Philips | HF3419/01 | Philips EnergyUp EnergyLight HF3419/01 Bedienungsanleitung

HF3419
1
1
5
3
2
4
6
7
8
English 6
Dansk 18
Deutsch 30
Français 43
Italiano 56
Nederlands 69
Norsk 81
Suomi 92
Svenska 104
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before using this Philips appliance.
Intended use
This Philips appliance EnergyUp Natural White is intended to make people feel more energetic, to
adjust circadian rhythms and to provide relief from the winter blues. Medical intended use of this
appliance is to treat winter depression or SAD (seasonal affective disorder). Treatment of SAD must
always take place under medical supervision.
Light - a natural energizer
Today's busy modern lifestyles demand peak performance all day long. Even the fittest person suffers
energy dips, particularly when deprived of natural daylight, such as in an office in winter. Daylight is
essential to well-being, keeping fit and feeling energized throughout the day – just like healthy
nutrition and regular exercise. Philips EnergyUp Natural White mimics the natural energizing power of
daylight on a bright sunny day. It stimulates special receptors in the eye to trigger the body’s natural
response to sunlight. This helps you to fight energy dips, to feel more energetic, active and alert, and
to improve your mood.
Circadian rhythms and sleep patterns
The human body uses light cues, such as those provided by the sun, to time certain internal functions.
Properly timed rhythms regulate energy, mood, sleep, appetite and digestion. These daily internal
cycles, called circadian rhythms, sometimes fall out of sync with nature, which can have impact on our
well-being. Nature’s cues no longer govern our modern lifestyle. Our day no longer starts at sunrise
and ends at sunset, working days are getting longer, and many people work in shifts. Moreover, our
activities often extend well into the night. Many people tend to get too little sleep during the week,
which diminishes their energy levels during the day. Using Philips EnergyUp Natural White at the right
time of day can help you establish and reinforce regular sleep patterns.
Light via eyes
Research shows that bright light via the eyes influences the regulation of our energy level, mood and
sleep/wake cycle. Indoor spaces generally do not provide enough light intensity. This appliance helps
you to be at your best by delivering high quality intense light whenever and wherever you need it.
Winter blues
Lack of light during the darker winter months causes many people to experience a noticeable drop in
energy level and low spirits as autumn sets in. These symptoms, known as 'winter blues', may cause
you to feel low, listless and fatigued for weeks or even months. This affects both personal
performance and mood. Bright light therapy is a successful method to fight these winter blues
symptoms. It provides your body with summer vitality throughout the dark winter months.
General description
1 Light panel
2 Socket for small plug
3 Indicator bar: version (01): time and intensity; version (02): time only
English
English
4
5
6
7
8
7
Standby button
Stand version (01) copper colored; version (02) aluminum
Intensity increase and decrease buttons
Adapter HF24
Small plug
Important treatment information
Read this user manual carefully and always adhere to the treatment instructions.
Contraindications
The following conditions may be contraindications for use of this appliance:
- bipolar disorder
- recent eye surgery or a diagnosed eye condition for which your doctor advised you to avoid bright
light
- use of photo-sensitizing medications (e.g. certain antidepressants, psychotropic drugs or malaria
tablets), as it may cause side effects (e.g. skin irritation)
If any of the above conditions apply to you, always consult your doctor before you start using the
appliance.
Possible reactions
Possible adverse reactions to light from this appliance are relatively mild and of a transient nature.
They may include:
- Headache
- Eyestrain
- Nausea
Measures to avoid, minimize or alleviate these adverse reactions:
- Always use the appliance in a well-lit room.
- Reduce the light intensity if these reactions occur.
- Stop using the appliance for a few days to make the reactions disappear and then try again.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry and away from water. Do not place or store it over or near
water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse it in water or any other liquid.
This may affect the safety of the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a
hazard.
8
English
Warning
- If you suffer from depression, consult your doctor before you start using this appliance.
- Do not use the appliance in a room where there is no other light source, as this may cause
eyestrain. Use the light of this appliance as an addition to the normal light (sunlight, electric light) in
your home.
- Do not look straight into the light too long, as this may be uncomfortable to your eyes.
- Do not use the appliance where its light may hinder you or other people during the performance of
essential tasks such as driving or operating heavy equipment.
- Avoid pinching your fingers between the appliance and the stand while operating the stand.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
- Do not modify the appliance and its accessories.
- Stop using the appliance if it is damaged in any way. Do not look directly at uncovered LEDs, as
their light is very bright. If repair is needed, consult chapter 'Guarantee and support' for information.
- Never open the appliance to prevent electric shock, finger burns or temporary black spots in the
eye.
- Do not use the appliance in the presence of flammable anesthetic mixtures with air, oxygen or
nitrous oxide.
Caution
- Allow the device to acclimate to the prescribed operating conditions before using it after storage or
transport. Guideline is one hour per 10°C temperature difference. For cold to warm transition, be
sure that adapter and appliance are dry (non-condensing) before operating.
- Do not use the appliance outdoors or near heated surfaces or heat sources.
- Use the appliance in vertical position with the stand in place. Do not use it in horizontal position
without the stand or cover it, as this might cause the appliance to overheat.
- Do not place heavy objects on the appliance, the adapter or the cord.
- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have contained an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the adapter.
- When you remove the adapter from the wall socket, do not pull at the cord but grasp the adapter
directly to avoid cord damage.
- When you remove the small plug from the appliance socket, do not pull at the cord but grasp the
small plug directly to avoid cord damage.
- If you want to hang the appliance on a wall, use two suitable hooks on either side of the stand to
ensure stability while using the appliance and to prevent the appliance from falling off the wall.
- The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance, remove the plug from the wall
socket. The adapter must remain easily accessible at all times.
Safety and compliance
- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure
to electromagnetic fields.
- This is a Class IIa medical appliance. It meets requirements of Medical Device Directive MDD
93/42/EEC and 2007/47/EC for medical appliances.
- This is not a general illumination product.
English
9
Electromagnetic compatibility (EMC)
Portable and mobile radio frequency communication equipment, such as mobile phones, cordless
telephones and their base stations, walkie-talkies, and wireless home network devices (routers), can
affect the Philips EnergyUp. They must therefore not be used in close proximity to the EnergyUp. If
this cannot be avoided, the EnergyUp must be observed to verify normal operation. If abnormal
performance (e.g. loss of functionality, light inconsistency, flicker) is observed, additional measures
may be necessary, such as re-orientation of the radio frequency communication equipment or the
EnergyUp (see section 'EMC information' in chapter 'Specifications' for more details).
General
The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging
from 100 to 240 Vac, 50/60 Hz.
Using the appliance
When to use
Knowing at what time to use the Philips EnergyUp is essential. It may mean the difference between
feeling better in a few days instead of weeks and between experiencing benefits or experiencing
none. Follow these guidelines to understand how light affects us and when to use the Philips
EnergyUp for the best results.
Duration
Most people experience benefits if they use the appliance 20 to 30 minutes each day. It is safe to use
the Philips EnergyUp longer, provided you do so at the correct time of day. You may notice some
energizing effects of light immediately. Other effects become noticeable after several days of regular
use.
Indoor life and energy dips
If you spend a lot of time indoors with little daylight and artificial light, you can experience the
energizing effects of the Philips EnergyUp very quickly after you switch it on.
Many people experience a natural dip in the afternoon. The Philips EnergyUp can help you counteract
this dip.
Winter blues
If you experience lower energy levels, an increased need for sleep, and a lower mood in the dark
season compared to spring and summer, use the energy light for 20-30 minutes a day. Preferably use
it in the morning to help you start the day. You may also use it later during the day, but do not use it in
the last few hours before bedtime. If you do, the light could delay your sleep and make you even less
energetic the next day.
Winter depression
If your seasonal mood swings are more severe and you suffer from depression, consult a therapist and
only use light therapy under supervision. Your therapist may prescribe 30 minutes of treatment per
day at level 1 or 2 over several weeks.
10
English
Sleep patterns
- Morning persons tend to wake up early in the morning and usually find it difficult to stay awake in
the evening. If you want to get more out of your evening, avoid bright light directly after waking up
and use the Philips EnergyUp in the evening.
- Evening persons find it difficult to get up in the morning and are full of energy in the evening. If this
applies to you, you need morning light. Use the Philips EnergyUp within the first 1-2 hours after you
get out of bed. Avoid bright light in the last 4 hours before bedtime. Daily use of the Philips
EnergyUp in the morning may help you establish a regular sleep pattern that allows you to function
better in the morning.
Note: If your desired wake-up time is less than six hours after your normal bedtime, do not use the
Philips EnergyUp immediately after you wake up. This could give your body a signal that is opposite to
the one intended.
Recommended times to use the appliance
When to use
Energy need because of:
Morning
Lunchtime
Afternoon
Evening
Lack of daylight indoors
+++
+++
+++
---
Being a morning person
---
+
++
+++
Being an evening person
+++
++
+
---
An afternoon energy dip
+
+++
+++
---
Fighting the winter blues
+++
+
+
---
- The more pluses (+++) there are in a column, the more suitable the time.
- --- means: do not use the appliance at this time.
Jet lag
Rapidly traveling across several time zones puts your internal body clock out of sync with the new
external time. This not only causes sleeping problems, but also influences your mood and energy
level. If you stay for more than a few days in the other time zone, you may want to shift your body
clock to the new time zone. This will help you sleep better and be more alert and energetic when you
need to. One of the best strategies to deal with jet lag is to start shifting your body clock and sleep
times several days before you leave.
Traveling east
When you travel east, you have to advance your sleep time by a number of hours that equals the time
zones you cross. You can shift your body clock forwards in steps of one hour a day. The number of
time zones you cross determines how many days before departure you have to start using the Philips
EnergyUp. Use the appliance for 30 minutes after you wake up. Avoid bright light in the evening and
go to bed early. When you arrive at your destination, avoid bright light during your normal sleep
period. Expose yourself to bright light at the end of this period to advance your body clock further to
the local time.
Before your return flight, use the Philips EnergyUp late in the evening for a couple of days. On the last
night of the trip, try to stay up and use the appliance as late as possible after midnight. On the day of
the flight, avoid any bright light in the morning.
English
11
Traveling west
Since most people’s body clocks adjust more easily to later time zones, you only have to use the
Philips EnergyUp for one day before you travel across four time zones. Add an additional preparation
day for each three additional time zones. You do not have to use the Philips EnergyUp for more than
three days, even on longer westbound trips. Use the appliance for 30–40 minutes late in the evening.
Start two or three days before you leave. Use the appliance two hours later the following nights.
When you arrive at your destination, try to stay awake until bedtime and avoid bright evening light
(wear sunglasses) for the first few days. Before you travel home, avoid any bright afternoon and
evening light. Use the Philips EnergyUp in the morning for a few days.
Light intensity
Use the Philips EnergyUp in addition to the normal room lighting. The Philips EnergyUp is more
comfortable to use in a well-lit room. Adjust the brightness to a comfortable level. Allow a few minutes
for your eyes to get used to the bright light. If the highest setting is too bright for you, start using the
appliance at a lower setting. Increase the light intensity if you feel no effect after a week.
How to use the appliance
1 Insert the small plug in the socket on the back of the appliance (Fig. 2).
2 Fold out the stand. To ensure the light reaches your eyes, this appliance has a stand that can be
set to a variable angle.
- If you are sitting higher or standing and the top edge of the appliance is below eye level, place
the appliance in a tilted position so that its light points further upwards and reaches your eyes
(Fig. 3).
- If you are sitting at a table or desk and the top edge of the appliance is above eye level, you can
place the appliance in a more upright position (Fig. 4).
- You can also use the stand to hang the appliance on the wall (Fig. 5).
Note: To hang the appliance on a wall, drill two holes 100-120mm apart and insert two hooks with a
diameter of 4mm (Fig. 6).
3 Insert the adapter in a wall socket (Fig. 7).
4 Place the appliance at arm’s length (at approximately 50-75cm from your eyes) within your field of
vision. The light must bathe your face (Fig. 8).
- You can read, eat, work at the computer, watch TV or exercise while you use the appliance.
- For the best results, place the appliance at the same level as your midriff (stomach area), e.g.
place it on the table at which you are sitting.
- Make sure that the surroundings of the appliance are well-lit for more visual comfort.
Note: Do not stare into the light of the appliance. It is sufficient that the bright light reaches your
eyes indirectly.
5 Press the standby button briefly to switch on the appliance (Fig. 9).
- The first time you switch on the appliance, the light comes on at the factory default intensity
setting.
- The next time you switch on the appliance, the light comes on at the last used intensity setting.
6 You can choose another intensity setting.
- To choose a lower setting, touch the - button briefly (Fig. 10).
- To choose a higher setting, touch the + button briefly (Fig. 11).
HF3419: Intensity at the different intensity settings:
- version (01): settings 1 to 6 give 20%, 28%, 38%, 53%, 72%, 100% intensity respectively.
- version (02): settings 1 to 5 give 20%, 30%, 45%, 67%, 100% intensity respectively.
12
English
Note: For the best results, use the highest intensity setting that is comfortable to your eyes.
Time and intensity indicator bar: version (01)
The appliance has an indicator bar with 6 segments that can show either the selected intensity level (1
to 6) or the time elapsed (0 to 60 minutes) since you switched on the appliance.
When you press the standby button to switch on the appliance, the indicator briefly shows the set
light intensity level, followed by a transition to the time elapsed since the appliance was switched on.
Each time you press the + or - button to change the light intensity, the indicator bar briefly shows the
newly selected light intensity, followed by a transition to the time elapsed mode.
- Intensity level indicator mode
The indicator bar has 6 segments. Each segment represents a light intensity level. The segment on
the left-hand side shows the lowest intensity level (1), while the one on the right-hand side shows
the highest level (6).
The segment that shows the selected light intensity level lights up solid, while the others are at a
lower light level. For example: when you switch to light intensity level 4, segment 4 will light up solid
while the others are at a lower level (Fig. 12).
- Time elapsed mode
The indicator bar indicates the time elapsed since you switched on the appliance. It has 6
segments. Each segment represents 10 minutes. All segments together represent one hour.
- After you switch on the light, the first segment on the left-hand side of the indicator bar flashes
slowly (Fig. 13).
- After 10 minutes, the first segment lights up solid and the second segment starts flashing slowly
(Fig. 14).
- This process continues, until all segments of the time indicator bar light up solid after 1 hour (Fig.
15).
Note: If you want to switch off the appliance, press the standby button briefly.
Time indicator bar: version (02)
The time indicator shows the time elapsed from the moment you switch on the appliance. The
indicator has 6 segments. Each segment represents 10 minutes. All segments together represent one
hour.
- After you switch on the light, the first segment on the left-hand side of the indicator bar flashes
slowly (Fig. 13).
- After 10 minutes, the first segment lights up solid and the second segment starts flashing slowly
(Fig. 14).
- This process continues, until all segments of the time indicator bar light up solid after 1 hour (Fig.
15).
Note: If you want to switch off the appliance, press the standby button briefly.
Cleaning and storage
Do not immerse the appliance in water or any other liquid and do not rinse it under the
tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
English
13
1 Clean the appliance with a dry or moist cloth. Do not use a wet cloth (Fig. 16).
2 Store the appliance in a safe and dry place.
Frequently asked questions
This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the
answer to your question, visit www.philips.com/support for more frequently asked questions or
contact the Consumer Care Center in your country.
Question
Answer
I have heard that LED
light can be dangerous.
Can this appliance
damage my eyes?
Philips EnergyUp complies with the photobiological safety standard
IEC62471. According to this standard, the appliance represents no risk to
healthy eyes and can be safely used.
Can I get sunburn from
using this appliance?
No, sunburn is caused by UV light. The light produced by this appliance
does not contain UV.
Is the Philips EnergyUp
safe to use around
children and pets?
The light is safe to be used around children and pets. However, do not let
children play with the appliance.
Can I use the Philips
EnergyUp when I am
pregnant?
Yes, there are no known side effect from using the Philips EnergyUp
during pregnancy.
Do I have to take off my
glasses when I use the
appliance?
No, you can use the appliance with your glasses on. Do not wear tinted
glasses or sunglasses when you use the appliance, as these glasses
reduce its effectiveness.
How often do I have to
use the EnergyUp?
Use the Philips EnergyUp every day at the right time to achieve the result
you want. For more information on the duration of a session, read chapter
'Using the appliance'. Except when you try to adjust your sleep time, we
advise you to use the EnergyUp at the same time every day. It is usually
sufficient to use it 20 to 30 minutes a day. It is absolutely safe to use it
longer, if you want to.
When do I start to notice You may start to feel the energizing effect any time between first use and
improvement from using 1 to 2 weeks of daily use.
the Philips EnergyUp?
Do I have to sit close to
the appliance to notice
its effect?
No, we advise you to place the appliance at arm's length. If you use the
appliance at a distance of 50-75cm, you can expect the full benefit of its
bright light.
Is it harmful to sit in front
of a switched-on
EnergyUp for a long
time?
No, the Philips EnergyUp is absolutely safe, also when you use it
throughout the day. However, in general avoid using the light in the last 4
hours before you go to bed, as the energizing effect of the light may
interfere with your sleep. Only 'morning persons' who want to get more
out of their evening can use it in the evening, see chapter 'Using the
appliance', section 'Sleep patterns'.
Can the lamp of the
EnergyUp be replaced?
No, the Philips EnergyUp has a durable LED lamp that lasts many years.
14
English
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaflet for contact details).
Accessories
The following accessories are available:
- adapter HF24 EU: service code 4222.036.2479.1
- adapter HF24 UK: service code 4222.036.2480.1
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 17).
- Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Specifications
Model
HF3419
Electrical
Rated input voltage adapter
100-240 Vac
Rated input frequency adapter
50/60 Hz
No-load power adapter
< 0.1 W
Rated output voltage adapter
24 Vdc
Rated output power adapter
24 W
Standby power appliance
< 0.25 W
Classifications
Medical device classification
IIa
Insulation class adapter
II
Ingress of an object and water
IP31 (main unit only)
Mode of operation
Continuous
Operating conditions
Temperature
from +5°C to +35°C
English
Relative humidity
15
from 15% to 90% (no condensation)
Storage and transport conditions
Temperature
from -25°C to +70°C
Relative humidity
from 15% to 90% (no condensation)
Physical characteristics
Dimensions
29.4 x 37.6 x 4.1 cm
Weight
2.0 kg
Color temperature
4000-5000K
Color rendering index
> 70
Nominal output at 17.5 (50) cm
(100% intensity)
29 (8) W/m² ; 10000 (2750) lux
Maximum output at 17.5 cm
(100% intensity)
34.8 W/m² ; 12.000 lux
Variation in treatment at 17.5 cm
± 4%
Expected service life
Expected service life
7 years
Symbol key
The following symbols may appear on the appliance:
Symbol
Description
Consult the user manual supplied
DC power
DC polarity
Indoor use only
IP31
Degree of protection against liquid and particles.
HF3419
Model number
KEMA approval logo
CE stands for European Declaration of
Conformity. The code 0344 indicates that the
notified body is DEKRA.
16
English
Compliant with the Waste Electrical and
Electronic Equipment/Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) recycling directives.
Philips shield
Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands.
Fax: +31 (0)512594316
Date code and serial number of this appliance
Standby button
Decreasing light intensity button
Increasing light intensity button
Maximum ambient temperature while operating
EMC information
Recommended separation distance between portable and
mobile RF communications equipment and HF3419
HF3419 is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are
controlled. The customer or the user of HF3419 can help prevent electromagnetic interference by
maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment
(transmitters) and HF3419 as recommended below, according to the maximum output power of the
communications equipment.
Rated maximum output power of transmitter (W)
800 MHz to 2.5 GHz d = 0.70 Ö P
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
English
17
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation
distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the
transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to
the transmitter manufacturer.
NOTE: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by
absorption and reflection from structures, objects and people.
18
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette Philips-apparat.
Beregnet anvendelse
Dette Philips-apparat EnergyUp Natural White er beregnet til at få mennesker til at føle sig mere
energiske, til at justere døgnrytmerne og til at være en hjælp i forbindelse med vintertræthed. Dette
apparats medicinske anvendelsesformål er at behandle vinterdepression eller SAD (sæsonmæssige
affektive lidelser). Behandling af SAD skal altid foregå under lægetilsyn.
Lys - et naturligt energitilskud
Den moderne livsstil kræver, at man er på toppen hele dagen. Selv de stærkeste personer lider af
mangel på energi, særligt når de fratages det naturlige dagslys, f.eks. på et kontor om vinteren. Dagslys
er vigtigt for vores velbefindende, så vi kan holde os i form og føle os fulde af energi hele dagen – på
samme måde som sund ernæring og regelmæssig motion. Philips EnergyUp Natural White efterligner
den naturlige energi i dagslyset på en klar solskinsdag. Det stimulerer særlige receptorer i øjet, der
udløser kroppens naturlige reaktion på sollys. Det kan hjælpe dig med at afhjælpe mangel på energi
og til at føle dig mere energisk, aktiv og vågen og til at få dig i bedre humør.
Døgnrytmer og søvnmønstre
Menneskets krop bruger lysets signaler, f.eks. dem, der udsendes af solen, til at igangsætte bestemte,
indre funktioner. Korrekt timede rytmer regulerer energi, stemning, søvn, appetit og fordøjelse. Disse
daglige, indre cyklusser, også kaldet døgnrytmer, falder nogle gange uden for synkroniseringen med
naturen, og det kan få indflydelse på vores velbefindende. Naturens signaler styrer ikke længere vores
moderne livsstil. Vores dag starter ikke længere ved solopgang og slutter ved solnedgang,
arbejdsdagene bliver længere, og mange arbejder på skiftehold. Desuden foregår vores aktiviteter
ofte langt ud på natten. Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og det mindsker deres
energiniveau om dagen. Hvis Philips EnergyUp Natural White anvendes på det rigtige tidspunkt af
dagen, kan den hjælpe dig med at oprette og forstærke dine regelmæssige søvnmønstre.
Lys via øjnene
Undersøgelser viser, at stærkt lys via øjnene påvirker reguleringen af vores energiniveau, humør og
søvn/vågen-cyklus. Indendørsarealer leverer generelt ikke nok lysintensitet. Dette apparat hjælper dig
til at være på toppen ved at levere intens belysning af høj kvalitet, når og hvor det passer dig.
Vintertræthed
Mangel på lys i de mørkere vintermåneder får mange til at opleve et mærkbart fald i energiniveauet og
nedtrykthed, når efteråret sætter ind. Disse symptomer, også kendt som "vintertræthed", får dig
muligvis til at føle dig nedtrykt, ugidelig og træt i flere uger eller måske måneder. Dette har indflydelse
på din personlige ydeevne og dit humør. Terapi med stærkt lys er en virkningsfuld metode til at
bekæmpe disse symptomer på vintertræthed. Den forsyner kroppen med sommerens vitalitet
gennem de mørke vintermåneder.
Generel beskrivelse
1
Lyspanel
Dansk
Dansk
2
3
4
5
6
7
8
19
Lille strømstik
Indikatorbjælke: version (01): tid og intensitet; version (02): kun tid
Standby-knap
Fod version (01) kobberfarvet; version (02) aluminium
Intensitet plus-/minusknapper
Adapter HF24
Lille stik
Vigtige oplysninger om behandlingen
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne.
Kontraindikationer
Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette apparat:
- Manisk depression
- Nylig øjenoperation eller en diagnosticeret øjenlidelse, på grund af hvilken lægen har rådet dig til at
undgå stærkt lys
- Indtagelse af medicin, der øger lysfølsomheden (f.eks. visse antidepressive midler, psykofarmaka
eller malariapiller), da det kan medføre bivirkninger (f.eks. hudirritation)
Hvis nogen af de ovenstående betingelser gælder for dig, skal du altid spørge din læge, inden du
bruger apparatet.
Eventuelle reaktioner
Mulige bivirkninger ved lyset fra dette apparat er relativt milde og af forbigående karakter. Disse kan
omfatte:
- Hovedpine
- Belastning af øjnene
- Kvalme
Forholdsregler for at undgå, minimere eller mindske disse bivirkninger:
- Brug altid apparatet i et godt oplyst rum.
- Reducer lysintensiteten, hvis disse reaktioner forekommer.
- Stop med at bruge apparatet i et par dage for at få reaktionerne til at forsvinde, og prøv derefter
igen.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til
eventuel senere brug.
Fare
- Både apparat og adapter skal holdes tørre og væk fra vand. Undlad at anbringe eller opbevare
opladeren over eller i nærheden af vand i badekar, håndvask el. lign. Opladeren må aldrig kommes
ned i vand eller andre væsker. Dette kan påvirke apparatets sikkerhed.
- Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet
stik, da dette vil føre til farlige situationer.
- Brug ikke apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget.
- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at
undgå en farlig situation.
20
Dansk
Advarsel
- Hvis du lider af depressioner, skal du spørge din læge til råds, før du begynder at bruge apparat.
- Brug ikke apparatet i rum uden lyskilder, da det kan medføre belastning af øjnene. Brug lyset fra
dette apparat som et supplement til det normale lys (sollys, elektrisk lys) i hjemmet.
- Kig ikke direkte på lyset for lang tid ad gangen, da det kan medføre ubehag for øjnene.
- Brug ikke apparatet, hvis lyset fra det kan være i vejen for din egen eller andres evne til at udføre
vigtige opgaver som f.eks. kørsel eller betjening af tungt udstyr.
- Undgå at få fingrene i klemme mellem apparatet og foden, når foden skal indstilles.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med
det.
- Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
- Lav ikke om på apparatet og dets tilbehør.
- Brug ikke apparatet, hvis det på nogen måde er beskadiget. Kig ikke direkte ind i ubeskyttede
LED'er, da lyset er meget stærkt. Hvis der opstår behov for reparation, henvises til oplysningerne i
kapitlet "Reklamationsret og support".
- Åbn aldrig apparatet. Således undgår du elektrisk stød, forbrænding på fingrene eller midlertidige
sorte pletter i øjet.
- Brug ikke apparatet i nærheden af brandbare bedøvelsesmidler med luft, ilt eller kvælstofilter.
Forsigtig
- Apparatet må ikke bruges udendørs eller tæt på varme flader.
- Apparatet skal benyttes i lodret position med foden på plads. Apparatet må ikke bruges i vandret
position uden fod, og det må ikke tildækkes, da det kan forårsage overophedning af apparatet.
- Der må ikke anbringes tunge genstande på apparatet, adapteren eller ledningen.
- For at forhindre uoprettelig beskadigelse af adapteren, må den ikke bruges i eller i nærheden af
stikkontakter, hvori der sidder eller har siddet en elektrisk luftfrisker.
- Når du tager adapteren ud af stikkontakten, skal du tage fat direkte i adapteren og aldrig blot
trække i ledningen, der derved ville beskadiges.
- Når du tager det lille stik ud af apparatstikket, skal du tage fat direkte i det lille stik og aldrig blot
trække i ledningen, der derved ville beskadiges.
- Hvis du vil hænge apparatet op på en væg, skal du bruge to passende kroge på begge sider af
foden for at sikre, at apparatet står stabilt under brug, og for at forhindre, at apparatet falder ned
fra væggen.
Sikkerhed og overensstemmelse
- Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
- Dette er medicinsk udstyr i klasse IIa. Det opfylder kravene i Medical Device Directive MDD
93/42/EEC og 2007/47/EC for medicinsk udstyr.
- Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Bærbart og mobilt udstyr til radiofrekvenskommunikation, som f.eks. mobiltelefoner, trådløse
telefoner og deres basestationer, walkie-talkier og trådløse hjemmenetværksenheder (routere), kan
Dansk
21
påvirke Philips EnergyUp. De bør derfor ikke anvendes i nærheden af EnergyUp. Hvis dette ikke kan
undgås, skal EnergyUp observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal funktion
(f.eks. tab af funktionalitet, ujævn belysning, flimmer), kan yderligere foranstaltninger være
nødvendige, f.eks. omlægning af radiofrekvenskommunikationsudstyret eller EnergyUp (se afsnittet
"EMC-oplysninger" i kapitlet "Specifikationer" for flere oplysninger).
Generelt
Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til strømspændinger mellem 100 og 240
V AC (50/60 Hz).
Sådan bruges apparatet
Anbefalet anvendelse
Det er vigtigt at vide, hvornår du skal bruge Philips EnergyUp. Det kan betyde forskellen mellem at føle
sig bedre efter et par dage i stedet for efter et par uger og mellem at kunne mærke en forbedring i
stedet for ikke at kunne mærke en forskel. Følg disse anvisninger for at forstå, hvordan lys påvirker os,
og hvornår man skal bruge EnergyUp for at opnå de bedste resultater.
Varighed
De fleste oplever positive virkninger, hvis de bruger apparatet 20 til 30 minutter hver dag. Det er
sikkert at anvende Philips EnergyUp i længere tid, forudsat at du gør det på det rigtige tidspunkt på
dagen. Du vil måske opleve nogle energigivende virkninger ved lyset med det samme. Andre
virkninger bliver først mærkbare efter flere dages regelmæssig brug.
Livet indenfor og mangel på energi
Hvis du bruger en masse tid indendørs med lidt dagslys og kunstigt lys, kan du opleve den
energigivende effekt ved Philips EnergyUp meget hurtigt, efter at du tænder den.
Mange oplever et naturligt dyk om eftermiddagen. Philips EnergyUp kan hjælpe dig med at modvirke
dette dyk.
Vintertræthed
Hvis du oplever at have et lavere energiniveau, et øget behov for søvn og et dårligere humør i den
mørke tid sammenlignet med forår og sommer, kan du bruge energilyset i 20-30 minutter om dagen.
Det anbefales at bruge den om morgenen som en hjælp til at begynde dagen. Du kan også bruge den
senere på dagen, men brug den ikke de sidste par timer, før du går i seng. Hvis du gør det, vil lyset
kunne udsætte din søvn og således give dig mindre energi dagen efter.
Vinterdepression
Hvis dine årstidsbestemte stemningsudsving er kraftigere, og du lider af depression, skal du konsultere
en terapeut og kun bruge lysterapi under vejledning. Din terapeut kan muligvis ordinere 30 minutters
behandling pr. dag ved niveau 1 eller 2 over en periode på flere uger.
22
Dansk
Søvnmønstre
- Morgenmennesker vågner normalt tidligt om morgenen og har normalt vanskeligt ved at holde sig
vågne om aftenen. Hvis du vil have mere ud af din aften, skal du undgå stærkt lys, lige efter du
vågner, og bruge Philips EnergyUp om aftenen.
- Aftenmennesker har svært ved at komme op om morgenen og er fulde af energi om aftenen. Hvis
dette gælder for dig, har du brug for morgenlys. Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, efter du
er stået op. Undgå stærkt lys i de sidste 4 timer, inden du går i seng. Daglig brug af Philips
EnergyUp om morgenen kan hjælpe dig med at få et regelmæssigt søvnmønster, der giver dig
mulighed for at fungere bedre om morgenen.
