Philips | FC6168/62 | Philips PowerPro Duo 2-in-1-Handgriff FC6169/01 Important Information Manual

English 6
Dansk 10
Deutsch 14
Español 19
Français 24
Italiano 29
Nederlands 34
Norsk 39
Português 43
Suomi 48
Svenska 52
6
English
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it
for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up
flammable substances and do not vacuum up ashes until they are
cold.
- Never immerse the appliance or the adapter in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
- Always check the appliance and adapter before use. Do not use
the appliance or the adapter if it is damaged. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
Caution
- Only charge the appliance with the adapter supplied. During
charging, the adapter feels warm to the touch. This is normal.
English
English
7
- Do not plug in, unplug or operate the appliance with wet hands.
- Do not unplug the appliance by pulling at the cord. Always
unplug by pulling the small plug (Fig. 1) out of the appliance and
the adapter out of the wall socket (Fig. 2).
- Always switch off the appliance after use and when you charge it.
- Never block the exhaust air openings during vacuuming.
- Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.
- Make sure that the appliance is installed with the wall fixture
mounted to the wall, according to the instructions in the user
manual.
- Be careful when you drill holes in the wall to attach the wall
fixture, to avoid the risk of electric shock.
- Maximum noise level: Lc = 85 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 4) (2006/66/EC). We strongly advise you to take
your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove
the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and
rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
8
English
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you
remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket
and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and
when you dispose of the rechargeable battery.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below.
1 Let the appliance run until it stops.
2 Remove the dust container and the cyclone from the handheld vacuum cleaner (Fig. 5).
3 Undo two screws on the inside of the handheld vacuum cleaner (Fig. 6).
4 Turn the handheld vacuum cleaner and remove four screws on the other side (Fig. 7).
5 Remove the back panel from the handheld vacuum cleaner (Fig. 8).
6 Insert a screwdriver and push it down to remove the panel on the left side of the appliance (Fig. 9).
7 Remove two screws from the bottom (Fig. 10).
8 Remove four screws on the left side of the appliance (Fig. 11).
9 Remove the left housing part (Fig. 12).
10 Take out the rechargeable battery and cut the wires connected to it one by one (Fig. 13).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The appliance does not
work when I push the
button.
The battery light flashes fast
because the batteries are
low.
To charge the batteries, insert the small
plug into the socket on the appliance
and insert the adapter into a wall socket.
You cannot use the
appliance because the
appliance is still charging.
You have to remove the small plug from
the socket on the appliance before you
can switch on the appliance.
You have to press two
buttons.
First press the on/off button to switch
on the appliance. Then press the MAX
button to get maximum suction power.
The appliance has a lower
suction power than usual.
The filter and the cyclone are Clean the filter and the cyclone.
dirty.
You have not connected the
dust bucket, the dust
separator and the cyclone
properly. Incorrect assembly
of these parts causes air
leakage, which leads to loss
of suction power.
Connect the dust bucket, the dust
separator and the cyclone properly.
English
9
Problem
Possible cause
Solution
Dust escapes from the
appliance.
The filter is dirty.
Clean the filter.
The brush does not turn
anymore.
The brush encounters too
much resistance.
Clean the brush with a pair of scissors or
by hand. If you clean the roller brush by
hand, pull the hairs or threads from the
widest side to the narrowest side of the
roller brush (see user manual).
You switched on the
appliance by pressing the on
button on the handheld
vacuum cleaner.
Switch off the appliance by pressing the
on button on the handheld vacuum
cleaner again. Then switch it on again by
pressing the on button on the stick.
The roller brush is blocked.
Remove hairs from the brush with a pair
of scissors (see user manual).
FC6172, FC6169: The mini
turbo brush does not
function properly.
The roller brush is blocked by Keep the mini turbo brush aligned with
fabric or surfaces during
the surface and do not push the turbo
cleaning.
brush into soft surfaces.
FC6172, FC6169: I cannot
connect the mini turbo
brush to the appliance.
The mini turbo brush is not
fully closed.
Make sure that the top and bottom parts
of the mini turbo brush are properly
connected and there is no gap between
the two parts. Check if the locking ring is
in closed position (see user manual).
The connector between the
mini turbo brush and the
appliance is not placed
properly.
Make sure that the connector is pushed
into the mini turbo brush as far as it
goes.
