Philips | HR2091/30 | Philips Avance Collection Standmixer mit Kochfunktion HR2091/30 Important Information Manual

Do not use the appliance if the plug, the mains cord,
housing, lid or blender jar are damaged or has visible
cracks. If the mains cord is damaged, you must have
it replaced by Philips, a service centre authorised
by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Make sure the blade unit is securely fastened and
the lid is properly assembled to the blender jar
before you use the appliance.
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
• Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
• Never assemble or disassemble the blender jar,
chopper beaker or mill beaker to the motor base
while the power is on.
• Read the cleaning procedure from "User Manual"
before use.
• Be careful that the heating element surface is subject
to residual heat after use.
Caution
• Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specifically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid. Only connect the
appliance to an earthed wall socket.
• Do not exceed the maximum indication on the
blender jar.
• Do not exceed the maximum quantities and
processing times indicated in the relevant table.
• If food sticks to the wall of the blender jar, switch off
the appliance and unplug it. Then use a spatula to
remove the food from the wall.
• Never fill the blender jar with ingredients 80ºC
hotter than ambient temperature. Avoid to pour
cold water into the blade unit and blender jar
immediately after use. Wait until it has been fully
cooled.
• The appliance can only be switched on if the
blender jar is assembled on the motor unit correctly.
• Do not touch the heating element ,coupling and
blade unit after use. Let it cool down for approx.
30 minutes before cleaning or disassmebly.
• Noise level: Lc = 86 dB(A).
•
HR2191, HR2092,
HR2098, HR2099,
HR2199
ENImportant information leaflet
DE Wichtiges Informationsmerkblatt
FR Brochure « Informations importantes »
NL Folder met belangrijke informatie
Cooking
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Warning
4240 003 00166
English
•
•
•
1Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Warning
• Do not misuse the appliance to avoid potential
injury.
• This appliance is intended to be used in household
only.
• Do not touch the sharp blades when the appliance
is plugged in. If the blades get stuck, unplug the
appliance before you remove the ingredients. Be
careful when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
• Switch off and unplug the appliance from the power
supply before:
• Removing it from the stand, changing accessories
or approaching parts that move in use.
• Assembling, disassembling or cleaning it.
• It is left unattended.
• Do not immerse the appliance in water or any
other liquid.
• Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Do not overfill the blender jar, boiling water may be
ejected.
Do not remove the lid while the water is boiling.
Beware the appliance releases steam which can
cause burns. Handle the lid and measuring cup
carefully.
Caution
•
•
•
•
Let the appliance cool down to room temperature
before use.
Clean up the blade unit and blender jar after use.
Always make sure the lid is properly closed/
assembled on the jar and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on
the appliance.
The appliance is only intended for heating up
purpose.
Blending
Warning
•
•
Never reach into the blender jar with your fingers
or an object while the appliance is running.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance
before you remove the ingredients that block the
blades.
Caution
•
To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres
of liquid in the blender jar, especially when you
process at a high speed. Do not put more than
1.5 litre in the blender jar when you process hot
liquids or ingredients that tend to foam.
•
•
Do not let the appliance run for more than
3 minutes at a time. Let the appliance cool down to
room temperature before you continue processing.
Always make sure the lid is properly closed/assembled
on the jar and the measuring cup is inserted properly
in the lid before you switch on the appliance.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar is assembled
on the motor unit properly. If the blender jar, the multi-chopper beaker is correctly
assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Safety Feature
This blender is fitted with a safety feature which safeguards against excessive loads. In case of
overloading, the blender automatically activates the protection and operation will stop. If this
occurs, set the rotary knob to "0" position, unplug the appliance and allow it to cool down for
15 minutes. Remove the ingredients and clear up the blender jar before starting operation.
Boil-dry protection
This appliance is equipped with boil-dry protection:
It switches off automatically and show
(hot) on display if you accidentally switch it on
with no or not enough liquid in it. Let the appliance cool down for 15 minutes and unplug it.
The rotary knob is set to “0” and the appliance is ready for use again.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Deutsch
1 Wichtige Hinweise
Lesen Sie diese wichtigen Informationen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden, und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Verwenden Sie das Gerät
nicht auf unsachgemäße Weise, um Verletzungen zu vermeiden.
Warnung
• Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt
vorgesehen.
• Berühren Sie die scharfen Messer nicht, wenn das
Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn
die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Zutaten
entfernen. Seien Sie beim Umgang mit den scharfen
Schneidemessern, beim Leeren des Behälters und
während der Reinigung sehr vorsichtig.
• Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie das
Gerät von der Stromversorgung bevor Sie:
• Das Gerät aus der Halterung entfernen,
Zubehörteile austauschen oder Teile anfassen, die
sich bei Gebrauch bewegen.
• Das Gerät zusammensetzen, auseinandernehmen
oder reinigen.
• Sie es unbeaufsichtigt lassen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker,
das Netzkabel oder der Deckel beschädigt ist
oder sichtbare Risse aufweist. Um Gefährdungen
zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur
von einem Philips Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Messereinheit richtig
befestigt ist, und dass der Deckel ordnungsgemäß
auf dem Mixbecher angebracht ist, bevor Sie das
Gerät verwenden.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
• Um eine Gefährdung durch versehentliches
Deaktivieren des Überhitzungsschutzes zu
vermeiden, darf dieses Gerät nicht an einen
externen Schalter, z. B. einen Timer oder an einen
Stromkreis, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet
wird, angeschlossen werden.
Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeiten in die
Küchenmaschine oder den Mixer gegossen werden,
da diese durch unvermittelt auftretenden Dampf
herausspritzen können.
• Setzen Sie den Mixerbecher, den Becher für
Zerkleinerer oder den Mühlenbecher niemals auf
die Motorbasis oder entfernen ihn, während das
Gerät eingeschaltet ist.
• Lesen Sie vor dem Gebrauch den Abschnitt zur
Reinigung im «Benutzerhandbuch».
• Vorsicht: Die Oberfläche des Heizelements kann
nach dem Gebrauch Resthitze aufweisen.
Vorsicht
• Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von
Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör
oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
• Füllen Sie den Mixbecher nicht über die MAXMarkierung hinaus.
• Überschreiten Sie nicht die in der jeweiligen Tabelle
aufgeführten Mengen und Verarbeitungszeiten.
• Wenn Zutaten innen am Mixbecher haften
bleiben, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die
Zutaten dann mithilfe eines Teigschabers von der
Becherwand.
• Füllen Sie keine Zutaten in den Mixbecher, die
80 °C heißer sind als die Umgebungstemperatur.
Vermeiden Sie es, direkt nach dem Gebrauch kaltes
Wasser in die Messereinheit und den Mixbecher zu
füllen. Warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist.
• Das Gerät kann nur eingeschaltet werden, wenn
der Mixbecher korrekt auf die Motoreinheit gesetzt
wurde.
• Berühren Sie nach dem Gebrauch nicht das
Heizelement, die Verbindung und die Messereinheit.
Lassen Sie es ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder demontieren.
• Geräuschpegel: Lc = 86 dB(A).
•
Kochen
Warnung
•
•
•
Machen Sie den Mixbecher nicht zu voll, da
kochendes Wasser herausspritzen kann.
Entfernen Sie den Deckel nicht, wenn das Wasser
kocht.
Vorsicht: Das Gerät gibt Dampf frei; dieser kann
Verbrennungen verursachen. Gehen Sie vorsichtig
mit dem Deckel und Messbecher um.
Vorsicht
•
•
•
•
Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf
Raumtemperatur abkühlen.
Reinigen Sie die Messereinheit und den Mixbecher
nach dem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Deckel
fest geschlossen auf dem Becher sitzt und der
Messbecher richtig im Deckel steckt, bevor Sie das
Gerät einschalten.
Das Gerät dient nur zum Erhitzen.
Mixen
Warnung
•
•
Greifen Sie unter keinen Umständen bei laufendem
Gerät mit der Hand oder einem Gegenstand in den
Mixbecher.
Wenn die Messereinheit blockiert, ziehen Sie stets
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die
blockierenden Zutaten entfernen.
Vorsicht
•
•
•
Um das Auslaufen von Zutaten zu verhindern,
sollten Sie höchstens 1,5 Liter Flüssigkeit in den
Mixbecher füllen. Dies gilt insbesondere für das
Mixen bei hoher Geschwindigkeit. Für heiße
Flüssigkeiten oder leicht schäumende Zutaten liegt
die Höchstmenge bei 1,5 Litern.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten
ohne Unterbrechung laufen. Lassen Sie das Gerät
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie mit der
Verarbeitung fortfahren.
Achten Sie immer darauf, dass der Deckel
fest geschlossen auf dem Becher sitzt und der
Messbecher richtig im Deckel steckt, bevor Sie das
Gerät einschalten.