Bemærk: Hvis din ønskede opvågningstid er mindre end seks timer efter din normale sengetid, må du
ikke bruge Philips EnergyUp umiddelbart efter, du er vågnet. Det kan give kroppen et signal, der har
den modsatte effekt af det forventede.
Anbefalet antal gange, hvor apparatet kan bruges
Anbefalet anvendelse
Energibehov på grund af:
Morgen
Middag
Eftermid
dag
Aften
Manglende dagslys indendørs
+++
+++
+++
---
Være et morgenmenneske
---
+
++
+++
Være et aftenmenneske
+++
++
+
---
Manglende energi om
eftermiddagen
+
+++
+++
---
Bekæmp vintertrætheden
+++
+
+
---
- Jo flere plusser (+++) der findes i en kolonne, jo mere passende er tiden.
- --- betyder: Brug ikke apparatet på dette tidspunkt.
Jetlag
Hurtige rejser på tværs af flere tidszoner sætter kroppens indre ur ud af balance med de nye
omgivelsers tid. Det kan ikke bare forårsage søvnproblemer, men også påvirke humøret og energien.
Hvis du skal blive i den anden tidszone i flere dage, ønsker du måske at stille din krops indre ur efter
den nye tidszone. Det kan hjælpe dig med at sove bedre og være mere oplagt og energisk, når du har
brug for det. En af de bedste metoder til håndtering af jetlag er at begynde at ændre indstillingen af
kroppens indre ur og dine sovetider flere dage før afrejsen.
Rejser østpå
Når du rejser østpå, skal du gå så mange timer tidligere i seng, så det svarer til det antal tidszoner, du
krydser. Du kan stille kroppens indre ur frem i intervaller af én time om dagen. Antallet af tidszoner, du
krydser, bestemmer hvor mange dage inden afgang du er nødt til at starte med at bruge Philips
EnergyUp. Brug apparatet i 30 minutter, efter du vågner op. Undgå stærkt lys om aftenen, og gå tidligt
i seng. Når du ankommer til din destination, skal du undgå stærkt lys i din normale søvnperiode.
Udsæt dig selv for stærkt lys i slutningen af denne periode, så du vender kroppens indre ur endnu
mere til den lokale tid.
Dansk
23
Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et par dage. På rejsens sidste nat
kan du forsøge at blive oppe og bruge EnergyUp så sent som muligt efter midnat. På afrejsedagen
skal du undgå stærkt lys om morgenen.
Rejser vestpå
Da de fleste menneskers indre kropsur er bedre til at tilpasse sig senere tidszoner, behøver du kun at
bruge Philips EnergyUp i én dag, før du rejser på tværs af fire tidszoner. Tilføj en ekstra
forberedelsesdag for hver yderligere tre tidszoner. Du behøver ikke at bruge EnergyUp i mere end tre
dage, selv på længere rejser vestpå. Brug apparatet i 30-40 minutter sent om aftenen. Start to eller tre
dage, før du tager afsted. Brug apparatet to timer senere de følgende nætter.
Når du ankommer til din destination, skal du forsøge at holde dig vågen, indtil du går i seng, og undgå
stærkt aftenlys (brug solbriller) i de første par dage. Før du rejser hjem, skal du undgå stærkt
eftermiddags- eller aftenlys. Brug Philips EnergyUp om morgenen i et par dage.
Lysintensitet
Brug Philips EnergyUp som supplement til den normale stuebelysning. Philips EnergyUp er mere
behageligt at bruge i et godt oplyst rum. Reguler lysstyrken til et behageligt niveau. Giv øjnene et par
minutter til at vænne sig til det stærke lys. Hvis den højeste indstilling er for lys for dig, bør du begynde
brugen af apparatet ved en lavere indstilling. Øg lysintensiteten, hvis du ikke mærker nogen effekt
efter en uge.
Sådan bruger du apparatet
1 Sæt det lille stik ind i stikket på apparatets (fig. 2) bagside.
2 Fold foden ud. For at sikre, at lyset når dine øjne, er dette apparat forsynet med en fod, som kan
indstilles til en fleksibel vinkel.
- Hvis du sidder højere oppe eller står op, og den øverste kant af apparatet er under øjenhøjde,
skal apparatet vippes bagover, så dets lys peger længere opad og når dine øjne (fig. 3).
- Hvis du sidder ved et bord eller lignende, og den øverste kant af apparatet er over øjenhøjde,
kan du anbringe apparatet i en mere opretstående position (fig. 4).
- Du kan også bruge foden til at hænge apparatet op på væggen (fig. 5).
Bemærk: Du kan hænge apparatet op på væggen ved at bore to huller 100-120 mm fra hinanden
og isætte to kroge med en diameter på 4 mm (fig. 6).
3 Sæt adapteren i en stikkontakt (fig. 7).
4 Anbring apparatet i en armslængde (cirka 50-75 cm fra dine øjne) og inden for dit synsfelt. Ansigtet
(fig. 8) skal være badet i lys.
- Du kan læse, spise, bruge computer, se TV eller træne, mens du bruger apparatet.
- Du opnår det bedste resultat ved at anbringe apparatet i højde med mellemgulvet
(maveområdet), f.eks. på det bord, du sidder ved.
- Sørg for, at apparatets omgivelser er godt oplyst, så de ser mere behagelige ud.
Bemærk: Undgå at kigge direkte ind i lyskilden. Det er tilstrækkeligt, at det stærke lys når dine øjne
indirekte.
5 Tryk kortvarigt på standby-knappen for at tænde for apparatet (fig. 9).
- Første gang, du tænder for apparatet, tænder lyset på den fabriksindstillede standardintensitet.
- Næste gang, du tænder for apparatet, tænder lyset på den seneste benyttede intensitet.
6 Du kan vælge en anden intensitetsindstilling.
- Tryk kortvarigt (fig. 10) på - tasten for at vælge en lavere indstilling.
- Tryk kortvarigt (fig. 11) på + tasten for at vælge en højere indstilling.
HF3419: Intensitet ved de forskellige intensitetsindstillinger:
24
Dansk
- version (01): indstilling 1 til 6 giver 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 % og 100 % intensitet.
- version (02): indstilling 1 til 5 giver 20 %, 30 %, 45 %, 67 % og 100 % intensitet.
Bemærk: Du opnår de bedste resultater ved at anvende den højeste intensitetsindstilling, som er
behagelig for øjnene.
Indikatorbjælke for tid og intensitet: version (01)
Apparatet er forsynet med en indikatorbjælke med 6 segmenter, der enten viser det valgte
intensitetstrin (1 til 6) eller den tid, der er gået (0 til 60 minutter), siden apparatet blev tændt.
Når du trykker på standby-knappen for at tænde for apparatet, viser indikatoren først kortvarigt det
indstillede intensitetstrin efterfulgt af en overgang til den tid, der er gået, siden apparatet blev tændt.
Hver gang du trykker på + eller - knappen for at ændre lysintensiteten, viser indikatorbjælken først
kortvarigt den netop valgte lysintensitet efterfulgt af en overgang til den tid, der er gået.
- Tilstand med indikator for intensitetsniveau
Indikatorbjælken har 6 segmenter. Hvert enkelt segment repræsenterer et lysintensitetstrin.
Segmentet i venstre side viser det laveste intensitetstrin (1), og segmentet i højre side viser det
højeste trin (6).
Det segment, der viser det valgte lysintensitetstrin, lyser kraftigt, mens de andre segmenter lyser
svagt. F.eks.: når du vælger lysintensitetstrin 4, vil segment 4 lyse kraftigt, mens de andre lyser svagt
(fig. 12).
- Tilstand med tidsforløb
Indikatorbjælken angiver den tid, der er gået, siden du tændte for apparatet. Det er forsynet med 6
segmenter. Hvert enkelt segment repræsenterer 10 minutter. Alle segmenter repræsenterer i alt én
time.
- Når du tænder lampen, vil det første segment i venstre side på indikatorbjælken blinke
langsomt (fig. 13).
- Efter 10 minutter lyser det første segment konstant, og det andet segment begynder at blinke
langsomt (fig. 14).
- Processen fortsætter, indtil alle segmenter på tidsindikatorbjælken lyser konstant efter 1 time
(fig. 15).
Bemærk: Hvis du vil slukke for apparatet, skal du trykke kortvarigt på standby-knappen.
Tidsindikatorbjælke: version (02)
Tidsindikatoren angiver den tid, der er gået fra det øjeblik, du tændte for apparatet. Indikatoren har 6
segmenter. Hvert enkelt segment repræsenterer 10 minutter. Alle segmenter repræsenterer i alt én
time.
- Når du tænder lampen, vil det første segment i venstre side på indikatorbjælken blinke langsomt
(fig. 13).
- Efter 10 minutter lyser det første segment konstant, og det andet segment begynder at blinke
langsomt (fig. 14).
- Processen fortsætter, indtil alle segmenter på tidsindikatorbjælken lyser konstant efter 1 time (fig.
15).
Bemærk: Hvis du vil slukke for apparatet, skal du trykke kortvarigt på standby-knappen.
Dansk
25
Rengøring og opbevaring
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under
vandhanen.
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom benzin, acetone eller
lignende til rengøring af apparatet.
1 Tør apparatet af med en tør eller fugtig klud. Brug ikke en våd klud (fig. 16).
2 Opbevar apparatet et sikkert og tørt sted.
Ofte stillede spørgsmål
Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke
kan finde svar på dit spørgsmål, kan du besøge www.philips.com/support, hvor der er flere ofte
stillede spørgsmål, eller du kan kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Spørgsmål
Svar
Jeg har hørt, at LED-lys
kan være farligt. Kan
apparatet skade mine
øjne?
Philips EnergyUp overholder den fotobiologiske sikkerhedsstandard
IEC62471. I overensstemmelse med denne standard udgør apparatet
ingen risiko for sunde øjne og kan bruges uden risiko.
Kan jeg blive solskoldet
ved at bruge apparatet?
Nej, solskoldning skyldes UV-lys. Det lys, der produceres af dette apparat,
indeholder ikke UV.
Er Philips EnergyUp
sikker at anvende i
nærheden af børn og
kæledyr?
Lyset kan bruges sikkert i nærheden af børn og kæledyr. Du må dog ikke
lade børn lege med apparatet.
Kan jeg bruge Philips
EnergyUp, når jeg er
gravid?
Ja, der er ingen kendte bivirkninger ved at bruge Philips EnergyUp under
graviditet.
Skal jeg tage mine briller
af, når jeg bruger
apparatet?
Nej, du kan bruge apparatet med brillerne på. Undlad at bruge tonede
brilleglas eller solbriller, når du bruger apparatet, da brilleglassene
reducerer virkningen.
Hvor ofte skal jeg bruge
EnergyUp?
Brug Philips EnergyUp hver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det
ønskede resultat. Du kan finde flere oplysninger om varigheden af en
behandling ved at læse afsnittet "Brug af EnergyUp". Vi anbefaler, at du
bruger EnergyUp på samme tidspunkt hver dag, undtagen når du forsøger
at regulere sovetiden. Det er normalt tilstrækkeligt at bruge den 20 til 30
minutter om dagen. Det er absolut sikkert at anvende det i længere tid,
hvis du vil.
Hvornår begynder jeg at
mærke en bedring ved
brugen af Philips
EnergyUp?
Du vil muligvis begynde at mærke en energigivende effekt mellem første
gang og 1 til 2 ugers daglig brug.
26
Dansk
Skal jeg sidde i
nærheden af apparatet
for at opleve dens
virkning?
Nej, vi anbefaler, at du anbringer apparatet i en afstand, der svarer til en
armslængde. Hvis du bruger apparatet i en afstand på 50-75 cm, kan du
forvente fuldt udbytte af dets stærke lys.
Er det skadeligt at sidde
foran en tændt
EnergyUp i længere tid?
Nej, Philips EnergyUp er absolut sikker, også når du bruger den hele
dagen. Normalt bør du dog undgå at bruge lyset i de sidste 4 timer, inden
du går i seng, da den energigivende effekt af lyset kan forstyrre din søvn.
Der er kun "morgenmennesker", der vil have noget mere ud af deres aften,
der bør bruge den om aftenen. Se kapitlet "Sådan bruges apparatet" i
afsnittet "Søvnmønstre".
Kan pæren i EnergyUp
udskiftes?
Nej, Philips EnergyUp har en holdbar LED-pære, der holder i mange år.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philips-forhandler.
Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen
"World-Wide Guarantee").
Tilbehør
Der findes følgende tilbehør:
- adapter HF24 EU: servicekode 4222.036.2479.1
- adapter HF24 UK: servicekode 4222.036.2480.1
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i
folderen om international garanti.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 17).
- Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Specifikationer
Model
HF3419
Elektrisk
Nominel indgangsspænding –
adapter
100-240 V AC
Nominel indgangsfrekvens –
adapter
50/60 Hz
Ubelastet effekt – adapter
<0,1 W
Dansk
Nominel udgangsspænding –
adapter
24 V DC
Nominel udgangsstrømstyrke –
adapter
24 W
Strømforbrug i standby –
apparat
<0,25 W
Klassificeringer
Klassificering som medicinsk
udstyr
IIa
Isoleringsklasse, adapter
II
Indtrængen af en genstand og
vand
IP31 (kun hovedenhed)
Driftsmåde
Kontinuerlig
Driftsomgivelser
Temperatur
fra +5 °C til +35°C
Relativ luftfugtighed
fra 15 % til 90 % (ingen kondensation)
Opbevarings- og transportbetingelser
Temperatur
fra -25°C til +70°C
Relativ luftfugtighed
fra 15 % til 90 % (ingen kondensation)
Fysiske egenskaber
Dimensioner
29,4 x 37,6 x 4,1 cm
Vægt
2,0 kg
Farvetemperatur
4000-5000K
Farvegengivelsesindeks
> 70
Nominel strømstyrke ved 50 cm
(100 % intensitet)
29 (8) W/m² ; 10000 (2750) lux
Maks. strømstyrke ved 17,5 cm
(100 % intensitet)
34,8 W/m² ; 12.000 lux
Variation i behandling ved 17,5
cm
± 4%
Forventet levetid
Forventet levetid
7 år
27
28
Dansk
Symboltast
Følgende symboler kan forekomme på apparatet:
Symbol
Beskrivelse
Se den medfølgende brugervejledning
Jævnstrøm (DC)
Polaritet for DC
Kun til indendørs brug
IP31
Beskyttelsesgrad mod væske og partikler.
HF3419
Modelnummer
KEMA-godkendelseslogo
CE står for europæisk
overensstemmelseserklæring. Koden 0344
angiver, at den anmeldte genstand er DEKRA.
Overholder WEEE-direktivet vedrørende genbrug
af affald fra elektronisk og elektrisk udstyr og
direktiv om restriktion af brugen af bestemte
farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Philips-skjold
Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax:
+31 (0)512594316
Apparatets datokode og serienummer
Standby-knap
Knap til at mindske lysintensiteten
Knap til at øge lysintensiteten
Maksimal omgivende temperatur under drift
Dansk
29
EMC-oplysninger
Anbefalet afstand fra bærbart og mobilt RF-udstyr og HF3419
HF3419 er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser med kontrolleret RF-interferens.
Kunden/brugeren kan dæmme op for den elektromagnetiske interferens ved at bevare en
minimumsafstand mellem bærbart/mobilt RF-udstyr (sendere) og HF3419 jf. nedenstående og
baseret på kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt.
Senderens nominelle maksimale udgangseffekt (W)
800 MHz til 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
Sendere med en nominel maksimal udgangseffekt uden for ovenstående værdier anbefales placeret
på en afstand af distance (d) i meter (m) ud fra den relevante ligning baseret på senderens frekvens,
hvor P er senderens maksimale udgangseffekt i watt (W) ifølge producenten.
BEMÆRK: Disse vejledninger gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk bølgeudbredelse
påvirkes af absorption og refleksion fra strukturer, objekter og mennesker.
30
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips
optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Philips Gerät verwenden.
Vorgesehener Verwendungszweck
Das Philips Gerät EnergyUp Natural White trägt dazu bei, dass sich Personen energiegeladener fühlen.
Zudem hilft es bei der Regulierung des Biorhythmus und bei Energieverlust in der dunklen Jahreszeit.
Der medizinische Verwendungszweck dieses Geräts liegt in der Bekämpfung von Winterdepressionen.
Diese Behandlung sollte nur unter medizinischer Aufsicht stattfinden.
Licht – eine natürliche Energiequelle
Der schnelle, moderne Lebensstil verlangt uns den ganzen Tag Höchstleistungen ab. Selbst die
stärksten Personen erleben Energietiefs, insbesondere wenn sie nicht ausreichend Tageslicht
erhalten, wie z. B. in einem Büro im Winter. Tageslicht ist extrem wichtig für das Wohlbefinden, die
Fitness und um den ganzen Tag über voller Energie zu sein – genau wie eine gesunde Ernährung und
regelmäßiger Sport. Philips EnergyUp Natural White ahmt das natürliche Tageslicht an einem hellen,
sonnigen Tag nach. Es regt spezielle Rezeptoren im Auge an, die natürliche Reaktion des Körpers auf
Sonnenlicht zu erzeugen. So können Sie Energietiefs bekämpfen, sich energiegeladener, aktiver und
aufmerksamer fühlen und Ihre Stimmung verbessern.
Biorhythmus und Schlafrhythmus
Der menschliche Körper orientiert sich an Licht, hauptsächlich am Licht der Sonne, um bestimmte
innere Funktionen einer Regelmäßigkeit zu unterwerfen. Ein richtig zeitlich abgestimmter Takt reguliert
die Stimmung, den Schlaf, die Energie, den Appetit und die Verdauung. Diese täglichen inneren Zyklen
werden als Biorhythmus bezeichnet – aber manchmal wird der natürliche Rhythmus gestört, was
Auswirkungen auf Ihr Wohlbefinden haben kann. Unser moderner Lebensstil wird nicht mehr von der
Natur bestimmt. Unser Tag beginnt nicht mehr mit dem Sonnenaufgang und endet nicht mehr mit
dem Sonnenuntergang – unsere Arbeitstage werden immer länger, und viele Menschen arbeiten in
Schichten. Darüber sind wir oft bis spät in die Nacht aktiv. Viele Menschen bekommen unter der
Woche zu wenig Schlaf, weswegen sie tagsüber nur wenig Energie haben. Mit Philips EnergyUp
Natural White können Sie zur richtigen Tageszeit natürliche Schlafrhythmen wiederherstellen und
verstärken.
Licht über Augen
Forschungen zeigen, dass sich über die Augen aufgenommenes helles Licht auf die Regulierung
unserer Energie, Stimmung und die Schlaf- und Wachphasen auswirkt. Normalerweise ist die
Lichtintensität in Innenräumen nicht hoch genug. Dieses Gerät hilft Ihnen dabei, Höchstleistungen zu
vollbringen, indem es hochwertiges Licht abgibt, wo und wann Sie es benötigen.
Winterblues
Durch den Lichtmangel während der dunkleren Wintermonate erleben viele Menschen einen
spürbaren Energieverlust und ihre Stimmung verschlechtert sich mit dem Einsetzen des Herbsts. Diese
Symptome, die als "Winterblues" bezeichnet werden, können dazu führen, dass Sie sich über Wochen
oder sogar Monate depressiv, antriebslos und müde fühlen. Dies hat Auswirkungen auf die
persönliche Leistung und Stimmung. Die Therapie mit hellem Licht ist eine erfolgreiche Methode zur
Deutsch
Deutsch
31
Bekämpfung der Symptome des Winterblues. Dabei wird der Körper in der dunklen Jahreszeit mit der
sommerlicher Vitalität versorgt.
Allgemeine Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
Lichtpanel
Buchse für Gerätestecker
Leiste: Version (01): Zeit und Intensität; Version (02): nur Zeit
Standby-Taste
Standversion (01) kupferfarben; Version (02) Aluminium
Tasten zum Erhöhen und Verringern der Intensität
Adapter HF24
Gerätestecker
Wichtigen Informationen zur Anwendung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie sich stets an die
Anwendungsanweisungen.
Gegenanzeigen
Die folgenden Beschwerden stellen möglicherweise Kontraindikationen für die Nutzung dieses Geräts
dar:
- Manisch-depressive Erkrankung
- Vor Kurzem durchgeführte Augenoperation oder eine diagnostizierte Augenerkrankung, bei der Ihr
Arzt Ihnen dazu geraten hat, helles Licht zu vermeiden
- Einnahme lichtsensibilisierender Medikamente (z. B. bestimmte Antidepressiva und andere
Psychopharmaka oder Malaria-Tabletten), da Nebenwirkungen auftreten könnten (z. B.
Hautirritationen)
Wenn eine der oben genannten Bedingungen auf Sie zutrifft, befragen Sie in jedem Fall Ihren Arzt,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Mögliche Nebenwirkungen
Mögliche Nebenwirkungen durch das Licht von diesem Gerät sind relativ schwach und nur
vorübergehend. Möglicherweise können auftreten:
- Kopfschmerzen
- Augenschmerzen
- Übelkeit
Maßnahmen zur Vermeidung, Minimierung oder Linderung dieser Nebenwirkungen:
- Verwenden Sie das Gerät stets in einem gut beleuchteten Raum.
- Verringern Sie die Lichtintensität, wenn diese Reaktionen auftreten.
- Pausieren Sie die Verwendung des Geräts ein paar Tage lang, damit die Reaktionen abklingen, und
versuchen Sie es dann erneut.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
32
Deutsch
Gefahr
- Halten Sie das Gerät und den Adapter von Wasser fern. Stellen Sie es nicht über oder direkt bei
einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen Sie es nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen
anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.
- Verwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran erkennbar sind.
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Warnhinweis
- Wenn Sie an Depressionen leiden, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie dieses Gerät
verwenden.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Räumen, die durch keine andere Lichtquelle beleuchtet
werden, da dies zu Augenschäden führen kann. Verwenden Sie das Licht des Geräts zusätzlich zu
normalem Licht (Sonnenlicht, elektrisches Licht) in Ihrem Zuhause.
- Blicken Sie nicht zu lange direkt in das Licht, da dies unangenehm für die Augen sein kann.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Licht Sie oder andere Personen bei der Ausübung
wichtiger Tätigkeiten wie dem Autofahren oder dem Bedienen schwerer Geräte beeinträchtigt.
- Geben Sie Acht, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Gerät und dem Standfuß einklemmen.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
- Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät und dessen Zubehör vor.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Blicken Sie nicht direkt in die offenen LEDs,
da deren Licht sehr hell ist. Wenn Reparaturen erforderlich sind, lesen Sie das Kapitel "Garantie und
Support", um weitere Informationen zu erhalten.
- Öffnen Sie das Gerät niemals, um Stromschläge, Verbrennungen an den Fingern oder temporäre
schwarze Flecken im Auge zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht entflammbarer, anästhetischen Mischungen aus
Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid.
Achtung
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberflächen oder
Wärmequellen.
- Stellen Sie das Gerät in senkrechter Position mit ausgeklapptem Standfuß auf. Verwenden Sie es
nicht in horizontaler Position ohne ausgeklappten Standfuß, und decken Sie es nicht ab, da dies zu
einer Überhitzung des Geräts führen könnte.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, den Adapter oder das Kabel.
- Um einen irreparablen Schaden des Adapters zu vermeiden, verwenden Sie den Adapter nicht in
oder in der Nähe einer Wandsteckdose, an die ein elektrischer Lufterfrischer angeschlossen ist bzw.
angeschlossen war.
- Wenn Sie den Adapter aus der Steckdose nehmen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern umgreifen
Sie den Adapter direkt, um Schäden am Kabel zu vermeiden.
Deutsch
33
- Wenn Sie den Gerätestecker aus der Buchse am Gerät entfernen, ziehen Sie nicht am Kabel,
sondern umgreifen Sie den Gerätestecker direkt, um Schäden am Kabel zu vermeiden.
- Wenn Sie das Gerät an eine Wand hängen möchten, verwenden Sie zwei geeignete Haken an
beiden Seiten des Standfußes, um dafür zu sorgen, dass das Gerät während der Verwendung
stabilen Halt hat und nicht herunterfällt.
Sicherheit und Einhaltung von Normen
- Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Gefährdung durch
elektromagnetische Felder.
- Dies ist ein medizinisches Gerät der Klasse IIa. Es entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinien
MDD 93/42/EWG und 2007/47/EG für medizinische Geräte.
- Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte, wie zum Beispiel Mobiltelefone,
schnurlose Telefone und die dazugehörigen Basisstationen sowie Walkie-Talkies und kabellose
Heimnetzwerk-Geräte (Router), können Philips EnergyUp beeinträchtigen. Sie dürfen daher nicht in
unmittelbarer Nähe zu EnergyUp verwendet werden. Wenn dies nicht zu vermeiden ist, muss
EnergyUp beobachtet werden, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Wenn Sie eine
ungewöhnliche Leistung (z. B. Verlust der Funktionalität, ungleichmäßiges Licht, Flimmern)
beobachten, sind zusätzliche Maßnahmen erforderlich – zum Beispiel eine Neuausrichtung der
Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte oder von EnergyUp (weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt "EMV-Informationen" im Kapitel "Technische Daten").
Allgemeines
Der Adapter ist mit einer automatischen Spannungsanpassung ausgestattet und eignet sich für
Netzspannungen von 100 bis 240 Volt Wechselstrom bei 50 bis 60 Hz.
Das Gerät benutzen
Verwendung
Den richtigen Zeitpunkt für die Anwendung von Philips EnergyUp zu kennen, kann wesentlich dazu
beitragen, ob Sie sich schon nach wenigen Tagen oder erst nach mehreren Wochen besser fühlen –
oder überhaupt keine Wirkung spüren. Die folgenden Richtlinien erläutern, welche Auswirkungen Licht
auf uns hat und wie Sie mit Philips EnergyUp optimale Ergebnisse erzielen können.
Dauer
Die meisten Menschen spüren positive Auswirkungen, wenn sie das Gerät 20 bis 30 Minuten pro Tag
verwenden. Sie können Philips EnergyUp auch länger verwenden, vorausgesetzt, Sie tun dies zur
richtigen Tageszeit. Sie bemerken möglicherweise sofort die erfrischende Wirkung des Lichts. Andere
Effekte sind möglicherweise erst nach mehreren Tagen regelmäßigen Gebrauchs wahrnehmbar.
Leben in Innenräumen und Energietiefpunkte
Wenn Sie viel Zeit in geschlossenen Räumen bei wenig Tageslicht und mit künstlichem Licht
verbringen, können Sie die belebende Wirkung des Philips EnergyUp schon bald nach dem
Einschalten feststellen.
34
Deutsch
Viele Menschen erleben nachmittags einen natürlichen Energieeinbruch. Philips EnergyUp hilft Ihnen
dabei, diesem Effekt entgegenzuwirken.
Winterblues
Wenn Sie unter einem sehr niedrigen Energieniveau leiden, ein erhöhtes Schlafbedürfnis haben und
sich in der dunklen Jahreszeit in schlechterer Stimmung befinden als im Frühling und Sommer,
verwenden Sie das Energielicht täglich 20 bis 30 Minuten lang. Verwenden Sie es bevorzugt morgens,
um sich den Start in den Tag zu erleichtern. Sie können es auch zu späteren Tageszeiten verwenden,
jedoch nicht in den letzten Stunden vor der Schlafenszeit. Wenn Sie dies tun, könnten Sie durch das
Licht später einschlafen, wodurch Sie am nächsten Tag weniger Energie haben.
Winterdepression
Wenn Sie an starkem jahreszeitlich bedingtem Energieverlust und Depressionen leiden, sollten Sie
sich von einem Therapeuten beraten lassen und die Lichttherapie nur unter Aufsicht verwenden. Ihr
Therapeut verschreibt Ihnen möglicherweise 30-minütige Behandlungen pro Tag bei Stufe 1 oder 2
über mehrere Wochen hinweg.
Schlafrhythmus
- Morgenmenschen wachen für gewöhnlich morgens früh auf und haben Schwierigkeiten, abends
lange wach zu bleiben. Wenn Sie Ihre Abende länger nutzen möchten, vermeiden Sie helles Licht
direkt nach dem Aufwachen, und verwenden Sie Philips EnergyUp abends.
- Nachtmenschen haben Probleme, morgens aufzustehen und sind abends voller Energie. Wenn
dies auf Sie zutrifft, benötigen Sie Morgenlicht. Verwenden Sie Philips EnergyUp innerhalb der
ersten ein bis zwei Stunden nach dem Aufstehen. Vermeiden Sie helles Licht in den letzten vier
Stunden vor dem Schlafengehen. Die tägliche Verwendung des Philips EnergyUp am Morgen kann
Ihnen dabei helfen, einen regelmäßigen Schlafrhythmus zu erlangen, damit Sie morgens mehr
Energie haben.
Hinweis: Wenn Ihre gewünschte Zeit zum Aufstehen weniger als sechs Stunden nach Ihrer üblichen
Schlafenszeit liegt, verwenden Sie Philips EnergyUp nicht sofort nach dem Aufwachen. Dies könnte
Ihrem Körper genau das gegenteilige Signal geben.
Empfohlene Zeiten zur Verwendung des Geräts
Verwendung
Energiebedarf wegen:
Morgens
Mittags
Nachmit
tags
Abends
Mangel an Tageslicht in
Innenräumen
+++
+++
+++
---
Morgenmenschen
---
+
++
+++
Abendmenschen
+++
++
+
---
Energietief am Nachmittag
+
+++
+++
---
Kampf gegen Winterblues
+++
+
+
---
- Je mehr Pluspunkte (+++) es in einer Spalte gibt, desto besser ist der Zeitpunkt.
- --- bedeutet: Verwenden Sie das Gerät nicht zu dieser Zeit.
Deutsch
35
Jetlag
Wenn Sie schnell über mehrere Zeitzonen reisen, gerät Ihre innere Uhr mit der neuen externen Zeit
aus dem Gleichgewicht. Dies verursacht nicht nur Schlafprobleme, sondern hat auch Einfluss auf Ihre
Stimmung und Energie. Wenn Sie mehr als ein paar Tage in der anderen Zeitzone bleiben, möchten
Sie möglicherweise Ihre innere Uhr an die neue Zeitzone anpassen. Dies wird Ihnen helfen, besser zu
schlafen und sich fitter zu fühlen, wenn es darauf ankommt. Eine der besten Strategien zum Umgang
mit Jetlag ist es, Ihre innere Uhr und die Schlafzeiten mehrere Tage vor der Abreise umzustellen.
Reisen nach Osten
Wenn Sie nach Osten reisen, müssen Sie Ihre Schlafzeit um so viele Stunden vorverlegen, wie Sie
Zeitzonen überqueren. Sie können Ihre innere Uhr in Schritten von einer Stunde pro Tag vorstellen.
