Philips | HR2345/39 | Philips Viva Collection Pastamaker HR2333/12 Important Information Manual

ITALIANO
NEDERLANDS
Introduzione
Introductie
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Avviso
-- Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione, assicurarsi
che la tensione indicata sulla base corrisponda alla tensione
locale.
-- Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di inserire la spina
nella presa di corrente.
-- Non immergere l’unità principale in acqua, né sciacquarla con
l’acqua o altri liquidi.
-- Per evitare corto-circuiti o scosse elettriche, non versare
acqua o altri liquidi sull’apparecchio.
-- Accertarsi che la spina sia saldamente inserita nella presa di
corrente.
-- Non collegare l’apparecchio a un temporizzatore o diverso
sistema di controllo remoto.
-- Assicurarsi di avere montato correttamente l’apparecchio
prima di inserire la spina nella presa di corrente.
-- Se il cavo di alimentazione, la spina o altre parti sono
danneggiate, non utilizzare l’apparecchio.
-- Assicurarsi che la manopola di controllo si trovi in posizione
OFF e che l’apparecchio sia scollegato quando non è in uso,
senza sorveglianza, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo
o conservarlo. Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia
montato correttamente prima di inserire la spina nella presa
a muro e utilizzare l’apparecchio. L’apparecchio non si attiva
se non è montato correttamente.
-- Non inserire mani, dita o altri utensili nel vano per impastare
dell’apparecchio a meno che la manopola di controllo si trovi
in posizione OFF, l’apparecchio sia scollegato e il motore
e la pala per mescolare si siano arrestati completamente.
Verificare che il motore e la pala per mescolare si siano
arrestati completamente prima di smontare, pulire o
conservare.
-- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato
Philips o da personale qualificato al fine di evitare possibili
danni.
-- Non sostituire autonomamente le parti dell’apparecchio.
-- Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini.
-- L’apparecchio non è destinato a persone con capacità
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza.
-- Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini
giochino con l’apparecchio.
-- Per evitare incidenti, non utilizzare per nessun motivo
l’apparecchio qualora sia danneggiato.
Attenzione
-- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, smontare
e lavare accuratamente gli accessori (vedere il capitolo
“Smontaggio e pulizia prima del primo utilizzo”).
-- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso
domestico.
-- Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure
componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In
caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.
-- Non usare l’apparecchio su una superficie instabile o
irregolare.
-- Non scollegare il cavo di alimentazione prima che la
lavorazione sia terminata. Se è necessario interrompere la
lavorazione, scollegare il cavo di alimentazione prima di
eseguire altre operazioni.
-- Non superare il ciclo di funzionamento massimo di 2 cicli
continui con tutte le applicazioni. Per proteggere meglio la
durata dell’apparecchio, è possibile riprendere a utilizzare
l’apparecchio dopo 30 minuti dopo 2 cicli di funzionamento
continuo.
-- Se si prevede di utilizzare l’apparecchio in modo continuo,
pulire la trafila con l’accessorio per la pulizia fornito in
dotazione dopo ogni utilizzo.
-- Non piegare, tirare, attorcigliare o avvolgere forzatamente il
cavo di alimentazione, né schiacciarlo sotto oggetti pesanti.
-- Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione quando non è in
uso.
-- Non utilizzare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili,
come tovaglie o tende.
-- Se si osserva del fumo, estrarre immediatamente la spina.
-- Per scollegare il cavo di alimentazione non tirare il cavo, ma
afferrare la spina.
-- Tenere pulita la spina di alimentazione.
-- Non posizionare oggetti pesanti sull’apparecchio.
-- Questo apparecchio è un stato concepito come piccolo
elettrodomestico da cucina. Non utilizzarlo per altri scopi.
-- Non spostate l’apparecchio mentre è in funzione.
-- Scollegare il cavo di alimentazione quando l’apparecchio
viene lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o
pulirlo.
-- Dopo l’uso conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e
ben areato.
-- Non tenere o spostare l’apparecchio afferrandolo dal
supporto per le trafile. Per spostarlo afferrare l’unità
principale.
-- Prima di ogni utilizzo, accertarsi che il foro della trafila non sia
bloccato.