The connector between the
mini turbo brush and the
appliance is not present.
You can remove the connector from the
mini turbo brush, for instance for
thorough cleaning, but you cannot
connect the mini turbo brush directly to
the appliance without the connector. To
reassemble the mini turbo brush, first
push the connector into the mini turbo
brush as far as it goes and then push the
connector into the nozzle of the
handheld vacuum cleaner.
10
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og
gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Fare
- Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare
stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.
- Apparatet og adapteren må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker eller skylles under vandhanen.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til
den lokale netspænding, før du slutter strøm til opladeren.
- Apparatet må ikke åbnes i forbindelse med udskiftning af det
genopladelige batteri.
- Kontroller altid apparatet og adapteren før brug. Brug ikke
apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget. Udskift
altid en beskadiget del med en tilsvarende original type.
- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en
original adapter af samme type for at undgå en farlig situation.
- Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for
at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige
situationer.
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
- Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og
vedligeholdelse af apparatet.
Forsigtig
- Brug kun den medfølgende adapter ved opladning af apparatet.
Adapteren føles varm under opladningen. Dette er normalt.
Dansk
Dansk
11
- Undlad at slutte apparatet til stikkontakten, frakoble det eller
betjene det med våde hænder.
- Tag aldrig apparatet ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
Tag altid stikket ud ved at trække i det lille stik (fig. 1) ved
apparatet og ved at trække adapteren ud af stikkontakten (fig. 2).
- Sluk altid for apparatet efter brug, og når du oplader det.
- Lufthullerne til udblæsningsluften må aldrig blokeres under
støvsugningen.
- Brug altid støvsugeren med filterenheden på.
- Sørg for, at apparatet installeres med den vægfaste enhed
monteret på væggen ifølge anvisningerne i brugervejledningen.
- Pas på, når du borer hullerne til ophængning af den vægfaste
genstand, så du ikke risikerer at få elektrisk stød.
- Maks. støjniveau: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
- Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philipsforhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i
folderen "World-Wide Guarantee").
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i
folderen om international garanti.
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 3).
- Dette symbol betyder, at dette produkt indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 4) (2006/66/EF). Vi anbefaler på det
kraftigste, at du afleverer produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler,
hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud.
- Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
12
Dansk
Udtagning af det genopladelige batteri
Det genopladelige batteri må kun tages ud af apparatet, når produktet skal bortskaffes.
Før du fjerner batteriet, skal du sørge for, at produktet er taget ud af stikkontakten, og
at batteriet er fuldstændigt afladet.
Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender værktøj til at
åbne produktet, og når du bortskaffer det genopladelige batteri.
Følg nedenstående vejledning for at fjerne det genopladelige batteri.
1 Lad apparatet køre til det stopper af sig selv.
2 Fjern støvbeholderen og cyklonen fra håndstøvsugeren (fig. 5).
3 Løsn de to skruer inden i håndstøvsugeren (fig. 6).
4 Drej håndstøvsugeren, og fjern de fire skruer på den anden side (fig. 7).
5 Fjern bagpanelet fra håndstøvsugeren (fig. 8).
6 Indsæt en skruetrækker og skub den ned, så panelet på venstre side af apparatet (fig. 9) fjernes.
7 Fjern de to skruer fra bunden (fig. 10).
8 Fjern fire skruer fra venstre side af apparatet (fig. 11).
9 Fjern venstre del af kabinettet (fig. 12).
10 Tag det genopladelige batteri ud, og klip de ledninger, der er tilsluttet til det genopladelige batteri,
over én efter én (fig. 13).
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af enheden.
Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at få en liste
med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem
Mulig årsag
Løsning
Apparatet virker ikke, når
jeg trykker på knappen.
Batteriindikatoren blinker
hurtigt, da batterierne er ved
at løbe tør for strøm.
For at oplade batterierne skal du sætte
det lille stik i apparatet og sætte
adapteren i en stikkontakt.
Du kan ikke bruge apparatet,
fordi apparatet stadig
oplader.
Du skal fjerne det lille stik fra apparatet,
før du kan tænde for det.
Du skal trykke på to knapper.
Tryk først på on/off-knappen for at
tænde for apparatet. Tryk derefter på
MAX-knappen for at få maksimal
sugestyrke.
Filteret og cyklonfilteret er
snavsede.