Die Anzahl der Zeitzonen, die Sie überqueren, bestimmt, wie viele Tage vor der Abreise Sie Philips
EnergyUp verwenden müssen. Verwenden Sie das Gerät 30 Minuten lang nach dem Aufwachen.
Vermeiden Sie abends helles Licht, und gehen Sie früh ins Bett. Wenn Sie an Ihrem Ziel ankommen,
vermeiden Sie helles Licht während der normalen Schlafenszeit. Setzen Sie sich außerhalb der
Schlafenszeit hellem Licht aus, um Ihre innere Uhr weiter der lokalen Uhrzeit anzupassen.
Verwenden Sie Philips EnergyUp vor Ihrem Rückflug ein paar Tage lang spät abends. Versuchen Sie,
am letzten Reisetag wach zu bleiben, und verwenden Sie das Gerät so spät wie möglich nach
Mitternacht. Vermeiden Sie am Tag des Fluges helles Licht am Morgen.
Reisen nach Westen
Da sich die innere Uhr der meisten Menschen leichter an eine Umstellung auf spätere Zeitzonen
anpassen lässt, müssen Sie Philips EnergyUp nur einen Tag vor Reisen über vier Zeitzonen verwenden.
Planen Sie einen zusätzlichen Vorbereitungstag für alle drei weiteren Zeitzonen ein. Selbst bei
längeren Reisen nach Westen müssen Sie Philips EnergyUp nicht mehr als drei Tage verwenden.
Verwenden Sie das Gerät spät abends 30 bis 40 Minuten lang. Beginnen Sie zwei oder drei Tage vor
der Abreise. Verwenden Sie das Gerät in den folgenden Nächten zwei Stunden später.
Wenn Sie Ihr Reiseziel erreicht haben, versuchen Sie, bis zur Schlafenszeit wach zu bleiben, und
vermeiden Sie in den ersten Tagen abends helles Licht (tragen Sie gegebenenfalls eine Sonnenbrille).
Vermeiden Sie vor der Heimreise helles Licht am Nachmittag und Abend. Verwenden Sie Philips
EnergyUp ein paar Tage lang morgens.
Lichtintensität
Verwenden Sie Philips EnergyUp zusätzlich zur normalen Raumbeleuchtung. Philips EnergyUp ist
angenehmer in einem gut beleuchteten Raum. Passen Sie die Helligkeit auf ein komfortables Niveau
an. Warten Sie ein paar Minuten, bis sich Ihre Augen an das helle Licht gewöhnen. Wenn die höchste
Einstellung zu hell für Sie ist, verwenden Sie das Gerät auf einer niedrigeren Einstellung. Erhöhen Sie
die Lichtintensität, wenn Sie nach einer Woche keine Wirkung verspüren.
Verwendung des Geräts
1 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse auf der Rückseite des Geräts (Abb. 2).
2 Klappen Sie den Standfuß aus. Um sicherzustellen, dass das Licht auf Ihre Augen fällt, verfügt
dieses Gerät über einen Standfuß, dessen Winkel flexibel eingestellt werden kann.
- Wenn Sie in einer erhöhten Position sitzen oder stehen und sich die Oberkante des Geräts
unterhalb Ihrer Augenhöhe befindet, stellen Sie das Gerät in geneigter Position auf, sodass das
Licht nach oben gerichtet ist und Ihre Augen (Abb. 3) erreicht.
- Wenn Sie an einem Tisch oder Schreibtisch sitzen und sich die Oberkante des Geräts über Ihrer
Augenhöhe befindet, können Sie das Gerät aufrechter positionieren (Abb. 4).
- Sie können auch die Halterung verwenden, um das Gerät an der Wand (Abb. 5) aufzuhängen.
36
Deutsch
Hinweis: Um das Gerät an die Wand zu hängen, bohren Sie zwei Löcher mit einem Abstand von 100
bis 120 mm, und setzen Sie zwei Haken mit einem Durchmesser von 4 mm (Abb. 6).
3 Stecken Sie den Adapter an eine Wandsteckdose (Abb. 7) an.
4 Positionieren Sie das Gerät mit einer Armlänge Abstand (etwa 50 bis 75 cm von Ihren Augen
entfernt) in Ihrem Sichtfeld. Das Licht sollte Ihr Gesicht (Abb. 8) anstrahlen.
- Sie können während der Verwendung des Geräts lesen, essen, am Computer arbeiten,
fernsehen oder Sportübungen machen.
- Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät auf Höhe Ihrer Taille bzw. Ihres Bauches
aufstellen, beispielsweise auf dem Tisch, an dem Sie sitzen.
- Achten Sie darauf, dass die Umgebung des Geräts gut beleuchtet ist, um besseren Sehkomfort
zu gewährleisten.
Hinweis: Blicken Sie nicht direkt in das Licht des Geräts. Es reicht aus, wenn das helle Licht Ihre
Augen indirekt erreicht.
5 Drücken Sie kurz den Standby-Taste, um das Gerät (Abb. 9) einzuschalten.
- Beim ersten Einschalten des Geräts leuchtet das Licht in der werkseitig eingestellten Intensität
auf.
- Beim nächsten Einschalten des Geräts leuchtet das Licht in der zuletzt verwendeten
Intensitätseinstellung auf.
6 Sie können eine andere Intensitätseinstellung wählen.
- Um eine niedrigere Einstellung auszuwählen, berühren Sie kurz (Abb. 10) die Taste "-".
- Um eine höhere Einstellung auszuwählen, berühren Sie kurz (Abb. 11) die Taste "+".
HF3419: Intensität bei den verschiedenen Intensitätseinstellungen:
- Version (01): Einstellungen 1 bis 6 ergeben jeweils 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %, 100 % Intensität.
- Version (02): Einstellungen 1 bis 5 ergeben jeweils 20 %, 30 %, 45 %, 67 %, 100 % Intensität.
Hinweis: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die höchste Intensität einstellen, die für Ihre
Augen angenehm ist.
Zeitleiste und Intensitätsbalken: Version (01)
Das Gerät verfügt über eine Zeitleiste mit sechs Abschnitten, die entweder den gewählten
Intensitätsgrad (1 bis 6) oder die seit dem Einschalten des Geräts verstrichene Zeit (0 bis 60 Minuten)
anzeigt.
Wenn Sie den Standby-Taste zum Einschalten des Geräts drücken, sehen Sie auf der Anzeige kurz die
eingestellte Lichtintensität, gefolgt von der Zeit, die seit dem Einschalten des Geräts verstrichen ist.
Immer wenn Sie die Taste "+" oder "-" zum Ändern der Lichtintensität drücken, sehen Sie auf der
Anzeige kurz die neu eingestellte Lichtintensität und danach den Modus, der die verstrichene Zeit
angibt.
- Modus der Intensitätsstufenanzeige
Die Anzeigeleiste weist sechs Abschnitte auf. Jeder Abschnitt stellt einen Lichtintensitätsgrad dar.
Der linke Abschnitt zeigt den geringsten Intensitätsgrad (1) und der rechte Abschnitt den höchsten
Intensitätsgrad (6) an.
Der Abschnitt mit dem gewählten Lichtintensitätsgrad leuchtet dauerhaft, während die anderen
Abschnitte schwächer leuchten. Zum Beispiel: Wenn Sie die Lichtintensität auf Stufe 4 einstellen,
leuchtet der vierte Abschnitt dauerhaft auf, und die anderen Abschnitte leuchten schwächer (Abb.
12).
- Modus der verstrichenen Zeit
Die Anzeigeleiste gibt die Zeit an, die seit dem Einschalten des Geräts verstrichen ist. Sie besteht
aus sechs Abschnitten. Jeder Abschnitt stellt zehn Minuten dar. Alle Abschnitte zusammen ergeben
eine Stunde.
Deutsch
37
- Wenn Sie das Licht einschalten, blinkt (Abb. 13) der erste Abschnitt am linken Ende der
Anzeigeleiste langsam.
- Nach zehn Minuten leuchtet der erste Abschnitt dauerhaft auf, und der zweite Abschnitt beginnt
langsam zu blinken (Abb. 14).
- Dieser Vorgang wird fortgesetzt, bis alle Abschnitte der Zeitleiste nach einer Stunde (Abb. 15)
dauerhaft leuchten.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie kurz den Standby-Taste.
Zeitleiste: Version (02)
Die Zeitleiste gibt die Zeit an, die seit dem Einschalten des Geräts verstrichen ist. Die Anzeige weist
sechs Abschnitte auf. Jeder Abschnitt stellt zehn Minuten dar. Alle Abschnitte zusammen ergeben
eine Stunde.
- Wenn Sie das Licht einschalten, blinkt (Abb. 13) der erste Abschnitt am linken Ende der
Anzeigeleiste langsam.
- Nach zehn Minuten leuchtet der erste Abschnitt dauerhaft auf, und der zweite Abschnitt beginnt
langsam zu blinken (Abb. 14).
- Dieser Vorgang wird fortgesetzt, bis alle Abschnitte der Zeitleiste nach einer Stunde (Abb. 15)
dauerhaft leuchten.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie kurz den Standby-Taste.
Reinigung und Aufbewahrung
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie es
auch nicht unter fließendem Wasser ab.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
1
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder feuchten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall ein
nasses Tuch (Abb. 16).
2 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf.
Häufig gestellte Fragen
Dieses Kapitel enthält die am häufigsten gestellten Fragen zum Gerät. Wenn Sie die Antwort auf Ihre
Frage nicht finden, besuchen Sie die Seite www.philips.com/support – dort finden Sie Antworten auf
weitere häufig gestellte Fragen, oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land.
Frage
Antwort
Ich habe gehört, dass
Philips EnergyUp erfüllt die fotobiologische Sicherheitsnorm IEC62471.
LED-Licht gefährlich sein Gemäß dieser Norm stellt das Gerät keine Gefahr für gesunde Augen dar
kann. Kann dieses Gerät und kann problemlos verwendet werden.
meine Augen schädigen?
38
Deutsch
Kann ich durch die
Verwendung des Geräts
einen Sonnenbrand
bekommen?
Nein, Sonnenbrand wird durch UV-Licht verursacht. Das vom Gerät
produzierte Licht enthält keine UV-Strahlung.
Ist die Verwendung von
Philips EnergyUp in der
Nähe von Kindern und
Haustieren sicher?
Das Licht ist auch für Kinder und Haustiere ungefährlich. Lassen Sie
Kinder jedoch nicht mit dem Gerät spielen.
Kann Philips EnergyUp
während der
Schwangerschaft
verwendet werden?
Ja, es gibt keine bekannten Nebeneffekte bei der Verwendung des Philips
EnergyUp während der Schwangerschaft.
Muss ich meine Brille
Nein, Sie können Ihre Brille tragen, während Sie das Gerät verwenden.
abnehmen, wenn ich das Tragen Sie jedoch keine getönte Brille oder Sonnenbrille, da dies die
Gerät verwende?
Wirksamkeit des Geräts verringert.
Wie oft muss ich
EnergyUp verwenden?
Verwenden Sie Philips EnergyUp jeden Tag zur richtigen Zeit, um das
gewünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere Informationen zur Dauer einer
Behandlung finden Sie im Kapitel "Das Gerät benutzen". Wenn Sie jedoch
versuchen, Ihre Schlafenszeit anzupassen, empfehlen wir, EnergyUp
jeden Tag zur gleichen Zeit zu verwenden. Eine Verwendung von 20 bis
30 Minuten täglich ist normalerweise ausreichend. Es ist vollkommen
sicher, das Gerät länger zu verwenden, wenn Sie dies möchten.
Wann können die ersten
Verbesserungen durch
die Verwendung des
Philips EnergyUp
eintreten?
Sie können die belebende Wirkung jederzeit zwischen der ersten
Verwendung und nach 1 bis 2 Wochen täglicher Verwendung spüren.
Muss ich nahe am Gerät
sitzen, um eine Wirkung
wahrzunehmen?
Nein, wir empfehlen Ihnen, das Gerät mit einer Armlänge Abstand
aufzustellen. Wenn Sie das Gerät mit einer Entfernung von 50 bis 75 cm
verwenden, sind die positiven Auswirkungen des hellen Lichts am
größten.
Ist es schädlich, längere
Zeit vor einem
eingeschalteten
EnergyUp zu sitzen?
Nein, Philips EnergyUp ist absolut sicher, auch wenn Sie es den ganzen
Tag über verwenden. Allerdings sollten Sie im Allgemeinen vermeiden,
sich in den letzten vier Stunden vor dem Schlafengehen dem Licht
auszusetzen, da die belebende Wirkung des Lichts Ihren Schlaf
beeinträchtigen kann. Nur Morgenmenschen, die ihre Abende länger
nutzen möchten, können das Gerät am Abend verwenden. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Kapitel "Das Gerät benutzen" im
Abschnitt "Schlafrhythmus".
Kann die Lampe des
EnergyUp ausgetauscht
werden?
Nein, Philips EnergyUp verfügt über eine langlebige LED-Lampe, die viele
Jahre hält.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen
Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an den Philips Kundendienst in Ihrem Land
wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Deutsch
39
Zubehör
Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich:
- Adapter HF24 EU: Typennummer 4222.036.2479.1
- Adapter HF24 UK: Typennummer 4222.036.2480.1
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU) (Abb. 17).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte
können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz
leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Technische Daten
Modell
HF3419
Elektrische Daten
Nenneingangsspannung des
Adapters
100 – 240 VAC
Nenneingangsfrequenz des
Adapters
50/60 Hz
Nulllast des Adapters
< 0,1 W
Ausgangsnennspannung des
Adapters
24 VDC
Nennausgangsleistung des
Adapters
24 W
Standby-Stromverbrauch des
Geräts
< 0,25 W
Klassifizierung
Medizinische Geräteklasse
IIa
Isolationsklasse des Adapters
II
40
Deutsch
Eindringen von Fremdkörpern
und Wasser
IP31 (nur Hauptgerät)
Betriebsmodus
Kontinuierlich
Betrieb
Temperatur
Von +5 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation)
Aufbewahrungs- und Transportbedingungen
Temperatur
Von -25 °C bis +70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation)
Physische Eigenschaften
Abmessungen
29,4 x 37,6 x 4,1 cm
Gewicht
2,0 kg
Farbtemperatur
4.000 – 5.000 K
Farbwiedergabeindex
> 70
Sollleistung bei 17,5 (50) cm
(100 % Intensität)
29 (8) W/m²; 10.000 (2.750) Lux
Maximale Ausgangsleistung bei
17,5 cm (100 % Intensität)
34,8 W/m²; 12.000 Lux
Variation im Behandlungsbereich ± 4%
bei 17,5 cm
Voraussichtliche Lebensdauer
Voraussichtliche Lebensdauer
7 Jahre
Symbolschlüssel
Die folgenden Symbole können auf dem Gerät angezeigt werden:
Symbol
Beschreibung
Weitere Informationen der mitgelieferten
Bedienungsanleitung entnehmen
Gleichstromversorgung
DC-Buchsenpolarität
Verwendung nur in Innenräumen
IP31
Schutzgrad vor Flüssigkeiten und Partikeln
HF3419
Modellnummer
Deutsch
41
KEMA-Zulassungslogo
CE bedeutet "Europäische
Konformitätserklärung". Der Code 0344 gibt an,
dass DEKRA die gemeldete Stelle ist.
Entspricht den WEEE-Richtlinien (Waste
Electrical and Electronic Equipment) zum
Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
bzw. zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten.
Philips Logo
Hergestellt für: Philips Consumer Lifestyle B.V.,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande.
Fax: +31 (0)512594316
Produktionsdatum und Seriennummer dieses
Geräts
Standby-Taste
Taste zum Verringern der Lichtintensität
Taste zum Erhöhen der Lichtintensität
Maximale Umgebungstemperatur während des
Betriebs
EMC-Informationen
Empfohlener Abstand zwischen tragbaren bzw. mobilen
Hochfrequenz-Kommunikationsgeräten und HF3419
HF3419 ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, in der ausgestrahlte
hochfrequente Störungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. der Benutzer von HF3419 kann bei der
Vermeidung elektromagnetischer Störungen helfen, indem er einen Mindestabstand zwischen
tragbaren bzw. mobilen Hochfrequenz-Geräten (Transmittern) und HF3419 gemäß der maximalen
Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte wie nachstehend empfohlen einhält.
Maximale Ausgangsnennleistung des Transmitters (W)
800 MHz bis 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
0.01
0.07
42
Deutsch
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
Für Transmitter mit einer maximalen Ausgangsnennleistung, die nicht in dieser Liste aufgeführt ist,
kann der empfohlene Abstand in Metern (m) mithilfe der Gleichung für die Frequenz des Transmitters
geschätzt werden. In dieser Gleichung steht P gemäß den Angaben des Herstellers für die maximale
Ausgangsnennleistung des Transmitters in Watt (W).
HINWEIS: Diese Richtlinien sind möglicherweise nicht in allen Situationen anwendbar. Die Ausbreitung
elektromagnetischer Felder wird durch die Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und
Personen beeinflusst.
Français
43
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil Philips.
Application
La lampe EnergyUp à lumière blanche naturelle de Philips a été conçue pour redonner du tonus,
réguler les rythmes circadiens et lutter contre le blues hivernal. L'application médicale de cet appareil
est le traitement de la dépression hivernale ou trouble affectif saisonnier. Le traitement du trouble
affectif saisonnier doit toujours faire l'objet d'une surveillance médicale.
La lumière : un énergisant naturel
Les modes de vie actuels exigent d'être au top toute la journée. Même les personnes en bonne santé
souffrent de baisses d'énergie, notamment lorsqu'elles sont privées de la lumière naturelle, comme
dans un bureau en hiver. La lumière du jour est essentielle au bien-être et permet de garder la forme
tout au long de la journée, tout comme une alimentation saine et un exercice physique régulier. La
lampe EnergyUp à lumière blanche naturelle de Philips imite la puissance énergisante naturelle
qu'émet la lumière du jour par une journée ensoleillée. Elle stimule des récepteurs spécifiques
présents dans les yeux pour déclencher la réponse naturelle du corps au soleil. Cela vous aide à lutter
contre les baisses d'énergie, à vous sentir plus en forme, actif et alerte et à être de meilleure humeur.
Rythmes circadiens et cycles de sommeil
Le corps humain utilise des signaux lumineux, tels que ceux fournis par le soleil, pour synchroniser
certaines fonctions internes. Des rythmes bien programmés permettent de réguler l'humeur, le
sommeil, l'énergie, l'appétit et la digestion. Ces cycles internes quotidiens, appelés cycles circadiens,
sont parfois désynchronisés, ce qui produit un impact sur notre bien-être. Malheureusement, notre
mode de vie moderne n'est plus régi par les signes de la nature. Aujourd'hui, on ne se lève plus à
l'aube pour se coucher en même temps que le soleil. Les journées de travail sont de plus en plus
longues et de nombreuses personnes sont confrontées aux horaires du travail de nuit. D'autre part,
nos activités se prolongent bien souvent jusque tard dans la nuit. Nombre d'entre nous ne dorment
pas suffisamment pendant la semaine, ce qui réduit notre niveau d'énergie dans la journée. Utiliser la
lampe EnergyUp à lumière blanche naturelle de Philips au bon moment de la journée peut vous aider
à définir et renforcer des cycles de sommeil réguliers.
La lumière et les yeux
Des recherches montrent qu'une lumière vive reçue au niveau des yeux influe sur la régulation de
l'énergie, de l'humeur et des cycles de sommeil et d'éveil. Les espaces intérieurs ne produisent
généralement pas une lumière suffisamment intense. Cet appareil vous permet d'être toujours en
forme en vous offrant une lumière intense de grande qualité, partout et à tout moment.
Blues hivernal
Le manque de lumière au début de l'automne et pendant les mois les plus sombres de l'année
entraîne, chez beaucoup de personnes, une baisse de forme importante et une certaine apathie. Ces
symptômes de manque d'énergie, d'apathie et de fatigue, appelés « blues hivernaux », peuvent durer
plusieurs semaines, voire plusieurs mois. Ceux-ci affectent à la fois les performances personnelles et
Français
44
Français
l'humeur. La luminothérapie est une méthode établie pour lutter contre les symptômes du blues
hivernal. Elle offre à votre corps sa vitalité d'été tout au long des mois d'hiver.
Description générale
1
2
3
4
5
6
7
8
Panneau de lumière
Prise pour petite fiche
Barre lumineuse : version (01) : durée et intensité ; version (02) : durée uniquement
Bouton veille
Socle version (01) de couleur cuivre ; version (02) aluminium
Boutons d'augmentation et de diminution d'intensité
Adaptateur HF24
Petite fiche
Informations importantes relatives au traitement
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conformez-vous toujours aux instructions de traitement.
Contre-indications
Les conditions suivantes peuvent être contre-indiquées à l'utilisation de cet appareil :
- Troubles bipolaires
- Intervention chirurgicale oculaire récente ou problème oculaire empêchant toute exposition à une
lumière vive
- Prise de médicaments rendant la peau plus sensible à la lumière (par ex. certains antidépresseurs,
psychotropes, comprimés contre le paludisme) car ils peuvent provoquer des effets secondaires
(par ex : irritation cutanée).
Si l'une des conditions ci-dessus vous concerne, consultez votre médecin avant de commencer à
utiliser l'appareil.
Réactions possibles
Les éventuelles réactions indésirables à la lumière de cet appareil sont relativement légères et
passagères. Elles peuvent inclure :
- Maux de tête
- Fatigue oculaire
- Nausées
Mesures à prendre pour éviter, réduire ou atténuer ces effets indésirables :
- Utilisez toujours l'appareil dans une pièce bien éclairée.
- Réduisez l'intensité lumineuse si ces réactions se produisent.
- N'utilisez plus l'appareil pendant quelques jours le temps que les réactions disparaissent, puis
essayez à nouveau.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un
usage ultérieur.
Français
45
Danger
- Évitez tout contact de l'appareil et de son adaptateur avec de l'eau et gardez-les au sec. Ne placez
pas l'appareil et ne le rangez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. N'immergez en
aucun cas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait remettre en cause la
sécurité de l'appareil.
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur afin
d’éviter tout accident.
- N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur s'il est endommagé.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de
même type pour éviter tout accident.
Avertissement
- Si vous souffrez de dépression, consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil dans une pièce qui n'est pas éclairée par une autre source lumineuse, car
cela pourrait entraîner de la fatigue oculaire. Utilisez la lumière de l'appareil en complément de
l'éclairage normal (lumière du jour, lumière électrique) de votre domicile.
- Ne regardez pas directement la lumière de manière prolongée, car cela pourrait provoquer une
gêne oculaire.
- N'utilisez pas l'appareil lors de la réalisation, par vous ou d'autres personnes, de tâches
importantes telles que la conduite d'une voiture ou la manipulation d'équipements lourds.
- Évitez de vous coincer les doigts entre l'appareil et le support en cours d'utilisation.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances
nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation de
l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
- Ne modifiez pas l'appareil ni ses accessoires.
- Cessez d'utiliser l'appareil s'il est endommagé d'une quelconque façon. Ne fixez pas directement la
lumière émise par les DEL, car leur luminosité est très forte. Si une réparation est nécessaire,
consultez le chapitre « Garantie et assistance » pour plus d'informations.
- N'ouvrez jamais l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution, de brûlures aux doigts ou de
taches noires temporaires dans les yeux.
- N'utilisez pas l'appareil en présence de mélanges inflammables anesthésiques avec de l'air, de
l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
Attention
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou près de surfaces chauffantes ou de sources de chaleur.
- Utilisez l'appareil en position verticale en vous servant du support. Ne l'utilisez pas en position
horizontale sans ce dernier et ne le couvrez pas, car cela pourrait provoquer une surchauffe de
l'appareil.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil, l'adaptateur ou le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas l'adaptateur dans ou à proximité de prises murales qui contiennent ou ont contenu
un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter que l'adaptateur ne subisse des dommages
irréversibles.
- Lorsque vous enlevez l'adaptateur de la prise murale, ne tirez pas sur le cordon mais saisissez
directement l'adaptateur par son boîtier.
46
Français
- Lorsque vous enlevez la petite fiche de l'appareil, ne tirez pas sur le cordon mais saisissez
directement la petite fiche.
- Si vous voulez accrocher l'appareil à un mur, utilisez deux crochets de chaque côté du support
pour assurer sa stabilité lorsque vous utilisez l'appareil et pour l'empêcher de tomber.
Sécurité et conformité
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
- Cet appareil est un dispositif médical de classe IIa. Il répond aux normes des directives
européennes relatives aux dispositifs médicaux 93/42/CEE et 2007/47/CE.
- Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Les appareils de communication par radiofréquence portables et mobiles, tels que téléphones
portables, téléphones sans fil et leurs bases, talkies-walkies et périphériques de réseau domestique
sans fil (routeurs), peuvent affecter l'utilisation de la lampe EnergyUp de Philips. Ils ne doivent donc
pas être utilisés à proximité de la lampe EnergyUp. Si aucune autre solution n'est possible, il faudra
s'assurer du bon fonctionnement de la lampe EnergyUp dans un tel environnement. En cas de
performances anormales (par ex. dysfonctionnement, variation de l'intensité de la lumière,
scintillement), des mesures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires, telles que la réorientation
de l'appareil de communication par radiofréquence ou de la lampe EnergyUp (reportez-vous à la
section « Informations CEM » du chapitre « Caractéristiques » pour plus de détails).
Informations d’ordre général
L'adaptateur est équipé d'un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 et 240 V CA (50/60 Hz).
Utilisation de l'appareil
Quand l’utiliser ?
Savoir quand utiliser la lampe EnergyUp de Philips est essentiel. Cela peut vous permettre de vous
sentir mieux au bout de quelques jours au lieu de plusieurs semaines et peut véritablement jouer sur
les effets de cette thérapie. Suivez les consignes indiquées pour bien comprendre comment la lumière
agit sur votre horloge biologique et quand utiliser la lampe EnergyUp de Philips pour bénéficier de
résultats optimaux.
Durée
La plupart des gens ressentent les effets de la lampe en l'utilisant 20 à 30 minutes chaque jour. Il n'est
pas contre-indiqué d'utiliser la lampe EnergyUp de Philips plus longtemps, à condition de le faire à
une heure appropriée de la journée. Il est possible de ressentir l'effet énergisant de la lumière
immédiatement. D'autres effets se font ressentir après plusieurs jours d'utilisation régulière.
La vie en intérieur et les baisses d'énergie
Si vous passez beaucoup de temps en intérieur avec peu de lumière, qu'elle soit naturelle ou
artificielle, il est possible que vous ressentiez immédiatement les effets énergisants de la lampe
EnergyUp de Philips.
Français
47
Beaucoup de personnes ressentent une baisse de régime dans l'après-midi. La lampe EnergyUp de
Philips peut vous aider à combattre ce phénomène.
Blues hivernal
Si vous vous sentez plus souvent apathique, fatigué ou d'humeur maussade en hiver qu'au printemps
ou qu'en été, utilisez la lampe de luminothérapie pendant 20 à 30 minutes par jour. Utilisez-la de
préférence le matin pour vous aider à commencer la journée. Vous pouvez également l'utiliser plus
tard dans la journée, mais pas au cours des quelques heures qui précèdent le coucher. La lumière
pourrait retarder votre sommeil et vous risqueriez de vous sentir encore moins en forme le lendemain.
Dépression hivernale
Si vos changements d'humeur saisonniers sont plus intenses et que vous souffrez de dépression,
consultez un thérapeute et n'utilisez la luminothérapie que sous surveillance. Votre thérapeute peut
vous prescrire 30 minutes de traitement par jour au niveau 1 ou 2 durant plusieurs semaines.
Cycles de sommeil
- Les personnes dites « du matin » ont tendance à se réveiller tôt, mais ont du mal à rester éveillées
en soirée. Si vous souhaitez profiter davantage de vos soirées, évitez les lumières vives directement
après le réveil et utilisez la lampe EnergyUp de Philips le soir.
- Les personnes dites « du soir » ont du mal à se lever le matin, mais sont pleines d'énergie en soirée.
Si c'est votre cas, vous avez besoin de lumière matinale. Utilisez la lampe EnergyUp de Philips une
à deux heures après vous être levé. Évitez les lumières vives dans les quatre heures qui précèdent
le coucher. L'utilisation matinale quotidienne de la lampe EnergyUp de Philips peut vous aider à
établir de bons cycles de sommeil réguliers qui vous permettront de vous sentir plus en forme dès
le matin.
Remarque : Si votre heure de réveil souhaitée est moins de six heures après votre heure habituelle de
coucher, n'utilisez pas la lampe EnergyUp de Philips immédiatement après le réveil. Cela pourrait
envoyer à votre corps un signal contraire à celui souhaité.
Heures recommandées pour utiliser l’appareil
Quand l’utiliser ?
Besoins énergétiques :
Matin
Déjeuner
Après-midi
Soir
Manque de lumière du jour à
l'intérieur
+++
+++
+++
---
Personne du matin
---
+
++
+++
Personne du soir
+++
++
+
---
Baisse d’énergie dans l’aprèsmidi
+
+++
+++
---
Lutte contre le blues hivernal
+++
+
+
---
- Plus il y a de signes « plus » (+++) dans une colonne, plus l’heure correspondante est appropriée.
- --- signifie : n’utilisez pas l’appareil à ce moment-là.
48
Français
Décalage horaire
Les voyages rapides à travers plusieurs fuseaux horaires provoquent un dérèglement entre notre
horloge biologique et l'heure locale. Cela n'engendre pas uniquement des problèmes de sommeil,
mais a également des répercussions sur notre humeur et notre énergie. Si vous vous absentez
plusieurs jours, il est plus simple de décaler votre horloge biologique pour l'adapter à celle du
nouveau fuseau horaire. Cela aide à mieux dormir et à être plus attentif et plus en forme. L'une des
meilleures méthodes pour atténuer les effets du décalage horaire consiste à décaler son horloge
biologique un ou deux jours avant le départ.
Voyager vers l'est
Lorsque vous voyagez vers l'est, vous devez avancer votre heure de coucher du nombre d'heures
correspondant au nombre de fuseaux horaires que vous allez traverser. Vous pouvez décaler ainsi
votre horloge biologique d'une heure par jour. Le nombre de fuseaux horaires que vous allez traverser
détermine le nombre de jours avant votre départ durant lesquels vous devrez utiliser la lampe
EnergyUp de Philips. Utilisez la lampe pendant 30 minutes après le réveil. Évitez toute lumière vive le
soir et allez vous coucher tôt. Une fois à destination, évitez les lumières vives pendant votre période
de sommeil habituelle. Exposez-vous aux sources de lumière vive à la fin de cette période pour
adapter encore davantage votre horloge biologique à l'heure locale.
Avant votre vol retour, utilisez la lampe EnergyUp de Philips en soirée pendant quelques jours. La
dernière nuit de votre séjour, essayez de rester éveillé le plus tard possible après minuit en vous
éclairant avec l'appareil. Le jour du vol, évitez toute lumière vive le matin.