-- Tenere mani, capelli, indumenti e spatole o altri utensili
lontani dall’apparecchio durante il funzionamento per ridurre
il rischio di lesioni alle persone e/o di danni all’apparecchio.
-- Non mettere mai le dita o altri oggetti nell’apertura della
macchina della pasta mentre è in funzione. Evitare il contatto
con le parti mobili.
-- Non tentare di danneggiare il meccanismo di interblocco del
coperchio.
-- Le trafile e tutte le parti rimovibili dell’apparecchio sono
lavabili in lavastoviglie. Per la pulizia in lavastoviglie,
assicurarsi di scegliere un programma adeguato con una
temperatura massima non superiore ai 60°C.
-- Usare solo una presa dotata di una corretta messa a terra.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi
ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
-- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali
rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig. 1).
-- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile
al rivenditore.
2. Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m2.
-- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata
dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute.
Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza o risolvere eventuali
problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com/support
oppure contattare l’assistenza clienti Philips del proprio paese. Il numero di
telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia. Se nel proprio paese non
è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore
Philips.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
1
3
2
HR2333, HR2334
HR2345
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
-- Controleer voordat u het apparaat aansluit op netspanning
of het voltage dat aan de onderkant van het apparaat wordt
aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
-- Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u de stekker in het
stopcontact steekt.
-- Dompel de hoofdunit nooit onder in water of een andere
vloeistof en maak deze nooit schoon met water of een andere
vloeistof.
-- Giet geen water of andere vloeistoffen op het apparaat om
kortsluiting of elektrische schokken te voorkomen.
-- Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit.
-- Sluit het apparaat nooit aan op een tijdschakelaar of een
afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
-- Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste manier in elkaar is
gezet voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
-- Gebruik het apparaat niet indien het netsnoer, de stekker of
andere onderdelen beschadigd zijn.
-- Let erop dat de bedieningsknop op UIT staat en de stekker uit
het stopcontact is wanneer het apparaat niet in gebruik is of
onbeheerd wordt achtergelaten, en voor het in elkaar zetten,
uit elkaar halen, schoonmaken of opbergen van het apparaat.
Zorg er altijd voor dat het apparaat goed in elkaar is gezet
voordat u de stekker in het stopcontact steekt en het apparaat
gebruikt. Het apparaat werkt alleen als het goed in elkaar is
gezet.
-- Plaats geen handen, vingers of voorwerpen in de mengkom
van het apparaat, tenzij de bedieningsknop op UIT staat,
de stekker uit het stopcontact is gehaald en de motor en
kneedhaak volledig tot stilstand zijn gekomen. Zorg ervoor dat
de motor en kneedhaak volledig tot stilstand zijn gekomen
voordat u het apparaat uit elkaar haalt, schoonmaakt of
opbergt.
-- Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen
door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum
of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te
voorkomen.
-- Vervang zelf geen onderdelen van het apparaat.
-- Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd
het apparaat en de stekker buiten het bereik van kinderen.
-- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt
of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden
gebruikt.
-- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
-- Om ongelukken te voorkomen moet u het apparaat niet
gebruiken indien het op een of andere manier beschadigd is.
4
5
6
7
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot elektromagnetische velden.
Recycling
-- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke
afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). (fig. 1)
-- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar
de Philips-website op www.philips.com/support of neem contact op met het
Philips Consumer Care Center in uw land. U kunt het telefoonnummer vinden
in de folder met info over de wereldwijde garantie. Als er geen Consumer Care
Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
2
1
2
1
2
3
1
2
5
4
6
1
2
7
8
9
1
Let op
-- Demonteer en reinig de accessoires grondig voordat u
het apparaat voor de eerste keer gebruikt (raadpleeg het
hoofdstuk ‘Demonteren en schoonmaken vóór het eerste
gebruik’).
-- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
-- Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door Philips.
Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de
garantie.
-- Gebruik dit apparaat niet op een onstabiel of oneffen
oppervlak.
-- Haal de stekker niet uit het stopcontact voordat het verwerken
is voltooid. Als u moet stoppen met verwerken, haalt u de
stekker uit het stopcontact voordat u andere handelingen
uitvoert.
