Avent | SCD565/00 | Avent DECT-Babyphone SCD565/00 Important Information Manual

1
2
3
ENGLISH
Know these safety symbols
--
SCD565
4
5
6
The exclamation mark calls attention to features that
require you to read the enclosed user information
closely to prevent operating and maintenance
problems.  (Fig. 1)
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock,
this apparatus should not be exposed to rain or moisture
and objects filled with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus.
Important Safety Instructions
1
2
3
4
5
6
7
Important Safety Instructions
8
9
10
www.philips.com/avent
11
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
12
Trademarks owned by the Philips Group.
©2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
13
14
75% recycled paper
75% papier recyclé
4222.100.3173.2
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped. Please check the
power cord periodically to prevent potential
damages, such as worn or cut cord. For assistance,
visit our website www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Centre in your
country. You find its contact details in the worldwide
guarantee leaflet.
This product may contain lead and mercury.
Disposal of these materials may be regulated due
to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local
authorities or the Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
All the required markings are located on the battery
compartment of the parent unit and baby unit and
on the bottom enclosure of the charger (if any).
WARNING:
STRANGULATION HAZARD.
Children have
STRANGLED in
cords. Keep this
cord out of the
reach of children
(more than
1 metre/
3.5 feet away).
Do not remove
the tag (Fig. 2).
Caution
Caution: Prevent risk of explosion, electric shock,
short circuit, or leakage
------
--
----
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Where the mains plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
Use the supplied adapter to connect the baby and
parent units to the mains.
To prevent electric shock, do not open the housing
of the baby unit or parent unit except for the battery
compartments.
Make sure that your hands are dry when you insert
or replace batteries (battery pack) or when you
handle power cords or power supplies to be plugged
to the mains.
For the parent unit, use only the rechargeable
battery pack supplied with the baby monitor. Charge
the rechargeable battery pack as described in the
user manual.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same type.
The parent unit has a charging function with
rechargeable battery only.
For the adapters and battery types, please refer to
chapter ‘Replacement’ for details.
-------------
To prevent battery explosion or leakage,
which can damage the baby monitor and
cause burns and skin or eye irritation:
do not recharge non-rechargeable batteries
insert batteries in the right direction (+/-)
remove batteries if you are not going to use the
product for more than 30 days
keep the battery away from excessive heat such as
sunshine, fire or the like
do not leave empty batteries in the baby unit.
To prevent the battery from heating up
or releasing toxic materials, hydrogen, or
oxygen, do not:
overcharge
short circuit
reverse charge, or
damage batteries
To handle damaged or leaked batteries, wear
protective gloves to protect your skin.
Adult supervision
----
This baby monitor is intended as an aid. It is not a
substitute for responsible and proper adult supervision
and should not be used as such.
Never place the baby unit inside the baby bed or
playpen.
For their safety, do not allow children to touch and
play with the baby monitor, adapters and all the
accessories. THIS IS NOT A TOY.
Cleaning and maintenance
---
Do not use cleaning spray or liquid cleaners.
Unplug the parent unit and baby unit if they are
connected to a power outlet.
Disposal
-----
Dispose of batteries properly according to the
instructions. Do not incinerate. Batteries may
explode if overheated.
Do not wrap in metal or aluminium foil.
Wrap in newspaper before discarding.
It is suggested that you contact your local town or
city to determine proper battery redemption site(s)
in your area.
Please visit www.recycle.philips.com for additional
information on a recycling centre in your area.
Storage precautions
----
Use and store the baby monitor between
5°C (40°F) and 40°C (104°F).
Do not expose the baby unit and parent unit to
extreme cold or heat or to direct sunlight.
Do not put the baby unit and the parent unit close
to a heating source.
Replacement
--
--
If you need to replace the battery a
nd the adapter, please refer to the full Safety
Instructions from www.philips.com/support for
the model number.
To buy accessories or spare parts, visit our online
shop at www.shop.philips.com/service. You can
also contact the Philips Consumer Care Centre in
your country
(see the worldwide guarantee leaflet for contact
details). If there is no Consumer Care Centre
available in your country, go to your Philips dealer or
a Philips service centre.
Compliance information
--
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community (Fig. 3).
Philips Consumer Lifestyle hereby declares that this baby
monitor is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU
(DECT: frequency band 1880-1900 MHz, maximum
radio-frequency power: 250 mW). A copy of the EC
Declaration of Conformity (DoC) is available online at
www.philips.com/support.
Do not attempt to repair or modify this
equipment.
Warning: Changes or modifications made to this
equipment not expressly approved by Philips AVENT for
compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
Electromagnetic fields (EMF)This Philips AVENT
appliance complies with all standards regarding
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientific evidence
available today.
Recycling
-- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can be
recycled and reused (Fig. 4).
-- When you see the crossed-out wheeled bin
symbol with a black line at the bottom marked on
a product, this means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC: Never dispose of
your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate
collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps
preventing potentially negative consequences on
the environment and human health. Your product
contains batteries covered by the European Directive
2006/66/EC, which cannot be disposed of with
normal household waste.  (Fig. 5)
--
When you see the crossed-out wheeled bin symbol
with the chemical symbol ‘Pb’, this means that the
batteries comply with the requirement set by the
directive for lead. Please inform yourself about the
local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and
human health (Fig. 6).
For more details, refer to
www.philips.com/support.
DEUTSCH
Beachten Sie folgende Sicherheitssymbole
--
Das Ausrufezeichen markiert Funktionen, für die
Sie die beigefügten Hinweise aufmerksam lesen
sollten, um Betriebs- oder Wartungsprobleme zu
vermeiden.  (Abb. 1)
Warnung: Um das Brand- und Stromschlagrisiko zu
verringern, setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder
Feuchtigkeit aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Wichtige Sicherheitshinweise
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch.
Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Führen
Sie die Installation gemäß den Anweisungen des
Herstellers durch.
Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen,
wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Geräten (darunter auch
Verstärker), die Wärme erzeugen.
Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu
treten oder es zu knicken. Dies gilt insbesondere an
Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der Kabel
mit dem Gerät vebunden sind.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes
Zubehör.
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer
Nichtverwendung des Geräts den Netzstecker.
12 Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich
von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät
Beschädigungen aufweist, z. B. wenn Netzkabel oder
Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit über das Gerät
verschüttet wurde oder Gegenstände auf das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde. Bitte überprüfen Sie
das Netzkabel regelmäßig, um mögliche Schäden
zu verhindern, wie zum Beispiel abgenutzte oder
durchtrennte Kabel. Unterstützung erhalten Sie auf
unserer Website www.philips.com/support oder
bei einem Philips Service-Center in Ihrem Land.