Voyager vers l'ouest
Étant donné que la plupart des gens ont plus de facilité à adapter leur horloge interne aux fuseaux
horaires plus tardifs, vous pouvez utiliser la lampe EnergyUp de Philips seulement un jour avant votre
voyage si vous traversez jusqu'à quatre fuseaux horaires. Ajoutez un jour de préparation par tranche
de trois fuseaux horaires supplémentaires. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser la lampe EnergyUp de
Philips pendant plus de trois jours, même pour les voyages lointains vers l'ouest. Utilisez la lampe
pendant 30 à 40 minutes tard dans la soirée. Commencez deux ou trois jours avant votre départ.
Utilisez la lampe deux heures plus tard les nuits suivantes.
Une fois à destination, essayez de rester éveillé jusqu'à la nuit tombée et évitez toute lumière vive en
soirée (porter des lunettes de soleil) pendant les premiers jours. Avant le vol retour, évitez toute
lumière vive dans l'après-midi et en soirée. Utilisez la lampe EnergyUp de Philips le matin pendant
quelques jours.
Intensité lumineuse
Utilisez la lampe EnergyUp de Philips en complément de l'éclairage normal de la pièce. Il est plus
agréable d'utiliser la lampe EnergyUp de Philips dans une pièce bien éclairée. Réglez la luminosité à
un niveau confortable. Laissez quelques minutes à vos yeux pour qu'ils s'habituent à la lumière vive. Si
le réglage maximal est trop lumineux pour vous, commencez à utiliser la lampe à un réglage inférieur.
Augmentez l'intensité de la lumière si vous ne ressentez pas d'effet après une semaine.
Utilisation de l'appareil
1 Insérez la petite fiche dans la prise située à l'arrière de l'appareil (Fig. 2).
2 Déployez le pied. Pour vous assurer que la lumière atteigne vos yeux, cet appareil est doté d'un
pied qui peut être réglé selon un angle variable.
- Si vous êtes assis en hauteur ou debout et si le bord supérieur de l'appareil est situé en dessous
du niveau de vos yeux, inclinez l'appareil afin que la lumière se dirige vers le haut et atteigne vos
yeux (Fig. 3).
Français
49
- Si vous êtes assis à une table ou un bureau et que le bord supérieur de l'appareil est situé audessus du niveau de vos yeux, vous pouvez redresser (Fig. 4) l'appareil.
- Vous pouvez également utiliser le pied pour accrocher l'appareil à un mur (Fig. 5).
Remarque : Pour accrocher l'appareil à un mur, percez deux trous de 100 à 120 mm et insérez deux
crochets de 4 mm (Fig. 6) de diamètre.
3 Branchez l'adaptateur sur une prise murale (Fig. 7).
4 Placez l'appareil dans votre champ de vision, à une distance d'un bras (environ 50 à 75 cm de vos
yeux). La lumière doit baigner votre visage (Fig. 8).
- Vous pouvez lire, manger, utiliser votre ordinateur, regarder la télévision ou faire de la
gymnastique pendant l'utilisation de votre appareil.
- Pour des résultats optimaux, placez l'appareil à la hauteur de votre diaphragme (au niveau de
l'estomac), en le posant par exemple sur la table à laquelle vous êtes assis.
- Assurez-vous que l'environnement de l'appareil est bien éclairé pour un meilleur confort visuel.
Remarque : ne pas fixer la lumière de l'appareil. Il suffit que vos yeux captent la lumière vive
indirectement.
5 Mettez l'appareil (Fig. 9) en marche en appuyant brièvement sur le bouton veille.
- La première fois que vous allumez l'appareil, la lumière éclaire à l'intensité réglée par défaut en
usine.
- À l'utilisation suivante, la lampe s'allume à la dernière intensité réglée.
6 Vous pouvez choisir un autre réglage d'intensité.
- Pour choisir un réglage inférieur, appuyez brièvement (Fig. 10) sur le bouton -.
- Pour choisir un réglage supérieur, appuyez brièvement (Fig. 11) sur le bouton +.
HF3419 : Intensité à différents niveaux de réglage :
- version (01) : les réglages 1 à 6 donnent une intensité de 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %, 100 %
respectivement.
- version (02) : les réglages 1 à 5 donnent une intensité de 20 %, 30 %, 45 %, 67 %, 100 %
respectivement.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, utilisez le réglage d'intensité le plus élevé, tout en
conservant un niveau confortable pour vos yeux.
Minuteur de temps et barre de niveau d'intensité : version (01)
L'appareil est doté d'une barre comportant 6 segments, qui indiquent soit le niveau d'intensité
sélectionné (1 à 6) soit le temps écoulé (0 à 60 minutes) depuis que vous avez allumé l'appareil.
Lorsque vous appuyez sur le bouton veille pour mettre l'appareil en marche, le voyant indique
brièvement le niveau d'intensité de lumière réglé, puis le temps écoulé depuis que l'appareil est
allumé.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton + ou - pour changer l'intensité de la lumière, le voyant
indique brièvement le nouveau niveau d'intensité de lumière sélectionné, puis le temps écoulé.
- Mode de niveau d'intensité
La barre lumineuse comporte 6 segments. Chaque segment représente un niveau d'intensité de
lumière. Le segment situé à l'extrême gauche indique le niveau d'intensité le plus faible (1), tandis
que celui situé à l'extrême droite indique le niveau d'intensité le plus élevé (6).
Le segment qui indique le niveau d'intensité de lumière sélectionné reste allumé, tandis que les
autres sont à un niveau d'intensité inférieur. Par exemple : si vous passez au niveau 4 d'intensité de
lumière, le segment 4 reste allumé tandis que les autres sont à un niveau inférieur (Fig. 12).
- Mode de temps écoulé
50
Français
La barre lumineuse indique le temps écoulé depuis que l'appareil est allumé. Elle comporte
6 segments. Chaque segment représente 10 minutes. L'ensemble des segments représente une
heure.
- Une fois la lampe allumée, le premier segment situé à l'extrême gauche de la barre lumineuse
clignote lentement (Fig. 13).
- Au bout de 10 minutes, le premier segment reste allumé et le deuxième segment se met à
clignoter lentement (Fig. 14).
- Ce processus se poursuit pendant une heure (Fig. 15), jusqu'à ce que tous les segments du
minuteur soient allumés.
Remarque : Pour éteindre l'appareil, appuyez brièvement sur le bouton veille.
Minuteur de temps : version (02)
Le minuteur indique le temps écoulé depuis que l'appareil est allumé. La barre lumineuse comporte
6 segments. Chaque segment représente 10 minutes. L'ensemble des segments représente une heure.
- Une fois la lampe allumée, le premier segment situé à l'extrême gauche de la barre lumineuse
clignote lentement (Fig. 13).
- Au bout de 10 minutes, le premier segment reste allumé et le deuxième segment se met à clignoter
lentement (Fig. 14).
- Ce processus se poursuit pendant une heure (Fig. 15), jusqu'à ce que tous les segments du
minuteur soient allumés.
Remarque : Pour éteindre l'appareil, appuyez brièvement sur le bouton veille.
Nettoyage et rangement
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas sous le
robinet.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Nettoyez la lampe avec un chiffon humide ou sec. N'utilisez pas de chiffon mouillé (Fig. 16).
2 Placez l'appareil dans un endroit sûr et sec.
Foire aux questions
Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l'appareil. Si vous ne
trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/support pour
consulter d'autres questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre
pays.
Question
Réponse
J'ai entendu dire que
l'éclairage LED pouvait
être dangereux. Cet
appareil peut-il abîmer
mes yeux ?
La lampe EnergyUp de Philips est conforme à la norme de sécurité
photobiologique IEC 62471-1-1. Selon cette norme, l'appareil ne présente
aucun risque pour des yeux en bonne santé et peut être utilisé en toute
sécurité.
Français
Puis-je attraper des
coups de soleil en
utilisant cet appareil ?
51
Non, les coups de soleil sont causés par les UV. La lumière produite par
cet appareil ne contient pas d'UV.
La lampe EnergyUp de
Oui. Cette lumière est sans danger et peut être utilisée en présence
Philips peut-elle être
d'enfants ou d'animaux. Cependant, ne laissez pas les enfants jouer avec
utilisée en toute sécurité l'appareil.
en présence d'enfants et
d'animaux ?
Puis-je utiliser la lampe
EnergyUp de Philips si je
suis enceinte ?
Oui. L'utilisation de la lampe EnergyUp de Philips pendant la grossesse
n'engendre aucun effet secondaire connu.
Dois-je enlever mes
lunettes lorsque j'utilise
l'appareil ?
Non, vous pouvez utiliser l'appareil avec vos lunettes. En revanche, ne
portez pas de lunettes teintées ou de lunettes de soleil, car elles
diminuent l'efficacité du traitement.
À quelle fréquence dois- Utilisez la lampe EnergyUp de Philips tous les jours au bon moment pour
je utiliser la lampe
obtenir le résultat escompté. Pour plus d'informations sur la durée d'une
EnergyUp ?
séance, reportez-vous au chapitre « Utilisation de l'appareil ». Excepté
lorsque vous essayez de réguler votre cycle de sommeil, nous vous
conseillons d'utiliser la lampe EnergyUp à la même heure tous les jours. Il
suffit généralement de l'utiliser 20 à 30 minutes par jour. Une utilisation
plus longue ne comporte aucun danger.
Quand commencerai-je
à remarquer une
amélioration due à
l'utilisation de la lampe
EnergyUp de Philips ?
Vous pourrez commencer à ressentir l'effet énergisant de la lampe dès la
première utilisation ou après 1 à 2 semaines d'utilisation quotidienne.
Dois-je être assis très
près de l'appareil pour
remarquer des effets ?
Non, nous vous conseillons de placer l'appareil à une distance d'un bras
(50 à 75 cm). Vous pourrez ainsi bénéficier de tous les avantages de la
lumière.
Est-il nocif de s'asseoir
devant une lampe
EnergyUp allumée
pendant une période
prolongée ?
Non, la lampe EnergyUp de Philips est totalement sans danger, même si
vous l'utilisez tout au long de la journée. Toutefois, évitez de l'utiliser dans
les 4 heures précédant le coucher, car son effet énergisant peut perturber
votre sommeil. Seules les personnes dites « du matin » qui veulent profiter
davantage de leurs soirées peuvent utiliser la lampe le soir. Reportezvous à la section « Cycles de sommeil » du chapitre « Utilisation de
l'appareil ».
L'ampoule de l'EnergyUp Non, Philips EnergyUp est dotée d'une ampoule DEL à très longue durée
peut-elle être
de vie.
remplacée ?
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
52
Français
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles :
- Adaptateur HF24 UE : code 4222.036.2479.1
- Adaptateur HF24 RU : code 4222.036.2480.1
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU)
(Fig. 17).
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Caractéristiques techniques
Modèle
HF3419
Électrique
Tension d'entrée nominale de
l'adaptateur
100-240 V CA
Fréquence d'entrée nominale de 50/60 Hz
l'adaptateur
Puissance hors charge de
l'adaptateur
< 0.1 W
Tension de sortie nominale de
l'adaptateur
24 Vcc
Puissance de sortie nominale de
l'adaptateur
24 W
Consommation en veille de
l'appareil
<0,25 W
Classifications
Classe d'appareil médical
IIa
Classe d'isolation de l'adaptateur II
Pénétration de corps étrangers
et d'eau
IP31 (unité principale uniquement)
Mode de fonctionnement
Continu
Conditions de fonctionnement
Français
Température
de +5 °C à +35 °C
Taux d'humidité relative
de 15 % à 90 % (sans condensation)
53
Conditions de stockage et transport
Température
de -25 °C à +70 °C
Taux d'humidité relative
de 15 % à 90 % (sans condensation)
Caractéristiques physiques
Dimensions
29.4 x 37.6 x 4,1 cm
Poids
2,0 kg
Température de couleur
4000-5000K
Indice de rendu des couleurs
> 70
Sortie nominale à 17,5 (50) cm
(100 % d'intensité)
29 (8) W/m² ; 10 000 (2 750) lux
Sortie maximale à 17,5 cm (100 %
d'intensité)
34,8 W/m² ; 12 000 lux
Variation dans la zone
d'utilisation à 17,5 cm
± 4%
Durée de vie prévue
Durée de vie prévue
7 ans
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur l'appareil :
Symbole
Description
Consultez le mode d'emploi fourni
Alimentation CC
Polarité CC
Utilisation en intérieur uniquement
IP31
Degré de protection contre les liquides et
particules.
HF3419
Référence du modèle
Logo d'homologation Kema
CE signifie Conformité européenne. Le code 0344
indique que l'organisme notifié est DEKRA.
54
Français
Conforme aux directives relatives au recyclage
sur les déchets générés par les équipements
électriques et électroniques (WEEE) et à la
restriction de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques (RoHS).
Logo Philips
Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas.
Fax : +31 (0)512594316
Code de date et numéro de série de cet appareil
Bouton veille
Bouton d'atténuation de l'intensité lumineuse
Bouton d'augmentation de l'intensité lumineuse
Température ambiante maximale en cours
d'utilisation
Informations CEM
Distance de séparation recommandée entre les appareils de
communication RF portables et mobiles et l'appareil HF3419
L'appareil HF3419 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les
perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de
l'appareil HF3419 peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant la distance de
séparation minimale recommandée ci-dessous entre les appareils de communication RF portables et
mobiles (émetteurs) et l'appareil HF3419, en fonction de la puissance maximale de sortie de l'appareil
de communication.
Puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur (W)
800 MHz à 2,5 GHz d = 0,70 √P Ö P
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
Français
100
55
7.00
Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau
ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de
l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie
maximale de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l'émetteur.
REMARQUE : ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans tous les cas. La propagation
électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, objets et personnes.
56
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Prima di utilizzare questo apparecchio Philips, leggete attentamente il presente manuale dell'utente.
Utilizzo previsto
Questo apparecchio Philips EnergyUp Natural White è stato progettato per consentire alle persone di
sentirsi più energiche, per regolare i ritmi circadiani e per fornire un sollievo dalla malinconia invernale.
L'uso medico previsto di questo apparecchio è quello di curare la depressione invernale, detta anche
disordine affettivo stagionale (SAD). Questo genere di trattamento deve avvenire sempre sotto
controllo medico.
La luce: un energizzante naturale
Lo stile di vita moderno richiede prestazioni al top per tutto il giorno. Anche la persona più in forma
soffre di cali di energia, soprattutto quando viene privata della luce naturale, ad esempio in un ufficio
in inverno. La luce solare è essenziale per il benessere, per mantenersi in forma e per sentirsi energici
per tutto il giorno, proprio come l'alimentazione sana e l'attività fisica regolare. Philips EnergyUp
Natural White riproduce fedelmente il potere energizzante naturale della luce in un giorno di sole.
Stimola speciali ricettori negli occhi per attivare la risposta naturale del corpo alla luce solare. In
questo modo vi aiuta a combattere i cali di energia, a sentirvi più energici, attivi e vigili e a migliorare il
vostro umore.
Ritmi circadiani e sonno
Il corpo umano utilizza i raggi luminosi, come quelli prodotti dal sole, per regolare determinate
funzioni interne. Se regolati correttamente, questi ritmi consentono di tenere sotto controllo l'umore, il
sonno, i livelli di energia, l'appetito e la digestione. Questi cicli quotidiani interni, chiamati ritmi
circadiani, a volte non sono sincronizzati, con ripercussioni sul nostro benessere. Il nostro stile di vita
moderno non è più regolato dalla natura. La nostra giornata non comincia più all'alba e termina al
tramonto, le giornate lavorative diventano sempre più lunghe oppure si lavora a turni. Inoltre, le nostre
attività spesso si protraggono fino a tarda notte. Molte persone tendono a dormire poco durante la
settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. L'utilizzo di Philips EnergyUp Natural White al
momento giusto durante il giorno può aiutarvi ad ottenere un sonno regolare.
La luce tramite gli occhi
Alcune ricerche hanno dimostrato che la luce brillante percepita dagli occhi è responsabile della
regolazione dei cicli energetici e di quelli del sonno e della veglia. Gli ambienti interni, in genere, non
garantiscono una luminosità molto intensa. Questo apparecchio vi aiuta ad essere sempre in forma,
diffondendo una luce di eccellente qualità.
Tristezza invernale
La mancanza di luce durante i mesi invernali provoca in molte persone un notevole calo dei livelli di
energia e cattivo umore all'arrivo dell'autunno. Questi sintomi, noti anche come "tristezza invernale",
possono farvi sentire abbattuti, svogliati e affaticati per settimane o addirittura mesi, con ripercussioni
sia sulle prestazioni che sull'umore. La terapia a base di luce intensa è un ottimo metodo per
combattere i sintomi della tristezza invernale. Offre al vostro corpo la vitalità estiva per tutti i mesi
invernali.
Italiano
Italiano
57
Descrizione generale
1
2
3
4
5
6
7
8
Pannello della luce
Presa spinotto
Barra indicatore: versione (01): tempo e intensità; versione (02): solo tempo
Pulsante standby
Versione standard (01) rame colorato; versione (02) alluminio
Pulsanti di aumento e diminuzione dell'intensità
Adattatore HF24
Spinotto
Informazioni importanti sul trattamento
Leggete attentamente questo manuale dell'utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento.
Controindicazioni
Le seguenti condizioni possono essere controindicazioni per l'uso di questo apparecchio:
- disturbo bipolare
- recente chirurgia oculare o patologia diagnosticata dell'occhio per la quale il medico vi ha
consigliato di evitare la luce intensa
- assunzione di farmaci fotosensibilizzanti (ad esempio determinati antidepressivi, sostanze
psicotrope o farmaci contro la malaria) che potrebbero causare effetti collaterali, come l'irritazione
della pelle.
Nel caso in cui siano applicabili una o più delle condizioni riportate sopra, consultate il medico prima
di utilizzare l'apparecchio.
Possibili reazioni
I possibili effetti collaterali dovuti alla luce emessa da questo apparecchio sono relativamente lievi e
di natura transitoria. Essi possono includere:
- Mal di testa
- Affaticamento degli occhi
- Nausea
Per evitare, ridurre o alleviare gli effetti collaterali:
- Utilizzate l'apparecchio sempre in una stanza ben illuminata.
- Riducete l'intensità luminosa se si verificano queste reazioni.
- Interrompete l'utilizzo dell'apparecchio per alcuni giorni per consentire la scomparsa delle reazioni
e quindi provate di nuovo.
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele
per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Tenete l'apparecchio e l'adattatore asciutti e lontani dall'acqua. Non appoggiateli o riponeteli
vicino all'acqua contenuta in vasche, lavandini ecc. Non immergeteli in acqua o in altre sostanze
liquide, poiché ciò potrebbe comprometterne la sicurezza.
58
Italiano
- L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina
onde evitare situazioni pericolose.
- Non utilizzate l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati.
- Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un
adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.
Avvertenza
- Se soffrite di depressione, consultate il medico prima di utilizzare l'apparecchio.
- Non utilizzate l'apparecchio in ambienti che non siano illuminati da altre fonti di luce per evitare
l'affaticamento degli occhi. Utilizzate la luce dell'apparecchio in aggiunta alla luce normalmente
presente in casa (luce solare e artificiale).
- Non fissate direttamente la luce troppo a lungo, per evitare disturbi agli occhi.
- Non utilizzate l'apparecchio nei casi in cui la sua luce possa ostacolare voi o altre persone
nell'esecuzione di attività essenziali quali la guida o l'utilizzo di attrezzature pesanti.
- Quando utilizzate il supporto, fate attenzione a non schiacciare le dita tra l'apparecchio e il
supporto stesso.
- L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- Utilizzate l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore in dotazione.
- Non modificate l'apparecchio e i relativi accessori.
- Se l'apparecchio risulta danneggiato, non utilizzatelo. Non guardate direttamente i LED scoperti,
poiché la loro luce è molto potente. Per informazioni in caso di riparazioni, consultate il capitolo
"Garanzia e assistenza".
- Non aprite mai l'apparecchio per evitare il rischio di scariche elettriche, scottature o macchie nere
temporanee nell'occhio.
- Non utilizzate l'apparecchio in presenza di composti anestetici infiammabili con aria, ossigeno o
protossido d'azoto.
Attenzione
- Non usate l'apparecchio all'aria aperta, vicino a superfici riscaldate o a fonti di calore.
- Utilizzate l'apparecchio in posizione verticale con il piedistallo montato. Non utilizzate
l'apparecchio coprendolo oppure in posizione orizzontale senza il piedistallo, poiché ciò potrebbe
causarne il surriscaldamento.
- Non collocate oggetti pesanti sull'apparecchio, sull'adattatore o sul cavo.
- Per evitare danni irreparabili, non usate l'adattatore in o vicino a prese a muro che contengono o
hanno contenuto un deodorante elettrico per ambienti.
- Per rimuovere l'adattatore dalla presa a muro, afferrate direttamente l'adattatore; non tirate mai il
cavo per evitare di danneggiarlo.
- Per rimuovere lo spinotto dalla presa sull'apparecchio, afferrate direttamente lo spinotto; non
tirate mai il cavo per evitare di danneggiarlo.
- Per appendere l'apparecchio a una parete, utilizzate due ganci adatti su entrambi i lati del
supporto per garantire la massima stabilità dell'apparecchio durante l'uso ed evitare che cada dalla
parete.
Italiano
59
Sicurezza e conformità
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
- Questo è un apparecchio medicale di Classe IIa, conforme ai requisiti della direttiva in materia di
dispositivi medici MDD 93/42/EEC e 2007/47/EC per gli apparecchi medicali.
- Non è un prodotto per l'illuminazione generale.
Compatibilità elettromagnetica (EMC, Electromagnetic
Compatibility)
Le apparecchiature di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza, come telefoni cellulari,
telefoni cordless con basi, walkie-talkie e dispositivi presenti sulla rete domestica wireless (router),
possono influire sulle prestazioni dell'apparecchio Philips EnergyUp. Pertanto è sconsigliabile l'utilizzo
di tali apparecchi in prossimità di EnergyUp. Nel caso in cui questo non sia evitabile, l'apparecchio
EnergyUp deve essere tenuto sotto controllo per verificare che funzioni normalmente. Se viene
riscontrato un funzionamento anomalo (ad esempio perdita di funzionalità, incongruenza, sfarfallio),
potrebbe essere necessario ricorrere a misure aggiuntive come il riorientamento della frequenza radio
o di EnergyUp (maggiori dettagli sono disponibili nel capitolo "Specifiche" della sezione "Informazioni
sulla compatibilità elettromagnetica").
Indicazioni generali
L'adattatore è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per l'utilizzo con tensioni
comprese fra 100 e 240 V CA, a 50/60 Hz.
Modalità d'uso dell'apparecchio
Quando utilizzarlo
Sapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenziale, poiché può fare la differenza tra sentirsi
meglio in pochi giorni invece di settimane e tra ottenere dei vantaggi o non ottenerne affatto. Seguite
queste linee guida per capire come la luce ci influenza e quando usare Philips EnergyUp per ottenere
risultati ottimali.
Durata
La maggior parte delle persone ottiene benefici utilizzando l'apparecchio 20-30 minuti al giorno. È
possibile utilizzare Philips EnergyUp più a lungo, a condizione di farlo all'ora giusta. Potete notare
immediatamente alcuni benefici derivanti dall'utilizzo della luce, mentre altri effetti diventano evidenti
dopo alcuni giorni di uso regolare.
Vita al chiuso e cali di energia
Se trascorrete molto tempo al chiuso con poca luce solare e con luce artificiale, potete percepire
rapidamente i benefici energizzanti che offre Philips EnergyUp dopo averla accesa.
Molte persone hanno un naturale calo di energia al pomeriggio. Philips EnergyUp può aiutare a
contrastare questo calo.
60
Italiano
Tristezza invernale
Se avete spesso cali di energia, un maggiore bisogno di dormire e il vostro umore è peggiore d'inverno
rispetto che in primavera e d'estate, utilizzate questa energy light per 20-30 minuti al giorno. È
preferibile utilizzarla al mattino per aiutarvi a iniziare la giornata nel migliore dei modi. Potete
utilizzarla anche in un secondo momento durante il giorno, ma non nelle ore prima di andare a
dormire. In tal caso, la luce potrebbe ritardare il sonno e farvi sentire ancora meno energici il giorno
successivo.
Depressione invernale grave
Se soffrite di depressione e di sbalzi d'umore stagionali piuttosto gravi, vi consigliamo di consultare un
terapista e di utilizzare la terapia a base di luce sotto la sua supervisione. Il terapista potrebbe
prescrivervi 30 minuti di terapia al giorno al livello 1 o 2 per diverse settimane.
Sonno
- Le persone mattiniere tendono a svegliarsi presto e in genere hanno difficoltà a restare sveglie la
sera. Se volete sfruttare meglio le vostre serate, evitate la luce intensa subito dopo il risveglio e
utilizzate Philips EnergyUp alla sera.
- I nottambuli hanno invece difficoltà ad alzarsi al mattino mentre sono pieni di energia in serata. In
questo caso, è di aiuto la luce mattutina. Utilizzate Philips EnergyUp entro 1-2 ore dal risveglio.
Evitate la luce intensa nelle 4 ore che precedono il sonno. L'uso quotidiano di Philips EnergyUp al
mattino può aiutarvi a ottenere cicli di sonno più regolari e ad essere più produttivi al mattino.
Nota: se tra l'ora in cui andate a dormire e il risveglio trascorrono meno di sei ore, non utilizzate Philips
EnergyUp subito dopo il risveglio, poiché potrebbe trasmettere al corpo un segnale opposto a quello
desiderato.
Ore consigliate per l'utilizzo dell'apparecchio
Quando utilizzarlo
Energia necessaria nei
seguenti casi:
Mattina
Pranzo
Pomeriggio
Sera
Mancanza di luce solare in
interni
+++
+++
+++
---
Per i mattinieri
---
+
++
+++
Per i nottambuli
+++
++
+
---
Calo di energia nel pomeriggio
+
+++
+++
---
Per affrontare la tristezza
invernale
+++
+
+
---
- Maggiore è il numero di più (+++) in una colonna, più adatta è l'ora.
- --- significa: non usate l'apparecchio a quest'ora.
Jet lag
I viaggi a grande velocità tra i vari fusi orari possono creare disarmonia tra l'orologio biologico e quello
esterno; questo fenomeno non solo causa disturbi del sonno, ma influisce anche sull'umore e sulla
Italiano
61
forma fisica. In caso di permanenza di più giorni in zone con diverso fuso orario, ristabilire l'armonia tra
l'orologio biologico e quello del nuovo fuso orario potrebbe risultare utile per migliorare il sonno e
aumentare l'attenzione e l'energia quando necessario. Una delle migliori strategie per affrontare il jet
lag è iniziare a modificare l'orologio biologico e l'ora del sonno diversi giorni prima di partire.
In viaggio verso est
Quando viaggiate verso est, è necessario spostare in avanti il momento di andare a dormire del
numero di ore corrispondenti ai fusi orari attraversati. Potete spostare l'orologio biologico in avanti in
incrementi di un'ora al giorno. Il numero di fusi orari attraversati determina quanti giorni prima della
partenza è necessario iniziare a utilizzare Philips EnergyUp. Usate l'apparecchio per 30 minuti dopo il
risveglio. Evitate la luce intensa la sera e andate a letto presto. Quando arrivate a destinazione, evitate
la luce intensa durante il normale periodo di riposo. Esponetevi alla luce intensa alla fine di questo
periodo per far adeguare ulteriormente il vostro orologio biologico all'ora locale.
Prima del volo di ritorno, utilizzate Philips EnergyUp in tarda serata per un paio di giorni. L'ultima sera
del viaggio, cercate di stare svegli e di utilizzare l'apparecchio quanto più tardi possibile dopo la
mezzanotte. Il giorno del volo, evitate la luce intensa al mattino.
In viaggio verso ovest
Poiché l'orologio biologico della maggior parte delle persone si abitua più facilmente ai fusi orari in
avanti, è sufficiente utilizzare Philips EnergyUp per un giorno prima di viaggiare attraverso quattro fusi
orari. Aggiungete un altro giorno di preparazione per ogni tre fusi orari aggiuntivi. Non è necessario
usare Philips EnergyUp per più di tre giorni, anche con viaggi in direzione ovest di maggiore durata.
Utilizzate l'apparecchio per 30-40 minuti in tarda serata, cominciando due o tre giorni prima di partire.
Le sere successive utilizzate l'apparecchio due ore più tardi.
Una volta giunti a destinazione, provate a stare svegli fino a tardi e cercate di proteggervi dalla luce
serale intensa (indossando un paio di occhiali da sole) per i primi giorni. Prima del viaggio di rientro,
evitate la luce del pomeriggio e quella serale. Utilizzate Philips EnergyUp al mattino per alcuni giorni.
Intensità luminosa
Utilizzate Philips EnergyUp in aggiunta alla normale illuminazione della stanza. Philips EnergyUp è più
adatta per l'uso in una stanza ben illuminata. Regolate la luminosità a un livello confortevole.
Attendete alcuni minuti affinché gli occhi si abituino alla luce. Se l'impostazione più alta è troppo forte,
iniziate a utilizzare l'apparecchio a un'impostazione più bassa. Aumentate l'intensità luminosa se non
avvertite alcun beneficio dopo una settimana.
Uso dell'apparecchio
1 Inserite lo spinotto nella presa situata sul retro dell'apparecchio (fig. 2).
2 Estraete il supporto. Affinché la luce raggiunga gli occhi, l'apparecchio è dotato di un supporto con
inclinazione regolabile.
- Se siete posti più in alto o se il bordo superiore dell'apparecchio si trova sotto il livello degli
occhi, inclinate l'apparecchio affinché la luce sia rivolta verso l'alto e raggiunga i vostri occhi (fig.
3).
- Se siete seduti a un tavolo e il bordo superiore dell'apparecchio si trova sopra il livello degli
occhi, sistemate l'apparecchio in posizione verticale (fig. 4).
- Inoltre, è possibile utilizzare il supporto per appendere l'apparecchio alla parete (fig. 5).
Nota: Per appendere l'apparecchio alla parete, eseguite due fori distanti 100-120 mm l'uno
dall'altro e inserite due ganci da 4 mm (fig. 6) di diametro.
3 Inserite l'adattatore in una presa di corrente (fig. 7).
62
Italiano
4 Posizionate l'apparecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il vostro
campo visivo. La luce deve irrorare il vostro viso (fig. 8).
- Mentre utilizzate l'apparecchio, potete leggere, mangiare, lavorare al computer, guardare la TV o
fare ginnastica.
- Per ottenere risultati ottimali, posizionate l'apparecchio a livello del diaframma (all'altezza dello
stomaco), ad esempio sul tavolo al quale siete seduti.