Rengør filteret og cyklonen.
Du har ikke foretaget korrekt
tilslutning af støvbeholder,
støvseparator og cyklonfilter.
Hvis disse dele er samlet
forkert, kan det forårsage
utætheder, der vil gå ud over
sugestyrken.
Tilslut støvbeholderen, støvseparatoren
og cyklonfilteret korrekt.
Apparatet har en lavere
sugestyrke end normalt.
Dansk
13
Problem
Mulig årsag
Løsning
Der slipper støv ud af
apparatet.
Filteret er snavset.
Rengør filteret.
Børsten drejer ikke
længere.
Børsten møder for megen
modstand.
Rengør børsten med en saks eller med
fingrene. Når du rengør rullebørsten med
fingrene, skal du trække hår eller tråde
ud fra den bredeste side og hen imod
den smalleste side af rullebørsten (se
brugervejledningen).
Du har tændt for apparatet
Sluk for apparatet ved at trykke på onved at trykke på on-knappen knappen på håndstøvsugeren igen.
på håndstøvsugeren.
Tænd det derefter igen ved at trykke på
on-knappen på stangen.
FC6172, FC6169:
Miniturbobørsten fungerer
ikke korrekt.
FC6172, FC6169: Jeg kan
ikke koble
miniturbobørsten på
apparatet.
Rullebørsten er blokeret.
Fjern hår fra børsten med en saks eller
med fingrene (se brugervejledningen).
Rullebørsten bliver blokeret
af stofrester eller urenheder
under rengøring.
Sørg for, at miniturbobørsten flugter
med overfladen, og brug ikke
turbobørsten på bløde overflader.
Miniturbobørsten er ikke helt
lukket.
Sørg for, at den øverste og nederste del
af miniturbobørsten er samlet korrekt, og
at der ikke er en revne mellem de to
dele. Kontrollér, om låseringen er i lukket
position (se brugervejledningen).
Koblingen mellem
miniturbobørsten og
apparatet sidder forkert.
Sørg for, at koblingen er skubbet helt ind
i miniturbobørsten.
Koblingen mellem
miniturbobørsten og
apparatet er ikke monteret.
Du kan tage koblingen af
miniturbobørsten, f.eks. i forbindelse
med en grundig rengøring, men du kan
ikke koble miniturbobørsten direkte på
apparatet uden kobling. Når du skal
samle miniturbobørsten, skal du først
skubbe koblingen helt ind i
miniturbobørsten og derefter skubbe
koblingen ind i dysen på
håndstøvsugeren.
14
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör
kann für verschiedene Produkte variieren.
Gefahr
- Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie
mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf. Saugen Sie
Asche erst auf, wenn sie vollständig ausgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät oder den Adapter niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und spülen Sie es auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
Warnhinweis
- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die
Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
- Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu ersetzen.
- Überprüfen Sie das Gerät und das Netzteil vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät oder den Adapter nicht, wenn
Beschädigungen daran erkennbar sind. Ersetzen Sie ein
beschädigtes Teil nur durch Originalteile.
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch
ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährden kann.
Deutsch
Deutsch
15
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus
der Buchse gezogen werden.
Achtung
- Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf.
Während des Ladevorgangs wird der Adapter warm. Das ist
normal.
- Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass sind, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung anschließen, den Stecker aus der
Steckdose ziehen oder das Gerät bedienen.
- Ziehen Sie den Stecker des Geräts nicht am Netzkabel heraus.
Ziehen Sie immer den kleinen Stecker (Abb. 1) aus dem Gerät und
den Adapter aus der Steckdose (Abb. 2).
- Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung und zum Aufladen
immer aus.
- Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die
Abluftöffnungen.
- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter
Filtereinheit.
- Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung, an der das Gerät
befestigt wird, gemäß den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung an der Wand angebracht wurde.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um die
Wandhalterung zu befestigen. Es besteht das Risiko eines
Stromschlags.
- Maximaler Geräuschpegel: Lc = 85 dB(A)
16
Deutsch
Elektromagnetische Felder
- Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen
Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land
wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU) (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen eingebauteten Akku enthält, der nicht mit dem
normalen Hausmüll (Abb. 4) entsorgt werden darf (2006/66/EG). Wir empfehlen dringend, das
Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center abzugeben, um den
Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen
Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den
anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku entfernen
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie
den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht an einer Steckdose
eingesteckt ist und dass der Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von
Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen:
1 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht.
