-- Ne placez pas de trop grosses quantités d’aliments dans le panier. Remplissez uniquement le panier jusqu’à l’indication MAX. -- Assurez-vous que les aliments cuits dans l’appareil soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire les pommes de terre crues à des températures supérieures à 180 °C (pour limiter la synthèse d’acrylamide). -- Après avoir retiré de l’appareil la cuve avec le panier, veuillez les placer sur une surface adaptée et les laisser poser au moins 30 secondes avant de retirer le panier de la cuve. -- Soyez prudent(e) lorsque vous nettoyez la zone supérieure de la chambre de cuisson, l’élément chauffant ou le bord des pièces métalliques. -- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles indiquées dans le mode d’emploi et utilisez uniquement des accessoires d’origine. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux champs électromagnétiques. Recyclage -- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE). (fig. 2) -- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électro-niques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver l’environnement et la santé. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Pericolo -- Mettete sempre gli ingredienti da friggere nel cestello in modo da evitare che vengano a contatto con le resistenze. -- Non coprite le aperture di circolazione dell’aria mentre l’apparecchio è in funzione. -- Non riempite il recipiente di olio per evitare il pericolo di incendi. -- Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. Avviso -- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. -- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. -- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. -- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini non accompagnati da un adulto la cui età è inferiore agli 8 anni. -- Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. -- Tenete il cavo lontano da superfici incandescenti. -- Collegate l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra. Controllate che la spina sia inserita correttamente nella presa. -- Posizionate e utilizzate sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile e orizzontale. -- Questo apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato in abbinamento a un timer esterno o a un sistema separato con telecomando a distanza. -- Non appoggiate l’apparecchio al muro o su altri apparecchi. Lasciate almeno 10 cm di spazio libero sulla parte posteriore e sui lati e 10 cm sulla parte superiore dell’apparecchio. Non posizionate alcun oggetto sull’apparecchio. -- Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. -- Durante la frittura tramite il sistema ad aria calda, fuoriesce vapore caldo dalle aperture di aerazione. Tenete le mani e il volto a una distanza sicura dal vapore e dalle aperture stesse. Fate attenzione al vapore e all’aria calda anche quando rimuovete il recipiente dall’apparecchio. -- Le superfici accessibili potrebbero diventare calde durante l’uso (fig. 1). -- Quando utilizzati con il sistema Airfryer, gli accessori si riscaldano. Prestate attenzione durante l’uso. Attenzione -- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e non deve essere utilizzato in ambienti quali cucine dei dipendenti all’interno di punti vendita, uffici, aziende agricole o altri ambienti lavorativi. Non deve essere altresì utilizzato dai clienti di hotel, motel, Bed & Breakfast e altri ambienti residenziali. -- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. Non tentate di riparare l’apparecchio per evitare di invalidare la garanzia. -- Lasciare raffreddare il cestello e la griglia prima di cambiare o rimuovere l’impugnatura EasyClick. -- Questo apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 40 °C. -- Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso. -- Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 30 minuti prima di pulirlo o maneggiarlo. -- Non caricate eccessivamente il cestello. Riempite il cestello solo fino al livello massimo consentito. -- Assicuratevi che gli ingredienti preparati utilizzando questo apparecchio siano di colore giallo-dorato e non scuri o marroni. Rimuovete i residui bruciati. Non friggete le patate fresche a una temperatura superiore ai 180 °C (per ridurre al massimo la produzione di acrilamide). -- Dopo aver rimosso il recipiente con il cestello dall’apparecchio, riporre il recipiente con il cestello su una superficie idonea e lasciarlo raffreddare per almeno 30 secondi prima di rimuovere il cestello dal recipiente. -- Fare attenzione quando si pulisce la zona superiore della camera di cottura: la resistenza e i bordi delle parti metalliche sono caldi. -- Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale e utilizzare solo accessori originali. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi ai campi elettromagnetici. Riciclaggio -- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig.2). -- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2. -- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/ support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale. NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. -------- -- ------- --- --- -- -- ------- -- -- Gevaar Doe de etenswaren die u wilt bakken altijd in de mand om te voorkomen dat ze in contact komen met de verwarmingselementen. Bedek de luchtinlaat- en -uitlaatopeningen niet wanneer het apparaat in gebruik is. Vul de pan niet met olie, want dit kan brandgevaar veroorzaken. Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. Waarschuwing Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen te worden uitgevoerd tenzij deze minimaal 8 jaar zijn en er toezicht wordt gehouden. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Zorg er altijd voor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. Zet het apparaat niet tegen een muur of tegen andere apparaten. Laat aan de achterzijde en zijkanten van het apparaat ten minste 10 cm en boven het apparaat 10 cm vrij. Zet niets op het apparaat. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing. Tijdens het heteluchtfrituren komt hete stoom vrij door de luchtuitlaatopeningen. Houd uw handen en gezicht op veilige afstand van de stoom en van de luchtuitlaatopeningen. Pas ook op voor hete stoom en lucht wanneer u de pan uit het apparaat verwijdert. De aanraakbare oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden (fig. 1). De accessoires worden heet wanneer u deze in de Airfryer gebruikt. Wees voorzichtig wanneer u deze vastpakt. Let op Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels, kantoren, boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen en ook niet voor gebruik door gasten van hotels, motels, bed & breakfasts en andere verblijfsaccommodaties. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen. Laat de mand en grillpan met antiaanbaklaag afkoelen voordat u het EasyClick-handgreep verwisselt of verwijdert. Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen 5 ºC en 40ºC. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat ongeveer 30 minuten afkoelen voordat u het aanraakt of schoonmaakt. Doe de mand niet te vol. Vul de mand tot aan de MAX-aanduiding. Zorg ervoor dat etenswaren die in dit apparaat worden bereid, er goudgeel uit komen en niet donker of bruin. Verwijder verbrande deeltjes. Frituur verse aardappelen niet op een temperatuur hoger dan 180°C (om het ontstaan van acrylamide tot een minimum te beperken). Nadat u de pan met de mand uit het apparaat hebt verwijderd, moet u de pan met de mand ten minste 30 seconden op een geschikt oppervlak laten staan voordat u de mand uit de pan haalt. Wees voorzichtig bij het schoonmaken van het bovenste gedeelte van de bereidingsruimte: het verwarmingselement is heet en de randen van metalen onderdelen zijn scherp. -- Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing en gebruik alleen de originele accessoires. -- Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot elektromagnetische velden. -- Recycling -- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). (fig. 2) -- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. -- Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/ support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. -- ---- -- Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Ingrediensene som skal stekes, må alltid plasseres i kurven. Dette er for å hindre at de kommer i kontakt med varmeelementene. -- Ikke dekk til åpningene for innluft og utluft mens apparatet er i gang. -- Ikke fyll pannen med olje, da dette kan føre til brannfare. -- Apparatet må ikke senkes ned i vann eller annen væske og må heller ikke skylles under rennende vann. Advarsel -- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. -- Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt. -- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner. -- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn hvis de ikke er åtte år eller eldre og har tilsyn. -- Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år. -- Hold strømledningen unna varme overflater. -- Du må ikke koble apparatet til annet enn en jordet stikkontakt. Pass alltid på at støpselet er ordentlig satt inn i stikkontakten. -- Plasser og bruk alltid apparatet på en tørr, stabil og horisontal overflate. -- Dette apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. -- Ikke plasser apparatet opp mot en vegg eller andre apparater. Det skal være minst 10 cm klaring bak og på sidene, og 10 cm klaring over apparatet. Ikke plasser noe på toppen av apparatet. -- Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som beskrives i brukerhåndboken. -- Under varmluftssteking slippes varm damp ut gjennom åpningene for utluft. Hold hendene og ansiktet på trygg avstand fra dampen og fra åpningene for utluft. Du må også passe deg for varm damp og luft når du fjerner pannen fra apparatet. -- De tilgjengelige overflatene kan bli varme under bruk (fig. 1). -- Airfryer-tilbehørene blir varme når du bruker dem i Airfryer. Vær forsiktig når du håndterer dem. Forsiktig -- Dette apparatet er kun beregnet for vanlig bruk i hjemmet. Det er ikke beregnet for bruk på f.eks. bedriftskjøkken, butikker, kontorer, bondegårder eller andre arbeidsmiljøer. Det er heller ikke beregnet for å brukes av kunder på hoteller, moteller eller i andre typer bomiljøer. -- Lever alltid apparatet til et servicesenter som er godkjent av Philips, for undersøkelse eller reparasjon. Ikke prøv å reparere apparatet selv – det vil føre til at garantien blir ugyldig. -- Du må