- Per un maggiore comfort visivo, accertatevi che l'apparecchio sia collocato in un ambiente ben
illuminato.
Nota: non fissate direttamente la luce dell'apparecchio. È sufficiente che la luce intensa raggiunga i
vostri occhi in modo indiretto.
5 Premete brevemente il pulsante standby per accendere l'apparecchio (fig. 9).
- Alla prima accensione dell'apparecchio, la luce si attiva all'impostazione di intensità predefinita.
- Alla successiva accensione dell'apparecchio, la luce si attiva all'ultima impostazione di intensità
utilizzata.
6 Potete scegliere un'altra impostazione di intensità.
- Per scegliere un'impostazione più bassa, toccate brevemente (fig. 10) il pulsante -.
- Per scegliere un'impostazione più elevata, toccate brevemente (fig. 11) il pulsante +.
HF3419: Intensità a diverse impostazioni:
- versione (01): le impostazioni da 1 a 6 forniscono rispettivamente intensità al 20%, 28%, 38%,
53%, 72%, 100%.
- versione (02): le impostazioni da 1 a 5 forniscono rispettivamente intensità al 20%, 30%, 45%,
67%, 100%.
Nota: per ottenere risultati ottimali, utilizzate l'impostazione di intensità che non crei disturbi agli
occhi.
Barra indicatore del tempo e dell'intensità: versione (01)
L'apparecchio ha una barra indicatore con 6 segmenti che mostrano il livello di intensità selezionato
(1-6) o il tempo trascorso (0-60 minuti) da quando l'apparecchio è stato acceso.
Quando premete il pulsante standby per accendere l'apparecchio, l'indicatore mostra per breve
tempo il livello di intensità luminosa impostato e successivamente passa a mostrare il tempo
trascorso da quando l'apparecchio è stato acceso.
Ogni volta che premete il pulsante + o - per cambiare l'intensità luminosa, la barra indicatore mostra
per breve tempo l'intensità luminosa appena selezionata e successivamente passa a mostrare il
tempo trascorso.
- Modalità indicatore del livello di intensità
La barra indicatore ha 6 segmenti. Ciascun segmento rappresenta un livello d'intensità luminosa. Il
segmento sul lato sinistro mostra il livello di intensità più basso (1), mentre quello sul lato destro
mostra il livello più alto (6).
Il segmento che mostra il livello d'intensità luminosa selezionato emette una luce fissa, mentre gli
altri sono a un livello luminoso più basso. Ad esempio: quando passate al livello d'intensità
luminoso 4, il segmento 4 emetterà una luce fissa, mentre gli altri sono a un livello più basso (fig.
12).
- Modalità del tempo trascorso
La barra indicatore indica il tempo trascorso da quando l'apparecchio è stato acceso. Vi sono 6
segmenti. Ciascun segmento rappresenta 10 minuti. Tutti i segmenti insieme rappresentano un'ora.
- Dopo aver acceso la luce, il primo segmento sul lato sinistro della barra indicatore lampeggia
lentamente (fig. 13).
Italiano
63
- Dopo 10 minuti, il primo segmento si illumina fisso e il secondo segmento inizia a lampeggiare
lentamente (fig. 14).
- Ciò continua fino allo scadere di 1 ora (fig. 15), quando tutti i segmenti della barra indicatore del
tempo sono illuminati fissi.
Nota: se desiderate spegnere l'apparecchio, premente brevemente il pulsante standby.
Barra indicatore del tempo: versione (02)
L'indicatore del tempo mostra il tempo trascorso dal momento in cui l'apparecchio è stato acceso.
L'indicatore ha 6 segmenti. Ciascun segmento rappresenta 10 minuti. Tutti i segmenti insieme
rappresentano un'ora.
- Dopo aver acceso la luce, il primo segmento sul lato sinistro della barra indicatore lampeggia
lentamente (fig. 13).
- Dopo 10 minuti, il primo segmento si illumina fisso e il secondo segmento inizia a lampeggiare
lentamente (fig. 14).
- Ciò continua fino allo scadere di 1 ora (fig. 15), quando tutti i segmenti della barra indicatore del
tempo sono illuminati fissi.
Nota: se desiderate spegnere l'apparecchio, premente brevemente il pulsante standby.
Come pulire e riporre l'apparecchio
Non immergete l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto
l'acqua corrente.
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone,
per pulire l'apparecchio.
1 Pulite l'apparecchio con un panno asciutto o umido. Non usate un panno bagnato (fig. 16).
2 Riponete l'apparecchio in un posto sicuro e asciutto.
Domande frequenti
Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all'apparecchio. Se non
riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, visitate il sito www.philips.com/support
per un elenco di domande frequenti o rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
Domanda
Risposta
Si dice che la luce a LED Philips EnergyUp è conforme allo standard di sicurezza fotobiologica
può essere pericolosa.
IEC62471. Secondo questo standard, l'apparecchio non presenta alcun
Questo apparecchio può rischio per gli occhi sani e può essere utilizzato in modo sicuro.
causare danni agli occhi?
È possibile scottarsi
usando l'apparecchio?
No, le scottature sono causate dalla luce UV. La luce prodotta da questo
apparecchio non contiene raggi UV.
Philips EnergyUp può
La luce può essere utilizzata in presenza di bambini e animali. Si
essere utilizzata in modo sconsiglia, tuttavia, di permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
sicuro in presenza di
bambini e animali?
64
Italiano
È possibile utilizzare
Philips EnergyUp
durante la gravidanza?
Sì, non sono stati riscontrati effetti collaterali legati all'uso di Philips
EnergyUp durante la gravidanza.
È necessario togliersi gli
occhiali quando si usa
l'apparecchio?
No, potete usare l'apparecchio indossando gli occhiali. Non indossate
occhiali colorati o da sole, poiché questo tipo di occhiali ne riduce
l'efficacia.
Con quale frequenza è
necessario utilizzare
EnergyUp?
Utilizzate Philips EnergyUp ogni giorno al momento giusto per ottenere il
risultato desiderato. Per ulteriori informazioni sulla durata di una
sessione, consultate il capitolo "Utilizzo dell'apparecchio". A meno che
non desideriate regolare il momento di andare a dormire, vi consigliamo
di utilizzare EnergyUp allo stesso orario, ogni giorno. In genere è
sufficiente utilizzarla per 20-30 minuti al giorno. Se lo desiderate, potete
comunque usarla tranquillamente per periodi più lunghi.
Quando si iniziano a
sentire i primi benefici
dell'utilizzo di Philips
EnergyUp?
Potrete iniziare ad avvertire l'effetto energizzante in qualunque momento,
a partire dal primo utilizzo e fino a 1-2 settimane di uso quotidiano.
È necessario sedersi
vicino all'apparecchio
per notarne gli effetti?
No, si consiglia di posizionare l'apparecchio alla distanza di un braccio. Se
utilizzate l'apparecchio a una distanza di 50-75 cm, otterrete tutti i
vantaggi della sua luce brillante.
È pericoloso utilizzare
EnergyUp per un lungo
periodo di tempo?
No, Philips EnergyUp è assolutamente sicura, anche se la utilizzate per
tutto il giorno. Tuttavia, in generale evitate di usarla nelle 4 ore prima di
andare a letto, poiché il suo effetto energizzante può interferire con il
sonno. Solo le "persone mattiniere " che desiderano sfruttare meglio le
loro serate possono utilizzarla in serata (vedere la sezione "Sonno" nel
capitolo "Utilizzo dell'apparecchio").
La lampada di EnergyUp
può essere sostituita?
No, Philips EnergyUp dispone di una lampadina a LED che dura molti
anni.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o
recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Accessori
Accessori disponibili:
- adattatore HF24 EU: codice di servizio 4222.036.2479.1
- adattatore HF24 UK: codice di servizio 4222.036.2480.1
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Italiano
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 17).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute.
Specifiche
Modello
HF3419
Elettrico
Tensione in ingresso
caratteristica dell'adattatore
100-240 V CA
Frequenza nominale in ingresso
dell'adattatore
50/60 Hz
Consumo a vuoto
dell'alimentatore
< 0,1 W
Tensione in uscita caratteristica
dell'adattatore
24 V CC
Potenza in uscita caratteristica
dell'adattatore
24 W
Consumo in standby
dell'apparecchio
< 0,25 W
Classificazioni
Classificazione dispositivo
medico
IIa
Classe di isolamento adattatore
II
Introduzione di un oggetto e di
acqua
IP31 (solo unità principale)
Modalità di funzionamento
Continua
Condizioni operative
Temperatura
Da +5 °C a + 35 °C
Umidità relativa
dal 15% al 90% (senza condensa)
Condizioni di stoccaggio e trasporto
Temperatura
da -25°C a +70°C
65
66
Italiano
Umidità relativa
dal 15% al 90% (senza condensa)
Caratteristiche fisiche
Dimensioni
29,4 X 37,6 X 4,1 cm
Peso
2,0 kg
Temperatura del colore
4000-5000 K
Indice di resa dei colori
> 70
Potenza nominale a 17,5 (50) cm
(intensità 100%)
29 (8) W/m²; 10000 (2750) lux
Uscita massima a 17,5 cm
(intensità 100%)
34,8 W/m²; 12.000 lux
Variazione nel trattamento a 17,5
cm
± 4%
Durata prevista
Durata prevista
7 anni
Simboli
I seguenti simboli possono essere visualizzati sull'apparecchio:
Simbolo
Descrizione
Consultare il manuale utente fornito
Alimentazione CC
Polarità CC
Utilizzo solo in interni
IP31
Grado di protezione contro liquidi e particelle.
HF3419
Model number (Numero modello)
Logo di approvazione KEMA
CE sta per Dichiarazione europea di conformità. Il
codice 0344 indica che il corpo notificato è
DEKRA.
Conforme alle direttive per il riciclaggio WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment,
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)/RoHS (Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment, restrizioni per l' uso di
alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
Italiano
67
Logo Philips
Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi.
Fax: +31 (0)512594316
Codice della data e numero di serie
dell'apparecchio
Pulsante standby
Pulsante di diminuzione dell'intensità luminosa
Pulsante per aumentare l'intensità luminosa
Massima temperatura ambiente durante il
funzionamento
Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica
Distanza di separazione raccomandata tra le apparecchiature
di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza e
HF3419
Il modello HF3419 è destinato all'utilizzo in un ambiente elettromagnetico con controllo dei disturbi
RF irradiati. Il cliente o l'utente di HF3419 può contribuire a prevenire le interferenze
elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione
portatili e mobili a radiofrequenza (trasmettitori) e HF3419 come indicato di seguito, in base alla
potenza di uscita massima dell'apparecchiatura di comunicazione.
Potenza di uscita massima nominale del trasmettitore (W)
Da 800 MHz a 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
Per i trasmettitori con una potenza di uscita massima nominale non elencata in precedenza, la
distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere stimata utilizzando l'equazione
68
Italiano
applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza di uscita massima nominale del
trasmettitore in watt (W) secondo il produttore.
NOTA: queste indicazioni potrebbero non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione
elettromagnetica è condizionata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e persone.
Nederlands
69
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door voordat u dit Philips-apparaat gaat gebruiken.
Beoogd gebruik
Dit Philips-apparaat, EnergyUp Natural White, is bedoeld om mensen meer energie te geven,
circadiane ritmes te verschuiven en verlichting te bieden bij de winterblues. Het beoogde medische
gebruik van dit apparaat is om winterdepressie of SAD (seasonal affective disorder) te behandelen. De
behandeling van SAD dient onder toezicht van een specialist plaats te vinden.
Licht - een natuurlijke energiegever
Onze moderne, drukke levensstijl eist dat we de hele dag een topprestatie leveren. Maar zelfs mensen
die topfit zijn, hebben last van dips, vooral als ze weinig natuurlijk daglicht krijgen, zoals tijdens
kantooruren in de winter. Daglicht is van groot belang voor ons welzijn, onze gezondheid en ons
energieniveau gedurende de dag - net als gezonde voeding en regelmatig bewegen. Philips EnergyUp
Natural White bootst het natuurlijke energiegevende effect van daglicht op een zonnige dag na. Het
apparaat stimuleert speciale receptoren in het oog en wekt daarmee de natuurlijke reactie van het
lichaam op zonlicht op Dit draagt ertoe bij dat u zich energieker, actiever, alerter en vrolijker voelt.
Circadiane ritmes en slaappatronen
Het menselijk lichaam gebruikt lichtprikkelingen, bijvoorbeeld van de zon, om lichaamsfuncties in een
bepaald ritme te laten verlopen. Een goed ritme regelt het energieniveau, de stemming, het
slaappatroon, de eetlust en de spijsvertering. Deze dagelijkse interne cycli, ook wel circadiane ritmes
genoemd, lopen soms niet synchroon met onze natuurlijke omgeving. Dit is van invloed op ons
welzijn. Natuurlijke prikkels zijn niet langer een bepalende factor in onze moderne wereld. Onze dag
begint niet meer bij zonsopkomst en eindigt niet bij zonsondergang. Onze werkdagen worden langer
en veel mensen werken in ploegen. Bovendien gaan onze activiteiten vaak door tot in de nacht. Veel
mensen slapen te weinig, waardoor ze overdag te weinig energie hebben. Als u de Philips EnergyUp
Natural White op het juiste moment van de dag gebruikt, kunt u een regelmatig slaappatroon
ontwikkelen en bevorderen.
Licht via de ogen
Uit onderzoek is gebleken dat helder licht via de ogen verantwoordelijk is voor het reguleren van ons
energieniveau, onze stemming en onze slaap-waakcycli. De lichtintensiteit is meestal niet hoog
genoeg binnenshuis. Dit apparaat versterkt uw welzijn door licht met een hoge intensiteit uit te stralen
wanneer en waar u dat nodig hebt.
Winterblues
Door een gebrek aan licht tijdens de donkere wintermaanden krijgen veel mensen last van een
merkbaar gebrek aan energie en een sombere stemming zodra de herfst begint. Deze symptomen, de
'winterblues', kunnen u een zwaarmoedig, lusteloos en vermoeid gevoel geven dat weken of zelfs
maanden kan aanhouden. Uw persoonlijke prestaties en uw stemming lijden eronder.
Helderlichttherapie is een succesvolle methode om deze symptomen van de winterblues tegen te
gaan. U voelt zich tijdens de wintermaanden net zo energiek als in de zomer.
Nederlands
70
Nederlands
Algemene beschrijving
1
2
3
4
5
6
7
8
Lichtpaneel
Aansluiting voor kleine stekker
Indicatiebalk: versie (01): tijd en intensiteit; versie (02): alleen tijd
Stand-byknop
Standaard versie (01) koperkleurig; versie (02) aluminium
Knoppen voor het verhogen/verlagen van de intensiteit
Adapter HF24
Kleine stekker
Belangrijke informatie voor de behandeling
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelingsinstructies.
Contra-indicaties
De volgende situaties kunnen contra-indicaties zijn voor het gebruik van dit apparaat:
- een bipolaire stoornis
- recente oogoperaties of een gediagnosticeerde oogaandoening waarvoor uw arts u heeft
geadviseerd helder licht te vermijden
- gebruik van geneesmiddelen die zorgen voor een hogere lichtgevoeligheid (bijvoorbeeld bepaalde
antidepressiva, psychotropische medicijnen of malariatabletten), vanwege de mogelijke
bijwerkingen (bijvoorbeeld huidirritaties)
Als een van de bovenstaande situaties op u van toepassing is, dient u uw arts te raadplegen voordat u
het apparaat gaat gebruiken.
Mogelijke reacties
Mogelijke bijwerkingen van licht van dit apparaat zijn van een relatief milde en voorbijgaande aard.
Mogelijke bijwerkingen zijn onder andere:
- Hoofdpijn
- Vermoeide ogen
- Misselijkheid
Maatregelen om deze bijwerkingen te voorkomen, te beperken of te verlichten:
- Gebruik het apparaat altijd in een goed verlichte kamer.
- Verlaag de lichtintensiteit als deze reacties optreden.
- Gebruik het apparaat een paar dagen niet om de reacties te laten verdwijnen. Probeer het daarna
opnieuw.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de
informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd het apparaat en de adapter droog en uit de buurt van water. Plaats de oplader niet in de
buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enzovoort. Dompel de oplader nooit onder in
water of een andere vloeistof. Dat kan gevolgen hebben voor de veiligheid van het apparaat.
Nederlands
71
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een
andere stekker. Dit leidt tot een gevaarlijke situatie.
- Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het
oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
Waarschuwing
- Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt als u lijdt aan een depressie.
- Gebruik het apparaat niet in een ruimte zonder andere lichtbron, anders kunt u last krijgen van
vermoeide ogen. Gebruik het licht van dit apparaat als een toevoeging aan het normale licht
(zonlicht, elektrisch licht) in uw huis.
- Kijk niet te lang recht in het licht; dit kan onaangenaam zijn voor uw ogen.
- Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het licht u of andere personen kan hinderen bij het
uitvoeren van belangrijke handelingen zoals het besturen van een voertuig of het bedienen van
zware apparatuur.
- Voorkom dat uw vingers klem komen te zitten tussen het apparaat en de standaard wanneer u de
standaard gebruikt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben,
tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter.
- Breng geen wijzigingen aan het apparaat en de bijbehorende accessoires aan.
- Gebruik het apparaat niet meer als het op welke manier dan ook is beschadigd. ijk niet rechtstreeks
in de LED's; het licht van de LED's is zeer helder. Raadpleeg het hoofdstuk 'Garantie en
ondersteuning' voor meer informatie als het apparaat moet worden gerepareerd.
- Open het apparaat niet om elektrische schokken, brandwonden aan uw vingers of tijdelijke zwarte
vlekken in uw ogen te voorkomen.
- Gebruik het apparaat niet op plekken waar brandbare, verdovende mengsels met lucht, zuurstof of
stikstofoxide aanwezig zijn.
Let op
- Gebruik het apparaat niet buiten of in de buurt van hete oppervlakken of warmtebronnen.
- Gebruik het apparaat in verticale positie met de standaard bevestigd. Gebruik het apparaat niet in
horizontale positie zonder de standaard en dek het apparaat niet af; dit zou tot oververhitting
kunnen leiden.
- Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat, de adapter of het snoer.
- Gebruik de adapter niet in of in de buurt van stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in
zit of in heeft gezeten. Dit kan de adapter onherstelbaar beschadigen.
- Verwijder de adapter niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken maar pak de adapter
zelf vast om beschadiging van het snoer te voorkomen.
- Verwijder de kleine stekker niet uit het apparaat door aan het snoer te trekken maar pak de stekker
zelf vast om beschadiging van het snoer te voorkomen.
- Als u het apparaat aan de wand wilt hangen, moet u twee geschikte haken aan beide zijden van de
standaard gebruiken om ervoor te zorgen dat het apparaat stabiel hangt en niet van de wand kan
vallen.
72
Nederlands
Veiligheid en naleving van richtlijnen
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
- Dit is een medisch hulpmiddel van klasse IIa. Het voldoet aan de eisen van de Richtlijnen voor
Medische Hulpmiddelen MDD 93/42/EG en 2007/47/EG.
- Dit is geen algemeen verlichtingsproduct.
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur, zoals mobiele telefoons, draadloze telefoons en
hun basisstations, walkie-talkies en draadloze apparaten voor een thuisnetwerk (routers), kunnen van
invloed zijn op de Philips EnergyUp. Ze moeten daarom niet worden gebruikt in de buurt van de
EnergyUp. Als dit onvermijdelijk is, moet de EnergyUp worden geobserveerd om vast te stellen of deze
normaal functioneert. Wanneer u abnormale prestaties vaststelt (bijvoorbeeld verlies van
functionaliteit, inconsistent licht, flikkeren), kan het nodig zijn extra maatregelen te treffen zoals
heroriëntatie van de RF-communicatieapparatuur of van de EnergyUp (zie 'EMC-informatie' in het
hoofdstuk 'Specificaties' voor meer informatie).
Algemeen
De adapter is voorzien van een automatische spanningskeuzeschakelaar en is geschikt voor een
netspanning tussen 100 en 240 volt (50/60 Hz).
Het apparaat gebruiken
Wanneer gebruiken?
Het is belangrijk om te weten wanneer u de Philips EnergyUp moet gebruiken. Dit kan het verschil
betekenen tussen merkbaar resultaat in slechts een paar dagen in plaats van weken, of misschien
zelfs helemaal geen resultaat. Volg deze richtlijnen zodat u begrijpt welke invloed het licht heeft op
uw lichaamsklok en weet wanneer u de Philips EnergyUp moet gebruiken voor de beste resultaten.
Duur
De meeste mensen merken resultaat als ze het apparaat elke dag 20 tot 30 minuten gebruiken. U
kunt de Philips EnergyUp veilig langer gebruiken, zolang u dat maar op het juiste moment van de dag
doet. Mogelijk ervaart u meteen een stimulerend effect van het licht. Andere effecten merkt u pas na
enkele dagen regelmatig gebruik.
Binnenshuis leven en gebrek aan energie
Als u veel tijd binnen doorbrengt, met weinig daglicht en kunstlicht, kunt u het stimulerende effect van
de Philips EnergyUp al snel merken nadat u het apparaat hebt ingeschakeld.
Veel mensen krijgen een natuurlijke dip in de middag. De Philips EnergyUp kan u helpen deze dip
tegen te gaan.
Winterblues
Gebruik de energielamp 20 tot 30 minuten per dag als u in de donkere maanden minder energie hebt,
meer behoefte hebt aan slaap en somberder bent dan in de lente en de zomer. Gebruik het apparaat
bij voorkeur in de ochtend om goed aan de dag te beginnen. U kunt de lamp ook later op de dag
Nederlands
73
gebruiken, maar gebruik het apparaat niet in de laatste uren voordat u gaat slapen. Als u dat wel doet,
kan het licht uw slaap uitstellen, waardoor u de volgende dag nog minder energie hebt.
Winterdepressie
Als u last hebt van ernstigere seizoensgebonden stemmingswisselingen of een depressie, dient u een
therapeut te raadplegen en lichttherapie alleen onder toezicht te gebruiken. Uw therapeut schrijft
wellicht een behandeling voor van 30 minuten per dag op niveau 1 of 2 gedurende meerdere weken.
Slaappatronen
- Ochtendmensen worden doorgaans vroeg wakker en vinden het vaak lastig 's avonds wakker te
blijven. Wilt u meer uit uw avond halen, voorkom helder licht dan direct na het ontwaken en
gebruik de Philips EnergyUp 's avonds.
- Avondmensen hebben 's ochtends moeite met opstaan en hebben veel energie in de avond. Als u
een avondmens bent, hebt u ochtendlicht nodig. Gebruik de Philips EnergyUp in de eerste 1 tot 2
uur nadat u bent opgestaan. Voorkom helder licht in de laatste 4 uur voor het slapengaan.
Dagelijks gebruik van de Philips EnergyUp in de ochtend kan u helpen een regelmatig
slaappatroon te ontwikkelen waarbij u 's ochtends beter functioneert.
Opmerking: Als uw gewenste wektijd minder dan zes uur na uw normale bedtijd is, gebruik de Philips
EnergyUp dan niet meteen nadat u wakker bent geworden. Dit kan uw lichaam een signaal geven dat
het tegenovergestelde is van het gewenste signaal.
Aanbevolen tijden voor het gebruik van het apparaat
Wanneer gebruiken?
Energiebehoefte vanwege: Ochtend
Lunchtijd
Middag
's Avonds
Gebrek aan daglicht
binnenshuis
+++
+++
+++
---
Ochtendmens zijn
---
+
++
+++
Avondmens zijn
+++
++
+
---
Een middagdip
+
+++
+++
---
De winterblues bestrijden
+++
+
+
---
- Hoe meer plusjes (+++) er in de kolom staan, hoe geschikter het tijdstip.
- --- betekent: gebruik het apparaat niet op dit tijdstip.
Jetlag
Als u snel meerdere tijdzones passeert, komt uw biologische klok niet overeen met de nieuwe externe
tijd. Hierdoor krijgt u niet alleen te maken met slaapproblemen; ook uw stemming en energieniveau
lijden eronder. Als u langer dan een paar dagen in de nieuwe tijdzone blijft, wilt u wellicht ook uw
biologische klok aan de nieuwe tijdzone aanpassen. Hierdoor slaapt u beter en bent u alerter en
energieker op de momenten dat dat nodig is. Een van de effectiefste manieren om een jetlag tegen te
gaan, is uw biologische klok een paar dagen voor uw vertrek op de nieuwe tijdzone af te stemmen.
74
Nederlands
Reizen richting het oosten
Als u naar het oosten reist, moet u uw slaaptijd vervroegen met het aantal uur dat overeenkomt met
het aantal tijdzones dat u passeert. U kunt uw biologische klok verschuiven in stappen van één uur
per dag. Het aantal tijdzones dat u passeert, bepaalt hoeveel dagen voor vertrek u de Philips
EnergyUp moet gaan gebruiken. Gebruik het apparaat gedurende 30 minuten na het ontwaken.
Vermijd helder licht in de avond en ga vroeg naar bed. Zodra u bent aangekomen op uw bestemming,
vermijdt u helder licht tijdens uw normale slaapperiode. Stel uzelf aan het einde van deze periode
bloot aan helder licht om uw biologische klok verder aan te passen aan de lokale tijd.
Gebruik de Philips EnergyUp laat in de avond in de dagen voorafgaand aan uw vlucht naar huis.
Probeer tijdens de laatste nacht wakker te blijven en het apparaat zo laat mogelijk na middernacht te
gebruiken. Vermijd helder licht in de ochtend op de dag van vertrek.
Reizen richting het westen
Omdat de biologische klok van de meeste mensen zich gemakkelijker aanpast aan latere tijdzones,
hoeft u de Philips EnergyUp slechts één dag te gebruiken voordat u door vier tijdzones reist. Gebruik
een extra dag ter voorbereiding voor elke drie extra tijdzones. U hoeft de Philips EnergyUp niet langer
dan drie dagen te gebruiken, zelfs niet voor langere reizen naar het westen. Gebruik het apparaat
gedurende 30 tot 40 minuten laat in de avond. Begin twee of drie dagen voordat u vertrekt. Gebruik
het apparaat de volgende nachten twee uur later.
Eenmaal op uw bestemming probeert u de eerste dagen wakker te blijven tot bedtijd en helder
avondlicht te vermijden (draag een zonnebril). Vermijd helder licht in de middag en avond voordat u
weer naar huis reist. Gebruik de Philips EnergyUp enkele dagen in de ochtend.
Lichtintensiteit
Gebruik de Philips EnergyUp naast de normale verlichting. De Philips EnergyUp is prettiger te
gebruiken in een goed verlichte kamer. Pas de helderheid aan tot een aangenaam niveau. Laat uw
ogen enkele minuten wennen aan het heldere licht. Als de hoogste stand te helder voor u is, begint u
het apparaat te gebruiken op een lagere stand. Verhoog de lichtintensiteit als u na een week geen
effect voelt.
Het apparaat gebruiken
1 Steek de kleine stekker in de aansluitopening aan de achterkant van het apparaat (Fig. 2).
2 Klap de standaard uit. Dit apparaat heeft een standaard die u onder verschillende hoeken kunt
plaatsen, zodat u er altijd voor kunt zorgen dat het licht uw ogen bereikt.
- Als u hoger zit of staat en de bovenrand van het apparaat zich onder ooghoogte bevindt,
kantelt u het apparaat zodat het licht omhoog schijnt en uw ogen (Fig. 3) bereikt.
- Als u aan een tafel of bureau zit en de bovenrand van het apparaat zich boven ooghoogte
bevindt, zet u het apparaat meer rechtop (Fig. 4).
- U kunt de standaard ook gebruiken om het apparaat aan de wand (Fig. 5) te hangen.
Opmerking: Voor wandbevestiging boort u twee gaten op een afstand van 100-120 mm van elkaar
en plaatst u twee haken met een diameter van 4 mm (Fig. 6).
3 Steek de adapter in een stopcontact (Fig. 7).
4 Plaats het apparaat op armlengte (op ongeveer 50 tot 75 cm van uw ogen) binnen uw gezichtsveld.
Het licht moet op uw gezicht (Fig. 8) schijnen.
- U kunt tijdens het gebruik van het apparaat lezen, eten, de computer gebruiken, TV kijken of
oefeningen doen.
- Voor het beste resultaat plaatst u het apparaat ter hoogte van uw middenrif (maagstreek).
Plaats het apparaat bijvoorbeeld op de tafel waaraan u zit.
Nederlands
75
- Zorg ervoor dat de omgeving van het apparaat goed is verlicht; dit is minder belastend voor uw
ogen.
Opmerking: Kijk niet recht in het licht van het apparaat. Het is voldoende dat het heldere licht uw
ogen indirect bereikt.
5 Druk kort op de stand-byknop om het apparaat (Fig. 9) in te schakelen.
- Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt, brandt het licht op de normale, in de fabriek
ingestelde intensiteit.
- Wanneer u het apparaat de volgende keer inschakelt, brandt het licht op de laatst gebruikte
intensiteit.
6 U kunt een andere intensiteit kiezen.
- Druk kort (Fig. 10) op de knop - als u een lagere stand wilt kiezen.
- Druk kort (Fig. 11) op de knop + als u een hogere stand wilt kiezen.
HF3419: Intensiteit bij de verschillende intensiteitsstanden:
- versie (01): stand 1 tot 6 hebben een intensiteit van respectievelijk 20%, 28%, 38%, 53%, 72%,
100%.
- versie (02): stand 1 tot 5 hebben een intensiteit van respectievelijk 20%, 30%, 45%, 67%, 100%.
Opmerking: Voor het beste resultaat gebruikt u de hoogste intensiteit die prettig is voor uw ogen.
Indicatiebalk tijd en intensiteit: versie (01)
Het apparaat heeft een indicatiebalk met 6 segmenten waarop het geselecteerde intensiteitsniveau (1
tot 6) of de verstreken tijd (0 tot 60 minuten) sinds het aanzetten van het apparaat kan worden
aangegeven.
Als u up de stand-byknop drukt om het apparaat in te schakelen, wordt op de indicator kort het
ingestelde intensiteitsniveau weergegeven, gevolgd door de verstreken tijd sinds het apparaat is
ingeschakeld.
Elke keer dat u op de knop + of - drukt om de lichtintensiteit te wijzigen, wordt op de indicatiebalk de
nieuwe lichtintensiteit weergegeven, waarna wordt overgeschakeld naar de verstreken tijd.
- Modus intensiteitsniveau-indicator
De indicatiebalk heeft 6 segmenten. Elk segment vertegenwoordigt een lichtintensiteitsniveau. Het
meest linkse segment geeft het laagste intensiteitsniveau (1) aan en het meest rechtse geeft het
hoogste niveau (6) aan.
Het segment dat het geselecteerde lichtintensiteitsniveau aangeeft, brandt volop. De andere
segmenten branden minder fel. Bijvoorbeeld: als u naar lichtintensiteitsniveau 4 schakelt, gaat
segment 4 volop branden terwijl de andere minder fel (Fig. 12) zijn.
