelteile problemlos separieren.
ES
Hemos tomado todo lo que a las madres les gusta de nuestro clásico
Extractor de Leche Manual, el cojín de pétalos masajeadores y el
suave control de sus dedos que hacen que su uso sea suave, natural y
confortable, y le hemos dado una memoria electrónica.
El Extractor de Leche Electrónico Individual aprende de usted.
Empiece bombeando manualmente, y una vez que encuentre el
ritmo adecuado, pulse el botón azul y deje que el extractor continúe
bombeando con su ritmo escogido.
Si en algún momento Ud. quiere
variar el ritmo, pulse el botón
de nuevo para volver al modo
manual. El Extractor de Leche
Electrónico Individual responde
totalmente a sus necesidades.
Disfrute de la experiencia de tener
el control total. Si Ud. está relajada
y cómoda, extraerá más leche de
manera más rápida.
El Extractor de Leche Electrónico
Individual funciona a pilas o
enchufado a la red eléctrica para
ofrecer una mayor flexibilidad y
permitir su uso fuera de casa.
Tómese unos minutos para leer TODO EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES antes de usar por primera vez su Extractor
de Leche Electrónico Individual Philips AVENT
A menos que su médico le aconseje lo contrario, es mejor esperar a
que su rutina de lactancia esté establecida antes de empezar a
sacarse leche con el extractor, lo que normalmente ocurre a las cuatro
semanas del nacimiento.
20
Partes del Extractor de Leche
Partes del Extractor
Palanca de Control*
(diagrama A1)
(diagrama B)
a
Palanca de control*
Diafragma de silicona y pie
c Válvulas blancas
d Cuerpo del extractor
e Tarritos conserveros (125ml/4oz
y 260ml/9oz)
f
Tapa de soporte el biberón (igual que h )
g Cojín de Pétalos Masajeadores
h Tapa para el cuerpo del extractor
(igual que f )
i Alimentador con pilas*
j Adaptador de red
1
b
2
Partes del biberón
(diagrama A2)
Tapas
Tetinas de Recién Nacido (0m+)
m Roscas
n Portatetinas de viaje
o Discos selladores
k
l
Partes del Extractor Manual
(diagrama A3)
p
q
Palanca
Tapa del cuerpo del extractor
* NUNCA ESTERILICE O SUMERJA EN AGUA
21
3
4
Conector de alimentación
Botón de control
Palanca de control
Luz
Alimentador con pilas*
(diagrama C)
1
Cable de conexión
Sólo las siguientes pilas son compatibles
con el alimentador con pilas del Extractor
de Leche Electrónico Individual: Duracell
Ultra M3, Duracell Plus, Energizer Ultra Plus,
Duracell Accu (NiMH), Ansmann (NiMH). Para
usar y cargar las baterías Duracell Acc (NiMH)
y Ansmann (NiMH), siga las instrucciones del
fabricante. Deseche las baterías según las
instrucciones del fabricante.
Consejos de Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU EXTRACTOR DE LECHE
ELECTRÓNICO INDIVIDUAL PHILIPS AVENT
Cuando utilice productos eléctricos, especialmente cuando los niños estén cerca, debe siempre tomar
precauciones de seguridad incluyendo las siguientes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o cualquier otra lesión:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El Extractor de Leche está destinado para ser usado repetidamente por una sola persona.
Siempre desenchufe de la red eléctrica después de cada uso.
No lo utilice mientras se esté bañando.
No deje colocado el extractor donde se pueda caer a la bañera o al lavabo.
No sumerja la palanca de control, el adaptador eléctrico o el alimentador con pilas en agua u otro líquido.
No coja ningún producto eléctrico que se haya caído dentro del agua sin desenchufarlo previamente.
No deje que los niños jueguen con la palanca de control, el alimentador con pilas, al adaptador eléctrico
o los accesorios ya que corren peligro de lastimarse y/o estrangularse.
Antes de cada uso revise el producto, incluidos los enchufes para evitar daños. Nunca ponga en
funcionamiento este producto si se ha dañado el cable o el enchufe, si no está funcionando adecuadamente,
si se ha mojado o caído, o si se ha sumergido en agua.
Sólo utilice los accesorios recomendados por Philips AVENT.
No enchufe este producto al aire libre, ni donde se estén usando pulverizadores, o donde se esté
administrando oxígeno.
No utilice el producto cerca de soluciones inflamables.
Use únicamente el adaptador eléctrico y el alimentador con pilas que se suministra con el producto.
El Extractor de Leche no trae piezas de recambio de las partes eléctricas. No intente abrirlo o arreglarlo
usted solo.
Mantenga los cables alejados de las superficies calientes.
Este producto es de uso personal y no debe ser compartido con otras madres.
No intente quitarse el extractor del pecho mientras está succionando y haciendo vacío. Apague la unidad y
rompa el vacío entre su pecho y el embudo del extractor con su dedo, después retire el extractor del pecho.
No lo ponga en funcionamiento si la palanca de control no está colocada en el cuerpo del extractor.
Nunca lo utilice mientras está embarazada, puede provocarle el parto.
No lo use cuando duerma o esté adormilada.
Este aparato está diseñado para ser usado por personas responsables, mantener fuera del alcance de los niños
y ancianos.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas, incluidos los niños, con una capacidad mental,
física o sensorial reducida, o sin experiencia o conocimientos, a menos que se haga bajo supervisión o siguiendo
instrucciones en relación con el uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Asegúrese que la unidad no está expuesta a temperaturas muy elevadas ni a la luz directa del sol.
PRECAUCIONES: Para reducir el riesgo de lesiones, fallo en el aparato o averías
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El producto no debe dejarse desatendido cuando esté enchufado a la red eléctrica.
No introduzca objetos extraños en ninguna conexión u orificio.
Asegúrese que el voltaje del adaptador es compatible con la potencia de la red.
Primero enchufe el adaptador a la palanca de control, después conecte el enchufe a la toma de corriente.
