Philips | FC8832/01 | Philips Saugroboter FC8832/01 Bedienungsanleitung

FC8932, FC8832,
FC8830
1
2
24
25
23
26
27
22
3
21
4
20
19
5
18
Wheels stuck
‫ઁݓ‬हሂ
Top cover or dust container not placed properly
‫ࠦࠋۆר‬ӧ๥໇٦‫ݾ‬
Bumper stuck
6
ߓԎሑᇆहሂ
Robot lifted up from floor
՚ֽϴุఓਘᇊୃስ‫ײ‬ᆋ०༏ӧచ
17
Colour of floor too dark
ֽϴဂ೨ขτ
Battery not inserted properly / Charging error (switch is off)
‫׌‬ԁ໇ሑ‫ݾ‬ԍ‫׌‬մ༆IJऻܵၜܵтij
15
16
7
8
9
14
11
10
12
13
English 6
Deutsch 28
Español 52
Français 76
Italiano 100
Nederlands 124
Português 148
Svenska 172
English
6
Introduction
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description
1 Handle of dust container lid
2 Dust container lid
3 Filter
4 Dust container
5 Top cover
6 Error code table
7 Fan
8 Bumper
9 Docking station sensor
10 Display
11 Power switch (to switch the robot on or off)
12 Front wheel
13 Side brush shafts
14 Drop-off sensors
15 Wheels
16 TriActive XL nozzle
17 Side brushes
18 Fixation blocks for dry wipes
19 Dry wipe holder
20 Dry wipes
21 Battery holder
22 Remote control
23 AA batteries for invisible wall
24 Invisible wall
25 Docking station
26 Adapter
27 Small plug
Remote control and display
Display
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Spiral mode indicator
Wall-following mode indicator
Zigzag pattern mode indicator
Random mode indicator
Cleaning time
Docking icon
WiFi icon
Dustbin full indicator
Sound sensor
Mode selection button
Start/stop button
English
English
7
12 WiFi button
Remote control (FC8932)
1
1
2
3
4
5
Navigation buttons and start/stop
Cleaning time buttons
Cleaning mode buttons
Fan speed buttons
Docking button
2
3
5
4
How your robot works
What your robot cleans
This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help
you clean the floors in your home.
The robot is especially suitable for cleaning hard floors, such as wooden,
tiled or linoleum floors. It may experience problems cleaning soft floors,
such as carpet or rugs. If you use the robot on a carpet or rug, please stay
close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. The
robot also needs supervision when you use it on very dark or shiny hard
floors.
How your robot cleans
Cleaning system
The robot has a 3-stage cleaning system to clean your floors efficiently.
- The two side brushes help the robot clean in corners and along walls.
They also help to remove dirt from the floor and move it towards the
suction opening.
8
English
- The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it
through the suction opening into the dust container.
- The robot comes with a dry wipe holder that allows you to clean your
hard floor even more thoroughly with dry wipes.
Cleaning patterns
In its auto cleaning mode, the robot uses an automatic sequence of
cleaning patterns to clean each area of the room optimally. The cleaning
patterns it uses are:
1
Z-pattern or zigzag pattern
2 Random pattern
3 Wall-following pattern
4 Spiral pattern
In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed
sequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spiral
pattern.
When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in
Z-pattern again. The robot continues to use this sequence of patterns to
clean the room until the rechargeable battery runs low, or until it is
switched off manually.
If the robot detects a particularly dirty area during its cleaning run, it
switches to spiral mode and switches to turbo fan speed (FC8820 only) to
ensure thorough dirt removal.
English
9
Note: You can also select each mode individually by pressing the
appropriate button on the remote control (FC8932 only). The manually
selected modes are only active for a couple of minutes. After that, the robot
switches back to auto-cleaning mode.
For more details, see chapter 'Using your robot', section 'Cleaning modes'.
How your robot avoids height differences
The robot has three drop-off sensors in its bottom. It uses these drop-off
sensors to detect and avoid height differences such as staircases.
Note: It is normal for the robot to move slightly over the edge of a height
difference, as its front drop-off sensor is located behind the bumper.
Caution: In some cases, the drop-off sensors may not detect a staircase or
other height difference in time. Therefore monitor the robot carefully the
first few times you use it, and when you operate it near a staircase or
another height difference. It is important that you clean the drop-off
sensors regularly to ensure the robot continues to detect height
differences properly (see chapter ' Cleaning and maintenance' for
instructions).
Before first use
Mounting the side brushes
1
Unpack the side brushes and place the robot upside down on a table or
on the floor.
2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot.
Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto
the shaft until you hear them lock into position with a click.
Removing the tag from the remote control
The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. This battery is
protected with a protection tag that has to be removed before use.
10
English
1
Pull the battery protection tag out of the battery compartment of the
remote control. Now the remote control is ready for use.
Preparing for use
Installing the docking station
1
Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station
(1) and insert the adapter into the wall socket (2).
- The display of the docking station comes on.
2 Place the docking station on a horizontal, level floor against the wall.
2
1
Note: Make sure that there are no obstacles or height differences 80 cm
in front, 30 cm to the right and 100 cm to the left of the docking station.
100
cm
80
cm
30
cm
Tip: To ensure the docking station stays firmly in the selected spot, fasten
it to the wall with screws or with two strips of double-sided tape.
English
11
Charging
When charging for the first time and when the rechargeable battery of the
robot is empty, the charging time is four hours.
Your robot can be charged in two ways:
- On the docking station, either manually or automatically during use;
- By connecting the robot directly to the mains.
Charging on the docking station
1
Place the robot on the plugged-in docking station.
2 Press the power switch to switch on the robot.
3 The start/stop button starts flashing. The charging indicator will be visible
on the display during the first 3 minutes of charging.
4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button
lights up continuously.
Charging automatically during use
12
English
1
When the robot has finished cleaning or when only 15% of the battery
power remains, it automatically searches for the docking station to
recharge. When the robot searches for the docking station, the light in the
start/stop button turns orange.
2 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button
lights up continuously.
Note: The robot only searches for the docking station automatically when it
started cleaning from the docking station.
Charging directly from the mains
1
Press the power switch to switch on the robot.
2 Insert the small plug of the adapter into the socket on the robot (1). Insert
the adapter into a wall socket (2).
3 When the robot is connected to the mains correctly, the start/stop button
starts flashing slowly. This indicates that the robot is charging.
4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button
lights up continuously.
2
1
Note: After charging, remove the small plug from the socket on the robot
and remove the adapter from the wall socket. The robot does not start
cleaning when it is still connected to a wall socket.
Preparing the room for a cleaning run
Before you start the robot on its cleaning run, make sure that you remove
all loose and fragile objects from the floor. Also remove all cables, wires
and cords from the floor.
Using your robot
You can also operate your robot with the remote control (FC8932 only) or
with the buttons on the user interface of the robot.
Starting and stopping
1 Set the power switch on the side of the robot to the 'on' position.
2 Press the start/stop button.
English
13
- You can press the start/stop button on the robot.
- You can also press the start/stop button on the remote control
(FC8932 only)
3 The start/stop button is continuously on and the robot starts cleaning.
4 The robot cleans in the auto-cleaning mode until its battery runs low. In
the auto-cleaning mode, it follows repeated sequences of Z-pattern,
random, wall-following and spiral patterns.
Note: To select an individual mode, press one of the mode buttons on
the remote control. See section 'Cleaning mode selection' for more
details.
5 When the battery runs low, the start/stop button turns orange and the
robot searches for the docking station to recharge.
6 You can also press the start/stop button to interrupt or stop the cleaning
run. If you press the start/stop button again and there is still enough
energy in the rechargeable battery, the robot continues cleaning in the
auto-cleaning mode.
7 To make the robot return to the docking station before the rechargeable
battery runs low, press the docking button on the remote control
(FC8932 only). The docking indicator on the display of the robot comes
on and the robot returns to the docking station.
Note: If you did not start the robot from the docking station, it does not
search for the docking station automatically when the rechargeable
battery runs low. If there is still enough energy in the rechargeable
battery, you can press the docking button on the remote control (FC8932
only) to make the robot return to the docking station. If the rechargeable
battery is completely empty, you have to place the robot on the docking
station manually.
14
English
Cleaning mode selection
Next to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaning
modes that can each be activated by pressing the appropriate button on
the remote control.
Note: The manually selected modes are only active for a couple of minutes.
After that, the robot switches back to auto-cleaning mode.
Z-pattern mode
In Z-pattern mode, the robot cleans by making Z-shaped loops through the
room to clean large areas.
Random mode
In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and
crisscross movements.
Wall-following mode
In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area
alongside the walls an extra clean.
Spiral mode
In this mode, the robot moves in a spiral pattern to clean a small dirty area
thoroughly. In spiral mode, the fan operates at turbo speed.
Manual driving
English
1
15
Use the arrow buttons above and below and to the left and right of the
start/stop button on the remote control to navigate the robot through the
room.
Note: Be careful when you drive the robot manually close to height
differences and staircases.
Note: The vacuuming function and the side brushes only work when the
robot is driven forward. The left, right or back buttons are only for
maneuvering the robot.
Using the cleaning time buttons (FC8932)
- Press the maximum cleaning time button to make the robot clean in auto
cleaning mode until its rechargeable battery runs low. When the robot
has finished cleaning, it returns to the docking station automatically if it
started from the docking station. If the robot started from another point in
the room, press the docking button to send it back to the docking station.
- The other cleaning time buttons allow you to let the robot operate for 60,
45 and 30 minutes respectively. When the cleaning time is finished, the
robot automatically returns to the docking station when it started from
the docking station. If the robot started from another point in the room,
press the docking button to send it back to the docking station.
Clap response
The clap response is enabled when the robot enters sleep mode in the
following situations:
- when it stops cleaning due to an error
- when it cannot find its docking station in 20 minutes
If you do not see the robot, you can locate it by clapping your hands once.
The robot will respond by beeping and by lighting up all icons on its
display.
Using the dry wipe attachment
The dry wipe attachment is a feature that allows you to clean hard floors
with dry wipes.
Note: If you use the dry wipe attachment, the robot may have trouble
crossing thresholds or climbing onto rugs.
16
English
Preparing the dry wipe attachment for use
1 Turn the robot upside down and place it on the floor or on a table.
2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on the
wipe with its fixation lugs pointing towards you.
3 Fold both ends of the dry wipe around the dry wipe attachment and
fasten the dry wipe onto the attachment by pushing the fixation blocks
into the recesses.
4 Insert the fixation lug of the dry wipe attachment into the opening just
behind the wheel on one side of the robot and push until you hear it lock
into place with a click. Then repeat these actions on the other side.
5 Turn the robot and place it on the floor on its wheels with the dry wipe
attachment touching the floor.
Using the robot with the dry wipe attachment
When the dry wipe attachment is attached, you can use the robot in any
mode and on all hard floors. Do not use the dry wipe attachment on carpet
or rugs.
Removing the dry wipe attachment
1
Remove the dry wipe attachment as soon as you have finished wiping
the floor.
2 Turn the robot upside down and place it on the floor or on a table.
English
2
17
3 Push one end of the dry wipe attachment towards the wheel on the
other side of the robot to release it. Then pull the attachment off the
robot.
1
Using the invisible wall
Placing the batteries in the invisible wall
2
The invisible wall operates on four AA batteries.
1 Push the two release tabs at the bottom of the back cover (1) and slide
the back cover upwards and off the invisible wall (2).
1
2 Take four new AA batteries from the pack and insert them into the
battery compartment of the invisible wall.
Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right
direction.
3 Slide the back cover onto the invisible wall again.
Positioning the invisible wall to stop the robot
You can use the invisible wall to prevent the robot from entering a room or
area that you want to keep it out of.
18
English
1
Place the unit at a point you do not want the robot to cross, e.g at an
open door to a room that is off-limits to the robot.
2 Switch on the invisible wall with the on/off slide on top of the unit.
3 Start the robot.
4 When the robot comes too close to the invisible wall, the light on the
invisible wall starts flashing and the invisible wall emits a beam of
infrared light. This beam of infrared light makes the robot change its
course and move away from the invisible wall.
Note: If you use the invisible wall, regularly check if the batteries still contain
sufficient power. You can check this by switching the virtual wall off and on
again. If there is enough energy in the batteries, the LED on the invisible wall
will light up briefly.
Cleaning and maintenance
Cleaning the robot
To maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off
sensors, the wheels, the side brushes and the suction opening from time to
time.
1 Place the robot upside down on a flat surface
2 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff
from the drop-off sensors.
Note: It is important that you clean the drop-off sensors regularly. If the
drop-off sensors are dirty, the robot may fail to detect height differences
or staircases.
1
3
2
English
19
3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff
from the front wheel and side wheels.
3
2
1
4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off
their shafts.
5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush
with a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth.
6 Check the side brushes and the bottom of the robot for any sharp objects
that could damage your floor.
2
1
7 Undo the snap connections of the TriActive XL nozzle by inserting by
inserting your fingers at the places marked with arrows and pull the
TriActive nozzle off the robot.
8 Clean the suction opening with a soft brush (e.g. a toothbrush).
20 English
9 Remove all visible dirt from the TriActive nozzle.
10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottom
of the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Check if the
nozzle can move a few millimeters up and down freely.
11 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot again.
Emptying and cleaning the dust container
Empty and clean the dust container when the dust container full indicator
lights up continuously.
1 Remove the cover.
English
21
2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out
of the dust container compartment.
Note: When you remove or reinsert the dust container, take care not to
damage the blades of the fan.
3 Carefully lift the lid off the dust container and take out the filter.
4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter and
the inside of the dust container with a cloth or a toothbrush with soft
bristles. Also clean the suction opening in the bottom of the dust
container.
Caution: Do not clean the dust container and the filter with water or in
the dishwasher.
5 Put the filter back into the dust container. Then place the lid on the dust
container.
2
1
6 Put the dust container back into the dust container compartment (1), fold
down the handle (2), and put the top cover back on the robot.
Caution: Always make sure the filter is present inside the dust
container. If you use the robot without the filter inside the dust
container, the fan will be damaged.
22
English
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Open source software
Your robot runs on open source software. Philips offers to make available
upon request a complete machine-readable copy of the source code on a
medium customarily used for software exchange at a charge not higher
than the cost of physically transferring a copy.
This offer is valid for a period of 3 years after the date of purchase of this
product. To obtain a copy of the source code, please write to:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Netherlands
Email address: open.source@philips.com
Replacement
Replacing the filter
Replace the filter if it is very dirty or damaged. You can order a new filter kit
under type number FC8066. See 'Emptying and cleaning the dust
container' in chapter 'Cleaning and maintenance' for instructions on how to
remove the filter from the dust container and how to place it in the dust
container.
Replacing the side brushes
Replace the side brushes after some time to ensure proper cleaning results.
Always replace the side brushes when you notice signs of wear or damage.
We also recommend that you replace both side brushes at the same time.
You can order spare side brushes as part of replacement kit FC8068. This
kit also contains two filters and three dry wipes.
1 To replace the side brushes, grab the old side brushes by the bristles and
pull them off their shafts.
English 23
2 Push the new side brushes onto the shafts.
Replacing dry wipes
You can order new dry wipes. They are part of replacement kit FC8068.
This replacement kit also contains two side brushes and two filters.
Replacing the battery of the remote control
The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the
battery when the robot no longer responds when you press the buttons on
the remote control.
1 Hold the remote control upside down. Push the release button on the
battery holder and at the same time slide the battery holder out of the
remote control.
2 Remove the empty battery from the battery holder and place a new
battery in the battery holder. Then slide the battery holder back into the
remote control.
2
1
3
Replacing the rechargeable battery
The rechargeable battery of the robot may only be replaced by qualified
service engineers. Take the robot to an authorized Philips service center to
have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it
runs out of power quickly. You can find the contact details of the Philips
Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet.
24
English
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official
collection point or a Philips service center to have a professional remove
the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard
the appliance. Make sure the battery is completely empty when
you remove it.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can
also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable
battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country
for the address of a service center near you.
1 Start the robot from a place somewhere in the room and not from the
docking station.
2 Let the robot run until the rechargeable battery is empty to make sure
that the rechargeable battery is completely discharged before you
remove it and dispose of it.
3 Undo the screws of the battery compartment lid and remove the lid.
1
3
2
English 25
this
side
up
4 Lift out the rechargeable battery and disconnect it.
5 Take the robot and the rechargeable battery to a collection point for
electrical and electronic waste.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
The robot does not start
The rechargeable battery is
cleaning when I press the empty.
start/stop button.
The small plug is still inserted
in the socket on the robot.
Solution
Charge the rechargeable battery (see
chapter 'Preparing for use').
The robot does not work on mains power.
It only works on its rechargeable battery.
Therefore, always disconnect the adapter
from the robot and the mains before use.
The power switch is not set to Press the power switch. Press the
'on' (I) position.
start/stop button on the robot or on the
remote control to start cleaning.
The warning indicator
flashes quickly.
One or both wheels are stuck. Set the power switch to 'off'. Remove the
fluff, hair, thread or wire that is caught
around the wheel suspension.
One or both side brushes are
stuck.
Clean the side brushes (see chapter
'Cleaning and maintenance').
The top cover is not present
or is not closed properly.
When the top cover is not present or is not
closed properly, the robot does not work.
Place the top cover on the robot properly.
The bumper is stuck.
Press the start/stop button. Lift the robot
so that its bumper comes free. Place the
robot at some distance from the obstacle
and press the start/stop button to make it
resume cleaning.
The robot was lifted while it
was cleaning.
Press the start/stop button. Place the
robot on the floor. Then press the
start/stop button to make the robot
resume cleaning.
26
English
Problem
Possible cause
Solution
The robot does not clean
properly.
The bristles of one or both
side brushes are crooked or
bent.
Soak the brush or brushes in warm water
for a while. If this does not restore the
bristles to their proper shape, replace the
side brushes (see chapter 'Replacement').
The filter in the dust container Clean the filter in the dust container with a
is dirty.
cloth or a toothbrush with soft bristles.You
can also clean the filter and dust container
with a regular vacuum cleaner at a low
suction power setting.
If brushing or vacuuming does not help to
clean the filter, replace the filter with a
new one. We advise you to replace the
filter at least once a year.
The suction opening in the
bottom of the dust container
is clogged.
Clean the suction opening (see chapter
'Cleaning and maintenance').
The front wheel is jammed
with hair or other dirt.
Clean the front wheel (see chapter
'Cleaning and maintenance').
The robot is cleaning a very
dark or shiny surface, which
triggers the drop-off
sensors.This causes the robot
to move in an unusual
pattern.
Press the start/stop button and then move
the robot to a lighter colored piece of the
floor. If the problem continues to occur on
lighter colored floors, please go to
www.philips.com/support or contact the
Consumer Care Center in your country.
The robot is cleaning a floor
that reflects sunlight quite
strongly. This triggers the
drop-off sensors and causes
the robot to move in an
unusual pattern.
Close the curtains to block sunlight from
entering the room. You can also start
cleaning when the sunlight is less bright.
The rechargeable battery The rechargeable battery has
can no longer be charged reached the end of its life.
or runs empty very fast.
Replace the rechargeable battery (see
chapter 'Replacement').
The battery of the remote Perhaps you did not insert
control runs empty too
the correct type of battery.
fast.
For the remote control, you need a
CR2025 coin-shaped battery. If the
problem persists, go to
www.philips.com/support or contact the
Consumer Care Center in your country.
English
27
Problem
Possible cause
Solution
The robot is moving in
circles.
The robot is in spot-cleaning
mode.
This is normal behavior. The spiral mode
can be activated when a lot of dirt is
detected on the floor for a thorough clean.
It is also part of the auto cleaning mode.
After approximately one minute the robot
resumes its normal cleaning pattern. You
can also stop the spiral mode by selecting
a different cleaning mode on the remote
control.
The robot cannot find the There is not enough room for Try to find another place for the docking
docking station.
the robot to navigate towards station. See 'Installing the docking station'
the docking station.
in chapter 'Preparing for use'.
The robot beeps when it
is on the docking station.
The robot is still actively
searching.
Give the robot around 20 minutes to return
to the docking station.
The robot was not started
from the docking station.
If you want the robot to return to the
docking station after a cleaning run, start it
from the docking station.
You try to charge the robot
Press the power switch to switch on the
with the power switch is in off robot.
position.
Error codes
Error code
Possible cause
Solution
E1
Wheels stuck
Remove robot from the obstacle and press the
starts/stop button to resume cleaning.
E2
Top cover or dust
container not placed
properly
Place the dust container in and the top cover
on the robot properly. The error code
disappears from the display automatically.
E3
Bumper stuck
Remove the robot from the obstacle. The error
code disappears from the display
automatically.
E4
Robot lifted from floor
Put the robot back on the floor to make the
error code disappear.
E5
Color of floor too dark
Place robot on a lighter area of the floor. Clean
the drop-off sensors.
E6
Battery not inserted
properly
Read the instructions in ‘Inserting the
rechargeable battery into the robot’ in chapter
‘Before first use’.
Charging error
Check if the power switch is in ‘on’ position
when the robot is on the docking station
Deutsch
28
Einführung
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt
unter www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung
1 Griff des Staubbehälterdeckels
2 Staubbehälterdeckel
3 Filter
4 Staubbehälter
5 Obere Abdeckung
6 Fehlercodetabelle
7 Ventilator
8 Stoßfänger
9 Sensor Docking-Station
10 Display
11 Netzschalter (um den Roboter ein- oder auszuschalten)
12 Vorderrad
13 Seitenbürstenschäfte
14 Stopp-Sensoren
15 Laufräder
16 TriActive XL-Düse
17 Seitenbürsten
18 Befestigungsblöcke für Trockenreinigungstücher
19 Halterung für Trockenreinigungstücher
20 Trockenreinigungstücher
21 Batteriehalterung
22 Fernbedienung
23 AA-Batterien für die unsichtbare Wand
24 Unsichtbare Wand
25 Docking-Station
26 Ladegerät
27 Gerätestecker
Fernbedienung und Display
Display
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Spiralmodusanzeige
"Den Wänden entlang"-Anzeige
Zickzackmuster-Modusanzeige
Zufallsmodusanzeige
Reinigungszeit
Docking-Symbol
WLAN-Symbol
Staubfüllanzeige
Geräuschsensor
Moduswahltaste
Start/Stopptaste
Deutsch
Deutsch 29
12 WLAN-Taste
Fernbedienung (FC8932)
1
1
2
3
4
5
Navigationstasten und Start/Stopp
Tasten für die Reinigungszeit
Tasten für den Reinigungsmodus
Tasten für die Ventilatorgeschwindigkeit
Docking-Taste
2
3
5
4
So funktioniert Ihr Roboter
Das reinigt Ihr Roboter
Dieser Roboter ist mit Funktionen ausgestattet, die ihn zu einem idealen
Reinigungsgerät machen, um Sie beim Reinigen der Böden in Ihrem Heim
zu unterstützen.
Der Roboter ist besonders zum Reinigen harter Böden, wie etwa Holz-,
Kachel- oder Linoleum-Böden, geeignet. Beim Reinigen weicher Böden,
zum Beispiel Teppichböden oder Teppiche, können Probleme auftreten.
Wenn Sie den Roboter auf einem Teppichboden oder Teppich verwenden,
bleiben Sie beim ersten Mal in der Nähe, sodass Sie erkennen, ob der
Roboter mit diesem Bodentyp zurechtkommt. Der Roboter muss auch bei
Verwendung auf sehr dunklen oder glänzenden harten Böden überwacht
werden.
So reinigt Ihr Roboter
Reinigungssystem
Der Roboter weist ein 3-stufiges Reinigungssystem zur effizienten
Reinigung Ihrer Böden auf.
- Die beiden Seitenbürsten unterstützen den Roboter bei der Reinigung
von Ecken und entlang Wänden und Möbelstücken. Sie helfen auch,
Schmutz vom Boden zu beseitigen und ihn Richtung Ansaugöffnung zu
bewegen.
30 Deutsch
- Mit der Saugkraft des Roboters wird loser Schmutz aufgesaugt und durch
die Ansaugöffnung in den Staubcontainer transportiert.
- Der Roboter ist mit einer Halterung für Trockenreinigungstücher
ausgestattet, sodass Sie Ihre Hartböden noch gründlicher mit
Trockenreinigungstüchern reinigen können.
Reinigungsmuster
Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter eine
automatische Abfolge von Reinigungsmustern, sodass jeder Bereich des
Raums optimal gereinigt wird. Die folgenden Reinigungsmuster werden
verwendet:
1 Z-Muster oder Zickzack-Muster
2 Zufälliges Muster
3 Den Wänden entlang
4 Spiralförmige Bewegungen
Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter diese Muster
in einer bestimmten Reihenfolge: Z-Muster, zufälliges Muster, den Wänden
entlang und Spiralmuster.
Wenn der Roboter mit dieser Muster-Abfolge fertig ist, beginnt er wieder
mit dem Z-Muster. Der Roboter verwendet diese Muster-Abfolge zur
Reinigung des Raums, bis der Akku fast leer ist oder das Gerät manuell
ausgeschaltet wird.
Wenn der Roboter einen besonders verschmutzten Bereich während der
Reinigung erkennt, schaltet er in den Spiralmodus und aktiviert die Turbo-
Deutsch
31
Ventilatorgeschwindigkeit (nur FC8820), um eine gründliche
Schmutzbeseitigung zu garantieren.
Hinweis: Sie können jeden Modus auch einzeln auswählen, indem Sie die
entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken (nur FC8932). Manuell
ausgewählte Modi sind nur für einige Minuten aktiv. Danach wechselt der
Roboter zurück zum automatischen Reinigungsmodus.
Weitere Hinweise finden Sie im Kapitel "Ihren Roboter verwenden",
Abschnitt "Reinigungsmodus auswählen".
So vermeidet Ihr Roboter Höhenunterschiede
Der Roboter hat drei Stopp-Sensoren an der Unterseite. Er verwendet diese
Stopp-Sensoren, um Höhenunterschiede, wie z. B. Stufen, zu erkennen und
zu vermeiden.
Hinweis: Es ist normal, dass sich der Roboter etwas über den Rand eines
Höhenunterschieds bewegt, da sich der vordere Stopp-Sensor hinter dem
Stoßfänger befindet.
Achtung: In einigen Fällen können die Stopp-Sensoren einen
Treppenabsatz oder anderen Höhenunterschied nicht rechtzeitig
erkennen. Beobachten Sie den Roboter bei den ersten Einsätzen also
sorgfältig, sowie bei Nutzung in der Nähe einer Treppe oder eines
sonstigen Höhenunterschieds. Es ist wichtig, dass Sie die Stopp-Sensoren
regelmäßig reinigen, damit der Roboter Höhenunterschiede korrekt
erkennt (siehe Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Wartung“).
Vor dem ersten Gebrauch
Die Seitenbürsten montieren
1
Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt
auf einen Tisch oder auf dem Boden.
2 Drücken Sie die Seitenbürsten auf die Metallschäfte unten am Roboter.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Seitenbürsten ordnungsgemäß
angebracht sind. Drücken Sie sie auf den Schaft, bis sie mit einem Klicken
einrasten.
Lasche von der Fernbedienung abnehmen
Die Fernbedienung funktioniert mit einer CR2025-Knopfzelle. Diese
Batterie ist mit einer Schutzlasche versehen, die vor dem Gebrauch entfernt
werden muss.
32
Deutsch
1
Ziehen Sie die Batterieschutzlasche aus dem Batteriefach der
Fernbedienung. Jetzt ist die Fernbedienung einsatzbereit.
Für den Gebrauch vorbereiten
Docking-Station aufstellen
1
Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende
Buchse der Docking-Station (1) und den Adapter in die Steckdose (2).
- Das Display der Docking-Station wird eingeschaltet.
2 Stellen Sie die Docking-Station auf einen ebenen Untergrund an eine
Wand.
2
1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich 80 cm vor der Docking-Station,
30 cm rechts davon und 100 cm links von der Docking-Station keine
Hindernisse oder Höhenunterschiede befinden.
100
cm
80
cm
30
cm
Tipp: Um sicherzustellen, dass die Docking-Station stabil in Position
bleibt, befestigen Sie sie mit Schrauben oder zwei Streifen doppelseitigen
Klebebands an der Wand.
Deutsch 33
Laden
Wenn Sie den Akku des Roboters zum ersten Mal aufladen, und wenn der
Akku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden.
Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen des Roboters:
- An der Docking-Station entweder manuell oder automatisch während
des Betriebs
- Durch direktes Anschließen des Roboters an das Stromnetz
An der Docking-Station aufladen
1
Stellen Sie den Roboter in die eingesteckte Docking-Station.
2 Drücken Sie den Netzschalter, um den Roboter einzuschalten.
3 Die Start-/Stopp-Taste beginnt zu blinken. Die Ladeanzeige bleibt
während des ersten drei Minuten des Ladevorgangs auf dem Display
sichtbar.
4 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Taste
dauerhaft.
Automatisches Aufladen während des Betriebs
34
Deutsch
1
Wenn der Roboter die Reinigung beendet hat oder der Akku nur noch
15 % Kapazität aufweist, sucht der Roboter zum Aufladen automatisch die
Docking-Station. Wenn der Roboter die Docking-Station sucht, wechselt
die Farbe der LED in der Start-/Stopp-Taste zu Orange.