- Modus verstreken tijd
De indicatiebalk geeft de tijd aan die is verstreken sinds u het apparaat hebt ingeschakeld. De balk
heeft 6 segmenten. Elk segment vertegenwoordigt 10 minuten. Alle segmenten samen
vertegenwoordigen één uur.
- Als u de lamp inschakelt, gaat het eerste segment helemaal links in de indicatiebalk langzaam
knipperen (Fig. 13).
- Na 10 minuten gaat het eerste segment onafgebroken branden en begint het tweede segment
langzaam te knipperen (Fig. 14).
- Dit proces gaat door tot alle segmenten van de tijdindicatiebalk na 1 uur (Fig. 15) onafgebroken
branden.
Opmerking: Druk kort op de stand-byknop als u het apparaat wilt uitschakelen.
76
Nederlands
Tijdindicatiebalk: versie (02)
De tijdindicatie geeft aan hoeveel tijd er is verstreken vanaf het moment dat u het apparaat hebt
ingeschakeld. De indicatiebalk heeft 6 segmenten. Elk segment vertegenwoordigt 10 minuten. Alle
segmenten samen vertegenwoordigen één uur.
- Als u de lamp inschakelt, gaat het eerste segment helemaal links in de indicatiebalk langzaam
knipperen (Fig. 13).
- Na 10 minuten gaat het eerste segment onafgebroken branden en begint het tweede segment
langzaam te knipperen (Fig. 14).
- Dit proces gaat door tot alle segmenten van de tijdindicatiebalk na 1 uur (Fig. 15) onafgebroken
branden.
Opmerking: Druk kort op de stand-byknop als u het apparaat wilt uitschakelen.
Schoonmaken en opbergen
Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het niet af onder de
kraan.
Gebruik nooit schuursponzen, schuurmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
wasbenzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
1 Maak het apparaat schoon met een droge of vochtige doek. Gebruik geen natte doek (Fig. 16).
2 Berg het apparaat op op een veilige en droge plaats.
Veelgestelde vragen
In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag
niet kunt vinden, ga dan naar www.philips.com/support voor meer veelgestelde vragen of neem
contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Vraag
Antwoord
Ik heb gehoord dat LED- De Philips EnergyUp voldoet aan de fotobiologische veiligheidsnorm
licht schadelijk kan zijn.
IEC62471. Volgens deze norm vormt het apparaat geen risico voor
Is dit apparaat schadelijk gezonde ogen en kan het veilig worden gebruikt.
voor mijn ogen?
Kan ik door gebruik van
dit apparaat
verbranden?
Nee, zonnebrand wordt veroorzaakt door UV-licht. Het licht van dit
apparaat bevat geen UV-straling.
Is de Philips EnergyUp
veilig te gebruiken in de
buurt van kinderen en
huisdieren?
U kunt het apparaat veilig gebruiken in de buurt van kinderen en
huisdieren. Laat kinderen echter niet met het apparaat spelen.
Kan ik de Philips
EnergyUp gebruiken
tijdens de
zwangerschap?
Ja. Er zijn geen bijwerkingen bekend bij het gebruik van de Philips
EnergyUp tijdens de zwangerschap.
Nederlands
77
Moet ik mijn bril afzetten Nee, u kunt uw bril ophouden wanneer u het apparaat gebruikt. Draag
wanneer ik het apparaat tijdens het gebruik van het apparaat geen zonnebril of een bril met
gebruik?
getinte glazen; hierdoor neemt de effectiviteit af.
Hoe lang moet ik de
EnergyUp gebruiken?
Gebruik de Philips EnergyUp elke dag op het juiste tijdstip voor het
gewenste resultaat. Lees het hoofdstuk 'Het apparaat gebruiken' voor
meer informatie over de duur van een sessie. Tenzij u probeert uw
slaaptijd aan te passen, raden we u aan de EnergyUp elke dag op
dezelfde tijd te gebruiken. Doorgaans is 20 tot 30 minuten per dag
voldoende. U kunt het apparaat veilig langer gebruiken, als u wilt.
Wanneer kan ik het
effect van de Philips
EnergyUp merken?
Bij dagelijks gebruik kunt u het stimulerende effect gaan merken vanaf
het eerste gebruik en binnen 1 tot 2 weken.
Moet ik dicht bij het
apparaat zitten om
effect te merken?
Nee, wij raden u aan het apparaat op armlengte te plaatsen. Als u het
apparaat gebruikt op een afstand van 50 tot 75 cm, kunt u optimaal
resultaat van het heldere licht verwachten.
Is het schadelijk als ik
gedurende een langere
periode voor een
ingeschakelde EnergyUp
zit?
Nee, de Philips EnergyUp is absoluut veilig, ook als u deze gedurende de
dag gebruikt. Gebruik het apparaat echter in het algemeen niet in de
laatste 4 uur voordat u naar bed gaat; het stimulerende effect van het
licht kan een negatieve invloed hebben op uw slaap. Alleen
'ochtendmensen' die hun avonden beter willen benutten, kunnen het
apparaat 's avonds gebruiken. Zie 'Slaappatronen' in het hoofdstuk 'Het
apparaat gebruiken'.
Kan de lamp van de
EnergyUp worden
vervangen?
Nee, de Philips EnergyUp heeft een duurzame LED-lamp die vele jaren
meegaat.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-leverancier om accessoires of
reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care
Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
Accessoires
De volgende accessoires zijn verkrijgbaar:
- adapter HF24 EU: servicecode 4222.036.2479.1
- adapter HF24 UK: servicecode 4222.036.2480.1
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de
internationale garantieverklaring.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 17).
78
Nederlands
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen
voor het milieu en de volksgezondheid.
Specificaties
Model
HF3419
Elektrisch
Nominaal ingangsvoltage
adapter
100-240 Vac
Nominale ingangsfrequentie
adapter
50/60 Hz
Onbelast vermogen adapter
< 0,1 W
Nominale uitgangsspanning
adapter
24 V DC
Nominaal uitgangsvermogen
adapter
24 W
Stroomverbruik apparaat standby
< 0,25 W
Classificaties
Classificatie medisch apparaat
IIa
Isolatieklasse adapter
II
Binnendringen van objecten en
water
IP31 (alleen hoofdeenheid)
Bedieningsmethode
Continu
Voorwaarden voor een goede werking
Temperatuur
Van +5 °C tot 35 °C
Relatieve vochtigheid
van 15% tot 90% (geen condens)
Opberg- en transportomstandigheden
Temperatuur
van -25 °C tot +70 °C
Relatieve vochtigheid
van 15% tot 90% (geen condens)
Fysieke kenmerken
Afmetingen
29,4 x 37,6 x 4,1 cm
Gewicht
2,0 kg
Kleurtemperatuur
4000-5000K
Kleurweergave-index:
>70
Nederlands
Nominaal uitgangsvermogen op
17,5 (50) cm (100% intensiteit)
29 (8) W/m² ; 10000 (2750) lux
Maximaal uitgangsvermogen op
17,5 cm (100% intensiteit)
34,8 W/m² ; 12.000 lux
Variatie in behandeling op 17,5
cm
± 4%
79
Verwachte levensduur
Verwachte levensduur
7 jaar
Verklaring van symbolen
De volgende symbolen kunnen op het apparaat voorkomen:
Symbool
Beschrijving
Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing
Gelijkstroom
DC-polariteit
Gebruik binnenshuis
IP31
Mate van bescherming tegen vloeistoffen en
deeltjes.
HF3419
Modelnummer
Kema-keurmerk
CE staat voor Europese conformiteitsverklaring.
0344 is het nummer van de aangemelde
keuringsinstantie DEKRA.
In overeenstemming met de Europese wetgeving
met betrekking tot afval van elektrische en
elektronische apparatuur (WEEE: Waste Electrical
and Electronic Equipment) en inperking van
gevaarlijke stoffen (RoHS: Restriction on
Hazardous Substances).
Philips-schild
Gefabriceerd voor: Philips Consumer Lifestyle
B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Fax: +31
(0)512594316
Datumcode en serienummer van dit apparaat
80
Nederlands
Stand-byknop
Knop lagere lichtintensiteit
Knop hogere lichtintensiteit
Maximale omgevingstemperatuur tijdens gebruik
EMC-informatie
Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele
RF-communicatieapparatuur en HF3419
HF3419 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storing
beheerst wordt. De klant of de gebruiker van HF3419 kan elektromagnetische interferentie helpen
voorkomen door een minimale scheidingsafstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RFcommunicatieapparatuur (zenders) en HF3419, zoals hieronder aanbevolen, overeenkomstig het
maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Nominaal maximaal uitgangsvermogen zender (W)
800 MHz t/m 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
Voor zenders waarvan het maximale uitgangsvermogen hierboven niet vermeld staat, kan de
aanbevolen scheidingsafstand (d) in meters (m) worden geschat aan de hand van de vergelijking voor
de zenderfrequentie, waarbij P staat voor het nominale maximale uitgangsvermogen van de zender in
watt (W) volgens de zenderfabrikant.
OPMERKING: Deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties. De elektromagnetische
voortplanting wordt beïnvloed door de absorptie en de reflectie van structuren, objecten en mensen.
Norsk
81
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for
å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr.
Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker dette apparatet fra Philips.
Tiltenkt bruk
Philips EnergyUp Natural White er designet for å gi deg mer energi, justere døgnrytmen din og lindre
eventuelle vinterdepresjoner. Den medisinske bruken av apparatet er å behandle vinterdepresjoner
eller sesongbetont nedstemthet (SAD). Behandling av SAD skal følges opp av en spesialist.
Lys – en naturlig energikilde
Dagens travle, moderne livsstil krever at vi er på topp hele dagen. Spesielt i mørketiden, når det ikke
finnes naturlig dagslys, vil imidlertid selv de sprekeste av oss kunne oppleve dager med lite energi.
Dagslys er – sammen med et sunt kosthold og regelmessig trening – viktig for at du skal føle deg
opplagt og ha energi gjennom hele dagen. Philips EnergyUp Natural White etterligner den naturlige,
oppkvikkende kraften i dagslys på en klar solskinnsdag. Den stimulerer spesielle reseptorer i øynene,
og utløser kroppens naturlige respons på sollys. Dette bidrar til å gjøre deg mer energisk, aktiv,
konsentrert og i bedre humør, og forebygger energiløshet.
Døgnrytmer og søvnmønstre
Menneskekroppen bruker lyssignaler, for eksempel fra solen, for å avpasse enkelte interne funksjoner.
Godt avpassede rytmer regulerer energi, humør, søvn, appetitt og fordøyelse. Disse daglige interne
syklusene (døgnrytmen) kommer noen ganger i utakt med naturen, og dette kan virke inn på hvordan
vi har det. Vår moderne livsstil styres ikke lenger av naturens signaler. Det er slutt på den tiden da
dagen vår startet ved soloppgang og sluttet ved solnedgang. Arbeidsdagene blir lengre, og mange
jobber skiftarbeid/turnus. I tillegg fortsetter aktivitetene våre gjerne til langt på natt. Mange har en
tendens til å få for lite søvn i løpet av uken, og dette reduserer energinivået på dagtid. Ved å bruke
Philips EnergyUp Natural White til riktig tid på dagen kan du etablere og styrke regelmessige
søvnmønstre.
Lys via øynene
Undersøkelser viser at sterkt lys via øynene påvirker reguleringen av energinivået, humøret og
døgnrytmesyklusen. Innendørsområder gir vanligvis ikke nok lysintensitet. Dette apparatet sender ut
intenst lys med høy kvalitet når og hvor du trenger det for å yte optimalt.
Vinterdepresjon
Med høsten går vi inn i mørkere tider, og mange opplever et klart energitap og dårlig humør.
Symptomene er kjent som vinterdepresjon, og kan føre til at du kjenner deg nedstemt, likeglad og trøtt
i uker eller måneder. Dette påvirker både yteevnen din og humøret. Behandling med sterkt lys er
effektivt for å bekjempe symptomene på vinterdepresjon. Det gir kroppen din sommerenergi gjennom
de mørke vintermånedene.
Generell beskrivelse
1 Lyspanel
2 Uttak for liten kontakt
3 Indikatorsøyle: versjon (01): tid og intensitet; versjon (02): bare tid
Norsk
82
4
5
6
7
8
Norsk
Standby-knapp
Stativversjon (01) kobberfarget; versjon (02) aluminum
Knapper for å øke eller redusere intensitet
Adapter HF24
Liten kontakt
Viktig behandlingsinformasjon
Les denne brukerhåndboken nøye og hold deg alltid til behandlingsinstruksjonene.
Kontraindikasjoner
Følgende tilstander kan være kontraindikasjoner for bruk av dette apparatet:
- bipolar lidelse
- nylig opererte øyne eller en diagnostisert øyelidelse der legen har anbefalt at du unngår sterkt lys
- bruk av fotosensibiliserende medikamenter (f.eks. visse antidepressive midler, psykoaktive stoffer
eller malariatabletter), da dette kan forårsake bivirkninger som for eksempel hudirritasjon
Hvis en av de ovennevnte tilstandene gjelder for deg, bør du alltid snakke med legen din før du
begynner å bruke apparatet.
Mulige reaksjoner
Mulige uheldige reaksjoner på dette apparatet er relativt milde og av en forbigående karakter. De kan
omfatte følgende:
- Hodepine
- Belastning på øynene
- Kvalme
Forholdsregler for å unngå, minimere eller lindre uheldige reaksjoner:
- Bruk alltid apparatet i et rom med god belysning.
- Reduser lysintensiteten hvis disse reaksjonene oppstår.
- La være å bruke apparatet i noen dager slik at reaksjonene forsvinner, og prøv deretter på nytt.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Hold apparatet og adapteren unna vann. Ikke plasser eller oppbevar dem over eller i nærheten av
vann (f.eks. et badekar eller en vask), og ikke dypp dem i vann eller annen væske. Dette kan påvirke
apparatets sikkerhet.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke skjær av adapteren for å erstatte den med et annet
støpsel, da dette kan forårsake farlige situasjoner.
- Ikke bruk apparatet eller adapteren hvis de er skadet.
- Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå
at det oppstår farlige situasjoner.
Advarsel
- Hvis du lider av depresjon, må du ta kontakt med legen din før du begynner å bruke dette
apparatet.
Norsk
83
- Ikke bruk apparatet i rom uten annen belysning, da dette kan være belastende på øynene. Bruk
apparatet sammen med annen vanlig belysning (sollys, elektrisk lys) hjemme.
- Ikke se direkte inn i lyset for lenge, da dette kan være ubehagelig for øynene.
- Ikke bruk apparatet hvis lyset fra lampen virker forstyrrende på deg eller andre ved utføring av
viktige oppgaver (f.eks. ved kjøring eller betjening av tungt utstyr).
- Unngå å klemme fingrene mellom apparatet og stativet når du setter opp stativet.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis
de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med.
- Ikke forsøk å gjøre endringer på apparatet og tilbehøret.
- Ikke bruk apparatet hvis det på noen måte er skadet. Ikke se direkte mot utildekkede LED-lamper,
da disse gir svært skarpt lys. Se kapitlet "Garanti og støtte" for mer informasjon hvis reparasjon er
nødvendig.
- Unngå å åpne apparatet, da dette kan føre til at du får støt, brenner deg på fingrene eller får
midlertidige svarte flekker foran øynene.
- Apparatet skal ikke brukes i nærheten av brennbare bedøvende blandinger av luft, oksygen eller
lystgass.
Forsiktig
- Ikke bruk apparatet utendørs eller nær varme overflater eller varmekilder.
- Bruk apparatet i vertikal posisjon med stativet på plass. Ikke bruk det tildekket eller i horisontal
posisjon uten stativet, da dette kan føre til at apparatet overopphetes.
- Ikke sett tunge gjenstander på apparatet, adapteren eller ledningen.
- Ikke bruk adapteren i eller nær vegguttak som inneholder eller har inneholdt elektriske luftfriskere,
da dette kan føre til ugjenopprettelige skader på adapteren.
- Hold i adapteren og trekk den ut av stikkontakten. Ikke dra i ledningen, da dette kan føre til at den
skades.
- Hold tilsvarende i den lille kontakten når du trekker den ut av uttaket på apparatet. Ikke dra i
ledningen.
- Hvis du vil henge apparatet på en vegg, må du bruke to egnede kroker på begge sider av stativet til
å sikre stabilitet mens du bruker apparatet, og for unngå at apparatet ned.
Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
- Dette er et medisinsk apparat i klasse IIa. Det overholder kravene i direktiv 93/42/EØF (MDDdirektivet) og 2007/47/EF for medisinsk utstyr.
- Dette er ikke et produkt for generell belysning.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Bærbart og mobilt utstyr for radiofrekvenskommunikasjon (herunder mobiltelefoner, trådløse
telefoner med basestasjoner, walkie-talkier og enheter for trådløst hjemmenettverk (rutere)) kan
påvirke Philips EnergyUp. Denne typen utstyr bør derfor ikke brukes i nærheten av EnergyUp. Hvis
dette ikke kan unngås, må du følge med på om EnergyUp fungerer normalt. Ved tegn på unormal
funksjon (f.eks. tap av funksjonalitet, ustabilt lys, flimmer) kan det hende at EnergyUp eller utstyret for
84
Norsk
radiofrekvenskommunikasjon må snus en annen vei (se avsnittet "EMC-informasjon" i kapitlet
"Spesifikasjoner" for mer informasjon).
Generelt
Adapteren er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240
V AC, 50/60 Hz.
Bruke apparatet
Bruksområder
Det er viktig at du vet når du skal bruke Philips EnergyUp. Det kan utgjøre forskjellen mellom å føle seg
bedre i noen få dager i stedet for uker, og mellom god effekt og ingen effekt. Følg disse retningslinjene
for å forstå hvordan lys påvirker oss, og når du bør bruke Philips EnergyUp for å få best mulig resultat.
Varighet
De fleste opplever fordeler hvis de bruker apparatet 20 til 30 minutter hver dag. Det er trygt å bruke
Philips EnergyUp lenger, forutsatt at du gjør det til riktig tid på dagen. Du merker kanskje
oppkvikkende effekt av lyset med én gang. Andre effekter blir ikke merkbare før etter flere dager med
regelmessig bruk.
Tid innendørs og lavere energi
Hvis du tilbringer mye tid innendørs med kunstig belysning og lite dagslys, kan du merke en
oppkvikkende effekt av Philips EnergyUp-lampen allerede kort tid etter at du har slått den på.
Mange opplever et naturlig energifall om ettermiddagen. Philips EnergyUp kan hjelpe deg å unngå et
slikt fall.
Vinterdepresjon
Hvis du opplever lavere energinivåer, økt behov for søvn og dårligere humør i mørketiden
sammenlignet med vår og sommer, bør du bruke energilampen 20–30 minutter daglig. Bruk den helst
om morgenen for å få en god start på dagen. Du kan også bruke den senere på dagen, men unngå å
bruke den de siste par timene før du legger deg. Lyset kan ellers forsinke søvnen og gjøre at du får
enda mindre energi neste dag.
Vinterdepresjon
Hvis humørsvingningene dine fra årstid til årstid er alvorlige, og du lider av depresjon, bør du snakke
med en terapeut og kun bruke lysterapi under oppsyn. Terapeuten foreslår kanskje 30 minutter med
behandling per dag på nivå 1 eller 2 over flere uker.
Sovemønstre
- A-mennesker pleier å våkne tidlig om morgenen, og synes vanligvis det er vanskelig å holde seg
våkne om kvelden. Hvis du ønsker å få mer ut av kvelden, bør du unngå sterkt lys rett etter at du
har våknet. Bruk i stedet Philips EnergyUp om kvelden.
Norsk
85
- B-mennesker synes det er vanskelig å stå opp om morgenen, og er fulle av energi om kvelden. Hvis
du er ett av dem, trenger du lys om morgenen. Bruk Philips EnergyUp innen de første 1–2 timene
etter at du har stått opp. Unngå sterkt lys de siste 4 timene før du legger deg. Daglig bruk av Philips
EnergyUp om morgenen kan hjelpe deg å få et regelmessig søvnmønster som gjør at du fungerer
bedre om morgenen.
Merk: Hvis den ønskede vekketiden er mindre enn seks timer etter normal leggetid, bør du ikke bruke
Philips EnergyUp rett etter at du har våknet. Dette kan gi kroppen din motsatt signal av det du ønsker.
Anbefalte tidspunkter for bruk av apparatet
Bruksområder
Grunn til behov for energi:
Morgen
Midt på dag Ettermidda
g
Kveld
Manglende dagslys innendørs
+++
+++
+++
---
Jeg er et morgenmenneske
---
+
++
+++
Jeg er et kveldsmenneske
+++
++
+
---
En liten lur på ettermiddagen
+
+++
+++
---
Står imot vinterdepresjonen
+++
+
+
---
- Jo flere pluss (+++) det er i en kolonne, desto bedre egnet er tidspunktet.
- --- betyr: ikke bruk apparatet på dette tidspunktet.
Jetlag
Mye reising mellom forskjellige tidssoner skaper disharmoni mellom den indre kroppsklokken og det
nye eksterne klokkeslettet. I tillegg til søvnproblemer, påvirker det humøret og energinivået ditt. Hvis
du skal bli værende lenger enn noen få dager, bør du også endre kroppsklokken til den nye tidssonen.
Dette vil hjelpe deg å sove bedre og holde konsentrasjons- og energinivået oppe når det trengs. Én av
de beste strategiene for å takle jetlag er å justere kroppsklokken flere dager før du reiser.
Reise østover
Når du reiser østover, må du flytte sovetiden fremover med antallet timer som tilsvarer tidssonene du
krysser. Du kan skyve kroppsklokken fremover i trinn som tilsvarer én time om dagen. Antall tidssoner
du krysser, avgjør hvor mange dager før avreise du bør begynne å bruke Philips EnergyUp. Bruk
apparatet i 30 minutter etter at du har våknet. Unngå sterkt lys om kvelden, og legg deg tidlig. Når du
ankommer reisemålet, bør du unngå sterkt lys i den normale søvnperioden. Utsett deg selv for sterkt
lys på slutten av denne perioden, slik at du justerer kroppsklokken nærmere den lokale tiden.
Før du skal reise tilbake, kan du bruke Philips EnergyUp sent på kveld i et par dager. Den siste natten
før avreise, kan du prøve å holde deg våken og bruke apparatet så sent som mulig etter midnatt. På
reisedagen bør du unngå sterkt lys om morgenen.
Reise vestover
Ettersom kroppsklokken vanligvis er enklere å tilpasse til senere tidssoner, trenger du bare å bruke
Philips EnergyUp én dag før du reiser gjennom fire tidssoner. Legg til en ekstra forberedelsesdag for
hver ytterligere tre tidssoner. Du trenger ikke å bruke Philips EnergyUp i mer enn tre dager, selv om du
skal reise langt mot vest. Bruk apparatet i 30–40 minutter sent på kveld. Start to eller tre dager før du
reiser. Bruk apparatet to timer senere i de påfølgende nettene.
86
Norsk
Når du ankommer reisemålet, bør du prøve å holde deg våken til du skal legge deg. Unngå sterkt
kveldslys (bruk solbriller) de første dagene. Før du reiser hjem, bør du unngå sterkt ettermiddags- og
kveldslys. Bruk Philips EnergyUp om morgenen i noen få dager.
Lysintensitet
Bruk Philips EnergyUp i tillegg til vanlig rombelysning. Philips EnergyUp er mer behagelig å bruke i et
rom med god belysning. Juster lysstyrken til et behagelig nivå. La øynene dine få venne seg til det
sterke lyset i noen minutter. Hvis den høyeste innstillingen er for sterk for deg, kan du begynne med å
bruke apparatet på en lavere innstilling. Øk lysintensiteten hvis du ikke føler noen virkning etter en
uke.
Slik bruker du apparatet
1 Sett det lille støpselet inn i kontakten på baksiden av apparatet (Fig. 2).
2 Fold ut stativet. Dette apparatet har et stativ som kan stilles i forskjellige vinkler for å sikre at lyset
treffer øynene.
- Hvis du står eller sitter høyt, og toppen av apparatet er under øyenivå, kan du plassere
apparatet i en vippet stilling slik at lyset peker videre oppover og treffer øynene dine (Fig. 3).
- Hvis du sitter ved et bord eller en benk og toppen av apparatet er over øyenivå, kan du sette
apparatet i en mer oppreist stilling (Fig. 4).
- Du kan også bruke stativet til å henge apparatet på veggen (Fig. 5).
Merk: Hvis du skal henge apparatet på en vegg, borer du to hull 100–120 mm fra hverandre og
setter inn to kroker med en diameter på 4 mm (Fig. 6).
3 Sett adapteren i en stikkontakt (Fig. 7).
4 Plasser apparatet en armlengdes avstand (ca. 50–75 cm fra øynene) innen synsfeltet ditt. Lampen
skal lyse over ansiktet (Fig. 8).
- Du kan lese, spise, jobbe ved datamaskinen, se på TV eller trene mens du bruker apparatet.
- Plasser apparatet i magehøyde (f.eks. på bordet du sitter ved) for å få best mulig resultat.
- Kontroller at omgivelsene til apparatet har god belysning hvis du vil ha mer visuell komfort.
Merk: Ikke stirr inn i lyset fra apparatet. Det holder at det sterke lyset treffer øynene dine indirekte.
5 Trykk raskt på standby-knappen for å slå på apparatet (Fig. 9).
- Første gang du slår på apparatet, brukes lysintensitetsinnstillingen fra fabrikken.
- Neste gang du slår på apparatet, starter det med den sist brukte lysintensitetsinnstillingen
6 Du kan velge en annen intensitetsinnstilling.
- Hvis du ønsker en lavere innstillingen, trykker du kort (Fig. 10) på minusknappen (-).
- For å velge en høyere innstilling trykker du kort (Fig. 11) på plussknappen (+).
HF3419: Intensitet ved ulike innstillinger:
- versjon (01): innstillingene fra 1 til 6 gir en intensitet på henholdsvis 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %
og 100 %.
- versjon (02): innstillingene fra 1 til 5 gir en intensitet på henholdsvis 20 %, 30 %, 45 %, 67 % og 100
%.
Merk: Du oppnår best resultat ved å bruke den høyeste intensitetsinnstillingen som er behagelig
for øynene.
Indikatorsøyle for tid og intensitet: versjon (01)
Apparatet har en indikatorsøyle med 6 segmenter som viser enten valgt intensitetsnivå (1 til 6) eller
hvor lenge apparatet har stått på (0 til 60 minutter).
Norsk
87
Når du trykker på standby-knappen for å slå på apparatet, vil indikatoren kort vise angitt
lysintensitetsnivå og hvor lenge det har gått siden apparatet ble slått på.
Hver gang du trykker på pluss- eller minusknappen (+/-) for å justere lysintensiteten, vil
indikatorsøylen vise kort det nye lysintensitetsnivået som er valgt, og deretter hvor lang tid som har
gått.
- Modus for intensitetsnivåindikator
Indikatorsøylen har 6 segmenter. Hvert segment representerer et lysintensitetsnivå. Segmentet på
venstre side viser laveste intensitetsnivå (1), mens segmentet på høyre side viser høyeste nivå (6)
Segmentene som viser valgt lysintensitetsnivå, lyser med full styrke, mens de andre lyser svakt. For
eksempel: hvis du bytter til lysintensitetsnivå 4, vil 4 segmenter lyse sterkt, og resten svakt (Fig. 12).
- Modus for tidsvarighet
Indikatorsøylen angir hvor lenge det er siden du slo på apparatet. Det har 6 segmenter. Hvert
segment representerer 10 minutter. Til sammen utgjør segmentene én time.
- Når du slår på lampen, vil første segment til venstre i indikatorsøylen blinke sakte (Fig. 13).
- Etter 10 minutter lyser det første segmentet kontinuerlig, og det andre segmentet begynner å
blinke sakte (Fig. 14).
- Etter 1 time (Fig. 15) vil alle segmentene i tidsindikatorsøylen lyse kontinuerlig.
Merk: Hvis du vil slå av apparatet, trykker du på standby-knappen.
Tidsindikatorsøyle: versjon (02)
Tidsindikatoren viser hvor lang tid som har gått siden du slo på apparatet. Indikatoren har 6
segmenter. Hvert segment representerer 10 minutter. Til sammen utgjør segmentene én time.
- Når du slår på lampen, vil første segment til venstre i indikatorsøylen blinke sakte (Fig. 13).
- Etter 10 minutter lyser det første segmentet kontinuerlig, og det andre segmentet begynner å
blinke sakte (Fig. 14).
- Etter 1 time (Fig. 15) vil alle segmentene i tidsindikatorsøylen lyse kontinuerlig.
Merk: Hvis du vil slå av apparatet, trykker du på standby-knappen.
Rengjøring og oppbevaring
Apparatet skal aldri legges i bløt eller skylles under rennende vann.
Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre
apparatet.
1 Rengjør apparatet med en tørr eller fuktet klut. Ikke bruk en våt klut (Fig. 16).
2 Oppbevar apparatet på et trygt og tørt sted.
Vanlige spørsmål
I dette kapitlet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet. Hvis du
ikke finner svar på spørsmålet ditt her, kan du besøke www.philips.com/support for å se flere vanlige
spørsmål, eller kontakte forbrukerstøtten i landet ditt.
Spørsmål
Svar
88
Norsk
Jeg har hørt at lys fra
LED-lamper kan være
farlig. Kan dette
apparatet skade øynene
mine?
Philips EnergyUp innfrir den fotobiologiske sikkerhetsstandarden
IEC62471. I henhold til denne standarden, utgjør apparatet ingen risiko for
friske øyne, og kan trygt brukes.
Kan jeg bli solbrent av å
bruke dette apparatet?
Nei, solbrenthet forårsakes av ultrafiolett lys. Lyset som dette apparatet
produserer, inneholder ikke ultrafiolette stråler.
Er Philips EnergyUp trygt Lampen kan trygt brukes i nærheten av barn og dyr, men ikke la barn leke
å bruke i nærheten av
med apparatet.
barn og dyr?
Kan jeg bruke Philips
EnergyUp hvis jeg er
gravid?
Ja. Det er ingen kjente bivirkninger fra bruk av Philips EnergyUp ved
graviditet.
Må jeg ta av brillene når
jeg bruker apparatet?
Nei. Du kan ha på deg briller når du bruker apparatet. Du får imidlertid
mindre effekt av lampen hvis du bruker den mens du har på deg fargede
brilleglass eller solbriller.
Hvor ofte bør jeg bruke
EnergyUp?
Bruk Philips EnergyUp hver dag til riktig tid for å oppnå ønsket resultat.