Aunque este producto cumple las normas de Compatibilidades Electromagnéticas, puede ser susceptible de
emitir interferencias en otros aparatos eléctricos.
Lave, aclare y esterilice de forma apropiada las partes del extractor antes de cada uso.
Nunca ponga la palanca de control o el motor del extractor de leche en agua o en el esterilizador, puede
causar daños permanentes en el extractor.
No continúe con la extracción por más de 5 minutos seguidos si no consigue extraer leche.
No utilice limpiadores/detergentes antibacterias o abrasivos cuando limpie las piezas del extractor de leche.
Si la presión generada le es incómoda o causa dolor, apague la unidad, rompa el vacío formado entre su pecho
y el cuerpo del extractor con su dedo y retire el extractor del pecho.
22
Cómo limpiar y esterilizar su Extractor
(ver diagrama A)
NUNCA LAVE O ESTERILICE…
La palanca de control (a), el alimentador con pilas (i)
o el adaptador de red eléctrica ( j).
Estas partes NO entran en contacto
con su leche materna.
La palanca de control puede limpiarse
utilizando un paño suave.
a
i
j
Limpie y esterilice el cuerpo del extractor y los
productos para almacenar leche materna
Antes de utilizar su extractor por primera vez y antes
de cada uso, debe desmontar, lavar y esterilizar todas las
partes del extractor que estén en contacto con su leche
materna. Puede usar el lavavajillas (sólo la cesta superior)
o lavar a mano con agua caliente y jabón, aclarando a fondo.
No utilice limpiadores o detergentes antibacterias
o abrasivos ya que puede dañar las piezas de plástico
y romperse.
Para limpiar la válvula, frotar suavemente entre sus
dedos con agua templada jabonosa. No introduzca
ningún objeto ya que puede romperse.
Esterilice estas partes en un esterilizador a vapor
(electrónico, eléctrico o de microondas) o hierva
en agua durante 10 minutos.
n
Guarde su extractor esterilizado
y cerrado para viajar
Después de esterilizar todas las partes, coloque la válvula
blanca y el diafragma en el cuerpo del extractor. Coloque la
tapa del extractor (h) sobre el embudo y el Cojín de Pétalos
Masajeadores (g) y enrosque el porta tetinas de viaje (n) en
el cuerpo del extractor (d) en el lugar del tarrito conservero.
23
d
g
h
Cómo utilizar su Extractor
(ver diagrama D)
1. Con las manos limpias, coloque la válvula blanca (c) en el cuerpo del extractor
(d) desde la parte inferior asegurándose que el lado puntiagudo de la válvula
mire hacia abajo.
2. Enrosque el tarrito conservero (e) en el cuerpo del extractor hasta que esté
bien sujeto.
3. Para asegurar que el extractor no se vuelque, ponga el tarrito conservero en
la tapa del soporte (f).
4. Coloque el diafragma de silicona (b) en el cuerpo del extractor (d),
asegurándose que queda bien encajado alrededor del borde, quedando
sellado. (Es más fácil si el diafragma está húmedo).
5. Coloque el Cojín de Pétalos Masajeadores (g) en el cuerpo del extractor (d),
asegurándose que cubre completamente el borde del embudo. (Es más fácil
si el cojín de pétalos está húmedo).
6. Presione para colocar la palanca de control (a) en el cuerpo del extractor (d)
para que quede firmemente colocada en la parte superior del diafragma (b).
7. Para un uso habitual, conecte el adaptador de red ( j) a la palanca de control
(a) y enchúfelo.
8. Para usar con pilas, abrir la tapa superior del alimentador con pilas (i) e inserte
4 pilas AA. Conecte el cable de alimentación a la palanca de control (a).
24
Cómo utilizar su Extractor (ver diagrama E)
Lave bien sus manos y asegúrese que sus pechos estén limpios. Relájese en un
asiento confortable e inclínese ligeramente hacia delante (utilice un cojín para
sujetar su espalda). Coloque un vaso de agua cerca ya que al extraerse la leche
puede sentir sed. Tener una fotografía de su bebé cerca también le ayudará.
Para empezar a extraerse la leche materna
1. Enchufe el extractor si va a utilizarlo con red eléctrica. Para conectar el
extractor, mantenga presionado el botón de control durante 2 segundos. En
la parte superior de la palanca de control, una luz NARANJA parpadeará y
cambiará a VERDE para indicarle que el extractor está listo para usarse. Si en
algún momento, la luz se vuelve roja, pare y consulte la “Guía de Detección de
Problemas” en las páginas 18-19.
2. Coloque el extractor firmemente sobre su pecho asegurándose que no hay
fugas de aire entre ellos (asegúrese que no ha quedado atrapado un mechón
de pelo o un trozo de tela). Utilizando la palanca de control podrá elegir un
ritmo cómodo para Ud. Según vaya presionando la palanca, la succión de su
pecho irá mejorando. No es necesario que apriete la palanca hasta el fondo,
tan sólo lleve la palanca hasta la posición que le sea más cómoda.
3. Comience bombeando la palanca 5 ó 6 veces con un ritmo rápido,
simulando la succión que hace su bebé cuando empieza la toma. Una vez
que su leche empiece a fluir, puede mantener un ritmo más lento y cómodo.
Establecer ciclos sujetando la palanca durante 2 ó 3 segundos imita al bebé
cuando mama.
4. Cuando tenga el ritmo de extracción establecido, al menos apretando 2
veces la palanca, simplemente presione el botón de control de la palanca, y
el Extractor de Leche Electrónico continuará de forma automática. La luz de
la palanca de control pasará de VERDE fija a VERDE intermitente. Su ritmo
quedará grabado en la memoria del extractor, incluso después de apagarlo.
25
Para cambiar el ritmo de la extracción
Si en algún momento desea cambiar el ritmo de bombeo, presione el botón
de control y el extractor volverá al modo manual. La luz cambiará a VERDE fija.
Ahora puede volver a bombear manualmente hasta que encuentre el ritmo
deseado. Entonces, presione de nuevo el botón de control y el Extractor de Leche
Electrónico Individual continuará bombeando con el ritmo fijado.