2 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Taste
dauerhaft.
Hinweis: Der Roboter sucht nur dann automatisch die Docking-Station,
wenn die Reinigung an der Docking-Station gestartet wurde.
Direkt über das Stromnetz aufladen
1
2
1
Drücken Sie den Netzschalter, um den Roboter einzuschalten.
2 Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die Buchse am Roboter
(1). Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (2).
3 Wenn der Roboter ordnungsgemäß an das Stromnetz angeschlossen
wird, beginnt die Start-/Stopp-Taste langsam zu blinken. Dies zeigt an,
dass der Roboter geladen wird.
4 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Taste
dauerhaft.
Hinweis: Trennen nach dem Ladevorgang den kleinen Gerätestecker vom
Anschluss des Roboters, und ziehen Sie den Adapter aus der
Netzsteckdose. Der Roboter beginnt nicht mit der Reinigung, wenn er noch
an eine Steckdose angeschlossen ist.
Den Raum für die Reinigung vorbereiten
Bevor Sie mit dem Roboter die Reinigung starten, sollten Sie sich
vergewissern, dass sich keine losen und zerbrechlichen Gegenstände auf
dem Boden befinden. Bringen Sie auch alle Kabel, Drähte und Schnüre in
Sicherheit.
Ihren Roboter verwenden
Sie können den Roboter auch über die Fernbedienung (nur FC8932) oder
mit den Tasten auf der Benutzeroberfläche des Roboters betreiben.
Ein- und Ausschalten
1
Schalten Sie den Netzschalter auf der Seite des Roboters in die Position
"on" (Ein).
2 Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste.
Deutsch 35
- Sie können die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter drücken.
- Sie können auch die Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienung
drücken (nur FC8932).
3 Die Start-/Stopp-Taste leuchtet dauerhaft und der Roboter beginnt mit
der Reinigung.
4 Der Roboter reinigt im automatischen Reinigungsmodus, bis der Akku fast
leer ist. Im automatischen Reinigungsmodus wird eine bestimmte
Muster-Abfolge wiederholt: Z-Muster, zufälliges Muster, den Wänden
entlang und Spiralmuster.
Hinweis: Um einen einzelnen Modus auszuwählen, drücken Sie eine der
Modus-Tasten auf der Fernbedienung. Weitere Hinweise finden Sie im
Abschnitt „Reinigungsmodus auswählen“.
5 Wenn der Akku fast leer ist, wechselt die Start-/Stopp-Taste zu Orange,
und der Roboter sucht zum Aufladen die Docking-Station.
6 Sie können auch die Start-/Stopp-Taste, um den Reinigungsvorgang
vorübergehend anzuhalten oder ganz zu stoppen. Wenn Sie die Start/Stopp-Taste erneut drücken und der Akku noch ausreichend Energie
hat, fährt der Roboter mit der Reinigung im automatischen Modus fort.
7 Wenn der Roboter zur Docking-Station zurückkehren soll, bevor der Akku
zur Neige geht, drücken Sie die Docking-Taste auf der Fernbedienung
(nur FC8932). Die Docking-Anzeige auf dem Display des Roboters
schaltet sich ein, und der Roboter kehrt zur Docking-Station zurück.
Hinweis: Wenn Sie den Roboter nicht von der Docking-Station aus
gestartet haben, sucht er nicht automatisch nach ihr, wenn der Akku fast
leer ist. Wenn der Akku noch ausreichend Energie hat, können Sie die
Docking-Taste auf der Fernbedienung drücken (nur FC8932), damit der
Roboter zur Docking-Station zurückkehrt. Falls der Akku komplett leer ist,
müssen Sie den Roboter manuell an der Docking-Station platzieren.
36
Deutsch
Reinigungsmodus auswählen
Neben dem automatischen Reinigungsmodus hat dieser Roboter vier
einzelne Reinigungsmodi. Jeder Modus kann durch Drücken der
entsprechenden Taste auf der Fernbedienung aktiviert werden.
Hinweis: Manuell ausgewählte Modi sind nur für einige Minuten aktiv.
Danach wechselt der Roboter zurück zum automatischen Reinigungsmodus.
Z-Muster-Modus
Im Z-Muster-Modus zieht der Roboter Z-förmige Schleifen im Raum, um
große Flächen zu reinigen.
Zufallsmodus
In diesem Modus reinigt der Roboter den Raum mit einem gemischten
Muster aus geraden und zickzackförmigen Bewegungen.
Den Wänden entlang
In diesem Modus folgt der Roboter dem Verlauf der Wände, um den
Bereich an den Wänden zusätzlich zu reinigen.
Spiralmodus
In diesem Modus bewegt sich der Roboter in einem spiralförmigen Muster,
um einen kleinen verschmutzten Bereich gründlich zu reinigen. Im
Spiralmodus wird der Lüfter mit maximaler Drehzahl betrieben.
Manuelle Steuerung
Deutsch
1
37
Verwenden Sie die Pfeiltasten oberhalb und unterhalb bzw. rechts und
links der Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienung, um den Roboter
durch den Raum zu navigieren.
Hinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Roboter in der Nähe eines
Höhenunterschieds bzw. einer Treppe manuell steuern.
Hinweis: Die Saugfunktion und die Seitenbürsten funktionieren nur, wenn
der Roboter vorwärts fährt. Die Tasten nach links, rechts und zurück
dienen nur zum Manövrieren des Roboters.
Die Tasten zur Reinigungszeit verwenden (FC8932)
- Drücken Sie die Taste für die maximale Reinigungszeit, wenn der Roboter
so lange im automatischen Reinigungsmodus reinigen soll, bis die
Akkukapazität zur Neige geht. Wenn der Roboter den Reinigungsvorgang
abgeschlossen hat, kehrt er automatisch zur Docking-Station zurück,
sofern er die Reinigung dort begonnen hatte. Wenn der Roboter von
einer anderen Stelle im Raum gestartet ist, können Sie ihn durch Drücken
der Docking-Taste zur Docking-Station zurückschicken.
- Mit den anderen Tasten für die Reinigungszeit können Sie den Roboter
60, 45 oder 30 Minuten lang betreiben. Wenn die Reinigungszeit
abgelaufen ist, kehrt der Roboter automatisch zur Docking-Station
zurück, sofern er die Reinigung dort begonnen hatte. Wenn der Roboter
von einer anderen Stelle im Raum gestartet ist, können Sie ihn durch
Drücken der Docking-Taste zur Docking-Station zurückschicken.
Klatsch-Funktion
Die Klatsch-Funktion wird aktiviert, wenn der Roboter in den folgenden
Situationen in den Ruhemodus wechselt:
- wenn er aufgrund eines Fehlers anhält
- wenn Sie eine kurze Reinigungszeit programmiert haben
- wenn er die Docking-Station nicht innerhalb von 20 Minuten finden kann
Wenn Sie den Roboter nicht sehen, können Sie ihn durch einmaliges
Klatschen finden. Der Roboter reagiert durch einen Piepton und
Aufleuchten aller Symbole auf dem Display.
Den Trockenwischaufsatz verwenden
Der Trockenwischaufsatz ermöglicht es Ihnen, Hartböden mit
Trockenreinigungstüchern zu reinigen.
Hinweis: Wenn Sie den Trockenwischaufsatz verwenden, hat der Roboter
möglicherweise Schwierigkeiten dabei, Schwellen zu überwinden oder auf
Teppiche zu gelangen.
38
Deutsch
Den Trockenwischaufsatz für den Gebrauch vorbereiten
1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch.
2 Legen Sie das Trockenreinigungstuch auf einen Tisch, und setzen Sie den
Trockenwischaufsatz so auf das Reinigungstuch, dass die
Befestigungslaschen in Ihre Richtung zeigen.
3 Falten Sie beide Enden des Trockenreinigungstuchs um den
Trockenwischaufsatz, und befestigen Sie das Reinigungstuch auf dem
Aufsatz, indem Sie die Befestigungsblöcke in die Aussparungen drücken.
4 Stecken Sie die Befestigungslasche des Trockenwischaufsatzes in die
Öffnung direkt hinter dem Laufrad auf einer Seite des Roboters, und
drücken Sie diese nach unten, bis sie hörbar einrastet. Wiederholen Sie
diesen Vorgang dann auf der anderen Seite.
5 Drehen Sie den Roboter um, und setzen Sie ihn mit den Rädern auf den
Boden. Der Trockenwischaufsatz berührt dabei den Boden.
Den Roboter mit dem Trockenwischaufsatz verwenden
Wenn der Trockenwischaufsatz angebracht ist, können Sie den Roboter mit
einem beliebigen Modus auf allen Hartböden einsetzen. Verwenden Sie
den Trockenwischaufsatz nicht auf Teppichen.
Den Trockenwischaufsatz abnehmen
1
Nehmen Sie den Trockenwischaufsatz ab, sobald Sie den Boden fertig
gewischt haben.
2 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch.
Deutsch 39
2
3 Drücken Sie eine Seite des Trockenwischaufsatzes in Richtung des
Laufrades auf der anderen Seite des Roboters, um die Verriegelung zu
lösen. Ziehen Sie dann den Aufsatz vom Roboter.
1
Die unsichtbare Wand verwenden
Die Batterien in die unsichtbare Wand einsetzen
2
Die unsichtbare Wand wird mit vier AA-Batterien betrieben.
1 Drücken Sie die beiden Entriegelungslaschen an der Unterseite der
hinteren Abdeckung (1), und schieben Sie die hintere Abdeckung nach
oben aus der unsichtbaren Wand (2) heraus.
1
2 Nehmen Sie vier neue AA-Batterien aus der Verpackung, und legen Sie
sie in das Batteriefach der unsichtbaren Wand ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Polung (+) bzw. (–) auf den
Batterien mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmt.
3 Schieben Sie die Abdeckung wieder zurück auf die unsichtbare Wand.
Die unsichtbare Wand zum Stoppen des Roboters aufstellen
Sie können mit der unsichtbaren Wand verhindern, dass sich der Roboter in
einen Raum oder Bereich bewegt, der keine Reinigung benötigt.
40 Deutsch
1
Stellen Sie die Einheit an eine Stelle, die der Roboter nicht überschreiten
soll, z. B. an eine Tür zu einem Raum, der für den Roboter tabu sein soll.
2 Schalten Sie die unsichtbare Wand am Ein-/Ausschalter auf der
Oberseite der Einheit ein.
3 Starten Sie den Roboter.
4 Wenn der Roboter zu nah an die unsichtbare Wand gerät, blinkt das Licht
an der unsichtbaren Wand, und aus der Wand wird ein Strahl infraroten
Lichts ausgegeben. Durch den infraroten Lichtstrahl ändert der Roboter
seinen Kurs und bewegt sich weg von der unsichtbaren Wand.
Hinweis: Wenn Sie die unsichtbare Wand verwenden, überprüfen Sie
regelmäßig, ob die Batterien noch ausreichend geladen sind. Dies können
Sie prüfen, indem Sie die unsichtbare Wand aus- und wieder einschalten.
Wenn die Batterien ausreichende Energie aufweisen, leuchtet die LED der
unsichtbaren Wand kurz auf.
Reinigung und Wartung
Den Roboter reinigen
Um weiterhin eine gute Reinigungsleistung zu gewährleisten, müssen Sie
die Stopp-Sensoren, die Räder, die Seitenbürsten und die Ansaugöffnung
von Zeit zu Zeit reinigen.
1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf eine ebene Oberfläche.
2 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste),
um Staub oder Fusseln von den Stopp-Sensoren zu entfernen.
Hinweis: Sie müssen die Stopp-Sensoren unbedingt regelmäßig reinigen.
Wenn die Stopp-Sensoren verschmutzt sind, kann der Roboter
Höhenunterschiede oder Treppenabsätze eventuell nicht rechtzeitig
erkennen.
1
3
2
Deutsch
41
3 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste),
um Staub oder Fussel vom Vorderrad und den Seitenrädern zu entfernen.
3
2
1
4 Um die Seitenbürsten zu reinigen, fassen Sie sie an den Borsten, und
ziehen Sie sie vom Schaft.
5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z. B. einer Zahnbürste) oder
einem Tuch Fusseln, Haare und Fäden vom Schaft und von der
Seitenbürste.
6 Überprüfen Sie die Seitenbürsten und die Unterseite des Roboters auf
spitze Gegenstände, die den Boden beschädigen könnten.
2
1
7 Öffnen Sie die Schnappverschlüsse der TriActive XL-Düse. Halten Sie sie
dazu an den mit Pfeilen markierten Stellen, und ziehen Sie die TriActiveDüse vom Roboter ab.
8 Reinigen Sie die Ansaugöffnung mit einer weichen Bürste (z. B. einer
Zahnbürste).
42
Deutsch
9 Entfernen Sie sämtlichen sichtbaren Schmutz von der TriActive-Düse.
10 Setzen Sie die Schnapp-Klammern der TriActive-Düse in die Löcher
unten am Roboter. Drücken Sie die TriActive-Düse wieder in Position.
Prüfen Sie, dass die Bürste sich einige Millimeter nach oben und unten
frei bewegen kann.
11 Drücken Sie die Seitenbürsten wieder auf die Metallschäfte unten am
Roboter.
Den Staubbehälter entleeren und reinigen
Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter, wenn die Anzeige für den
vollen Staubbehälter dauerhaft leuchtet.
1 Nehmen Sie die Abdeckung ab.
Deutsch 43
2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sie
den Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer.
Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des
Staubbehälters darauf, nicht die Flügel des Lüfters zu beschädigen.
3 Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Staubbehälter, und nehmen Sie
den Filter heraus.
4 Schütteln Sie den Staubbehälter über einen Papierkorb aus, um ihn zu
entleeren. Reinigen Sie den Filter sowie das Innere des Staubbehälters
mit einem Tuch oder einer Zahnbürste mit weichen Borsten. Reinigen Sie
auch die Ansaugöffnung unten am Staubbehälter.
Achtung: Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter nicht mit
Wasser oder in der Spülmaschine.
5 Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein. Setzen Sie dann
den Deckel auf den Staubbehälter.
2
1
6 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in die Staubbehälterkammer (1) ein,
klappen Sie den Griff (2) ein, und setzen Sie die obere Abdeckung wieder
auf den Roboter.
Achtung: Achten Sie immer darauf, dass der Filter ordnungsgemäß in
den Staubbehälter eingesetzt ist. Wenn Sie den Roboter ohne Filter im
Staubbehälter verwenden, wird der Lüfter beschädigt.
44
Deutsch
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.
Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden.
Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Open Source Software
Der Roboter wird mit Open Source Software betrieben. Auf Anfrage stellt
Philips eine vollständige maschinenlesbare Kopie des Quellcodes auf
einem Medium zur Verfügung, das üblicherweise für den
Softwareaustausch verwendet wird. Dabei wird eine Gebühr erhoben, die
die Kosten einer physischen Übertragung der Kopie nicht übersteigt.
Dieses Angebot gilt für drei Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts.
Schreiben Sie an folgende Adresse, um eine Kopie des Quellcodes zu
erhalten:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Niederlande
E-Mail-Adresse: open.source@philips.com
Austausch
Den Filter auswechseln
Wechseln Sie den Filter, wenn er stark verschmutzt oder beschädigt ist. Sie
können ein neues Filterset unter der Typennummer FC8066 bestellen.
Anweisungen zum Entfernen des alten Filters aus dem Staubbehälter und
zum Einsetzen des neuen Filters in den Staubbehälter finden Sie unter
"Den Staubbehälter entleeren und reinigen“ im Kapitel "Reinigung und
Wartung“.
Die Seitenbürsten auswechseln
Wechseln Sie die Seitenbürsten nach einiger Zeit aus, um optimale
Reinigungsergebnisse sicherzustellen.
Ersetzen Sie die Seitenbürsten immer, sobald sie Anzeichen von Abnutzung
oder Beschädigung aufweisen. Wir empfehlen auch, beide Seitenbürsten
zur gleichen Zeit auszuwechseln. Sie können Ersatz-Seitenbürsten als Teil
des Ersatzsets FC8068 bestellen. Dieses Set enthält außerdem zwei Filter
und drei Trockenreinigungstücher.
Deutsch 45
1
Um die Seitenbürsten auszuwechseln, greifen Sie die alten Seitenbürsten
an den Borsten, und ziehen Sie sie vom Schaft.
2 Drücken Sie dann die neuen Seitenbürsten auf den Schaft.
Trockenreinigungstücher austauschen
Sie können neue Trockenreinigungstücher bestellen. Diese sind Teil des
Ersatzsets FC8068. Dieses Ersatzset enthält außerdem zwei Seitenbürsten
und zwei Filter.
Die Batterie der Fernbedienung austauschen
Die Fernbedienung funktioniert mit einer CR2025-Knopfzelle. Wechseln Sie
die Batterie, wenn der Roboter beim Drücken der Tasten auf der
Fernbedienung nicht mehr reagiert.
1 Drehen Sie die Fernbedienung um. Drücken Sie die Entriegelungstaste
der Batterie-Halterung und schieben Sie diese dabei gleichzeitig aus der
Fernbedienung.
2 Nehmen Sie die leere Batterie aus der Batterie-Halterung und setzen Sie
eine neue Batterie ein. Schieben Sie die Batterie-Halterung zurück in die
Fernbedienung.
2
1
3
46 Deutsch
Den Akku ersetzen
Der Akku des Roboters darf nur von qualifizierten Servicetechnikern
ausgetauscht werden. Lassen Sie den Akku des Roboters bei einem
autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr
aufladen können oder er sich schnell entlädt. Die Kontaktdaten des Philips
Consumer Care-Centers in Ihrem Land finden Sie in der internationalen
Garantieschrift.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen eingebauteten Akku
enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf
(2006/66/EG). Wir empfehlen dringend, das Produkt bei einer offiziellen
Sammelstelle oder einem Philips Service-Center abzugeben, um den
Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag
zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der
Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht,
falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden.
Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/;
für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku entfernen
Warnhinweis: Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur
Entsorgung des Geräts aus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku
ganz leer ist, bevor Sie ihn ausbauen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: Sie können den
Roboter auch zu einem Philips Service-Center bringen, um den Akku
Deutsch 47
entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center
in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu
erfragen.
1 Starten Sie den Roboter an einem Ort im Zimmer und nicht in der
Docking-Station.
2 Lassen Sie den Roboter so lange laufen, bis der Akku leer ist, um
sicherzustellen, dass der Akku vollständig entladen ist, bevor Sie ihn
entfernen und entsorgen.
3 Lösen Sie die Schrauben an der Akkufachabdeckung, und entfernen Sie
die Abdeckung.
1
3
2
this
side
up
4 Heben Sie den Akku heraus, und trennen Sie ihn ab.
5 Bringen Sie den Roboter und den Akku zu einer Sammelstelle für
elektrische und elektronische Abfälle.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer
Care-Center in Ihrem Land.
48 Deutsch
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Die Lösung
Der Roboter fängt nicht
an zu reinigen, wenn ich
auf die Start-/StoppTaste drücke.
Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel "Für
den Gebrauch vorbereiten").
Der kleine Stecker ist immer
noch in der Buchse am
Roboter eingesteckt.
Der Roboter arbeitet bei Netzspannung
nicht. Er arbeitet nur mit seinem Akku.
Daher vor Benutzung immer den Adapter
vom Netz und vom Roboter trennen.
Der Netzschalter ist nicht auf
Position "On" (I, Ein) gestellt.
Drücken Sie den Netzschalter. Drücken Sie
die Start-/Stopp-Taste am Roboter oder
an der Fernbedienung, um mit der
Reinigung zu starten.
Ein oder beide Räder sind
stecken geblieben.
Schalten Sie den Netzschalter auf "Off"
(Aus). Entfernen Sie Fusseln, Haare, Fäden
oder Drähte, die sich an der
Radaufhängung angesammelt haben.
Eine oder beide
Seitenbürsten sind blockiert.
Reinigen Sie die Seitenbürsten (siehe
Kapitel "Reinigung und Wartung").
Die Warnanzeige blinkt
schnell.
Die obere Abdeckung wurde Wenn der obere Deckel nicht eingesetzt
nicht aufgesetzt bzw. nicht
oder korrekt geschlossen wurde,
ordnungsgemäß geschlossen. funktioniert der Roboter nicht. Setzen Sie
den oberen Deckel ordnungsgemäß auf
den Roboter.
Der Stoßfänger ist blockiert.
Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste.
Heben Sie den Roboter an, damit sein
Stoßfänger freikommt. Platzieren Sie den
Roboter in einiger Entfernung vom
Hindernis und drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um mit der Reinigung
fortzufahren.
Der Roboter wurde während
des Reinigens hochgehoben.
Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste.
Stellen Sie den Roboter auf den Boden.
Drücken Sie dann auf die Start-/StoppTaste, damit der Roboter mit der
Reinigung fortfährt.
Deutsch 49
Problem
Mögliche Ursache
Die Lösung
Der Roboter reinigt nicht
ordnungsgemäß.
Die Borsten auf einer oder auf Weichen Sie die Bürste oder Bürsten
beiden Seitenbürsten sind
einige Zeit in warmem Wasser ein. Wenn
krumm oder verbogen.
die Bürsten dadurch nicht zu ihrer
ursprünglichen Form zurückkehren,
ersetzen Sie die Seitenbürsten (siehe
Kapitel "Austausch").
Der Filter im Staubbehälter ist Reinigen Sie den Filter im Staubbehälter
schmutzig.
mit einem Tuch oder einer Zahnbürste mit
weichen Borsten. Sie können die Filter und
den Staubbehälter auch mit einem
handelsüblichen Staubsauger bei niedriger
Ansaugstärke reinigen.
Wenn sich der Filter nicht mit einer Bürste
reinigen oder aussaugen lässt, ersetzen Sie
den Filter durch einen neuen. Sie sollten
den Filter mindestens einmal pro Jahr
austauschen.
Die Ansaugöffnung auf der
Unterseite des
Staubbehälters ist verstopft.
Reinigen Sie die Ansaugöffnung (siehe
Kapitel "Reinigung und Wartung").
Das Vorderrad ist von Haaren
oder anderem Schmutz
blockiert.
Reinigen Sie das Vorderrad (siehe Kapitel
"Reinigung und Wartung").
Der Roboter reinigt eine sehr
dunkle oder glänzende
Oberfläche, sodass die
Stopp-Sensoren ausgelöst
werden. Das führt dazu, dass
sich der Roboter in einem
ungewöhnlichen
Reinigungsmuster bewegt.
Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste und
verschieben Sie den Roboter an eine
hellere Stelle des Bodens. Wenn das
Problem auch bei helleren Böden
weiterhin auftritt, gehen Sie zu
www.philips.com/support oder wenden
Sie sich an das Philips Service-Center in
Ihrem Land.
Der Roboter reinigt einen
Boden, auf dem Sonnenlicht
sehr stark reflektiert wird.
Dadurch werden die StoppSensoren ausgelöst und der
Roboter bewegt sich in
ungewöhnlichen Mustern.
Ziehen Sie die Vorhänge zu, damit kein
Sonnenlicht in den Raum dringt. Sie
können auch mit der Reinigung beginnen,
wenn das Sonnenlicht nicht so hell ist.
Der Akku kann nicht
Der Akku hat das Ende seiner
länger aufgeladen
Lebensdauer erreicht.
werden, oder die
Akkuleistung lässt schnell
nach.
Ersetzen Sie den Akku (siehe Kapitel
„Austausch“).
50 Deutsch
Problem
Mögliche Ursache
Die Lösung
Die Batterie der
Fernbedienung wird zu
schnell leer.
Möglicherweise haben Sie
nicht den richtigen
Batterietyp eingesetzt.
Für die Fernbedienung brauchen Sie eine
CR2025-Knopfzelle. Sollte das Problem
fortbestehen, gehen Sie zu
www.philips.com/support oder wenden
Sie sich an das Philips Service-Center in
Ihrem Land.
Der Roboter bewegt sich
im Kreis.
Der Roboter befindet sich im
Modus zur punktuellen
Reinigung.
Das ist normales Verhalten. Der
Spiralmodus kann zur gründlichen
Reinigung aktiviert werden, wenn auf dem
Boden eine starke Verschmutzung erkannt
wird. Er ist auch Teil des automatischen
Reinigungsmodus. Nach ungefähr einer
Minute fährt der Roboter mit seinem
normalen Reinigungsmuster fort. Sie
können den Spiralmodus auch stoppen,
indem Sie auf der Fernbedienung einen
anderen Reinigungsmodus auswählen.
Der Roboter findet die
Docking-Station nicht.
Es ist nicht genug Platz, damit Versuchen Sie eine andere Stelle für die
der Roboter sich zur Docking- Docking-Station zu finden. Siehe
Station bewegen kann.
"Docking-Station aufstellen" im Kapitel
"Für den Gebrauch vorbereiten".
Der Roboter sucht noch aktiv. Warten Sie rund 20 Minuten, bis der
Roboter zur Docking-Station zurückkehrt.
Der Roboter piept, wenn
er auf der DockingStation steht.
Der Roboter wurde nicht von
der Docking-Station aus
gestartet.
Wenn der Roboter nach einer Reinigung
zur Docking-Station zurückkehren soll,
starten Sie ihn von der Docking-Station
aus.
Sie versuchen, den Roboter
aufzuladen, aber der
Netzschalter befindet sich in
der Position „off“ (Aus).
Drücken Sie den Netzschalter, um den
Roboter einzuschalten.
Fehlercodes
Fehlercode
Mögliche Ursache
Die Lösung
E1
Räder blockiert
Nehmen Sie den Roboter vom Hindernis, und
drücken Sie die Start-/Stopp-Taste, um die
Reinigung fortzusetzen.
E2
Obere Abdeckung oder
Staubbehälter nicht
richtig auf- bzw.
eingesetzt
Setzen Sie den Staubbehälter ordnungsgemäß
ein und die obere Abdeckung auf den Roboter.
Der Fehlercode wird automatisch nicht mehr
auf dem Display angezeigt.
E3
Stoßfänger blockiert
Nehmen Sie den Roboter vom Hindernis. Der
Fehlercode wird automatisch nicht mehr auf
dem Display angezeigt.
Deutsch
51
Fehlercode
Mögliche Ursache
Die Lösung
E4
Roboter vom Boden
gehoben
Stellen Sie den Roboter wieder auf den
Boden; der Fehlercode wird ausgeblendet.
E5
Farbe des Bodens zu
dunkel
Setzen Sie den Roboter auf einen helleren
Bereich des Bodens. Reinigen Sie die StoppSensoren.
E6
Akku nicht richtig
eingelegt
Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt "Den
Akku in den Roboter einsetzen" im Kapitel "Vor
dem ersten Gebrauch".
Fehler beim Laden
Überprüfen Sie, ob der Netzschalter in der
Position "on" (Ein) ist, wenn sich der Roboter in
der Docking-Station befindet.
Español
52
Introducción
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general
1 Asa de la tapa del depósito del polvo
2 Tapa del depósito del polvo
3 Filtro
4 Depósito del polvo
5 Cubierta superior
6 Tabla de códigos de error
7 Ventilador
8 Paragolpes
9 Sensor de estación base
10 Pantalla
11 Interruptor de encendido (para encender o apagar el robot)
12 Rueda delantera
13 Ejes de los cepillos laterales
14 Sensores de interrupción
15 Ruedas
16 Cepillo TriActive XL
17 Cepillos laterales
18 Bloques de fijación de las toallitas secas
19 Soporte de las toallitas secas
20 Toallitas secas
21 Compartimento de la batería
22 Mando a distancia
23 Pilas AA para la pared invisible
24 Pared invisible
25 Estación base
26 Adaptador de corriente
27 Clavija pequeña
Pantalla y mando a distancia
Pantalla
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Indicador de modo en espiral
Indicador del modo de seguimiento de la pared
Indicador del modo de patrón en zigzag
Indicador de modo aleatorio
Tiempo de limpieza
Icono de la base
Icono WiFi
Indicador de cubo de basura lleno
Sensor de sonido
Botón de selección de modo
Botón de inicio/parada
Español
Español 53
12 Botón WiFi
Mando a distancia (modelo FC8932)
1
1
2
3
4
5
Botones de direccionamiento e inicio/parada
Botones de tiempo de limpieza
Botones de modo de limpieza
Botones de velocidad del ventilador
Botón de base
2
3
5
4
Cómo funciona el robot
Qué puede limpiar el robot
Este robot dispone de funciones que lo convierten en un aparato adecuado
para limpiar los suelos de su hogar.
El robot es adecuado especialmente para la limpieza de suelos duros,
como suelos de madera, baldosas o linóleo. Puede experimentar
problemas al limpiar suelos blandos, como moquetas o alfombras. Si utiliza
el robot en una moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver
si el robot funciona bien con ese tipo de suelo. Compruebe el
funcionamiento del robot cuando lo utilice en suelos duros muy oscuros o
brillantes.
Cómo limpia el robot
Sistema de limpieza
El robot cuenta con un sistema de limpieza de 3 etapas para limpiar el
suelo de forma eficiente.
- Los dos cepillos laterales permiten al robot limpiar en rincones y a lo
largo de paredes. También ayudan a eliminar la suciedad suelta del
suelo y moverla hacia la abertura de succión.
54
Español
- La potencia de succión del robot recoge la suciedad suelta y la
transporta a través de la abertura de succión hasta el depósito del polvo.