-- Overschrijd voor alle toepassingen de maximale gebruiksduur
van 2 cyclussen achter elkaar niet. U kunt het apparaat 30
minuten na 2 achtereenvolgende cyclussen weer gebruiken. Zo
gaat het apparaat langer mee.
-- Als u het apparaat lang achter elkaar wilt gebruiken, maakt u
na elk gebruik de vormschijf schoon met het meegeleverde
schoonmaakhulpstuk.
-- Zorg ervoor dat u het netsnoer niet krachtig buigt of er krachtig
aan trekt en zet er geen zware voorwerpen op
-- Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet
wordt gebruikt.
-- Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare
voorwerpen zoals tafelkleden of gordijnen.
-- Trek de stekker meteen uit het stopcontact als u rook ziet.
-- Trek niet aan het netsnoer maar pak het stekkeronderdeel als
u de stekker uit het stopcontact haalt.
-- Houd de stekker schoon.
-- Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
-- Dit apparaat is bedoeld als keukenapparaat voor
consumenten. Gebruik het niet voor andere doeleinden
-- Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking is.
-- Trek altijd het netsnoer uit het stopcontact als u het apparaat
onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar zet,
uit elkaar haalt of schoonmaakt.
-- Plaats het apparaat na gebruik op een droge en goed
geventileerde plaats.
-- Pak het apparaat niet vast bij de vormschijfhouder. Pak het
apparaat alleen bij de hoofdunit vast.
-- Zorg ervoor dat de opening van de vormschijf vrij is voor elk
gebruik.
-- Houd handen, haar, kleding, spatels en andere voorwerpen
bij het apparaat uit de buurt tijdens gebruik om het risico op
letsel en/of schade aan het apparaat te beperken.
-- Plaats niet uw vingers of andere voorwerpen in de opening van
de pastamaker terwijl deze in gebruik is. Vermijd contact met
bewegende onderdelen.
-- Probeer niet het vergrendelingsmechanisme van het deksel
open te breken.
-- De vormschijven en alle losse onderdelen van het
apparaat zijn vaatwasmachinebestendig. Als u deze in de
vaatwasmachine schoonmaakt, selecteer dan het juiste
programma met een maximale temperatuur van 60 °C.
-- Gebruik alleen goed geaarde stopcontacten.
1
2
3000 003 87441 A
1
3
2
2
1
4
5
1
2
3
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Warning
-- Before you connect the appliance to the power, make sure
that the voltage indicated on the bottom of the appliance
corresponds to the local power voltage.
-- Make sure that your hands are dry before you insert the plug
into the power outlet.
-- Do not immerse the main unit in water or rinse it with water
or other liquid.
-- To prevent a short circuit or an electric shock, do not pour
water or any liquid on the appliance.
-- Make sure that the plug is firmly inserted into the power
outlet.
-- Never connect this appliance to a timer switch or separate
remote control system.
-- Make sure that the appliance is assembled correctly before
you insert the plug into the power outlet.
-- If the power cord, the plug, or other parts are damaged, do
not use the appliance.
-- Make sure the control knob is in the OFF position and the
appliance is unplugged when not in use, left unattended,
before assembling, disassembling, cleaning or storing.
Always make sure the appliance is properly assembled
before putting the plug into the wall outlet and operating the
appliance. The appliance will not operate unless it is properly
assembled.
-- Do not place hands, fingers or utensils in the mixing chamber
of the appliance unless the control knob is in the OFF
position, the appliance is unplugged and the motor and
mixing paddle have come to a complete stop. Ensure the
motor and the mixing paddle have completely stopped
before disassembling, cleaning or storing.
-- If the power cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips or similarly
qualified persons to avoid a hazard.
-- Do not replace parts of the appliance by yourself.
-- This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its power cord out of reach of children.
-- This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
-- To prevent any accidents, do not use the appliance if it is
damaged for any reason.
Caution
-- Before using the appliance for the first time, disassemble
and wash the accessories thoroughly (refer to the chapter
“Disassemble and cleaning before first use”).
-- This appliance is intended for household use only.
-- Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specifically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
-- Do not use this appliance on an unstable or uneven surface.
-- Do not disconnect the power cord before the processing
is complete. If you have to stop processing, disconnect the
power cord before you perform other operations.
-- Do not exceed the maximum operation cycle of 2 cycles
continuously at all applications. To better protect the lifetime
of the appliance, you can restart using the appliance after 30
minutes upon 2 continuous operation cycles.
-- If you intend to use the appliance continuously, clean the
shaping disc with the supplied cleaning tool each time after
use.
-- Do not bend, jerk, twist, or bundle the power cord forcibly, nor
put it under heavy objects.
-- Unplug the appliance when not in use.
-- Do not use the appliance near flammable objects such as
table cloth or drapes.
-- Pull out the power plug immediately after you detect smoke.
-- When unplugging the power cord, do not pull the cable but
grab the plug part.
-- Keep the power plug clean.
-- Do not put heavy objects on the appliance.
-- This appliance is designed as consumer kitchen appliance.
Do not use for any other purpose.
-- Do not move the appliance while it is operating.
-- Disconnect the power cord if the appliance is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
-- Place the appliance in a dry and well ventilated place after
use.
-- Do not hold and move the appliance by grabbing the
shaping disc holder. Hold the main unit to do so.
-- Make sure the shaping disc hole is unblocked each time
before using.
-- Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from appliance during operation to reduce the
risk of injury to persons, and/or damage to the appliance.
-- Do not put your fingers or other objects into the Pasta maker
opening while it is in operation. Avoid contact with moving
parts.
-- Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
-- The shaping discs and all detachable parts of the appliance
are dishwasher safe. When you clean them in dishwasher,
make sure to select the proper program which has a
maximum temperature at no higher than 60°C.
-- Use only on properly grounded outlet.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding electromagnetic fields.
Recycling
-- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU). (Fig. 1)
-- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need service or information or if you have a problem, please visit the
Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer
Care Center in your country. You can find its phone number in the worldwide
guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to your
local Philips dealer.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Warnung
-- Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen,
überprüfen Sie, ob die auf der Unterseite des Geräts
angegebene Spannung mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
-- Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
-- Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser, und spülen Sie
es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab.
-- Um einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, schütten Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf das Gerät.
-- Achten Sie stets darauf, dass der Stecker fest in der
Steckdose sitzt.
-- Schließen Sie das Gerät nie an einen Zeitschalter oder ein
separates Fernbedienungssystem an.
-- Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt zusammengebaut
wurde, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
-- Wenn das Netzkabel, der Stecker oder andere Teile
beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht.
-- Achten Sie darauf, dass der Drehschalter in die Position
AUS gestellt ist und das Gerät von der Steckdose getrennt
ist, wenn es nicht in Gebrauch oder unbeaufsichtigt ist
bzw. bevor Sie es zusammensetzen, auseinandernehmen,
reinigen oder aufbewahren. Achten Sie stets darauf, dass
das Gerät ordnungsgemäß zusammengesetzt ist, bevor Sie
den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät in
Betrieb nehmen. Das Gerät lässt sich nur in Betrieb nehmen,
wenn es ordnungsgemäß zusammengesetzt ist.
-- Gehen Sie mit Händen, Fingern oder Gegenständen
nur dann in die Knetkammer des Geräts, wenn sich der
Drehschalter in der Position AUS befindet, das Gerät von der
Stromversorgung getrennt ist und Motor und Knethaken zum
vollständigen Stillstand gekommen sind. Stellen Sie sicher,
dass Motor und Knethaken zum vollständigen Stillstand
gekommen sind, bevor Sie das Gerät auseinandernehmen,
reinigen oder aufbewahren.
-- Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von Philips, einem
von Philips autorisierten Service-Center oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
-- Tauschen Sie die Teile des Geräts nicht selbst aus.
-- Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern.
-- Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur
Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-- Um Unfälle zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist.
Vorsicht
-- Bauen Sie das Gerät vor der erstmaligen Verwendung
auseinander, und waschen Sie das Zubehör
gründlich (beachten Sie die Informationen im Kapitel
„Auseinanderbauen und Reinigen vor der ersten
Verwendung“).