Sie finden die Kontaktdetails in der internationalen
Garantieschrift.
13 Dieses Produkt kann Blei oder Quecksilber
enthalten. Beachten Sie bei der Entsorgung des
Geräts die Umwelthinweise. Weitere Informationen
zu Entsorgung und Recycling erhalten Sie von den
zuständigen Behörden oder der Electronic Industries
Alliance unter: www.eiae.org.
14 Alle erforderlichen Markierungen befinden sich
auf dem Batteriefach der Elterneinheit und der
Babyeinheit sowie dem unteren Teil des Ladegeräts
(falls vorhanden).
WARNUNG:
STRANGULATIONSGEFAHR.
Kinder können
sich mit Kabeln
ERWÜRGEN.
Halten Sie dieses
Kabel außerhalb
der Reichweite von
Kindern (mehr als
1 Meter Abstand).
Entfernen Sie
folgenden Aufkleber nicht (Abb. 2).
Achtung
Achtung: Beugen Sie möglichen Explosionen,
Stromschlägen, Kurzschlüssen und Leckagen vor
------
--
-----
------------
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät gelangen.
Stellen Sie außerdem keine mit Wasser gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf dem Gerät ab.
Wenn der Netzstecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei
zugänglich bleiben.
Verwenden Sie zum Anschließen der Baby- und
Elterneinheit an die Stromversorgung den
mitgelieferten Adapter.
Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie mit
Ausnahme des Batteriefachs das Gehäuse der Babyund der Elterneinheit nicht öffnen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim Einlegen
und Austauschen der Batterien (Akkus) sowie beim
Anschließen der Netzkabel oder Netzteile an das
Stromnetz trocken sind.
Verwenden Sie für die Elterneinheit nur den im
Lieferumfang enthaltenen wiederaufladbaren
Batteriesatz. Laden Sie den wiederaufladbaren
Batteriesatz wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben auf.
Es besteht die Gefahr einer Explosion, wenn die
Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie
nur mit einer des gleichen Typs.
Die Elterneinheit verfügt nur über eine Ladefunktion
mit Akku.
Hinweise zu den Adapter- und Batterietypen finden
Sie im Kapitel “Ersatz”.
Um ein Explodieren oder Auslaufen der
Batterien – und somit eine Beschädigung
des Babyphones sowie Verbrennungen und
Haut- oder Augenreizungen – zu verhindern,
beachten Sie folgende Punkte:
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht
wieder auf.
Setzen Sie die Batterien richtig ein (+/-).
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das
Produkt länger als 30 Tage nicht verwenden.
Halten Sie die Batterien von übermäßiger Hitze fern,
wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Lassen Sie keine leeren Batterien in der Babyeinheit.
Um zu verhindern, dass Batterien überhitzen
oder giftige Stoffe, Wasserstoff oder Sauerstoff
freigeben, sollten Sie Folgendes vermeiden:
Überladung
Kurzschluss
Umgekehrte Ladung oder
Beschädigte Batterien
Schützen Sie Ihre Haut bei der Handhabung
von beschädigten oder ausgelaufenen
Batterien mit Handschuhen.
Aufsicht von Erwachsenen
--
---
Dieses Babyphone ist als Unterstützung für Sie
gedacht. Es ist kein Ersatz für eine angemessene
und verantwortungsvolle Überwachung durch
Erwachsene und sollte keineswegs als solcher
eingesetzt werden.
Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das
Kinderbett oder in den Laufstall.
Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, das
Babyphone, die Adapter sowie Zubehörteile
anzufassen und zu verwenden. DIES IST KEIN
SPIELZEUG.
Reinigung und Wartung
---
Verwenden Sie weder Reinigungsspray noch flüssige
Reinigungsmittel.
Ziehen Sie die Adapter der Eltern- und Babyeinheit
aus der Steckdose, sofern sie eingesteckt sind.
Entsorgung
-----
----
Entsorgen Sie Batterien vorschriftsmäßig gemäß den
Anweisungen. Verbrennen Sie sie nicht. Batterien
können explodieren, wenn sie überhitzen.
Wickeln Sie die Batterien nicht in Metall oder
Aluminiumfolie ein. Wickeln Sie sie in Zeitungspapier
ein, bevor Sie sie entsorgen.
Es empfiehlt sich, sich bei der lokalen Stadt oder
Gemeinde über den richtigen Ort zur Entsorgung
der Batterien zu informieren.
Rufen Sie unsere Website www.recycle.philips.com
auf, um weitere Informationen zu Sammelstellen in
Ihrer Nähe zu erhalten.
Vorsichtsmaßnahmen für die Aufbewahrung
Das Babyphone darf nur bei Temperaturen zwischen
5 °C und 40 °C verwendet bzw. aufbewahrt werden.
Setzen Sie die Baby- und Elterneinheit keinen extrem
kalten oder heißen Temperaturen und keinem
direkten Sonnenlicht aus.
Stellen Sie die Baby- und Elterneinheit nicht in die
Nähe einer Heizquelle.
Ersatz
--
--
Wenn Sie die Batterien und den Adapter ersetzen
müssen, beziehen Sie sich auf die vollständigen
Sicherheitshinweise unter
www.philips.com/support für die Modellnummer.
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen
Sie unseren Online-Shop unter
www.shop.philips.com/service. Sie können auch
den Philips Kundendienst in Ihrem Land kontaktieren
(die Kontaktdaten entnehmen Sie der internationalen
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land keinen Philips
Kundendienst geben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler oder an ein Philips Service-Center.
Compliance-Informationen
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen (Abb. 3).
Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, dass dieses
Babyphone den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/UE (DECT: Frequenzband 1880-1900 MHz,
abgestrahlte maximale Sendeleistung: 250 mW) entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.philips.com/support.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu reparieren
oder zu modifizieren.
Warnhinweis: Veränderungen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich von Philips AVENT genehmigt
wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer die
Betriebsberechtigung des Geräts entzogen wird.
Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips
AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Recycling
-- Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können (Abb. 4).
-- Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, gilt für dieses
Gerät die EU-Richtlinie 2002/96/EG: Entsorgen Sie Ihr
Produkt niemals über den normalen Hausmüll. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und
Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Ihr
Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.  (Abb. 5)
-- Befindet sich eine durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern sowie das chemische Symbol “Pb” auf
dem Gerät, bedeutet dies, dass die Batterien den
Anforderungen der Richtlinie für bleihaltige Geräte
entsprechen. Bitte informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung
von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung
von Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt (Abb. 6).
Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf
www.philips.com/support.
FRANÇAIS
--
Signification des symboles de sécurité
--
Le point d’exclamation signale des points importants
et vous invite à consulter la documentation fournie
afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de
maintenance.  (fig. 1)
Avertissement : afin de limiter les risques d’incendie
ou d’électrocution, cet appareil doit être conservé à
l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur
l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lisez attentivement ces consignes.
Conservez soigneusement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
Ne bloquez pas des ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (y compris amplificateurs)
produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de
le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises
de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant
les longues périodes d’inutilisation.
Confiez toute réparation à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de
la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil
à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement
ou chute de l’appareil. Contrôlez régulièrement
l’état du cordon d’alimentation afin d’éviter tout
risque de dommage, comme un cordon usé ou
coupé. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site
Web www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous
en trouverez les coordonnées dans le dépliant de
garantie internationale.
13 Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée en raison des risques
environnementaux. Pour obtenir des informations
sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez vos
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
14 Les informations requises se trouvent sur le
compartiment à piles de l’unité-parents et de
l’unité-bébé, et sur la partie inférieure du boîtier du
chargeur (le cas échéant).
AVERTISSEMENT : RISQUE
D’ÉTRANGLEMENT. Les enfants peuvent
S’ÉTRANGLER
avec les cordons.
Gardez ce cordon
hors de portée
des enfants (à plus
d’un mètre). N’enlevez pas cette étiquette (fig. 2).
--
--
-----
------------
Attention
Attention : Risque d’explosion, de choc électrique,
de court-circuit ou de fuite
-----
L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par
exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Si la fiche d’alimentation secteur est utilisée comme
moyen de mise en fonctionnement ou arrêt de
l’appareil, celle-ci doit rester facilement accessible.
Utilisez l’adaptateur fourni pour brancher les unités
bébé et parents sur le secteur.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier de l’unité-bébé ou de l’unité-parents à
l’exception des compartiments à piles.
Veillez à avoir les mains sèches lorsque vous insérez
ou remplacez les piles (bloc de piles) ou lorsque
vous manipulez les cordons d’alimentation ou les
alimentations à brancher sur le secteur.
Pour l’unité-parents, utilisez uniquement le bloc
de piles rechargeables fourni avec l’écoute-bébé.
Chargez le bloc de piles rechargeables comme décrit
dans le mode d’emploi.
Danger d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez uniquement
par des piles du même type.
L’unité-parents possède une fonction de recharge
pour la batterie rechargeable uniquement.
Pour plus de détails sur les types d’adaptateur et de
batterie, consultez le chapitre « Remplacement ».
Pour éviter l’explosion des piles ou les fuites,
qui risquent d’endommager l’écoute-bébé et
qui peuvent provoquer des brûlures et une
irritation de la peau ou des yeux :
ne rechargez pas de piles non rechargeables ;
insérez les piles selon leur polarité (+/-) ;
retirez les piles si vous ne pensez pas utiliser le
produit pendant plus de 30 jours ;
tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur
excessive, telle que les rayons du soleil, le feu ou
source assimilée ;
retirez toujours les piles usagées de
l’unité-bébé.
Pour éviter que la batterie ne surchauffe ou
qu’elle ne dégage des substances toxiques,
de l’hydrogène ou de l’oxygène :
ne surchargez pas ;
ne court-circuitez pas ;
n’inversez pas la charge ; ou
n’endommagez pas les piles.
Pour manipuler des piles endommagées ou
qui fuient, utilisez des gants de protection
pour protéger votre peau.
Mise au rebut
-----
Précautions de stockage
----
---
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance,
mais il ne saurait en aucun cas remplacer une
surveillance responsable et appropriée de la part
d’un adulte.
Ne placez jamais l’unité-bébé dans le lit ou le parc
de l’enfant.
Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants
à toucher et à jouer avec l’écoute-bébé, les
adaptateurs et tous les accessoires. CECI N’EST PAS
UN JOUET.
Nettoyage et entretien
---
N’utilisez pas de spray nettoyant ni de détergents
liquides.
Débranchez l’unité-parents et l’unité-bébé si elles
sont branchées sur une prise secteur.
Utilisez et rangez l’écoute-bébé à un endroit où la
température est comprise entre
5 °C et 40 °C.
N’exposez pas les unités bébé et parents à des
températures trop élevées ou trop basses, ni au
soleil.
N’installez pas les unités bébé et parents à proximité
d’une source de chaleur.
Remplacement
--
--
Surveillance d’un adulte
--
Mettez les piles au rebut conformément aux
instructions. Ne les incinérez pas. Les piles peuvent
exploser en cas de surchauffe.
Ne les enroulez pas dans une feuille métallique ou
d’aluminium. Enroulez-les dans du papier journal
avant de les jeter.
Nous vous recommandons de contacter
l’administration de votre ville pour connaître le(s)
site(s) de recyclage de piles de votre zone.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus
d’informations sur les centres de recyclage dans
votre région.
Si vous devez remplacer la batterie et l’adaptateur,
consultez les instructions de sécurité complètes sur
www.philips.com/support pour le numéro de
modèle.
Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, visitez notre boutique en ligne
www.shop.philips.com/service. Vous pouvez
également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées). S’il n’existe
pas de Service Consommateurs Philips dans votre
pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou
contactez un Centre Service Agréé Philips.
Avertissement : tout changement apporté à cet
appareil qui n’a pas été expressément approuvé par
Philips AVENT peut annuler l’autorisation de l’utilisateur
de faire fonctionner cet appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips AVENT est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
Recyclage
-- Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés (fig. 4).
-- La présence du symbole représentant une poubelle
barrée au bas d’un produit indique que ce dernier
est conforme à la directive européenne 2002/96/CE.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet
de préserver l’environnement et la santé. Votre
produit contient des piles relevant de la directive
européenne 2006/66/CE qui ne doivent pas être
mises au rebut avec les déchets ménagers.  (fig. 5)
-- La présence du symbole de poubelle barrée
avec le symbole chimique « Pb » indique que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb. Renseignez-vous sur les
réglementations locales concernant la collecte des
piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé (fig. 6).
Pour plus de détails, reportez-vous au site Web
www.philips.com/support.
--
Informations de conformité
--
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne (fig. 3).
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que
cet écoute-bébé est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE (DECT: bande de fréquences 1880-1900
MHz, puissance de radiofréquence maximale: 250 mW).