- El robot cuenta con un soporte para toallitas secas que le permite limpiar
suelos duros en mayor profundidad con toallitas secas.
Patrones de limpieza
En el modo de limpieza automática, el robot utiliza una secuencia
automática de patrones de limpieza para limpiar cada zona de la
habitación de forma óptima. Estos son los patrones de limpieza que utiliza:
1
Patrón en z o patrón en zigzag
2 Patrón aleatorio
3 Patrón de seguimiento de la pared
4 Patrón espiral
En el modo de limpieza automática, el robot utiliza los patrones en una
secuencia fija: patrón en z, patrón aleatorio, patrón de seguimiento de la
pared y patrón en espiral.
Cuando el robot completa esta secuencia de patrones, comienza a
moverse de nuevo según el patrón en z. El robot sigue utilizando esta
secuencia de patrones para limpiar la habitación hasta que la batería
recargable se agota o hasta que se apaga manualmente.
Si el robot detecta una zona muy sucia durante la limpieza, cambia al modo
en espiral y enciende la velocidad del ventilador turbo (solo FC8820) para
garantizar una eliminación profunda de la suciedad.
Español 55
Nota: También puede seleccionar cada modo de forma individual pulsando
el botón correspondiente en el mando a distancia (solo FC8932). Los
modos que seleccione manualmente solamente estarán activos durante
unos minutos. Después, el robot volverá al modo de limpieza automática.
Para obtener más información, consulte la sección "Modos de limpieza" del
capítulo "Uso del robot".
Cómo evita el robot las diferencias de altura
El robot está equipado con tres sensores de interrupción en la parte
inferior. Estos sensores de interrupción se utilizan para detectar y evitar las
diferencias de altura, por ejemplo, unas escaleras.
Nota: Es normal que el robot avance ligeramente sobre el borde de una
diferencia de altura, ya que su sensor de interrupción delantero se
encuentra detrás del paragolpes.
Precaución: En algunos casos, puede que los sensores de interrupción no
detecten unas escaleras u otras diferencias de altura a tiempo. Por lo
tanto, le recomendamos que controle el robot con atención las primeras
veces que lo usa y cuando lo utilice cerca de escaleras o zonas con
diferentes alturas. Es importante limpiar los sensores de interrupción
regularmente para garantizar que el robot sigue detectando las
diferencias de altura adecuadamente (siga las instrucciones del capítulo
"Limpieza y mantenimiento").
Antes de utilizarlo por primera vez
Montaje de los cepillos laterales
1
Desembale los cepillos laterales y coloque el robot boca abajo sobre
una mesa o en el suelo.
2 Presione los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior del robot.
Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correctamente.
Presiónelos sobre el eje hasta que oiga que encajan en su posición con
un clic.
Extracción de la pestaña del mando a distancia
El mando a distancia funciona con una pila CR2025 con forma de moneda.
La pila está protegida con una pestaña protectora que se debe retirar antes
del uso.
56 Español
1
Tire de la pestaña protectora de la pila para extraerla del compartimento
de la pila del mando a distancia. El mando a distancia está listo para su
uso.
Preparación para su uso
Instalación de la estación base
1
Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base
(1) e inserte el adaptador en una toma de corriente (2).
- Se muestra la pantalla de la estación base.
2 Coloque la estación base en un suelo horizontal y nivelado contra la
pared.
2
1
Nota: Asegúrese de que no hay obstáculos o diferencias de altura a
80 cm por delante, 30 cm a la derecha y 100 cm a la izquierda de la
estación base.
100
cm
80
cm
30
cm
Consejo: Para asegurarse de que la estación base permanece estable en
el punto seleccionado, fíjela a la pared con tornillos o con dos tiras de
cinta de doble cara.
Español
57
Carga
Cuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robot
está agotada, el tiempo de carga es de cuatro horas.
El robot se puede cargar de dos maneras:
- En la estación base, bien de forma manual o automáticamente durante
el uso.
- Conectando el robot directamente a la red eléctrica.
Carga de la estación base
1
Coloque el robot en la estación base enchufada.
2 Pulse el interruptor de encendido para encender el robot.
3 El botón de inicio/parada empieza a parpadear. Durante los tres
primeros minutos de carga, el indicador de carga se mostrará en la
pantalla.
4 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el botón de
inicio/parada se ilumina de forma continua.
Carga automática durante el uso
58
Español
1
Cuando el robot haya terminado de limpiar o cuando solo quede el 15 %
de la energía de la batería, buscará automáticamente la estación base
para recargarse. Cuando el robot busque la estación base, la luz del
botón de inicio/parada se muestra en color naranja.
2 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el botón de
inicio/parada se ilumina de forma continua.
Nota: El robot solo busca la estación base automáticamente cuando ha
empezado a limpiar desde esta.
Carga directa desde la red eléctrica
1
2
1
Pulse el interruptor de encendido para encender el robot.
2 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma del robot (1). Enchufe
el adaptador de corriente a la red (2).
3 Si el robot se ha conectado a la red eléctrica correctamente, el botón de
inicio/parada empezará a parpadear lentamente. Esto indica que el
robot se está cargando.
4 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el botón de
inicio/parada se ilumina de forma continua.
Nota: Después de la carga, saque la clavija pequeña del soporte del robot y
desenchufe el adaptador de la toma de corriente. El robot no empieza a
limpiar si sigue conectado a la toma de corriente.
Preparación de la habitación para un ciclo de limpieza
Antes de iniciar un ciclo de limpieza en el robot, asegúrese de retirar todos
los objetos sueltos o frágiles del suelo. Retire también todos los cables del
suelo.
Uso del robot
También puede accionar el botón con el mando a distancia (modelo
FC8932 solo) o con el botón de la interfaz de usuario del robot.
Inicio y parada
1
Ponga el interruptor de encendido del lateral del robot en la posición de
encendido.
2 Pulse el botón de inicio/parada.
Español 59
- Puede pulsar el botón de inicio/parada en el robot.
- También puede pulsar el botón de inicio/parada en el mando a
distancia (FC8932 solo)
3 El botón de inicio/parada se mantiene encendido y el robot comienza a
limpiar.
4 El robot limpia en el modo de limpieza automática hasta que se agota la
batería. En el modo de limpieza automática, sigue secuencias repetidas
de movimientos en z, aleatorios, de seguimiento de la pared y en espiral.
Nota: Para seleccionar un modo individual, pulse uno de los botones de
modo del mando a distancia. Consulte la sección "Selección del modo
de limpieza" para obtener más información.
5 Cuando la batería se está agotando, el botón de inicio/parada se
enciende en color naranja y el robot busca la estación base para
recargarse.
6 También puede pulsar el botón de inicio/parada para interrumpir o
detener el ciclo de limpieza. Si pulsa el botón de inicio/parada de nuevo
y queda suficiente energía en la batería recargable, el robot seguirá
limpiando en el modo de limpieza automática.
7 Para que el robot vuelva a la estación base antes de que se agote la
batería recargable, pulse el botón de base en el mando a distancia (solo
FC8932). El indicador de la estación base de la pantalla del robot se
enciende y el robot vuelve a la estación base.
Nota: Si no ha iniciado el robot desde la estación base, no volverá a esta
automáticamente cuando la batería recargable se agote. Si queda
suficiente energía en la batería recargable, puede pulsar el botón de
base en el mando a distancia (FC8932 solo) para que el robot vuelva a la
estación base. Si la batería recargable está totalmente agotada, deberá
colocar el robot en la estación base manualmente.
60 Español
Selección del modo de limpieza
Además del modo de limpieza automática, este robot cuenta con cuatro
modos de limpieza individuales que se pueden activar pulsando el botón
correspondiente en el mando a distancia.
Nota: Los modos que seleccione manualmente solamente estarán activos
durante unos minutos. Después, el robot volverá al modo de limpieza
automática.
Modo de patrón en z
En el modo de patrón en z, el robot limpia realizando bucles en forma de z
por la habitación para limpiar zonas grandes.
Modo aleatorio
En este modo, el robot limpia la habitación con un patrón mixto de
movimientos rectos y entrecruzados.
Modo de seguimiento de la pared
En este modo, el robot sigue las paredes de la habitación para limpiar
mejor la zona que hay a lo largo de las paredes.
Modo en espiral
En este modo, el robot se mueve en espiral para limpiarla en profundidad
un área reducida. En el modo de espiral, el ventilador funciona a velocidad
turbo.
Conducción manual
Español
1
61
Utilice los botones de flecha que hay encima y debajo y a la izquierda y
derecha del botón de inicio/parada del mando a distancia para dirigir el
robot por la habitación.
Nota: Tenga cuidado al dirigir el robot manualmente cerca de escaleras o
espacios con diferencia de altura.
Nota: La función de aspiración y los cepillos laterales solo funcionan
cuando el robot avanza hacia delante. Los botones izquierdo, derecho y
trasero son solo para maniobrar el robot.
Uso de los botones de tiempo de limpieza (FC8932)
- Pulse el botón de tiempo máximo de limpieza para que el robot siga
limpiando en el modo de limpieza automática hasta que la batería
recargable se agote. Cuando termina de limpiar, el robot vuelve a la
estación base automáticamente si ha empezado a limpiar desde ahí. Si el
robot comenzó en otro lugar de la estancia, pulse el botón de la base
para que vuelva a la estación base.
- Con los otros botones de tiempo de limpieza puede hacer que el robot
funciones durante 60, 45 y 30 minutos respectivamente. Cuando termina
el tiempo de limpieza, el robot vuelve a la estación base
automáticamente si ha empezado a limpiar desde ahí. Si el robot
comenzó en otro lugar de la estancia, pulse el botón de la base para que
vuelva a la estación base.
Respuesta a palmada
La respuesta a palmada se habilita cuando el robot entra en el modo sueño
en las situaciones siguientes:
- cuando deja de limpiar debido a un error
- cuando se ha programado un tiempo de limpieza corto
- cuando no encuentra la estación base en 20 minutos
Si no ve el robot, puede localizarlo dando una palmada. El robot emitirá un
pitido y se iluminarán todos los iconos de su pantalla.
Uso del accesorio para toallitas secas
El accesorio para toallitas secas es una función que le permite limpiar
suelos duros con toallitas secas.
Nota: Si utiliza el accesorio para toallitas secas, el robot puede tener
problemas para cruzar los umbrales o acceder a las alfombras.
62
Español
Preparación del accesorio para toallitas secas para su uso
1 Ponga el robot boca abajo y colóquelo en el suelo o en una mesa.
2 Coloque la toallita seca sobre una mesa y ponga el accesorio para
toallitas secas sobre la toallita con los salientes de fijación hacia usted.
3 Pliegue los extremos de la toallita seca alrededor del accesorio para
toallitas secas y fije la toallita seca sobre el accesorio presionando los
bloques de fijación hacia el interior de los huecos.
4 Inserte el saliente de fijación del accesorio para toallitas secas en la
abertura que hay justo detrás de la rueda en un lado del robot y presione
hasta que oiga que encaja en su lugar con un clic. A continuación, repita
estas acciones en el otro lado.
5 Gire el robot y colóquelo en el suelo sobre sus ruedas con el accesorio
para toallitas secas tocando el suelo.
Uso del robot con el accesorio para toallitas secas
Cuando el accesorio para toallitas secas está colocado, puede utilizar el
robot en cualquier modo y en todos los suelos duros. No utilice el accesorio
para toallitas secas en alfombras ni moquetas.
Extracción del accesorio para toallitas secas
1
Retire el accesorio para toallitas secas en cuanto termine de limpiar el
suelo.
2 Ponga el robot boca abajo y colóquelo en el suelo o en una mesa.
Español 63
2
3 Presione un extremo del accesorio para toallitas secas hacia la rueda del
otro lado del robot para liberarlo. A continuación, tire del accesorio para
extraerlo del robot.
1
Uso de la pared invisible
Colocación de las pilas en la pared invisible
2
La pared invisible funciona con cuatro pilas AA.
1 Presione las dos pestañas de liberación de la parte inferior de la cubierta
posterior (1) y deslice la cubierta posterior hacia arriba hasta sacarla de la
pared invisible (2).
1
2 Utilice cuatro pilas AA nuevas e insértelas en el compartimento de las
pilas de la pared invisible.
Nota: Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición
correcta.
3 Deslice la cubierta posterior de nuevo sobre la pared invisible.
Colocación de la pared invisible para detener el robot
Puede utilizar la pared invisible para evitar que el robot entre en una
habitación o zona en la que no desea que lo haga.
64 Español
1
Coloque la unidad en un punto que no desea que el robot entre, por
ejemplo, cerca de una puerta abierta de una habitación que está fuera
de los límites del robot.
2 Encienda la pared invisible con el botón de encendido/apagado de la
parte superior de la misma.
3 Inicie el robot.
4 Cuando el robot se acerca demasiado a la pared invisible, el piloto de la
pared invisible empieza a parpadear y esta emite un haz de luz infrarroja.
Este haz de luz infrarroja hace que el robot cambie su curso y se aleje de
la pared invisible.
Nota: Si utiliza la pared invisible, compruebe las pilas con regularidad para
comprobar si contienen suficiente energía. Puede hacerlo apagando la
pared virtual y encendiéndola seguidamente. Si las baterías tienen carga
suficiente, el piloto LED de la pared invisible se encenderá durante unos
segundos.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del robot
Para mantener un rendimiento de limpieza adecuado, debe limpiar los
sensores de interrupción, las ruedas, los cepillos laterales y la abertura de
succión de vez en cuando.
1 Coloque el robot boca abajo sobre una superficie plana
2 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)
para eliminar el polvo o las pelusas de los sensores de interrupción.
Nota: Es importante limpiar los sensores de interrupción regularmente. Si
los sensores de interrupción están sucios, el robot puede fallar al
detectar las diferencias de altura o las escaleras.
1
3
2
Español 65
3 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)
para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedas
laterales.
3
2
1
4 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para
extraerlos de sus ejes.
5 Elimine las pelusas, pelos o hilos del eje y el cepillo lateral con un cepillo
suave (por ejemplo, un cepillo de dientes) o un trapo.
6 Compruebe los cepillos laterales y la parte inferior del robot para ver si
hay objetos afilados que pueden dañar el suelo.
2
1
7 Deshaga las conexiones internas del cepillo TriActive XL introduciendo
los dedos en los lugares marcados con flechas y tire del cepillo TriActive
para extraerlo del robot.
8 Limpie la abertura de succión con un cepillo de cerdas suaves (por
ejemplo, un cepillo de dientes).
66 Español
9 Limpie la suciedad visible del cepillo TriActive.
10 Introduzca los ganchos de cierre del cepillo TriActive en los agujeros de
la parte inferior del robot. Vuelva a colocar el cepillo TriActive en su
posición. Compruebe que el cepillo pueda moverse unos milímetros
arriba y abajo libremente.
11 Vuelva a presionar los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior
del robot.
Vaciado y limpieza del depósito del polvo
Vacíe y limpie el depósito del polvo cuando el indicador de depósito del
polvo lleno se ilumine de forma continua.
1 Quite la cubierta.
Español 67
2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante el
depósito del polvo hasta extraerlo de su compartimento.
Nota: Cuando quite o vuelva a introducir el depósito del polvo, tenga
cuidado de no dañar las cuchillas del ventilador.
3 Levante con cuidado la tapa del depósito del polvo y saque el filtro.
4 Sacuda el depósito del polvo sobre un cubo de la basura para vaciarlo.
Limpie el filtro y el interior del depósito del polvo con un paño o un
cepillo de dientes de cerdas suaves. Limpie también la abertura de
succión de la parte inferior del depósito del polvo.
Precaución: No limpie el depósito del polvo y el filtro con agua ni en el
lavavajillas.
5 Vuelva a colocar el filtro en el depósito del polvo. Coloque la tapa en el
depósito del polvo.
2
1
6 Vuelva a introducir el depósito del polvo en su compartimento (1),
pliegue hacia abajo el asa (2) y coloque la cubierta superior de nuevo
sobre el robot.
Precaución: Asegúrese siempre de que el filtro se encuentre en el
interior del depósito del polvo. Si utiliza el robot sin el filtro instalado
en el depósito del polvo, el ventilador podría dañarse.
68 Español
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía mundial).
Software de código abierto
El robot se ejecuta en software de código abierto. El robot HomeRun
funciona con un software de código abierto. Philips puede poner a su
disposición (previa solicitud) una copia completa del código legible
mediante ordenador a través de un soporte multimedia comercial para el
intercambio de software y con un cargo no superior al coste de la
transferencia física de una copia.
Esta oferta tiene una validez de tres años después de la fecha de compra.
Para obtener una copia del código abierto, diríjase por escrito a:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
Apartado de Box 220, 5600 AE Eindhoven, Netherlands
Correo electrónico: open.source@philips.com
Sustitución
Sustitución del filtro
Sustituya el filtro si está muy sucio o dañado. Puede solicitar un nuevo kit
de filtros con el número de modelo FC8066. Consulte "Vaciado y limpieza
del depósito del polvo" en el capítulo "Limpieza y mantenimiento" para
obtener instrucciones sobre cómo retirar el filtro del depósito del polvo y
cómo colocarlo en el mismo.
Sustitución de los cepillos laterales
Sustituya los cepillos laterales después de un tiempo para garantizar unos
resultados de limpieza correctos.
Sustituya siempre los cepillos laterales cuando note signos de desgaste o
daños. También es recomendable que sustituya ambos cepillos al mismo
tiempo. Puede solicitar un juego de cepillos laterales de repuesto como
parte del kit de reemplazo FC8068. Este kit contiene también dos filtros y
tres toallitas secas.
Español 69
1
Para sustituir los cepillos laterales, sujete los cepillos laterales usados por
las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.
2 Presiones los nuevos cepillos laterales sobre los ejes.
Sustituir las toallitas secas
Puede solicitar nuevas toallitas secas. Se incluyen en el kit de recambio
FC8068 Este kit contiene también dos cepillos laterales y dos filtros.
Sustitución de la pila del mando a distancia
El mando a distancia funciona con una pila CR2025 con forma de moneda.
Sustituya la pila cuando el robot deje de responder al pulsar los botones
del mando a distancia.
1 Sujete el mando a distancia boca abajo. Presione el botón de liberación
del soporte de la pila y, al mismo tiempo, deslice el soporte de la pila
fuera del mando a distancia.
2 Retire la pila descargada del soporte y coloque una nueva. Vuelva a
deslizar el soporte de la pila en el mando a distancia.
2
1
3
70
Español
Sustitución de la batería recargable
Únicamente los ingenieros cualificados del servicio pueden reemplazar la
batería recargable del robot. Lleve el robot a un centro de servicio
autorizado de Philips para que cambien la batería cuando ya no pueda
recargarla o cuando se quede sin energía rápidamente. Encontrará los
datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país
en el folleto de la garantía internacional.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable
integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos
normales (2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve
la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de
Philips, para desecharla de forma profesional.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto
ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
Advertencia: No quite la batería recargable hasta que deseche el
aparato. Asegúrese de que la batería está completamente
agotada cuando la quite.
Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable. También
puede llevar el robot a un centro de servicio autorizado de Philips para que
cambien la batería. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país para obtener la dirección de un servicio próximo a usted.
1 Inicie el robot en algún lugar de la habitación, no desde la estación base.
2 Deje que el robot funcione hasta que la batería recargable esté vacía
para asegurarse de que la batería recargable está completamente
descargada antes de quitarla y desecharla.
Español
71
3 Desenrosque los tornillos y quite la tapa del compartimento de la batería.
1
3
2
this
side
up
4 Saque la batería recargable y desconéctela.
5 Lleve el robot y la batería recargable a un punto limpio para reciclaje de
componentes eléctricos y electrónicos.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden
surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país.
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El robot no empieza a
limpiar cuando pulso el
botón de inicio/parada.
La batería recargable está
descargada.
Cargue la batería recargable (consulte el
capítulo "Preparación para su uso").
La clavija pequeña sigue
insertada en la toma del
robot.
El robot no funciona conectado a la red
eléctrica. Solo funciona con su batería
recargable. Por lo tanto, desconecte
siempre el adaptador de corriente del
robot y de la red eléctrica antes de usarlo.
El interruptor de encendido
no está colocado en la
posición de encendido (I).
Pulse el interruptor de encendido. Pulse el
botón de inicio/parada del robot o del
mando a distancia para empezar a limpiar.
72
Español
Problema
Posible causa
Solución
El indicador de
advertencia parpadea
rápidamente.
Una o ambas ruedas se han
atascado.
Coloque el interruptor de encendido en la
posición de apagado. Quite las pelusas,
pelos o hilos que estén atrapados
alrededor de la suspensión de las ruedas.
Uno o ambos cepillos
laterales se han atascado.
Limpie los cepillos laterales (consulte el
capítulo "Limpieza y mantenimiento").
La cubierta superior no está
colocada o no se ha cerrado
correctamente.
Cuando la cubierta superior no está
colocada o no se ha cerrado
correctamente, el robot no funciona.
Coloque la cubierta superior sobre el robot
correctamente.
El paragolpes se ha atascado. Pulse el botón de inicio/parada. Levante
el robot para que el paragolpes se libere.
Coloque el robot a cierta distancia del
obstáculo y pulse el botón de
inicio/parada para que reanude la
limpieza.
El robot ha sido levantado
durante la limpieza.
Pulse el botón de inicio/parada. Coloque
el robot en el suelo. Después, pulse el
botón de inicio/parada para que el robot
reanude la limpieza.
Español
73
Problema
Posible causa
Solución
El robot no limpia
correctamente.
Las cerdas de uno o ambos
cepillos laterales están
dobladas o torcidas.
Sumerja el cepillo o los cepillos en agua
caliente durante un rato. Si las cerdas no
recuperan su forma adecuada, sustituya
los cepillos laterales (consulte el capítulo
"Sustitución").
El filtro del depósito del
polvo está sucio.
Limpie el filtro del interior del depósito del
polvo con un paño o un cepillo de dientes
de cerdas suaves. También puede limpiar
el filtro y el depósito del polvo con una
aspiradora corriente a una potencia de
aspirado baja.
Si el cepillado o aspirado no ayuda a
limpiar el filtro, sustituya el filtro por uno
nuevo. Recomendamos sustituir el filtro al
menos una vez al año.
La abertura de succión de la
Limpie la abertura de succión (consulte el
parte inferior del depósito del capítulo "Limpieza y mantenimiento").
polvo está obstruida.
La rueda delantera está
atascada con pelos u otra
suciedad.
Limpie la rueda delantera (consulte el
capítulo "Limpieza y mantenimiento").
El robot está limpiando una
superficie muy negra o
brillante, lo cual activa los
sensores de interrupción.
Esto provoca que el robot se
mueva con un patrón inusual.
Pulse el botón de inicio/parada y coloque
el robot sobre una superficie más clara. Si
el problema persiste en una superficie más
clara, visite www.philips.com/support o
póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
El robot está limpiando un
suelo que refleja
intensamente la luz del sol.
Esto activa los sensores de
interrupción y provoca que el
robot se mueva con un
patrón inusual.
Cierre las cortinas para impedir que la luz
del sol entre en la habitación. También
puede empezar a limpiar cuando la luz del
sol sea menos intensa.
La batería recargable no La batería recargable ha
Sustituya la batería recargable (consulte el
se puede cargar más o se llegado al final de su vida útil. capítulo "Sustitución").
agota con mucha rapidez.
La pila del mando a
distancia se agota
demasiado rápido.
Puede que no haya
introducido el tipo de pila
correcto.
Para el mando a distancia, necesita una
pila CR2025 con forma de moneda. Si el
problema persiste, visite
www.philips.com/support o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente en su país.
74
Español
Problema
Posible causa
Solución
El robot se mueve en
círculos.
El robot está en el modo de
limpieza de zona.
Esto es normal. El modo en espiral se
puede activar cuando se detecta una gran
cantidad de suciedad en el suelo para
realizar una limpieza en profundidad.
También es parte del modo de limpieza
automática. Después de
aproximadamente un minuto el robot
reanuda su patrón de limpieza normal.
También puede detener el modo en
espiral de zona seleccionando un modo
de limpieza diferente en el mando a
distancia.
El robot no encuentra la
estación base.
No hay suficiente espacio
para que el robot llegue a la
estación base.
Intente encontrar otro sitio donde colocar
la estación base. Consulte "Instalación de
la estación base" en el capítulo
"Preparación para su uso".
El robot sigue buscando.
Dele al robot unos 20 minutos para volver
a la estación base.
El robot no se ha iniciado
desde la estación base.
Si quiere que el robot vuelva a la estación
base tras un ciclo de limpieza, inícielo
desde la estación base.
Intente cargar el robot con el
interruptor de encendido
colocado en la posición de
apagado.
Pulse el interruptor de encendido para
encender el robot.
El robot emite un pitido
cuando se encuentra en
la estación base.
Códigos de error
Código de error
Posible causa
Solución
E1
Ruedas atascadas
Retire el robot del obstáculo y pulse el botón
de encendido/apagado para reanudar la
limpieza.
E2
Cubierta superior o
depósito del polvo mal
colocados
Coloque el contenedor del polvo y la cubierta
superior en el robot correctamente. El código
de error desaparece de la pantalla de forma
automática.
E3
Paragolpes atascado
Quite el robot del obstáculo. El código de error
desaparece de la pantalla de forma
automática.
E4
Robot levantado del
suelo
Coloque el robot de nuevo sobre el suelo para
que el código de error desaparezca.
E5
Color del suelo
demasiado oscuro
Coloque el robot en una zona más clara del
suelo. Limpie los sensores de interrupción.
Español
75
Código de error
Posible causa
Solución
E6
Batería no insertada
correctamente
Consulte las instrucciones de la sección
"Inserción de la batería recargable en el robot"
del capítulo "Antes de utilizarlo por primera
vez".
Error de carga
Compruebe que el interruptor de encendido
está en la posición de encendido cuando el
robot se encuentra en la estación base.
Français
76
Introduction
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale
1 Poignée du couvercle du compartiment à poussière
2 Couvercle du compartiment à poussière
3 Filtre
4 Compartiment à poussière
5 Couvercle supérieur
6 Tableau des codes d’erreur
7 Ventilateur
8 Pare-chocs
9 Capteur de la station d’accueil
10 Afficheur
11 Interrupteur (pour mettre le robot sous tension et l’éteindre)
12 Roue avant
13 Axes des brossettes latérales
14 Capteurs de chute
15 Roulettes
16 Brosse TriActive XL
17 Brossettes latérales
18 Blocs de fixation pour lingettes sèches
19 Porte-lingette sèche
20 Lingettes sèches
21 Compartiment à pile
22 Télécommande
23 Piles AA de l’unité murale invisible
24 Unité murale
25 Station d’accueil
26 Adaptateur
27 Petite fiche
Télécommande et afficheur
Écran
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Voyant du mode spirale
Voyant du mode de déplacement le long des murs
Voyant du mode zigzag
Voyant de mode aléatoire
Durée de nettoyage
Icône d’accueil
Icône Wi-Fi
Voyant de sac plein
Capteur sonore
Bouton de sélection de mode
Bouton marche/arrêt
Français
Français
77
12 Bouton Wi-Fi
Télécommande (FC8932)
1
1
2
3
4
5
Touches de navigation et marche/arrêt
Boutons d’heure d’aspiration
Boutons de mode d’aspiration
Boutons de vitesse du ventilateur
Bouton d’accueil
2
3
5
4
Fonctionnement de votre robot
Ce que nettoie votre robot
Ce robot dispose de fonctionnalités qui en font l’appareil approprié pour
nettoyer les sols de votre maison.
Le robot est particulièrement adapté au nettoyage des sols durs, tels que
les planchers, le carrelage et le lino. Il pourrait avoir des difficultés à
nettoyer les sols textiles, comme les tapis et la moquette. Restez à
proximité du robot la première fois que vous l’utilisez sur un tapis ou une
moquette afin de vérifier qu’il fonctionne sur ce type de sol. Il faut
également superviser le robot lorsque vous l’utilisez sur un sol dur très
sombre ou brillant.
Comment fonctionne votre robot
Système de nettoyage
Le robot présente un système de nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vos
sols efficacement.
- Les deux brossettes latérales permettent à votre robot de nettoyer les
angles ainsi que le long des murs. Elles permettent aussi de décoller les
saletés du sol et de les déplacer vers l’orifice d’aspiration.
78
Français
- La puissance d’aspiration du robot aspire les saletés et les conduit via
l’orifice d’aspiration jusqu’au compartiment à poussière.
- Le robot est livré avec un porte-lingettes sèches qui vous permet de
nettoyer votre sol dur encore plus en profondeur au moyen de lingettes
sèches.
Mouvements d’aspiration
En mode d’aspiration automatique, le robot effectue un cycle automatique
de mouvements d’aspiration pour nettoyer chaque zone de la pièce de
manière optimale. Les mouvements d’aspiration qu’il utilise sont les
suivants :
1 Mouvement en Z ou en zigzag
2 Mouvement aléatoire
3 Déplacement le long des murs
4 Mouvement en spirale
En mode de nettoyage automatique, le robot suit des séquences fixes de
mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et en spirale.