Para terminar
Cuando desee parar o terminar la extracción, presione la palanca de control
y rompa el sellado entre su pecho y el cuerpo del extractor con su dedo. Para
desconectar el extractor, mantenga presionado el botón de control durante 2
segundos hasta que la luz se apague, después desechúfelo de la red eléctrica.
Si está usando el alimentador con pilas, después de apagarlo, desconecte
el alimentador. Si Ud olvida apagar el extractor, para ahorrar pilas, éste se
desconectará automáticamente después de 3 minutos sin usarse.
Duración de las pilas
Las pilas duran aproximadamente 6 horas. Cuando necesiten ser cambiadas,
la luz de la palanca de control le avisará comenzando a parpadear lentamente.
En ese momento, tendrá energía suficiente para 1 sesión más de extracción
aproximadamente, sin notar una disminución en el rendimiento, antes de
que el extractor se desconecte por sí solo.
Para recoger y almacenar su leche
Después de haber extraído su leche, desenrosque el cuerpo
del extractor del tarrito conservero (e). Si está utilizando
Tarritos Conserveros AVENT, coloque un disco sellador (o)
en la rosca (m) y cierre el tarrito. Si está utilizando VIA,
desenrosque el Adaptador y enrosque la Tapa en el Vaso.
De media, necesitará unos 10 minutos para sacarse
60-120ml/2-4ozs de cada pecho. Sin embargo esto
es una referencia y varía de una mujer a otra. Si Ud.
normalmente se extrae más de 120ml/4oz por cada sesión,
utilice los Tarritos Conserveros AVENT de 260ml/9oz.
26
La leche materna se puede conservar, en el frigorífico o en el congelador, tanto en
los Tarritos Conserveros de Leche Materna previamente esterilizados (125ml/4oz,
260ml/9oz ó 330ml cerrados con los discos selladores) o en los Vasos VIA
preesterilizados
No los llene hasta el borde y asegúrese que están de pie para evitar que goteen.
La leche materna debe refrigerarse inmediatamente.
Tan sólo debe conservar la leche materna que se ha extraído con el extractor
previamente esterilizado.
Si está almacenando leche materna en la nevera para ir añadiendo durante el
día, sólo agregue la leche que haya extraído en tarritos conserveros previamente
esterilizados. Esta leche podrá conservarse durante un máximo de 48 horas
desde la primera extracción que empezó a conservar. Después de este tiempo
debe utilizarla inmediatamente o congelar para usar en el futuro.
La leche materna congelada puede descongelarse durante la noche en la
nevera, calentándola al baño maría o al mínimo en el Calienta Biberones
y Comida Philips AVENT.
Nota:
• Una vez descongelada, NUNCA vuelva a congelar la leche materna.
• NO añada leche materna fresca a la leche congelada.
• Siempre deseche cualquier resto de leche al finalizar la toma.
Nunca caliente leche materna en el microondas ya que puede destruir los
nutrientes valiosos y los anticuerpos. Además, el calor no se reparte de manera
regular en el líquido lo que puede causar quemaduras en la garganta.
Nunca sumerja un tarrito o vaso VIA con leche congelada en agua hirviendo
ya que pueden romperse.
Nunca ponga agua hirviendo directamente en los Vasos VIA, deje enfriar
durante 20 minutos antes de rellenar.
Cómo desmontar el extractor
Asegúrese que el extractor esté desenchufado y desconecte
el adaptador o el alimentador con pilas de la palanca
de control. Tire de la palanca de control hacia arriba
para separarla del diafragma, desengánchela del pie
del diafragma moviéndola hacia el embudo del extractor.
27
Consejos para obtener un buen resultado
Usar un extractor de leche requiere práctica. Necesitará utilizarlo varias veces
hasta que conozca bien todas sus funciones, pero como el Extractor de Leche
Electrónico Individual es tan sencillo y cómodo de usar, aprenderá rápidamente
cómo hacerlo.
1. Elija un momento en el que esté tranquila, no tenga prisa y no pueda ser
interrumpida.
2. Teniendo a su bebé o una fotografía cerca le ayudará a que su leche empiece
a fluir.
3. El calor y la relajación pueden ayudarle, quizás prefiera darse una ducha
o un baño caliente antes de extraerse la leche.
4. Colocarse un paño caliente sobre sus pechos unos minutos antes de sacarse
la leche puede también ayudar a que su leche fluya y a calmar los dolores
del pecho.
5. Pruebe a sacarse la leche de un pecho mientras su hijo se está alimentado
del otro, o continúe extrayéndose leche después de la toma.
6. Volver a colocar el extractor en el pecho de vez en cuando puede ayudar
a estimular los conductos de leche.
7. Algunas mujeres prefieren utilizar el extractor sin el cojín de pétalos
masajeadores. No obstante, se ha demostrado que en la mayoría de los
casos, el masaje que los pétalos ejercen alrededor de la areola estimula la
subida de leche y le permite extraerse más cantidad de forma más rápida.
8. Para aliviar la congestión del pecho, le recomendamos que utilice el
extractor en modo individual, bombeando suavemente. De esta manera
aliviará la presión.
Practique con su extractor para encontrar la técnica más cómoda para usted.
No se preocupe si su leche no fluye inmediatamente, relájese y continúe.
No continúe con la extracción si después de 5 minutos NO ha conseguido
ningún resultado. Pruebe en otro momento durante el día.
28
Uso del Extractor Electrónico como
Extractor de Leche Manual
Su Extractor de Leche Electrónico también puede ser utilizado como un Extractor
Manual. En este caso, simplemente necesita sustituir la palanca de control con la
palanca manual (p) y la tapa del cuerpo del extractor (q) incluídas.
Montaje del Extractor de Leche Manual (ver diagrama F)
Asegúrese que ha desmontado, lavado y esterilizado todas las partes.
Siga los pasos 1 a 5 explicados antes (ver diagrama D) y continúe con los pasos
6 y 7 (ver diagrama F).