Une copie de la déclaration de conformité CE est
disponible en ligne à l’adresse
www.philips.com/support.
Évitez de réparer ou de modifier vous-même
cet appareil.
ESPAÑOL
Atención a estos símbolos de seguridad
--
El signo de exclamación indica características
importantes que requieren que lea atentamente
la información para el usuario adjunta para
evitar problemas de funcionamiento y
mantenimiento.  (fig. 1)
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste
objetos que contengan líquidos, como jarrones.
Instrucciones de seguridad importantes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca de agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice
la instalación según las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen
calor.
Evite que el cable de alimentación se pise o se doble
especialmente en las clavijas, las tomas de corriente
y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente los accesorios especificados por
el fabricante.
Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo
largo de tiempo.
Consulte todas las reparaciones a personal
cualificado. Se necesita servicio cuando el aparato
se daña de cualquier modo, por ejemplo, si el cable
de alimentación o la clavija están dañados, se ha
derramado líquido o han caído elementos dentro
del aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no funciona con normalidad o se ha caído.
Compruebe el cable de alimentación periódicamente
para evitar posibles daños, como que el cable esté
desgastado o partido. Si desea obtener ayuda, visite
nuestro sitio Web www.philips.com/support o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de
contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
Este producto puede contener plomo y mercurio.
El desecho de estos materiales puede estar regulado
por consideraciones medioambientales. Para obtener
información sobre desecho y reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales o la Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Todas las marcas obligatorias se encuentran en el
compartimento de la batería de la unidad de padres
y la unidad del bebé, y en la carcasa inferior del
cargador (so lo hay).
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.
Los niños se pueden ESTRANGU-
LAR con los cables.
Mantenga este
cable fuera del alcance de los niños
(más de 1 metro).
No quite esta etiqueta (fig. 2).
--------
--
---
------
--
---------
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras,
tampoco coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, como jarrones.
Cuando se usa la toma de alimentación como
dispositivo de desconexión, debe estar siempre
disponible.
Utilice el adaptador suministrado para conectar
la unidad del bebé y la unidad de padres a la red
eléctrica.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de
la unidad del bebé ni la unidad de padres, excepto
los compartimientos de las pilas.
Asegúrese de que tiene las manos secas al insertar
o sustituir las pilas (batería) o al manipular los cables
de alimentación o fuentes de alimentación que se
conectan a la red eléctrica.
Para la unidad de padres, utilice solo la batería
recargable que se incluye con el vigilabebés. Cambie
la batería recargable como se describe en el manual
de usuario.
Puede producirse peligro de explosión si la batería
se sustituye incorrectamente. Sustitúyala solo por una
del mismo tipo.
La unidad de padres dispone de función de carga
solo con batería recargable.
Para conocer los tipos de adaptadores y pilas,
consulte el capítulo “Sustitución”.
Para evitar explosiones de las pilas o fugas,
que pueden dañar el vigilabebés y causar
quemaduras e irritación de piel o de los ojos:
no cargue pilas no recargables
inserte las pilas en la dirección correcta (+/-)
retire las pilas si no va a utilizar el producto durante
más de 30 días
mantenga la batería alejada de fuentes de calor
excesivo, como la luz solar, el fuego o similares
Sustitución
--
--
Supervisión adulta
Precaución
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga
eléctrica, cortocircuito o fugas
no deje las pilas descargadas en la unidad del bebé.
Para evitar que las pilas se calienten o
emitan materiales tóxicos, hidrógeno u
oxígeno, no realice lo siguiente:
sobrecargas
cortocircuitos
carga inversa
pilas dañadas
Para manejar pilas dañadas o con fugas, use
guantes protectores para proteger la piel.
El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda.
En ningún caso sustituye la supervisión responsable
y adecuada por parte de un adulto, y no debe
utilizarse como tal.
No coloque nunca la unidad del bebé en el interior
de la cuna o del parque.
Para su seguridad, no permita que los niños toquen
ni jueguen con el vigilabebés, los adaptadores y todos
los accesorios. NO ES UN JUGUETE.
Limpieza y mantenimiento
---
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
Desenchufe la unidad de padres y la unidad del bebé
están enchufadas a una toma de corriente.
Cómo deshacerse del aparato
-----
Deseche las pilas correctamente de acuerdo con
las instrucciones. No las incinere. Las pilas pueden
explotar si se sobrecalientan.
No las envuelva en metal o papel de aluminio.
Envuélvalas en periódico antes de desecharlas.
Le sugerimos que se informe acerca de los puntos
de recogida de pilas de su ciudad.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más
información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Precauciones de almacenamiento
----
Utilice y almacene el vigilabebés entre 5 °C (40 °F)
y 40 °C (104 °F).
No exponga la unidad de padres ni la unidad del
bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas
ni al contacto directo con la luz del sol.
No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres
cerca de una fuente de calor.
Si necesita sustituir la batería o el adaptador, consulte
las instrucciones de seguridad completas en
www.philips.com/support para el número de
modelo.
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
nuestra tienda online www.shop.philips.com/
service. También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente disponible en su país, acuda a su distribuidor
de Philips o a un centro de servicio de Philips.
Información sobre cumplimiento de normas
--
Este producto cumple los requisitos de interferencias
de radio de la Comunidad Europea (fig. 3).
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle declara que
este vigilabebés cumple los requisitos fundamentales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE
(DECT: banda de frecuencia 1880-1900 MHz, potencia
máxima de radiofrecuencia: 250 mW). Hay una copia de
la declaración de conformidad de la
CE disponible en línea en www.philips.com/support.
No intente reparar o modificar este equipo.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones en este
equipo cuyo cumplimiento no haya sido aprobado
expresamente por Philips AVENT podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de
Philips AVENT cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual de usuario,
el aparato se puede usar de forma segura según los
conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Reciclaje
-- El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse (fig. 4).
-- Cuando vea el símbolo de contenedor de ruedas
tachado con una línea negra en la parte inferior
marcado en un producto, indica que éste cumple
la directiva europea 2002/96/EC: Nunca tire el
producto con la basura normal del hogar. Infórmese
de la legislación local sobre la recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana. El producto
contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura
normal del hogar.  (fig. 5)
--
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas
tachado con el símbolo de sustancia química
“Pb”, indica que las pilas cumplen los requisitos
establecidos en la directiva acerca del plomo.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas
ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud (fig. 6).