Lorsque le robot a terminé cette séquence de mouvements, il recommence
à se déplacer en Z. Le robot continue à suivre cette séquence de
mouvements pour nettoyer la pièce jusqu’à ce que la batterie rechargeable
soit faible ou jusqu’à ce qu’il soit éteint manuellement.
Si le robot détecte une zone particulièrement sale pendant la séance de
nettoyage, il passe en mode spirale et à la vitesse de ventilateur Turbo pour
assurer une élimination efficace des saletés (modèle FC8820 seulement).
Français 79
Remarque : Vous pouvez également sélectionner chaque mode séparément
en appuyant sur le bouton approprié de la télécommande (modèle FC8932
seulement). Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour
quelques minutes. Après un certain temps, le robot repasse en mode de
nettoyage automatique.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Utilisation de votre robot »,
section « Modes de nettoyage ».
Comment votre robot peut-il éviter les différences de
hauteur ?
Le dessous du robot est équipé de trois capteurs de chute. Il utilise ces
capteurs de chute pour détecter et éviter les différences de hauteur telles
que les escaliers.
Remarque : Il est normal que le robot se déplace un peu sur le bord d’une
différence de hauteur car son capteur de chute avant est situé derrière le
pare-chocs.
Attention : Dans certains cas, il se peut que les capteurs de chute ne
détectent pas un escalier ou une autre différence de hauteur à temps.
Surveillez donc attentivement le robot lors des premières utilisations et
lorsque vous le faites fonctionner près d’un escalier ou d’une autre
différence de hauteur. Il est important de nettoyer les capteurs de chute
régulièrement afin que le robot continue à détecter correctement les
différences de hauteur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien » pour
les instructions).
Avant la première utilisation
Montage des brossettes latérales
1
Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur une
table ou sur le sol.
2 Poussez les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot.
Remarque : Assurez-vous de fixer correctement les brossettes latérales.
Enfoncez-les sur l’axe jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
80 Français
Retrait de la languette de la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile est
protégée par une languette de protection qui doit être retirée avant
utilisation.
1 Retirez la languette de protection du compartiment à pile de la
télécommande. La télécommande est désormais prête à l’emploi.
Avant utilisation
Installation de la station d’accueil
1
Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise correspondante sur la
station d’accueil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
- L’afficheur de la station d’accueil s’allume.
2 Placez la station d’accueil sur un sol horizontal plan, contre un mur.
2
1
Remarque : Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle et aucune différence
de hauteur 80 cm devant, 30 cm à droite et 100 cm à gauche de la
station d’accueil.
100
cm
80
cm
30
cm
Conseil : Pour vous assurer que la station d’accueil reste en place à
l’endroit sélectionné, fixez-la au mur à l’aide de vis ou de deux bandes
de ruban adhésif double face.
Français
81
Charge
Lors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot est
vide, la durée de charge est de quatre heures.
Votre robot peut être chargé de deux façons :
- sur la station d’accueil, soit manuellement soit automatiquement
pendant l’utilisation ;
- en branchant le robot directement sur le secteur.
Charge sur la station d’accueil
1
Placez le robot sur la station d’accueil branchée.
2 Allumez le robot à l’aide de l’interrupteur.
3 Le bouton marche/arrêt commence à clignoter. Le voyant de
chargement s’affiche à l’écran pendant les 3 premières minutes du
chargement.
4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton
marche/arrêt reste allumé.
Charge automatique en cours d’utilisation
82
Français
1
Lorsque le robot a fini d’aspirer ou qu’il ne reste que 15 % de la capacité
de la batterie, il retourne automatiquement à la station d’accueil pour se
recharger. Lorsque le robot recherche la station d’accueil, le voyant du
bouton marche/arrêt devient orange.
2 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton
marche/arrêt reste allumé.
Remarque : Le robot recherche automatiquement la station d’accueil
uniquement lorsque le nettoyage est lancé à partir de la station d’accueil.
Charge directement sur le secteur
1
2
1
Allumez le robot à l’aide de l’interrupteur.
2 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise située sur le robot (1).
Branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
3 Lorsque le robot est correctement branché sur le secteur, le bouton
marche/arrêt commence à clignoter lentement. Cela signifie que le robot
est en charge.
4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton
marche/arrêt reste allumé.
Remarque : Après la charge, retirez la petite fiche de la prise de l’appareil
ainsi que l’adaptateur de la prise murale. Le robot ne démarre pas tant qu’il
est encore branché sur une prise murale.
Préparation de la pièce pour une séance de nettoyage
Avant de démarrer la séance de nettoyage du robot, veillez à retirer tous les
objets meubles et fragiles du sol. Retirez aussi tous les câbles, fils et
cordons du sol.
Utilisation de votre robot
Vous pouvez aussi faire fonctionner le robot avec la télécommande
(modèle FC8932 seulement) ou avec les boutons de l’interface utilisateur
du robot.
Mise en marche et arrêt
1 Placez l’interrupteur sur le côté du robot en position de marche.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Français 83
- Vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot.
- Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt de la
télécommande (modèle FC8932 seulement).
3 Le bouton marche/arrêt reste allumé et le robot commence le nettoyage.
4 Le robot nettoie en mode de nettoyage automatique jusqu’à ce que sa
batterie soit faible. En mode de nettoyage automatique, il suit des
séquences répétées de mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et
en spirale.
Remarque : Pour sélectionner un mode en particulier, appuyez sur l’un
des boutons de mode de la télécommande. Consultez la section
« Sélection du mode de nettoyage » pour plus d’informations.
5 Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le bouton
marche/arrêt devient orange et le robot retourne à la station d’accueil
pour se recharger.
6 Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt pour
interrompre ou arrêter la séance de nettoyage. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt et s’il y a encore suffisamment
d’énergie dans la batterie rechargeable, le robot continue l’aspiration en
mode de nettoyage automatique.
7 Pour renvoyer le robot à la station d’accueil avant que la batterie
rechargeable s’épuise, appuyez sur le bouton d’accueil de la
télécommande (modèle FC8932 seulement). Le voyant d’accueil sur
l’afficheur du robot s’allume et le robot retourne à la station d’accueil.
Remarque : Si vous n’avez pas démarré le robot depuis la station
d’accueil, il ne retourne pas automatiquement à la station d’accueil
lorsque la batterie rechargeable est faible. S’il y a encore suffisamment
d’énergie dans la batterie rechargeable, vous pouvez appuyer sur le
bouton d’accueil de la télécommande pour renvoyer le robot à la station
d’accueil (modèle FC8932 seulement). Si la batterie rechargeable est
complètement vide, vous devez placer le robot sur la station d’accueil
manuellement.
84 Français
Sélection du mode de nettoyage
Outre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatre
modes de nettoyage individuels qui peuvent être activés séparément en
appuyant sur le bouton approprié de la télécommande.
Remarque : Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour
quelques minutes. Après un certain temps, le robot repasse en mode de
nettoyage automatique.
Mode de mouvements en Z
En mode de mouvements en Z, le robot nettoie en faisant des boucles en
forme de Z à travers la pièce pour nettoyer des zones étendues.
Mode aléatoire
Dans ce mode, le robot nettoie la pièce en décrivant des mouvements
rectilignes et croisés.
Mode de déplacement le long des murs
Dans ce mode, le robot suit les murs de la pièce pour rendre la zone située
le long des murs encore plus propre.
Mode en spirale
Dans ce mode, le robot se déplace en spirale dans une petite zone pour la
nettoyer soigneusement. Dans le mode en spirale, le ventilateur tourne à la
vitesse Turbo.
Déplacement manuel
Français 85
1
Utilisez les boutons fléchés (haut, bas, gauche, droite) du bouton
marche/arrêt de la télécommande pour faire naviguer le robot dans la
pièce.
Remarque : Soyez prudent lorsque vous faites circuler manuellement le
robot près d’un escalier ou d’une différence de hauteur.
Remarque : La fonction d’aspiration et les brossettes latérales
fonctionnent seulement lorsque le robot se déplace en avant. Les
boutons de déplacement vers la gauche, vers la droite et en arrière
servent uniquement à manœuvrer le robot.
Utilisation des boutons d’heure d’aspiration
(modèle FC8932)
- Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration maximum pour que le robot
nettoie en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit
épuisée. Lorsque le robot a terminé le nettoyage, il retourne
automatiquement à la station d’accueil s’il a été démarré depuis la
station d’accueil. Si le robot a été démarré depuis un autre point de la
pièce, appuyez sur le bouton d’accueil pour le renvoyer vers la station
d’accueil.
- Les autres boutons d’heure d’aspiration vous permettent de faire
fonctionner le robot pendant 60, 45 et 30 minutes respectivement. Une
fois la durée d’aspiration écoulée, le robot retourne automatiquement à
la station d’accueil lorsqu’il a été démarré depuis la station d’accueil. Si le
robot a été démarré depuis un autre point de la pièce, appuyez sur le
bouton d’accueil pour le renvoyer vers la station d’accueil.
Taper des mains
La fonction « taper de mains » est activée quand le robot entre en mode
veille prolongée dans les cas suivants :
- il arrête le nettoyage à cause d’une erreur,
- une courte durée d’aspiration est programmée,
- le robot ne parvient pas à trouver la station d’accueil au bout de
20 minutes.
Si vous ne voyez pas le robot, vous pouvez le repérer en tapant des mains
une fois. Le robot réagit en émettant un signal sonore et en allumant toutes
les icônes de son afficheur.
Utilisation de l’accessoire lingette sèche
L’accessoire lingette sèche est une fonctionnalité qui vous permet de
nettoyer les sols durs avec des lingettes sèches.
86 Français
Remarque : Si vous utilisez l’accessoire à lingette sèche, le robot aura des
difficultés à passer sur les seuils et les tapis.
Préparation de l’accessoire lingette sèche avant utilisation
1 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table.
2 Placez la lingette sèche sur une table et placez l’accessoire lingette
sèche sur la lingette avec ses languettes de fixation orientées vers vous.
3 Repliez les deux extrémités de la lingette sèche autour de l’accessoire
lingette sèche et fixez la lingette sèche sur l’accessoire en appuyant les
blocs de fixation dans les encoches.
4 Insérez la languette de fixation de l’accessoire à lingette sèche dans
l’orifice situé juste en-dessous de la roue sur l’un des côtés du robot et
poussez jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Ensuite, répétez ces
actions de l’autre côté.
5 Tournez le robot et placez-le sur le sol sur ses roules avec l’accessoire
lingette sèche en contact avec le sol.
Utilisation du robot avec l’accessoire à lingette sèche
Une fois que l’accessoire à lingette sèche est fixé, vous pouvez utiliser le
robot dans n’importe quel mode et sur tous les sols durs. N’utilisez pas
l’accessoire à lingette sèche sur de la moquette ou un tapis.
Retrait de l’accessoire lingette sèche
1
Retirez l’accessoire lingette sèche dès que vous avez fini de nettoyer le
sol.
2 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table.
Français 87
2
3 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers la
roue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoire
du robot.
1
Utilisation de l’unité murale invisible
Installation des piles dans l’unité murale invisible
2
L’unité murale invisible fonctionne avec quatre piles AA.
1 Appuyez sur les deux languettes de déverrouillage au bas du couvercle
arrière (1), puis faites glisser le couvercle arrière vers le haut et retirez-le
de l’unité murale invisible (2).
1
2 Prenez quatre piles AA neuves de l’emballage et insérez-les dans le
compartiment à piles de l’unité murale invisible.
Remarque : Veillez à respecter la polarité des piles.
3 Remettez le couvercle arrière en place sur l’unité murale virtuelle en le
faisant glisser.
Positionnement de l’unité murale invisible pour arrêter le
robot
Vous pouvez utiliser l’unité murale invisible pour empêcher le robot d’entrer
dans une pièce ou un espace.
88 Français
1
Placez l’unité à un endroit derrière lequel vous ne souhaitez pas que le
robot accède, par exemple au pas d’une porte ouverte vers une pièce qui
est hors limites pour le robot ou au-dessus d’un escalier.
2 Allumez l’unité murale invisible à l’aide du bouton coulissant
marche/arrêt situé sur le dessus de l’unité.
3 Démarrez le robot.
4 Lorsque le robot s’approche trop près de l’unité murale invisible, le
voyant de l’unité murale invisible commence à clignoter et l’unité murale
invisible émet un faisceau de lumière infrarouge. Ce faisceau de lumière
infrarouge permet de changer la course du robot et de l’éloigner de
l’unité murale invisible.
Remarque : Si vous utilisez l’unité murale invisible, vérifiez régulièrement si
les piles sont suffisamment chargées. Vous pouvez vous en assurez en
éteignant l’unité virtuelle invisible, puis en la rallumant. Si les piles sont
suffisamment chargées, le voyant de l’unité murale invisible s’allume
brièvement.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du robot
Pour conserver de bonnes performances de nettoyage, vous devez
nettoyer les capteurs de chute, les roues, les brossettes latérales et l’orifice
d’aspiration de temps en temps.
1 Placez le robot à l’envers sur une surface plane.
2 Utilisez une brosse à poils doux (par exemple une brosse à dents) pour
éliminer la poussière ou les peluches des capteurs de chute.
Remarque : Il est important de nettoyer les capteurs de chute
régulièrement. Si les capteurs de chute sont sales, il se peut que le robot
ne détecte pas les différences de hauteur ou les escaliers.
1
3
2
Français 89
3 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents)
pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roues
latérales.
3
2
1
4 Pour nettoyer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et
détachez-les de leurs axes.
5 Retirez les peluches, les poils et les fils de l’axe et de la brossette latérale
avec une brosse douce (par exemple une brosse à dents) ou un chiffon.
6 Vérifiez que les brossettes latérales et le dessous du robot ne
contiennent pas d’objets pointus qui pourraient endommager votre sol.
2
1
7 Ouvrez les fermoirs de la brosse TriActive XL en posant vos doigts aux
emplacements marqués d’une flèche, puis en retirant la brosse
TriActive XL du robot.
8 Nettoyez l’orifice d’aspiration avec une brosse à poils doux (par exemple
une brosse à dents).
90 Français
9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive.
10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en bas
du robot. Replacez la brosse TriActive. Vérifiez que la brosse peut se
déplacer librement de quelques millimètres vers le haut et vers le bas.
11 Poussez de nouveau les brossettes latérales sur les axes situés en
dessous du robot.
Vidage et nettoyage du compartiment à poussière
Videz et nettoyez le compartiment à poussière lorsque le voyant de
compartiment à poussière plein reste allumé.
1 Enlevez le couvercle.
Français
91
2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussière
et sortez le compartiment à poussière de son logement.
Remarque : Lorsque vous retirez ou réinsérez le compartiment à
poussière, veillez à ne pas endommager les lames du ventilateur.
3 Soulevez avec précaution le couvercle du compartiment à poussière et
retirez le filtre.
4 Secouez le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle pour le
vider. Nettoyez le filtre et l’intérieur du compartiment à poussière avec un
chiffon ou une brosse à dents à poils souples. Nettoyez aussi l’orifice
d’aspiration sous le compartiment à poussière.
Attention : Ne nettoyez pas le compartiment à poussière ni le filtre
avec de l’eau ou dans le lave-vaisselle.
5 Replacez le filtre dans le compartiment à poussière. Puis placez le
couvercle sur le compartiment à poussière.
2
1
6 Replacez le compartiment à poussière dans le compartiment à
poussière (1), abaissez la poignée (2) et replacez le couvercle supérieur
sur le robot.
Attention : Assurez-vous toujours que le filtre est installé à l’intérieur
du compartiment à poussière. Si vous utilisez le robot sans filtre dans
le compartiment à poussière, cela risque d’endommager le ventilateur.
92 Français
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Logiciel libre
Votre robot fonctionne avec un logiciel open source. Philips propose de
mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code source,
lisible par machine, à l’aide d’un moyen habituellement utilisé pour
l’échange logiciel, au simple coût d’un transfert physique de copie.
Cette offre est valable pour une durée de 3 ans, à compter de la date
d’achat de ce produit. Pour obtenir une copie du code source, envoyez un
courrier à :
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Pays-Bas
Adresse e-mail : open.source@philips.com
Remplacement
Remplacement du filtre
Remplacez le filtre s’il est très sale ou endommagé. Vous pouvez
commander un nouveau jeu de filtres sous la référence FC8066. Reportezvous à la section « Vidage et nettoyage du compartiment à poussière » du
chapitre « Nettoyage et entretien » pour obtenir des instructions sur la
façon de retirer le filtre du compartiment à poussière et de le remettre en
place.
Remplacement des brossettes latérales
Après un certain temps, remplacez les brossettes latérales pour garantir des
résultats de nettoyage corrects.
Remplacez toujours les brossettes latérales lorsque vous remarquez des
signes d’usure ou d’endommagement. Nous vous conseillons également de
toujours remplacer les deux brossettes latérales en même temps. Vous
pouvez commander un jeu de brossettes latérales de rechange sous la
référence FC8068. Ce jeu contient aussi deux filtres et trois lingettes
sèches.
Français 93
1
Pour remplacer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et
détachez-les de leurs axes.
2 Poussez les brossettes latérales neuves sur les axes.
Remplacement des lingettes sèches
Vous pouvez commander de nouvelles lingettes sèches. Elles font partie du
jeu de rechange FC8068. Ce jeu contient aussi deux brossettes latérales et
deux filtres.
Remplacement de la pile de la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Remplacez la
pile si le robot ne répond plus lorsque vous appuyez sur les boutons de la
télécommande.
1 Tenez la télécommande à l’envers. Poussez sur le bouton de
déverrouillage du compartiment à pile et, en même temps, faites glisser
le compartiment à pile en dehors de la télécommande.
2 Retirez la pile vide du compartiment à pile et placez une nouvelle pile
dans le compartiment. Ensuite, replacez le compartiment à pile dans la
télécommande en le faisant glisser.
2
1
3
94 Français
Remplacement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable du robot ne peut être remplacée que par des
techniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre Service Agréé
Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne
pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement. Vous
trouverez les coordonnées du Service Consommateurs Philips de votre
pays dans le dépliant de garantie internationale.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable
intégrée, qui ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Nous vous recommandons vivement de déposer votre
produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service aprèsvente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des
professionnels.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Retrait de la pile rechargeable
Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous
mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit totalement
déchargée avant de la retirer.
Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous. Vous
pouvez aussi apporter le robot dans un Centre Service Agréé Philips pour
faire retirer la batterie. Contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays pour obtenir l’adresse d’un Centre Service Agréé Philips près de
chez vous.
1 Faites démarrer le robot quelque part dans la pièce et non pas à partir de
la station d’accueil.
2 Laissez le robot fonctionner jusqu’à ce que la batterie rechargeable soit
vide pour vous assurer qu’elle est complètement déchargée avant de la
retirer et de la jeter.
Français 95
3 Desserrez les vis et retirez le couvercle du compartiment de la batterie.
1
3
2
this
side
up
4 Soulevez la batterie et débranchez-la.
5 Déposez le robot et la batterie à un endroit prévu pour la collecte des
déchets électriques et électroniques.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le robot ne démarre pas
lorsque j’appuie sur le
bouton marche/arrêt.
La batterie rechargeable est
vide.
Chargez la batterie rechargeable (voir le
chapitre « Avant utilisation »).
La petite fiche est toujours
insérée dans la prise sur le
robot.
Le robot ne fonctionne pas sur le secteur.
Il fonctionne uniquement avec sa batterie
rechargeable. Il est donc impératif de
toujours débrancher l’adaptateur du robot
et du secteur avant utilisation.
L’interrupteur n’est pas réglé
sur la position « on » (I).
Appuyez sur l’interrupteur. Appuyez sur le
bouton marche/arrêt du robot ou de la
télécommande pour commencer le
nettoyage.
96 Français
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant
d’avertissement clignote
rapidement.
Une ou deux roues sont
coincées.
Réglez l’interrupteur sur la position « off »
(arrêt). Retirez les peluches, les cheveux
ou les fils qui sont coincés autour de la
suspension de roue.
Une ou deux brossettes
latérales sont coincées.
Nettoyez les brossettes latérales (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien »).
Le couvercle supérieur n’est
pas présent ou n’est pas
fermé correctement.
Le robot ne peut pas fonctionner lorsque
le couvercle supérieur est retiré ou lorsqu’il
n’est pas fermé correctement. Placez
correctement le couvercle supérieur sur le
robot.
Le pare-chocs est coincé.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Soulevez le robot afin de libérer son parechocs. Placez le robot à une certaine
distance de l’obstacle et appuyez sur le
bouton marche/arrêt pour qu’il reprenne
le nettoyage.
Le robot a été soulevé au
cours du nettoyage.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Placez le robot sur le sol. Puis, appuyez
sur le bouton marche/arrêt pour qu’il
reprenne le nettoyage.
Français 97
Problème
Cause possible
Solution
Le robot ne nettoie pas
correctement.
Les poils d’une ou des deux
brossettes latérales sont
tordus ou courbés.
Faites tremper la ou les brossette(s) dans
de l’eau chaude pendant un certain temps.
Si cela ne permet pas aux poils de
retrouver leur forme, remplacez les
brossettes latérales (voir le chapitre
« Remplacement »).
Le filtre du compartiment à
poussière est sale.
Nettoyez le filtre du compartiment à
poussière avec un chiffon ou une brosse à
dents à poils doux. Vous pouvez
également nettoyer le filtre et le
compartiment à poussière avec un
aspirateur classique réglé à un niveau de
puissance d’aspiration bas.
Si le nettoyage n’est pas satisfaisant,
remplacez le filtre par un filtre neuf. Nous
vous recommandons de remplacer le filtre
au moins une fois par an.
L’orifice d’aspiration sous le
Nettoyez l’orifice d’aspiration (voir le
compartiment à poussière est chapitre « Nettoyage et entretien »).
bouché.
Des cheveux ou autres
saletés bloquent la roue
avant.
Nettoyez la brosse avant (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Le robot nettoie une surface
très foncée ou brillante, ce
qui déclenche les capteurs de
chute. Ceci entraîne un
mouvement inhabituel du
robot.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt, puis
déplacez le robot vers un sol de couleur
plus claire. Si le problème persiste sur des
sols plus clairs, consultez le site
www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre
pays.
Le robot nettoie un sol qui
reflète fortement les rayons
du soleil. Ceci déclenche les
capteurs de chute et entraîne
un mouvement inhabituel du
robot.
Fermez les rideaux pour empêcher les
rayons du soleil d’entrer dans la pièce.
Vous pouvez aussi commencer le
nettoyage lorsque la luminosité est moins
importante.
La batterie rechargeable La batterie rechargeable a
ne peut plus être chargée atteint la fin de son cycle de
ou se décharge très
vie.
rapidement.
Remplacez la batterie rechargeable (voir le
chapitre « Remplacement »).
La pile de la
télécommande se
décharge trop
rapidement.
La télécommande fonctionne avec une
pile bouton CR2025. Si le problème
persiste, consultez le site
www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre
pays.
Vous n’avez peut-être pas
inséré le bon type de pile.
98 Français
Problème
Cause possible
Solution
Le robot tourne en rond.
Le robot nettoie en mode
d’aspiration localisée.
Son comportement est normal. Le mode
d’aspiration en spirale peut être activé
lorsque le robot détecte beaucoup de
saletés sur le sol. Ce mode fait également
partie du mode d’aspiration automatique.
Au bout d’environ une minute, le robot
reprend son modèle d’aspiration normal.
Vous pouvez également arrêter le mode
d’aspiration en spirale en sélectionnant un
autre mode d’aspiration sur la
télécommande.
Le robot ne parvient pas
à trouver la station
d’accueil.
Le robot n’a pas
suffisamment de place pour
se rendre à la station
d’accueil.
Essayez de placer la station d’accueil à un
autre endroit. Consultez la section
« Installation de la station d’accueil » du
chapitre « Avant utilisation ».
Le robot cherche toujours la
station d’accueil.
Accordez environ 20 minutes au robot
pour qu’il retourne à la station d’accueil.
Le robot n’a pas été démarré Si vous souhaitez que le robot rejoigne
à partir de la station d’accueil. automatiquement la station d’accueil
après le nettoyage, démarrez le robot à
partir de la station d’accueil.
Le robot émet un signal
sonore quand il est sur la
station d’accueil.
Vous essayez de charger le
robot alors que l’interrupteur
est en position d’arrêt.
Allumez le robot à l’aide de l’interrupteur.
Codes d’erreur
Code d’erreur
Cause possible
Solution
E1
Roues bloquées
Dégagez le robot de l’obstacle et appuyez sur
le bouton marche/arrêt pour reprendre le
nettoyage.
E2
Le couvercle supérieur
ou le compartiment à
poussière n’est pas
placé correctement
Placez correctement le compartiment à
poussière dans le robot et le couvercle
supérieur sur le robot. Le code d’erreur
disparaît automatiquement de l’afficheur.
E3
Pare-chocs bloqué
Dégagez le robot de l’obstacle. Le code
d’erreur disparaît automatiquement de
l’afficheur.
E4
Robot soulevé du sol
Replacez le robot sur le sol pour que faire
disparaître le code d’erreur.
E5
Couleur de sol trop
sombre
Placez le robot sur une zone plus claire du sol.
Nettoyez les capteurs de chute.
Français 99
Code d’erreur
Cause possible
Solution
E6
La batterie n’a pas été
insérée correctement
Lisez les instructions de la section « Insertion
de la batterie rechargeable dans le robot » au
chapitre « Avant la première utilisation ».
Erreur de charge
Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en
position de marche lorsque le robot est sur la
station d’accueil.
Italiano
Introduzione
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul
sito www.philips.com/welcome.
Descrizione generale
1 Impugnatura del coperchio del contenitore della polvere
2 Coperchio del contenitore della polvere
3 Filtro
4 Contenitore della polvere
5 Coperchio superiore
6 Tabella dei codici di errore
7 Ventilatore
8 Paraurti
9 Sensore della docking station
10 Display
11 Premete l'interruttore di alimentazione per accendere o spegnere il robot.
12 Ruota anteriore
13 Perni di inserimento delle spazzole laterali
14 Sensori per il rilevamento del vuoto
15 Rotelle
16 Spazzola TriActive XL
17 Spazzole laterali
18 Blocchi per il fissaggio dei panni asciutti
19 Supporto per panni asciutti
20 Panni asciutti
21 Scomparto batteria
22 Telecomando
23 Batterie AA per parete invisibile
24 Parete invisibile
25 Docking station
26 Adattatore
27 Spinotto
Telecomando e display
Display
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Indicatore della modalità a spirale
Indicatore della modalità con movimenti che seguono i contorni del muro
Indicatore della modalità con movimenti a zig-zag
Indicatore della modalità casuale
Durata della pulizia
Icona della docking station
Icona Wi-Fi
Indicatore del livello di riempimento del sacchetto
Sensore audio
Pulsante di selezione modalità
Pulsante di avvio/arresto
Italiano
Italiano 101
12 Pulsante Wi-Fi
Telecomando (FC8932)
1
1
2
3
4
5
Pulsanti di navigazione e pulsante di avvio/arresto
Pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia
Pulsanti per l'impostazione della modalità di pulizia
Pulsanti per l'impostazione della velocità della ventola
Pulsante docking
2
3
5
4
Funzionamento del robot
Sistema di pulizia del robot
Questo robot dispone di funzioni che lo rendono idoneo per la pulizia dei
pavimenti di casa.
Il robot è particolarmente indicato per la pulizia di superfici dure, quali
pavimenti in legno, piastrelle o linoleum. Può anche pulire, con un'efficacia
probabilmente inferiore, pavimenti morbidi come moquette o tappeti. Se
usate il robot su moquette o tappeti, la prima volta osservatene il
funzionamento per vedere se è in grado di pulire questo tipo di superfici. È
inoltre opportuno osservarne il funzionamento su pavimenti duri neri e
lucidi.
Sistema di pulizia del robot
Sistema di pulizia
Il robot dispone di un sistema di pulizia a 3 stadi per pulire i pavimenti in
modo efficace.
- Le due spazzole laterali consentono al robot di pulire gli angoli e gli spazi
lungo le pareti e di asportare lo sporco sul pavimento facendolo confluire
verso l'apertura di aspirazione.
Italiano
- La potenza di aspirazione del robot raccoglie lo sporco e lo trasporta
attraverso l'apertura di aspirazione nel contenitore della polvere.
- Il robot è dotato di un supporto per panni asciutti, per una pulizia ancora
più accurata dei pavimenti duri attraverso l'uso di panni asciutti.
Modalità di pulizia
In modalità di pulizia automatica, il robot utilizza una sequenza automatica
di movimenti per pulire ogni zona della stanza in maniera ottimale. Di
seguito sono riportati gli schemi di pulizia utilizzati:
1
Movimenti a "Z" o a zig-zag
2 Movimenti casuali
3 Movimenti che seguono i contorni del muro
4 Movimenti a spirale
In modalità di pulizia automatica, il robot utilizza i suddetti movimenti
secondo una sequenza fissa: movimenti a zig-zag, movimenti casuali,
movimenti che seguono i contorni del muro e movimenti a spirale.
Quando il robot ha completato questa sequenza di movimenti, esegue
nuovamente dei movimenti a zig-zag. Il robot continua a usare questa
sequenza di movimenti per pulire la stanza finché la batteria ricaricabile
non si scarica o finché non viene spento manualmente.
