Philips | FC8800/01 | Philips Roboter-Staubsauger FC8802/03 Important Information Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Important Information
FC8802, FC8800
FC8802, FC8800 important information
ENGLISH 4
DANSK 8
DEUTSCH 12
ESPAÑOL 17
SUOMI 22
FRANÇAIS 26
ITALIANO 31
NEDERLANDS 35
NORSK 39
PORTUGUÊS 43
SVENSKA 48
4
ENGLISH
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
-- Do not immerse the robot or the adapter in water or any other liquid.
-- Do not use the robot on wet floors or in places where there is a risk of
contact with water or immersion in water.
-- Never let the robot operate on or near flammable substances and do
not allow it to pick up ashes until they are cold.
-- Do not use the robot in humid surroundings like bathrooms.
-- Do not pour any liquid into the openings of the robot.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local
mains voltage before you connect the adapter.
-- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
-- Do not use the robot if the adapter or the robot itself is damaged or if
the robot is not complete.
-- If the adapter is damaged, you must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
-- Only replace the rechargeable battery with one of the original type.
-- Never attempt to repair the robot yourself.
-- This robot is designed for indoor household use only. Keep all doors
leading outside closed.
-- Do not use the robot in hazardous areas such as close to fireplaces,
showers or swimming pools.
-- This robot is only intended for cleaning hard floors. Its performance on
soft floors may be limited.
-- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-- Keep pets away from the robot. Do not let pets sit or stand on the robot.
-- Keep loose clothing, hair and body parts away from the brushes of the robot.
-- Remove all fragile and light objects from the floor and make sure the
robot does not get entangled in the pull cords of blinds or curtains.
ENGLISH
5
-- Do not let the robot move over the mains cords of other appliances or
other cables as this may cause a hazard.
-- Switch off the robot if a dangerous situation occurs or if the
robot behaves abnormally or gives off an abnormal smell.
-- To prevent damage, do not use the robot if the filter is not present in
the dust container or has not been placed properly in the dust container.
-- Do not cover the robot or block the ventilation openings when the
robot is cleaning. This may cause the robot to overheat.
-- Do not store the robot at a temperature above 60°C or below -10°C.
-- Do not use the robot in a room with a temperature above 45°C.
-- Do not incinerate, disassemble or expose the rechargeable battery to
temperatures above 60°C. The rechargeable battery may explode if
overheated.
-- Always make sure that you place the dust container with the filter in it
into the dust container compartment of the robot before you start
cleaning.
Caution
-- The robot is fitted with three drop-off sensors in the bottom. These
drop-off sensors are used to detect and avoid height differences. In some
cases, depending on specific circumstances in your home, the drop-off
sensors may not detect a staircase or other height difference in time.
Therefore avoid using the robot in these situations or monitor it carefully.
-- Do not put any tape or stickers over the drop-off sensors and make sure the
drop-off sensors are cleaned regularly. If the drop-off sensors are covered or
dirty, the robot is unable to detect a staircase other height difference.
-- When you use the robot to vacuum fine sand, lime, cement dust and
similar substances, the pores of the filter become clogged.
-- Do not touch the rechargeable battery or the adapter with wet hands.
-- Only use the adapter and the rechargeable battery supplied to charge
the robot.
-- Always switch off the robot before you move or store it.
-- Remove the rechargeable battery from the robot if you are not going
to use it for some time. Store the rechargeable battery in a dry and safe
place if you remove it.
-- Do not use the robot on high-pile carpets or on rugs with tassels.
-- Do not clean the dust container with water or in the dishwasher.
-- Noise level: Lc = 73.5 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
The robot complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly
and according to the instructions in this user manual, the robot is safe to use based on scientific
evidence available today.
6
ENGLISH
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaflet for contact details).
Environment
-- Do not throw away the robot with the normal household waste at the end of its life, but hand it
in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
-- The rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always dispose
of used up rechargeable batteries at an official collection point for batteries. Make sure the
rechargeable battery is completely discharged when you dispose of it. To completely discharge
the rechargeable battery, let the robot operate until the battery is completely empty. Always
remove the rechargeable battery before you discard and hand in the robot at an official
collection point.
Removing the rechargeable battery
Make sure the robot is disconnected from the mains and the rechargeable battery is completely
empty when you remove it.
1Slide the cover off the top of the robot.
2To remove the rechargeable battery from the battery cavity, press the tab and pull the plug
from the connector.
3Take the rechargeable battery out of the battery cavity.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with this appliance. If
you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Cause
Solution
The robot does
not start cleaning
when I press the
on/off switch.
The rechargeable battery is
empty. 
Charge the rechargeable battery. See the user
manual for instructions.
The small plug is still
inserted in the socket on
the robot.
The robot does not work on mains power. It
only works on its rechargeable battery.
Therefore, always disconnected the adapter
from the robot and the mains before use.
The dust container
compartment cover is not
present or is not closed
properly.
When the dust container compartment cover
is not present or is not closed properly, the
robot does not work as a safety precaution.
Make sure you place the dust compartment
cover on the robot properly (see the user
manual for instructions).
The robot does
not work and the
dust
compartment
indicator lights up
continuously.
ENGLISH
7
Problem
Cause
Solution
The warning
indicator flashes
quickly.
One or both wheels are
stuck.
Press the on/off switch to switch off the robot.
Remove the fluff, hair, thread or wire that is
caught around the wheel suspension.
One or both side brushes
are stuck.
Clean the side brushes (see the user manual for
instructions).
The bumper is stuck.
Press the on/off switch to switch off the robot.
Lift the robot so that its bumper comes free.
The robot was lifted while
it was cleaning.
Press the on/off switch to switch off the robot.
Place the robot on the floor. Then press the on/
off switch to make the robot resume cleaning
normally.
The bristles of one or both
side brushes are crooked
or bent.
Replace the side brushes. See the user manual
for instructions on how to replace the side
brushes.
The filter in the dust
container is dirty.
Clean the filter in the dust container with a
brush with soft bristles (see the user manual for
instructions)
The robot does
not clean
properly.
If brushing does not help to clean the filter,
replace the filter with a new one (see the user
manual for instructions).
The battery can
no longer be
charged or runs
empty very fast.
The suction opening in the
bottom is clogged.
Clean the suction opening (see the user manual
for instructions).
The front wheel is jammed
with hair or other dirt.
Clean the front wheel (see the user manual for
instructions).
The robot is cleaning a
black floor, which triggers
the drop-off sensors. This
causes the robot to move
in an unusual pattern.
Please go to www.philips.com/support or
contact the Consumer Care Centre in your
country.
The robot is cleaning a
floor that reflects sunlight
quite strongly. This triggers
the drop-off sensors and
causes the robot to move
in an unusual pattern.
Close the curtains to block sunlight from
entering the room.
The rechargeable battery
has reached the end of its
life.
Replace the rechargeable battery (see the user
manual for instructions).
8
DANSK
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
-- Nedsænk aldrig robotten eller adapteren i vand eller anden væske.
-- Robotten må ikke bruges på våde gulve eller på steder, hvor der er
risiko for kontakt med vand eller nedsænkning i vand.
-- Lad aldrig robotten køre på eller i nærheden brandbare substanser,
og lad den aldrig samle aske op, før asken er helt kold.
-- Brug ikke robotten i fugtige omgivelser som f.eks. badeværelser.
-- Hæld ikke nogen væske i åbningerne i robotten.
Advarsel
-- Kontrollér, at den angivne netspænding på adapteren svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til adapteren.
-- Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og vedligeholdelse af
apparatet.
-- Brug ikke robotten, hvis adapteren eller selve robotten er beskadiget,
eller hvis robotten mangler dele.
-- Hvis adapteren beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at
undgå enhver risiko.
-- Udskift kun det genopladelige batteri med en tilsvarende original type.
-- Forsøg aldrig selv at reparere robotten.
-- Denne robot er kun designet til indendørs husholdningsbrug. Hold alle
døre, der fører ud, lukkede.
-- Brug ikke robotten i farlige områder, f.eks. i nærheden af ildsteder,
brusere eller svømmebassiner.
-- Robotten er kun beregnet til støvsugning af hårde gulve. Dens ydeevne
på tæpper kan være begrænset.
-- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden
eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet
på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af
børn uden opsyn.
-- Hold børn og kæledyr væk fra robotten. Lad ikke børn eller kæledyr
sidde eller stå på robotten.
-- Hold løst tøj, hår og kropsdele væk fra robottens børster.
-- Fjern alle skrøbelige og lette genstande fra gulvet, og undgå, at robotten
bliver viklet ind i træksnore til persienner eller gardiner.
DANSK
9
-- Lad ikke robotten bevæge sig hen over netledninger til andre apparater
eller andre kabler, da det kan udgøre en risiko.
-- Sluk for robotten, hvis der opstår en farlig situation, hvis robotten
opfører sig unormalt, eller hvis den udskiller en unormal lugt.
-- For at undgå skader bør du ikke anvende robotten, hvis filteret er ikke i
støvbeholderen, eller det ikke er placeret ordentligt i støvbeholderen.
-- Dæk ikke robotten, og bloker ikke ventilationsåbningerne, når robotten
gør rent. Dette kan medføre, at robotten overopheder.
-- Opbevar ikke robotten ved en temperatur over 60°C eller under -10°C.
-- Brug ikke robotten i et rum med en temperatur over 45°C.
-- Du må ikke brænde det genopladelige batteri, skille det ad eller udsætte
det for temperaturer over 60° C. Det genopladelige batteri kan
eksplodere, hvis det overophedes.
-- Sørg altid for at sætte støvbeholderen med filteret i den ind i robottens
støvbeholder, før du begynder rengøringen.
Forsigtig
-- Robotten er udstyret med tre sensorer i bunden. Disse sensorer bruges
til at registrere og undgå højdeforskelle. I nogle tilfælde vil sensorerne
pga. særlige forhold i dit hjem muligvis ikke registrere en trappe eller
andre højdeforskel i tide. Undgå derfor at bruge robotten i disse
situationer, eller hold godt øje med den.
-- Sæt ikke tape eller klistermærker over sensorerne, og sørg for, at
sensorerne rengøres regelmæssigt. Hvis sensorerne er tildækkede eller
beskidte, kan robotten ikke registrere en trappe eller andre højdeforskelle.
-- Når du bruger robotten til at støvsuge fint sand, kalk, cementstøv og
lignende materialer, bliver porerne i filteret tilstoppede.
-- Rør ikke ved det genopladelige batteri eller adapteren med våde hænder.
-- Brug kun den medfølgende adapter og det medfølgende genopladelige
batteri til at oplade robotten.
-- Sluk altid for robotten, før du flytter den eller stiller den væk.
-- Fjern det genopladelige batteri fra robotten, hvis du ikke skal bruge den
i længere tid. Gem det genopladelige batteri på et sikkert og tørt sted,
hvis det tages ud.
-- Brug ikke robotten på tykke tæpper eller på tæpper med kvaster.
-- Rengør ikke støvbeholderen med vand eller i opvaskemaskinen.
-- Støjniveau: Lc = 73,5 dB(A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
Robotten overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i
overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er robotten sikker at anvende
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
10
DANSK
Bestilling af tilbehør
Hvis du vil købe tilbehør eller reservedele, skal du besøge www.shop.philips.com/service eller
henvende dig hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter
(se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Miljøhensyn
-- Smid ikke robotten ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når den er slidt op.
Aflever den i stedet på en officiel genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet.
-- Det genopladelige batteri indeholder stoffer, som kan forurene miljøet. Bortskaf altid opbrugte
genopladelige batterier på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Sørg for, at batteriet er
fuldstændigt afladet, når du skiller dig af med det. For helt at aflade det genopladelige batteri skal
du lade robotten køre, indtil batteriet er løbet helt tør. Fjern altid det genopladelige batteri,
inden robotten kasseres og afleveres på et officielt indsamlingssted.