Deutsch
17
2 Entfernen Sie den Staubbehälter und den Zyklon aus dem Handstaubsauger (Abb. 5).
3 Lösen Sie zwei Schrauben auf der Innenseite des Handstaubsaugers (Abb. 6).
4 Drehen Sie den Handstaubsauger um und entfernen Sie vier Schrauben auf der anderen Seite
(Abb. 7).
5 Entfernen Sie die Rückwand des Handstaubsaugers (Abb. 8).
6 Führen Sie einen Schraubendreher ein und führen Sie ihn nach unten, um die Abdeckung auf der
linken Seite des Geräts (Abb. 9) zu entfernen.
7 Entfernen Sie zwei Schrauben von der Unterseite (Abb. 10).
8 Entfernen Sie vier Schrauben auf der linken Seite des Geräts (Abb. 11).
9 Entfernen Sie den linken Teil (Abb. 12) des Gehäuses.
10 Nehmen Sie den Akku heraus und schneiden Sie die Drähte des Akkus nacheinander (Abb. 13)
durch.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig
gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem
Mögliche Ursache
Das Gerät funktioniert
nicht, wenn ich die Taste
drücke.
Die Akkuanzeige blinkt
Um die Akkus aufzuladen, setzen Sie
schnell, da die Akkus fast leer den kleinen Stecker in die Buchse am
sind.
Gerät ein und stecken den Adapter in
eine Steckdose.
Das Gerät hat eine
geringere Saugleistung als
gewöhnlich.
Lösung
Sie können das Gerät nicht
verwenden, da es noch
auflädt.
Sie müssen den kleinen Stecker aus der
Buchse am Gerät entfernen, bevor Sie
das Gerät einschalten können.
Sie müssen zwei Tasten
drücken.
Drücken Sie zuerst den Ein/Ausschalter, um das Gerät
einzuschalten. Drücken Sie dann die
Taste MAX, um die maximale
Saugleistung zu erhalten.
Der Filter und der Zyklon sind Reinigen Sie den Filter und den Zyklon.
verschmutzt.
Sie haben den
Setzen Sie den Staubbehälter, den
Staubbehälter, den
Staubabscheider und den Zyklon
Staubabscheider und den
ordnungsgemäß zusammen.
Zyklon nicht ordnungsgemäß
zusammengesetzt. Durch
eine fehlerhafte Montage
dieser Teile entweicht Luft.
Dies führt zu einem Verlust
der Saugleistung.
Aus dem Gerät entweicht
Staub.
Der Filter ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Filter.
18
Deutsch
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Die Bürste dreht sich nicht
mehr.
Die Bürste hat zu viel
Widerstand.
Reinigen Sie die Bürste mit einer Schere
oder von Hand. Wenn Sie die
Bürstenrolle von Hand reinigen, ziehen
Sie die Haare oder Fäden von der
breitesten zur schmalsten Seite der
Bürstenrolle (siehe
Bedienungsanleitung).
Sie haben das Gerät durch
Drücken der Taste auf dem
Handstaubsauger
eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät durch erneutes
Drücken der Ein-Taste auf dem
Handstaubsauger aus. Schalten Sie es
dann wieder ein, indem Sie die Taste auf
dem Rohr drücken.
Die Bürstenrolle ist blockiert.
Entfernen Sie Haare von der Bürste mit
einer Schere (siehe
Bedienungsanleitung).
Die Bürstenrolle ist bei der
Reinigung durch Stoff oder
Oberflächen blockiert.
Achten Sie darauf, dass die Mini-TurboSaugbürste an der Oberfläche anliegt,
und drücken Sie sie nicht in weiche
Oberflächen.
Die Mini-Turbo-Saugbürste
ist nicht vollständig
geschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der Ober- und
der Unterteil der Mini-Turbo-Saugbürste
ordnungsgemäß zusammengesetzt
wurden und dass keine Lücke zwischen
den beiden Teilen vorhanden ist.
Überprüfen Sie, ob sich der
Verschlussring in der geschlossenen
Position befindet (siehe
Bedienungsanleitung).
Das Verbindungsstück
zwischen der Mini-TurboSaugbürste und dem Gerät
wurde nicht ordnungsgemäß
eingesetzt.