Para obtener más detalles, visite
www.philips.com/support.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αναγνώριση συμβόλων ασφαλείας
--
Το “θαυμαστικό” εφιστά την προσοχή σε
χαρακτηριστικά για τα οποία θα πρέπει να
διαβάσετε προσεκτικά το παρεχόμενο υλικό
πληροφόρησης χρήστη, προκειμένου να
αποφύγετε προβλήματα κατά τη λειτουργία και τη
συντήρηση.  (Εικ. 1)
Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή
σε βροχή ή υγρασία και μην τοποθετείτε πάνω της
αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως ανθοδοχεία.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό.
Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού.
Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή.
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε πηγές
θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα
εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες μονάδες
(συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που
παράγουν θερμότητα.
Να προστατεύετε το καλώδιο ρεύματος ώστε
να μην πατηθεί ή κοπεί, ειδικά στα φις, στις
ενσωματωμένες πρίζες και στο σημείο όπου
εξέρχεται από τη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
Κατά τη διάρκεια καταιγίδας ή όταν δεν πρόκειται
να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο
χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την
πρίζα.
12 Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να γίνεται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Η επισκευή είναι
απαραίτητη όταν η συσκευή έχει υποστεί
οποιαδήποτε ζημιά, όπως όταν έχει υποστεί
βλάβη το καλώδιο ή το βύσμα τροφοδοσίας,
όταν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα
πάνω στη συσκευή, όταν η συσκευή έχει εκτεθεί
σε βροχή ή υγρασία, καθώς και όταν η μονάδα
δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει κάτω. Να
ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας ανά τακτά
διαστήματα, για να αποφύγετε ενδεχόμενες
βλάβες, όπως φθορά ή κοπή του καλωδίου.
Για βοήθεια, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας
στη διεύθυνση www.philips.com/support ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα
βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
13 Το προϊόν μπορεί να περιέχει μόλυβδο και
υδράργυρο. Λόγω των συνεπειών που επιφέρουν
στο περιβάλλον, η απόρριψη των υλικών αυτών
μπορεί να υπόκειται σε περιβαλλοντικές ρυθμίσεις.
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ή
την ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις τοπικές
αρχές ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση της Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Όλες οι απαραίτητες επισημάνσεις βρίσκονται
στη θήκη μπαταριών της μονάδας γονέα και της
μονάδας μωρού, καθώς και στο κάτω μέρος του
φορτιστή (αν υπάρχει).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ. Παιδιά
έχουν ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΕΙ με καλώδια. Κρατήστε
αυτό το καλώδιο
μακριά από παιδιά
(σε απόσταση με-
γαλύτερη από
1 μέτρο). Μην
αφαιρέσετε την
ετικέτα  (Εικ. 2).
-----
Προσοχή
Προσοχή: Περιορίστε τον κίνδυνο έκρηξης,
ηλεκτροπληξίας, βραχυκυκλώματος ή διαρροής
------
--
--
----
---
Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά,
ενώ δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω της
αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα.
Όταν το βύσμα χρησιμοποιείται ως μέσο
ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της συσκευής,
πρέπει να είναι πάντοτε έτοιμο για χρήση.
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό για
να συνδέσετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα
γονέα στην πρίζα.
Για να μην προκληθεί ηλεκτροπληξία, μην ανοίγετε
το περίβλημα της μονάδας μωρού ή γονέα, εκτός
από τη θήκη των μπαταριών.
Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά
κατά την τοποθέτηση ή την αντικατάσταση των
μπαταριών (σετ μπαταριών) ή όταν κρατάτε το
καλώδιο ή το τροφοδοτικό που πρόκειται να
συνδέσετε στην πρίζα.
Για τη μονάδα γονέα, να χρησιμοποιείτε
μόνο το σετ μπαταριών που παρέχεται με τη
συσκευή παρακολούθησης μωρού. Φορτίστε το
επαναφορτιζόμενο σετ μπαταριών σύμφωνα με
τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης.
Σε περίπτωση λανθασμένης τοποθέτησης των
μπαταριών, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Να
αντικαθιστάτε τις μπαταρίες μόνο με ίδιου ή
αντίστοιχου τύπου.
Η μονάδα γονέα διαθέτει λειτουργία φόρτισης,
μόνο με επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τους τύπους
τροφοδοτικών και μπαταριών, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο “Αντικατάσταση”.
Για να μην προκληθεί έκρηξη ή διαρροή
μπαταριών, το οποίο μπορεί να
καταστρέψει τη συσκευή παρακολούθησης
μωρού και να προκαλέσει εγκαύματα και
ερεθισμό στο δέρμα ή στα μάτια:
μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες,
να τοποθετείτε τις μπαταρίες με τη σωστή
φορά (+/-),
------
να αφαιρείτε τις μπαταρίες αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για περισσότερες
από 30 ημέρες,
να κρατάτε την μπαταρία μακριά από πηγές
θερμότητας, όπως ηλιακή ακτινοβολία, πυρκαγιά
κ.ο.κ.
μην αφήνετε άδειες μπαταρίες μέσα στη μονάδα
μωρού.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο θέρμανσης
των μπαταριών ή απελευθέρωσης τοξικών
υλικών, υδρογόνου ή οξυγόνου, φροντίστε
να μην τις:
υπερφορτώνετε,
βραχυκυκλώνετε,
φορτίζετε αντίστροφα ή
καταστρέφετε.
Για να διαχειριστείτε κατεστραμμένες
μπαταρίες ή μπαταρίες που παρουσιάζουν
διαρροή, φοράτε προστατευτικά γάντια για
να προστατέψετε το δέρμα σας.
Επίβλεψη από ενήλικα
--
---
Αυτή η συσκευή παρακολούθησης μωρού
προορίζεται για βοήθημα. Δεν αποτελεί
υποκατάστατο της υπεύθυνης και σωστής
επιτήρησης ενός ενηλίκου και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται ως τέτοιο.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού μέσα
στην κούνια ή το πάρκο του μωρού.
Για τη δική τους ασφάλεια, μην επιτρέπετε στα
παιδιά να αγγίζουν και να παίζουν με τη συσκευή
παρακολούθησης μωρού, τους μετασχηματιστές
και τα αξεσουάρ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ.
Καθαρισμός και συντήρηση
---
Μη χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού ή
καθαριστικά υγρά.
Αν η μονάδα γονέα και η μονάδα μωρού είναι
συνδεδεμένες στην πρίζα, αποσυνδέστε τις.