Udtagning af det genopladelige batteri
Sørg for, at robotten er taget ud af stikket, og det genopladelige batteri er fuldstændigt afladet,
inden det tages ud.
1Skub dækslet fra toppen af robotten.
2Fjern det genopladelige batteri fra dets rum ved at trykke på tappen og trække stikket ud af
tilslutningen.
3Tag det genopladelige batteri ud af dets rum.
Sikkerhed og support
Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den
separate folder “World-Wide Guarantee”.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af
apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for
en liste over ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem
Årsag
Løsning
Robotten starter ikke
på rengøringen, når jeg
trykker på on/
off-kontakten.
Det genopladelige
batteri er afladet. 
Oplad det genopladelige batteri. Se
brugervejledningen for instruktioner.
Det lille stik sidder
stadig i stikdåsen på
robotten.
Robotten virker ikke ved tilslutning til
lysnettet. Den fungerer kun på det
genopladelige batteri. Fjern derfor altid
adapteren fra robotten og stikkontakten
inden brug.
Støvbeholderens
dæksel er ikke sat på
eller er ikke ordentligt
lukket.
Når støvbeholderens dæksel ikke er sat på
eller ikke er lukket ordentligt, fungerer
robotten af sikkerhedsmæssige grunde ikke.
Sørg for at placere støvbeholderens dæksel
korrekt på robotten (se brugervejledningen
for instruktioner).
Robotten fungerer ikke,
og støvkammerets
indikator lyser konstant.
DANSK 11
Problem
Årsag
Løsning
Advarselsindikatoren
blinker hurtigt.
Et eller begge hjul
sidder fast.
Tryk på on/off-kontakten for at slukke for
robotten. Fjern fnuller, hår, tråde eller snor, der
er fanget omkring hjulophænget.
En eller begge
sidebørster sidder fast.
Rengør sidebørsterne (se brugervejledningen
for instruktioner).
Stødfangeren sidder
fast.
Tryk på on/off-kontakten for at slukke for
robotten. Løft robotten, så dens stødfanger
kommer fri.
Robotten blev løftet,
mens den gjorde rent.
Tryk på on/off-kontakten for at slukke for
robotten. Anbring robotten på gulvet. Tryk
derefter på on/off-kontakten for at få
robotten til at genoptage normal rengøring.
Børstehårene på en
eller begge sidebørster
er skæve eller bøjede.
Udskift sidebørsterne. Se brugervejledningen
for at få instruktioner i, hvordan du udskifter
sidebørsterne.
Filteret i
støvbeholderen er
snavset.
Rengør filteret i støvbeholderen med en
børste med bløde børstehår (se
brugervejledningen for instruktioner)
Robotten rengør ikke
ordentligt.
Hvis børstningen ikke hjælper til at rengøre
filteret, skal du udskifte filteret med et nyt (se
brugervejledningen for instruktioner).
Batteriet kan ikke
længere oplades eller
bliver brugt op meget
hurtigt.
Sugeåbningen i bunden
er tilstoppet.
Rengør sidebørsterne (se brugervejledningen
for instruktioner).
Forhjulet er tilstoppet
af hår eller snavs.
Rengør sugeåbningen (se brugervejledningen
for instruktioner).
Robotten rengør et
sort gulv, hvilket
udløser sensorerne.
Dette bevirker, at
robotten bevæger sig i
et mærkeligt mønster.
Besøg venligst www.philips.com /support,
eller kontakt dit lokale Kundecenter.
Robotten rengør et
gulv, som gengiver
sollys kraftigt. Dette
udløser sensorerne og
får robotten til at
bevæge sig i et
mærkeligt mønster.
Træk gardinerne for for at blokere sollyset fra
at komme ind i rummet.
Det genopladelige
batteri er slidt op.
Udskift det genopladelige batteri (se
brugervejledningen for instruktioner).
12
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-- Tauchen Sie den Roboter oder den Adapter niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
-- Verwenden Sie den Roboter nicht auf feuchten Böden oder an Orten,
an denen die Gefahr besteht, dass das Gerät mit Wasser in Kontakt
kommt oder in Wasser eintaucht.
-- Verwenden Sie den Roboter nicht auf oder neben entzündbaren Substanzen,
und achten Sie darauf, dass das Gerät keine heiße Asche aufnimmt.
-- Verwenden Sie den Roboter nicht in feuchter Umgebung wie z. B. im
Badezimmer.
-- Gießen Sie keine Flüssigkeiten in die Öffnungen des Roboters.
Warnhinweis
-- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Adapters, ob die
Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
-- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der
Buchse gezogen werden.
-- Verwenden Sie den Roboter nicht, wenn der Adapter oder der Roboter
selbst defekt oder beschädigt sind, oder wenn der Roboter nicht
vollständig zusammengebaut ist.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defekter Adapter nur von
einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt
oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
-- Ersetzen Sie den Akku nur durch einen Original-Akku.
-- Versuchen Sie niemals, den Roboter selbst zu reparieren.
-- Dieser Roboter eignet sich ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen.
Halten Sie sämtliche Türen, die nach außen führen, geschlossen.
-- Verwenden Sie den Roboter nicht in Gefahrenzonen, wie z. B. in der
Nähe von offenen Kaminen, Duschen oder Schwimmbecken.
-- Dieser Roboter ist nur für die Reinigung von Hartböden vorgesehen.
Auf Teppichböden ist seine Leistung möglicherweise eingeschränkt.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
DEUTSCH 13
------------
--
--
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege
des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Halten Sie Haustiere vom Roboter fern; lassen Sie sie auch nicht auf
dem Roboter stehen oder sitzen.
Achten Sie auf einen angemessenen Abstand von losen Kleidungsstücken,
Haaren und Körperteilen zu den Bürsten des Roboters.
Heben Sie alle zerbrechlichen und leichten Gegenstände vom Boden
auf, und achten Sie darauf, dass sich der Roboter nicht in Kordeln für
Jalousien oder Gardinen verfängt.
Fahren Sie mit dem Roboter nicht über Netzkabel anderer Geräte oder
über andere Kabel, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schalten Sie den Roboter in Gefahrensituationen, bei einem abnormalen
Verhalten des Roboters und bei Entwicklung ungewöhnlicher Gerüche aus.
Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie den Roboter nicht,
wenn der Filter nicht im Staubbehälter eingesetzt ist bzw. nicht
ordnungsgemäß in den Staubbehälter eingesetzt wurde.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass Sie den Roboter nicht abdecken oder
die Lüftungsöffnungen blockieren. Dadurch könnte der Roboter überhitzen.
Bewahren Sie den Roboter nicht bei Temperaturen von über 60 °C
oder unter -10 °C auf.
Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Raum mit einer Temperatur
über 45 °C.
Der Akku darf nicht verbrannt, zerlegt oder Temperaturen über 60 °C
ausgesetzt werden. Bei Überhitzung kann der Akku explodieren.
Vergewissern Sie sich immer, dass Sie den Staubbehälter mit
eingesetztem Filter in die Staubbehälterkammer des RoboterStaubsaugers einsetzen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Achtung
Der Roboter ist mit drei Stopp-Sensoren an der Unterseite ausgestattet.
Diese Stopp-Sensoren dienen der Erkennung und Vermeidung von
Höhenunterschieden. In einigen Fällen, abhängig von den jeweiligen
Gegebenheiten in Ihrem Zuhause, können die Stopp-Sensoren
möglicherweise eine Treppe oder andere Höhenunterschiede nicht
rechtzeitig erkennen. Vermeiden Sie daher eine Verwendung des Roboters
unter diesen Umständen, oder überwachen Sie ihn aufmerksam.
Bringen Sie kein Klebeband oder Aufkleber auf den Stopp-Sensoren an,
und stellen Sie sicher, dass die Stopp-Sensoren regelmäßig gereinigt
werden. Wenn die Stopp-Sensoren bedeckt oder verschmutzt sind, kann
der Roboter Treppen und andere Höhenunterschiede nicht erkennen.
14
DEUTSCH
-- Wenn Sie den Roboter zum Aufsaugen von feinem Sand, Kalk, Zementstaub
und ähnlichen Substanzen verwenden, verstopfen die Poren des Filters.
-- Berühren Sie den Akku oder den Adapter nicht mit nassen Händen.
-- Verwenden Sie nur den Adapter und den Akku, der zum Aufladen des
Roboters im Lieferumfang enthalten waren.
-- Schalten Sie den Roboter immer aus, bevor Sie ihn transportieren oder
aufbewahren.
-- Entfernen Sie den Akku aus dem Roboter, falls Sie ihn eine Zeit lang
nicht verwenden werden. Bewahren Sie den Akku an einem trockenen
und sicheren Ort auf, wenn Sie ihn entnehmen.
-- Verwenden Sie den Roboter nicht auf hochflorigen Teppichen oder auf
Teppichen mit Quasten.
-- Reinigen Sie den Staubbehälter nicht mit Wasser oder in der Spülmaschine.
-- Geräuschpegel: Lc = 73,5 dB(A)
Elektromagnetische Felder
Der Roboter erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist der Roboter sicher im Gebrauch, sofern er ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu
Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren
(entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift).
Umwelt
-- Werfen Sie den Roboter am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen
Sie ihn zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum
Umweltschutz bei.
-- Der Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Geben Sie die gebrauchten
Akkus immer bei einer Batteriesammelstelle ab. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig
entladen ist, bevor Sie ihn entsorgen. Um den Akku vollständig zu entladen, lassen Sie den
Roboter so lange saugen, bis der Akku vollständig entladen ist. Entfernen Sie den Akku immer,
bevor Sie den Roboter an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben.
Den Akku entfernen
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht an die Stromversorgung angeschlossen und der
Akku vollständig leer ist, wenn Sie ihn entfernen.
1Schieben Sie die Abdeckung oben vom Roboter.
2Um den Akku aus dem Akkufach zu entfernen, drücken Sie die Entriegelung, und ziehen Sie
den Stecker vom Anschluss ab.
3Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
DEUTSCH 15
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig
gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
Problem
Ursache
Der Akku ist leer. 
Der Roboter
fängt nicht an zu
reinigen, wenn ich
auf den Ein-/
Aus-Schalter
drücke.
Lösung
Laden Sie den Akku auf. Entnehmen Sie die
Anweisungen dem Benutzerhandbuch.
Der kleine Stecker ist
immer noch in der
Buchse am Roboter
eingesteckt.
Der Roboter funktioniert nicht über die
Netzstromversorgung. Er funktioniert nur mit
dem entsprechenden Akku. Trennen Sie den
Adapter daher vor dem Gebrauch immer vom
Roboter und der Stromversorgung.
Der Roboter
funktioniert nicht,
und die
StaubkammerAnzeige leuchtet
kontinuierlich.
Die Abdeckung der
Staubbehälterkammer
wurde nicht eingesetzt
bzw. nicht
ordnungsgemäß
geschlossen.
Wenn die Abdeckung der Staubbehälterkammer
nicht eingesetzt bzw. nicht ordnungsgemäß
geschlossen wurde, funktioniert der Roboter aus
Sicherheitsgründen nicht. Stellen Sie sicher, dass
Sie die Abdeckung der Staubbehälterkammer am
Roboter ordnungsgemäß anbringen (entnehmen
Sie die Anweisungen dem Benutzerhandbuch).
Die Warnanzeige
blinkt schnell.
Ein oder beide Räder sind Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den
stecken geblieben.
Roboter auszuschalten. Entfernen Sie Fusseln,
Haare, Fäden oder Drähte, die sich an der
Radaufhängung angesammelt haben.
Der Roboter
reinigt nicht
ordnungsgemäß.
Eine oder beide
Seitenbürsten sind
blockiert.
Reinigen Sie die Seitenbürsten (entnehmen Sie
die Anweisungen dem Benutzerhandbuch).
Der Stoßfänger ist
blockiert.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den
Roboter auszuschalten. Heben Sie den Roboter
an, damit der Stoßfänger aus dem Hindernis
befreit werden kann.