Stellen Sie sicher, dass das
Verbindungsstück so tief wie möglich in
die Mini-Turbo-Saugbürste gedrückt
wurde.
Das Verbindungsstück
zwischen der Mini-TurboSaugbürste und dem Gerät
ist nicht vorhanden.
Sie können das Verbindungsstück von
der Mini-Turbo-Saugbürste entfernen,
etwa zur gründlichen Reinigung. Die
Mini-Turbo-Saugbürste kann jedoch
nicht direkt ohne Verbindungsstück mit
dem Gerät verbunden werden. Um die
Mini-Turbo-Saugbürste wieder
zusammenzusetzen, schieben Sie zuerst
das Verbindungsstück so tief wie
möglich in die Mini-Turbo-Saugbürste
und drücken Sie das Verbindungsstück
dann in die Düse des
Handstaubsaugers.
FC6172, FC6169: Die MiniTurbo-Saugbürste
funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
FC6172, FC6169: Ich kann
das Gerät nicht mit der
Mini-Turbo-Saugbürste
verbinden.
Español
19
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca
sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.
- No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro
líquido; tampoco los enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
el adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
- No abra el aparato para cambiar la batería recargable.
- Compruebe siempre el aparato y el adaptador antes de utilizarlo.
No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. Sustituya
las piezas dañadas por repuestos originales.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del
modelo original para evitar situaciones de peligro.
- El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y
por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento sin supervisión.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
Español
20
Español
Precaución
- Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se
suministra. Durante la carga, si toca el adaptador, lo notará
caliente. Esto es normal.
- No enchufe, desenchufe o utilice el aparato con las manos
mojadas.
- No desenchufe el aparato tirando del cable. Hágalo siempre
desconectando la clavija pequeña (Fig. 1) del aparato y el
adaptador de la toma de corriente (Fig. 2).
- Apague siempre el aparato después de utilizarlo y cuando lo
cargue.
- No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está
aspirando.
- Utilice siempre el aspirador con la unidad de filtrado puesta.
- Asegúrese de que el aparato está instalado con el soporte de
pared montado según se indica en las instrucciones del manual
de usuario.
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para
colocar el soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 85 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
internacional.
Español
21
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE) (Fig. 3).
- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe
desecharse con los residuos domésticos normales (Fig. 4) (2006/66/EC). Recomendamos
encarecidamente que se lleve la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia
de Philips, para desecharla de forma profesional.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de
baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de
que la batería esté completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir
el producto y se deshaga de la batería recargable.
Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable.
1 Deje que el aparato funcione hasta que se pare.
2 Retire el depósito de polvo y el ciclón del aspirador (Fig. 5) de mano.
3 Desenrosque los 2 tornillos del lateral del aspirador (Fig. 6) de mano.
4 Gire el aspirador de mano y quite los 4 tornillos del otro lateral (Fig. 7).
5 Retire el panel posterior del aspirador (Fig. 8) de mano.
6 Inserte un destornillador y empújelo para quitar el panel del lateral izquierdo del aparato (Fig. 9).
7 Quite los 2 tornillos de la parte inferior (Fig. 10).
8 Quite los 4 tornillos del lateral izquierdo del aparato (Fig. 11).
9 Retire la pieza (Fig. 12) de la carcasa izquierda.
10 Extraiga la batería recargable y corte los cables conectados a las pilas recargables uno a uno (Fig.
13).
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su
país.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona
cuando pulso el botón I.
El piloto de las pilas
parpadea rápidamente
porque las pilas se están
agotando.
Para cargar las pilas, inserte la clavija
pequeña en la toma del aparato y el
adaptador en una toma de pared.
No puede utilizar el aparato
porque aún se está
cargando.
Debe retirar la clavija pequeña de la
toma del aparato antes de encenderlo.
22
Español
Problema
El aparato tiene una
potencia de succión
inferior a lo habitual.
Posible causa
Solución
Tiene que pulsar dos
botones.
Primero, pulse el botón de
encendido/apagado para encender el
aparato. Luego, pulse el botón MAX
para utilizar la potencia de succión
máxima.
El filtro y el ciclón están
sucios.
Limpie el filtro y el ciclón.