Απόρριψη
--
---
--
Απορρίψτε τις μπαταρίες σωστά και σύμφωνα
με τις οδηγίες. Μην τις αποτεφρώνετε. Οι
μπαταρίες μπορεί να εκραγούν σε περίπτωση
υπερθέρμανσης.
Μην τις τυλίγετε σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τις σε
εφημερίδα προτού τις απορρίψετε.
Σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τους
τοπικούς φορείς της πόλης σας για να εντοπίσετε
τα κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών της
περιοχής σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα κέντρα ανακύκλωσης της περιοχής σας,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.recycle.philips.com.
Προφυλάξεις ασφαλείας
----
Να χρησιμοποιείτε και να αποθηκεύετε τη
συσκευή παρακολούθησης μωρού σε θερμοκρασία
μεταξύ 5°C και 40°C.
Μην εκθέτετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα
γονέα σε υπερβολικό κρύο, ζέστη ή σε άμεσο
ηλιακό φως.
Μην τοποθετείτε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα
γονέα κοντά σε πηγές θερμότητας.
Αντικατάσταση
--
--
Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία
και το τροφοδοτικό, ανατρέξτε στις πλήρεις
οδηγίες ασφαλείας του συγκεκριμένου μοντέλου
στη διεύθυνση www.philips.com/support.
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά,
επισκεφθείτε το διαδικτυακό μας κατάστημα στη
διεύθυνση www.shop.philips.com/service.
Επίσης, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα
σας (για να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας,
ανατρέξτε στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Αν
δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας, επισκεφθείτε τον αντιπρόσωπο της
Philips στην περιοχή σας ή ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευών της Philips.
Πληροφορίες συμμόρφωσης
--
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις
προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για
παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων (Εικ. 3).
Με το παρόν η Philips Consumer Lifestyle δηλώνει ότι
η συσκευή παρακολούθησης μωρού συμμορφώνεται
με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ (DECT:
ζώνες συχνοτήτων 1880-1900 MHz, μέγιστη
ραδιοηλεκτρική ισχύς: 250 mW).
Η Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ (DoC) είναι διαθέσιμη
και ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.philips.com/
support.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε ή να
τροποποιήσετε τον εξοπλισμό.
Προειδοποίηση: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις
σε αυτόν τον εξοπλισμό χωρίς τη ρητή έγκριση
της Philips AVENT για συμμόρφωση, ενδέχεται να
ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί
τον εξοπλισμό.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)Η συγκεκριμένη
συσκευή της Philips AVENT συμμορφώνεται με όλα τα
πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία
(EMF). Εάν ο χειρισμός γίνει σωστά και σύμφωνα
με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης,
η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των
επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες
μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
-- Το προϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
με υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας,
τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να
ξαναχρησιμοποιηθούν (Εικ. 4).
-- Αν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου
τροχήλατου κάδου με μια μαύρη γραμμή στο
κάτω μέρος πάνω σε ένα προϊόν, τότε αυτό το
προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/ΕΚ: Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το
προϊόν μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα.
Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά
με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του
παλιού σας προϊόντος συντελεί στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Το προϊόν
σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από
την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/EΚ, οι οποίες δεν
μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά σας απορρίμματα.  (Εικ. 5)
-- Αν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου
τροχήλατου κάδου με το χημικό σύμβολο “Pb”,
σημαίνει ότι οι μπαταρίες συμμορφώνονται με
τις απαιτήσεις που έχει ορίσει η Οδηγία για την
περιεκτικότητα σε μόλυβδο. Ενημερωθείτε για
τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή μπαταριών. Η σωστή απόρριψη των
μπαταριών συντελεί στην αποτροπή ενδεχόμενων
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην
ανθρώπινη υγεία (Εικ. 6).
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
ITALIANO
Simboli relativi alla sicurezza
--
Il punto esclamativo richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata per evitare
problemi di funzionamento e manutenzione.  (fig. 1)
Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scossa
elettrica, l’apparecchio non deve essere esposto a
pioggia o umidità e non devono essere posizionati
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad
esempio vasi.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
1
2
3
4
5
6
Leggere le istruzioni.
Conservare le istruzioni.
Fare attenzione a tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccate le aperture di ventilazione. Effettuate
l’installazione conformemente alle istruzioni fornite.
8 Non installate il dispositivo vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono
calore.
9 Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di
calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a prese
standard o multiple oppure nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
10 Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal
produttore.
11 Scollegate il dispositivo durante i temporali o quando
rimane inutilizzato per periodi lunghi di tempo.
12 Fate riferimento al personale qualificato di assistenza.
L’assistenza è necessaria per qualunque tipo di danno
al dispositivo, anche al cavo di alimentazione o alla
spina, nel caso in cui venga a contatto con liquidi
o vi cadano sopra oggetti, in caso di esposizione a
pioggia o umidità, se non funziona normalmente
oppure se viene fatto cadere. Controllate il cavo
di alimentazione periodicamente per evitare danni
potenziali, come usura o tagli. Per assistenza, visitate
il nostro sito Web www.philips.com/support o
contattate il centro assistenza clienti Philips del
vostro paese. Trovate le informazioni di contatto
nell’opuscolo della garanzia internazionale.
13 Questo prodotto può contenere piombo e
mercurio. Lo smaltimento di questi materiali
potrebbe essere soggetto a normative per la
tutela ambientale. Per informazioni sul riciclaggio
o sullo smaltimento, contattate le autorità locali o
l’Electronic Industries Alliance al sito Web www.eiae.
org.
14 Tutti i segni importanti sono situati sul vano batterie
dell’unità genitore, dell’unità bambino e sulla finitura
inferiore del caricatore. (se presente).
AVVERTENZA
- PERICOLO DI
STRANGOLAMENTO - Si sono verificati casi di STRANGOLAMENTO di
bambini con i cavi.
Tenete il cavo fuori
dalla portata dei
bambini (a più di
1 m). Non rimuovete quest’ etichetta (fig. 2).
Attenzione
Attenzione: Rischio di esplosione, scosse
elettriche, corto circuito o perdite
--
-----
------
--------
Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi
o getti d’acqua; sopra di esso, inoltre, non devono
essere posizionati oggetti contenenti liquidi (ad
esempio vasi).
Se si usa la spina di alimentazione per scollegare
il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre
facilmente accessibile.
Utilizzate l’adattatore fornito per collegare l’unità
bambino e genitore all’alimentazione.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire
l’alloggio dell’unità bambino o genitore; è possibile
aprire solo i vani batterie.