Der Roboter wurde
während des Reinigens
hochgehoben.
Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter des
Roboters. Stellen Sie den Roboter auf dem
Boden ab. Drücken Sie anschließend den Ein-/
Ausschalter, damit der Roboter wie gewohnt mit
dem Reinigen beginnt.
Die Borsten auf einer
oder auf beiden
Seitenbürsten sind
krumm oder verbogen.
Ersetzen Sie die Seitenbürsten. Entnehmen Sie
die Anweisungen zum Ersetzen der Seitenbürsten
dem Benutzerhandbuch.
Der Filter im
Staubbehälter ist
schmutzig.
Reinigen Sie den Filter im Staubbehälter mit einer
Bürste mit weichen Borsten (entnehmen Sie die
Anweisungen dem Benutzerhandbuch)
16
DEUTSCH
Problem
Ursache
Lösung
Wenn sich der Filter nicht mit einer Bürste
reinigen lässt, ersetzen Sie den Filter durch einen
neuen (entnehmen Sie die Anweisungen dem
Benutzerhandbuch).
Die Ansaugöffnung auf
der Unterseite ist
verstopft.
Reinigen Sie die Ansaugöffnung (entnehmen Sie
die Anweisungen dem Benutzerhandbuch).
Das Vorderrad ist von
Haaren oder anderem
Schmutz blockiert.
Reinigen Sie das Vorderrad (entnehmen Sie die
Anweisungen dem Benutzerhandbuch).
Der Roboter reinigt einen Rufen Sie bitte die Website www.philips.com/
support auf, oder kontaktieren Sie ein Philips
schwarzen Boden,
Service-Center in Ihrem Land.
wodurch die StoppSensoren ausgelöst
werden. Das führt dazu,
dass sich der Roboter in
ungewöhnlichen
Reinigungsmustern
bewegt.
Der Roboter reinigt einen Ziehen Sie die Vorhänge zu, damit kein
Sonnenlicht in den Raum dringt.
Boden, auf dem das
Sonnenlicht stark
reflektiert wird. Das führt
dazu, dass die StoppSensoren ausgelöst
werden und sich der
Roboter in
ungewöhnlichen
Reinigungsmustern
bewegt.
Der Akku kann
nicht länger
aufgeladen
werden, oder die
Akkuleistung lässt
schnell nach.
Der Akku hat das Ende
seiner Lebensdauer
erreicht.
Ersetzen Sie den Akku (entnehmen Sie die
Anweisungen dem Benutzerhandbuch).
ESPAÑOL 17
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
-- No sumerja el robot ni el adaptador en agua u otros líquidos.
-- No utilice el robot en suelos mojados ni en lugares donde pueda entrar
en contacto con agua o sumergirse en ella.
-- Nunca permita que el robot funcione sobre sustancias inflamables ni
cerca de las mismas y no permita que recoja cenizas hasta que estén frías.
-- No utilice el robot en entornos húmedos como cuartos de baño.
-- No vierta ningún líquido en las aberturas del robot.
Advertencia
-- Antes de enchufar el adaptador, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
-- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
-- No utilice el robot si el adaptador o el robot en sí están dañados o si le
falta alguna pieza al robot.
-- Si el adaptador está dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un
centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con
el fin de evitar situaciones de peligro.
-- Sustituya solo la batería recargable con una del tipo original.
-- Nunca intente reparar el robot usted mismo.
-- Este robot ha sido diseñado únicamente para su uso doméstico en
interiores. Mantenga cerradas todas las puertas al exterior.
-- No utilice el robot en zonas peligrosas, por ejemplo cerca de una
chimenea, una ducha o una piscina.
-- Este robot ha sido diseñado sólo para limpiar suelos duros. Su
rendimiento en suelos blandos puede ser limitado.
-- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.
-- Mantenga el robot fuera del alcance de mascotas. No permita que las
mascotas se sienten ni se pongan de pie sobre el robot.
-- Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos de los cepillos
del robot.
18
ESPAÑOL
-- Quite del suelo todos los objetos frágiles y no pesados y asegúrese de que
el robot no se enrede en los tiradores de las persianas ni de las cortinas.
-- No deje que el robot se desplace sobre los cables de alimentación de
otros aparatos ni sobre cualquier otro cable, ya que podría originar una
situación de peligro.
-- Apague el robot si se produce una situación de peligro, si su
comportamiento es irregular o si emite un olor extraño.
-- Para evitar daños, no utilice el robot si el filtro no está colocado en el
depósito del polvo o si no se ha colocado correctamente en el mismo.
-- No cubra el robot ni bloquee las aberturas de ventilación cuando el
robot esté limpiando. Esto puede provocar que el robot se sobrecaliente.
-- No almacene el robot a una temperatura superior a 60 °C ni inferior a -10 °C.
-- No utilice el robot en una habitación con una temperatura superior a 45 °C.
-- No queme, desmonte ni exponga la batería recargable a temperaturas
superiores a 60 °C, ya que podría explotar si se calienta en exceso.
-- Asegúrese siempre de colocar el depósito del polvo con el filtro dentro
del compartimento del depósito del polvo del robot antes de empezar
a limpiar.
Precaución
-- El robot está equipado con tres sensores de interrupción en la parte
inferior. Estos sensores de interrupción se utilizan para detectar y evitar
diferencias de altura. En algunos casos, dependiendo de las circunstancias
específicas de su casa, puede que los sensores de interrupción no
detecten unas escaleras u otras diferencias de altura a tiempo. Por lo
tanto, evite utilizar el robot en estas situaciones o contrólelo con atención.
-- No coloque ninguna cinta ni pegatina sobre los sensores de
interrupción y asegúrese de limpiar estos sensores regularmente. Si los
sensores de interrupción están cubiertos o sucios, el robot no puede
detectar escaleras ni otras diferencias de altura.
-- Cuando utilice el robot para aspirar arena fina, cal, cemento o sustancias
similares, los poros del filtro se taponarán.
-- No toque la batería recargable ni el adaptador con las manos mojadas.
-- Utilice solo el adaptador y la batería recargable suministrados para
cargar el robot.
-- Apague siempre el robot antes de moverlo o guardarlo.
-- Quite la batería recargable del robot si no lo va a utilizar durante algún
tiempo. Guarde la batería recargable en un lugar seco y seguro si la quita.
-- No utilice el robot en alfombras de pelo largo ni en alfombras con flecos.
-- No limpie el depósito del polvo con agua ni en el lavavajillas.
-- Nivel de ruido: Lc = 73,5 dB(A)
ESPAÑOL 19
Campos electromagnéticos (CEM)
El robot cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el robot se puede usar de forma
segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a
su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Medio ambiente
-- Al final de su vida útil, no tire el robot junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto
de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
-- La batería recargable contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Deposite
siempre las baterías recargables utilizadas en un punto de recogida oficial. Asegúrese de que la batería
recargable esté completamente descargada cuando la deseche. Para descargar completamente la
batería recargable, deje que el robot funcione hasta que la batería se agote completamente. Quite
siempre la batería recargable antes de desechar y deshacerse del robot en un punto de recogida oficial.
Cómo extraer la batería recargable
Asegúrese de que el robot está desconectado de la red eléctrica y de que la batería recargable
está completamente descargada cuando la saque del aparato.
1Deslice la cubierta hasta retirarla de la parte superior del robot.
2Para extraer la batería recargable de su cavidad, presione la pestaña y retire la clavija del conector.
3Extraiga la batería recargable de su cavidad.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con este aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema
Causa
Solución
El robot no
empieza a limpiar
cuando pulso el
botón de
encendido/
apagado.
La batería recargable
está descargada. 
Cargue la batería recargable. Consulte el manual
de usuario para obtener instrucciones.
La clavija pequeña sigue
insertada en la toma del
robot.
El robot no funciona conectado a la red. Solo
funciona con la batería recargable. Por lo tanto,
desconecte siempre el adaptador del robot y de
la red antes de utilizarlo.
20
ESPAÑOL
Problema
Causa
Solución
El robot no
funciona y el
indicador del
compartimento del
polvo se ilumina
permanentemente.
La cubierta del
compartimento del
depósito del polvo no
está colocada o no se ha
cerrado correctamente.
Cuando la cubierta del compartimento del
depósito del polvo no está colocada o no se ha
cerrado correctamente el robot no funciona
como precaución de seguridad. Asegúrese de
colocar la cubierta del compartimento del polvo
en el robot correctamente (consulte el manual
de usuario para obtener instrucciones).
El indicador de
advertencia
parpadea
rápidamente.
Una o ambas ruedas se
han atascado.
Pulse el interruptor de encendido/apagado para
apagar el robot. Quite las pelusas, pelos o hilos
que estén atrapados alrededor de la suspensión
de las ruedas.
Uno o ambos cepillos
Limpie los cepillos laterales (consulte el manual
laterales se han atascado. de usuario para obtener instrucciones).
El robot no limpia
correctamente.
El paragolpes se ha
atascado.
Pulse el interruptor de encendido/apagado para
apagar el robot. Levante el robot para que el
paragolpes se libere.
El robot se ha levantado
durante la limpieza.
Pulse el interruptor de encendido/apagado para
apagar el robot. Coloque el robot sobre el suelo.
A continuación, pulse el interruptor de
encendido/apagado para que el robot reanude la
limpieza con normalidad.
Las cerdas de uno o
ambos cepillos laterales
están dobladas o
torcidas.
Sustituya los cepillos laterales. Consulte el manual
de usuario para saber cómo se sustituyen los
cepillos laterales.
El filtro del depósito del
polvo está sucio.
Limpie el filtro del depósito del polvo con un
cepillo de cerdas suaves (consulte el manual de
usuario para obtener instrucciones).
Si el cepillado no ayuda a limpiar el filtro,
sustituya el filtro por uno nuevo (consulte el
manual de usuario para obtener instrucciones).
La abertura de succión
de la parte inferior está
atascada.
Limpie la abertura de succión (consulte el
manual de usuario para obtener instrucciones).
La rueda delantera está
atascada con pelos u
otra suciedad.
Limpie la rueda delantera (consulte el manual de
usuario para obtener instrucciones).
ESPAÑOL 21
Problema
Causa
Solución
El robot está limpiando
un suelo negro, lo cual
activa los sensores de
interrupción. Esto
provoca que el robot se
mueva con un patrón
inusual.
Visite www.philips.com/support o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente
en su país.
Cierre las cortinas para impedir que la luz del sol
El robot está limpiando
entre en la habitación.
un suelo que refleja
intensamente la luz del
sol. Esto activa los
sensores de interrupción
y provoca que el robot
se mueva con un patrón
inusual.
La batería no se
puede cargar más
o se agota con
mucha rapidez.
La batería recargable ha Sustituya la batería recargable (consulte el
llegado al final de su vida manual de usuario para obtener instrucciones).
útil.
22
SUOMI
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
-- Älä upota robottia tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
-- Älä käytä robottia märällä lattialla tai paikoissa, joissa se voi kastua.
-- Älä koskaan käytä robottia herkästi syttyvien aineiden päällä tai läheisyydessä
äläkä anna sen imuroida tuhkaa, ennen kuin se on täysin jäähtynyttä.
-- Älä käytä robottia kylpyhuoneessa tai muissa kosteissa tiloissa.
-- Älä kaada nesteitä robotin aukkoihin.
Varoitus
-- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin kytket sen sähköverkkoon.
-- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
-- Älä käytä robottia, jos verkkolaite tai robotti on vahingoittunut tai jos
robotista puuttuu osia.
-- Jos verkkolaite on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi
Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
-- Vaihda ladattava akku ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen akkuun.
-- Älä koskaan yritä korjata robottia itse.
-- Tämä robotti on suunniteltu ainoastaan kotitalouksille sisäkäyttöön. Pidä
kaikki ulos johtavat ovet suljettuina.