Integrierte Sicherheitssperre
Diese Funktion stellt sicher, dass Sie das Gerät nur einschalten können, wenn Sie den
Mixbecher ordnungsgemäß auf der Motoreinheit angebracht haben. Wenn der Mixbecher
und der Becher für den Multi-Zerkleinerer korrekt aufgesetzt wurden, wird die integrierte
Sicherheitssperre deaktiviert.
Sicherheitsfunktion
Dieser Mixer ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet, die ihn vor zu großen
Füllmengen schützt. Wenn zu große Mengen zur Verarbeitung eingefüllt wurden, aktiviert
der Mixer automatisch die Schutzfunktion und ist nicht betriebsbereit. Wenn dies der Fall
ist, stellen Sie den Drehknopf auf die Position «0», ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, und lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen. Entfernen Sie alle Zutaten,
und reinigen Sie den Mixbecher, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
Trockengehschutz
Dieses Gerät ist mit einem Trockengehschutz ausgestattet:
Dieser schaltet das Gerät automatisch aus und zeigt
(heiß) auf dem Display an,
wenn Sie das Gerät ausversehen mit zu wenig Flüssigkeit einschalten. Lassen Sie das Gerät
15 Minuten lang abkühlen, und trennen Sie es vom Netzstrom. Der Drehknopf befindet sich
auf der Position «0», und das Gerät ist wieder einsatzbereit.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
Recycling
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
2 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, gehen Sie auf die Philips
Website unter www.philips.com, oder wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder setzen
Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Philips Händler.
Français
1Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les
pour un usage ultérieur. N'utilisez pas l'appareil de façon incorrecte pour éviter tout risque
de blessure.
Avertissement
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
• Ne touchez pas les lames lorsque l'appareil est
branché. Si les lames se bloquent, débranchez
toujours l'appareil avant de retirer les ingrédients.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames,
lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage.
• Éteignez et débranchez l'appareil du secteur :
• Avant de le retirer du support, de changer
d'accessoire ou d'approcher les éléments qui
bougent pendant l'utilisation.
• Avant de le monter, de le démonter ou de le
nettoyer.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout
autre liquide.
• Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l'appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
• N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon
d'alimentation ou le couvercle est endommagé
ou présente des fissures visibles. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou
par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
• Assurez-vous que l'ensemble lames est
correctement fixé et que le couvercle est
correctement monté sur le bol du blender avant
d'utiliser l'appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Tenez l'appareil et le cordon hors de portée des
enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances,
à condition que ces personnes soient sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles
aient pris connaissance des dangers encourus.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l'appareil.
• Afin d’éviter tout accident dû à une réinitialisation
inopinée du dispositif antisurchauffe, cet appareil ne
doit pas être alimenté par un appareil de connexion
externe (par exemple, un minuteur) ou ne doit pas
être connecté à un circuit régulièrement coupé par
le fournisseur d’électricité.
• Veillez à verser du liquide chaud avec précaution
dans le robot ménager ou dans le blender, car une
production soudaine de vapeur peut éjecter ce
liquide hors de l'appareil.
• Ne montez et ne démontez jamais le bol mélangeur,
le bol du hachoir ou le bol du moulin sur/de la base
moteur lorsque l'alimentation est branchée.
• Prenez connaissance de la procédure de nettoyage
dans le « Manuel d'utilisation » avant d'utiliser
l'appareil.
• Veuillez noter que la surface des éléments chauffants
reste chaude un moment après l'utilisation.
Attention
• N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un
autre fabricant ou n'ayant pas été spécifiquement
recommandés par Philips. L'utilisation de ce type
d'accessoires ou de pièces entraîne l'annulation de
la garantie. Branchez l'appareil uniquement sur une
prise secteur mise à la terre.
• Ne dépassez jamais le niveau maximal indiqué sur le
blender.
• Ne dépassez pas les quantités et les temps de
préparation maximaux indiqués dans les tableaux.
• Si des ingrédients s'accumulent sur les parois du
bol mélangeur, éteignez l'appareil et débranchez-le.
Décollez ensuite les ingrédients des parois à l'aide
d'une spatule.
• Ne remplissez jamais le bol mélangeur avec des
ingrédients dont la température dépasse de 80 °C
la température ambiante. Évitez de verser de l'eau
froide sur l'ensemble lames et dans le bol mélangeur
immédiatement après utilisation. Attendez qu'ils
aient complètement refroidi.
• Vous ne pourrez mettre l'appareil en marche que
si le bol mélangeur est installé correctement sur le
bloc moteur.
• Ne touchez jamais l'élément chauffant, l'unité de
couplage ou l'ensemble lames après utilisation.
Laissez-les refroidir pendant environ 30 minutes
avant de les nettoyer ou de les démonter.