Se durante la sessione di pulizia il robot rileva una zona particolarmente
sporca, passa alla modalità di movimenti a spirale e imposta la velocità
della ventola su turbo (solo FC8820), per assicurare un'accurata rimozione
dello sporco.
Italiano
Nota: potete inoltre selezionare singolarmente ciascuna modalità premendo
l'apposito pulsante sul telecomando (solo FC8932). le modalità selezionate
manualmente rimangono attive solo per alcuni minuti, dopodiché, il robot
ritorna alla modalità di pulizia automatica.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo "Utilizzo del robot", alla sezione
"Modalità di pulizia".
Elusione dei dislivelli da parte del robot
Il robot dispone di tre sensori per il rilevamento del vuoto nella parte
inferiore. Questi sensori sono utilizzati per rilevare ed evitare i dislivelli,
come ad esempio le scale.
Nota: è del tutto normale che il robot si sporga leggermente oltre il bordo di
un dislivello, poiché il sensore anteriore di rilevamento del vuoto si trova
dietro il bordo antiurto.
Attenzione: in alcuni casi, i sensori potrebbero non rilevare una scala o
altri dislivelli in tempo. Controllate pertanto il robot con attenzione, sia
durante i primi utilizzi che in presenza di scale o dislivelli. È importante
che i sensori di rilevamento del vuoto siano puliti regolarmente affinché il
robot possa continuare a rilevare i dislivelli in maniera adeguata (vedere il
capitolo "Pulizia e manutenzione" per le relative istruzioni).
Primo utilizzo
Inserimento delle spazzole laterali
1
Estraete le spazzole laterali dalla confezione e capovolgete il robot su un
tavolo o sul pavimento.
2 Spingete le spazzole laterali sui perni di inserimento nella parte inferiore
del robot.
Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole laterali. Premete
le spazzole sul perno di inserimento finché non le sentirete scattare in
posizione.
Rimozione della linguetta dal telecomando
Il telecomando funziona con una batteria a bottone CR2025. La batteria è
protetta da un'apposita linguetta che deve essere rimossa prima dell'uso.
Italiano
1
Estraete la linguetta di protezione della batteria dal vano batterie del
telecomando. Adesso il telecomando è pronto per l'uso.
Predisposizione del dispositivo
Installazione della docking station
1
Inserite lo spinotto dell'adattatore nella presa sulla docking station (1) e
inserite l'adattatore nella presa di corrente (2).
- Il display sulla docking station si attiva.
2 Posizionate la docking station su un pavimento orizzontale e piano a
ridosso del muro.
2
1
Nota: assicuratevi che non vi siano ostacoli o dislivelli a 30 cm a destra,
100 cm a sinistra e 80 cm davanti alla docking station.
100
cm
80
cm
30
cm
Consiglio: per fare sì che la docking station rimanga saldamente nella
posizione scelta, fissatela alla parete con delle viti o con due strisce di
nastro biadesivo.
Italiano
Come ricaricare l'apparecchio
Quando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteria
ricaricabile del robot è scarica, il tempo di ricarica è di quattro ore.
Il vostro robot può essere caricato in due modi:
- Sulla docking station, manualmente o automaticamente, durante l'uso;
- Collegando il robot direttamente all'alimentazione.
Ricarica sulla docking station
1
Posizionate il robot sulla docking station collegata alla presa di corrente.
2 Premete l'interruttore di alimentazione per accendere il robot.
3 Il pulsante di avvio/arresto inizia a lampeggiare. L'indicatore di carica sarà
visibile sul display durante i primi 3 minuti di ricarica.
4 Quando la batteria è completamente carica, il pulsante di avvio/arresto si
accende a luce fissa.
Carica automatica durante l'uso
Italiano
1
Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è carica
solo al 15%, il robot cerca automaticamente la docking station per
ricaricarsi. Quando ciò avviene, la spia del pulsante di avvio/arresto
diventa arancione.
2 Quando la batteria è completamente carica, il pulsante di avvio/arresto si
accende a luce fissa.
Nota: il robot cerca automaticamente la docking station solo quando ha
iniziato le operazioni di pulizia dalla docking station stessa.
Carica diretta tramite presa di corrente
1
2
1
Premete l'interruttore di alimentazione per accendere il robot.
2 Inserite lo spinotto dell'adattatore nella presa situata sul robot (1). Inserite
l'adattatore in una presa di corrente a parete (2).
3 Quando il robot è collegato all'alimentazione correttamente, il pulsante
di avvio/arresto inizia a lampeggiare lentamente. Questo indica che il
robot è in carica.
4 Quando la batteria è completamente carica, il pulsante di avvio/arresto si
accende a luce fissa.
Nota: Dopo la ricarica, rimuovete lo spinotto dalla presa sul robot e
scollegate l'adattatore dalla presa a muro. Il robot non si avvia quando è
ancora connesso a una presa a muro.
Preparazione della stanza per una sessione di pulizia
Prima di iniziare una sessione di pulizia con il robot, accertatevi di
rimuovere tutti gli oggetti fragili e sparsi sul pavimento. Rimuovere inoltre
eventuali fili e cavi dal pavimento.
Utilizzo del robot
Potete anche far funzionare il robot con il telecomando (solo FC8932) o
con i pulsanti sull'interfaccia utente del robot.
Avvio e arresto
1
Impostate l'interruttore di alimentazione sul lato del robot in posizione
"on".
2 Premete il pulsante di avvio/arresto.
Italiano 107
- Potete premere il pulsante di avvio/arresto posto sul robot.
- In alternativa, potete anche premere il pulsante di avvio/arresto posto
sul telecomando (solo FC8932).
3 Il pulsante di avvio/arresto si illumina a luce fissa e il robot inizia a pulire.
4 Il robot pulisce in modalità di pulizia automatica finché la batteria non si
scarica. In modalità di pulizia automatica, il robot segue sequenze
ripetute di movimenti a zig-zag, movimenti casuali, movimenti che
seguono i contorni del muro e movimenti a spirale.
Nota: per selezionare una singola modalità, premete uno dei pulsanti
modalità sul telecomando. Per maggiori informazioni, consultare la
sezione "Selezione della modalità di pulizia".
5 Quando la batteria è quasi scarica, il pulsante di avvio/arresto diventa
arancione e il robot inizia a cercare la docking station per ricaricarsi.
6 È anche possibile premere il pulsante di avvio/arresto per interrompere
la sessione di pulizia. Premendo nuovamente il pulsante di avvio/arresto
e se la batteria è ancora sufficientemente carica, il robot continua in
modalità di pulizia automatica.
7 Per fare in modo che il robot torni alla docking station prima che la
batteria sia scarica, premete il pulsante docking sul telecomando (solo
FC8932). L'indicatore della docking station sul display del robot si attiva e
il robot torna alla docking station.
Nota: se non lo avete avviato dalla docking station, il robot non ritorna
alla docking station automaticamente quando la batteria si scarica. Se la
batteria ricaricabile è ancora sufficientemente carica, potete premere il
pulsante docking sul telecomando (solo FC8932) per far sì che il robot
torni alla docking station. Se la batteria ricaricabile è completamente
scarica, dovete posizionare il robot sulla docking station manualmente.
Italiano
Selezione della modalità di pulizia
Oltre alla modalità di pulizia automatica, il robot dispone di quattro singole
modalità di pulizia, ciascuna delle quali può essere attivata premendo
l'apposito pulsante sul telecomando.
Nota: le modalità selezionate manualmente rimangono attive solo per alcuni
minuti, dopodiché, il robot ritorna alla modalità di pulizia automatica.
Modalità a zig-zag
In modalità a zig-zag, il robot effettua movimenti a forma di Z attraverso la
stanza per pulire aree di grandi dimensioni.
Modalità casuale
In questa modalità, il robot pulisce la stanza con movimenti dritti e
incrociati.
Modalità con movimenti che seguono i contorni del muro
In questa modalità, il robot segue le pareti della stanza per pulire più
accuratamente l'area lungo le pareti.
Modalità a spirale
In questa modalità, il robot effettua movimenti a spirale per pulire a fondo
una piccola area sporca. In modalità a spirale, la ventola funziona a velocità
turbo.
Spostamento manuale
Italiano
1
Utilizzate i pulsanti freccia situati attorno al pulsante di avvio/arresto sul
telecomando per spostare il robot all'interno della stanza.
Nota: prestate attenzione quando dirigete il robot manualmente vicino a
un dislivello o una scala.
Nota: la funzione di aspirazione e le spazzole laterali funzionano solo
quando il robot procede in avanti. I pulsanti destra, sinistra e indietro
servono esclusivamente a manovrare il robot.
Uso dei pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia
(FC8932)
- Premete il pulsante per l'impostazione del tempo di pulizia massimo per
far sì che il robot si attivi in modalità di pulizia automatica finché la
batteria non si scarica. Al termine della pulizia, il robot ritorna
automaticamente alla docking station se è stato avviato dalla docking
station stessa. Se il robot è stato avviato da un altro punto della stanza,
premete il pulsante della docking station perché ritorni alla docking
station.
- Gli altri pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia consentono al
robot di funzionare rispettivamente per 60, 45 e 30 minuti. Allo scadere
del tempo di pulizia, il robot ritorna automaticamente alla docking station
quando è avviato dalla docking station stessa. Se il robot è stato avviato
da un altro punto della stanza, premete il pulsante della docking station
perché ritorni alla docking station.
Risposta al battito delle mani
La risposta al battito delle mani viene attivata quanto il robot entra in
modalità standby nelle seguenti situazioni:
- Quando smette di pulire a causa di un errore
- Quando avete programmato un periodo di pulizia breve
- Quando non riesce a trovare la docking station entro 20 minuti.
Se non vedete il robot, potete ritrovarlo battendo le mani una volta. Il robot
risponderà emettendo un segnale acustico e accendendo tutte le icone sul
display.
Uso dell'accessorio per panni asciutti
L'accessorio per panni asciutti consente di pulire i pavimenti duri con panni
asciutti.
Nota: Se utilizzate l'accessorio per panni asciutti, il robot potrebbe avere dei
problemi a superare le soglie o a salire sui tappetini.
110 Italiano
Preparazione dell'accessorio per panni asciutti per l'uso
1 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo.
2 Posizionate il panno asciutto su un tavolo e sistemate l'apposito
accessorio sul panno con le alette di fissaggio rivolte verso di voi.
3 Piegate entrambe le estremità del panno asciutto attorno all'accessorio e
serrate il panno inserendo i blocchi di fissaggio nelle apposite cavità.
4 Inserite l'aletta di fissaggio dell'accessorio nell'apertura che si trova dietro
la rotella su un lato del robot e spingete finché non si blocca in posizione
con un clic. Ripetete quindi la procedura sull'altro lato.
5 Capovolgete il robot e posizionatelo sul pavimento sulle rotelle con
l'accessorio per panni asciutti a contatto con il pavimento.
Uso del robot con l'accessorio per panni asciutti
Una volta fissato l'accessorio per panni asciutti, potete utilizzare il robot in
qualsiasi modalità e su tutte le superfici dure. Non utilizzate l'accessorio per
panni asciutti su tappeti o tappetini.
Rimozione dell'accessorio per panni asciutti
1
Rimuovete l'accessorio per panni asciutti non appena la pulizia del
pavimento è terminata.
2 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo.
Italiano 111
2
3 Spingete un'estremità dell'accessorio per panni asciutti verso la rotella
sull'altro lato del robot per sganciarlo. Staccate quindi l'accessorio dal
robot.
1
Utilizzo della parete invisibile
Inserimento delle batterie nella parete invisibile
2
La parete invisibile funziona con quattro batterie AA.
1 Spingete le due alette di rilascio nella parte inferiore del coperchio
posteriore (1) e fate scorrere il coperchio posteriore verso l'alto per
rimuoverlo dalla parete invisibile (2).
1
2 Inserite quattro nuove batterie AA nel vano batterie della parete
invisibile.
Nota: Controllate che la direzione dei poli +/- delle batterie sia corretta.
3 Fate scorrere il coperchio posteriore riposizionandolo sulla parete
invisibile.
Posizionamento della parete invisibile per fermare il robot
Potete utilizzare la parete invisibile per evitare che il robot entri in una
determinata stanza o area.
112 Italiano
1
Posizionate l'unità in un punto che il robot non deve superare, ad
esempio vicino a una porta aperta su una stanza in cui il robot non deve
accedere.
2 Accendete la parete invisibile con il selettore on/off che si trova sulla
parte superiore dell'unità.
3 Avviate il robot.
4 Quando il robot si avvicina troppo alla parete invisibile, la spia sulla
parete invisibile inizia a lampeggiare e viene emesso un fascio di luce
infrarossa, che fa cambiare direzione al robot, allontanandolo dalla
parete invisibile.
Nota: se utilizzate la parete invisibile, controllate regolarmente che le
batterie siano sufficientemente cariche. Potete controllare ciò spegnendo e
accendendo di nuovo la parete virtuale. Se le batterie sono sufficientemente
cariche, il LED sulla parete invisibile si illuminerà per breve tempo.
Pulizia e manutenzione
Pulizia del robot
Per mantenere prestazioni di pulizia ottimali, pulite periodicamente i
sensori per il rilevamento del vuoto, le rotelle, le spazzole laterali e
l'apertura di aspirazione.
1 Capovolgete il robot su una superficie piana.
2 Rimuovete la polvere e la lanugine dai sensori di rilevamento del vuoto
utilizzando una spazzola a setole morbide (ad esempio uno spazzolino
da denti).
Nota: è importante che i sensori di rilevamento del vuoto siano puliti
regolarmente. Quando i sensori sono sporchi, il robot potrebbe non
rilevare scale o dislivelli.
1
3
2
Italiano 113
3 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotelle
laterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, uno
spazzolino da denti).
3
2
1
4 Per pulire le spazzole laterali, afferratele per le setole ed estraetele dai
relativi perni.
5 Rimuovete lanugine, capelli e fili dal perno e dalla spazzola laterale con
una spazzola morbida (ad esempio uno spazzolino da denti) o un panno.
6 Controllate le spazzole laterali e la parte inferiore del robot per rimuovere
eventuali oggetti appuntiti che potrebbero danneggiare il pavimento.
2
1
7 Aprite i collegamenti a molla della spazzola TriActive XL inserendo le dita
dove indicato dalle frecce, quindi sollevate la spazzola TriActive dal
robot.
8 Pulite l'apertura di aspirazione con una spazzola a setole morbide (ad
esempio uno spazzolino da denti).
114 Italiano
9 Rimuovete tutto lo sporco visibile dalla spazzola TriActive.
10 Inserite i ganci a scatto della spazzola TriActive nei fori sulla parte
inferiore del robot. Spingete la spazzola TriActive nuovamente in
posizione. Verificate che la spazzola sia in grado di muoversi liberamente
di alcuni millimetri in alto e in basso.
11 Spingete di nuovo le spazzole laterali sui perni di inserimento nella parte
inferiore del robot.
Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere
Svuotate e pulite il contenitore della polvere quando l'indicatore
contenitore della polvere pieno si accende a luce fissa.
1 Rimuovete il coperchio.
Italiano 115
2 Tirate verso l'alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvere
ed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano.
Nota: quando rimuovete o reinserite il contenitore della polvere, fate
attenzione a non danneggiare le pale della ventola.
3 Sollevate con cautela il coperchio dal contenitore della polvere e togliete
il filtro.
4 Scuotete il contenitore della polvere sopra una pattumiera per svuotarlo.
Pulite il filtro e la parte interna del contenitore della polvere con un
panno o uno spazzolino a setole morbide. Pulite anche l'apertura di
aspirazione nella parte inferiore del contenitore della polvere.
Attenzione: non pulite il contenitore della polvere e il filtro con acqua o
in lavastoviglie.
5 Reinserite il filtro nel contenitore della polvere. Quindi posizionate
nuovamente il coperchio sul contenitore della polvere.
2
1
6 Inserite nuovamente il contenitore della polvere nell'apposito vano (1),
piegate verso il basso l'impugnatura (2) e riposizionate il coperchio sul
robot.
Attenzione: assicuratevi sempre che il filtro sia inserito nel contenitore
della polvere. Se il robot viene utilizzato senza filtro all'interno del
contenitore della polvere, la ventola ne risulterà danneggiata.
116 Italiano
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web
www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di
zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro
paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia
internazionale.
Software open source
Sul robot viene eseguito un software open source. Philips si offre di rendere
disponibile su richiesta una copia completa in formato digitale del codice
sorgente su un supporto di comune utilizzo per lo scambio di software a un
costo non superiore rispetto a quello necessario per il trasferimento fisico
della copia.
Questa offerta è valida per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto di
questo prodotto. Per ottenere una copia del codice sorgente, scrivete a:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
Casella Box 220, 5600 AE Eindhoven, Paesi Bassi
Indirizzo e-mail: open.source@philips.com
Sostituzione
Sostituzione del filtro
Sostituite il filtro se danneggiato o molto sporco. Potete ordinare un nuovo
kit del filtro con il numero di tipo FC8066. Per istruzioni sulla rimozione e
l'inserimento del filtro nel contenitore della polvere, consultare la sezione
"Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere" nel capitolo "Pulizia e
manutenzione".
Sostituzione delle spazzole laterali
Per assicurare risultati di pulizia ottimali, dopo un certo periodo di utilizzo,
sostituite le spazzole laterali.
sostituite sempre le spazzole laterali quando notate segni di usura o danni.
Consigliamo inoltre di sostituire entrambe le spazzole laterali
contemporaneamente. Potete ordinare spazzole laterali di ricambio come
parte del kit di sostituzione FC8068. Questo kit contiene anche due filtri e
tre panni asciutti.
1 Per sostituire le spazzole laterali, afferrate le vecchie spazzole tenendole
per le setole ed estraetele dai relativi perni.
Italiano 117
2 Inserite le nuove spazzole laterali sui perni.
Sostituzione dei panni asciutti
Potete ordinare dei nuovi panni asciutti. Essi fanno parte del kit di
sostituzione FC8068, che contiene anche due spazzole laterali e due filtri.
Sostituzione della batteria del telecomando
Il telecomando funziona con una batteria a bottone CR2025. Sostituite la
batteria quando il robot non risponde più alla pressione dei pulsanti del
telecomando.
1 Capovolgete il telecomando. Premete il pulsante di rilascio sullo
scomparto della batteria e allo stesso tempo estraete lo scomparto della
batteria dal telecomando facendolo scorrere.
2 Rimuovete le batterie scariche dall'apposito scomparto e sostituitele con
batterie nuove. Quindi fate nuovamente scorrere il coperchio del vano
batterie sul telecomando.
2
1
3
Sostituzione della batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile del robot può essere sostituita solo da tecnici
specializzati. Portate il robot a un centro assistenza Philips autorizzato per
farvi sostituite la batteria quando non può più essere ricaricata o quando si
scarica frequentemente. Potete trovare i dettagli per contattare il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese all'interno dell'opuscolo della
garanzia internazionale.
118 Italiano
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile
integrata conforme alla direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non
può essere smaltita con i normali rifiuti domestici. Vi consigliamo di
portare il prodotto presso un punto di raccolta ufficiale o un centro
assistenza Philips, dove un tecnico provvederà alla rimozione della
batteria ricaricabile.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici
superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro
paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Avvertenza: prima di provvedere allo smaltimento
dell'apparecchio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di
rimuovere la batteria accertatevi che sia completamente scarica.
Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedete come indicato di seguito.
Potete inoltre portare il robot in un centro assistenza Philips per la
rimozione della batteria ricaricabile. Contattate il Centro assistenza clienti
Philips del vostro paese per l'indirizzo di un centro autorizzato più vicino.
1 Avviate il robot da un luogo all'interno della stanza e non dalla docking
station.
2 Lasciate il robot in funzione finché la batteria ricaricabile non si scarica
completamente prima di rimuoverla e smaltirla.
Italiano 119
3 Allentate le viti del coperchio del vano batterie e rimuovetelo.
1
3
2
this
side
up
4 Estraete la batteria ricaricabile e scollegatela.
5 Portate il robot e la batteria ricaricabile presso un centro di raccolta di
rifiuti elettrici ed elettronici.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di
domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro
paese.
Risoluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Il robot non si avvia
La batteria ricaricabile è
quando si preme il
scarica.
pulsante di avvio/arresto.
Lo spinotto è ancora inserito
nella presa del robot.
L'interruttore di
alimentazione è in posizione
"on" (I).
Soluzione
Caricate la batteria (vedere il capitolo
"Predisposizione dell'apparecchio").
Il robot non funziona se collegato
all'alimentazione principale. Funziona
esclusivamente tramite batteria
ricaricabile. Pertanto, scollegate sempre
l'adattatore dal robot e dalla presa di
corrente prima dell'uso.
Premete l'interruttore di alimentazione.
Premete il pulsante di avvio/arresto sul
robot o sul telecomando per avviare la
pulizia.
Italiano
Problema
Possibile causa
Soluzione
La spia di avviso
lampeggia rapidamente.
Una o entrambe le rotelle
sono incastrate.
Impostate l'interruttore di alimentazione su
"off". Rimuovete la lanugine, i capelli, i fili o
i cavi incastrati intorno alla sospensione
delle rotelle.
Una o entrambe le spazzole
laterali sono incastrate.
Pulite le spazzole laterali (consultare il
capitolo "Pulizia e manutenzione").
Il coperchio superiore non è
inserito o non è chiuso
correttamente.
In assenza o in caso di posizionamento
scorretto del coperchio superiore, il robot
non funziona. Posizionate correttamente il
coperchio superiore sul robot.
Il paraurti è incastrato.
Premete il pulsante di avvio/arresto.
Sollevate il robot in modo da liberare il
paraurti. Allontanate il robot dall'ostacolo
e premete il pulsante avvio/arresto per
riprendere le operazioni di pulizia.
Il robot è stato sollevato
durante la sessione di pulizia.
Premete il pulsante di avvio/arresto.
Posizionate il robot sul pavimento, quindi
premete il pulsante di avvio/arresto
affinché riprenda le operazioni di pulizia.
Italiano 121
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il robot non pulisce
correttamente.
Le setole di una o entrambe
le spazzole laterali sono
storte o piegate.
Immergete la spazzola o le spazzole in
acqua calda per alcuni minuti. Se le setole
non riacquistano la forma originale,
sostituite le spazzole laterali (vedere il
capitolo "Sostituzione").
Il filtro nel contenitore della
polvere è sporco.
Pulite il filtro nel contenitore della polvere
con un panno o uno spazzolino a setole
morbide. Potete anche pulire il filtro e il
contenitore della polvere con un normale
aspirapolvere a un'impostazione di
aspirazione bassa.
Se nonostante i tentativi di pulizia con uno
spazzolino o un aspirapolvere, il filtro
rimane sporco, sostituitelo con uno nuovo.
Si consiglia di sostituire il filtro almeno una
volta l'anno.
L'apertura di aspirazione
nella parte inferiore del
contenitore della polvere è
ostruita.
Pulite l'apertura di aspirazione (vedere il
capitolo "Pulizia e manutenzione").
Nella ruota anteriore sono
incastrati capelli e sporcizia.
Pulite la ruota anteriore (consultate il
capitolo "Pulizia e manutenzione").
Il robot sta pulendo una
superficie molto scura o
lucida che causa l'attivazione
dei sensori di rilevamento del
vuoto e, quindi, movimenti
insoliti nel robot.
Premete il pulsante di avvio/arresto e
spostate il robot su una superficie dal
colore più chiaro. Se il problema persiste
anche sulla superficie più chiara, visitate il
sito Web www.philips.com/support oppure
contattate il Centro assistenza clienti del
vostro paese.
Il robot sta pulendo un
pavimento che riflette
intensamente la luce del sole.
Ciò causa l'attivazione dei
sensori di rilevamento del
vuoto e, quindi, movimenti
insoliti nel robot.
Chiudete le tende per attenuare l'ingresso
della luce del sole nella stanza. In
alternativa, rimandate la sessione di pulizia
fino a quando la luce del sole sarà meno
intensa.
Non è più possibile
caricare la batteria
ricaricabile oppure si
scarica molto
velocemente.
La batteria ricaricabile ha
terminato la sua durata.
Sostituite la batteria (vedere il capitolo
"Sostituzione").
La batteria del
telecomando si scarica
troppo velocemente.
Il tipo di batteria inserito
potrebbe non essere adatto.
Il telecomando funziona con una batteria
a bottone CR2025. Se il problema persiste,
visitate il sito Web
www.philips.com/support o contattate il
centro assistenza clienti del vostro paese.
122 Italiano
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il robot si muove in
circolo.
Il robot sta pulendo nella
modalità di pulizia SPOT.
Si tratta di un comportamento del tutto
normale. La modalità a spirale può essere
attivata in caso di sporco intenso sul
pavimento per una pulizia più accurata. Fa
inoltre parte della modalità di pulizia
automatica. Dopo circa un minuto, il robot
riacquista il normale schema di pulizia. La
modalità a spirale può essere interrotta
anche selezionando una diversa modalità
sul telecomando.
Il robot non riesce a
Il robot non ha abbastanza
trovare la docking station. spazio per tornare alla
docking station.
Cercate un'altra collocazione per la
docking station. Consultate il capitolo
"Predisposizione dell'apparecchio",
sezione "Installazione della docking
station".
Il robot è ancora alla ricerca.
Aspettate circa 20 minuti affinché il robot
torni alla docking station.
Il robot non ha iniziato la
sessione di pulizia dalla
docking station.
Se desiderate che il robot ritorni
automaticamente alla docking station
dopo una sessione di pulizia, assicuratevi
che la sessioni inizi dalla stessa docking
station.
Quando si trova presso la State cercando di caricare il
docking station, il robot
robot con l'interruttore di
emette un segnale.
alimentazione del robot in
posizione "off".
Premete l'interruttore di alimentazione per
accendere il robot.
Codici di errore
Codice di errore
Possibile causa
Soluzione
E1
Rotelle incastrate
Rimuovete il robot dall'ostacolo e premete il
pulsante di avvio/arresto per riprendere le
operazioni di pulizia.
E2
Coperchio superiore o
contenitore della
polvere non posizionato
correttamente
Posizionate correttamente il contenitore della
polvere e il coperchio superiore sul robot. Il
codice di errore scompare automaticamente
dal display.
E3
Paraurti incastrato
Rimuovete il robot dall'ostacolo. Il codice di
errore scompare automaticamente dal display.
E4
Robot sollevato dal
pavimento
Posizionate il robot sul pavimento per far
scomparire il codice di errore.
E5
Colore del pavimento
troppo scuro
Posizionate il robot su una zona del pavimento
dal colore più chiaro. Pulite i sensori per il
rilevamento del vuoto.
Italiano 123
Codice di errore
Possibile causa
E6
La batteria non è inserita Leggete le istruzioni riportate nella sezione
correttamente
"Inserimento della batteria ricaricabile nel
robot" nel capitolo "Primo utilizzo".
Errore di ricarica
Soluzione
Verificate che l'interruttore di alimentazione sia
in posizione "on" quando il robot è sulla
docking station.
124 Nederlands
Introductie
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product
op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van
de door Philips geboden ondersteuning.
Algemene beschrijving
1 Handgreep van het deksel van de stofbak
2 Deksel van de stofbak
3 Filter
4 Stofbak
5 Bovenklep
6 Tabel met foutcodes
7 Ventilator
8 Bumper
9 Dockingstation-sensor
10 Display
11 Aan/uit-schakelaar (om de robot aan of uit te zetten)
12 Voorwiel
13 Assen voor zijborstels
14 Valsensoren
15 Wielen
16 TriActive XL-mondstuk
17 Zijborstels
18 Bevestigingsblokjes voor droge doekjes
19 Houder voor droge doekjes
20 Droge doekjes
21 Batterijhouder
22 Afstandsbediening
23 AA-batterijen voor onzichtbare muur
24 Onzichtbare muur
25 Dockingstation
26 Adapter
27 Kleine stekker
Afstandsbediening en display
Scherm
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Indicator spiraalpatroon
Indicator muurvolgende modus
Indicator zigzagpatroon
Indicator willekeurige modus
Reinigingstijd
Dockingpictogram
Wifi-pictogram
‘Stofbak vol’-indicator
Geluidssensor
Modusselectieknop
Start-/stopknop
Nederlands
Nederlands 125
12 Wifi-knop
Afstandsbediening (FC8932)
1
1
2
3
4
5
Navigatieknoppen en start/stop-knop
Knoppen voor reinigingstijd
Knoppen voor reinigingsmodi
Knoppen voor ventilatorsnelheid
Dockingknop
2
3
5
4
Hoe uw robot werkt
Wat uw robot schoonmaakt
Deze robot is uitgerust met functies die hem zeer geschikt maken om u te
helpen bij het reinigen van de vloeren in uw huis.
De robot is speciaal geschikt voor het schoonmaken van harde vloeren,
zoals houten vloeren, tegelvloeren en ook laminaat- of linoleumvloeren. Er
kunnen problemen ontstaan bij het reinigen van zachte vloerbedekking,
zoals tapijt of losse vloerkleden. Als u de robot gebruikt op tapijt of losse
vloerkleden, blijf dan de eerste keer in de buurt om na te gaan of de robot
goed werkt op dit type vloerbedekking. De robot moet ook in de gaten
worden gehouden wanneer u deze gebruikt op zeer donkere of glimmende
harde vloeren.