6. Coloque el final de la hendidura de la palanca (p) en el pie del diafragma (b)
y presione de forma suave la palanca hasta escuchar el “clic” indicando que
está bien colocada.
7. Ponga la tapa del cuerpo del extractor (q) en el cuerpo del extractor (d).
Cómo utilizar su Extractor de Leche Manual (ver diagrama G)
1. Acerque el extractor a su pecho. Presione el Cojín de Pétalos Masajeadores
firmemente sobre su pecho para crear un sellado total (asegúrese que no
quede atrapado un trozo de ropa o pelo).
2. De forma suave, presione la palanca 5 ó 6 veces seguidas de forma más rápida
para iniciar la subida de la leche. Cuando vea que su leche empieza a fluir,
establezca un ritmo de extracción en el que Ud. se encuentre cómoda.
29
Etiquetado del producto
TIPO B PARTE APLICADA
ADVERTENCIAS
GENERALES
SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
NORMA EUROPEA
SÓLO PARA USO
EN INTERIORES
EQUIPAMIENTO
DE CLASE II
NO OLVIDE UTILIZAR
LOS PUNTOS DE RECICLAJE
PARA DESECHAR LOS
EQUIPOS ELÉCTRICOS
Especificaciones Técnicas
• INPUT: 100 – 240V
• INPUT: 50 – 60Hz
• Las fluctuaciones de suministro de voltaje no deben sobrepasar +/- 10%
de la potencia nominal.
• Temperatura ambiente: +10ºC a +40ºC
• Presión atmosférica: 700 a 1060hPa
• Equipamiento probado para un uso continuo
• La velocidad máxima, con un vacío máximo, es de 60 ciclos por minuto
Garantía
Philips AVENT garantiza que si el Extractor de Leche Electrónico Individual sale
defectuoso durante los 24 primeros meses desde la fecha de compra se repondrá
de forma gratuita durante ese tiempo. Por favor devuélvalo en el establecimiento
donde lo compró. Conserve el ticket de compra o factura como prueba de compra
o la garantía sellada con la fecha y sello del establecimiento. Para que la garantía
sea valida:
• El Extractor de Leche Electrónico Individual debe ser utilizado siguiendo las
instrucciones de este folleto y conectarse a una red eléctrica apropiada.
• La reclamación no debe ser el resultado de accidente, mal uso, falta
de limpieza, descuido, desgaste por uso o rotura.
Esta garantía es aplicable a las condiciones de garantía vigentes en el país
de compra.
Si Ud. tiene alguna duda sobre el producto o desea alguna información adicional
sobre nuestro catálogo, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente
Philips AVENT (ver en la contraportada los teléfonos de contacto).
30
Guía de detección de problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Falta de succión
• Chequee que todas las partes hayan sido
montadas correctamente y que la válvula esté
en la posición correcta.
• Asegúrese que el diafragma de silicona y el cojín
de pétalos masajeadores estén bien ajustados
en el cuerpo del extractor para crear un sellado
perfecto.
• Compruebe que la palanca de control esté
firmemente colocada.
No extrae leche
• Asegúrese que el extractor esté montado
correctamente y que esté succionando.
• Relájese y pruebe de nuevo, irá mejorando
según vaya practicando.
• Consulte la sección “Consejos para obtener
un buen resultado”.
Dolor en el
pecho mientras
extrae leche
• Quizás esté bombeando demasiado fuerte.
No es necesario utilizar todo la succión que
el extractor puede generar.
• Pruebe a apretar la palanca más suavemente y
recuerde los ciclos de 2 a 3 segundos dentro del
ritmo de succión.
• Consulte con su matrona o médico.
Si el Cojín de Pétalos
Masajeadotes se llena
de leche
• Retire y vuelva a colocar el Cojín de Pétalos
Masajeadores y asegúrese que esté totalmente
fijado y sellado en los bordes. Introduzca los dedos
en el embudo para colocarlo.
• Inclínese ligeramente hacia delante.
Partes perdidas
o rotas
31
• Contacte con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips AVENT para las piezas de repuesto
(ver números de contacto en la contraportada).
Si las partes del
extractor o del
biberón se rompen
o decoloran
• Evite el contacto con los detergentes o limpiadores
antibacterianos ya que pueden dañar el plástico. La
combinación de detergentes, productos de limpieza,
soluciones de esterilización, descalcificador de agua
y cambios de temperatura pueden, en determinadas
circunstancias, romper las piezas. Si esto ocurre, no las
utilice. El cuerpo del extractor y los Tarritos Conserveros son
aptos para lavavajillas pero los colorantes de las comidas
pueden teñirlos ligeramente. Siga los pasos de “Cómo limpiar
y esterilizar su Extractor” en la página 10.
El Extractor no
responde
• Asegúrese que el extractor está montado correctamente y
encendido con la luz del indicador de potencia iluminado
en color VERDE.
• Revise que los cables estén correctamente conectados
desde el enchufe de la pared o del alimentador con pilas
hasta el extractor.
El piloto de
extracción parpadea
en ROJO
• El piloto de extracción parpadea en ROJO con pausas (3
parpadeos, pausa, 3 parpadeos, etc.): si el extractor funciona
correctamente en el modo de control manual pero no
responde en el modo de control automático, puede que el
ritmo de la palanca sea demasiado rápido para una extracción
óptima. La máquina no está configurada para continuar.
Pulse el botón de control para volver al modo de control
manual y establezca un ritmo más lento para la palanca.
• Si el problema no se soluciona y el piloto sigue
parpadeando en ROJO, el extractor ha detectado un fallo
de succión. Desconecte la alimentación y compruebe
la palanca de control y el diafragma en busca de
obstrucciones o daños.
• El piloto de extracción parpadea en ROJO continuamente:
aviso de batería baja. Cambie las pilas.