Les kapitlet "Bruke apparatet" hvis du vil vite mer om hvor lenge en økt
varer. Bortsett fra når du prøver å justere sovetiden, anbefaler vi at du
bruker EnergyUp til samme tid hver dag. 20 til 30 minutter per dag er
vanligvis nok. Du kan imidlertid trygt bruke lampen lengre, hvis du vil.
Når begynner jeg å
merke forbedring etter
bruk av Philips
EnergyUp?
Du kan merke en oppkvikkende effekt allerede fra første bruk eller etter
1–2 ukers daglig bruk.
Må jeg sitte nær
apparatet for å merke
effekten?
Nei, vi anbefaler at du plasserer apparatet på en armlengdes avstand.
Effekten blir best når avstanden til apparatet er 50–75 cm.
Er det skadelig å sitte
foran en påslått
EnergyUp i lengre
perioder om gangen?
Nei. Philips EnergyUp-lampen kan trygt brukes hele dagen. Unngå
imidlertid å bruke lampen de siste 4 timene før du legger deg, da den
oppkvikkende effekten ellers kan forstyrre søvnen. A-mennesker som
ønsker å få mer ut av kvelden, kan på den andre siden gjerne bruke
lampen på kveldstid (se avsnittet "Søvnmønstre" i kapitlet "Bruke
apparatet").
Kan lyspæren i
EnergyUp byttes?
Nei. Philips EnergyUp har en holdbar LED-lyskilde som varer i mange år.
Bestille tilbehør
Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller
reservedeler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner
kontaktinformasjonen i garantiheftet)
Tilbehør
Følgende tilbehør er tilgjengelig:
- adapter HF24 EU: servicekode 4222.036.2479.1
Norsk
89
- adapter HF24 UK: servicekode 4222.036.2480.1
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller
hjelp.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU)
(Fig. 17).
- Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske
produkter. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Spesifikasjoner
Modell
HF3419
Elektrisk
Standard inngangsspenning for
adapter
100–240 V AC
Standard inngangsfrekvens for
adapter
50/60 Hz
Effekt for adapter uten lading
<0,1 W
Standard utgangsspenning for
adapter
24 V DC
Standard utgangseffekt for
adapter
24 W
Standbyeffekt for apparat
<0,25 W
Klassifiseringer
Klassifisering for medisinsk enhet IIa
Isolasjonsklasseadapter
II
Inntrenging av fremmedlegeme
og vann
IP31 (bare hovedenheten)
Driftsmodus
Kontinuerlig
Driftsforhold
Temperatur
fra +5°C til +35°C
Relativ luftfuktighet
fra 15 % til 90 % (ikke-kondenserende)
Lagring og transport
Temperatur
fra -25 °C til +70 °C
90
Norsk
Relativ luftfuktighet
fra 15 % til 90 % (ikke-kondenserende)
Fysiske egenskaper
Mål
29,4 x 37,6 x 4,1 cm
Vekt
2,0 kg
Fargetemperatur
4000-5000K
Fargegjengivelsesindeks
> 70
Nominell utgangseffekt ved 17,5
(50) cm (100 % intensitet)
29 (8) W/m² ; 10 000 (2750) lux
Maksimal utgangseffekt ved 17,5
cm (100 % intensitet)
34,8 W/m² ; 12 000 lux
Behandlingsvariasjon ved 17,5
cm
± 4%
Forventet levetid
Forventet levetid
7 år
Oversikt over symboler
Følgende symboler kan bli vist på apparatet:
Symbol
Beskrivelse
Se brukerhåndboken som fulgte med
DC-strøm
DC-polaritet
Kun innendørs bruk
IP31
Grad av beskyttelse mot væske og partikler.
HF3419
Modellnummer
KEMA-godkjenningslogo
CE står for EU-samsvarserklæring. Koden 0344
viser at det varslede organet er DEKRA.
Innfrir bestemmelsene som EU-direktivet om
elektrisk og elektronisk avfall (WEEE) fastslår for
bruk av farlige stoffer.
Philips-skjerm
Norsk
Produsert for: Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland.
Faks: +31 (0)512594316
Dette apparatets datokode og serienummer
Standby-knapp
Knapp for redusert lysintensitet
Knapp for økt lysintensitet
Maksimal omgivelsestemperatur under drift
EMC-informasjon
Anbefalte avstander mellom bærbart og mobilt RFkommunikasjonsutstyr og HF3419
HF3419 er ment å skulle brukes i elektromagnetiske miljøer der strålte RF-forstyrrelser kontrolleres.
Kunden eller brukeren av HF3419 kan forebygge elektromagnetisk interferens ved å sørge for at
bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) ikke plasseres nærmere HF3419 enn
minimumsavstanden som anbefales under, i samsvar med den maksimale utgangseffekten til
kommunikasjonsutstyret.
Nominell, maksimal utgangseffekt for sender (W)
800 MHz til 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
For sendere med annen maksimal utgangseffekt enn den som er nevnt over, kan den anbefalte
avstanden d i meter (m) anslås ved hjelp av formelen for senderfrekvensen, der P er den maksimale
utgangseffekten til senderen i watt (W) i henhold til senderprodusenten.
MERK: Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning
påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og mennesker.
91
92
Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn
Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät Philips-laitetta.
Käyttötarkoitus
Tämä Philips EnergyUp Natural White -laite on tarkoitettu lisäämään käyttäjien energisyyttä,
ohjaamaan kehon vuorokausirytmiä ja helpottamaan kaamosmasennusta. Laitteen lääketieteellinen
käyttötarkoitus on hoitaa kaamosmasennusta (seasonal affective disorder, SAD). Hoidon on aina
tapahduttava lääkärin valvonnan alaisena.
Valo on luonnollinen energianlähde
Nykypäivän kiireinen elämäntyyli vaatii, että olemme täydessä vireessä koko päivän. Hyväkuntoisetkin
ihmiset kärsivät välillä energiavajeesta, varsinkin talvella kun luonnollista päivänvaloa ei ole tarpeeksi
saatavilla. Auringonvalo on hyvinvoinnin kannalta yhtä välttämätöntä kuin terveellinen ruokavalio ja
säännöllinen liikunta, sillä ne kaikki vaikuttavat fyysiseen kuntoon ja energiatasoihin. Philips EnergyUp
Natural White jäljittelee luonnollisen auringonvalon energisoivaa vaikutusta stimuloimalla samoja
silmien reseptoreja, jotka reagoivat myös auringonvaloon. Sen avulla kukistat väsymyksen ja
energiavajeen ja tunnet olosi aktiivisemmaksi ja iloisemmaksi.
Vuorokausi- ja unirytmi
Ihmiskeho ajoittaa tiettyjä toimintoja ympäristön valon mukaan ja säätelee siten energiatasoa,
mielialaa, unta, ruokahalua ja ruoansulatusta. Näitä sisäisiä aikatauluja kutsutaan vuorokausirytmiksi,
ja joskus ne voivat mennä sekaisin ja heikentää siten ihmisten hyvinvointia. Moderni elämäntapa
estää usein luonnollisen vuorokausirytmin noudattamisen. Päivä ei enää ala auringonnoususta ja
pääty auringonlaskuun, vaan työpäivät venyvät yhä pidemmiksi ja vuorotyö muuttaa ihmisten
päivärytmiä. Kun lisäksi nukkumaanmeno venyy yömyöhään, monet nukkuvat aivan liian vähän.
Univaje puolestaan laskee energiatasoa päivän aikana. Philips EnergyUp Natural White -laitteen
käyttö oikeaan aikaan voi auttaa säännöllisen unirytmin muodostamisessa ja säilyttämisessä.
Valoa silmien kautta
Tutkimukset ovat osoittaneet, että kirkas valo vaikuttaa ihmisen silmien kautta energiatasoihin,
mielialaan ja unirytmiin. Sisätilojen valaistus ei kuitenkaan yleensä ole tarpeeksi tehokasta. Tämä laite
auttaa sinua voimaan hyvin, sillä sen laadukasta ja tehokasta valoa voi käyttää missä ja milloin
tahansa.
Kaamosmasennus
Valon puute pimeinä talvikuukausina aiheuttaa syksyllä monille ihmisille väsymystä ja masennusta.
Tätä kutsutaan kaamosmasennukseksi, ja siitä kärsivät ihmiset voivat tuntea itsensä väsyneiksi,
innottomiksi ja alakuloisiksi viikkojen tai jopa kuukausien ajan. Kaamosmasennus vaikuttaa sekä
suorituskykyyn että mielialaan, mutta sen oireita voidaan hoitaa valoterapialla. Valohoito antaa
keholle lisää elinvoimaa pimeän talven keskellä.
Yleiskuvaus
1 Valopaneeli
2 Liitäntä pienelle liittimelle
Suomi
Suomi
3
4
5
6
7
8
93
Näyttöpalkki: versio (01): aika ja teho; versio (02): vain aika
Valmiustilapainike
Jalusta: versio (01) kuparinvärinen, versio (02) alumiini
Tehon säätöpainikkeet
Verkkolaite HF24
Pieni liitin
Hoitoa koskevia tärkeitä tietoja
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita.
Vasta-aiheet
Laitteen käyttö voi aiheuttaa haittoja, jos
- käyttäjällä on kaksisuuntainen mielialahäiriö
- käyttäjä on hiljattain ollut silmäleikkauksessa tai hänellä on todettu silmävaiva, jonka johdosta
lääkäri on suositellut välttämään kirkasta valoa
- käyttäjällä on valolle herkistävä lääkitys (esimerkiksi tietyt masennuslääkkeet, psykoaktiiviset
lääkkeet tai malarialääkkeet), sillä tällä voi olla sivuvaikutuksia (esim. ihon ärtymistä).
Jos jokin edellä luetelluista tilanteista koskee sinua, ota yhteys lääkäriin ennen laitteen käyttöä.
Mahdolliset reaktiot
Tämän laitteen mahdolliset haittavaikutukset ovat verrattain pieniä ja hetkellisiä. Niitä voivat olla
- päänsärky
- silmien rasitus
- pahoinvointi.
Haittavaikutuksia voidaan välttää, minimoida tai helpottaa seuraavasti:
- Käytä laitetta aina hyvin valaistussa huoneessa.
- Vähennä valotehoa, jos haittavaikutuksia esiintyy.
- Lopeta laitteen käyttö muutaman päivän ajaksi, odota että haittavaikutukset katoavat ja kokeile
laitteen käyttöä uudelleen.
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen
varalle.
Vaara
- Älä kastele laitetta tai verkkolaitetta äläkä käytä niitä veden lähellä. Älä laita laitteita vettä täynnä
olevan pesualtaan, kylpyammeen tai muun astian päälle tai välittömään läheisyyteen. Älä
myöskään upota laitteita veteen tai muuhun nesteeseen. Tämä voi heikentää laitteiden
turvallisuutta.
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen toista
pistoketta, koska tämä aiheuttaa vaaratilanteen.
- Älä käytä vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta.
- Jos virtajohtosovitin on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen
tyyppinen virtajohtosovitin.
94
Suomi
Varoitus
- Jos kärsit masennuksesta, keskustele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa.
- Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole muuta valaistusta, koska se voi aiheuttaa silmien
väsymistä. Käytä kirkasvalolaitetta tavallisen valon (auringonvalo, sähkövalo) lisäksi.
- Älä katso suoraan valoon liian kauan, koska se voi rasittaa silmiä.
- Älä käytä laitetta paikassa, jossa se voi estää tärkeitä toimia, kuten ajamista tai raskaiden koneiden
käyttämistä.
- Älä jätä sormiasi laitteen ja jalustan väliin, kun säädät jalustaa.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.
- Älä muuta laitteen tai lisätarvikkeiden ominaisuuksia.
- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut. Älä katso suoraan suojaamattomiin LEDvaloihin, sillä ne ovat erittäin kirkkaita. Jos laite kaipaa korjausta, katso lisätietoja kohdasta Takuu ja
tuki.
- Älä koskaan avaa laitetta, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun, palovammoja sormiin tai tilapäisiä
mustia pisteitä silmiin.
- Älä käytä laitetta samassa tilassa kuin tulenarkaa anestesiaseosta, jossa käytetään ilmaa, happea
tai ilokaasua.
Varoitus
- Älä käytä laitetta ulkona tai lämmönlähteiden lähellä.
- Käytä laitetta pystyasennossa jalusta oikein asetettuna. Älä käytä laitetta vaaka-asennossa ilman
jalustaa äläkä peitä laitetta, koska silloin se voi ylikuumentua.
- Älä sijoita painavia esineitä laitteen, verkkolaitteen tai johdon päälle.
- Älä käytä verkkolaitetta sellaisissa pistorasioissa tai sellaisten pistorasioiden lähellä, joissa on tai
joissa on ollut sähköisiä ilmanraikastimia, sillä verkkolaite voi vahingoittua pysyvästi.
- Kun irrotat verkkolaitteen pistorasiasta, älä vedä johdosta, vaan pidä kiinni verkkolaitteesta, jotta
johto ei vahingoitu.
- Kun irrotat pienen liittimen verkkolaitteen liitännästä, älä vedä johdosta, vaan pidä kiinni pienestä
liittimestä, jotta johto ei vahingoitu.
- Jos haluat kiinnittää laitteen seinälle, käytä jalustan molemmilla puolilla olevia koukkuja. Näin laite
pysyy vakaasti paikallaan käytön aikana, eikä putoa seinältä.
Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja
säännöksiä.
- Tämä on IIa-luokan lääkinnällinen apuväline, joka täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevien
direktiivien 93/42/ETY ja 2007/47/EY vaatimukset.
- Sitä ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)
Siirrettävät radiotaajuiset viestintälaitteet, kuten matkapuhelimet, langattomat puhelimet ja niiden
tukiasemat, radiopuhelimet ja kodin langattomat verkkolaitteet (reitittimet), voivat vaikuttaa Philips
EnergyUp -laitteen toimintaan, eikä niitä tule käyttää EnergyUp-laitteen välittömässä läheisyydessä.
Suomi
95
Jos tätä ei kuitenkaan voi välttää, EnergyUp-laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan
varmistamiseksi. Jos epätavallista toimintaa (esim. toimintahäiriö, epätasainen tai välkkyvä valo)
esiintyy, voidaan harkita lisätoimia, kuten radiotaajuisen viestintälaitteen tai EnergyUp-laitteen
suuntaamista uudelleen (lisätietoja on luvun Tekniset tiedot kohdassa Sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevat tiedot).
Yleistä
Verkkolaitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100–240 voltin
verkkojännitteelle (50/60 Hz).
Käyttö
Käyttökohteet
Kun tiedät, milloin Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta pitäisi käyttää, , voit huomata eron jo
muutamassa päivässä. Jos käytät laitetta väärään aikaan, sen vaikutus voi jäädä vähäiseksi tai puuttua
kokonaan. Näiden tietojen avulla opit, miten valo vaikuttaa energiatasoon ja milloin Philips EnergyUp
-laitteen käyttämisestä saa parhaan tuloksen.
Kesto
Useimmat käyttäjät saavat parhaan hyödyn laitteesta käyttämällä sitä päivittäin 20–30 minuuttia.
Philips EnergyUp -laitetta voi käyttää turvallisesti pidempäänkin, mikäli se tehdään oikeaan aikaan
päivästä. Voit huomata joitakin piristäviä vaikutuksia heti käytön jälkeen. Muut vaikutukset ovat
havaittavissa, kun laitetta on käytetty säännöllisesti joitakin päiviä.
Sisätilat ja energiavaje
Jos oleskelet paljon sisätiloissa, joissa on vain vähän päivänvaloa tai keinovaloa, voit huomata Philips
EnergyUp -kirkasvalolaitteen vaikutuksen nopeasti sen käynnistämisen jälkeen.
Monien ihmisten energiataso laskee luonnollisesti iltapäivällä. Philips EnergyUp voi auttaa
ehkäisemään iltapäiväväsymystä.
Kaamosmasennus
Jos olet pimeänä vuodenaikana väsyneempi, alakuloisempi ja tarvitset enemmän unta kuin keväällä ja
kesällä, käytä kirkasvalolaitetta 20–30 minuuttia päivässä. Suosittelemme laitteen käyttämistä heti
aamulla, jolloin se antaa energiaa uuteen päivään. Laitetta voi käyttää myös päivällä, mutta ei enää
muutamaan tuntiin ennen nukkumaanmenoa, sillä valo voi vaikeuttaa nukahtamista ja laskea siten
energiatasoasi seuraavana päivänä.
Kaamosmasennus
Jos mielialasi vaihtelee hyvin voimakkaasti vuodenaikojen mukaan ja kärsit masennuksesta,
keskustele lääkärin kanssa ja käytä valoterapiaa ainoastaan valvotusti. Lääkäri saattaa määrätä 30
minuuttia terapiaa päivittäin tasolla 1 tai 2 usean viikon ajalle.
96
Suomi
Unirytmi
- Aamuihmiset heräävät yleensä aikaisin aamulla eivätkä meinaa pysyä hereillä illalla. Jos haluat
valvoa myöhempään iltaisin, vältä kirkasta valoa heti heräämisen jälkeen ja käytä Philips EnergyUp
-kirkasvalolaitetta illalla ennen nukkumaanmenoa.
- Iltaihmiset ovat yleensä aamulla hyvin väsyneitä ja illalla pirteitä. Jos kuvaus koskee sinua, tarvitset
enemmän valoa aamuisin. Käytä Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta 1–2 tunnin sisällä
heräämisestä ja vältä kirkasta valoa neljä tuntia ennen nukkumaanmenoa. Kun käytät Philips
EnergyUp -laitetta säännöllisesti aamuisin, se voi auttaa sinua löytämään säännöllisen unirytmin ja
heräämään helpommin aamulla.
Huomautus: Jos heräämisaikasi on alle kuuden tunnin päässä normaalista nukkumaanmenoajastasi,
älä käytä Philips EnergyUp -laitetta heti heräämisen jälkeen. Muuten laitteen vaikutus voi olla
päinvastainen.
Laitteen suositeltavat käyttöajat
Käyttökohteet
Energiantarpeen syy
Aamu
Lounasaika
Iltapäivä
Ilta
Ei päivänvaloa sisällä
+++
+++
+++
---
Olet aamuihminen
---
+
++
+++
Olet iltaihminen
+++
++
+
---
Iltapäivisin ilmenevä
energiavaje
+
+++
+++
---
Kaamosmasennus
+++
+
+
---
- Mitä enemmän plus-merkkejä sarakkeessa on, sitä paremmin kyseinen aika sopii kunkin
energiantarpeen täyttämiseen.
- --- tarkoittaa, ettei laitetta tulisi käyttää kyseisenä aikana.
Aikaerorasitus
Kun matkustat nopeasti useiden aikavyöhykkeiden läpi, kehosi sisäinen kello ei pysy mukana. Tämä
aiheuttaa uudella aikavyöhykkeellä nukkumisvaikeuksia sekä vaikuttaa mielialaan ja energiatasoihin.
Jos vietät uudella aikavyöhykkeellä useita päiviä, sisäinen kello kannattaa siirtää sen mukaiseksi. Näin
nukut paremmin ja olet virkeä ja energinen silloin, kun sitä tarvitaan. Yksi parhaista tavoista ehkäistä
aikaerorasitusta on siirtää sisäistä kelloa ja unirytmiä jo etukäteen muutama päivä ennen lähtöä.
Matkustaminen itään
Kun matkustat itään, sinun on siirrettävä nukkumaanmenoaikaasi eteenpäin yhtä monta tuntia kuin
ylität aikavyöhykkeitä. Sisäistä kelloa voi siirtää eteenpäin tunnin päivässä. Ylitettävien
aikavyöhykkeiden määrä määrittää siis, kuinka monta päivää ennen lähtöä sinun on aloitettava Philips
EnergyUp -kirkasvalolaitteen käyttäminen. Käytä laitetta 30 minuuttia heti heräämisen jälkeen. Vältä
kirkasta valoa illalla ja mene aikaisin nukkumaan. Kun saavut määränpäähäsi, vältä kirkasta valoa
normaalin nukkumisaikasi aikana. Altista itsesi kirkkaalle valolle normaalin nukkumisajan lopussa, jotta
sisäinen kellosi sopeutuu paremmin paikalliseen aikaan.
Käytä Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta illalla pari päivää ennen paluulentoa. Yritä valvoa myöhään
matkan viimeisenä iltana ja käytä laitetta mahdollisimman pitkään keskiyön jälkeen. Vältä kirkasta
valoa paluupäivän aamuna.
Suomi
97
Matkustaminen länteen
Useimpien ihmisten sisäinen kello sopeutuu helpommin myöhempiin aikavyöhykkeisiin, joten riittää,
että käytät Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta yhtenä päivänä ennen lähtöä, jos matkustat enintään
neljän aikavyöhykkeen läpi. Jos aikavyöhykkeitä on enemmän, lisää ylimääräinen päivä jokaista
kolmea vyöhykettä kohti. Philips EnergyUp -laitetta ei tarvitse käyttää enempää kuin kolme päivää,
vaikka aikavyöhykkeitä olisikin enemmän. Käytä laitetta 30–40 minuuttia myöhään illalla. Aloita kaksi
tai kolme päivää ennen lähtöä, ja käytä seuraavina iltoina laitetta kaksi tuntia myöhemmin.
Kun saavut määränpäähäsi, yritä pysyä hereillä nukkumaanmenoaikaan asti ja vältä kirkasta valoa
iltaisin (käytä aurinkolaseja) muutaman ensimmäisen päivän ajan. Ennen paluumatkaa vältä kirkasta
valoa iltapäivällä ja illalla. Käytä Philips EnergyUp -laitetta aamulla muutaman päivän ajan.
Valon voimakkuus
Käytä Philips EnergyUp -laitetta normaalin valaistuksen lisäksi. Philips EnergyUp -laitetta on
mukavampi käyttää hyvin valaistussa huoneessa. Säädä kirkkaus miellyttävälle tasolle. Anna silmille
muutama minuutti aikaa tottua kirkkauteen. Jos korkein asetus tuntuu liian kirkkaalta, valitse
matalampi asetus. Lisää voimakkuutta, jos et huomaa vaikutuksia viikon käytön jälkeen.
Laitteen käyttäminen
1 Työnnä pieni liitin laitteen (kuva 2) takaosan liitäntään.
2 Taita jalusta auki. Jalustan kulmaa voi säätää, jotta valo osuu oikein silmiin.
- Jos seisot tai istut niin korkealla, että laitteen yläreuna jää silmiäsi alemmas, käännä laitteen
kulma siten, että valo loistaa ylemmäs ja osuu silmiisi (kuva 3).
- Jos istut niin matalalla, että laitteen yläreuna on silmiäsi ylempänä, aseta laite pystympään
asentoon (kuva 4).
- Laitteen voi myös ripustaa seinälle (kuva 5) jalustan avulla.
Huomautus: Jos ripustat laitteen seinälle, poraa seinään kaksi reikää 100–120 mm päähän
toisistaan ja aseta reikiin kaksi koukkua, joiden halkaisija on 4 mm (kuva 6).
3 Yhdistä verkkolaite pistorasiaan (kuva 7).
4 Aseta laite käsivarren mitan päähän (noin 50–75 cm:n päähän silmistä) näkökenttääsi siten, että
valo lankeaa kasvoillesi (kuva 8).
- Voit lukea, syödä, käyttää tietokonetta, katsoa televisiota tai kuntoilla samalla, kun käytät
laitetta.
- Saat parhaan tuloksen sijoittamalla laitteen keskivartalosi korkeudelle eli esimerkiksi pöydälle,
jonka ääressä istut.
- Varmista, että huonetila on hyvin valaistu muilla valaisimilla, jotta silmäsi eivät rasitu.
Huomautus: Älä katso suoraan laitteen valoon. Riittää, kun valo osuu silmiisi epäsuoraan.
5 Käynnistä laite (kuva 9) painamalla valmiustilapainiketta lyhyesti.
- Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, valo syttyy tehtaalla asetetulla
oletustehoasetuksella.
- Kun laitteeseen kytketään virta seuraavan kerran, valo syttyy viimeksi käytetyllä tehoasetuksella.
6 Voit valita toisen tehoasetuksen.
- Voit valita matalamman asetuksen koskettamalla lyhyesti (kuva 10) painiketta -.
- Voit valita suuremman asetuksen koskettamalla lyhyesti (kuva 11) painiketta +.
HF3419: tehokkuus eri tehoasetuksilla:
- versio (01): asetusten 1–6 tehokkuus on vastaavasti 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 % ja 100 %.
- versio (02): asetusten 1–5 tehokkuus on vastaavasti 20 %, 30 %, 45 %, 67 % ja 100 %.
98
Suomi
Huomautus: Saat parhaat tulokset käyttämällä suurinta suositeltua tehoasetusta, joka ei rasita
silmiä.
Ajan ja tehon näyttöpalkki: versio (01)
Laitteen näyttöpalkki on jaettu kuuteen segmenttiin, jotka osoittavat joko valitun tehotason (1–6) tai
laitteen käynnistämisestä kuluneen ajan (0–60 minuuttia).
Kun painat laitteen valmiustilapainiketta, näyttöpalkki näyttää lyhyesti asetetun tehotason, minkä
jälkeen se siirtyy näyttämään laitteen käynnistämisestä kuluneen ajan.
Aina kun muutat valotehoa painamalla painiketta + tai -, näyttöpalkki näyttää lyhyesti juuri valitun
valotehon, minkä jälkeen se siirtyy näyttämään laitteen käynnistämisestä kuluneen ajan.
- Tehotason ilmaisintila
Näyttöpalkki on jaettu kuuteen segmenttiin. Jokainen segmentti vastaa tiettyä valotehotasoa.
Vasemmanpuoleisin segmentti osoittaa matalimman tehotason (1), kun taas oikeanpuoleisin
segmentti osoittaa korkeimman tehotason (6).
Valittua valotehotasoa vastaava segmentti palaa tasaisesti, kun taas muut segmentit palavat
himmeämmin. Esimerkki: kun siirryt käyttämään valotehotasoa 4, segmentti alkaa palaa tasaisesti,
kun taas muut palavat himmeämmin (kuva 12).
- Kuluneen ajan tila
Näyttöpalkki osoittaa laitteen käynnistämisestä kuluneen ajan. Se on jaettu kuuteen segmenttiin.
Jokainen segmentti vastaa kymmentä minuuttia. Kaikki segmentit yhdessä vastaavat yhtä tuntia.
- Kun kytket valon päälle, ensimmäinen segmentti näyttöpalkin vasemmalla puolella alkaa vilkkua
hitaasti (kuva 13).
- Kymmenen minuutin kuluttua ensimmäisen segmentin valo jää palamaan tasaisesti ja seuraava
segmentti alkaa vilkkua hitaasti (kuva 14).
- Palkki etenee tällä tavoin tunnin (kuva 15) ajan, kunnes kaikkien segmenttien valot ovat
syttyneet palamaan.
Huomautus: Jos haluat sammuttaa laitteen, paina valmiustilapainiketta lyhyesti.
Ajannäyttöpalkki: versio (02)
Ajannäyttöpalkki näyttää laitteen käynnistämisestä kuluneen ajan. Näyttöpalkki on jaettu kuuteen
segmenttiin. Jokainen segmentti vastaa kymmentä minuuttia. Kaikki segmentit yhdessä vastaavat yhtä
tuntia.
- Kun kytket valon päälle, ensimmäinen segmentti näyttöpalkin vasemmalla puolella alkaa vilkkua
hitaasti (kuva 13).
- Kymmenen minuutin kuluttua ensimmäisen segmentin valo jää palamaan tasaisesti ja seuraava
segmentti alkaa vilkkua hitaasti (kuva 14).
- Palkki etenee tällä tavoin tunnin (kuva 15) ajan, kunnes kaikkien segmenttien valot ovat syttyneet
palamaan.
Huomautus: Jos haluat sammuttaa laitteen, paina valmiustilapainiketta lyhyesti.
Puhdistus ja säilytys
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan
alla.
Suomi
99
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen
puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).
1 Puhdista laite kuivalla tai kostealla liinalla. Älä käytä märkää liinaa (kuva 16).
2 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa.
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, lue lisää
tavallisimpia kysymyksiä osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteys maasi Philipsin
asiakaspalveluun.
Kysymys
Vastaus
Olen kuullut, että LEDvalo voi olla vaarallista.
Voiko tämä laite
vahingoittaa silmiä?
Philips EnergyUp on fotobiologisen turvallisuusstandardin IEC62471
mukainen. Standardin mukaan laite ei aiheuta minkäänlaista riskiä
terveille silmille, ja sitä on turvallista käyttää.
Voiko laite aiheuttaa
ihon palamista?
Ei. Iho palaa auringossa UV-säteiden vaikutuksesta, eikä tämä laite tuota
lainkaan UV-valoa.
Voiko Philips EnergyUp - Laite on turvallinen käytettäväksi lasten ja lemmikkieläinten lähellä. Älä
laitetta käyttää
kuitenkaan anna lasten leikkiä laitteella.
turvallisesti lasten ja
lemmikkieläinten lähellä?
Voinko käyttää Philips
EnergyUp -laitetta, jos
olen raskaana?
Kyllä. Philips EnergyUp -laitteen käytöllä raskauden aikana ei tiedetä
olevan sivuvaikutuksia.
Pitääkö minun riisua
silmälasit, kun käytän
laitetta?
Ei. Silmälaseja voi käyttää yhtä aikaa kirkasvalolaitteen kanssa. Älä
kuitenkaan käytä värillisiä laseja tai aurinkolaseja, sillä ne voivat heikentää
laitteen tehoa.
Kuinka usein EnergyUp - Philips EnergyUp -laitetta kannattaa käyttää oikeaan aikaan päivästä,
laitetta pitäisi käyttää?
jotta siitä saa parhaan hyödyn. Lisätietoja käyttöajasta on kohdassa
Laitteen käyttäminen. Jos haluat säätää unirytmiäsi, EnergyUp-laitetta
kannattaa käyttää samaan aikaan joka päivä. 20–30 minuuttia päivässä
yleensä riittää, mutta laitetta voi käyttää turvallisesti pidempäänkin.
Milloin Philips EnergyUp
-laitteen vaikutuksen
pitäisi tuntua?
Vaikutuksen pitäisi alkaa tuntua jossain vaiheessa ensimmäisen
käyttökerran ja 1–2 viikon päivittäisen käytön välillä.
Pitääkö minun istua
hyvin lähellä laitetta,
jotta se vaikuttaa?
Ei. Suosittelemme sijoittamaan laitteen käsivarren päähän eli 50–75 cm:n
etäisyydelle, jolloin sen vaikutus on tehokkaimmillaan.
Onko haitallista istua
toiminnassa olevan
EnergyUp-laitteen
valossa pitkään?
Ei. Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta voi käyttää turvallisesti vaikka koko
päivän. Vältä kuitenkin sen käyttöä neljä tuntia ennen nukkumaanmenoa,
sillä valon energisoiva vaikutus voi haitata nukkumista. Iltaisin sen käyttöä
suositellaan vain aamuihmisille, jotka haluavat valvoa iltaisin
myöhempään. Lisätietoja on luvun Laitteen käyttäminen kohdassa
Unirytmi.