-- Älä käytä robottia takan, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä tai muissa
vaarallisissa ympäristöissä.
-- Tämä robotti on tarkoitettu vain kovien lattiapintojen imurointiin. Sen
suorituskyky pehmeillä lattiapinnoilla saattaa olla heikompi.
-- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä
tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
-- Pidä robotti lemmikkien ulottumattomissa. Älä anna lemmikkien istua tai
seistä robotin päällä.
-- Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä robotin harjoista.
-- Siivoa kaikki helposti hajoavat ja kevyet esineet lattialta ja varmista ettei
robotti juutu kiinni kaihdinten tai verhojen naruihin.
-- Älä anna robotin kulkea muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden
johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran.
SUOMI 23
-- Sammuta robotti vaaratilanteessa tai silloin, kun robotti toimii
epätavallisesti tai siitä tulee outoa hajua.
-- Vaurioiden välttämiseksi älä käytä robottia, jos suodatin ei ole
pölysäiliössä tai se ei ole kunnolla paikallaan.
-- Älä peitä robottia tai tuki tuuletusaukkoja robotin imuroidessa.
Se saattaa aiheuttaa robotin ylikuumenemisen.
-- Älä säilytä robottia yli 60 °C:n tai alle -10 °C:n lämpötilassa.
-- Älä käytä robottia huoneessa, jonka lämpötila on yli 45 °C.
-- Älä polta tai pura akkua tai altista sitä yli 60 °C lämpötiloille.
Ylikuumentunut akku voi räjähtää.
-- Varmista aina, että asetat pölysäiliön ja suodattimen robotin pölysäiliön
lokeroon, ennen kuin alat siivota.
Varoitus
-- Robotin pohjassa on kolme korkeustunnistinta, jotka havaitsevat
korkeuserot, jotta robotti voisi välttää ne. Joissakin tapauksissa kotisi
erityisolosuhteiden mukaan korkeustunnistimet eivät ehkä havaitse
portaikkoa tai korkeuseroja ajoissa. Vältä käyttämästä robottia tällaisissa
paikoissa tai valvo sen toimintaa huolellisesti.
-- Älä peitä korkeustunnistimia teipillä tai tarroilla ja puhdista ne
säännöllisesti. Jos korkeustunnistimet on peitetty tai ne ovat likaiset,
robotti ei tunnista korkeuseroja.
-- Kun robotti imuroi hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtiä tai muita vastaavia
aineita, suodattimen huokoset tukkeutuvat.
-- Älä koske ladattavaan akkuun tai verkkolaitteeseen märin käsin.
-- Käytä ainoastaan mukana toimitettua verkkolaitetta ja ladattavaa akkua
robotin lataamiseen.
-- Sammuta robotti aina ennen sen siirtämistä ja säilytykseen laittamista.
-- Irrota ladattava akku robotista, jos et käytä sitä vähään aikaan. Säilytä
irrotettua akkua kuivassa ja turvallisessa paikassa.
-- Älä käytä robottia paksuilla tai hapsullisilla matoilla.
-- Älä puhdista pölysäiliötä vedellä tai astianpesukoneessa.
-- Käyttöääni: Lc = 73,5 dB (A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä robotti vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philipsjälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
24
SUOMI
Ympäristöasiaa
-- Älä hävitä robottia tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita se valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
-- Akku sisältää ympäristölle haitallisia aineita. Vie käytetty akku valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Varmista, että akku on täysin tyhjä, kun hävität sen. Akun varauksen voi purkaa antamalla robotin
käydä, kunnes akku on täysin tyhjä. Poista akku aina ennen robotin hävittämistä ja vie se
valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Akun poistaminen
Varmista, että laitteen virtajohto on irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä, kun
poistat sen.
1Liu’uta kansi sitten irti robotista.
2Irrota akku akkulokerosta painamalla kielekettä ja vetämällä pistoke irti liitännästä.
3Poista akku akkulokerosta.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support
tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Robotti ei aloita
imurointia, kun
painan
käynnistyskytkintä.
Ladattava akku on tyhjä. 
Lataa akku. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
Pieni pistoke on edelleen
kiinni robotin liitännässä.
Robotti ei toimi verkkovirralla. Se toimii
ainoastaan akun virralla. Irrota verkkolaite
aina robotista ja verkkovirrasta ennen
käyttöä.
Robotti ei toimi, ja
pölysäiliön
merkkivalo palaa
jatkuvasti.
Pölysäiliön lokeron kansi ei
ole paikallaan tai sitä ei ole
suljettu kunnolla.
Jos pölysäiliön lokeron kansi ei ole paikallaan
tai sitä ei ole suljettu kunnolla, robotti ei
turvallisuussyistä käynnisty. Varmista, että
pölysäiliön lokeron kansi on kunnolla kiinni
(lisätietoja on käyttöoppaassa).
Varoitusmerkkivalo
vilkkuu nopeasti.
Toinen tai molemmat
pyöristä on jumissa.
Sammuta robotti käynnistyskytkimestä. Poista
pyörän kiinnikkeisiin tarttunut nukka, karvat,
langanpätkät tai johto.
Toinen tai molemmat
sivuharjoista on jumissa.
Puhdista sivuharjat (lisätietoja on
käyttöoppaassa).
Puskuri on jumissa.
Sammuta robotti käynnistyskytkimestä. Nosta
robottia niin, että puskuri vapautuu.
SUOMI 25
Ongelma
Robotti ei imuroi
kunnolla.
Syy
Ratkaisu
Robottia nostettiin
imuroinnin aikana.
Sammuta robotti käynnistyskytkimestä. Laita
robotti lattialle. Paina käynnistyskytkintä, jotta
robotti voi jatkaa imurointia.
Toisen tai molempien
sivuharjojen harjakset ovat
taipuneita.
Vaihda sivuharjat. Lisätietoja sivuharjojen
vaihtamisesta on käyttöoppaassa.
Pölysäiliön suodatin on
likainen.
Puhdista pölysäiliön suodatin pehmeällä
harjalla (lisätietoja on käyttöoppaassa)
Jos suodatin ei puhdistu harjaamalla, vaihda
se uuteen (lisätietoja on käyttöoppaassa).
Akkua ei voi enää
ladata tai sen lataus
purkautuu nopeasti.
Pohjan imuaukko on
tukossa.
Puhdista imuaukko (lisätietoja on
käyttöoppaassa).
Etupyörään on kertynyt
karvoja tai muuta likaa.
Puhdista etupyörä (lisätietoja on
käyttöoppaassa).
Robotti imuroi mustaa
lattiaa, joka laukaisee
korkeustunnistimet. Tästä
syystä robotti liikkuu
epätyypillistä reittiä.
Katso lisätietoja osoitteesta www.philips.
com/support tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun.
Robotti imuroi lattiapintaa,
joka heijastaa vahvasti
auringonvaloa. Se laukaisee
korkeustunnistimet, ja
robotti liikkuu epätyypillistä
reittiä.
Estä auringonvalon pääsy huoneeseen
sulkemalla verhot.
Akun käyttöikä on lopussa.
Vaihda akku (lisätietoja on käyttöoppaassa).
26
FRANÇAIS
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-- N’immergez en aucun cas le robot ou l’adaptateur dans l’eau ni dans
tout autre liquide.
-- N’utilisez pas le robot sur des sols mouillés ou dans des zones où il
risquerait d’entrer en contact avec de l’eau ou d’être immergé.
-- Ne laissez jamais le robot fonctionner sur ou à proximité de substances
inflammables et ne le laissez pas aspirer des cendres tant qu’elles ne
sont pas froides.
-- N’utilisez pas le robot dans un environnement humide tel qu’une salle
de bain.
-- Ne versez pas de liquides dans les ouvertures du robot.
Avertissement
-- Avant de brancher l’adaptateur, vérifiez que la tension indiquée sur ce
dernier correspond à la tension du secteur.
-- La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien de
l’appareil.
-- N’utilisez pas le robot si l’adaptateur ou le robot lui-même est
endommagé, ou si le robot n’est pas complet.
-- Si l’adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre
Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
-- Remplacez exclusivement la batterie rechargeable par une batterie de
même type.
-- N’essayez jamais de réparer le robot vous-même.
-- Ce robot est uniquement destiné à un usage domestique en intérieur.
Maintenez toutes les portes donnant sur l’extérieur fermées.
-- N’utilisez pas le robot dans des zones à risque : à proximité d’une
cheminée, d’une douche ou d’une piscine, par exemple.
-- Ce robot est uniquement destiné à nettoyer les sols durs. Ses
performances sur sols textiles peuvent être limitées.
-- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS 27
-- Éloignez les animaux du robot. Ne laissez pas les animaux monter ou
s’asseoir sur le robot.
-- Tenez les vêtements, cheveux ou parties du corps à distance des
brossettes du robot.
-- Retirez tous les objets légers et fragiles posés au sol, et veillez à ce que les
cordons des rideaux ou des stores ne puissent pas être pris dans le robot.
-- Ne laissez pas le robot passer sur le cordon d’alimentation d’autres
appareils ou sur un câble quelconque afin d’éviter tout accident.
-- Éteignez le robot en cas de danger ou si celui-ci se comporte
anormalement ou dégage une odeur inhabituelle.
-- Pour éviter tous dommages, n’utilisez pas le robot si le filtre n’est pas
présent dans le compartiment à poussière ou n’a pas été placé
correctement dans le compartiment à poussière.
-- Ne recouvrez pas le robot et ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation lorsque le robot est en cours de fonctionnement. Ceci
pourrait entraîner la surchauffe du robot.
-- Ne stockez pas le robot à des températures supérieures à 60°C ou
inférieures à -10°C.
-- N’utilisez pas le robot dans une pièce dont la température est
supérieure à 45°C.
-- La batterie rechargeable ne doit pas être incinérée, démontée ou
exposée à des températures supérieures à 60 °C. En cas de surchauffe,
un risque d’explosion de la batterie existe.
-- Avant de commencer le nettoyage, veillez à toujours placer le
compartiment à poussière avec filtre dans l’espace prévu à cet effet
dans le robot.
Attention
-- Le robot est équipé de trois capteurs de chute sur le dessous. Ces
capteurs de chute servent à détecter et à éviter les différences de
hauteur. Dans certains cas, selon les conditions spécifiques de votre
intérieur, il se peut que les capteurs de chute ne détectent pas à temps
un escalier ou une autre différence de hauteur. Évitez donc d’utiliser le
robot dans ces situations ou surveillez-le avec attention.
-- Ne placez aucun adhésif ou autocollant sur les capteurs de chute et
veillez à nettoyer les capteurs de chute régulièrement. Si les capteurs de
chute sont occultés ou sales, le robot ne peut pas détecter un escalier
ou une différence de hauteur.
-- Lorsque vous utilisez le robot pour aspirer du sable fin, de la chaux, de
la poussière de ciment ou d’autres substances de ce type, les pores du
filtre se bouchent.
28
FRANÇAIS
-- Ne touchez pas la batterie rechargeable ou l’adaptateur avec les mains
humides.
-- Utilisez exclusivement l’adaptateur et la batterie rechargeable fournis
pour charger le robot.
-- Éteignez toujours le robot avant de le déplacer ou de le ranger.
-- Si vous n’utilisez pas le robot pendant une période prolongée, retirez la
batterie. Rangez la batterie rechargeable dans un endroit sûr et sec si
vous la retirez.
-- N’utilisez pas le robot sur des moquettes épaisses ou des tapis avec des
pompons.
-- Ne nettoyez pas le compartiment à poussière avec de l’eau ou dans le
lave-vaisselle.
-- Niveau sonore : Lc = 73,5 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Ce robot est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces détachées, visitez le site Web www.shop.philips.com/
service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les
coordonnées).
Environnement
-- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas le robot avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit prévu à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection
de l’environnement.