Assicuratevi di avere le mani asciutte quando
inserite o sostituite le batterie (gruppo batteria),
quando spostate i cavi di alimentazione o la presa di
alimentazione per inserirla nell’alimentazione.
Per l’unità genitore, usate solo la batteria ricaricabile
fornita con il baby monitor. Caricate la batteria
ricaricabile come descritto nel manuale dell’utente.
Sostituite la batteria solo con un’altra dello stesso
tipo; se non è sostituita correttamente, potreste
incorrere nel pericolo di esplosione.
L’unità genitore è dotata di una funzione di ricarica
che si applica solo alle batterie ricaricabili.
Per informazioni sugli adattatori e i tipi di batteria
compatibili, fate riferimento al capitolo “Sostituzione”
per avere maggiori dettagli.
Per evitare perdite o esplosioni nelle
batterie, che possono danneggiare il baby
monitor, nonché causare bruciature e
irritazione di pelle e occhi:
non ricaricate batterie non ricaricabili
inserite le batterie nella giusta direzione (+/-)
se prevedete di non usare il prodotto per più di
30 giorni, rimuovete le batterie
tenete la batteria lontano da fonti di calore troppo
elevato come luce solare, fuoco o simili
non lasciate le batterie scariche all’interno dell’unità
bambino.
Per evitare che la batteria si surriscaldi o
rilasci materiali tossici, idrogeno o ossigeno,
evitare:
sovraccarichi
-----
corto circuito
inversione della carica o
batterie danneggiate
Per maneggiare le batterie danneggiate o
che perdono, proteggere la pelle indossando
guanti protettivi.
--
Supervisione di un adulto
--
---
Questo baby monitor è destinato ad aiutare i
genitori, ma non può sostituire una supervisione
corretta e responsabile da parte di un adulto e non
deve essere utilizzato a tale scopo.
Non posizionare l’unità bambino nel lettino o nel
box.
Per la loro sicurezza, non consentite ai bambini di
toccare e giocare con il baby monitor, gli adattatori
e tutti gli accessori. QUESTO NON È UN
GIOCATTOLO.
Pulizia e manutenzione
---
Non utilizzare detergenti spray e/o liquidi.
Scollegare le unità genitore e bambino qualora
queste ultime siano collegate a una presa di corrente.
Smaltimento
-----
Smaltite le batterie nel pieno rispetto delle istruzioni
fornite. Non le incenerite. Le batterie potrebbero
esplodere, se surriscaldate.
Non le avvolgete in fogli di metallo o alluminio.
Avvolgetele in un quotidiano prima di smaltirle.
Suggeriamo di contattare la vostra città di residenza
per informazioni su come smaltire la batteria nella
vostra area di residenza.
Visitate il sito Internet www.recycle.philips.com
per informazioni aggiuntive su eventuali centri di
riciclaggio nella propria zona.
Precauzioni per la conservazione
----
Utilizzate e conservate il baby monitor a
temperature comprese tra i 5 °C e i 40 °C.
Non esponete l’unità bambino e l’unità genitore a
temperature troppo alte o troppo basse o alla luce
diretta del sole.
Non collocate l’unità bambino e l’unità genitore
vicino a fonti di calore.
Sostituzione
--
Se dovete sostituire la batteria e l’adattatore, fate
riferimento alle Istruzioni sulla sicurezza complete
per il vostro numero di modello sul sito
www.philips.com/support.
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate
il nostro shop online www.shop.philips.com/
service. Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto,
consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza
clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un
centro autorizzato Philips.
Informazioni di conformità
--
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea (fig. 3).
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle dichiara che
questo baby monitor è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/
UE (DECT: bande di frequenza 1880-1900 MHz, massima
potenza a radiofrequenza: 250 mW). Una copia della
Dichiarazione europea di conformità (DoC) è disponibile
online all’indirizzo
www.philips.com/support.
Non tentate di riparare o modificare
quest’apparecchio.
Attenzione: le modifiche apportate a questo apparecchio,
la cui conformità non è espressamente approvata da
Philips AVENT, possono rendere nullo il diritto da parte
dell’utente di operare su tale dispositivo.
Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio
Philips AVENT è conforme a tutti gli standard relativi
ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in
modo appropriato seguendo le istruzioni contenute
nel presente manuale, l’apparecchio consente un
utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici
attualmente disponibili.
Riciclaggio
-- Il prodotto è stato progettato e assemblato con
materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati (fig. 4).
-- Quando è presente il simbolo del cassonetto su
rotelle con una linea nera nella parte inferiore,
significa che il prodotto è conforme alla Direttiva
Europea 2002/96/EC: non smaltite mai questi
prodotti con gli altri rifiuti domestici. Informatevi sulle
normative locali relative alla raccolta differenziata
dei prodotti elettrici ed elettronici. Lo smaltimento
corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute. Questo prodotto contiene batterie
coperte dalla Direttiva Europea 2006/66/EC, quindi
non possono essere eliminate con i rifiuti domestici
normali.  (fig. 5)
--
Quando vedete il simbolo del cassonetto su rotelle
con il simbolo chimico “Pb”, le batterie sono
conformi ai requisiti definiti dalla direttiva inerente
la regolamentazione del piombo. Informatevi sui
regolamenti locali per la raccolta differenziata delle
batterie. Lo smaltimento corretto delle batterie
contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute (fig. 6).
Per ulteriori informazioni, visitate il sito Internet
www.philips.com/support.
PORTUGUÊS
Conheça estes símbolos de segurança
--
O ponto de exclamação chama atenção para
funcionalidades que requerem a leitura atenta
das informações do utilizador fornecidas, para
evitar problemas de funcionamento e de
manutenção.  (fig. 1)
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva
ou humidade e não devem ser colocados objectos com
água, como jarras, em cima do mesmo.
Importantes instruções de segurança
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não use o aparelho perto de água.
Limpe-o apenas com um pano seco.
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor como
radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam
calor.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou
comprimido de algum modo, sobretudo nas fichas,
tomadas e no ponto de saída do aparelho.
Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
Desligue o aparelho durante a ocorrência de
trovoadas ou quando não o utilizar por longos
períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal
qualificado. A assistência é necessária quando o
aparelho for danificado de alguma forma – por
exemplo, danos no cabo ou na ficha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução de objectos
no interior do aparelho, exposição deste à chuva
ou humidade, funcionamento anormal ou queda
do mesmo. Verifique o cabo de alimentação
periodicamente para evitar potenciais danos, como
um cabo gasto ou cortado. Para obter ajuda, visite
o nosso Web site www.philips.com/support ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no
seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no
folheto de garantia mundial.