Dificultad para
separar la palanca
de control del cuerpo
del extractor
• El extractor debe estar desconectado a través del botón de
control para poder separar las partes. Puede ocurrir que si
Ud está usando el extractor conectado al alimentador a
pilas, éstas se acaben antes de que Ud. pueda desconectar
el extractor. Si esto ocurre, cambie las pilas o conecte
el extractor a la red eléctrica. Mantenga presionado el
botón de control durante 2 segundos (la luz será VERDE).
Después desconéctelo presionando de nuevo el botón
de control durante 2 segundos (la luz se apagará). Ahora
ya puede desenchufar el extractor de la corriente o del
alimentador con pilas y separar las partes.
32
PT
Aproveitámos o melhor da nossa clássica Bomba Tira Leite Manual
– as almofadas massajadoras e o confortável controlo nos seus dedos,
que a fazem tão suave, natural e confortável – e demos-lhe uma
memória electrónica.
A bomba tira leite electrónica simples aprende consigo. Comece a
bombear manualmente, depois pressione o botão e deixe a bomba tira
leite, suavemente, continuar a bombear no seu ritmo.
Se a qualquer momento quiser variar o
seu ritmo, pressione novamente o botão
para retornar à posição manual. A bomba
tira leite electrónica simples responde às
suas necessidades.
Relaxe e desfrute da experiência, tudo
está controlado. Assim em relaxe e
confortável consegue extrair mais leite.
A bomba tira leite electrónica simples
pode-se ligar à rede eléctrica ou a pilhas,
para uma maior flexibilidade
de transporte.
Por favor disponha de alguns minutos para ler o
FOLHETO DAS INSTRUÇÕES COMPLETO antes de
utilizar a sua bomba tira leite electrónica simples
da Philips AVENT pela primeira vez.
Se o seu médico não disser o contrário, é recomendado aguardar pela
estabilização do seu leite antes de começar a extracção, normalmente
acontece após quatro semanas.
33
Peças da bomba tira leite
Peças da bomba (figura A1)
Pega de Controlo* (figura B)
a
Pega de controlo*
Diafragma de silicone
c Válvula branca
d Corpo da bomba
e Frascos para leite
(125ml e 260ml)
f Base (como em h )
g Almofada Massajadora
h Tampa de funil (como em f )
i Caixa das pilhas*
j Cabo com ficha de parede
1
b
2
Peças do biberão (figura A2)
Tampas
Tetina extra suave AVENT,
fluxo de recém-nascido (0m+)
m Roscas
n Tampas de viagem
o Discos vedantes
k
l
3
4
Tomada eléctrica
Botão de controlo
Pega de controlo
Luz
Caixa das pilhas* (figura C)
1
Cabo de potência
Só as seguintes pilhas são compatíveis
com a caixa para pilhas da bomba tira leite
electrónica simples: Duracell Ultra M3,
Duracell Plus, Energizer Ultra Plus, Duracell
Accu (NiMH), Ansmann (NiMH) para Duracell
Acc (NiMH) e Asmann (NiMH) utilize ou
carregue de acordo com as instruções dos
fabricantes. Coloque as pilhas conforme as
instruções do fabricante.
Peças manuais (figura A3)
p
q
Pega
Tampa da bomba
*NUNCA ESTERILIZE OU MERGULHE NA ÁGUA
34
Conselhos de segurança importantes
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A SUA BOMBA TIRA LEITE
ELECTRÓNICA SIMPLES DA PHILIPS AVENT
Quando utilizar produtos eléctricos, especialmente quando à crianças por perto, as normas básicas
de segurança devem ser tomadas em conta incluindo:
AVISO – Para reduzir o risco de incêndio, electrocução ou outros:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A bomba tira leite é destinada para funcionar com uma só utilizadora.
Depois de utilizar retire imediatamente a ficha da tomada eléctrica.
Não utilizar quando está a tomar banho.
Não coloque ou guarde o produto onde possa cair para a água.
Não coloque em contacto com líquidos; a pega de controlo, a caixa das pilhas e o cabo eléctrico.
Nunca pegue no produto, se este caiu na água. Desligue imediatamente da tomada eléctrica.
Não permita que crianças ou animais, brinquem com a pega de controlo, caixa das pilhas, tomada
ou acessórios, há a possibilidade de risco de choque eléctrico ou estrangulamento.
Antes de cada utilização inspeccione o produto, incluindo o fio condutor eléctrico, para verificar possíveis
danos. Nunca ligue este aparelho se tiver o cabo ou a ficha danificados, se não estiver a trabalhar
correctamente, se caiu e se danificou ou se foi mergulhado na água.
Só utilize peças recomendadas pela Philips AVENT.
Não utilize ao ar livre ligado à corrente eléctrica, em zonas onde foram usados aerossóis ou onde
o oxigénio estiver a ser administrado.
Este equipamento não deve ser utilizado na presença de misturas anestésicas inflamáveis com ar, com
oxigénio ou óxido de nitrato.
Só utilize o adaptador eléctrico fornecido com o produto.
Dentro da bomba não existem peças que necessitem de manutenção. Não tente abrir ou reparar
a bomba tira leite.
Mantenha os cabos afastados de superfícies muito quentes.
Este produto é de uso pessoal, não deve ser trocado entre mães.
Não tente retirar o corpo da bomba do peito quando estiver em vácuo. Desligue o aparelho introduza
primeiro um dedo entre o funil e o peito, depois retire a bomba do peito.
Não ponha em funcionamento se a pega de controlo não estiver conectada com o corpo da bomba.
Nunca utilize quando estiver grávida, pode gerar fadiga.
Não utilize quando estiver com sono ou alguma sonolência.
Este aparelho deve ser utilizado por pessoas responsáveis, mantenha-o afastado de crianças pequenas e outros.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas, incluindo crianças, com reduzidas capacidades físicas, cognitivas
ou mentais ou com falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estas sejam supervisionadas ou tenham
sido instruídas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho não está exposto ao calor ou à luz solar directa.
ATENÇÃO – Para reduzir os riscos de dano, mau funcionamento ou falha:
•
•
•
•
•
35
Não deve deixar o produto ligado à electricidade quando não estiver por perto.
Nunca introduza objectos estranhos dentro de alguma abertura.