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
-- Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von
Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen
werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht auf instabilen oder ungeraden
Oberflächen.
-- Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Steckdose, bevor die
Verarbeitung abgeschlossen ist. Wenn Sie die Verarbeitung
anhalten müssen, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie weitere Vorgänge ausführen.
-- Achten Sie darauf, die maximale Betriebszeit von 2 Zyklen
für alle Anwendungen nicht zu überschreiten. Um die
Lebensdauer des Geräts zu optimieren, sollten Sie nach
2 kontinuierlichen Betriebszyklen eine Wartezeit von
30 Minuten einhalten, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
-- Wenn Sie das Gerät im Dauerbetrieb verwenden möchten,
reinigen Sie den Formaufsatz nach jeder Verwendung mit
dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug.
-- Biegen Sie das Netzkabel nicht mit Gewalt, reißen Sie nicht
daran, verdrehen und bündeln Sie es nicht, und legen Sie es
nicht unter schwere Gegenstände.
-- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es
nicht in Gebrauch ist.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer
Gegenstände wie Tischdecken oder Gardinen.
-- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie Rauch sehen.
-- Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ziehen
Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker.
-- Halten Sie den Netzstecker sauber.
-- Stellen Sie keine schweren Objekte auf das Gerät.
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie es zu keinem anderen Zweck.
-- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
-- Trennen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen,
auseinandernehmen oder reinigen.
-- Bewahren Sie das Gerät nach der Verwendung an einem
trockenen und gut belüfteten Ort auf.
-- Verschieben Sie das Gerät nicht, indem Sie den
Formaufsatzhalter greifen. Halten Sie hierzu das Hauptgerät.
-- Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die
Formaufsatzöffnung nicht verstopft ist.
-- Achten Sie darauf, dass sich während der Verwendung
keine Hände, Haare, Kleidung, sowie Spachtel und andere
Utensilien in der Nähe des Geräts befinden, um die
Verletzungsgefahr und/oder Beschädigungen am Gerät zu
verhindern.
-- Bringen Sie während des Betriebs weder Finger noch andere
Gegenstände in die Öffnung der Nudelmaschine. Vermeiden
Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
-- Versuchen Sie nicht, den Verriegelungsmechanismus der
Abdeckung zu umgehen.
-- Die Formaufsätze und alle abnehmbaren Teile des Geräts
können in der Spülmaschine gereinigt werden. Wenn Sie das
Gerät in der Spülmaschine reinigen, stellen Sie sicher, dass
Sie ein Programm mit einer Höchsttemperatur von 60 °C
auswählen.
-- Verwenden Sie nur eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich
möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Recycling
-- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). (Abb. 1)
1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Garantie und Support
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie
bitte die Philips Website unter www.philips.com/support, oder setzen Sie sich
mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die entsprechende
Telefonnummer finden Sie in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Introducción
Introduction
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para
poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Advertencia
-- Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de
que el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se
corresponde con el de la red eléctrica local.
-- Asegúrese de que tiene las manos secas antes de introducir
la clavija en la toma de corriente.
-- No sumerja la unidad principal en agua ni la enjuague con
agua u otros líquidos.
-- Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas, no viertas
agua ni ningún otro líquido sobre el aparato.
-- Asegúrese siempre de que la clavija está bien insertada en la
toma de corriente.
-- No conecte este aparato a un interruptor con temporizador o
un sistema de control remoto independiente.
-- Asegúrese de que el aparato está bien montado antes de
introducir la clavija en la toma de corriente.
-- Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza ha sufrido
daños, no utilice el aparato.
-- Asegúrese de que el botón de control está en la posición
OFF y el aparato está desenchufado cuando no lo utilice
o lo deje desatendido, o antes de montarlo, desmontarlo,
limpiarlo o guardarlo. Asegúrese de que el aparato está bien
montado antes de introducir la clavija en la toma de corriente
y poner en marcha el aparato. El aparato no funcionará a
menos que esté bien montado.
-- No coloque las manos, los dedos o utensilios en la cámara
de amasado del aparato a menos que el botón de control
esté en la posición OFF, el aparato esté desenchufado
y el motor y la pala de amasado se hayan detenido
completamente. Asegúrese de que el motor y la pala
de amasado se han detenido completamente antes de
desmontar, limpiar o guardar el aparato.
-- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips
u otro personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de
peligro.
-- No sustituya las piezas del aparato por su cuenta.
-- Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el
aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los
niños.
-- Este aparato no debe ser usado por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
-- Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
-- Para evitar accidentes, no utilice el aparato si está dañado
por cualquier motivo.
Precaución
-- Antes de utilizar el aparato por primera vez, desmonte y
lave bien los accesorios (consulte el capítulo “Desmontaje y
limpieza antes del primer uso”).
-- Este aparato es sólo para uso doméstico.
-- No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes
o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace,
quedará anulada su garantía.
-- No utilice el aparato en una superficie inestable o desigual.
-- No desconecte el cable de alimentación antes de que
se complete el proceso. Si necesita detener el proceso,
desconecte el cable de alimentación antes de llevar a cabo
otras operaciones.
-- No supere el ciclo de funcionamiento máximo de dos
ciclos seguidos en cualquier tipo de uso. Para proteger
mejor la vida útil del aparato, puede reiniciarlo después de
30 minutos tras dos ciclos de funcionamiento continuo.
-- Si tiene previsto usar el aparato de forma continua, limpie
el disco para dar forma con el utensilio de limpieza incluido
después de cada uso.
-- No doble, estire, retuerza ni ate el cable de alimentación de
forma violenta, ni lo coloque bajo objetos pesados.
-- Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
-- No utilice el aparato cerca de objetos inflamables, como
manteles o cortinas.
-- Desenchufe la clavija inmediatamente después de detectar
humo.
-- Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire del
cable, sino de la clavija.
-- Mantenga limpia la clavija.
-- No coloque objetos pesados sobre el aparato.
-- Este aparato se ha diseñado para su uso como aparato de
cocina doméstico. No lo use para ningún otro fin.
-- No mueva el aparato mientras está en funcionamiento.
-- Desconecte el cable de alimentación si el aparato se deja
desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
-- Coloque el aparato en un lugar seco y ventilado después de
utilizarlo.
-- No sostenga ni mueva el aparato sujetándolo por el soporte
de disco para dar forma. Para ello, sostenga la unidad
principal.
-- Asegúrese siempre de que el orificio del disco para dar forma
no está obstruido antes de usarlo.
-- Mantenga las manos, el pelo, la ropa, así como las
espátulas y otros utensilios lejos del aparato durante su
funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones personales
o daños en el aparato.
-- No ponga los dedos ni otros objetos en la abertura de la
máquina para hacer pasta mientras está en funcionamiento.
No toque las piezas en movimiento.
-- No intente forzar el mecanismo de bloqueo de la cubierta.
-- Los discos para dar forma y todas las piezas desmontables
del aparato se pueden lavar en el lavavajillas. Cuando los
lave en el lavavajillas, asegúrese de seleccionar el programa
adecuado, con una temperatura máxima no superior a 60 °C.
-- Utilice únicamente una toma con conexión a tierra adecuada.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
campos electromagnéticos.
Reciclaje
-- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura
normal del hogar (2012/19/UE). (fig. 1)
-- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, o si tiene un problema, visite el sitio
Web de Philips en www.philips.com/supporto o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al
Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Avertissement
-- Avant de brancher l’appareil sur le secteur, assurez-vous que la
tension indiquée au bas de l’appareil correspond à la tension
secteur locale.
-- Assurez-vous que vos mains sont sèches avant d’insérer la
fiche d’alimentation dans la prise secteur.
-- Ne plongez et rincez jamais l’unité principale dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
-- Pour éviter un court-circuit ou un choc électrique, ne versez
pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
-- Assurez-vous toujours que la fiche d’alimentation est
fermement insérée dans la prise secteur.
-- Ne connectez jamais cet appareil à un minuteur ou un système
séparé de commande à distance.
-- Assurez-vous que l’appareil est assemblé correctement avant
d’insérer la fiche d’alimentation dans la prise secteur.
-- Si le cordon d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil.