Hoe uw robot schoonmaakt
Reinigingssysteem
De robot heeft een 3-fasenreinigingssysteem om uw vloeren efficiënt
schoon te maken.
- De twee zijborstels helpen de robot in hoeken en langs muren te
reinigen. Ze zorgen er ook voor dat vuil van de vloer wordt verwijderd en
naar de zuigopening toe wordt geborsteld.
126 Nederlands
- Door de zuigkracht van de robot wordt los stof opgenomen en via de
zuigopening naar de stofbak vervoerd.
- De robot wordt geleverd met een houder voor droge doekjes, zodat u
een harde vloer nog grondiger schoon kunt maken.
Reinigingspatronen
In de modus Automatisch reinigen maakt de robot gebruik van een
automatische reeks reinigingspatronen om elk gebied van de kamer
optimaal te reinigen. De volgende reinigingspatronen worden gebruikt:
1
Z-patroon of zigzagpatroon
2 Willekeurig patroon
3 Muurpatroon
4 Spiraalvormig patroon
In de modus Automatisch reinigen gebruikt de robot deze patronen in een
vaste volgorde: Z-patroon, willekeurig patroon, muurvolgend patroon en
spiraalpatroon.
Wanneer de robot deze vaste reeks patronen heeft voltooid, begint de
robot weer van voren af aan met het Z-patroon. De robot blijft deze vaste
reeks van reinigingspatronen gebruiken om een ruimte te reinigen tot de
accu bijna leeg is of tot de robot handmatig wordt uitgeschakeld.
Als de robot tijdens een schoonmaakbeurt een bijzonder vuil gebied
signaleert, schakelt het apparaat automatisch over op de modus
Spiraalpatroon en gaat de ventilator over op turbosnelheid (alleen FC8820)
om te zorgen dat het vuil grondig wordt verwijderd.
Nederlands 127
Opmerking: U kunt elke modus ook afzonderlijk selecteren door op de
betreffende knop op de afstandsbediening te drukken (alleen FC8932). een
handmatig geselecteerde modus is slechts enkele minuten actief. Daarna
schakelt de robot terug naar de modus Automatisch reinigen.
Raadpleeg het gedeelte 'Een reinigingsmodus selecteren' in het hoofdstuk
'Uw robot gebruiken' voor meer informatie.
Hoe uw robot hoogteverschillen vermijdt
De robot heeft drie valsensoren aan de onderkant. De robot gebruikt deze
valsensoren om hoogteverschillen, zoals een trap, te detecteren en te
vermijden.
Opmerking: het is normaal dat de robot zich bij een hoogteverschil iets over
de rand beweegt, omdat de valsensor aan de voorzijde zich achter de
bumper bevindt.
Let op: in bepaalde gevallen kunnen de valsensoren een trap of ander
hoogteverschil niet op tijd detecteren. Houd de robot daarom de eerste
paar keren dat u het apparaat gebruikt goed in de gaten, vooral wanneer
u de robot in de buurt van een trap of een ander hoogteverschil gebruikt.
Het is belangrijk dat u de valsensoren regelmatig schoonmaakt om ervoor
te zorgen dat de robot hoogteverschillen goed kan blijven detecteren (zie
het hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud' voor instructies).
Vóór het eerste gebruik
De zijborstels bevestigen
1
Pak de zijborstels uit en plaats de robot ondersteboven op een tafel of
op de vloer.
2 Duw de zijborstels op de assen op de onderkant van de robot.
Opmerking: zorg ervoor dat u de zijborstels op de juiste manier bevestigt.
Duw de zijborstels op hun assen tot u ze op hun plaats hoort vastklikken.
Het beschermstrookje van de afstandsbediening verwijderen
De afstandsbediening werkt op een CR2025-knoopcelbatterij. De batterij
wordt beschermd met een beschermstrookje, dat moet worden verwijderd
voordat u het apparaat gebruikt.
128 Nederlands
1
Trek het beschermstrookje uit het batterijvak van de afstandsbediening.
De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik.
Klaarmaken voor gebruik
Het dockingstation plaatsen
1
Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op het
dockingstation (1) en steek de adapter zelf in het stopcontact (2).
- Het display van het dockingstation gaat aan.
2 Plaats het dockingstation op een vlakke, horizontale vloer tegen de muur.
2
1
100
cm
80
cm
30
cm
Opmerking: Zorg ervoor dat er geen obstakels of hoogteverschillen
aanwezig zijn binnen een gebied van 80 cm ten opzichte van de
voorkant van het dockingstation, 30 cm ten opzichte van de rechterkant
en 100 cm ten opzichte van de linkerkant.
Tip: Om ervoor te zorgen dat het dockingstation stevig op de gekozen
plaats blijft staan, kunt u het met schroeven of met twee strookjes
dubbelzijdig plakband aan de wand bevestigen.
Nederlands 129
Opladen
Wanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurt
het opladen vier uur.
Uw robot kan op twee manieren worden opgeladen:
- Via het dockingstation, handmatig of automatisch tijdens het gebruik
- Door de robot rechtstreeks aan te sluiten op het lichtnet
Opladen op het dockingstation
1
Plaats de robot op het aangesloten dockingstation.
2 Druk op de aan/uit-schakelaar om de robot in te schakelen.
3 De start/stop-knop begint te knipperen. Wanneer u de robot oplaadt, is
de oplaadindicator gedurende de eerste 3 minuten zichtbaar op het
display.
4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu
branden.
Automatisch opladen tijdens het gebruik
Nederlands
1
Wanneer de robot klaar is met reinigen of wanneer er nog maar 15% van
het accuvermogen over is, zoekt de robot automatisch het dockingstation
op om weer te worden opgeladen. Wanneer de robot het dockingstation
zoekt, wordt het lampje in de start/stop-knop oranje.
2 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu
branden.
Opmerking: De robot zoekt alleen automatisch naar het dockingstation
wanneer de robot is begonnen met reinigen vanuit het dockingstation.
Rechtstreeks via het lichtnet opladen
1
2
1
Druk op de aan/uit-schakelaar om de robot in te schakelen.
2 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op de
achterkant van de robot (1). Steek de adapter zelf in een stopcontact (2).
3 Wanneer de robot op de juiste manier op het lichtnet is aangesloten,
gaat de start/stop-knop langzaam knipperen. Dit geeft aan dat de robot
wordt opgeladen.
4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu
branden.
Opmerking: Haal de adapter na het opladen uit het stopcontact en verwijder
de kleine stekker uit de aansluiting op de robot. De robot begint niet met
stofzuigen zolang deze nog op het stopcontact is aangesloten.
De kamer klaarmaken voor een schoonmaakbeurt
Haal alle losse en kwetsbare objecten van de vloer voordat u de robot start
voor de schoonmaakbeurt. Haal ook alle kabels, snoeren en draden van de
vloer.
Uw robot gebruiken
U kunt de robot ook bedienen met de afstandsbediening (alleen FC8932) of
met de knoppen op de gebruikersinterface van de robot.
Starten en stoppen
1 Zet de aan/uit-schakelaar aan de zijkant van de robot in de 'aan'-stand.
2 Druk op de start/stop-knop.
Nederlands 131
- U kunt op de start/stop-knop op de robot drukken.
- U kunt ook op de start/stop-knop op de afstandsbediening drukken
(alleen FC8932).
3 De start/stop-knop brandt continu en de robot begint met reinigen.
4 De robot maakt schoon in de modus Automatisch reinigen tot de accu
leeg begint te raken. In de modus Automatisch reinigen volgt de robot
herhaalde reeksen van patronen in deze volgorde: Z-patroon, willekeurig
patroon, muurvolgend patroon en spiraalpatroon.
Opmerking: Als u een afzonderlijke modus wilt selecteren, drukt u op een
van de modusknoppen op de afstandsbediening. Zie het gedeelte 'Een
reinigingsmodus selecteren' voor meer informatie.
5 Wanneer de accu bijna leeg is, brandt de start/stop-knop oranje en gaat
de robot op zoek naar het dockingstation om te worden opgeladen.
6 U kunt ook op de start/stop-knop op de afstandsbediening drukken om
de schoonmaakbeurt te onderbreken of te beëindigen. Als u nogmaals
op de start/stop-knop drukt en er zit nog genoeg energie in de accu, blijft
de robot stofzuigen in de modus Automatisch reinigen.
7 Als u wilt dat de robot terugkeert naar het dockingstation zodra de accu
bijna leeg is, drukt u op de dockingknop op de afstandsbediening (alleen
FC8932). De dockingindicator wordt op het display weergegeven en de
robot keert terug naar het dockingstation.
Opmerking: Als u de robot niet hebt gestart vanuit het dockingstation,
gaat de robot niet automatisch op zoek naar het dockingstation wanneer
de accu bijna leeg is. Als er nog genoeg energie in de accu zit, kunt u op
de dockingknop op de afstandsbediening (alleen FC8932) drukken om
de robot naar het dockingstation te laten terugkeren. Als de accu
helemaal leeg is, plaatst u de robot handmatig in het dockingstation.
132 Nederlands
Een reinigingsmodus selecteren
Naast de modus Automatisch reinigen heeft deze robot vier afzonderlijke
reinigingsmodi die elk kunnen worden geactiveerd door op de
desbetreffende knop op de afstandsbediening te drukken.
Opmerking: een handmatig geselecteerde modus is slechts enkele minuten
actief. Daarna schakelt de robot terug naar de modus Automatisch reinigen.
Z-patroonmodus
In deze modus reinigt de robot door Z-vormige lussen door de kamer te
maken om zo grote gebieden te reinigen.
Willekeurige modus
In deze modus reinigt de robot de vloer in een gemengd patroon van rechte
en kruislingse bewegingen.
Muurvolgende modus
In deze modus volgt de robot de muren van de kamer om het gebied naast
de muren een extra schoonmaakbeurt te geven.
Spiraalpatroon
In deze modus maakt de robot spiraalvormige bewegingen om een klein
oppervlak grondig te reinigen. In de modus Spiraalpatroon werkt de
ventilator op turbosnelheid.
De robot besturen
Nederlands 133
1
Met de pijltoetsen op de afstandsbediening, die zich onder en boven de
start/stop-knop en links en rechts daarvan bevinden, kunt u de robot
besturen en door de kamer laten rijden.
Opmerking: Wees voorzichtig wanneer u de robot handmatig bestuurt in
de buurt van een hoogteverschil of een trap om te voorkomen dat de
robot valt.
Opmerking: De stofzuigfunctie en de zijborstels van de robot werken
alleen als u de robot vooruit laat rijden. De pijltoetsen voor bewegingen
naar links, naar rechts of achteruit, zijn alleen bedoeld voor het
manoeuvreren van de robot.
De knoppen voor de reinigingstijd gebruiken (FC8932)
- Druk op de knop voor de maximale reinigingstijd om de robot in de
automatische modus te laten schoonmaken totdat de accu bijna leeg is.
Wanneer de robot klaar is met stofzuigen, gaat het apparaat automatisch
terug naar het dockingstation als het ook vanaf het dockingstation is
gestart. Als de robot is gestart vanuit een ander punt in de kamer, drukt u
op de dockingknop om de robot terug te sturen naar het dockingstation.
- Met de andere knoppen voor de reinigingstijd kunt u de robot
respectievelijk 60, 45 of 30 minuten laten reinigen. Wanneer de
reinigingstijd is voltooid, keert de robot automatisch terug naar het
dockingstation als het apparaat vanaf het dockingstation is gestart. Als de
robot is gestart vanuit een ander punt in de kamer, drukt u op de
dockingknop om de robot terug te sturen naar het dockingstation.
Klapreactie
De klapreactie wordt ingeschakeld wanneer in de volgende situaties de
slaapmodus van de robot wordt geactiveerd:
- wanneer de robot stopt met schoonmaken door een fout
- wanneer u een korte reinigingstijd hebt geprogrammeerd
- wanneer de robot het dockingstation niet binnen 20 minuten kan vinden
Als u de robot niet ziet, kunt u de robot terugvinden door één keer in uw
handen te klappen. De robot gaat nu piepen en alle pictogrammen op het
display gaan branden.
Het hulpstuk voor droge doekjes gebruiken
Het hulpstuk voor droge doekjes is een functie waarmee u harde vloeren
kunt reinigen met droge doekjes.
134 Nederlands
Opmerking: Als u het hulpstuk voor droge doekjes gebruikt, kan de robot
mogelijk niet over drempels heen of op tapijten komen.
Het hulpstuk voor droge doekjes klaarmaken voor gebruik
1 Keer de robot ondersteboven op de vloer of op een tafel.
2 Leg een droge doek op tafel en plaats het hulpstuk op de doek met de
bevestigingspunten naar u toe.
3 Vouw beide uiteinden van de droge doek om het hulpstuk heen en duw
de bevestigingsblokjes in de uitsparingen.
4 Plaats het bevestigingspunt van het hulpstuk voor droge doekjes in de
opening pal achter het wiel aan één kant van de robot en duw door
totdat u de vergrendelingsklik hoort. Herhaal deze stappen vervolgens
aan de andere kant.
5 Draai de robot om en zet het apparaat met de wielen op de vloer. Het
hulpstuk met het droge doekje raakt nu de vloer.
De robot gebruiken met het hulpstuk voor droge doekjes
Wanneer het hulpstuk voor droge doekjes is bevestigd, kunt u de robot in
elke modus en op alle harde vloeren gebruiken. Gebruik het hulpstuk niet
op tapijt of vloerkleden.
Het hulpstuk voor droge doekjes verwijderen
1 Verwijder het hulpstuk zodra de vloer is gereinigd.
2 Keer de robot ondersteboven op de vloer of op een tafel.
Nederlands 135
2
3 Druk een van de uiteinden van het hulpstuk in de richting van het wiel
aan de andere kant van de robot om het hulpstuk te ontgrendelen. Haal
vervolgens het hulpstuk van de robot.
1
De onzichtbare muur verwijderen
De batterijen in de onzichtbare muur plaatsen
2
De onzichtbare muur werkt op vier AA-batterijen.
1 Druk op de twee lipjes onder aan het klepje aan de achterkant (1) en
schuif het klepje naar boven en uit de onzichtbare muur (2).
1
2 Neem vier nieuwe AA-batterijen uit de verpakking en plaats ze in het
batterijvak van de onzichtbare muur.
Opmerking: Zorg ervoor dat de pluspolen en minpolen van de batterijen
in de juiste richting wijzen.
3 Schuif het klepje terug op de onzichtbare muur.
De onzichtbare muur plaatsen om de robot tegen te houden
U kunt de onzichtbare muur gebruiken om te voorkomen dat de robot een
kamer of een bepaald gebied binnengaat.
136 Nederlands
1
Plaats het apparaat op een plek waar u de robot wilt tegenhouden,
bijvoorbeeld bij een open deur naar een kamer waarin u de robot niet
wilt gebruiken.
2 Schakel de onzichtbare muur in met de aan/uit-knop boven op het
apparaat.
3 Start de robot.
4 Wanneer de robot te dicht bij de onzichtbare muur komt, begint het
lampje op de onzichtbare muur te knipperen en zendt de onzichtbare
muur een bundel infraroodlicht uit. Door deze bundel infraroodlicht
verandert de robot van koers en beweegt hij van de onzichtbare muur
vandaan.
Opmerking: Als u de onzichtbare muur gebruikt, dient u regelmatig te
controleren of de batterijen nog voldoende energie bevatten. U kunt dit
controleren door de onzichtbare muur uit en weer in te schakelen. Als de
batterijen voldoende energie bevatten, gaat de LED op de onzichtbare muur
kort branden.
Schoonmaken en onderhoud
De robot schoonmaken
Om te zorgen dat de robot goed blijft werken, moet u de valsensoren, de
wielen, de zijborstels en de zuigopening van tijd tot tijd schoonmaken.
1 Plaats de robot ondersteboven op een vlakke ondergrond.
2 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel)
om stof of pluisjes van de valsensoren te verwijderen.
Opmerking: Het is belangrijk om de valsensoren regelmatig te reinigen.
Als de valsensoren namelijk vuil zijn, kan de robot mogelijk geen
hoogteverschil of trap meer detecteren.
1
3
2
Nederlands 137
3 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel)
om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen.
3
2
1
4 Om de zijborstels schoon te maken, trekt u ze aan de borstelharen uit de
assen.
5 Gebruik een zachte borstel (zoals een tandenborstel) of een doek om
pluisjes, haren en draden van de as en van de zijborstel te verwijderen.
6 Controleer de zijborstels en de onderkant van de robot op scherpe
voorwerpen die schade aan uw vloer kunnen toebrengen.
2
1
7 Ontgrendel de klikverbindingen van het TriActive XL-mondstuk door uw
vingers op de met pijlen gemarkeerde plekken te plaatsen en trek
vervolgens het TriActive-mondstuk van de robot.
8 Maak de zuigopening schoon met een zachte borstel (bijvoorbeeld een
tandenborstel).
138 Nederlands
9 Verwijder alle zichtbare vuil van het TriActive-mondstuk.
10 Plaats de haakjes van het TriActive-mondstuk in de gaatjes onder in de
robot. Duw het TriActive-mondstuk weer terug in de juiste positie.
Controleer of het mondstuk een paar millimeter vrijelijk op en neer kan
bewegen.
11 Duw de zijborstels terug op de assen aan de onderkant van de robot.
De stofbak legen en schoonmaken
Maak de stofbak leeg en maak deze schoon wanneer de indicator voor een
volle stofbak continu brandt.
1 Verwijder de lichtkap.
Nederlands
2 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en til de stofbak uit
het stofbakcompartiment.
Opmerking: Wanneer u de stofbak uit de robot haalt of in de robot
terugplaatst, moet u er goed op letten dat u de bladen van de ventilator
niet beschadigt.
3 Til het deksel voorzichtig van de stofbak en neem het filter uit de stofbak.
4 Schud de stofbak leeg boven een afvalbak. Maak het filter en de
binnenkant van de stofbak schoon met een doek of een tandenborstel
met zachte borstelharen. Maak ook de zuigopening schoon onder in de
stofbak.
Let op: Maak de stofbak en het filter niet schoon met water en plaats
deze onderdelen ook niet in de vaatwasmachine.
5 Plaats het filter terug in de stofbak. Plaats vervolgens het deksel op de
stofbak.
2
1
6 Plaats de stofbak terug in het stofbakcompartiment (1), klap het handvat
naar beneden (2) en plaats de bovenklep terug op de robot.
Let op: Controleer altijd of het filter aanwezig is binnen in de stofbak.
Als u de robot gebruikt zonder filter in de stofbak, raakt de ventilator
beschadigd.
Nederlands
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires
of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met
het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde
wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
Open source-software
Uw robot werkt op open source-software. Philips stelt op aanvraag een
volledige, machineleesbare kopie van de broncode beschikbaar op een
medium dat gewoonlijk wordt gebruikt om software uit te wisselen, voor
een prijs die niet hoger is dan de kosten voor de fysieke overdracht van een
kopie.
Dit aanbod geldt voor een periode van 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product. U kunt schriftelijk een kopie van de broncode aanvragen:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
Postbus 220, 5600 AE Eindhoven
E-mailadres: open.source@philips.com
Onderdelen vervangen
Het filter vervangen
Vervang het filter als het erg vies of beschadigd is. U kunt een nieuwe
filterset bestellen via typenummer FC8066. Raadpleeg het gedeelte 'De
stofbak legen en schoonmaken' van het hoofdstuk 'Schoonmaken en
onderhoud' voor instructies voor het verwijderen van het oude filter en het
plaatsen van een nieuw filter in de stofbak.
De zijborstels vervangen
Vervang de zijborstels na een tijd om ervoor te zorgen dat de robot goed
blijft schoonmaken.
vervang de zijborstels altijd als ze tekenen van slijtage vertonen of
beschadigd zijn geraakt. We raden u ook aan om beide borstels op
hetzelfde moment te vervangen. U kunt reserve-zijborstels bestellen als
onderdeel van vervangingsset FC8068. Deze set bevat ook twee filters en
drie droge doekjes.
1 Om de zijborstels te vervangen, trekt u ze aan de borstelharen uit de
assen.
Nederlands 141
2 Duw nu de nieuwe zijborstels op de assen.
Droge doekjes vervangen
Indien nodig kunt u nieuwe droge doekjes bestellen. Droge doekjes zijn
onderdeel van vervangingskit FC8068. Deze vervangingskit bevat ook twee
zijborstels en twee filters.
De batterij van de afstandsbediening vervangen
De afstandsbediening werkt op een CR2025-knoopcelbatterij. Vervang de
batterij als de robot niet meer reageert wanneer u op de knoppen van de
afstandsbediening drukt.
1 Houd de afstandsbediening ondersteboven. Druk op de ontgrendelknop
op de batterijhouder en schuif tegelijkertijd de batterijhouder uit de
afstandsbediening.
2 Haal de lege batterij uit de batterijhouder en plaats een nieuwe batterij in
de batterijhouder. Schuif vervolgens de batterijhouder weer terug in de
afstandsbediening.
2
1
3
De accu van de robot vervangen
De accu van de robot mag alleen worden vervangen door gekwalificeerde
onderhoudstechnici. Breng de robot naar een door Philips geautoriseerd
servicecentrum om de accu te laten vervangen wanneer u de accu niet
meer kunt opladen of wanneer de accu snel leegraakt. U kunt de
contactgegevens van het Philips Consumer Care Center in uw land vinden
in de meegeleverde internationale garantieverklaring.
142 Nederlands
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare
batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag
worden weggegooid (2006/66/EC). Wij raden u aan om uw product in te
leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat
een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
De oplaadbare batterij verwijderen
Waarschuwing: Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat
weggooit. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u
deze verwijdert.
Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen. U kunt de
robot ook naar een servicecentrum van Philips brengen om de accu te laten
verwijderen. Neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw
land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
1 Start de robot op een plaats ergens in de kamer en niet vanuit het
dockingstation.
2 Laat de robot werken tot de accu leeg is om ervoor te zorgen dat de accu
volledig leeg is voordat u deze verwijdert en inlevert.
3 Draai de schroeven van het deksel van het accuvak los en verwijder het
deksel.
1
3
2
Nederlands 143
this
side
up
4 Til de accu uit de robot en koppel de accu los.
5 Breng de robot en de accu naar een inzamelpunt voor elektrisch en
elektronisch afval.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land.
Problemen oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De robot begint niet met
stofzuigen als ik op de
start/stop-knop druk.
De accu is leeg.
Laad de accu op (zie het hoofdstuk
'Klaarmaken voor gebruik').
De kleine stekker zit nog in de De robot werkt niet op het lichtnet. De
aansluiting op de robot.
robot werkt alleen op zijn accu. Koppel
daarom altijd de adapter los van de robot
en het lichtnet voordat u de robot gaat
gebruiken.
De aan/uit-schakelaar staat
niet in de 'aan'-stand (I).
Druk op de aan/uit-schakelaar. Druk op de
start/stop-knop op de robot of op de
afstandsbediening om het stofzuigen te
starten.
144 Nederlands
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De
waarschuwingsindicator
knippert snel.
Een of beide wielen zitten
vast.
Zet de aan/uit-schakelaar in de 'uit'-stand.
Verwijder de pluisjes, haren of draden die
zich rond de ophanging van het wiel
hebben opgehoopt.
Een of beide zijborstels zitten Maak de zijborstels schoon (zie het
vast.
hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud').
De bovenklep ontbreekt of is
niet goed gesloten.
Als de bovenklep ontbreekt of is niet goed
is gesloten, werkt de robot niet. Plaats de
bovenklep op de juiste manier op de
robot.
De bumper zit klem,
bijvoorbeeld onder een
obstakel of tussen een
obstakel en de muur.
Druk op de start/stop-knop. Til de robot
van de vloer, zodat de bumper weer vrij
komt. Plaats de robot weer op de vloer op
enige afstand van het obstakel en druk op
de start/stop-knop, zodat de robot
verdergaat met schoonmaken.
De robot is opgetild tijdens
het reinigen.
Druk op de start/stop-knop. Plaats de
robot op de vloer. Druk vervolgens op de
start/stop-knop om te zorgen dat de robot
verdergaat met schoonmaken.
Nederlands 145
Probleem
Mogelijke oorzaak
De robot maakt niet goed De borstelharen van een of
schoon.
beide zijborstels zijn
verbogen of geknakt.
Het filter in de stofbak is vuil.
Oplossing
Laat de borstel of borstels enige tijd
weken in warm water. Als de borstels
hierdoor hun oorspronkelijk vorm niet
terugkrijgen, vervangt u de zijborstels (zie
het hoofdstuk 'Onderdelen vervangen').
Reinig het filter in de stofbak met een
doek of een tandenborstel met zachte
borstelharen. U kunt het filter en de
stofbak ook schoonmaken met een
gewone stofzuiger, op een lage zuigstand.
Als u het filter niet kunt schoonmaken met
een borstel of een gewone stofzuiger,
moet u het oude filter vervangen door een
nieuw filter. We adviseren u het filter ten
minste één keer per jaar te vervangen.
De zuigopening in de
onderkant van de stofbak is
verstopt.
Maak de zuigopening schoon (zie het
hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud').
Het voorwiel is door haar of
ander vuil geblokkeerd.
Maak het voorwiel schoon (zie het
hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud').
De robot reinigt een zeer
donker of glanzend
oppervlak, waardoor de
valsensoren worden
geactiveerd. Daardoor
beweegt de robot in een
ongebruikelijk patroon.
Druk op de start/stop-knop en verplaats
de robot naar een lichter gekleurd
gedeelte van de vloer. Blijft het probleem
zich ook voordoen op lichter gekleurde
vloeren, ga dan naar
www.philips.com/support of neem contact
op met het Consumer Care Center in uw
land.
De robot reinigt een vloer die
zonlicht heel sterk
weerspiegelt. Hierdoor
worden de valsensoren
geactiveerd en beweegt de
robot zich in een
ongebruikelijk patroon.
Sluit de gordijnen om te voorkomen dat er
zonlicht op de vloer valt. U kunt het
schoonmaken ook starten wanneer het
zonlicht minder fel is.
De accu kan niet meer
worden opgeladen of
raakt erg snel leeg.
De accu heeft het einde van
zijn levensduur bereikt.
Vervang de accu (zie het hoofdstuk
'Onderdelen vervangen').
De batterij van de
afstandsbediening raakt
te snel leeg.
U hebt mogelijk niet het juiste Voor de afstandsbediening hebt u een
type batterij geplaatst.
CR2025-knoopcelbatterij nodig. Blijft het
probleem zich voordoen, ga dan naar
www.philips.com/support of neem contact
op met het Consumer Care Center in uw
land.
Nederlands
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De robot beweegt zich in
cirkels.
De robot bevindt zich in de
modus voor plaatselijke
reiniging.
Dit is normaal gedrag. De modus
Spiraalpatroon kan worden geactiveerd
voor een grondige reiniging wanneer er
veel vuil is gedetecteerd op de vloer. Deze
modus maakt ook deel uit van de modus
Automatisch reinigen. Na ongeveer een
minuut hervat de robot zijn normale
reinigingspatroon. U kunt de modus
Spiraalpatroon ook stoppen door een
andere reinigingsmodus te selecteren op
de afstandsbediening.
De robot kan het
dockingstation niet
vinden.
Er is niet genoeg ruimte voor
de robot om richting het
dockingstation te navigeren.
Zet het dockingstation op een andere
plaats neer. Raadpleeg het gedeelte 'Het
dockingstation plaatsen' van het
hoofdstuk 'Klaarmaken voor gebruik'.
De robot zoekt nog steeds
actief.
Geef de robot ongeveer 20 minuten de tijd
om terug te keren naar het dockingstation.
De robot is niet gestart vanuit
het dockingstation.
Als u wilt dat de robot terugkeert naar het
dockingstation na een schoonmaakbeurt,
moet u de robot starten vanuit het
dockingstation.
U probeert de robot op te
laden terwijl de aan/uitschakelaar in de 'uit'-stand
staat.
Druk op de aan/uit-schakelaar om de
robot in te schakelen.
De robot piept wanneer
hij zich op het
dockingstation bevindt.
Foutcodes
Foutcode
Mogelijke oorzaak
Oplossing
E1
Wielen zitten vast
Verwijder de robot van het obstakel en druk op
de start/stop-knop om verder te reinigen.
E2
De bovenklep of de
stofbak is niet goed
geplaatst
Plaats de stofbak en de bovenklep op de juiste
manier. De foutcode verdwijnt automatisch
van het display.
E3
Bumper zit vast
Verwijder de robot van het obstakel. De
foutcode verdwijnt automatisch van het
display.
E4
Robot opgetild van de
vloer
Plaats de robot terug op de vloer om de
foutcode te laten verdwijnen.
E5
De vloer is te donker
Plaats de robot op een lichter gebied van de
vloer. Reinig de valsensoren.
Nederlands 147
Foutcode
Mogelijke oorzaak
Oplossing
E6
Accu niet goed
geplaatst
Lees de instructies in 'De accu in de robot
plaatsen' in hoofdstuk 'Voor het eerste
gebruik'.
Fout bij laden
Controleer of de aan/uit-knop in de stand
'aan' staat wanneer de robot zich op het
dockingstation bevindt.