Certifique-se de que a voltagem do aparelho é compatível com a corrente utilizada.
Primeiro ligue o fio eléctrico à pega de controlo, depois ligue a ficha na tomada de corrente.
Apesar de estar segundo as normas EMC, este equipamento pode ter alguma interferência com emissões
excessivas ou com material muito sensível.
• Lave, seque e esterilize – as peças que o possam ser – antes de cada utilização.
• Nunca coloque a pega de controlo, a caixa das pilhas ou o cabo eléctrico na água ou num esterilizador,
pode causar danos irreparáveis na bomba.
• Não bombeie mais do que cinco minutos seguidos se não obtiver resultado.
• Não utilize produtos de limpeza anti bactéria ou abrasivos, quando limpar peças da bomba tira leite.
• Se a pressão gerada causar dor difícil de suportar, desligue o aparelho, introduza primeiro um dedo entre
o funil e o peito, depois retire a bomba do peito.
Como limpar e esterilizar a sua bomba
(veja figura A)
NUNCA LAVE OU ESTERILIZE…
a pega de controlo (a), a caixa das pilhas
(i) ou fio eléctrico com ficha ( j).
Estes produtos NUNCA entram em
contacto com o seu leite materno.
Pode limpar a pega de controlo,
usando um pano macio.
a
i
j
Limpeza e esterilização do corpo
da bomba e componentes
Antes de usar a sua bomba tira leite pela primeira vez e
antes de cada utilização, tem de desmontar, lavar e esterilizar
todas as peças que entrem em contacto com o seu leite.
Pode usar na máquina de lavar loiça (só no tabuleiro
superior) ou lavar à mão com água quente secando de seguida.
Não utilize produtos de limpeza anti bactéria ou
abrasivos, podem danificar o plástico.
Para limpar a válvula, com os seus dedos esfregue
suavemente em água quente com detergente –
não introduza objectos pode causar danos.
Pode esterilizar as peças num esterilizador a vapor (electrónico,
eléctrico ou microondas), ou fervendo em água durante
n
10 minutos.
Mantenha a sua bomba montada
e esterilizada para viagem
Depois de esterilizar todas as peças, coloque a válvula branca e
o diafragma no corpo da bomba. Monte a tampa do funil (h) por
cima do funil e da almofada massajadora (g) e coloque a tampa
de viagem (n) no corpo da bomba (d) no lugar do frasco/biberão.
d
g
h
36
Como montar a sua bomba (veja figura D)
1. Com as mãos limpas, coloque a válvula branca (c) no corpo da bomba (d) da
parte de baixo de maneira que a parte mais estreita fique virada para baixo.
2. Coloque o frasco/biberão (e) no corpo da bomba (d) até estar bem fixo.
3. Para assegurar que a bomba não tombe, coloque o frasco/biberão na base
fornecida (f).
4. Coloque o diafragma de silicone (b) no corpo da bomba (d), certificando-se
que fica bem fixo a toda a volta do contorno, para criar uma zona selada.
(Torna-se mais fácil se o diafragma estiver húmido.)
5. Cuidadosamente coloque a almofada massajadora tm (g) no corpo da bomba
(d), certificando-se de que cobre todo o contorno do funil. (Torna-se mais fácil
se o diafragma estiver húmido.)
6. Empurre firmemente a pega de controlo (a) ao corpo da bomba (d)
de maneira que fique bem no topo do diafragma de silicone (b).
7. Para ligar à rede eléctrica, ligue o fio eléctrico com ficha ( j) à pega de controlo
(a) e ligue a uma tomada de parede.
8. Para utilizar com pilhas, abra a tampa em cima da caixa das pilhas (i) e
coloque 4 x pilhas AA. Ligue o condutor de corrente à pega de controlo (a).
37
Como utilizar a sua bomba (veja figura E)
Lave muito bem as suas mãos e certifique-se que os seus peitos estão limpos.
Relaxe numa cadeira confortável, apoiando-se ligeiramente para trás (utilize
almofadas para as costas). Tenha sempre um copo com água por perto,
o aleitamento provoca sede. Uma fotografia do bebé também ajuda.
Para começar a bombear
1. Ligue à tomada de parede se utilizar a rede eléctrica. Para ligar a bomba,
pressione durante 2 segundos o botão de controlo. A luz no topo da pega de
controlo passa à cor LARANJA passando depois à cor VERDE assim indica que a
bomba está pronta a utilizar. Se alguma vez a luz piscar na cor vermelha, pare
e consulte o ‘Guia de problemas’ nas páginas 31-32.
2. Leve a bomba montada ao seu peito. Coloque a bomba com firmeza contra o
peito, para vedar a toda a volta (assegure-se que não entra ar ou algum tecido
esteja entre o peito e a bomba). Utilizando a pega de controlo pode definir o
seu ritmo de bombear mais confortável. Conforme for pressionando a pega
para baixo, sente uma maior sucção no seu peito. Não necessita de pressionar
a pega ao máximo, só o suficiente para que se sinta confortável.
3. Uma vez confortável comece por pressionar a pega 5 ou 6 vezes com alguma
rapidez, simulando assim a rápida sucção do seu bebé, quando este inicia as
mamadas. O leite vai começar a sair, podendo de seguida estabelecer uma
cadência de extracção mais suave adequada a si. Muitas mães costumam
manter em baixo a pega 2 ou 3 segundos de cada vez, imitando assim o
mamar do bebé.
4. Quando conseguir estabelecer um ritmo de bombear confortável,
após pressionar pelo menos 2 vezes, carregue no botão de controlo
na pega, assim a bomba tira leite electrónica continua o seu ritmo
automaticamente. A luz no motor da bomba passa de cor VERDE contínuo,
para a cor VERDE a piscar. O seu ritmo está agora armazenado na memória da
bomba – mesmo que desligue a bomba.
38
Para alterar o ritmo de extracção
Se a qualquer altura quiser alterar o seu ritmo de bombear, pressione o botão de
controlo e a bomba passa à função manual. A luz retorna à cor VERDE contínua.