-- Assurez-vous que le bouton de commande est en position
d’arrêt et que l’appareil est débranché lorsque vous ne l’utilisez
pas ou qu’il est sans surveillance et avant de l’assembler,
de le démonter, de le nettoyer ou de le ranger. Assurezvous que l’appareil est correctement assemblé avant de
brancher la fiche sur la prise murale et de faire fonctionner
l’appareil. L’appareil ne fonctionnera pas s’il n’est pas assemblé
correctement.
-- Ne mettez pas de mains, de doigts ou d’ustensiles dans le
compartiment de mélange de l’appareil à moins que le bouton
de contrôle soit réglé sur la position d’arrêt, que l’appareil soit
débranché et que le moteur et la spatule de mélange soient
à l’arrêt complet. Assurez-vous que le moteur et la spatule de
mélange sont complètement arrêtés avant de démonter, de
nettoyer ou de ranger l’appareil.
-- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien
qualifié afin d’éviter tout accident.
-- Ne remplacez pas les pièces de l’appareil vous-même.
-- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez
l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des
enfants.
-- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
ne disposant pas de toutes leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances en la matière, à moins
que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
-- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
-- Pour éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé pour une raison quelconque.
Attention
-- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, démontez
et lavez soigneusement les accessoires (reportez-vous
au chapitre « Démontage et nettoyage avant la première
utilisation »).
-- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
-- N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre
fabricant ou n’ayant pas été spécifiquement recommandés
par Philips. L’utilisation de ce type d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la garantie.
-- N’utilisez pas cet appareil sur une surface instable ou inégale.
-- Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la
fabrication soit terminée. Si vous devez arrêter la fabrication,
débranchez le cordon d’alimentation avant toute autre
opération.
-- Ne dépassez pas le nombre maximum de 2 cycles de suite
pour toutes les applications. Pour mieux protéger la durée de
vie de l’appareil, vous pouvez relancer l’utilisation de l’appareil
au bout de 30 minutes pour 2 cycles de fonctionnement
continu.
-- Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil en permanence,
nettoyez le disque de forme avec l’outil de nettoyage fourni
après chaque utilisation.
-- Ne pliez pas fortement le cordon d’alimentation, ne le tirez
pas, ne le tordez pas, ne l’enroulez pas, ni ne le placez pas
sous des objets lourds.
-- Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
-- N’utilisez pas l’appareil à proximité d’objets inflammables tels
que des torchons ou des rideaux.
-- Si vous constatez de la fumée, débranchez immédiatement la
fiche d’alimentation.
-- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez
pas sur le câble mais saisissez la prise.
-- Maintenez la fiche d’alimentation propre.
-- Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
-- Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une cuisine
privée. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.
-- Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
-- Débranchez le cordon d’alimentation si l’appareil doit être
laissé sans surveillance et avant tout montage, démontage ou
nettoyage.
-- Placez l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé après
utilisation.
-- Ne tenez pas et ne déplacez pas l’appareil en saisissant le
support du disque de forme. Pour cela, tenez l’unité principale.
-- Veillez à ce que l’orifice du disque de forme ne soit pas obstrué
avant chaque utilisation.
-- Tenez vos mains, cheveux, vêtements, ainsi que spatules et
autres ustensiles à l’écart de l’appareil en cours d’utilisation,
et ce afin de limiter les risques de blessures et/ou
d’endommagement de l’appareil.
-- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans
l’ouverture de la machine à pâtes lorsqu’elle est en cours
de fonctionnement. Évitez tout contact avec les pièces en
mouvement.
-- N’essayez pas de rompre le mécanisme de verrouillage du
couvercle.
-- Les disques de forme et toutes les pièces amovibles de
l’appareil sont lavables au lave-vaisselle. Lorsque vous
les lavez au lave-vaisselle, veillez à sélectionner le bon
programme à une température maximale de 60 °C.
-- Utilisez uniquement sur une prise de courant correctement
reliée à la terre.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs aux champs électromagnétiques.
Recyclage
-- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères (2012/19/UE). (fig. 1)
-- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électro-niques. Une mise au rebut correcte contribue
à préserver l’environnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez son numéro
de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de
Service Consommateurs dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips.
Download PDF

advertising