• Niveau sonore : 86 dB(A).
Cuisson
Avertissement
•
•
•
Ne remplissez pas trop le bol mélangeur : de l'eau
bouillante risque de s'échapper.
Ne retirez jamais le couvercle tant que l'eau bout.
Veuillez noter que l'appareil dégage de la vapeur
pouvant causer des brûlures. Manipulez le couvercle
et le bol gradué avec précaution.
Attention
•
•
•
•
Laissez l'appareil refroidir à la température de la
pièce avant la prochaine utilisation.
Nettoyez l'ensemble lames et le bol mélangeur
après utilisation.
Assurez-vous que le couvercle est correctement
fermé/fixé sur le bol et que la mesure graduée est
correctement insérée dans le couvercle avant de
mettre l'appareil en marche.
Cet appareil a été conçu uniquement pour
réchauffer.
Mélange
Avertissement
•
•
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet
dans le blender lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Si l'ensemble lames se bloque, débranchez toujours
l'appareil avant de retirer les ingrédients à l'origine
du blocage.
Attention
•
•
•
Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne versez
jamais plus de 1,5 litre d'ingrédients liquides dans le
blender, surtout si vous avez l'intention de les mixer
à haute vitesse. Réduisez cette quantité à 1,5 litre
si vous préparez des ingrédients liquides chauds ou
susceptibles de mousser.
Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus
de 3 minutes sans interruption. Laissez l'appareil
refroidir à température ambiante avant de l'utiliser à
nouveau.
Assurez-vous que le couvercle est correctement
fermé/fixé sur le bol et que la mesure graduée est
correctement insérée dans le couvercle avant de
mettre l'appareil en marche.
Verrou de sécurité intégré
Grâce à cette fonctionnalité, l'appareil se met en marche uniquement lorsque le blender
est correctement assemblé sur le bloc moteur. Si le bol mélangeur ou le bol du hachoir
multifonctions est correctement installé, le verrou de sécurité intégré se désactive
automatiquement.
Fonction de sécurité
Ce blender est doté d'une fonction de sécurité qui le protège contre la surchauffe. En cas de
surchauffe, la protection anti-surchauffe est automatiquement activée par le blender, ce qui
met l'appareil hors tension. Si cela se produit, réglez le bouton rotatif sur la position « 0 »,
débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez les ingrédients et
nettoyez le bol mélangeur avant de faire fonctionner l'appareil.
Protection contre le fonctionnement à sec
Cet appareil est équipé d'une protection anti-marche à vide :
il s'éteint automatiquement et
(chaud) s'affiche sur l'écran si vous l'allumez
involontairement ou s'il ne contient pas ou pas assez de liquide. Laissez l'appareil refroidir
pendant 15 minutes, puis débranchez-le. Le bouton rotatif est réglé sur « 0 » et l'appareil est
prêt pour être utilisé à nouveau.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (2012/19/UE).
Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits
électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver
l'environnement et la santé.
2 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez
un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant dans le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de
Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
Nederlands
1 Belangrijk
•
•
•
•
Vul de blenderkan nooit met ingrediënten die 80 ºC
warmer zijn dan de omgevingstemperatuur. Giet niet
meteen na gebruik koud water in de blenderkan en
op de mesunit. Wacht tot ze volledig zijn afgekoeld.
U kunt het apparaat alleen inschakelen als de
blenderkan goed op de motorunit is geplaatst.
Raak na gebruik niet het verwarmingselement,
de koppelunit en de mesunit aan. Laat ze ca.
30 minuten afkoelen voor u ze schoonmaakt of
demonteert.
Geluidsniveau: Lc = 86 dB(A).
Koken
Waarschuwing
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Vermijd verkeerd gebruik
van het apparaat ter voorkoming van mogelijke ongelukken.
•
Waarschuwing
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.
• Raak de scherpe messen niet aan wanneer de
stekker van het apparaat nog in het stopcontact zit.
Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker
uit het stopcontact voordat u de ingrediënten
verwijdert. Wees voorzichtig bij het aanraken van de
scherpe messen, het legen van de kom en tijdens
het reinigen.
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voor u het volgende doet:
• Het apparaat van de standaard halen, de
accessoires verwisselen of als u in de buurt komt
van onderdelen die bewegen tijdens gebruik.
• Het apparaat in elkaar zetten, uit elkaar halen of
reinigen.
• Het apparaat onbeheerd achterlaten.
• Dompel het apparaat niet in water of in een andere
vloeistof.