-- La batterie rechargeable contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Déposez
toujours les batteries rechargeables usagées à un endroit prévu à cet effet. Veillez à ce que la
batterie rechargeable soit totalement déchargée avant de la mettre au rebut. Pour décharger
complètement la batterie rechargeable, laissez le robot fonctionner jusqu’à ce que la batterie
soit complètement vide. Veillez à toujours retirer la batterie rechargeable avant de mettre le
robot au rebut ou de le déposer à un endroit prévu à cet effet.
Retrait de la batterie rechargeable
Assurez-vous que le robot est débranché et que la batterie rechargeable est complètement vide
lorsque vous l’enlevez.
1Faites glisser le couvercle du sommet du robot pour le retirer.
2Pour retirer la batterie rechargeable de l’espace de la batterie rechargeable, appuyez sur la
languette et retirez la fiche du connecteur.
3Sortez la batterie rechargeable de son espace.
FRANÇAIS 29
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec cet
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées
ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème
Cause
Solution
Le robot ne
démarre pas
lorsque j’appuie
sur le bouton
marche/arrêt.
La batterie rechargeable
est vide. 
Chargez la batterie rechargeable. Consultez le
mode d’emploi pour les instructions.
La petite fiche est toujours
insérée dans la prise sur le
robot.
Le robot ne fonctionne pas sur le secteur. Il
fonctionne uniquement avec sa batterie
rechargeable. Il est donc impératif de toujours
débrancher l’adaptateur du robot et du secteur
avant utilisation.
Le robot ne
fonctionne pas et
le voyant du
compartiment à
poussière
s’allume de
manière continue.
Le couvercle du
compartiment à poussière
n’est pas présent ou n’est
pas fermé correctement.
Lorsque le couvercle du compartiment à
poussière n’est pas présent ou n’est pas fermé
correctement, le robot ne fonctionne pas par
mesure de sécurité. Veillez à replacer
correctement le couvercle du compartiment à
poussière sur le robot (voir le mode d’emploi
pour les instructions).
Le voyant
d’avertissement
clignote
rapidement.
Une ou deux roues sont
coincées.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre le robot. Retirez les peluches, les
cheveux ou les fils qui sont coincés autour de la
suspension de roue.
Une ou deux brossettes
latérales sont coincées.
Nettoyez les brossettes latérales (voir le mode
d’emploi pour les instructions).
Le pare-chocs est coincé.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre le robot. Soulevez le robot afin de
libérer son pare-chocs.
Le robot a été soulevé au
cours du nettoyage.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre le robot. Placez le robot sur le sol.
Appuyez ensuite sur le bouton marche/arrêt
pour que le robot reprenne son cycle de
nettoyage normal.
Les poils d’une ou des
deux brossettes latérales
sont tordus ou courbés.
Remplacez les brossettes latérales. Consultez le
mode d’emploi pour les instructions de
remplacement des brossettes latérales.
Le filtre du compartiment
à poussière est sale.
Nettoyez le filtre du compartiment à poussière
avec une brosse à poils doux (voir le mode
d’emploi pour les instructions)
Le robot ne
nettoie pas
correctement.
30
FRANÇAIS
Problème
Cause
Solution
Si le brossage ne suffit pas pour nettoyer le
filtre, remplacez le filtre par un filtre neuf (voir
le mode d’emploi pour les instructions).
La batterie ne
peut plus être
chargée ou se
décharge très
rapidement.
L’orifice d’aspiration sur le
dessous est obstrué.
Nettoyez l’orifice d’aspiration (voir le mode
d’emploi pour les instructions).
Des cheveux ou autres
saletés bloquent la roue
avant.
Nettoyez la brosse avant (voir le mode d’emploi
pour les instructions).
Le robot nettoie un sol
noir, qui déclenche les
capteurs de chute. Ceci
entraîne un mouvement
inhabituel du robot.
Consultez le site www.philips.com/support ou
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
Le robot nettoie un sol qui
reflète fortement les
rayons du soleil. Ceci
déclenche les capteurs de
chute et entraîne un
mouvement inhabituel du
robot.
Fermez les rideaux pour empêcher les rayons
du soleil d’entrer dans la pièce.
La batterie rechargeable a
atteint la fin de son cycle
de vie.
Remplacez la batterie rechargeable (voir le
mode d’emploi pour les instructions).
ITALIANO 31
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Non immergete il robot o l’adattatore in acqua, né in altre sostanze liquide.
-- Non usate il robot su pavimenti bagnati o in luoghi dove vi è il rischio di
contatto con l’acqua.
-- Non lasciate mai il robot in azione sopra o vicino a sostanze
infiammabili e assicuratevi che non aspiri cenere ancora calda.
-- Non usate il robot in luoghi umidi (ad esempio il bagno).
-- Non versate liquidi nelle aperture del robot.
Avviso
-- Prima di collegare l’adattatore, verificate che la tensione riportata su di
esso corrisponda alla tensione disponibile.
-- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di pulire o
effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio.
-- Non usate il robot se l’adattatore o il robot stesso risultano danneggiati
o se il robot non dispone di tutte le parti.
-- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato dovrà essere sostituito
presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da
personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
-- Sostituite la batteria ricaricabile solo con una originale.
-- Non tentate di riparare da soli il robot.
-- Questo robot è stato progettato solo per uso domestico interno.
Tenete chiuse tutte le porte che conducono ad ambienti esterni.
-- Non usate il robot in posti pericolosi, ad esempio in prossimità di
caminetti, docce o piscine.
-- Questo robot è adatto solo alla pulizia di pavimenti duri. Le prestazioni
sui pavimenti morbidi potrebbero essere limitate.
-- Quest’apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età
e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
-- Tenete gli animali domestici lontano dal robot. Non fate sedere o stare
in piedi animali domestici sul robot.
-- Tenete capi di abbigliamento larghi, capelli e parti del corpo lontani dalle
spazzole del robot.
32
ITALIANO
-- Rimuovete tutti gli oggetti fragili e leggeri dal pavimento e assicuratevi
che il robot non rimanga impigliato nelle corde di persiane o tende.
-- Non lasciate che il robot passi su cavi di alimentazione di altri
apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure.
-- Spegnete il robot in caso di situazioni pericolose o se quest’ultimo si
comporta in maniera anormale o emana un odore strano.
-- Per evitare danni, non usate il robot se non è stato inserito il filtro nel
contenitore della polvere o se non è stato posizionato correttamente
nel contenitore della polvere.
-- Non coprite il robot né bloccate le aperture di ventilazione quando il
robot è in azione, poiché potreste provocarne il surriscaldamento.
-- Non riponete il robot in ambienti con una temperatura superiore a
60° C o inferiore a -10° C.
-- Non usate il robot in ambienti con una temperatura superiore a 45° C.
-- Non incenerite, smontate o esponete la batteria ricaricabile a temperature
superiori a 60° C. La batteria ricaricabile potrebbe esplodere, se surriscaldata.
-- Assicuratevi sempre di posizionare il contenitore della polvere con il
filtro all’interno del relativo vano del robot prima di avviare la pulizia.
Attenzione
-- Il robot dispone di tre sensori per il rilevamento del vuoto nella parte
inferiore. Questi sensori sono usati per rilevare ed evitare le differenze di
altezza. In alcuni casi, a seconda di circostanze specifiche in casa, i sensori
potrebbero non rilevare una scala o altre differenze di altezza in tempo.
Evitate l’uso del robot in queste situazioni o controllatelo attentamente.
-- Non posizionate nastri o adesivi sopra i sensori di rilevamento del
vuoto ed assicuratevi che vengano puliti regolarmente. Se i sensori di
rilevamento del vuoto sono coperti o sporchi, il robot non è in grado di
rilevare una scalinata o altre differenze di dislivello.
-- Quando usate il robot per aspirare sabbia fine, calce, polvere di
cemento e sostanze simili, i pori del filtro potrebbero ostruirsi.
-- Non toccate la batteria ricaricabile o l’adattatore con mani bagnate.
-- Per caricare il robot, usate solo l’adattatore e la batteria ricaricabile in dotazione.
-- Spegnete sempre il robot prima di spostarlo o riporlo.
-- Se non utilizzate il robot per un periodo di tempo prolungato, rimuovete
la batteria ricaricabile e riponetela in un luogo asciutto e sicuro.
-- Non usate il robot su tappeti a pelo lungo o sui tappeti con tasselli.
-- Non pulite il contenitore della polvere con acqua o in lavastoviglie.
-- Livello di rumorosità: Lc = 73,5 dB(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo robot è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in
modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, il robot consente
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
ITALIANO 33
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service
oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
Tutela dell’ambiente
-- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite il robot insieme ai normali rifiuti domestici,
ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato.
-- La batteria ricaricabile contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Smaltite sempre
le batterie in un centro di raccolta ufficiale. Assicuratevi che la batteria ricaricabile sia
completamente scarica prima di smaltirla. Per scaricare completamente la batteria, lasciate il
robot in funzione finché la batteria non si scarica completamente. Rimuovete sempre la batteria
ricaricabile prima dello smaltimento e consegnate il robot a un centro di raccolta ufficiale.
Rimozione della batteria ricaricabile
assicuratevi che il robot sia scollegato dall’alimentazione e che la batteria ricaricabile sia
completamente scarica quando lo rimuovete.
1Fate scorrere il coperchio estraendolo dalla parte superiore del robot.
2Per rimuovere la batteria ricaricabile dal relativo alloggiamento, premete la linguetta e tirate
la spina dal connettore.
3Estraete la batteria dall’alloggiamento.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/
support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
Problema
Causa
Soluzione
Il robot non si
avvia quando si
preme l’interruttore on/off.
La batteria ricaricabile è
scarica. 
Caricate la batteria ricaricabile. Per le istruzioni
consultate il manuale dell’utente.
Lo spinotto è ancora inserito Il robot non funziona tramite alimentazione di
nella presa del robot.
rete, ma solo con la batteria ricaricabile.
Scollegate quindi sempre l’adattatore dal robot
e dall’alimentazione prima dell’uso.
Il robot non
funziona e la spia
dello scomparto
polvere
lampeggia
continuamente.
Il coperchio del vano del
contenitore per la polvere
non è inserito o non è
chiuso correttamente.
Quando il coperchio del vano del contenitore
per la polvere non è inserito o non è chiuso
correttamente, il robot non funziona come
precauzione di sicurezza. Assicuratevi di aver
posizionato correttamente il coperchio dello
scomparto polvere sul robot (per istruzioni
consultate il manuale dell’utente).
34
ITALIANO
Problema
Causa
Soluzione
La spia di avviso
lampeggia
rapidamente.
Una o entrambe le rotelle
sono incastrate.
Premete l’interruttore on/off per spegnere il
robot. Rimuovete la lanugine, i capelli, i fili o i cavi
incastrati intorno alla sospensione delle rotelle.
Una o entrambe le spazzole
laterali sono incastrate.
Pulite le spazzole laterali (per le istruzioni
consultate il manuale dell’utente).
Il paraurti è incastrato.
Premete l’interruttore on/off per spegnere il robot.
Sollevate il robot in modo da liberare il paraurti.
Il robot è stato sollevato
Premete l’interruttore on/off per spegnere il
durante la sessione di pulizia. robot. Posizionate il robot sul pavimento.
Premete quindi l’interruttore on/off per
riprendere il normale ciclo di pulizia.
Il robot non
pulisce correttamente.
Le setole di una o entrambe
le spazzole laterali sono
storte o piegate.
Sostituite le spazzole laterali. Per le istruzioni su
come sostituire le spazzole laterali, consultate il
manuale dell’utente.
Il filtro nel contenitore della
polvere è sporco.
Pulite il filtro nel contenitore della polvere con
una spazzola a setole morbide (per le istruzioni,
consultate il manuale dell’utente)
Se questo non aiuta a pulire il filtro, sostituitelo
con uno nuovo (per le istruzioni, consultate il
manuale dell’utente).
L’apertura di aspirazione nella
parte inferiore è ostruita.