la kurven og grillpannen med slippbelegg avkjøles før du bytter eller fjerner EasyClickhåndtaket. -- Dette apparatet er beregnet på å brukes ved romtemperaturer mellom 5 ºC og 40 ºC. -- Koble alltid fra apparatet etter bruk. -- La apparatet avkjøles i ca. 30 minutter før du håndterer eller rengjør det. -- Ikke overfyll kurven. Bare fyll kurven til maksimumsnivået. -- Kontroller at ingrediensene som tilberedes i dette apparatet får en gyllen farge i stedet for mørk eller brun. Fjern brente matrester. Ikke friter ferske poteter ved temperaturer over 180 °C (for å unngå at det dannes akrylamid). -- Når du fjerner pannen med kurven fra apparatet, må du plassere pannen med kurven på et passende underlag og la pannen hvile i minst 30 sekunder før du kan fjerne kurven fra pannen. -- Vær forsiktig når du rengjør det øvre området av stekekammeret: varmt varmeelement, metallkanter. -- Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som beskrives i brukerhåndboken, og bruk bare originalt tilbehør. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philipsapparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for elektromagnetiske felt. Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). (fig. 2) -- Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. -- Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/ support eller lese i garantiheftet. PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. ------- --- ---- -- ------- -- --- Perigo Coloque os ingredientes a fritar sempre dentro do cesto para evitar que estes entrem em contacto com os componentes de aquecimento. Não tape as aberturas de entrada e saída de ar enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Não encha o recipiente com óleo pois isto pode representar um risco de incêndio. Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o enxagúe em água corrente. Aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes. Este aparelho só deve ser ligado a uma tomada com terra. Verifique sempre se a ficha está bem introduzida na tomada. Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável e horizontal. Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo, nem de um sistema de controlo remoto independente. Não encoste o aparelho a uma parede ou a outros aparelhos. Deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre nas partes posterior e laterais e 10 cm de espaço livre por cima do aparelho. Não coloque nada em cima do aparelho. Não utilize o aparelho para outro fim que não o descrito no manual do utilizador. Durante a fritura a ar quente, é libertado vapor quente pelas aberturas de saída de ar. Mantenha as suas mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das aberturas de saída de ar. Tenha também cuidado com o vapor quente e o ar quando retirar o recipiente do aparelho. As superfícies acessíveis podem aquecer durante a utilização (fig. 1). Os acessórios da Airfryer aquecem quando os utiliza na Airfryer. Tenha cuidado ao manuseá-los. Cuidado Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica normal. Não se destina a ambientes como copas de pessoal em lojas, escritórios, quintas e outros ambientes de trabalho. Também não é adequado para a utilização por clientes em hotéis, motéis, estalagens e outros ambientes residenciais. Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para examinação ou reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a garantia perde a sua validade. Deixe o cesto e a grelha antiaderente arrefecerem antes de trocar ou retirar a pega EasyClick. Este aparelho foi concebido para ser utilizado a temperaturas ambiente entre os 5 °C e os 40 °C. Desligue sempre da corrente após cada utilização. Deixe o aparelho arrefecer durante aproximadamente 30 minutos antes de o manusear ou limpar. Não encha demasiado o cesto. Encha o cesto apenas até à indicação MAX. Assegure-se de que os ingredientes preparados neste aparelho saem amarelo dourado, em vez de escuros ou castanhos. Elimine os resíduos queimados. Não frite batatas frescas a uma temperatura superior a 180 °C (para reduzir a produção de acrilamida). Após a remoção do recipiente com o cesto do aparelho, coloque-o numa superfície adequada e deixe-o repousar durante 30 segundos antes de remover o cesto do recipiente. Tenha cuidado ao limpar a área superior da câmara de preparação: resistência quente, rebordos de peças metálicas. Não utilize o aparelho para outro fim excepto o descrito no manual do utilizador e utilize apenas acessórios originais. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos a campos electromagnéticos. Reciclagem -- Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE). (fig. 2) -- Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/ support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. SVENSKA Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Viktigt Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk. Fara -- Lägg alltid ingredienserna som ska stekas i korgen, så att de inte kommer i kontakt med värmeelementen. -- Täck inte för luftintaget och öppningarna för luftutblåset när apparaten används. -- Fyll inte pannan med olja eftersom det kan utgöra en brandrisk. -- Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen. Varning -- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. -- Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva apparaten är skadad. -- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. -- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om apparaten, såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och om de eventuella riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Barn under 8 år får inte rengöra eller underhålla apparaten utan tillsyn. -- Se till att apparaten och dess sladd är utom räckhåll för barn under 8 år. -- Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor. -- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. Se alltid till att kontakten är ordentligt isatt i uttaget. -- Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta. -- Den här apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem. -- Ställ inte apparaten mot en vägg eller mot andra apparater. Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom och på sidorna och 10 cm fritt utrymme ovanför apparaten. Ställ ingenting ovanpå apparaten. -- Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs i användarhandboken. -- Vid stekning med varmluft frigörs het ånga genom öppningarna för luftutblåset. Håll händer och ansikte på säkert avstånd från ångan och från öppningarna för luftutblåset. Akta dig också för het ånga och luft när du lyfter upp pannan ur apparaten. -- Ytorna kan bli varma när apparaten används (Bild 1). -- Tillbehören blir varma när de används i Airfryer. Var försiktig när du hanterar dem. Försiktighet -- Apparaten är endast avsedd för normalt hushållsbruk. Den är inte avsedd för användning i miljöer som personalkök i verkstäder, på kontor eller i andra arbetsmiljöer. Den är inte heller avsedd att användas av kunder på hotell, motell, bed and breakfast och i andra boendemiljöer. -- Lämna alltid in apparaten till ett av Philips auktoriserade serviceombud för undersökning eller reparation. Försök inte reparera apparaten själv. Om du gör det upphör garantin att gälla. -- Låt korgen och grillpannan med non-stickbeläggning svalna innan du byter ut eller tar bort EasyClick-handtaget. -- Den här apparaten är utformad för att användas vid en omgivningstemperatur mellan 5 °C och 40 °C. -- Dra alltid ut nätsladden efter användning. -- Låt apparaten svalna i cirka 30 minuter innan du hanterar eller rengör den. -- Lägg inte i för mycket i korgen. Fyll endast korgen till MAX-nivån. -- Se till att ingredienserna som tillreds i apparaten blir gyllengula och inte mörka eller bruna. Ta bort brända bitar. Stek inte potatis på en temperatur över 180 °C (för att minimera produktionen av akrylamid). -- När pannan och korgen har tagits bort från apparaten, ska du låta pannan och korgen stå på en lämplig yta i 30 sekunder innan korgen tas bort från pannan. -- Var försiktig när du rengör den övre delen av matlagningskammaren: varmt värmeelement, kanten på metalldelar. -- Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs i användarhandboken, och använd endast de ursprungliga tillbehören. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande elektromagnetiska fält. Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU). (Bild 2) -- Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. -- Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/ support eller läsa garantibroschyren. TÜRKÇE Giriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Tehlike -- Isıtma elemanlarına temas etmesini engellemek için kızartılacak malzemeleri her zaman sepete koyun. -- Cihaz çalışırken hava giriş ve hava çıkış deliklerini kapatmayın. -- Yangın tehlikesine yol açabileceğinden tavayı yağ ile doldurmayın. -- Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın ya da muslukta durulamayın. Uyarı -- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. -- Cihazın fişi, kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın. -- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. -- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.Temizlik ve kullanıcı 8 yaşından küçük ve gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. -- Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin. -- Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun. -- Cihazın fişini sadece topraklı prize takın. Fişin prize doğru takıldığından mutlaka emin olun. -- Cihazı daima kuru, sabit, düz ve yatay bir yüzeyde bulundurun ve kullanın. -- Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile birlikte kullanılmamalıdır. -- Cihazı duvara veya diğer cihazlara dayamayın. Arkasında, yanlarında ve üstünde en az 10 cm boşluk bırakın. Cihazın üzerine hiçbir şey koymayın. Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 2 4203.064.6432.1.E -- Cihazı kullanım kılavuzunda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın. -- Sıcak havayla kızartma sırasında, hava çıkış deliklerinden sıcak buhar çıkar. Ellerinizi ve yüzünüzü buhardan ve hava çıkış deliklerinden güvenli bir uzaklıkta tutun. Ayrıca tavayı cihazdan ayırırken sıcak buhara ve havaya dikkat edin. -- Kullanım sırasında açık yüzeyler ısınabilir (Şek. 1). -- Birlikte verilen aksesuarları Airfryer’da kullandığınızda, bu aksesuarlar ısınır. Aksesuarları tutarken dikkatli olun. Dikkat -- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Mağazaların, ofislerin, çiftliklerin veya diğer işyerlerinin personel mutfakları gibi ortamlarda kullanılamaz. Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama ortamlarındaki kişiler tarafından kullanıma da uygun değildir. -- Cihazı, kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirecektir. -- Taşıma kolunu değiştirmeden veya çıkarmadan önce sepetin ve ızgara tavasının soğumasını bekleyin. -- Bu cihaz 5ºC ve 40ºC arasındaki ortam sıcaklığında kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. -- Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin. -- Cihazı tutmadan veya temizlemeden önce yaklaşık 30 dakika soğumasını bekleyin. -- Sepeti MAX seviyesinden taşacak kadar doldurmayın. -- Bu cihazda hazırlanan yiyeceklerin kararmış veya kahverengi yerine altın sarısı olmasına dikkat edin. Yanmış artıkları temizleyin. Taze patatesleri 180°C’den daha yüksek bir sıcaklıkta kızartmayın (akrilamit oluşumunu en aza indirmek için). -- Cihazdan sepet tavayı çıkardıktan sonra lütfen sepet tavayı masanın üzerine koyun ve sepeti tavadan ayırmadan önce en az 30 saniye dinlendirin. -- Pişirme haznesinin üst kısmını temizlerken ısınan parçalara ve metal kısımların kenarına dikkat edin. -- Cihazı, kullanım kılavuzunda belirtilenin dışında, herhangi başka bir amaçla kullanmayın ve yalnızca orijinal aksesuarları kullanın. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlarla ilgili yürürlükteki tüm standartlar ve düzenlemelere uygundur. Geri dönüşüm -- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU). (Şek. 2) -- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile ilgili ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements. -- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating. -- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard. -- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. -- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. -- Keep the mains cord away from hot surfaces. -- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly. -- Always place and use the appliance on a dry, stable, level and horizontal surface. -- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remotecontrol system. -- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. -- Do not use the appliance for any other purpose than described in the user manual. -- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance. -- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 1). -- The Airfryer accessories become hot when you use them in the Airfryer. Be careful when you handle them. Caution -- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. -- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. -- Let the basket and non-stick grill pan cool down before you exchange or remove the EasyClick handle. -- This appliance is designed to be used at ambient temperatures between 5ºC and 40ºC. -- Always unplug the appliance after use. -- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it. -- Do not overfill the basket. Only fill the basket to the MAX indication. -- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of acrylamide). -- After having removed the pan with the basket from the appliance, please put the pan with the basket on a suitable surface and let it rest for at least 30 seconds before removing the basket from the pan. -- Be careful when cleaning the upper area of the cooking chamber: Hot heating element, edge of Metal parts. -- Do not use the appliance for any other purpose than described in the user manual and use only original accessories. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding electromagnetic fields. Recycling -- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). (Fig. 2) -- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Guarantee and support If you have need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Fare -- Læg altid de ingredienser, der skal steges, i kurven for at forhindre kontakt med varmelegemerne. -- Tildæk ikke luftindtagene og luftudtagene, mens apparatet er i brug. -- Hæld ikke olie på gryden, da dette kan udgøre en brandfare. -- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker, ej heller skylles under vandhanen. Advarsel -- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. -- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. -- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. -- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. -- Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år. -- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader. -- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Kontrollér altid, at stikket er sat korrekt i stikkontakten. -- Anbring og brug altid apparatet på et stabilt, plant og vandret underlag. -- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. -- Placer ikke apparatet mod en væg eller mod andre apparater. Sørg for, at der er mindst 10 cm frirum omkring bagsiden og siderne samt 10 cm frirum over apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet. -- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i brugervejledningen. -- Når du tilbereder mad med varmluft, ledes der varm damp ud af luftudtagene. Hold hænder og ansigt på sikker afstand af dampen og luftudtagene. Pas også på varm damp og luft, når du fjerner gryden fra apparatet. -- De tilgængelige