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het deksel beschadigd is of zichtbare
barsten heeft. Indien het netsnoer beschadigd is,
moet u het laten vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of personen
met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te
voorkomen.
• Zorg dat de mesunit goed is bevestigd en het deksel
correct op de blenderkan is geplaatst voordat u het
apparaat gebruikt.
• Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis,
mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen
aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de
gevaren van het gebruik begrijpen.
• Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Om gevaar te voorkomen als gevolg
van het onbedoeld resetten van de
oververhittingsbeveiliging, mag u dit apparaat nooit
aansluiten op een externe schakelaar zoals een
timer. U mag het apparaat ook nooit aansluiten
op een stroomvoorziening die regelmatig wordt
onderbroken.
• Wees voorzichtig als er hete vloeistof in de
keukenmachine of blender is geschonken. Dit kan
door plotseling stomen uit het apparaat geworpen
worden.
• Plaats of verwijder de blenderkan, hakmolenbeker
of maalmolenbeker nooit op/van de motorunit als
deze is ingeschakeld.
• Lees de reinigingsprocedure in de
gebruikershandleiding voordat u het apparaat gaat
gebruiken.
• Let op: het oppervlak van het verwarmingselement
is na gebruik niet meteen afgekoeld.
Let op
• Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door
Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen
gebruikt, vervalt de garantie. Sluit het apparaat
uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
• Overschrijd het maximumniveau aangegeven op de
blenderkan niet.
• Overschrijd de hoeveelheden en verwerkingstijden
aangegeven in de relevante tabel niet.
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact als er ingrediënten aan de wand van de
blenderkan blijven kleven. Verwijder de ingrediënten
vervolgens van de wand met een spatel.
•
•
Doe de blenderkan niet te vol; kokend water kan
namelijk over de rand komen.
Verwijder het deksel niet wanneer het water kookt.
Er komt stoom vrij die brandwonden kan
veroorzaken. Wees voorzichtig met het deksel en de
maatbeker.
Let op
•
•
•
•
Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur
voordat u het gaat gebruiken.
Maak na gebruik de mesunit en de blenderkan
schoon.
Zorg er altijd voor dat het deksel van de kan goed
dicht zit/goed is bevestigd en dat de maatbeker
goed in het deksel is geplaatst voordat u het
apparaat inschakelt.
Het apparaat is alleen bedoeld om ingrediënten in
op te warmen.
Mengen
Waarschuwing
•
•
Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de
blenderkan terwijl het apparaat in werking is.
Als de mesunit vastloopt, haal dan de stekker uit het
stopcontact voordat u de ingrediënten verwijdert
die de messen blokkeren.
Let op
•
•
•
Vul de blenderkan nooit met meer dan 1,5 liter
vloeistof om morsen te voorkomen, vooral wanneer
u het apparaat op een hoge snelheid laat werken.
Doe niet meer dan 1,5 liter in de blenderkan
wanneer u hete vloeistoffen of ingrediënten
verwerkt die kunnen gaan schuimen.
Laat het apparaat nooit langer dan 3 minuten
onafgebroken werken. Laat het apparaat afkoelen
tot kamertemperatuur voordat u het weer gaat
gebruiken.
Zorg er altijd voor dat het deksel van de kan goed
dicht zit/goed is bevestigd en dat de maatbeker
goed in het deksel is geplaatst voordat u het
apparaat inschakelt.
Ingebouwde beveiliging
Deze functie zorgt ervoor dat u het apparaat alleen kunt inschakelen als u de blenderkan
goed op de motorunit hebt bevestigd. Als de blenderkan of de multihakmolenbeker goed is
geplaatst, wordt de ingebouwde beveiliging ontgrendeld.
Veiligheidsvoorziening
Deze blender is voorzien van een veiligheidsvoorziening die tegen overmatige belasting
beveiligt. Als de blender overbelast is, wordt de beveiliging automatisch geactiveerd en stopt
het apparaat met werken. Als dit gebeurt, zet dan de draaiknop op "0", haal de stekker van
het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen. Verwijder de
ingrediënten en maak de blenderkan schoon voor u de blender opnieuw gebruikt.
Droogkookbeveiliging
Dit apparaat is uitgerust met een droogkookbeveiliging:
Het wordt automatisch uitgeschakeld en
(heet) wordt weergegeven op het display als
u het per ongeluk inschakelt met weinig of onvoldoende vloeistof erin. Laat het apparaat
15 minuten afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact. De draaiknop staat op "0" en het
apparaat is weer klaar voor gebruik.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking
tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recycling
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag
worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
2 Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer
Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Download PDF

advertising