Pulite l’apertura di aspirazione (per le istruzioni,
consultate il manuale dell’utente).
Nella ruota anteriore sono
incastrati capelli e sporcizia.
Pulite la ruota anteriore (per le istruzioni,
consultate il manuale dell’utente).
Il robot sta pulendo un
Consultate il sito Web www.philips.com/
pavimento nero, che causa
support o contattate il centro assistenza clienti
l’attivazione dei sensori di
del vostro paese.
rilevamento del vuoto e, quindi,
movimenti insoliti nel robot.
Chiudete le tende per attenuare l’ingresso della
Il robot sta pulendo un
luce del sole nella stanza.
pavimento che riflette una
luce del sole piuttosto
intensa, causando l’attivazione dei sensori di rilevamento
del vuoto e, quindi, movimenti insoliti nel robot.
Non è più
La batteria ricaricabile ha
possibile caricare terminato la sua durata.
la batteria oppure
si scarica molto
velocemente.
Caricate la batteria ricaricabile (per le istruzioni,
consultate il manuale dell’utente).
NEDERLANDS 35
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
-- Dompel de robot en de adapter niet in water of een andere vloeistof.
-- Gebruik de robot niet op natte vloeren of in ruimten waar het gevaar
bestaat dat de robot in contact komt met water of wordt
ondergedompeld in water.
-- Laat de robot nooit werken op of nabij brandbare stoffen en laat de
robot geen as opnemen voordat deze volledig is afgekoeld.
-- Gebruik de robot niet in vochtige ruimten, zoals een badkamer.
-- Giet geen vloeistoffen in de openingen van de robot.
Waarschuwing
-- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de adapter aansluit.
-- Haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt
of onderhoudt.
-- Gebruik de robot niet als de adapter of de robot zelf beschadigd is of
als de robot niet compleet is.
-- Indien de adapter is beschadigd, moet deze worden vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
-- Vervang de accu alleen door een accu van het oorspronkelijke type.
-- Probeer de robot nooit zelf te repareren.
-- Deze robot is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis. Sluit alle deuren die naar buiten leiden.
-- Gebruik de robot niet op gevaarlijke plekken zoals dicht bij open
haarden, douches of zwembaden.
-- Deze robot is alleen bedoeld voor het schoonmaken van harde vloeren.
De prestaties van het apparaat op zachte vloeren kunnen beperkt zijn.
-- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het
gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
-- Houd huisdieren weg bij de robot. Laat huisdieren niet op de robot
zitten of staan.
-- Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt van de
borstels van de robot.
36
NEDERLANDS
-- Verwijder alle breekbare en lichte voorwerpen van de vloer en zorg ervoor
dat de robot niet verstrikt raakt in de trekkoorden van jaloezieën of gordijnen.
-- Laat de robot niet over het netsnoer van andere apparaten of over
andere kabels bewegen, omdat dit een gevaarlijke situatie kan opleveren.
-- Schakel de robot uit als een gevaarlijke situatie optreedt of als de robot
zich abnormaal gedraagt of een abnormale geur afgeeft.
-- Gebruik de robot niet als het filter niet (goed) in de stofbak is geplaatst,
anders kan de robot beschadigd raken.
-- Bedek de robot niet en blokkeer de ventilatieopeningen niet wanneer
de robot schoonmaakt, anders kan de robot oververhit raken.
-- Berg de robot niet op in temperaturen hoger dan 60°C of lager dan -10°C.
-- Gebruik de robot niet in kamers met een temperatuur hoger dan 45°C.
-- U dient de accu niet te verbranden, uit elkaar te halen of bloot te stellen
aan temperaturen hoger dan 60°C. De accu kan bij oververhitting ontploffen.
-- Controleer of de stofbak met het filter in het stofbakcompartiment van
de robot is geplaatst voordat u gaat schoonmaken.
Let op
-- De robot is uitgerust met drie valsensoren aan de onderkant. Deze
valsensoren worden gebruikt om hoogteverschillen te detecteren en te
vermijden. In bepaalde gevallen detecteren de valsensoren, afhankelijk
van specifieke omstandigheden in uw huis, een trap of ander
hoogteverschil mogelijk niet op tijd. Vermijd daarom de robot in deze
situaties te gebruiken of blijf er bij tijdens het stofzuigen.
-- Plaats geen tape of stickers over de valsensoren en zorg ervoor dat de valsensoren regelmatig worden schoongemaakt. Als de valsensoren vuil of bedekt zijn,
kan de robot geen trappen of andere hoogteverschillen detecteren.
-- Wanneer u de robot gebruikt om fijn zand, kalk, cementstof en
vergelijkbare stoffen op te zuigen, raken de poriën van het filter verstopt.
-- Raak de accu of de adapter niet met natte handen aan.
-- Gebruik uitsluitend de bij de robot geleverde adapter en accu om de
robot op te laden.
-- Schakel de robot altijd uit voordat u de robot verplaatst of opbergt.
-- Neem de accu uit de robot als u de robot langere tijd niet gaat
gebruiken. Berg de accu in dat geval op een droge en veilige plaats op.
-- Gebruik de robot niet op hoogpolig tapijt of op vloerkleden met kwastjes.
-- Maak de stofbak niet met water of in de vaatwasmachine schoon.
-- Geluidsniveau: Lc = 73,5 dB(A)
Elektromagnetische velden (EMV)
De robot voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de
robot op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is deze
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
NEDERLANDS 37
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga
naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw
land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Milieu
-- Gooi de robot aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever
de robot in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het apparaat te laten
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.
-- De accu bevat stoffen die het milieu kunnen vervuilen. Lever de gebruikte accu altijd in op een
officieel inzamelpunt voor batterijen. Zorg ervoor dat de accu volledig leeg is voordat u deze
inlevert. U kunt de accu volledig leegmaken door de robot te laten werken tot de accu volledig
leeg is. Neem de accu altijd uit de robot voordat u de robot inlevert op een officieel inzamelpunt.
De accu verwijderen
Zorg ervoor de robot niet op netspanning is aangesloten en dat de accu helemaal leeg is
wanneer u deze verwijdert.
1Schuif het deksel van de bovenkant van de robot.
2Om de accu uit de accuholte te verwijderen, drukt u op het lipje en haalt u de stekker uit de
aansluiting.
3Neem de accu uit de accuholte.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het
‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van
dit apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar
www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het
Consumer Care Centre in uw land.
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De robot begint niet
schoon te maken
wanneer ik op de aan/
uitknop druk.
De accu is leeg. 
Laad de accu op. Zie de
gebruiksaanwijzing voor instructies.
De kleine stekker is nog in de
aansluiting op de robot
gestoken.
De robot werkt niet op netspanning,
maar alleen op de accu. Koppel de
adapter daarom altijd los van de robot
en het stopcontact voordat u de robot
gaat gebruiken.
De robot werkt niet en
de stofbakindicator
brandt ononderbroken.
Het stofbakcompartimentdek- Wanneer het stofbakcompartimentsel ontbreekt of is niet goed
deksel ontbreekt of niet goed is
gesloten.
gesloten, werkt de robot niet. Dit is
een ingebouwde veiligheidsmaatregel.
Plaats het stofbakcompartimentdeksel
goed op de robot (zie de gebruiksaanwijzing voor instructies).
38
NEDERLANDS
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De waarschuwingsindicator knippert snel.
Een of beide wielen zitten
vast.
Druk op de aan/uitknop om de robot uit
te schakelen.Verwijder de pluisjes, haren
of draden die zich rond de ophanging van
het wiel hebben opgehoopt.
Een of beide zijborstels zitten
vast.
Maak de zijborstels schoon (zie de
gebruiksaanwijzing voor instructies).
De bumper zit vast.
Druk op de aan/uitknop om de robot
uit te schakelen. Til de robot op zodat
de bumper vrijkomt.
De robot is opgetild tijdens
het schoonmaken.
Druk op de aan/uitknop om de robot
uit te schakelen. Plaats de robot op de
vloer. Druk vervolgens op de aan/
uitknop om de robot het
schoonmaken te laten hervatten.
De borstelharen van een of
beide zijborstels zijn verbogen
of geknakt.
Vervang de zijborstels. Zie de
gebruiksaanwijzing voor instructies
voor het vervangen van de zijborstels.
Het filter in de stofbak is vuil.
Maak het filter in de stofbak schoon met
een borstel met zachte borstelharen (zie
de gebruiksaanwijzing voor instructies).
De robot maakt goed
niet schoon.
Als u het filter niet kunt schoonmaken
met een borstel, moet u het filter
vervangen (zie de gebruiksaanwijzing
voor instructies).
De accu kan niet meer
worden opgeladen of
raakt erg snel leeg.
De zuigopening in de
onderkant is verstopt.
Maak de zuigopening schoon (zie de
gebruiksaanwijzing voor instructies).
Het voorwiel is door haar of
ander vuil geblokkeerd.
Maak het voorwiel schoon (zie de
gebruiksaanwijzing voor instructies).
De robot maakt een zwarte
vloer schoon, waardoor de
valsensoren worden geactiveerd.
Daardoor beweegt de robot in
een ongebruikelijk patroon.
Ga naar www.philips.com/support of
neem contact op met het Consumer
Care Centre in uw land.
De robot maakt een vloer
schoon die zonlicht sterk
weerspiegelt. Hierdoor worden
de valsensoren geactiveerd en
beweegt de robot in een
ongebruikelijk patroon.
Sluit de gordijnen om te voorkomen
dat zonlicht op de vloer valt.
De accu heeft het einde van
de levensduur bereikt.
Vervang de accu (zie de
gebruiksaanwijzing voor instructies).
NORSK 39
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare
på den for senere referanse.
Fare
-- Ikke legg roboten eller adapteren i vann eller annen væske.
-- Ikke bruk roboten på våte gulv eller på steder der det er en risiko for at
den kommer borti eller blir senket i vann.
-- La aldri roboten drives av eller i nærheten av lettantennelige stoffer, og
ikke la den plukke opp varm aske.
-- Ikke bruk roboten i våte omgivelser som baderom.
-- Ikke hell væske i åpningene på roboten.
Advarsel
-- Før du kobler til adapteren, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
-- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av
apparatet.
-- Ikke bruk roboten hvis adapteren eller selve roboten er skadet, eller hvis
roboten ikke er hel.
-- Hvis adapteren er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter
som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man
unngår farlige situasjoner.
-- Bytt kun ut det oppladbare batteriet med et av samme type som originalen.
-- Ikke prøv å reparere roboten selv.
-- Denne roboten er kun beregnet på innendørs husholdningsbruk. Sørg
for at alle dører som leder utendørs, er lukket.
-- Ikke bruk roboten i farlige områder, som i nærheten av peiser, dusjer
eller svømmebasseng.
-- Denne roboten er kun beregnet på å rengjøre harde gulv. Ytelsen på
myke gulv kan være begrenset.
-- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår
risikoen. Barn ikke skal leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
-- Hold kjæledyr unna roboten. Ikke la kjæledyr sitte eller stå på roboten.
-- Hold løse klær, hår og kroppsdeler unna børstene på roboten.
-- Fjern alle knuselige og lette gjenstander fra gulvet, og kontroller at
roboten ikke setter seg fast i snorene til persienner eller gardiner.
40
NORSK
-- Ikke la roboten kjøre over ledningene til andre apparater eller andre
kabler. Det kan forårsake farlige situasjoner.
-- Slå av roboten hvis det oppstår en farlig situasjon eller hvis roboten
oppfører seg unormalt eller avgir en unormal lukt.
-- Ikke bruk roboten hvis filteret ikke er til stede i støvbeholderen eller ikke
er riktig plassert i støvbeholderen, ettersom dette kan medføre skader.
-- Ikke dekk til roboten eller blokker ventilasjonsåpningene når roboten
rengjør. Dette kan medføre at roboten overopphetes.