100 Suomi
Voiko EnergyUp-laitteen
lampun vaihtaa?
Ei. Philips EnergyUp -laitteessa on kestävä LED-lamppu, joka kestää
useita vuosia.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä.
Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on
lueteltu takuulehtisessä).
Lisätarvikkeet
Saatavissa on seuraavia tarvikkeita:
- Verkkolaite HF24 EU: tuotenumero 4222.036.2479.1
- Verkkolaite HF24 UK: tuotenumero 4222.036.2480.1
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai
lue kansainvälinen takuulehtinen.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU) (kuva 17).
- Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia.
Tekniset tiedot
Malli
HF3419
Sähkö
Verkkolaitteen
nimellistulojännite
100–240 V AC
Verkkolaitteen
nimellistulotaajuus
50/60 Hz
Verkkolaitteen kuormittamaton
teho
<0,1 W
Verkkolaitteen
nimellislähtöjännite
24 V DC
Verkkolaitteen nimellislähtöteho
24 W
Laitteen virrankulutus
valmiustilassa
<0,25 W
Luokitukset
Suomi 101
Lääkinnällinen laite
IIa
Eristysluokan sovitin
II
Kosteudenkestävyys
IP31 (vain päälaite)
Toimintatila
Jatkuva
Käyttöolosuhteet
Lämpötila
+5 °C...+35 °C
Suhteellinen kosteus
15 %...90 % (ei tiivistymistä)
Säilytys ja kuljetus
Lämpötila
-25 °C...+70 °C
Suhteellinen kosteus
15 %...90 % (ei tiivistymistä)
Fyysiset ominaisuudet
Mitat
29,4 x 37,6 x 4,1 cm
Paino
2,0 kg
Värilämpötila
4 000–5 000 K
Värintoistoindeksi
> 70
Nimellisteho 17,5 (50) cm:n
etäisyydellä (täydellä
voimakkuudella)
29 (8) W/m² ; 10 000 (2 750) lx
Enimmäisteho 17,5 cm:n
etäisyydellä (täydellä
voimakkuudella)
34,8 W/m² ; 12 000 lx
Vaihtelu hoitoalueella 17,5 cm:n
etäisyydellä
± 4%
Arvioitu huoltoväli
Arvioitu huoltoväli
7 vuotta
Merkkien merkitys
Laitteessa voi olla seuraavanlaisia merkkejä:
Merkki
Kuvaus
Perehdy laitteen mukana toimitettuun
käyttöohjeeseen
Tasavirta
Tasavirran napaisuus
Vain sisäkäyttöön
102 Suomi
IP31
Kosteuden- ja pölynkestävyys
HF3419
Mallinumero
KEMA-hyväksynnän logo
CE tarkoittaa Eurooppalaista
yhdenmukaisuusilmoitusta. Koodi 0344
tarkoittaa, että tarkastuslaitos on DEKRA.
Vastaa EU:n sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevien kierrätysdirektiivien sähkö- ja
elektroniikkalaiteromuun ja vaarallisten aineiden
käyttöön liittyviä rajoituksia.
Philips-kilpi
Valmistuttaja: Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Alankomaat.
Faksi: +31 (0)512594316
Päiväyskoodi ja tämän laitteen sarjanumero
Valmiustilapainike
Valotehon vähennyspainike
Valotehon suurennuspainike
Käyttöympäristön suurin lämpötila käyttämisen
aikana
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat
tiedot
Suositeltu välimatka kannettavien RF-viestintävälineiden ja
HF3419-laitteen välillä
HF3419-laite on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa RF-säteilyn
häiriöitä voidaan hallita. HF3419-laitteen ostaja tai käyttäjä voi ehkäistä sähkömagneettista häiriötä
pitämällä vähimmäisvälimatkan kannettavien RF-viestintävälineiden (lähettimet) ja HF3419-laitteen
välillä, kuten alla olevissa ohjeissa on esitetty, viestintälaitteen maksimitehon mukaisesti.
Lähettimen mitattu maksimiteho (W)
800 MHz - 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
Suomi 103
0.01
0.07
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
Lähettimille, joiden maksimitehoa ei ole mainittu luettelossa, suositeltu välimatka d metreissä (m)
voidaan arvioida lähettimen taajuuteen sopivalla yhtälöllä, jossa P on lähettimien maksimiteho
watteina (W) lähettimen valmistajan antamien tietojen mukaan.
HUOMAUTUS: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen
leviämiseen vaikuttaa absorptio ja heijastus rakenteista, esineistä ja ihmisistä.
104 Svenska
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder
genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Läs användarhandboken noggrant innan du använder denna apparat från Philips.
Avsedd användning
EnergyUp Natural White från Philips är avsedd att få människor att känna sig piggare, för korrigering av
dygnsrytm och för att lindra årstidsbunden nedstämdhet. Den medicinskt avsedda användningen av
den här apparaten är att behandla vinterdepression eller årstidsbunden depression. Behandling av
årstidsbunden depression måste alltid ske under medicinsk övervakning.
Ljus – en naturlig energikälla
I dagens samhälle förväntas vi vara högpresterande under hela dagen. Även friska och vältränade
personer kan drabbas av trötthet, särskilt vintertid när bristen på naturligt solljus är påtaglig. Dagsljus
är viktigt för välbefinnandet och hälsan, och för att vi ska orka vara aktiva hela dagen – lika viktigt som
näringsriktig kost och regelbunden motion. Philips EnergyUp Natural White ger samma energigivande
ljus som du får av dagsljuset en solig dag. Det stimulerar speciella receptorer i ögonen som aktiverar
kroppens naturliga reaktion på solljus. Det hjälper dig att bekämpa energisvackor, känna dig piggare
och bli på bättre humör.
Dygnsrytm och sömnmönster
Människokroppen använder ljus, till exempel från solen, för att styra tiden för vissa inre
kroppsfunktioner. Rätt inställd rytm reglerar energinivån, sinnesstämningen, sömnen, aptiten och
matsmältningen. De här dagliga inre cyklerna, som utgör vår dygnsrytm, hamnar ibland i obalans med
naturens cykler, vilket kan påverka vårt välbefinnande. Vår moderna livsstil styrs inte längre av
naturens cykler. Vår dag börjar inte längre vid soluppgången och slutar vid solnedgången, utan
arbetsdagarna blir längre och många människor arbetar skift. Dessutom är vi ofta aktiva till långt in på
natten. Många människor får för lite sömn under veckan, vilket ytterligare sänker deras energinivåer
under dagen. Om du använder Philips EnergyUp Natural White vid rätt tid på dagen kan du skapa och
förstärka regelbundna sömnmönster.
Ljus via ögonen
Forskning visar att starkt ljus via ögonen påverkar regleringen av vår energinivå, vårt humör och vår
sömncykel. Inomhusmiljöer ger vanligtvis inte tillräckligt med ljusintensitet. Den här apparaten kan
hjälpa dig att hålla din energinivå uppe genom att leverera högkvalitativt intensivt ljus när du behöver
det och där du behöver det.
Vintertrötthet
Bristen på ljus under de mörkare vintermånaderna gör att många människor känner att deras
energinivå sjunker och de blir nedstämda när hösten kommer. Symptomen, så kallad vintertrötthet,
kan göra att du känner dig nedstämd, håglös och utmattad i veckor eller till och med månader. Det
kan påverka både din prestationsnivå och ditt humör. Ljusterapi är en framgångsrik metod för att
bekämpa dessa vintertrötthetssymtom. Det ger din kropp sommarenergi under de mörka
vintermånaderna.
Svenska
Svenska 105
Allmän beskrivning
1
2
3
4
5
6
7
8
Ljusskena
Anslutning för liten kontakt
Indikator: version (01): tid och intensitet, version (02): endast tid
Standbyknapp
Stativversion (01) kopparfärg; version (02) aluminum
Knappar för ökning respektive minskning av ljusintensitet
Adapter HF24
Liten kontakt
Viktig behandlingsinformation
Läs den här användarhandboken noga och följ alltid behandlingsinstruktionerna.
Kontraindikationer
Följande kan utgöra kontraindikationer för användning av den här apparaten:
- bipolär störning
- ögonkirurgi som utförts nyligen eller en diagnostiserad ögonåkomma som har gjort att en läkare
rekommenderat dig att undvika starkt ljus
- användning av fotosensibiliserande läkemedel (t.ex. vissa antidepressiva mediciner, psykotropiska
mediciner eller malariamedicin) kan orsaka biverkningar (t.ex. hudirritation)
Om något av ovanstående gäller för dig bör du rådfråga läkare innan du börjar använda apparaten.
Möjliga reaktioner
Eventuella biverkningar av ljuset från apparaten är relativt lindriga och av övergående natur. De kan
omfatta:
- Huvudvärk
- Ansträngda ögon
- Illamående
Åtgärder för att undvika, minimera eller lindra dessa biverkningar:
- Använd alltid apparaten i ett väl upplyst rum.
- Minska ljusintensiteten om de här reaktionerna förekommer.
- Sluta använda apparaten under ett par dagar för att se om reaktionerna försvinner och försök
sedan igen.
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan
informationen för framtida bruk.
Fara
- Låt inte apparaten eller adaptern bli blöta eller komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara
den inte över eller nära vatten i badkar, handfat, diskho eller dylikt. Sänk inte ned den i vatten eller
någon annan vätska. Detta kan inverka på apparatens säkerhet.
- Adaptern innehåller en transformator. Modifiera inte adaptern med någon annan typ av kontakt,
eftersom det kan medföra risker.
- Använd inte apparaten eller adaptern om den är skadad.
106 Svenska
- Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en adapter av originaltyp för att förhindra
farliga situationer.
Varning
- Om du lider av depression ska du rådfråga en läkare innan du börjar använda apparaten.
- Använd inte apparaten i ett rum där det inte finns någon annan ljuskälla, eftersom det kan vara
ansträngande för ögonen. Använd inte den här apparatens ljus som en förstärkning av den
normala belysningen i hemmet (solljus, elektrisk belysning).
- Titta inte rakt in i ljuset för länge eftersom det kan kännas obehagligt för ögonen.
- Använd inte apparaten där dess ljus kan hindra dig eller andra personer vid utförande av viktiga
uppgifter, till exempel vid bilkörning eller hantering av tung utrustning.
- Undvik att placera fingrarna mellan apparaten och stativet när du använder stativet.
- Apparaten får inte användas av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten ska användas, om de inte övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
- Se till att små barn inte kommer åt att leka med apparaten.
- Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern.
- Utför inte några ändringar på apparaten och dess tillbehör.
- Använd inte apparaten om den är skadad på något sätt. Titta inte direkt in i LED-lampor, eftersom
ljuset de avger är mycket starkt. Om reparation krävs läser du avsnittet Garanti och support för
information.
- Öppna aldrig apparaten. Det kan orsaka elektriska stötar, brännskador på fingrarna eller att du
tillfälligt ser svarta fläckar.
- Använd inte apparaten i närheten av lättantändliga anestesimedel som blandas med luft, syre eller
lustgas.
Varning!
- Använd inte apparaten utomhus eller nära värmekällor eller uppvärmda ytor.
- Använd apparaten i stående läge med stativet på plats. Använd den inte i liggande läge utan stativ
och täck inte över den eftersom det kan leda till överhettning.
- Lägg inte tunga föremål på apparaten, adaptern eller kabeln.
- Använd inte adaptern i eller nära vägguttag där det finns eller har funnits en elektrisk luftrenare
eftersom detta kan ge upphov till permanenta skador på adaptern.
- För att undvika skador på kabeln bör du hålla i adaptern när du tar loss den från vägguttaget
istället för att dra i kabeln.
- När du tar bort kontakten från apparatens sockel bör du inte dra i kabeln utan hålla i kontakten för
att undvika skador på kabeln.
- Om du vill montera apparaten på en vägg använder du två lämpliga krokar på vardera sidan om
stativet för att garantera stabiliteten medan du använder apparaten och för att förhindra att
apparaten faller ned från väggen.
Säkerhet och efterlevnad
- Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering för
elektromagnetiska fält.
- Enheten är en medicinsk apparat enligt klass IIa. Den uppfyller kraven i direktiven MDD 93/42/EEG
och 2007/47/EG för medicintekniska produkter.
- Det här är inte en produkt för allmänbelysning.
Svenska 107
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Bärbar utrustning för kommunikation via radiofrekvenser, som mobiltelefoner, trådlösa telefoner och
tillhörande basstationer, walkie-talkies och trådlösa hemnätverksenheter (routrar) kan påverka Philips
EnergyUp. Sådan utrustning bör därför inte användas i närheten av EnergyUp. Om detta inte går att
undvika måste du verifiera att EnergyUp fungerar korrekt. Om EnergyUp inte fungerar som avsett
(exempelvis har begränsad funktionalitet, ojämnt ljusflöde, flimmer) kan du behöva vidta särskilda
åtgärder, som att flytta på kommunikationsutrustningen eller på EnergyUp (se avsnittet EMCinformation under Specifikationer för mer information).
Allmänt
Adaptern är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100
till 240 V AC, 50/60 Hz.
Använda apparaten
När används den?
Det är viktigt att du vet vid vilken tidpunkt du ska använda Philips EnergyUp. Det kan vara avgörande
för att du ska må bättre redan inom några dagar istället för veckor och för att du ska uppleva fördelar
eller inte uppleva några alls. Följ de här riktlinjerna för att förstå hur ljus påverkar oss och när du ska
använda Philips EnergyUp för bästa resultat.
Längd
De flesta upplever fördelar om de använder apparaten i 20 till 30 minuter varje dag. Det finns inga
risker med att använda Philips EnergyUp längre än så, förutsatt att du gör det vid rätt tidpunkt på
dagen. Du kan märka vissa stimulerande effekter av ljuset omedelbart. Andra effekter blir märkbara
efter några dagars regelbunden användning.
Inomhusliv och energisvackor
Om du tillbringar mycket tid inomhus med artificiellt ljus och lite dagsljus kan du uppleva de
stimulerande effekterna av Philips EnergyUp mycket snabbt när du har slagit på den.
Många människor har en naturlig svacka på eftermiddagen. Philips EnergyUp kan hjälpa till att
motverka det.
Vintertrötthet
Om du upplever lägre energinivåer, ökat sömnbehov och en lägre sinnesstämning under den mörka
tiden på året jämfört med våren och sommaren ska du använda energilampan 20–30 minuter per dag.
Använd den helst på morgonen, som hjälp för att komma igång. Du kan också använda den senare
under dagen, men använd den inte under timmarna närmast före sänggåendet. Om du gör det kan
ljuset fördröja din sömn vilket gör dig ännu tröttare nästa dag.
Vinterdepression
Om dina årstidsbundna humörsvängningar är allvarligare och du lider av depression bör du kontakta
en läkare och endast använda ljusterapi under övervakning. Din läkare kan ordinera 30 minuters
behandling per dag på nivå 1 eller 2 under flera veckor.
108 Svenska
Sömnmönster
- Morgonmänniskor har en tendens att vakna tidigt på morgonen och har vanligtvis svårt att hålla sig
vakna på kvällen. Om du vill bli piggare på kvällarna bör du undvika starkt ljus direkt efter att du har
vaknat och använda Philips EnergyUp på kvällen.
- Kvällsmänniskor har svårt att stiga upp på morgonen men är fulla av energi på kvällen. Om detta
stämmer in på dig behöver du morgonljus. Använd Philips EnergyUp inom de första 1–2 timmarna
efter att du stiger upp på morgonen. Undvik starkt ljus under de sista 4 timmarna innan du går och
lägger dig. En daglig användning av Philips EnergyUp på morgonen gör att du kan skapa en
regelbunden sömncykel så att du kan bli piggare på morgonen.
Obs! Om din önskade uppvakningstid är mindre än sex timmar efter din normala läggningstid ska du
inte använda Philips EnergyUp direkt när du vaknar. Det kan ge kroppen en signal som är motsatt den
du tänkte dig.
Rekommenderade tider att använda apparaten
När används den?
Energibehov beroende på:
Morgon
Lunchtid
Eftermid
dag
Kväll
Brist på dagsljus inomhus
+++
+++
+++
---
Är du en morgonmänniska
---
+
++
+++
Är du en kvällsmänniska
+++
++
+
---
En energisvacka på
eftermiddagen
+
+++
+++
---
Bekämpa vintertrötthet
+++
+
+
---
- Ju fler plus (+++) det finns i en kolumn, desto lämpligare är tidpunkten.
- --- betyder: använd inte apparaten vid den här tidpunkten.
Jetlag
Snabba resor genom flera tidszoner gör att din biologiska klocka hamnar i obalans med tidszonen du
befinner dig i. Förutom att det orsakar sömnproblem påverkar det också humöret och energinivån.
Om du ska vara borta mer än några dagar i en annan tidszon kan du behöva anpassa din biologiska
klocka efter den nya tidszonen. Det gör att du kan sova bättre och bli piggare och ha mer energi när
du behöver det. En av de bästa metoderna för att hantera jetlag är att börja anpassa din biologiska
klocka och dina sömnrutiner flera dagar innan du åker.
Resa österut
När du reser österut måste du flytta fram sömnen med det antal timmar som motsvarar de tidszoner
som du korsar. Du kan anpassa din biologiska klocka framåt i steg om en timme om dagen. Antalet
tidszoner som du korsar bestämmer hur många dagar före avgång du ska börja använda Philips
EnergyUp. Använd apparaten i 30 minuter efter att du har stigit upp. Undvik starkt ljus på kvällen och
gå till sängs tidigt. När du kommer till ditt resmål ska du undvika starkt ljus under din normala
sovperiod. Utsätt dig för starkt ljus i slutet av den här perioden för att anpassa din biologiska klocka
ytterligare till den lokala tiden.
Svenska 109
Före återresan använder du Philips EnergyUp sent på kvällen i ett par dagar. På resans sista kväll kan
du försöka att stanna uppe och använda apparaten så sent som möjligt efter midnatt. Samma dag
som du flyger ska du undvika starkt ljus på morgonen.
Resa västerut
Eftersom de flesta människors biologiska klockor har lättare för att anpassa sig till senare tidszoner
behöver du bara använda Philips EnergyUp en dag innan du reser över fyra tidszoner. Lägg till en
ytterligare förberedande dag per tre ytterligare tidszoner. Du behöver inte använda Philips EnergyUp i
mer än tre dagar, inte ens inför längre resor västerut. Använd apparaten i 30–40 minuter sent på
kvällen. Börja två eller tre dagar innan du reser. Använd apparaten två timmar senare de kommande
nätterna.
När du kommer till din destination bör du försöka hålla dig vaken tills det är läggdags och undvika
starkt kvällsljus (använd solglasögon) under de första dagarna. Innan du åker hem ska du undvika
starkt ljus på eftermiddagarna och kvällarna. Använd Philips EnergyUp på morgonen under några
dagar.
Ljusintensitet
Använd Philips EnergyUp som tillägg till den vanliga rumsbelysningen. Philips EnergyUp är mer
behaglig att använda i ett väl upplyst rum. Justera ljusstyrkan till en behaglig nivå. Vänta några minuter
så att dina ögon hinner vänja sig vid det starka ljuset. Om den högsta inställningen är för ljus för dig
kan du börja använda apparaten på en lägre inställning. Öka ljusintensiteten om du inte känner någon
effekt efter en vecka.
Så här använder du apparaten
1 Sätt in den lilla kontakten i uttaget på apparatens (Bild 2) baksida.
2 Fäll ut stativet. För att säkerställa att ljuset når ögonen har apparaten ett stativ som kan justeras i
olika vinklar.
- Om du sitter högre upp eller står upp och den övre kanten på apparaten är under ögonhöjd
placerar du apparaten i en lutande position så att ljuset pekar högre uppåt och når dina ögon
(Bild 3).
- Om du sitter vid ett bord eller ett skrivbord och den övre kanten på apparaten är över ögonhöjd
kan du placera apparaten i ett mer upprätt läge (Bild 4).
- Du kan också använda stativet för att hänga upp apparaten på väggen (Bild 5).
Obs! Häng apparaten på väggen genom att borra två hål med 100–120 mm avstånd och sätta i två
krokar med en diameter på 4 mm (Bild 6).
3 Anslut adaptern till vägguttaget (Bild 7).
4 Placera apparaten på en armlängds avstånd (cirka 50–75 cm från ögonen) inom ditt synfält. Ljuset
måste lysa upp ansiktet (Bild 8).
- Du kan läsa, äta, arbeta vid datorn, titta på TV eller träna medan du använder apparaten.
- För bästa resultat ställer du apparaten på samma nivå som din mage, exempelvis på bordet du
sitter vid.
- Se till att omgivningen runt apparaten är väl upplyst för mer visuell komfort.
Obs! Titta inte rakt in i ljuset från apparaten. Det räcker att det starka ljuset når ögonen indirekt.
5 Tryck på standbyknappen snabbt för att slå på apparaten (Bild 9).
- Första gången du slår på apparaten lyser den med den fabriksinställda ljusintensiteten.
- Nästa gång du använder apparaten lyser den med den senast använda intensitetsinställningen.
6 Du kan välja en annan intensitetsinställning.
- Om du vill välja en lägre inställning trycker du snabbt (Bild 10) på knappen -.
110 Svenska
- Om du vill välja en högre inställning trycker du snabbt (Bild 11) på knappen +.
HF3419: Intensitet vid de olika intensitetsinställningarna:
- version (01): inställning 1 till 6 ger 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %, 100 % intensitet.
- version (02): inställning 1 till 5 ger 20 %, 30 %, 45 %, 67 %, 100 % intensitet.
Obs! För att få bästa resultat ska du använda den högsta ljussättningen som är behaglig för
ögonen.
Tid- och intensitetsindikator: version (01)
Apparaten har en indikator med 6 steg som kan visa antingen den valda intensitetsnivån (1 till 6) eller
förfluten tid (0 till 60 minuter) sedan du slog på apparaten.
När du trycker på standbyknappen för att slå på apparaten visar indikatorn kort den valda
ljusintensitetsnivån, följt av förfluten tid sedan apparaten slogs på.
Varje gång du trycker på knappen + eller - för att ändra ljusintensiteten visar indikatorn kort den nya
ljusintensiteten, följt av den förflutna tiden.
- Läge för intensitetsnivåindikator
Indikatorn har 6 steg. Varje steg motsvarar en ljusintensitetsnivå. Steget på vänster sida visar den
lägsta intensitetsnivån (1) och steget på höger sida visar den högsta nivån (6).
Steget som visar den valda ljusintensitetsnivån lyser starkt, medan de övriga har lägre ljusstyrka.
Exempel: när du byter till ljusintensitetsnivå 4 lyser steg 4 starkt medan de övriga lyser svagare (Bild
12).
- Läge för förfluten tid
Indikatorn visar hur lång tid som gått sedan du slog på apparaten. Den har 6 steg. Varje steg
motsvarar 10 minuter. Alla steg tillsammans motsvarar 1 timma.
- När du tänt lampan blinkar det första steget på indikatorns vänstra sida långsamt (Bild 13).
- Efter 10 minuter lyser det första steget med fast sken och det andra steget börjar blinka
långsamt (Bild 14).
- Detta fortsätter tills alla steg på tidsindikatorn lyser med fast sken efter en timma (Bild 15).
Obs! Om du vill stänga av apparaten trycker du snabbt på standbyknappen.
Tidsindikator: version (02)
Tidsindikatorn visar hur lång tid som gått sedan du slog på apparaten. Indikatorn har 6 steg. Varje steg
motsvarar 10 minuter. Alla steg tillsammans motsvarar 1 timma.
- När du tänt lampan blinkar det första steget på indikatorns vänstra sida långsamt (Bild 13).
- Efter 10 minuter lyser det första steget med fast sken och det andra steget börjar blinka långsamt
(Bild 14).
- Detta fortsätter tills alla steg på tidsindikatorn lyser med fast sken efter en timma (Bild 15).
Obs! Om du vill stänga av apparaten trycker du snabbt på standbyknappen.
Rengöring och förvaring
Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under
kranen.
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor såsom bensin eller
aceton för att rengöra roboten.
1
Rengör apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte en våt trasa (Bild 16).
Svenska 111
2 Förvara apparaten på en säker och torr plats.
Vanliga frågor
I det här avsnittet tas de vanligaste frågorna om apparaten upp. Om du inte kan hitta svaret på din
fråga kan läsa fler vanliga frågor och svar på www.philips.com/support eller kontakta kundtjänst i ditt
land.
Fråga
Svar
Jag har hört att LED-ljus Philips EnergyUp uppfyller den fotobiologiska säkerhetsstandarden
kan vara skadligt. Kan
IEC62471. Enligt den här standarden utgör apparaten ingen risk för friska
den här apparaten skada ögon och kan användas på ett säkert sätt.
ögonen?
Kan jag bli solbränd av
att använda den här
apparaten?
Nej, solbränna skapas av UV-ljus. Ljuset som avges av den här apparaten
innehåller ingen UV-strålning.
Är det säkert att
använda Philips
EnergyUp i närheten av
barn och husdjur?
Ljuset är säkert att användas i närheten av barn och husdjur. Däremot ska
barn inte tillåtas att leka med apparaten.
Kan jag använda Philips
EnergyUp om jag är
gravid?
Ja, det finns inga kända bieffekter av att använda Philips EnergyUp under
graviditet.
Måste jag ta av mig
glasögonen när jag
använder apparaten?
Nej, du kan använda apparaten med glasögon på. Använd inte tonade
glasögon eller solglasögon när du använder apparaten, eftersom det
minskar apparatens effektivitet.
Hur ofta måste jag
använda EnergyUp?
Använd Philips EnergyUp varje dag vid rätt tidpunkt för att uppnå
önskvärt resultat. Mer information om varaktighet för ett
behandlingstillfälle finns i avsnittet Använda apparaten. Med undantag
för när du försöker anpassa din sömn rekommenderar vi att du använder
EnergyUp vid samma tidpunkt varje dag. Vanligen är det tillräckligt att
använda den 20 till 30 minuter per dag. Det är helt riskfritt att använda
den längre om du vill.
När börjar jag märka den Du kan börja märka av den energigivande effekten när som helst efter
positiva effekten av att
första användningen upp till efter 1 till 2 veckors daglig användning.
använda Philips
EnergyUp?
Måste jag sitta nära
apparaten för att få
effekt?
Nej, vi rekommenderar att du placerar apparaten på en armlängds
avstånd. Om du använder apparaten på 50–75 cm avstånd får du full
effekt av dess starka ljus.
Är det skadligt att sitta
framför en påslagen
EnergyUp länge?
Nej, Philips EnergyUp är helt säker att använda, även om du använder
den under hela dagen. Du bör dock undvika att använda lampan under
de sista 4 timmarna innan du går och lägger dig, eftersom ljusets
stimulerande effekt kan störa din sömn. Endast morgonpigga personer
som vill bli piggare på kvällarna bör använda apparaten på kvällstid. Mer
information finns i avsnittet Sömnmönster under Använda apparaten.
Kan lampan i EnergyUp
bytas ut?
Nej, Philips EnergyUp har en LED-lampa som varar i många år.
112 Svenska
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philipsåterförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i
garantibroschyren)
Tillbehör
De här tillbehören finns:
- adapter HF24 EU: servicekod 4222.036.2479.1
- adapter HF24 UK: servicekod 4222.036.2480.1
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 17).
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt hantering
bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Specifikationer
Modell
HF3419
El
Adapter för ingående
märkspänning
100–240 V AC
Adapter för ingående
märkfrekvens
50/60 Hz
Adapter för obelastad effekt
<0,1 W
Adapter för utgående
märkspänning
24 V DC
Adapter för utgående märkeffekt 24 W
Ström i standbyläge för
apparaten
<0,25 W
Klassificeringar
Klassificering för medicintekniska IIa
produkter
Isoleringsklass för adapter
II
Införande av objekt och
vatteninsläpp
IP31 (endast huvudenhet)
Svenska 113
Driftläge
Kontinuerlig
Driftförhållanden
Temperatur
+5 °C till +35 °C
Relativ luftfuktighet
mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande)
Förvarings- och transportförhållanden
Temperatur
från -25 °C +70 °C
Relativ luftfuktighet
mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande)
Konstruktion
Mått
29,4 x 37,6 x 4,1 cm
Vikt
2,0 kg
Färgtemperatur
4 000– 5 000 K
Färgåtergivningsindex
> 70
Nominell uteffekt vid 50 cm
(100 % intensitet)
29 (8) W/m², 10 000 (2 750) lux
Maximal uteffekt vid 17,5 cm
(100 % intensitet)
34,8 W/m² ; 12 000 lux
Variation i behandlingsområdet
vid 17,5 cm
± 4%
Förväntad livslängd
Förväntad livslängd
7 år
Förklaring av symboler
Följande symboler kan visas på apparaten:
Symbol
Beskrivning
Läs den medföljande användarhandboken
Likström
Likströmspolaritet
Endast för inomhusbruk
IP31
Grad av skydd mot vätska och partiklar.
HF3419
Modellnummer
Logotyp för KEMA-godkännande
114 Svenska
CE står för europeisk deklaration om
överensstämmelse. Koden 0344 anger att det
anmälda organet är DEKRA.
Uppfyller WEEE-direktiven för återvinning av
elektronisk utrustning (Waste Electrical and
Electronic Equipment/Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment).
Philips-logotypen
Tillverkad för: Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Nederländerna. Fax: +31 (0)512594316
Datumkod och serienummer för apparaten
Standbyknapp
Knapp för att minska ljusintensitet
Knapp för att öka ljusintensitet
Maximal omgivningstemperatur vid drift
EMC-information
Rekommenderat avstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning och HF3419
HF3419 är avsedd för användning i en elektromagnetisk miljö där utstrålad RF-störning är
kontrollerad. Kunden eller användaren av HF3419 kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska
störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och HF3419 enligt det som rekommenderas nedan, enligt högsta
uteffekt för kommunikationsutrustningen.
Högsta märkeffekt för sändare (W)
800 MHz till 2,5 GHz d = 0,70 Ö P
0.01
0.07
Svenska 115
0.1
0.22
1
0.70
10
2.21
100
7.00
För sändare med en högsta märkeffekt som inte finns angiven ovan kan det rekommenderade
avståndet d i meter (m) beräknas med den ekvation som används för sändarens frekvens, där P är
sändarens högsta märkeffekt i watt (W) enligt tillverkaren.
OBS! Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av
absorption och reflektion från ytor, föremål och människor.
fillpage std
inside back page
2
3
4
5
6
7
8
9
(Max)
120 mm
(Min)
100 mm
50-75 cm (20-30 inch)
10
11
12
13
14
15
16
17
Specifications are subject to change without notice.
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206AD Drachten, Netherlands
Fax +31 (0)512594316
4222.002.7824.3 (8/2/2018)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
Download PDF