148 Português
Introdução
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na
totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Descrição geral
1 Pega da tampa do compartimento para pó
2 Tampa do compartimento para pó
3 Filtro
4 Compartimento para pó
5 Tampa superior
6 Tabela de códigos de erro
7 Ventilador
8 Proteção amortecedora
9 Sensor da estação de base
10 Visor
11 Botão de alimentação (para ligar ou desligar o robot)
12 Roda frontal
13 Eixos das escovas laterais
14 Sensores de queda
15 Rodas
16 Escova TriActive XL
17 Escovas laterais
18 Blocos de fixação para toalhitas de limpeza secas
19 Suporte para toalhitas de limpeza secas
20 Toalhitas de limpeza secas
21 Compartimento da pilha
22 Telecomando
23 Pilhas AA para a unidade de paredes virtuais
24 Unidade de paredes virtuais
25 Estação de base
26 Adaptador
27 Ficha pequena
Telecomando e visor
Visor
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Indicador do modo espiral
Indicador do modo de seguimento de paredes
Indicador do modo de padrão em ziguezague
Indicador do modo aleatório
Tempo de limpeza
Ícone da base
Ícone de Wi-Fi
Indicador de caixote para o pó cheio
Sensor de som
Botão de selecção de modo
Botão iniciar/parar
Português
Português
12 Botão de Wi-Fi
Telecomando (apenas FC8932)
1
1
2
3
4
5
Botões de navegação e iniciar/parar
Botões do tempo de limpeza
Botões dos modos de limpeza
Botões da velocidade da ventoinha
Botão da base
2
3
5
4
Como o seu robot funciona
O que o seu robot limpa
Este robot está equipado com funcionalidades que o tornam num produto
de limpeza apropriado para ajudar na limpeza do chão da sua casa.
O robot é especialmente adequado para a limpeza de pavimentos, como
chão de madeira, tijoleira ou linóleo. Podem surgir algumas dificuldades na
limpeza de superfícies macias, como carpetes ou tapetes. Se utilizar o robot
numa carpete ou num tapete, permaneça próximo deste na primeira
utilização para verificar se o robot consegue limpar este tipo de superfície.
O robot também requer supervisão quando utilizado em pavimentos muito
escuros ou brilhantes.
Como o seu robot limpa
Sistema de limpeza
O robot tem um sistema de limpeza de 3 níveis para limpar o chão
eficazmente.
- As duas escovas laterais ajudam o robot a limpar nos cantos e ao longo
das paredes. Estas escovas também ajudam a remover sujidade do chão
e a movê-la em direção à abertura de sucção.
Português
- A potência de sucção do robot recolhe sujidade solta e transporta-a pela
abertura de sucção para o compartimento para pó.
- O robot é fornecido com um suporte para toalhitas de limpeza secas,
permitindo-lhe limpar o pavimento com ainda mais cuidado usando
toalhitas de limpeza secas.
Padrões de limpeza
No modo de limpeza automático, o robot utiliza uma sequência automática
de padrões de limpeza para limpar cada área da divisão de forma
otimizada. Os padrões de limpeza utilizados são:
1 Padrão em Z ou em ziguezague
2 Padrão aleatório
3 Padrão de seguimento de paredes
4 Padrão em espiral
No modo de limpeza automático, o robot utiliza estes padrões numa
sequência fixa: padrão em Z, padrão aleatório, padrão de seguimento de
paredes e padrão em espiral.
Quando o robot completar esta sequência de padrões, começa novamente
a mover-se no padrão em Z. O robot continua a utilizar esta sequência de
padrões para limpar a divisão até a bateria recarregável ficar com pouca
carga ou até ser desligado manualmente.
Se o robot detetar uma área particularmente suja durante a limpeza, este
muda para modo em espiral e para a velocidade turbo da ventoinha
(apenas FC8820) para garantir uma remoção da sujidade em profundidade.
Português 151
Nota: também pode selecionar um modo individualmente, premindo o
botão correspondente no telecomando (apenas FC8932). os modos
selecionados manualmente só ficam ativos durante alguns minutos. Depois
disso, o robot volta ao modo de limpeza automático.
Para mais informações, consulte o capítulo "Utilizar o robot", secção "Modos
de limpeza".
Como o robot evita diferenças de altura
O robot possui três sensores de queda na parte inferior. Ele utiliza estes
sensores de queda para detetar e evitar diferenças de altura, como
escadarias.
Nota: é normal que o robot se desloque ligeiramente para além da
extremidade de uma diferença de altura, visto que o sensor de queda
frontal está localizado atrás da proteção amortecedora.
Atenção: em alguns casos, os sensores de queda podem não detetar
atempadamente uma escada ou outras diferenças de altura. Por isso,
controle o robot cuidadosamente durante as primeiras utilizações e
quando o usar em áreas próximas de escadas ou de outras diferenças de
altura. É importante limpar os sensores de queda regularmente para
assegurar que o robot continua a detetar diferenças de altura
corretamente (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção" para obter
instruções).
Antes da primeira utilização
Montar as escovas laterais
1
Retire as escovas laterais da embalagem, volte o robot ao contrário e
pouse-o sobre uma mesa ou no chão.
2 Introduza as escovas laterais nos eixos na parte inferior do robot.
Nota: assegure-se de que encaixa as escovas laterais corretamente.
Pressione-as sobre o eixo até as ouvir encaixar na posição correta com
um estalido.
Retirar a patilha do telecomando
O telecomando funciona com uma pilha CR2025 tipo botão. Esta pilha está
protegida com uma patilha que tem de ser retirada antes da utilização.
152 Português
1
Puxe a patilha de protecção da pilha para fora do compartimento da
pilha no telecomando. Agora, o telecomando está pronto a utilizar.
Preparar para a utilização
Instalar a estação de base
1
Introduza a ficha pequena do adaptador na tomada da estação de base
(1) e introduza o adaptador na tomada elétrica (2).
- O visor na estação de base acende-se.
2 Coloque a estação de base numa área do chão horizontal e nivelada,
encostada à parede.
2
1
Nota: assegure-se de que não há obstáculos ou diferenças de altura a
uma distância de 80 cm à frente, 30 cm para a direita e 100 cm para a
esquerda da estação de base.
100
cm
80
cm
30
cm
Sugestão: Para garantir que a estação de base se mantém firmemente na
área selecionada, fixe a mesma à parede com parafusos ou com duas
tiras de fita-cola de dupla face.
Português 153
Carregamento
Quando carregar pela primeira vez e quando a bateria recarregável do
robot estiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas.
O robot pode ser carregado de duas formas:
- Na estação de base, manualmente ou automaticamente durante a
utilização;
- Através da ligação direta do robot à alimentação.
Carregamento na estação de base
1
Coloque o robot na estação de base ligada à tomada.
2 Prima o botão de alimentação para ligar o robot.
3 O botão iniciar/parar apresenta uma intermitência. O indicador de
carregamento será apresentado no visor durante os primeiros 3 minutos
de carregamento.
4 Quando a bateria recarregável está completamente carregada, o botão
iniciar/parar mantém-se continuamente aceso.
Carregamento automático durante a utilização
154 Português
1
Quando o robot acaba de limpar ou tem apenas 15% de carga restante
na bateria, procura automaticamente a estação de base para recarregar.
Quando o robot procura a estação de base, a luz no botão iniciar/parar
passa a cor de laranja.
2 Quando a bateria recarregável está completamente carregada, o botão
iniciar/parar mantém-se continuamente aceso.
Nota: o robot só procura a estação de base automaticamente, se tiver
começado a limpar a partir da estação de base.
Carregar diretamente na corrente elétrica
1
2
1
Prima o botão de alimentação para ligar o robot.
2 Insira a ficha pequena do adaptador na tomada do robot (1). Introduza o
adaptador numa tomada elétrica (2).
3 Quando o robot está ligado à alimentação corretamente, o botão
iniciar/parar apresenta uma intermitência lenta. Isto indica que o robot
está a carregar.
4 Quando a bateria recarregável está completamente carregada, o botão
iniciar/parar mantém-se continuamente aceso.
Nota: Após o carregamento, retire a ficha pequena da tomada no robot e
retire o transformador da tomada elétrica. O robot não inicia a limpeza
enquanto permanecer ligado a uma tomada elétrica.
Preparar a divisão para uma limpeza
Antes de iniciar a limpeza com o robot, assegure-se de que remove todos
os objectos soltos e frágeis do chão. Remova também todos os cabos e fios
do chão.
Utilizar o robot
O robot pode, também, ser operado com o telecomando (apenas FC8932)
ou com os botões na interface do utilizador do robot.
Iniciar e parar
1 Coloque o botão de alimentação no lado do robot na posição de ligado.
2 Prima o botão iniciar/parar.
Português 155
- Pode premir o botão iniciar/parar no robot.
- Também pode premir o botão iniciar/parar no telecomando (apenas
FC8932)
3 O botão iniciar/parar mantém-se continuamente aceso e o robot
começa a limpar.
4 O robot limpa no modo de limpeza automático até a bateria ficar com
pouca carga. No modo de limpeza automático, o robot segue sequências
repetidas de padrão em Z, aleatório, de seguimento de paredes e em
espiral.
Nota: para selecionar um modo individual, prima um dos botões de
modo no telecomando. Consulte a secção "Seleção do modo de
limpeza" para obter mais detalhes.
5 Quando a bateria tiver pouca carga, o botão iniciar/parar passa a cor de
laranja e o robot procura a estação de base para recarregar.
6 Também pode premir o botão iniciar/parar para interromper ou parar a
limpeza. Se premir novamente o botão iniciar/parar e ainda existir
energia suficiente na bateria recarregável, o robot continua a limpar no
modo de limpeza automático.
7 Para o robot regressar à estação de base antes de a bateria recarregável
ficar com pouca carga, prima o botão da base no telecomando (apenas
FC8932). O indicador da base no visor do robot acende-se e o robot
regressa à estação de base.
Nota: se não tiver iniciado o robot a partir da estação de base, este não a
procura automaticamente quando a bateria recarregável tiver pouca
carga. Se ainda existir energia suficiente na bateria recarregável, pode
premir o botão da base no telecomando (apenas FC8932) para o robot
regressar à mesma. Se a bateria recarregável estiver completamente
vazia, tem de colocar o robot na estação de base manualmente.
156 Português
Seleção do modo de limpeza
Para além do modo de limpeza automático, este robot tem quatro modos
de limpeza individuais que podem ser ativados premindo o respetivo botão
no telecomando.
Nota: os modos selecionados manualmente só ficam ativos durante alguns
minutos. Depois disso, o robot volta ao modo de limpeza automático.
Modo de padrão em Z
No modo de padrão em Z, o robot limpa descrevendo movimentos em
forma de Z pela divisão para limpar áreas grandes.
Modo aleatório
Neste modo, o robot limpa a divisão com um padrão combinado, composto
por movimentos em linha recta e cruzados.
Modo de seguimento de paredes
Neste modo, o robot segue as paredes da divisão para assegurar uma
limpeza extra das áreas junto às paredes.
Modo em espiral
Neste modo, o robot move-se em espiral numa área pequena para a limpar
em profundidade. No modo em espiral, a ventoinha funciona em
velocidade turbo.
Direcionamento manual
Português 157
1
Utilize os botões de setas para cima, para baixo, para a esquerda e para
a direita do botão iniciar/parar no telecomando para deslocar o robot
pela divisão.
Nota: tenha cuidado ao direcionar o robot manualmente perto de
diferenças de altura ou escadas.
Nota: a função de aspiração e as escovas laterais só funcionam quando
o robot é direcionado para a frente. Os botões para a esquerda, para a
direita ou para trás servem apenas para manobrar o robot.
Utilizar os botões do tempo de limpeza (FC8932)
- Prima o botão do tempo de limpeza máxima para o robot limpar no
modo de limpeza automático até a bateria recarregável ter pouca carga.
Quando o robot terminar a limpeza, este regressa automaticamente à
estação de base, se tiver começado a limpar a partir da estação de base.
Se o robot tiver começado a partir de outro ponto da divisão, prima o
botão da base para o enviar novamente para a estação de base.
- Os outros botões do tempo de limpeza permitem-lhe definir o robot para
este funcionar durante 60, 45 e 30 minutos, respetivamente. Quando o
tempo de limpeza terminar, o robot regressa automaticamente à estação
de base, caso este tenha começado a limpar a partir da estação de base.
Se o robot tiver começado a partir de outro ponto da divisão, prima o
botão da base para o enviar novamente para a estação de base.
Reação a palmas
A reação a palmas é ativada quando o robot entra no modo de suspensão
nas seguintes situações:
- quando o robot para de limpar devido a um erro
- quando tiver programado um período de limpeza curto
- quando o robot não consegue encontrar a estação base em 20 minutos
Se não vir o robot, pode localizá-lo batendo palmas uma vez. O robot
responderá com a emissão de um sinal sonoro e iluminando todos os
ícones do visor.
Utilizar o acessório para toalhitas de limpeza
secas
O acessório para toalhitas de limpeza secas é uma funcionalidade que
permite limpar pavimentos com toalhitas de limpeza secas.
Nota: Se utilizar o acessório para toalhitas de limpeza secas, o robot pode
ter problemas para atravessar soleiras ou subir para tapetes.
158 Português
Preparar o acessório para toalhitas de limpeza secas para a
utilização
1 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa.
2 Coloque a toalhita de limpeza seca numa mesa e coloque o acessório
para toalhitas de limpeza secas sobre esta com as suas saliências de
fixação voltadas para si.
3 Dobre as duas extremidades da toalhita de limpeza seca à volta do
respectivo acessório e prenda a toalhita ao acessório, pressionando os
blocos de fixação nas reentrâncias.
4 Introduza a saliência de fixação do acessório para toalhitas de limpeza
secas na abertura imediatamente atrás da roda num dos lados do robot
e pressione até o ouvir encaixar com um estalido. Em seguida, repita
estas ações do outro lado.
5 Volte o robot e coloque-o no chão sobre as rodas com o acessório para
toalhitas de limpeza secas em contacto com o chão.
Utilizar o robot com o acessório para toalhitas de limpeza
secas
Quando o acessório para toalhitas de limpeza secas estiver encaixado,
pode utilizar o robot em qualquer modo e em todos os pavimentos. Não
utilize o acessório para toalhitas de limpeza secas em carpetes ou tapetes.
Remover o acessório para toalhitas de limpeza secas
1
Retire o acessório para toalhitas de limpeza secas assim que tiver
terminado de limpar o chão.
2 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa.
Português
2
3 Empurre uma extremidade do acessório para toalhitas de limpeza secas
em direção à roda do outro lado do robot para soltar o acessório. Em
seguida, retire o acessório do robot.
1
Utilizar a unidade de paredes virtuais
Colocar as pilhas na unidade de paredes virtuais
2
A unidade de paredes virtuais funciona com quatro pilhas AA.
1 Pressione as duas patilhas de libertação na parte inferior da tampa
traseira (1) e deslize a tampa traseira para cima, retirando-a da unidade
de paredes virtuais (2).
1
2 Retire quatro pilhas AA novas da embalagem e insira-as no
compartimento das pilhas da unidade de paredes virtuais.
Nota: Certifique-se de que os pólos + e - das pilhas ficam virados na
direcção certa.
3 Coloque novamente a tampa traseira na unidade de paredes virtuais
deslizando-a.
Posicionar a unidade de paredes virtuais para parar o robot
Pode utilizar a unidade de paredes virtuais para evitar que o robot entre
numa divisão ou numa área que pretende manter interdita.
Português
1
Coloque a unidade num ponto que pretende que o robot não ultrapasse,
por ex., perto de uma porta aberta para uma divisão que está interdita ao
robot.
2 Ligue a unidade de paredes virtuais no botão ligar/desligar na parte
superior da unidade.
3 Inicie o robot.
4 Quando o robot se aproximar demasiado da unidade de paredes virtuais,
a luz na unidade fica intermitente e esta emite um feixe de luz de
infravermelhos. Este feixe de luz de infravermelhos provoca uma
mudança na rota do robot e o afastamento deste da unidade de paredes
virtuais.
Nota: Se utilizar a unidade de paredes virtuais, verifique regularmente se as
pilhas têm bateria suficiente. Pode verificar isto desligando e ligando a
unidade de paredes virtuais. Se as pilhas tiverem energia suficiente, o LED
na unidade de paredes virtuais irá acender-se brevemente.
Limpeza e manutenção
Limpar o robot
Para manter um bom desempenho de limpeza, tem de limpar os sensores
de queda, as rodas, as escovas laterais e a abertura de sucção
ocasionalmente.
1 Volte o robot ao contrário e pouse-o sobre uma superfície plana.
2 Utilize uma escova de cerdas macias (por exemplo, uma escova de
dentes) para remover pó ou cotão dos sensores de queda.
Nota: é importante limpar os sensores de queda regularmente. Se os
sensores de queda estiverem sujos, o robot pode não conseguir detetar
diferenças de altura ou escadas.
1
3
2
Português 161
3 Utilize uma escova com cerdas macias (por exemplo, uma escova de
dentes) para remover pó ou cotão da roda dianteira e das rodas laterais.
3
2
1
4 Para limpar as escovas laterais, agarre-as pelas cerdas e puxe-as para
fora dos seus eixos.
5 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma
escova macia (por ex. uma escova de dentes) ou um pano.
6 Verifique se existe algum objeto afiado nas escovas laterais e na parte
inferior do robot, que possa danificar o chão.
7 Desaperte as ligações de encaixe da escova TriActive XL introduzindo os
dedos nos sítios marcados com setas e retire a escova TriActive do robot.
2
1
8 Limpe a abertura de sucção com uma escova macia (por exemplo, uma
escova de dentes).
162 Português
9 Remova toda a sujidade visível da escova TriActive.
10 Insira os ganchos de encaixe da escova TriActive nos orifícios na parte
inferior do robot. Volte a colocar a escova TriActive na respetiva posição.
Verifique se a escova se consegue mover alguns milímetros para cima e
para baixo livremente.
11 Introduza novamente as escovas laterais nos eixos na parte inferior do
robot.
Esvaziar e limpar o compartimento para pó
Esvazie e limpe o compartimento para pó quando o indicador do
compartimento para pó cheio se mantiver continuamente aceso.
1 Retire a tampa.
Português 163
2 Puxe para cima a pega da tampa do compartimento para o pó e retire o
compartimento para pó da respectiva divisão.
Nota: ao retirar ou reintroduzir o compartimento para pó, tenha cuidado
para não danificar as lamelas do ventilador.
3 Levante cuidadosamente a tampa do compartimento para pó e retire o
filtro.
4 Sacuda o compartimento para pó sobre um caixote do lixo para esvaziálo. Limpe o filtro e o interior do compartimento para pó com um pano ou
uma escova de dentes de cerdas macias. Limpe também a abertura de
sucção na parte inferior do compartimento para pó.
Atenção: não limpe o compartimento para pó e o filtro com água, nem
os lave na máquina de lavar a loiça.
5 Volte a colocar o filtro no compartimento para pó. Em seguida, coloque a
tampa no compartimento para pó.
2
1
6 Volte a colocar o compartimento para pó na respetiva divisão (1), rebata
a pega (2) e volte a colocar a tampa superior no robot.
Atenção: assegure-se sempre de que o filtro se encontra dentro do
compartimento para pó. Se utilizar o robot sem o filtro dentro do
compartimento para pó, a ventoinha será danificada.
Português
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Software de origem aberta
O seu robot funciona com um software de origem aberta. A Philips
disponibiliza-se a fornecer, sob pedido, uma cópia executável completa do
código fonte, de uma forma habitualmente utilizada para intercâmbio de
software, por um valor que não seja superior ao custo da transferência
física de uma cópia.
Esta oferta é válida por um período de 3 anos após a data de compra deste
produto. Para obter uma cópia do código fonte, escreva para:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
Apartado Box 220, 5600 AE Eindhoven, Países Baixos
Endereço de correio electrónico open.source@philips.com
Substituição
Substituir o filtro
Substitua o filtro se estiver muito sujo ou danificado. Pode encomendar um
kit de filtro novo com o número de encomenda FC8066. Consulte "Esvaziar
e limpar o compartimento para pó" no capítulo "Limpeza e manutenção"
para obter instruções sobre como retirar o filtro do compartimento para pó
e como colocá-lo no mesmo.
Substituir as escovas laterais
Substitua as escovas laterais ocasionalmente para assegurar bons
resultados de limpeza.
substitua sempre as escovas laterais quando detetar sinais de desgaste ou
danos. Recomendamos também que substitua as duas escovas laterais em
simultâneo. Pode encomendar as escovas laterais de substituição como
parte do kit de substituição FC8068. Este kit contém igualmente dois filtros
e três toalhitas de limpeza secas.
1 Para substituir as escovas laterais, agarre nas escovas laterais usadas
pelas cerdas e puxe-as para fora dos respectivos eixos.
Português 165
2 Insira as novas escovas laterais nos eixos.
Substituir as toalhitas de limpeza secas
Pode encomendar novas toalhitas de limpeza secas. Estas estão incluídas
no kit de substituição FC8068. Este kit de substituição contém igualmente
duas escovas laterais e dois filtros.
Substituir a pilha do telecomando
O telecomando funciona com uma pilha CR2025 tipo botão. Substitua a
pilha quando o robot deixar de responder às ativações dos botões no
telecomando.
1 Volte o telecomando ao contrário. Pressione o botão de libertação do
compartimento da pilha e, em simultâneo, faça deslizar o compartimento
da pilha para fora do telecomando.
2 Retire a pilha vazia do compartimento da pilha e coloque uma nova. Em
seguida, faça deslizar o compartimento da pilha novamente para o
interior do telecomando.
2
1
3
Substituir a bateria recarregável
A bateria recarregável do robot só pode ser substituída por técnicos de
assistência qualificados. Leve o robot a um centro de assistência Philips
autorizado para substituição da bateria quando já não conseguir recarregála ou quando a bateria se esgotar rapidamente. Pode encontrar os detalhes
de contacto do Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país no
folheto de garantia internacional.
Português
Reciclagem
- Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável
incorporada que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2006/66/CE). Recomendamos vivamente que leve
o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de
assistência da Philips para que um técnico qualificado retire a bateria
recarregável.
- Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e
electrónicos, e pilhas recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar
consequências prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública.
Retirar a bateria recarregável
Aviso: Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do
aparelho. Certifique-se de que a bateria está completamente
vazia quando a retirar.
Para retirar a bateria recarregável, siga as instruções abaixo. Também pode
levar o robot a um centro de assistência Philips para retirar a bateria
recarregável. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país
para obter o endereço de um centro de assistência perto de si.
1 Ponha o robot a trabalhar em qualquer local da divisão e não na estação
base.
2 Deixe o robot funcionar até a bateria recarregável ficar vazia para se
assegurar de que está completamente descarregada antes de a remover
e eliminar.
3 Desaperte os parafusos da tampa do compartimento da bateria e retire a
tampa.
1
3
2
Português 167
this
side
up
4 Puxe a bateria recarregável e desligue-a.
5 Leve o robot e a bateria recarregável a um ponto de recolha para
resíduos elétricos e eletrónicos.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o
aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações
fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma
lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no
seu país.
Resolução de problemas
Problema
Possível causa
Solução
O robot não começa a
limpar quando primo o
botão iniciar/parar.
A bateria recarregável está
vazia.
Carregue a bateria recarregável (consulte
o capítulo "Preparar para a utilização").
A ficha pequena ainda está
inserida na tomada do robot.
O robot não trabalha se estiver ligado à
corrente elétrica. Só trabalha com a
energia da bateria recarregável. Por isso,
desligue sempre o adaptador do robot e
da corrente elétrica antes de o utilizar.
O botão de alimentação não
está na posição (I) de ligado.
Prima o botão de alimentação. Prima o
botão iniciar/parar no robot ou no
telecomando para iniciar a limpeza.
Português
Problema
Possível causa
Solução
O indicador de aviso
apresenta uma
intermitência rápida.
Uma ou ambas as rodas
estão bloqueadas.
Regule o botão de alimentação na
posição de desligado. Retire cotão,
cabelos, linhas ou fios que estejam presos
à volta da suspensão da roda.
Uma ou ambas as escovas
laterais estão bloqueadas.
Limpe as escovas laterais (consulte o
capítulo "Limpeza e manutenção").
A tampa superior não está
colocada ou não está
fechada corretamente.
Quando a tampa superior não está
colocada ou não está fechada
corretamente, o robot não trabalha.
Coloque a tampa superior corretamente
no robot.
A proteção amortecedora
está bloqueada.
Prima o botão iniciar/parar. Levante o
robot para libertar a proteção
amortecedora. Coloque o robot a alguma
distância do obstáculo e prima o botão
iniciar/parar para retomar a limpeza.
O robot foi levantado
enquanto estava a limpar.
Prima o botão iniciar/parar. Coloque o
robot no chão. Em seguida, prima o botão
iniciar/parar para o robot retomar a
limpeza.
Português
Problema
Possível causa
Solução
O robot não limpa
corretamente.
As cerdas de uma ou de
ambas as escovas laterais
estão curvadas ou dobradas.
Deixe a escova ou as escovas submersas
em água quente durante algum tempo. Se
isto não restaurar o formato normal das
cerdas, substitua as escovas laterais
(consulte o capítulo "Substituição").
O filtro no compartimento
para pó está sujo.
Limpe o filtro no compartimento para pó
com um pano ou uma escova de dentes
com cerdas macias. Também pode limpar
o filtro e o compartimento para pó com
um aspirador convencional a um nível
baixo de potência de sucção.
Se a escovagem ou a aspiração não ajudar
a limpar o filtro, substitua-o por um novo.
Recomendamos a substituição do filtro, no
mínimo, uma vez por ano.
A abertura de sucção na
parte inferior do
compartimento para pó está
obstruída.
Limpe a abertura de sucção (consulte o
capítulo "Limpeza e manutenção").
A roda frontal está bloqueada Limpe a roda frontal (consulte o capítulo
com cabelo ou outra
"Limpeza e manutenção").
sujidade.
O robot está a limpar uma
superfície muito escura ou
brilhante, que aciona os
sensores de queda. Isto
provoca um padrão anormal
de movimento do robot.
Prima o botão iniciar/parar e, em seguida,
desloque o robot para uma área do chão
com uma cor mais clara. Se o problema
persistir em áreas do chão com uma cor
mais clara, visite www.philips.com/support
ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
no seu país.
O robot está a limpar um
chão que reflete a luz do sol
de forma intensa. Isto aciona
os sensores de queda e
provoca um padrão anormal
de movimento do robot.
Feche as cortinas para impedir que a luz
do sol entre na divisão. Também pode
iniciar a limpeza quando a luz do sol for
menos intensa.
Não é possível carregar a
bateria recarregável ou a
energia desta acaba
muito rapidamente.
A bateria recarregável
alcançou o fim da sua vida
útil.
Substitua a bateria recarregável (consulte
o capítulo "Substituição").
A pilha do telecomando
fica sem carga com
demasiada rapidez.
Talvez não tenha introduzido
o tipo certo de pilha.
O telecomando necessita de uma pilha
CR2025 tipo botão. Se o problema
persistir, visite www.philips.com/support
ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente
no seu país.
170 Português
Problema
Possível causa
Solução
O robot está a mover-se
em círculos.
O robot está no modo de
limpeza localizada.
É um comportamento normal. O modo em
espiral pode ser ativado para realizar uma
limpeza em profundidade, quando é
detetada sujidade no chão. Também faz
parte do modo de limpeza automático.
Após aproximadamente um minuto, o
robot retoma o padrão de limpeza normal.
Também pode parar o modo em espiral
ao selecionar um modo de limpeza
diferente no telecomando.
O robot não consegue
encontrar a estação de
base.
Não há espaço suficiente
para o robot poder chegar à
estação de base.
Tente encontrar outro sítio onde colocar a
estação de base. Consulte a secção
"Instalar a estação de base" no capítulo
"Preparar para a utilização".
O robot continua à procura
da estação de base.
Dê ao robot cerca de 20 minutos para
regressar à estação de base.
O robot não foi iniciado a
partir da estação de base.
Se pretende que o robot regresse à
estação de base após a limpeza, inicie-o a
partir da estação de base.
Está a tentar carregar o robot
com o botão de alimentação
na posição de desligado.
Prima o botão de alimentação para ligar o
robot.
O robot emite um sinal
sonoro quando está na
estação de base.
Códigos de erro
Código de erro
Possível causa
Solução
E1
Rodas presas
Retire o robot do obstáculo e prima o botão
iniciar/parar para retomar a limpeza.
E2
Tampa superior ou
compartimento para pó
não foi colocado
correctamente
Coloque o compartimento para pó e a tampa
superior corretamente no robot. O código de
erro desaparece automaticamente do visor.
E3
Protecção
amortecedora presa
Retire o robot do obstáculo. O código de erro
desaparece automaticamente do visor.
E4
Robot levantado do
chão
Volte a colocar o robot no chão para que o
código de erro desapareça.
E5
Cor do chão demasiado
escura
Coloque o robot numa área do chão com uma
cor mais clara. Limpe os sensores de queda.
Português 171
Código de erro
Possível causa
Solução
E6
Bateria não foi inserida
correctamente
Leia as instruções na secção "Inserir a bateria
recarregável no robot" no capítulo "Antes da
primeira utilização".