-- Ikke oppbevar roboten ved temperaturer over 60 °C eller under -10 °C
-- Ikke bruk roboten i et rom der temperaturen er over 45 °C.
-- Ikke brenn, ta fra hverandre eller utsett det oppladbare batteriet for
temperaturer over 60 °C. Det oppladbare batteriet kan eksplodere hvis
det blir for varmt.
-- Sørg alltid for at du plasserer støvbeholderen med filteret i den tilbake
på plass i støvbeholderrommet på roboten før du begynner å rengjøre.
Forsiktig
-- Roboten er utstyrt med tre fallsensorer i bunnen. Disse fallsensorene
brukes for å oppdage og unngå høydeforskjeller. I noen tilfeller, avhengig av
bestemte omstendigheter i hjemmet, kan det hende at fallsensorene ikke
oppdager en trapp eller andre høydeforskjeller i tide. Du bør derfor unngå
å bruke roboten i disse situasjonene, eller holde et godt øye med den.
-- Ikke sett på teip eller klistremerker over fallsensorene, og sørg for at
fallsensorene rengjøres regelmessig. Hvis fallsensorene er tildekket eller
skitne, kan ikke roboten registrere trapper eller høydeforskjeller.
-- Når du bruker roboten til å støvsuge fin sand, kalk, sementstøv og
lignende stoffer, tettes porene i filteret.
-- Ikke berør det oppladbare batteriet eller adapteren med våte hender.
-- Bruk bare adapteren og det oppladbare batteriet som følger med, for å
lade roboten.
-- Slå alltid av roboten før du flytter eller setter den bort.
-- Ta det oppladbare batteriet ut av roboten hvis du ikke skal bruke den
igjen på en stund. Lagre det oppladbare batteriet på et tørt og sikkert
sted hvis du fjerner det.
-- Ikke bruk roboten på tykke tepper eller på matter med dusker.
-- Ikke rengjør støvbeholderen med vann eller i oppvaskmaskinen.
-- Støynivå: Lc = 73,5 dB(A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
Roboten overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis roboten
håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke
den ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
NORSK 41
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå
til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor
(se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Miljø
-- Ikke kast roboten som restavfall når den ikke kan brukes lenger. Lever den inn til en
gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet.
-- Det oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Lever alltid inn brukte
oppladbare batterier til en gjenvinningsstasjon for batterier. Pass på at det oppladbare batteriet
er helt utladet når du kaster det. Du sørger for full utlading av det oppladbare batteriet ved å la
roboten kjøre til batteriet er helt tomt. Ta alltid ut det oppladbare batteriet før du kaster og
leverer inn roboten på et offentlig innsamlingssted.
Fjerne det oppladbare batteriet
Kontroller at roboten er koblet fra strømnettet og det oppladbare batteriet er helt tomt når du
tar det ut.
1Skyv dekselet av toppen på roboten.
2Når du skal fjerne det oppladbare batteriet fra batterirommet, trykker du på knasten og
trekker pluggen ut av kontakten.
3Ta det oppladbare batteriet ut av batterirommet.
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i
garantiheftet.
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet.
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til
www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte
forbrukerstøtten i landet der du bor.
Problem
Årsak
Roboten begynner ikke å
rengjøre når jeg trykker
på av/på-knappen.
Det oppladbare batteriet Lad opp det oppladbare batteriet. Se
er utladet. 
brukerhåndboken hvis du vil ha
instruksjoner.
Roboten fungerer ikke, og
støvkammerindikatoren
lyser kontinuerlig.
Løsning
Den lille pluggen sitter
fremdeles i kontakten på
roboten.
Roboten fungerer ikke med strøm. Det
fungerer bare med det oppladbare
batteriet. Derfor må du alltid koble
adapteren fra roboten og stikkontakten
før bruk.
Dekselet til
støvbeholderkammeret
ikke er satt på eller er
ikke ordentlig lukket.
Når dekselet til støvbeholderkammeret
ikke er satt på eller ikke er ordentlig
lukket, fungerer roboten ikke av
sikkerhetsmessige grunner. Pass på at du
setter dekselet til støvkammeret på
roboten ordentlig (se brukerhåndboken
hvis du vil ha instruksjoner).
42
NORSK
Problem
Årsak
Advarselindikatoren
blinker raskt.
Ett av eller begge hjulene Trykk på av/på-knappen for å slå av
har satt seg fast.
roboten. Fjern lo, hår eller tråder som
sitter fast rundt hjulopphenget.
Roboten rengjør ikke
ordentlig.
Løsning
Én av eller begge
sidebørstene sitter fast.
Rengjør sidebørstene (se
brukerhåndboken hvis du vil ha
instruksjoner).
Støtfangeren har satt seg
fast.
Trykk på av/på-knappen for å slå av
roboten. Løft roboten slik at støtfangeren
kommer løs.
Roboten ble løftet mens
den var i gang med
rengjøring.
Trykk på av/på-knappen for å slå av
roboten. Plasser roboten på gulvet. Trykk
deretter på av/på-knappen for å få
roboten til å gjenoppta rengjøringen som
normalt.
Børstehårene på én av
eller begge sidebørstene
er bøyde eller knekte.
Bytt sidebørstene. Se i brukerhåndboken
hvis du vil ha instruksjoner om hvordan
du bytter sidebørstene.
Filteret i støvbeholderen
er skittent.
Rengjør filteret i støvbeholderen med en
børste med myk bust (se
brukerhåndboken hvis du vil ha
instruksjoner)
Hvis børsting ikke hjelper for å rengjøre
filteret, bytter du ut filteret med et nytt
filter (se brukerhåndboken hvis du vil ha
instruksjoner).
Batteriet kan ikke lenger
lades eller går tomt svært
raskt.
Sugeåpningen i bunnen
er tett.
Rengjør sugeåpningen (se
brukerhåndboken hvis du vil ha
instruksjoner).
Fronthjulet har satt seg
fast med hår eller annet
smuss.
Rengjør fronthjulet (se brukerhåndboken
hvis du vil ha instruksjoner).
Roboten rengjør et svart
gulv, som utløser
fallsensorene. Dette fører
til at roboten beveger
seg i et uvanlig mønster.
Gå til www.philips.com/support, eller ta
kontakt med forbrukerstøtten i landet der
du bor.
Roboten rengjør et gulv
som gjenspeiler sollyset
ganske kraftig. Dette
utløser fallsensorene og
fører til at roboten
beveger seg i et uvanlig
mønster.
Trekk for gardinene for å stenge sollyset
ute.
Det er mulig at det
oppladbare batteriet
ikke kan brukes lenger.
Bytt ut det oppladbare batteriet (se
brukerhåndboken hvis du vil ha
instruksjoner).
PORTUGUÊS 43
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
-- Não mergulhe o robot nem o transformador em água nem noutro líquido.
-- Não utilize o robot em superfícies molhadas, nem em locais onde haja
risco de contacto com água ou imersão na mesma.
-- Nunca deixe o robot funcionar próximo de substâncias inflamáveis e
não permita que este recolha cinzas antes de estas estarem frias.
-- Não utilize o robot em ambientes húmidos, como casas de banho.
-- Não verta líquidos nas aberturas do robot.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no transformador corresponde à
voltagem eléctrica local antes de o ligar.
-- A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou
efectuar a manutenção do aparelho.
-- Não utilize o robot se o transformador ou o próprio robot estiverem
danificados ou se o robot não estiver completamente montado.
-- Se o transformador estiver danificado, este deve ser sempre substituído
pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por
pessoal devidamente qualificado para evitar situações de perigo.
-- Substitua a bateria recarregável sempre por outra original.
-- Nunca tente reparar o robot sozinho.
-- Este robot foi concebido exclusivamente para a utilização doméstica no
interior. Mantenha fechadas todas as portas de acesso ao exterior.
-- Não utilize o robot em áreas perigosas, como na proximidade de
lareiras, chuveiros ou piscinas.
-- Este robot destina-se apenas à limpeza de pavimentos. O seu
desempenho em chão macio pode ser limitado.
-- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam
supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização segura
do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As
crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do
utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
-- Mantenha o robot afastado de animais de estimação. Não deixe que os
animais de estimação se sentem sobre o robot ou subam para cima deste.
-- Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e partes do corpo afastados
das escovas do robot.
44
PORTUGUÊS
-- Retire todos os objectos frágeis e leves do chão e assegure-se de que o
robot não fica preso nos fios das persianas ou cortinas.
-- Não deixe o robot passar por cima de cabos de alimentação de outros
aparelhos, nem outros cabos, pois isto é perigoso.
-- Desligue o robot se verificar uma situação perigosa ou se o robot
apresentar um comportamento estranho ou emitir um odor anormal.
-- Para evitar danos, não utilize o robot se o filtro não estiver colocado no
compartimento para pó ou se tiver sido colocado incorrectamente no
compartimento para pó.
-- Não cubra o robot nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto
este está a limpar. Isto pode provocar um sobreaquecimento do robot.
-- Não guarde o robot a uma temperatura superior a 60 °C nem inferior
a -10 °C.
-- Não utilize o robot numa divisão com uma temperatura superior a 45 °C.
-- Não queime, desmonte nem exponha a bateria recarregável a
temperaturas superiores a 60°C. A bateria recarregável pode explodir
em caso de sobreaquecimento.
-- Assegure-se de que coloca sempre o compartimento para pó com o
filtro introduzido na divisão do compartimento para pó do robot antes
de começar a limpar.
Cuidado
-- O robot está equipado com três sensores de queda na parte inferior.
Estes sensores de queda são utilizados para detectar e evitar diferenças
de altura. Em alguns casos, dependendo das circunstâncias específicas da
sua casa, os sensores de queda podem não detectar uma escadaria ou
outras diferenças de altura atempadamente. Por isso, evite a utilização
do robot nestas situações ou monitorize-o atentamente.
-- Não aplique fita nem autocolantes sobre os sensores de queda e
assegure-se de que estes sensores são limpos regularmente. Se os
sensores de queda estiverem tapados ou sujos, o robot não consegue
detectar escadas ou outras diferenças de altura.
-- Se utilizar o robot para aspirar areia fina, cal, pó de cimento e
substâncias semelhantes, os poros do filtro ficam obstruídos.
-- Não toque na bateria recarregável nem no transformador com as mãos
molhadas.
-- Utilize apenas o transformador e a bateria recarregável fornecidos para
carregar o robot.
-- Desligue sempre o robot antes de o mover ou guardar.
PORTUGUÊS 45
-- Retire a bateria recarregável do robot se não pretender utilizá-lo
durante algum tempo. Se retirar a bateria recarregável, guarde-a num
local seco e seguro.
-- Não utilize o robot em carpetes altas nem em tapetes com franjas.
-- Não limpe o compartimento para pó com água, nem o lave na máquina
de lavar loiça.
-- Nível de ruído: Lc = 73,5 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
Este robot respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for
manuseado correctamente e de acordo com as instruções deste manual do utilizador, este robot
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá
ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Meio ambiente
-- Não elimine o robot juntamente com os resíduos domésticos comuns no final da sua vida útil.
Entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o
meio ambiente.
-- A bateria recarregável contém substâncias que podem poluir o ambiente. Para eliminar as
baterias recarregáveis usadas, coloque-as num ponto de recolha oficial para baterias.
Assegure-se de que a bateria recarregável está totalmente descarregada quando a eliminar.
Para descarregar completamente a bateria recarregável, deixe o robot funcionar até a bateria
estar completamente vazia. Retire sempre a bateria recarregável antes de eliminar e entregar o
robot num ponto de recolha oficial.
Retirar a bateria recarregável
Assegure-se de que o robot está desligado da alimentação e a bateria recarregável está
completamente vazia, quando a retirar.
1Retire a tampa na parte superior do robot deslizando-a.
2Para retirar a bateria recarregável da respectiva cavidade, prima a patilha e retire a ficha do
conector.