Pode agora bombear manualmente até se sentir confortável. Depois pressione
novamente o botão de controlo e a bomba tira leite electrónica simples continua
o seu ritmo.
Para parar de bombear
Quando quiser parar de bombear, pressione a pega de controlo e elimine
o vácuo colocando o dedo entre o peito e o corpo da bomba. Para desligar a
bomba, pressione durante 2 segundos o botão de controlo até a luz se apagar,
depois retire a ficha da tomada. Se estiver a utilizar pilhas, desligue da pega de
controlo. Se se esquecer de desligar a bomba, esta desliga-se sozinha após 3
minutos, para evitar que as pilhas se gastem.
Duração das pilhas
As pilhas devem durar aproximadamente cerca de 6 horas. A luz na pega de
controlo fica com um suave piscar, para avisar quando é altura de substituir
as pilhas. Haverá carga ainda para aproximadamente uma sessão de extracção
de leite, antes da bomba se desligar.
Extracção e armazenagem do seu leite
Depois de ter extraído o seu leite, separe a bomba do
frasco/biberão (e). Se estiver a utilizar os frascos AVENT,
coloque um disco selante (o) na rosca (m) e monte
no frasco. Se estiver a utilizar o sistema VIA, retire o
ADAPTADOR e coloque uma TAMPA no Copo.
Normalmente necessita de bombear durante 10 minutos
para extrair entre 60-120ml de cada peito. No entanto,
este é um valor de referência que pode variar de mulher
para mulher. Se normalmente extrai mais de 120ml por
sessão, utilize um frasco/biberão de 260ml.
39
O leite materno pode ser armazenado no frigorífico ou no congelador em frascos
para leite materno esterilizados (125ml, 260ml ou 330ml com discos vedantes)
ou em Copos VIA pré esterilizados.
Não encha demasiado o frasco/biberão e certifique-se que está numa posição,
para evitar que entorne.
O leite extraído deve ser refrigerado imediatamente.
Só deve ser dado ao bebé, o leite extraído com uma bomba esterilizada.
O leite materno pode ser armazenado no frigorífico durante 48 horas (não na
porta) ou no congelador até 3 meses.
Se estiver a armazenar leite fresco extraído no frigorífico, para adicionar durante
o dia, só adicione leite que tenha sido extraído para frascos esterilizados. O leite
só pode ser armazenado no frigorífico 48 horas desde a primeira extracção,
depois deve ser usado imediatamente ou então congelar para utilização futura.
O leite materno congelado pode ser descongelado no frigorífico, aquecido
gradualmente em água quente ou aquecido num Aquecedor de Biberões
e Comida Philips AVENT.
Nota:
• Nunca congele segunda vez o leite materno.
• NUNCA adicione leite materno fresco ao leite já congelado.
• Deite sempre fora o leite que fica no fundo no fim de cada refeição.
Nunca aqueça leite num microondas, pode destruir os nutrientes e anti
corpos do leite. O aquecimento não é uniforme, podem existir zonas muito
quentes, podendo causar queimaduras na garganta.
Nunca mergulhe um frasco de leite ou Copo VIA em água a ferver, pode
causar danos.
Nunca coloque água a ferver directamente para um Copo VIA, convém
arrefecer durante 20 minutos antes de encher.
Desmontagem
Assegure-se de que está desligada da rede eléctrica
e desligue o fio eléctrico com ficha ou a caixa das pilhas
da pega de controlo. Puxe para cima a pega de controlo,
retirando-a do diafragma, depois solte-a movendo em
direcção ao funil.
40
Sugestões para extrair o leite
Usar uma bomba tira leite requer alguma prática. Deverá fazer algumas
tentativas até ter êxito, mas como a bomba tira leite electrónica simples é tão
fácil e confortável de trabalhar, depressa vai aprender a extrair o seu leite.
1. Escolha uma altura calma, quando não estiver apressada e que não
seja incomodada.
2. Com o bebé perto de si ou uma fotografia dele, pode ajudar na extracção
do seu leite.
3. Antes de extrair o leite, tome um banho ou duche e relaxe.
4. Colocar um pano quente sobre os seus peitos durante uns minutos antes
da extracção, pode ajudar o leite a subir e aliviar algumas dores nos peitos.
5. Tente extrair leite de um peito enquanto o seu bebé mama no outro,
ou continue a extrair depois de uma mamada.
6. Reposicionar a bomba nos seus peitos de vez em quando, ajuda a estimular
a saída do leite.
7. Algumas mulheres preferem usar a bomba sem a Almofada Massajadora.
No entanto, foi provado que, na maioria dos casos, o efeito massajador das
pétalas à volta do mamilo estimula a saída do leite, proporcionando uma
maior quantidade de leite extraída, com maior rapidez.
8. Para aliviar o encaroçar do leite, recomendamos que suavemente,
bombeie devagar.
Pratique com a sua bomba, para descobrir a melhor técnica de bombear para si.
Não se preocupe se o seu leite não sair de imediato, relaxe e continue a bombear.
Não continue a bombear durante mais do que 5 minutos de cada vez se NÃO
conseguir resultado. Tente extrair noutra altura durante o dia.
41
Utilizando a sua bomba electrónica como
uma bomba tira leite manual
A sua bomba tira leite electrónica pode ser usada como uma bomba manual.
Neste caso, só necessita de trocar a pega de controlo com a pega manual (p)
e a tampa da bomba (q) fornecida.
Montagem da bomba tira leite manual (veja figura F)
Assegure-se de que desmontou, lavou e esterilizou todas as peças.
Siga os passos anteriores 1-5 (veja figura D), depois siga os passos 6 e 7
(veja figura F):
6. Posicione a parte em forquilha da pega (p) debaixo do diafragma em silicone
(b) e pressione para baixo com cuidado até ouvir um clique.