overflader kan blive varme under brug (fig. 1). -- Tilbehørsdelene til Airfryer bliver varme, når du bruger dem i airfryeren.Vær forsigtig, når du håndterer dem. Forsigtig -- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning. -- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder. -- Lad kurven og slip-let-grillpanden køle af, før du skifter eller fjerner EasyClick-håndgrebet. -- Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved omgivende temperaturer på mellem 5ºC og 40ºC. -- Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug. -- Lad apparatet køle af i ca. 30 minutter, før du rengør det eller stiller det væk. -- Fyld ikke for meget i kurven. Fyld kun kurven til MAX-markeringen. -- Vær sikker på, at ingredienserne, der tilberedes i dette apparat, bliver gyldne i stedet for mørke eller brune. Fjern fastbrændte rester. Undgå at stege friske kartofler ved mere end 180° C (for at minimere produktionen af acrylamid). -- Efter at have fjernet gryden med kurven fra apparatet skal du sætte gryden med kurven på et passende underlag og lade den hvile i mindst 30 sekunder, før du tager kurven ud af gryden. -- Vær forsigtig ved rengøring af det øverste område af tilberedningskammeret: varmt varmelegeme, kanten af metaldelene. -- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i brugervejledningen, og benyt kun originalt tilbehør. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående elektromagnetiske felter. Genanvendelse -- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). (fig. 2) -- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”. DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen. -- Lufteinlass und Luftaustrittsöffnungen müssen unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist. -- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht. -- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. Warnung -- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. -- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein OriginalErsatzkabel ersetzt werden. -- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Geräts darf nur von Kindern über 8 Jahre und unter Aufsicht durchgeführt werden. -- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. -- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. -- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. -- Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage. -- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden. -- Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder andere Geräte. Lassen Sie rund um das Gerät und über dem Gerät mindestens 10 cm Platz frei. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. -- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. -- Während des Heißluftbratens tritt Dampf aus den Luftaustrittsöffnungen aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherem Abstand zu dem Dampf und den Luftaustrittsöffnungen. Geben Sie auch Acht auf heißen Dampf, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen. -- Die zugänglichen Oberflächen können während des Betriebs heiß werden (Abb. 1). -- Die im Lieferumfang des Airfryers enthaltenen Zubehörteile werden heiß, wenn Sie sie im Airfryer verwenden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Teile verwenden. Achtung -- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z. B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. -- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlischt. -- Lassen Sie den Korb und die antihaftbeschichtete Grillpfanne abkühlen, bevor Sie den EasyClick-Griff austauschen oder entfernen. -- Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 ºC und 40 ºC entworfen. -- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. -- Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen oder reinigen. -- Achten Sie darauf, den Korb nicht zu voll zu machen. Füllen Sie den Korb nur bis zur Markierung MAX. -- Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät zubereiteten Speisen goldgelb statt dunkel oder braun sind. Entfernen Sie verbrannte Reste. Braten Sie frische Kartoffeln bei höchstens 180 °C (damit sich möglichst wenig Acrylamid entwickelt). -- Nachdem Sie die Pfanne mit dem Korb aus dem Gerät genommen haben, stellen Sie sie auf eine geeignete Oberfläche, und lassen Sie sie mindestens 30 Sekunden lang stehen, bevor Sie den Korb aus der Pfanne nehmen. -- Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des oberen Bereichs der Zubereitungskammer, und beachten Sie das heiße Heizelement und die Kante der Metallteile. -- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). (Abb. 2) -- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Σημαντικό! Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ----- ---- -- ---- Κίνδυνος Να τοποθετείτε πάντα στο καλάθι τα υλικά που θέλετε να τηγανίσετε, ώστε να αποφεύγεται η επαφή τους με τις αντιστάσεις. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μην προσθέτετε λάδι στον κάδο, προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης. Προειδοποίηση Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά. Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης, εκτός και αν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών και επιβλέπονται. Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω από 8 ετών. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ζεστές επιφάνειες. Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση. Να σιγουρεύεστε πάντα ότι έχετε εισαγάγει σωστά το φις μέσα στην πρίζα. -- Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή σε στεγνή, σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. -- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. -- Μην στηρίζετε τη συσκευή στον τοίχο ή σε άλλες συσκευές. Αφήνετε πάντα τουλάχιστον 10 εκατοστά κενό από κάθε πλευρά της συσκευής, αλλά και από πάνω. Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή. -- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. -- Κατά τη διάρκεια τηγανίσματος με καυτό αέρα, απελευθερώνεται καυτός ατμός από τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπό σας σε ασφαλή απόσταση από τον ατμό και τα ανοίγματα εξόδου αέρα. Θα πρέπει επίσης να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τον κάδο από τη συσκευή. -- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία (Εικ. 1). -- Τα αξεσουάρ ζεσταίνονται όταν τα χρησιμοποιείτε στο Airfryer. Να τα χειρίζεστε με μεγάλη προσοχή. Προσοχή -- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φυσιολογική οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλοντα όπως κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφειακούς χώρους, φάρμες ή λοιπούς χώρους εργασίας. Επίσης δεν προορίζεται για χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανδοχεία και λοιπούς οικιστικούς χώρους. -- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτή τη περίπτωση, η εγγύηση σας καθίσταται άκυρη. -- Αφήστε το καλάθι και την αντικολλητική σχάρα να κρυώσουν προτού αλλάξετε ή αφαιρέσετε τη λαβή EasyClick. -- Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να λειτουργεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5ºC έως 40ºC. -- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση. -- Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά πριν τη χειριστείτε ή την καθαρίσετε. -- Μην παραγεμίζετε το καλάθι. Γεμίστε το καλάθι μόνο μέχρι την ένδειξη MAX. -- Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά που μαγειρεύετε με αυτήν τη συσκευή παίρνουν απόχρωση χρυσοκίτρινη και όχι σκούρη ή καφέ. Αφαιρέστε τυχόν καμένα υπολείμματα. Μην τηγανίζετε φρέσκες πατάτες σε θερμοκρασία άνω των 180°C (για να ελαχιστοποιήσετε τον σχηματισμό ακρυλαμίδης). -- Αφού αφαιρέσετε τον κάδο με το καλάθι από τη συσκευή, τοποθετήστε τον κάδο με το καλάθι σε μια κατάλληλη επιφάνεια και περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρέσετε το καλάθι από τον κάδο. -- Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε το επάνω μέρος του χώρου μαγειρέματος: ζεστή αντίσταση, άκρη μεταλλικών εξαρτημάτων. -- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανέναν άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Ανακύκλωση -- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (2012/19/ΕΕ). (Εικ. 2) -- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro -- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las resistencias. -- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato está en funcionamiento. -- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de incendio. -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por personas que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre que hayan recibido la supervisión adecuada o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo los procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos que tengan más de 8 años y sean supervisados. -- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. -- El aparato únicamente debe conectarse a un enchufe de pared con toma de tierra. Asegúrese siempre de que la clavija esté bien insertada en la toma de corriente. -- Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. -- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional. -- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje por lo menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y en los lados y 10 cm de espacio libre sobre el aparato. No coloque nada encima del aparato. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. -- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la sartén del aparato. -- Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso (fig. 1). -- Los accesorios se calientan al utilizarlos en la Airfryer. Tenga cuidado al manipularlos. Precaución -- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. -- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada. -- Deje que la cesta y la plancha antiadherente se enfríen antes de cambiar o retirar el asa EasyClick. -- Este aparato se ha diseñado para su uso a temperaturas ambientales entre 5 °C y 40 °C. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. -- Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante unos 30 minutos. -- No llene en exceso la cesta. Solo llénela hasta la indicación MAX. -- Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen un color dorado o amarillo en lugar de un color oscuro o marrón. Elimine los restos quemados. No fría patatas a una temperatura superior a 180 °C (para reducir al máximo la producción de acrilamida). -- Tras retirar el recipiente con la cesta del aparato, deje el recipiente con la cesta sobre una superficie adecuada durante un mínimo de 30 segundos antes de extraer la cesta del recipiente. -- Tenga cuidado al limpiar la parte superior de la cámara: la resistencia caliente y el borde de las piezas metálicas. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en el manual de usuario y utilice únicamente los accesorios originales. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre campos electromagnéticos. Reciclaje -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). (fig. 2) -- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe en materia. SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle. Vaara -- Aseta aina kypsennettävä ruoka koriin, jotta se ei kosketa lämmityselementtejä. -- Älä peitä ilmanotto- ja poistoaukkoja, kun laite on käynnissä. -- Älä kaada kattilaan öljyä, koska se voi aiheuttaa tulipalovaaran. -- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Varoitus -- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. -- Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut. -- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. -- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Alle 8-vuotiaiden lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. -- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. -- Älä päästä verkkojohtoa kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. -- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. -- Säilytä ja käytä laitetta tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. -- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa. -- Älä aseta laitetta seinää tai muita laitteita vasten. Jätä laitteen taakse, sivuille ja yläpuolelle vähintään 10 cm vapaata tilaa. Älä aseta mitään laitteen päälle. -- Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. -- Kuumalla ilmalla paistamisen aikana ilmanpoistoaukoista tulee kuumaa höyryä. Suojaa kädet ja kasvot höyryltä. Varo kuumaa höyryä ja ilmaa myös, kun poistat kattilan laitteesta. -- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana (Kuva 1). -- Laitteen mukana toimitetut lisätarvikkeet kuumenevat, kun niitä käytetään Airfryerissa. Käsittele niitä varovasti. Varoitus -- Tämä laite on tarkoitettu vain tavalliseen kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilökuntaruokaloissa myymälöissä, toimistoissa, maatiloilla tai muissa työympäristöissä. Sitä ei ole myöskään tarkoitettu hotellien tai muiden majoitusliikkeiden vieraiden käyttöön. -- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen. -- Anna korin ja tarttumattoman grillipannun jäähtyä ennen EasyClick-kahvan vaihtoa tai irrottamista. -- Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 ºC lämpötilassa. -- Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. -- Anna laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia ennen sen käsittelemistä ja puhdistamista. -- Älä täytä koria liian täyteen. Täytä kori vain MAX-merkkiin asti. -- Varmista, että laitteessa valmistettu ruoka on valmiina kullankeltaista eikä tummaa tai ruskeaa. Poista palaneet tähteet. Älä kypsennä perunoita yli 180°C:n lämpötilassa (jottei niihin muodostuisi akryyliamidia). -- Kun olet poistanut kattilan ja korin laitteesta, aseta ne sopivalle alustalle vähintään 30 sekunniksi, ennen kuin poistat korin kattilasta. -- Ole varovainen, kun puhdistat paistotilan yläosaa. Varo kuumaa lämmitysvastusta ja metalliosien reunoja. -- Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys -- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). (Kuva 2) -- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, afin d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les résistances. -- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant que l’appareil fonctionne. -- Ne remplissez pas la cuve d’huile afin d’éviter tout risque d’incendie. -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. -- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. -- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. -- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise. -- Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. -- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé. -- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Ne placez aucun objet sur l’appareil. -- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles indiquées dans le mode d’emploi. -- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le visage suffisamment éloignés des sorties d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chaud lorsque vous sortez la cuve de l’appareil. -- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque l’appareil fonctionne (fig. 1). -- Les accessoires de l’Airfryer deviennent chauds lorsque vous les utilisez dans l’Airfryer. Soyez prudent(e) lorsque vous les manipulez. Attention -- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. -- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. -- Laissez refroidir le panier et le lèchefrite antiadhésif avant de changer ou de retirer la poignée EasyClick. -- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 5 ºC et 40 ºC. -- Débranchez toujours l’appareil après utilisation. -- Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le nettoyer ou le ranger.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project