13 Este produto pode conter chumbo e mercúrio.
A eliminação destes materiais pode estar sujeita a
regulamentos, devido às considerações ambientais.
Para obter informações sobre a eliminação ou
reciclagem, contacte as suas autoridades locais ou a
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Todas as marcações necessárias estão localizadas no
compartimento das pilhas da unidade dos pais e da
unidade do bebé e na parte inferior do carregador
(se existente).
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO. Os
cabos representam um perigo de
ESTRANGULAMENTO para as
crianças. Mantenha
este cabo fora do
alcance de crianças
(a mais de 1 metro
de distância). Não
retire esta etiqueta (fig. 2)
.
Cuidado
Atenção: Evite riscos de explosão, choque
eléctrico, curto-circuito ou fuga
--
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou
salpicos. Não devem ser colocados objectos com
líquidos, tais como jarras, em cima do produto.
--
----
--
-----
------------
Quando a ficha de alimentação é utilizada como
dispositivo de desactivação, o dispositivo de
desactivação deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
Utilize o transformador fornecido para ligar as
unidades do bebé e dos pais à corrente.
Para impedir choques eléctricos, não abra o
compartimento da unidade do bebé nem a unidade
dos pais, excepto os compartimentos da pilhas.
Assegure-se de que as suas mãos estão secas
quando coloca ou substitui as pilhas (ou a bateria)
ou quando manuseia os cabos de alimentação ou as
fontes de alimentação a ligar à alimentação.
Na unidade dos pais, utilize apenas a bateria
recarregável fornecida com o intercomunicador para
bebé. Carregue a bateria recarregável como descrito
no manual do utilizador.
Pode haver perigo de explosão se as pilhas não
forem substituídas correctamente. Substitua-as
apenas por outras do mesmo tipo.
A unidade dos pais tem uma função de
carregamento para a bateria recarregável.
Para mais informações sobre os tipos de
transformadores e baterias, consulte o capítulo
“Substituição”.
Para impedir explosões ou o derrame
da pilha, que podem danificar o
intercomunicador para bebé e provocar
queimaduras na pele ou irritação dos olhos:
não carregue pilhas não recarregáveis
coloque as pilhas na direcção correcta (+/-)
retire as pilhas se não for utilizar o produto durante
um período superior a 30 dias
mantenha a pilha afastada de calor excessivo,
como a luz do sol, fogo ou algo equivalente
não deixe pilhas gastas na unidade do bebé.
Para impedir que a pilha aqueça ou liberte
materiais tóxicos, hidrogénio ou oxigénio,
não:
carregue excessivamente
provoque curto-circuitos
inverta a corrente, ou
danifique as pilhas
Para manusear pilhas danificadas ou com
derrames, utilize luvas de protecção para
proteger a sua pele.
Supervisão por um adulto
---
Este intercomunicador para bebé é um equipamento
auxiliar. Não substitui a supervisão adulta responsável
e adequada e não deve ser utilizado como tal.
Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço
ou do parque do bebé.
--
Por motivos de segurança, não permita que
as crianças toquem nem brinquem com o
intercomunicador para bebé, transformadores
e todos os acessórios. ISTO NÃO É UM
BRINQUEDO.
Limpeza e manutenção
---
Não utilize um spray de limpeza ou detergentes
líquidos.
Desligue a ficha da unidade dos pais e da unidade
do bebé, se estas estiverem ligadas a uma tomada
eléctrica.
Eliminação
-----
Elimine as baterias correctamente, de acordo com as
instruções. Não as queime. Estas podem explodir em
caso de sobreaquecimento.
Não embrulhe em metal ou folha de alumínio.
Embrulhe em jornal antes de eliminar.
Sugerimos que contacte as autoridades locais para
determinar locais adequados para entrega de pilhas
e baterias na sua área.
Visite www.recycle.philips.com para informações
adicionais sobre um centro de reciclagem na
sua área.
Precauções de armazenamento
----
Utilize e armazene o intercomunicador para bebé
entre os 5 °C e os 40 °C.
Não exponha o intercomunicador para bebé a frio
ou calor extremo ou à luz directa do sol.
Não coloque a unidade do bebé e a unidade dos
pais próximas de uma fonte de calor.
Substituição
--
--
Se precisar de substituir a pilha e o transformador,
consulte as instruções de segurança completas em
www.philips.com/support para o número do
seu modelo.
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes,
visite a nossa loja online www.shop.philips.com/
service. Também pode contactar o Centro de
Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte
o folheto de garantia mundial para obter os detalhes
de contacto). Se não houver um Centro de Apoio
ao Cliente disponível no seu país, dirija-se ao seu
revendedor Philips ou a um centro de assistência da
Philips.
Informações de conformidade
--
Este produto cumpre os requisitos de interferências
de rádio da União Europeia (fig. 3).
A Philips Consumer Lifestyle declara, através deste
documento, que este intercomunicador para bebé está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 2014/53/UE (DECT:
banda de frequências 1880-1900 MHz, potência máxima
de radiofrequências: 250 mW). Está disponível uma
cópia da Declaração de Conformidade CE online em
www.philips.com/support.
Não tente reparar nem modificar este
equipamento.
Aviso: alterações ou modificações efectuadas neste
equipamento não aprovadas expressamente pela Philips
AVENT para assegurar a conformidade podem invalidar
a autorização do utilizador para a utilização deste
equipamento.
Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho
Philips AVENT cumpre todas as normas relativas a
campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as instruções deste
manual do utilizador, o aparelho proporciona uma
utilização segura, como demonstrado pelas provas
científicas actualmente disponíveis.
Reciclagem
-- O produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados (fig. 4).
-- Quando vir o símbolo de um caixote do lixo
traçado com uma linha preta na parte inferior de
um produto, isto significa que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE: nunca elimine
o seu produto juntamente com outros resíduos
domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha
selectiva local relativamente a produtos eléctricos e
electrónicos. A eliminação correcta do seu produto
usado ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana.
O produto contém baterias abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, que não podem ser
eliminadas juntamente com o lixo doméstico.  (fig. 5)
-- Quando vir o símbolo de um caixote do lixo
traçado com o símbolo químico “Pb”, isto significa
que as baterias estão em conformidade com o
conjunto de requisitos definidos pela directiva para
chumbo. Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de baterias.
A eliminação correcta das baterias ajuda a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente
e para a saúde humana (fig. 6).
Para mais informações, consulte
www.philips.com/support.
Download PDF