3Remova a bateria recarregável da respectiva cavidade.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir neste aparelho. Se não
conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/
support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao
Cliente no seu país.
46
PORTUGUÊS
Problema
Causa
Solução
O robot não
começa a limpar
quando primo o
botão ligar/
desligar.
A bateria recarregável está Carregue a bateria recarregável. Consulte as
vazia. 
instruções do manual do utilizador.
A ficha pequena ainda está O robot não trabalha se estiver ligado à
inserida na tomada no
corrente eléctrica. Este trabalha apenas com a
robot.
energia da bateria recarregável. Por isso, tem de
desligar sempre o transformador do robot e da
corrente eléctrica antes de utilizar.
O robot não
funciona e o
indicador do
compartimento
para pó
mantém-se
continuamente
aceso.
A tampa da divisão do
compartimento para pó
não está colocada ou não
está fechada
correctamente.
Quando a tampa da divisão do compartimento
para pó não está colocada ou não está fechada
correctamente, o robot não funciona por
motivos de segurança. Assegure-se de que
coloca correctamente a tampa do
compartimento para pó no robot (consulte as
instruções no manual do utilizador).
O indicador de
aviso apresenta
uma
intermitência
rápida.
Uma ou ambas as rodas
são presas.
Prima o botão ligar/desligar para desligar o
robot. Retire cotão, cabelos, linhas ou fios que
estejam presos à volta da suspensão da roda.
Uma ou ambas as escovas
laterais estão bloqueadas.
Limpe as escovas laterais (consulte as instruções
no manual do utilizador).
A protecção
amortecedora está
bloqueada.
Prima o botão ligar/desligar para desligar o
robot. Levante o robot para que a protecção
amortecedora se solte.
O robot foi levantado
enquanto estava a limpar.
Prima o botão ligar/desligar para desligar o
robot. Coloque o robot no chão. Em seguida,
prima o botão ligar/desligar para o robot
retomar a limpeza normalmente.
As cerdas de uma ou de
ambas as escovas laterais
estão curvadas ou
dobradas.
Substitua as escovas laterais. Consulte o manual
do utilizador para obter instruções sobre como
substituir as escovas laterais.
O filtro no
compartimento para pó
está sujo.
Limpe o filtro no compartimento para pó com
uma escova de cerdas macias (consulte as
instruções no manual do utilizador)
O robot não
limpa
correctamente.
Se a escovagem não ajudar a limpar o filtro,
substitua o filtro (consulte as instruções no
manual do utilizador).
A abertura de sucção na
parte inferior está
obstruída.
Limpe a abertura de sucção (consulte as
instruções no manual do utilizador).
PORTUGUÊS 47
Problema
Causa
Solução
A roda frontal está
bloqueada com cabelo ou
outra sujidade.
Limpe a roda frontal (consulte as instruções no
manual do utilizador).
O robot está a limpar um Vá a www.philips.com/support ou contacte o
chão preto, que acciona os Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
sensores de queda. Isto
provoca um padrão
anormal de movimento do
robot.
O robot está a limpar uma Feche as cortinas para impedir que a luz do sol
superfície com um reflexo entre na divisão.
forte da luz do sol. Isto
acciona os sensores de
queda e provoca um
padrão anormal de
movimento do robot.
Não é possível
carregar a bateria
ou a energia
desta acaba
muito
rapidamente.
A bateria recarregável
alcançou o fim da sua vida
útil.
Substitua a bateria recarregável (consulte as
instruções do manual do utilizador).
48
SVENSKA
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten
och spara sedan häftet för framtida bruk.
Fara
-- Sänk inte ned roboten eller adaptern i vatten eller i någon annan vätska.
-- Använd inte roboten på våta golv eller på platser där den oavsiktligt kan
komma i kontakt med eller sänkas ned i vatten.
-- Använd aldrig roboten på eller nära brännbara ämnen och låt den inte
plocka upp aska förrän den är kall.
-- Använd inte roboten i fuktiga omgivningar som badrum.
-- Häll inte vätska i öppningarna på roboten.
Varning
-- Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den
lokala nätspänningen innan du ansluter den.
-- Kontakten måste tas bort från vägguttaget innan du rengör eller
underhåller apparaten.
-- Använd inte roboten om adaptern eller själva roboten är skadad eller
om roboten inte är komplett.
-- Om adaptern är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för
att undvika olyckor.
-- Byt endast ut det laddningsbara batteriet mot ett av originaltyp.
-- Försök aldrig laga roboten själv.
-- Den här roboten ska endast användas inomhus. Håll alla dörrar som
leder ut stängda.
-- Använd inte roboten i riskområden, till exempel i närheten av eldstäder,
duschar eller pooler.
-- Den här roboten är endast avsedd för rengöring av hårda golv.
Prestandan på mjuka golv kan vara begränsad.
-- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med
olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om
apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om
hur apparaten används på ett säkert sätt och de eventuella medförda
riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte rengöra eller
underhålla apparaten utan överinseende av en vuxen.
-- Håll sällskapsdjur borta från roboten. Låt inte sällskapsdjur sitta eller stå
på roboten.
-- Håll kläder, hår och kroppsdelar borta från robotens borstar.
-- Ta bort alla ömtåliga och lätta objekt från golvet och se till att roboten
inte trasslar in sig i persienn- eller gardinsnören.
SVENSKA 49
-- Låt inte roboten köra över andra apparaters nätsladdar eller andra
kablar eftersom det kan orsaka risk för skador.
-- Stäng av roboten om en farlig situation uppstår, om den inte fungerar
som den ska eller om den luktar konstigt.
-- Förhindra skada genom att inte använda roboten om filtret inte sitter i
dammbehållaren eller inte har satts i på rätt sätt i dammbehållaren.
-- Täck inte över roboten, och blockera inte ventilationsöppningarna när
roboten dammsuger. Det kan göra att den överhettas.
-- Förvara inte roboten vid temperaturer över 60 °C eller under -10 °C.
-- Använd inte roboten i ett rum med en temperatur över 45 °C.
-- Se till att inte bränna, ta isär eller utsätta det laddningsbara batteriet för
temperaturer över 60 °C. Batteriet kan explodera om det överhettas.
-- Innan du påbörjar rengöringen ska du se till att filtret sitter på plats i
dammbehållaren när du placerar behållaren i det tillhörande facket i
roboten.
Varning!
-- På robotens undersida finns tre höjdsensorer som känner av
höjdskillnader och gör att roboten kan undvika dem. I vissa fall,
beroende på hur det ser ut i ditt hem, kan det hända att roboten inte
upptäcker höjdskillnader i tid. Därför bör du undvika att använda
roboten om så är fallet, eller övervaka den när den används.
-- Sätt inte tejp eller dekaler över höjdsensorerna, och rengör
höjdsensorerna regelbundet. Om höjdsensorerna blockeras eller är
smutsiga kan roboten inte känna av trappor eller andra höjdskillnader.
-- När du använder roboten för att dammsuga upp fin sand, kalk,
betongdamm och liknande, täpps porerna i filtret till.
-- Rör inte det laddningsbara batteriet eller adaptern med fuktiga händer.
-- Använd endast den adapter och det laddningsbara batteri som
medföljde roboten för att ladda den.
-- Stäng alltid av roboten innan du flyttar eller ställer undan den.
-- Ta bort det laddningsbara batteriet från roboten om du inte ska
använda den under en längre tid. Förvara det laddningsbara batteriet på
en torr och säker plats om du tar bort det.
-- Använd inte roboten på tjocka mattor eller på mattor med tofsar.
-- Rengör inte dammbehållaren med vatten eller i diskmaskinen.
-- Ljudnivå: Lc = 73,5 dB(A)
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här roboten uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om roboten hanteras på
rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de
vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
50
SVENSKA
Beställa tillbehör
För att köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en
Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i
garantibroschyren).
Miljön
-- Kasta inte roboten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön.
-- Det laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan förorena miljön. Kassera alltid förbrukade
laddningsbara batterier på ett godkänt insamlingsställe för batterier. Se till att det laddningsbara
batteriet är helt urladdat när du kasserar det. Ladda ur det laddningsbara batteriet helt genom
att låta roboten vara igång tills batteriet är helt tomt. Ta alltid ur det laddningsbara batteriet innan
du kasserar och lämnar in roboten på ett godkänt insamlingsställe.
Ta ut det laddningsbara batteriet
Se till att roboten kopplas bort från elnätet och att det laddningsbara batteriet är helt tomt när
du tar bort det.
1Ta bort luckan ovanpå roboten genom att skjuta på locket.
2Ta bort det laddningsbara batteriet från batterifacket genom att trycka på knappen och dra
ut kontakten från anslutningen.
3Ta ut det laddningsbara batteriet ur batterifacket.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/support eller läsa
garantibroschyren.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du
inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/
support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem
Orsak
Lösning
Roboten börjar inte
dammsuga när jag
trycker på
strömbrytaren.
Det laddningsbara
batteriet är urladdat. 
Ladda det laddningsbara batteriet. Se
användarhandboken för instruktioner.
Den lilla kontakten sitter
fortfarande kvar i uttaget
på roboten.
Roboten fungerar inte via elnätet. Den
fungerar endast med det laddningsbara
batteriet. Koppla därför alltid bort adaptern
från roboten och elnätet före användning.
Dammbehållarens kåpa
är inte påsatt eller är inte
ordentligt stängd.
När dammbehållarens kåpa inte är
monterad eller ordentligt stängd fungerar
inte roboten av säkerhetsskäl. Se till att du
sätter på dammbehållarens kåpa på roboten
på rätt sätt (se användarhandboken för
instruktioner).
Roboten fungerar inte
och
dammfacksindikatorn
lyser med ett fast sken.
SVENSKA 51
Problem
Orsak
Lösning
Varningsindikatorn
blinkar snabbt.
Det ena eller båda hjulen
har fastnat.
Tryck på strömbrytaren för att stänga av
roboten. Ta bort ludd, hår eller tråd som
fastnat kring hjulupphängningen.
Den ena eller båda
sidoborstarna har fastnat.
Rengör sidoborstarna (se
användarhandboken för instruktioner).
Stötfångaren har fastnat.
Tryck på strömbrytaren för att stänga av
roboten. Lyft roboten så att stötfångare
kommer loss.
Roboten lyftes upp under Tryck på strömbrytaren för att stänga av
dammsugning.
roboten. Placera roboten på golvet och
tryck på strömbrytaren så fortsätter
roboten dammsuga normalt.
Roboten dammsuger
inte ordentligt.
Stråna på den ena eller
båda sidoborstarna är
krökta eller böjda.
Byt ut sidoborstarna. Instruktioner om hur
du byter ut sidoborstarna finns i
användarhandboken.
Filtret i dammbehållaren
är smutsigt.
Rengör filtret i dammbehållaren med en
mjuk borste (se användarhandboken för
instruktioner)
Om det inte räcker med att rengöra filtret
med borsten kan du byta ut filtret (se
användarhandboken för instruktioner).
Sugöppningen på
undersidan är tilltäppt.
Rengör sugöppningen (se
användarhandboken för instruktioner).
Hår eller annan smuts har Rengör framhjulet (se användarhandboken
fastnat i framhjulet.
för instruktioner).
Batteriet kan inte
längre laddas eller tar
slut mycket snabbt.
Roboten dammsuger ett
svart golv vilket utlöser
höjdsensorerna. Det gör
att roboten rör sig i ett
ovanligt mönster.
Gå till www.philips.com/support eller
kontakta kundtjänst i ditt land.
Roboten dammsuger ett
golv som reflekterar
solljus ganska starkt. Det
utlöser höjdsensorerna
och gör att roboten rör
sig i ett ovanligt mönster.
Dra för gardinerna för att hindra solljuset
från att lysa in i rummet.
Det laddningsbara
batteriet är förbrukat.
Byt ut det laddningsbara batteriet (se
användarhandboken för instruktioner).
4222.003.3728.2
Download PDF

advertising