Erro no carregamento
Verifique se o botão de alimentação está na
posição de ligado quando o robot está na
estação de base.
172 Svenska
Inledning
Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den
support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Allmän beskrivning
1 Handtag på lock till dammbehållare
2 Lock till dammbehållare
3 Filter
4 Dammbehållare
5 Övre lock
6 Tabell över felkoder
7 Fläkt
8 Stötfångare
9 Sensor för dockningsstation
10 Teckenfönster
11 Strömbrytare (för att slå på eller stänga av roboten)
12 Framhjul
13 Sidoborstaxlar
14 Höjdsensorer
15 Hjul
16 TriActive XL-munstycke
17 Sidoborstar
18 Fixeringsblock för torkdukar
19 Hållare för torkdukar
20 Torkdukar
21 Batterihållare
22 Fjärrkontroll
23 AA-batterier till virtuell väggenhet
24 Virtuell väggenhet
25 Dockningsstation
26 Adapter
27 Liten kontakt
Fjärrkontroll och display
Display
2
1
4
3
9 10
5
6
11
12
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Indikator för spiralläge
Indikator för väggföljande läge
Indikator för sicksackmönsterläge
Indikator för slumpmässigt läge
Rengöringstid
Dockningssymbol
WiFi-symbol
Indikator för full dammbehållare
Ljudsensor
Knapp för lägesval
Start/stopp-knapp
Svenska
Svenska 173
12 WiFi-knapp
Fjärrkontroll (FC8932)
1
1
2
3
4
5
Navigeringsknappar och start/stopp-knapp
Knappar för rengöringstid
Knappar för rengöringslägen
Knappar för fläkthastighet
Dockningsknapp
2
3
5
4
Så här fungerar roboten
Ytor roboten kan dammsuga
Den här roboten är utrustad med funktioner som gör att den är lämplig för
att dammsuga golven i ditt hem.
Roboten är särskilt lämpad för dammsugning av hårda golv, till exempel
trä-, klinker- eller linoleumgolv. Den kan ha svårare att dammsuga mjuka
golv, till exempel mattor. Vi rekommenderar att du under den första
användningen av roboten på den här typen av golv övervakar rengöringen
för att se att roboten kan hantera det aktuella golvet. Roboten behöver
även övervakas om den används på mycket mörka eller hårda och blanka
golv.
Så här rengör roboten
Rengöringssystem
Roboten rengör effektivt med hjälp av ett rengöringssystem i tre steg.
- De båda sidoborstarna gör att roboten kommer åt i hörn och utmed
väggar. De hjälper även till att ta bort smuts från golvet genom att föra
den mot sugöppningen.
174 Svenska
- Robotens sugeffekt plockar upp lös smuts och transporterar den genom
sugöppningen in i dammbehållaren.
- Roboten levereras med en hållare för torkdukar som gör att du kan
rengöra hårda golv ännu grundligare med torkdukar.
Rengöringsmönster
I läget för automatisk rengöring använder roboten en automatisk sekvens
av rengöringsmönster för att rengöra varje område i rummet på ett optimalt
sätt. Följande rengöringsmönster används:
1
Z- eller sicksackmönster
2 Slumpmässigt mönster
3 Väggföljande mönster
4 Spiralmönster
När det automatiska rengöringsläget har valts utför roboten dessa
sekvenser i en fast ordning: Z-mönster, slumpmässigt mönster och
spiralmönster.
När roboten har slutfört den här sekvensen med mönster börjar den röra sig
i ett Z-mönster igen. Roboten fortsätter rengöringen av rummet med den
här sekvensen av mönster tills det laddningsbara batteriet är tomt eller tills
den stängs av manuellt.
Om roboten känner av ett särskilt smutsigt område under rengöringspasset
växlar den till spiralläget med fläkten på turbohastighet (enbart FC8820) för
att säkerställa en grundligare rengöring.
Svenska 175
Obs! Du kan även välja att använda ett av lägena genom att trycka på
motsvarande knapp på fjärrkontrollen (enbart FC8932). När du väljer ett läge
manuellt är detta endast aktivt under några minuter. Roboten återgår sedan
till läget för automatisk rengöring.
Mer information finns i avsnittet Rengöringslägen i kapitlet Använda
roboten.
Så här undviker roboten höjdskillnader
Roboten har tre höjdsensorer på undersidan. Den använder höjdsensorerna
för att upptäcka och undvika höjdskillnader såsom trappor.
Obs! Det är normalt att roboten rör sig något över kanten på en höjdskillnad
eftersom dess främre höjdsensor är placerad bakom stötfångaren.
Varning! I vissa fall hinner robotens höjdsensorer inte upptäcka en trappa
eller annan höjdskillnad i tid. Övervaka därför roboten noga de första
gångerna du använder den och när den används i närheten av en trappa
eller någon annan höjdskillnad. Det är viktigt att du rengör
höjdsensorerna regelbundet för att roboten ska kunna upptäcka
höjdskillnader korrekt (mer information finns i kapitlet Rengöring och
underhåll).
Före första användningen
Montera sidoborstarna
1
Packa upp sidoborstarna och placera roboten upp och ned på ett bord
eller på golvet.
2 Placera sidoborstarna på axlarna på robotens undersida.
Obs! Var noga med att montera borstarna på rätt sätt. Tryck fast dem på
axlarna till dess att de låses på plats med ett klickljud.
Ta bort skyddsfliken från fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen drivs av ett CR2025-knappcellsbatteri. Batteriet har en
skyddsflik som måste tas bort före användning.
176 Svenska
1
Dra ut batteriets skyddsflik ur batterifacket på fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen är nu klar att användas.
Komma i gång
Installera dockningsstationen
1
Sätt i adapterns mindre kontakt i uttaget på dockningsstationen (1) och
sätt i adaptern i ett eluttag (2).
- Dockningsstationens display börjar tänds.
2 Placera dockningsstationen vid en vägg på ett plant och jämnt golv.
2
1
Obs! Se till att det inte finns några hinder eller höjdskillnader 80 cm
framför, 30 cm till höger om och 100 cm till vänster om
dockningsstationen.
100
cm
80
cm
30
cm
Tips! För att säkerställa att dockningsstationen sitter ordentligt på vald
plats kan du sätta fast den på väggen med hjälp av skruvar eller två
remsor dubbelhäftande tejp.
Svenska 177
Laddning
Laddningstiden är fyra timmar när du laddar första gången och när det
laddningsbara batteriet i roboten är tomt.
Du kan ladda roboten på två olika sätt:
- I dockningsstationen, manuellt eller automatiskt under användning.
- Genom att ansluta roboten direkt till elnätet.
Ladda i dockningsstationen
1
Placera roboten i den anslutna dockningsstationen.
2 Slå på roboten genom att trycka på strömbrytaren.
3 Start/stopp-knappen blinkar. Laddningsindikatorn visas på displayen
under de första 3 minuterna av laddningen.
4 När det laddningsbara batteriet är fulladdat lyser start/stopp-knappen
med fast sken.
Automatisk laddning under användning
178 Svenska
1
När roboten har avslutat rengöringen eller när endast 15 % av batteriets
laddning återstår återvänder roboten automatiskt till dockningsstationen
för att laddas. Start/stopp-knappens lampa lyser orange när roboten
söker efter dockningsstationen.
2 När det laddningsbara batteriet är fulladdat lyser start/stopp-knappen
med fast sken.
Obs! Roboten söker automatiskt efter dockningsstationen endast om
rengöringen påbörjades från dockningsstationen.
Ladda direkt från elnätet
1
Slå på roboten genom att trycka på strömbrytaren.
2 Sätt i adapterns mindre kontakt i uttaget på roboten (1). Sätt i adaptern i
ett vägguttag (2).
3 När roboten är ansluten till elnätet på korrekt sätt blinkar start/stoppknappen långsamt. Detta indikerar att roboten laddas.
4 När det laddningsbara batteriet är fulladdat lyser start/stopp-knappen
med fast sken.
2
1
Obs! Dra ur adaptern ur vägguttaget efter laddning och lossa den lilla
kontakten från uttaget på roboten. Roboten börjar inte med rengöringen så
länge den är ansluten till vägguttaget.
Förbereda rummet för ett rengöringspass
Innan du påbörjar ett rengöringspass med roboten ska du ta bort alla lösa
och ömtåliga föremål från golvet. Ta även bort alla sladdar från golvet.
Använda roboten
Du kan även styra roboten med hjälp av fjärrkontrollen (enbart FC8932)
eller knapparna på robotens användargränssnitt.
Sätta på och stänga av roboten
1 Ställ in strömbrytaren på sidan av roboten i läget På.
2 Tryck på start/stopp-knappen.
Svenska 179
- Du kan trycka på start/stopp-knappen på roboten.
- Du kan även trycka på start/stopp-knappen på fjärrkontrollen (enbart
FC8932).
3 Start/stopp-knappen lyser med fast sken och roboten börjar rengöra.
4 Roboten rengör i läget för automatisk rengöring tills batteriet börjar ta
slut. I det automatiska rengöringsläget följer roboten upprepade
sekvenser av Z-mönster, slumpmässiga mönster, väggföljande mönster
och spiralmönster.
Obs! Du kan välja ett enskilt läge genom att trycka på motsvarande
knapp på fjärrkontrollen. Mer information finns i avsnittet Välja
rengöringsläge.
5 När batteriet börjar ta slut blir start/stopp-knappen orange och roboten
återvänder till dockningsstationen för att laddas.
6 Du kan även pausa eller stoppa ett rengöringspass genom att trycka på
start/stopp-knappen. Om du trycker på start/stopp-knappen igen och
det laddningsbara batteriet är tillräckligt laddat fortsätter roboten i läget
för automatisk rengöring.
7 Om du vill att roboten ska återvända till dockningsstationen innan det
laddningsbara batteriet börjar ta slut trycker du på dockningsknappen på
fjärrkontrollen (enbart FC8932). Dockningsindikatorn på robotens display
tänds och roboten återvänder till dockningsstationen.
Obs! Om du inte startade roboten från dockningsstationen söker den sig
inte heller automatiskt tillbaka till dockningsstationen när det
laddningsbara batteriet börjar ta slut. Om det laddningsbara batteriet
fortfarande är tillräckligt laddat kan du få roboten att återvända till
dockningsstationen genom att trycka på dockningsknappen på
fjärrkontrollen (enbart FC8932). Om det laddningsbara batteriet är helt
urladdat måste du placera roboten i dockningsstationen manuellt.
Svenska
Välja rengöringsläge
Förutom läget för automatisk rengöring har den här roboten fyra olika
driftlägen som kan aktiveras genom att du trycker på motsvarande knapp
på fjärrkontrollen.
Obs! När du väljer ett läge manuellt är detta endast aktivt under några
minuter. Roboten återgår sedan till läget för automatisk rengöring.
Z-mönsterläge
I Z-mönsterläge rengör roboten med Z-formade rörelser genom rummet för
rengöring av stora områden.
Slumpmässigt läge
I det här läget rengör roboten rummet i ett blandat mönster av både raka
och sicksacklinjer.
Väggföljande läge
I det här läget följer roboten väggarna i rummet för att rengöra området
längs väggarna en extra gång.
Spiralläge
I det här läget rör sig roboten i ett spiralmönster över ett litet område för att
rengöra det noggrant. I spiralläge rör sig fläkten i turbohastighet.
Manuell drift
Svenska 181
1
Använd pilknapparna ovanför, nedanför, till vänster och höger om
start/stopp-knappen på fjärrkontrollen för att navigera roboten genom
rummet.
Obs! Var försiktig när du kör roboten manuellt nära höjdskillnader och
trappor.
Obs! Dammsugningsfunktionen och sidoborstarna är endast aktiva när
roboten körs framåt. Vänster-, höger- och bakåt-knapparna används
endast för att manövrera roboten.
Använda knapparna för rengöringstid (FC8932)
- Tryck på knappen för maximal rengöringstid om du vill att roboten ska
rengöra i automatiskt rengöringsläge tills de uppladdningsbara
batterierna börjar ta slut. När roboten är klar med rengöringen återvänder
den till dockningsstationen automatiskt om rengöringen påbörjades från
dockningsstationen. Om roboten startades från en annan plats i rummet
ska du trycka på dockningsknappen så att roboten återvänder till
dockningsstationen.
- Med hjälp av de andra knapparna för rengöringstid kan du välja att låta
roboten rengöra i 60, 45 respektive 30 minuter. När rengöringstiden har
avslutats återvänder roboten till dockningsstationen automatiskt om
rengöringen påbörjades från dockningsstationen. Om roboten startades
från en annan plats i rummet ska du trycka på dockningsknappen så att
roboten återvänder till dockningsstationen.
Klapprespons
Klappresponsen aktiveras när roboten övergår till viloläge i följande
situationer:
- när den slutar rengöra på grund av ett fel
- när du har programmerat en kort rengöringsperiod
- när roboten inte kan hitta dockningsstationen inom 20 minuter.
Om du inte ser roboten kan du lokalisera den genom att klappa händerna
en gång. Roboten svarar genom att pipa och tända alla ikoner på displayen.
Använda tillbehöret för torkdukar
Med tillbehöret för torkdukar kan du rengöra hårda golv med torkdukar.
Obs! Om du använder tillbehöret för torkdukar kan roboten få problem med
att gå över trösklar eller att ta sig upp på mattor.
Förbereda tillbehöret för torkdukar för användning
1
Lägg roboten upp och ned på golvet eller på ett bord.
182 Svenska
2 Placera torkduken på ett bord och placera tillbehöret för torkdukar på
torkduken med fixeringskanterna vända mot dig.
3 Vik torkdukens båda ändar runt tillbehöret för torkdukar och fäst
torkduken på tillbehöret genom att trycka in fixeringsblocken i
fördjupningarna.
4 Sätt in tillbehörets fixeringskant i öppningen precis bakom hjulet på
robotens ena sida och tryck tills du hör att den låses på plats med ett
klick. Upprepa åtgärden för den andra sidan.
5 Vänd roboten och placera den på golvet så att hjulen med tillbehöret för
torkdukar vidrör golvet.
Använda roboten med tillbehöret för torkdukar
Med tillbehöret för torkdukar monterat på roboten kan du använda roboten
i alla lägen och på alla typer av hårda golv. Använd inte tillbehöret för
torkdukar på mattor.
Ta bort tillbehöret för torkdukar
2
1
1 Ta bort tillbehöret för torkdukar så fort du är klar med att torka golvet.
2 Lägg roboten upp och ned på golvet eller på ett bord.
3 Tryck på ena änden av tillbehöret för torkdukar mot hjulet på robotens
motsatta sida för att frigöra tillbehöret. Dra sedan loss tillbehöret från
roboten.
Svenska 183
Använda den virtuella väggenheten
Placera batterierna i den osynliga väggen
2
Den virtuella väggenheten drivs med fyra AA-batterier.
1 Tryck på de två frigöringsflikarna längst ned på locket på baksidan (1) och
skjut locket uppåt och av den virtuella väggenheten (2).
1
2 Ta fyra nya AA-batterier från paketet och sätt in dem i batterifacket på
den osynliga väggen.
Obs! Kontrollera att batteriets poler (+ och –) är placerade åt rätt håll.
3 Skjut tillbaka locket på den virtuella väggenheten.
Placera den virtuella väggenheten för att stoppa roboten
Du kan använda den virtuella väggenheten till att hindra roboten från att gå
in i ett rum eller område där du inte vill att den ska vara.
1 Placera enheten på en plats du inte vill att roboten ska korsa, t.ex. nära
en öppen dörr till ett rum där den inte får vara.
184 Svenska
2 Sätt på den virtuella väggenheten med hjälp av på/av-reglaget på
enhetens ovansida.
3 Starta roboten.
4 När roboten kommer för nära den virtuella väggenheten börjar
väggenhetens lampa blinka och den virtuella väggenheten sänder ut en
stråle med infrarött ljus. Den infraröda ljusstrålen får roboten att ändra
kurs och röra sig bort från den osynliga väggenheten.
Obs! Om du använder den osynliga väggenheten bör du regelbundet
kontrollera att batterierna ger tillräcklig effekt. Du kan utföra kontrollen
genom att stänga av och sedan sätta på den virtuella väggenheten igen. Om
det finns tillräcklig kraft i batterierna kommer lysdioden i den virtuella
väggenheten att tändas en kort stund.
Rengöring och underhåll
Rengöra roboten
Rengör regelbundet höjdsensorerna, hjulen, sidoborstarna och
sugöppningen för att få goda rengöringsresultat.
1 Placera roboten upp och ned på en plan yta.
2 Använd en mjuk borste (t.ex. en tandborste) för att ta bort damm och
ludd från höjdsensorerna.
Obs! Det är viktigt att du rengör höjdsensorerna regelbundet. Om
höjdsensorerna är smutsiga kan det hända att roboten inte upptäcker
höjdskillnader eller trappor.
1
3
2
3 Använd en mjuk borste (t.ex. en tandborste) för att ta bort damm eller
ludd från fram- och sidohjulen.
3
1
2
Svenska 185
4 För rengöring av sidoborstarna tar du tag i borststråna och drar av
borstarna från axlarna.
5 Ta bort ludd, hår och trådar från axeln och från sidoborsten med en mjuk
borste (t.ex. en tandborste) eller en trasa.
6 Kontrollera att det inte sitter vassa föremål som kan skada golvet på
sidoborstarna och robotens undersida.
7 Lossa TriActive XL-munstyckets snäppfästen genom att föra in fingrarna
vid pilmarkeringarna och dra loss TriActive-munstycket från roboten.
2
1
8 Rengör sugöppningen med en mjuk borste (t.ex. en tandborste).
9 Ta bort all synlig smuts från TriActive-munstycket.
Svenska
10 För in TriActive-munstyckets fästhakar i hålen på robotens undersida.
Tryck tillbaka TriActive-munstycket på plats igen. Kontrollera att
munstycket obehindrat kan röra sig några millimeter i höjdled.
11 Placera sidoborstarna på axlarna på robotens undersida igen.
Tömma och rengöra dammbehållaren
Töm och rengör dammbehållaren när indikatorn för full dammbehållare
lyser med fast sken.
1 Ta bort skyddet.
2 Dra upp handtaget på dammbehållarens lock och lyft ut
dammbehållaren ur facket.
Obs! När du tar bort eller sätter tillbaka dammbehållaren ska du vara
försiktig så att du inte skadar fläktens blad.
Svenska 187
3 Lyft försiktig bort locket till dammbehållaren och ta ut filtret.
4 Skaka dammbehållaren över en soptunna för att tömma den. Rengör
filtret och insidan av dammbehållaren med en trasa eller en mjuk
tandborste. Rengör även sugöppningen på undersidan av
dammbehållaren.
Varning! Rengör inte dammbehållaren och filtret med vatten eller i
diskmaskinen.
5 Sätt tillbaka filtret i dammbehållaren. Sätt sedan tillbaka locket på
dammbehållaren.
2
1
6 Sätt tillbaka dammbehållaren i facket (1), fäll ned handtaget (2) och sätt
tillbaka det övre locket på roboten.
Varning! Kontrollera alltid att filtret är isatt i dammbehållaren. Om du
använder roboten utan att ha satt filtret på plats i dammbehållaren
skadas fläkten.
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service
och hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i garantibroschyren).
Programvara med öppen källkod
Roboten körs med hjälp av en programvara med öppen källkod. På begäran
gör Philips en komplett maskinläsbar kopia av källkoden tillgänglig på ett
Svenska
medium som vanligtvis används för programvarubyte till ett lägre pris än
kostnaderna för fysisk överföring.
Det här erbjudandet är giltigt under en period av tre år efter produktens
inköpsdatum. Skriv till följande adress om du vill ha en kopia av källkoden:
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Netherlands
E-postadress: open.source@philips.com
Byten
Byta filter
Byt ut filtret om det är mycket smutsigt eller skadat. Använd
beställningsnumret FC8066 för att beställa en ny filtersats. Instruktioner för
hur du tar bort filtret från dammbehållaren och sätter i ett nytt filter finns
under Tömma och rengöra dammbehållaren i kapitlet Rengöring och
underhåll.
Byta sidoborstar
För bästa möjliga rengöringsresultat bör du byta sidoborstarna efter en tid.
Byt alltid ut sidoborstarna när du kan se tecken på slitage eller skador. Vi
rekommenderar dessutom att du byter ut båda sidoborstarna samtidigt.
Använd beställningsnumret FC8068 för att beställa nya sidoborstar som
ingår i tillbehörspaketet. Tillbehörspaketet innehåller även två filter och tre
torkdukar.
1 Du byter ut sidoborstarna genom att ta tag i borststråna och dra av de
gamla borstarna från axlarna.
2 Tryck fast de nya sidoborstarna på axlarna.
Byta torkdukar
Du kan beställa nya torkdukar. De ingår i tillbehörspaketet FC8068.
Tillbehörspaketet innehåller även två sidoborstar och två filter.
Svenska
Byta batteri i fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen drivs av ett CR2025-knappcellsbatteri. Byt ut batteriet om
roboten inte längre reagerar när du trycker på fjärrkontrollens knappar.
1 Håll fjärrkontrollen upp och ned. Tryck på batterihållarens
frigöringsknapp och dra samtidigt ut batterihållaren ur fjärrkontrollen.
2 Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt. Tryck sedan in batterihållaren i
fjärrkontrollen igen.
2
1
3
Byta det laddningsbara batteriet
Robotens laddningsbara batteri får endast bytas av auktoriserade
servicetekniker. Ta med roboten till ett auktoriserat Philips-serviceombud
för byta ut det laddningsbara batteriet när du inte längre kan ladda det eller
när det snabbt laddas ur. Du hittar kontaktuppgifter till Philips kundtjänst i
ditt land i den internationella garantibroschyren.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU).
- Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda
laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga
hushållssopor (enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Vi rekommenderar att
du lämnar produkten till en lokal återvinningsstation eller till ett
auktoriserat Philips-servicecenter för att de laddningsbara batterierna ska
tas om hand på korrekt sätt.
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska
produkter samt uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar
till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Svenska
Ta ur det laddningsbara batteriet
Varning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar
apparaten. Se till att batteriet är helt tomt när du tar ur det.
Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående
anvisningar. Du kan även ta med roboten till ett auktoriserat Philipsserviceombud för att ta ur det laddningsbara batteriet. Kontakta Philips
kundtjänst i ditt land för att få adressen till ett serviceombud nära dig.
1 Starta roboten från en plats i rummet – inte från dockningsstationen.
2 Låt roboten vara i gång tills det laddningsbara batteriet är helt urladdat
innan du tar bort och kasserar det.
3 Lossa skruvarna till batterifackets lucka och ta sedan bort luckan.
1
3
2
this
side
up
4 Lyft ut det laddningsbara batteriet och koppla ur det.
5 Ta med roboten och det laddningsbara batteriet till en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska avfallsprodukter.
Felsökning
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå
med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen
nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga
frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Svenska 191
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Roboten börjar inte
Det laddningsbara batteriet är
rengöra när jag trycker på urladdat.
start/stopp-knappen.
Den lilla kontakten sitter
fortfarande kvar i uttaget på
roboten.
Strömbrytaren befinner sig
inte i på-läget (I).
Varningsindikatorn blinkar Det ena eller båda hjulen har
snabbt.
fastnat.
Lösning
Ladda det laddningsbara batteriet (se
kapitlet Förberedelser inför användning).
Roboten fungerar inte när jag har anslutit
den direkt till elnätet. Roboten kan endast
drivas av det laddningsbara batteriet. Du
måste därför alltid koppla ur adaptern från
både roboten och elnätet innan du börjar
använda roboten.
Tryck på strömbrytaren. Tryck på
start/stopp-knappen på fjärrkontrollen för
att starta rengöringen.
Placera strömbrytaren i av-läget. Ta bort
ludd, hår och trådar som fastnat kring
hjulupphängningen.
Den ena eller båda
sidoborstarna har fastnat.
Rengör sidoborstarna (se kapitlet
Rengöring och underhåll).
Det övre locket sitter inte på
eller har inte stängts
ordentligt.
Roboten fungerar inte om det övre locket
inte har satts på plats eller inte är
ordentligt stängt. Sätt fast det övre locket
ordentligt på roboten.
Stötfångaren har fastnat.
Tryck på start/stopp-knappen. Lyft
roboten så att stötfångaren kommer loss.
Placera roboten en bit från föremålet och
tryck på start/stopp-knappen för att
fortsätta rengöringen.
Roboten lyftes upp under
rengöringen.
Tryck på start/stopp-knappen. Placera
roboten på golvet. Tryck sedan på
start/stopp-knappen för att fortsätta
rengöringen.
192 Svenska
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Roboten rengör inte
ordentligt.
Stråna på den ena eller båda
sidoborstarna är krökta eller
böjda.
Lägg borsten eller borstarna i varmt vatten
en stund. Om borststråna inte återfår sin
rätta form byter du ut sidoborstarna (se
kapitlet Byten).
Filtret i dammbehållaren är
smutsigt.
Rengör filtret i dammbehållaren med hjälp
av en trasa eller en tandborste med mjuka
strån. Du kan även rengöra filtret och
dammbehållaren med en vanlig
dammsugare inställd på låg sugeffekt.
Om du inte lyckas rengöra filtret med hjälp
av en borste eller en dammsugare byter
du ut filtret mot ett nytt filter. Vi
rekommenderar att du byter ut filtret minst
en gång om året.
Sugöppningen på undersidan Rengör sugöppningen (se kapitlet
av dammbehållaren är
Rengöring och underhåll).
igentäppt.
Hår eller annan smuts har
fastnat i framhjulet.
Rengör framhjulet (se kapitlet Rengöring
och underhåll).
Roboten rengör en väldigt
mörk eller blank yta, vilket
utlöser höjdsensorerna. Detta
gör att roboten rör sig i ett
oväntat mönster.
Tryck på start/stopp-knappen och flytta
sedan roboten till ett område av golvet
som har ljusare färg. Om problemet
kvarstår även på golv med ljusare färger
besöker du www.philips.com/support eller
kontaktar kundtjänst i ditt land.
Roboten rengör ett golv som
reflekterar solljus. Det
aktiverar höjdsensorerna och
medför att roboten rör sig i ett
oväntat mönster.
Dra för gardinerna för att hindra solljuset
från att lysa in i rummet. Du kan även
starta rengöringen när solljuset inte är lika
starkt.
Det laddningsbara
batteriet kan inte längre
laddas eller tar slut
mycket snabbt.
Det laddningsbara batteriet är Byt ut det laddningsbara batteriet (se
förbrukat.
kapitlet Byten).
Batteriet i fjärrkontrollen
tar slut för snabbt.
Du har kanske inte satt in rätt
typ av batteri.
Du behöver ett CR2025-knappcellsbatteri
till fjärrkontrollen. Gå till
www.philips.com/support eller kontakta
kundtjänsten i ditt land om problemet
kvarstår.
Svenska
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Roboten rör sig i cirklar.
Roboten befinner sig i SPOTrengöringsläget.
Det är normalt. Du kan aktivera spiralläget
för att utföra en extra noggrann rengöring
om golvet är mycket smutsigt. Detta
rengöringsläge ingår dessutom som en del
i läget för automatisk rengöring. Roboten
återgår till sitt normala rengöringsläge efter
ungefär en minut. Du kan även stoppa
spiralläget genom att välja ett annat
rengöringsläge med hjälp av
fjärrkontrollen.
Roboten kan inte hitta
dockningsstationen.
Det finns inte tillräckligt med
plats för att roboten ska
kunna ta sig till
dockningsstationen.
Försök hitta en annan plats för
dockningsstationen. Se avsnittet Installera
dockningsstationen i kapitlet
Förberedelser inför användning.
Roboten söker fortfarande
efter dockningsstationen.
Låt roboten försöka hitta tillbaka till
dockningsstationen under cirka 20
minuter.
Roboten startades inte från
dockningsstationen.
Starta roboten från dockningsstationen om
du vill att den ska återvända automatiskt
till dockningsstationen efter ett avslutat
rengöringspass.
Roboten piper när den är
i dockningsstationen.
Du försöker ladda roboten
Slå på roboten genom att trycka på
med strömbrytaren i läget Av. strömbrytaren.
Felkoder
Felkod
Möjlig orsak
Lösning
E1
Hjulen har fastnat
Ta bort roboten från hindret och tryck på
start/stopp-knappen när du vill fortsätta med
rengöringen.
E2
Det övre locket eller
dammbehållaren är inte
ordentligt placerade
Sätt i dammbehållaren och det övre locket
ordentligt på roboten. Felkoden försvinner från
displayen automatiskt.
E3
Stötfångaren har fastnat Ta bort roboten från hindret. Felkoden
försvinner från displayen automatiskt.
E4
Roboten har lyft från
golvet
Lägg tillbaka roboten på golvet så försvinner
felkoden.
E5
Golvet har en för mörk
färg
Placera roboten på ett ljusare område på
golvet. Rengör höjdsensorerna.
Svenska
Felkod
Möjlig orsak
Lösning
E6
Batteriet är inte
ordentligt isatt
Läs instruktionerna i avsnittet Sätta i det
laddningsbara batteriet i roboten i kapitlet
Före första användningen.
Laddningsfel
Kontrollera att strömbrytaren är i läget På när
roboten befinner sig i dockningsstationen.
empty page before backcover
Download PDF