7. Clique a tampa da bomba (q) ao corpo da bomba (d).
Como utilizar a sua bomba tira leite manual
(ver diagrama G)
1. Coloque a bomba montada no seu peito. Posicione a Almofada Massajadora
com firmeza contra o seu peito de maneira a vedar totalmente (assegure-se
de que nenhum cabelo ou bocado de tecido esteja entre a bomba e o peito).
2. Uma vez confortável, carregue suavemente na pega 5 ou 6 vezes com alguma
rapidez, para iniciar a extracção. Quando o leite começar a sair, estabeleça um
ritmo de bombear que lhe convenha.
42
Significado dos Símbolos que estão
na etiqueta da Pega de Controlo
PEÇA TIPO B
AVISO GERAL
SIGA AS INSTRUÇÔES
DE FUNCIONAMENTO
STANDARD EUROPEU
SÓ PARA USO INTERIOR
EQUIPAMENTO CLASSE II
DEITAR FORA
SEPARADAMENTE NA
CLASSE DE EQUIPAMENTO
ELÉCTRICO
Especificações Técnicas
• Entrada Principal Voltagem 100 – 240VAC
• Entrada Principal Frequência 50 – 60HZ
• Flutuações de Voltagem Fornecida não excedendo +/- 10%
de voltagem nominal
• Temperatura Ambiente: +10ºC +40ºC
• Pressão Atmosférica: 700 a 1060hPa
• Equipamento classificado para operação contínua
• A velocidade máxima no vácuo máximo são 60 ciclos por minuto
Garantia
A Philips AVENT garante que, se a Bomba Tira Leite Electrónica Simples se avariar
nos 24 meses seguintes à data de compra, será substituída gratuitamente
durante esse período. Por favor devolva o produto onde o comprou. Conserve a
venda a dinheiro como prova de compra, junto com a data e onde foi comprado.
Para a Garantia ser válida, tome em conta que:
• A Bomba Tira Leite Electrónica Simples deve ser utilizada de acordo com
o livro de instruções e ligada à corrente eléctrica indicada ou à caixa de
pilhas fornecida.
• A Garantia não cobre situações resultantes de acidente, mau uso, sujidade,
negligência ou de desgaste natural.
Esta Garantia não afecta os seus direitos.
Se o ponto de venda não poder ajudar, por favor contacte o Serviço ao Cliente
Philips AVENT (consulte na contra capa os contactos).
43
Guia de resolução de problemas
PROBLEMA
SOLUÇÃO
Falta de sucção
• Verifique se todas as peças estão montadas
correctamente e se a válvula sem encontra
bem posicionada.
• Assegure-se de que o diafragma de silicone e a
almofada massajadora, estão bem fixos ao corpo
da bomba, criando uma zona bem selada
a toda a volta do contorno.
• Tenha a certeza de que a pega de controlo está
fixa no local devido.
O leite não
é extraído
• Assegure-se de que a bomba está bem
montada e que existe sucção.
• Relaxe e tente novamente, depois de mais
tentativas melhora a extracção.
• Consulte a secção ‘Sugestões para extrair o leite’.
Dor na zona
do peito quando
extrai leite
• Pode estar a carregar na pega de controlo com
demasiada força. Não necessita de usar toda
a sucção que a bomba produz.
• Tente carregar na pega de controlo com mais
suavidade, intervalando 2 – 3 segundos entre
cada bombear.
• Consulte o seu médico.
O leite aparece por
trás da almofada
massajadora
• Retire e torne a colocar a almofada massajadora
assegurando-se de que fica bem fixa a toda a volta
do contorno e empurrando-a o mais possível para
baixo no centro do funil.
• Tente inclinar ligeiramente para a frente.
Peças partidas
ou perdidas
• Para peças contacte o Serviço ao Cliente Philips
AVENT (consulte na contra capa os contactos).
44
Descoloração
ou peças partidas
da bomba
A bomba não
responde
• Evite o contacto com detergentes/produtos de
limpeza anti bactéria, podem danificar os plásticos.
Mistura de detergentes, produtos de limpeza,
soluções de esterilização, água macia e flutuações
de temperatura, podem em certas circunstâncias
causar danos nos plásticos. Se isto ocorrer não
utilize. Os corpos da bomba e os frascos/biberões
podem ir à máquina de lavar loiça, mas os corantes
dos alimentos podem alterar estes produtos. Siga
as indicações de: “Como limpar e esterilizar a sua
bomba”, na página 23 do folheto de instruções.
• Assegure-se de que a bomba está bem montada
e que tem acesa a luz ‘VERDE’ indicadora de ligado.
• Verifique se os cabos entre a bomba e a tomada
eléctrica estão correctamente ligados.
45
Bomba com
indicação
intermitente a
VERMELHO
• Bomba c om indicação intermitente a VERMELHO com
atrasos (3 intermitências, atraso, 3 intermitências,
etc.): Se a bomba estiver a funcionar correctamente
no modo de Controlo Manual, mas não responder no
Modo Automático, o ritmo do punho poderá ter sido
demasiado rápido para um bom resultado. A máquina
está programada para não continuar. Prima o botão
de controlo para voltar ao modo de Controlo Manual e
utilize um ritmo mais lento.
• Se esta resolução não ajudar e a luz de alimentação
ainda se apresentar a VERMELHO, a bomba detectou
um problema de vácuo. Desligue a alimentação
eléctrica e verifique o punho de controlo e o diafragma
quanto a obstruções ou danos.
• Bomba com indicação intermitente VERMELHA
contínua: Aviso de bateria fraca, Substitua as baterias.
Dificuldades em
separar a pega de
controlo do corpo
da bomba.
• A bomba deve ser desligada pelo botão de controlo
em vez de separar as partes. Se as pilhas estiverem
fracas, pode ter alguma dificuldade. Troque as pilhas
ou ligue a bomba à electricidade. Ligue a bomba,
pressionando durante 2 segundos o botão de
controlo – a luz irá desligar-se. Pode agora desligar a
bomba da rede eléctrica e conseguirá separar as peças.
IL
46
47
48
49
i
a
j
n
d
g
h
50
51
52
53
54
55
56
57
Download PDF