No ha conectado
Conecte la cubeta para el polvo, el
correctamente la cubeta para separador de polvo y el ciclón
el polvo, el separador de
correctamente.
polvo y el ciclón. El montaje
incorrecto de estas piezas
provoca fugas de aire, lo que
genera una pérdida de la
potencia de succión.
Sale polvo del aparato.
La unidad de filtro está sucia. Limpie el filtro.
El cepillo ha dejado de
girar.
El cepillo ha encontrado
demasiada resistencia.
Limpie el cepillo con unas tijeras o a
mano. Si limpia el cepillo giratorio a
mano, mueva los pelos o los hilos de la
parte más ancha a la más estrecha
(consulte el manual de usuario).
Ha encendido el aparato
pulsando el botón de
encendido del aspirador de
mano.
Apague el aparato volviendo al pulsar el
botón de encendido del aspirador de
mano. Luego, enciéndalo de nuevo
pulsando el botón de encendido del
tubo.
El cepillo giratorio está
bloqueado.
Quite los pelos del cepillo con unas
tijeras (consulte el manual de usuario).
FC6172, FC6169: El mini
cepillo turbo no funciona
correctamente.
Durante la limpieza, el cepillo Mantenga el mini cepillo turbo alineado
giratorio se atasca con
con la superficie y no lo empuje contra
ciertos tejidos o superficies.
superficies duras.
El mini cepillo turbo no se
cierra por completo.
Asegúrese de que las partes superior e
inferior del mini cepillo turbo estén
conectadas correctamente y de que no
haya espacio entre ellas. Compruebe
que el cierre antirrobo esté en posición
cerrada (consulte el manual de usuario).
El conector entre el mini
cepillo turbo y el aparato no
está colocado
correctamente.
Asegúrese de que el conector esté
totalmente insertado en el mini cepillo
turbo.
Español
23
Problema
Posible causa
Solución
FC6172, FC6169: no puedo
conectar el mini cepillo
turbo en el aparato.
El conector no está colocado Puede quitar el conector del mini cepillo
entre el mini cepillo turbo y
turbo, por ejemplo, para realizar una
el aparato.
limpieza a fondo, pero no conectarlo
directamente al aparato sin el conector.
Para volver a montar el mini cepillo
turbo, primero inserte totalmente el
conector a este y, luego, introduzca el
conector en la boquilla del aspirador de
mano.
24
Français
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents
produits.
Danger
- N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de
substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
- Ne plongez jamais l'appareil ou l'adaptateur dans l'eau ou dans
tout autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'adaptateur secteur correspond à la tension du secteur.
- N’ouvrez pas l’appareil pour remplacer la batterie rechargeable.
- Vérifiez toujours l’appareil et l'adaptateur avant utilisation.
N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur s'il est
endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par
une pièce du même type.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être
remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter
tout accident.
- L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de
remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
Français
Français
25
Attention
- Chargez toujours l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni.
L'adaptateur secteur chauffe en cours de charge. Ce phénomène
est normal.
- Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil
avec des mains humides.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon. Débranchez-le
toujours en tirant la petite fiche (Fig. 1) de l'appareil et
l'adaptateur de la prise secteur (Fig. 2).
- Éteignez toujours l'appareil après utilisation et lorsque vous le
chargez.
- Évitez d'obturer les orifices d'évacuation lorsque vous utilisez
l'aspirateur.
- Installez toujours l'ensemble filtre dans l'aspirateur avant de
l'utiliser.
- Assurez-vous que l'appareil est installé avec l'applique fixée au
mur, conformément aux instructions du mode d'emploi.
- Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer
l'applique, afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Niveau sonore maximal : Lc = 85 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant
de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
26
Français
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU)
(Fig. 3).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être
jetée avec les déchets ménagers (2006/66/CE) (Fig. 4). Nous vous recommandons vivement de
déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips
pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles
permet de protéger l'environnement et la santé.
Retrait de la pile rechargeable
Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez le produit au rebut. Avant
d'enlever la pile, assurez-vous que le produit est débranché de la prise secteur et que la
pile est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir le produit et lorsque vous jetez la pile rechargeable.
Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous.
1 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt du moteur.
2 Retirez le conteneur à poussière et le cyclone de l'aspirateur à main (Fig. 5).
3 Dévissez deux vis situées à l'intérieur de l'aspirateur à main (Fig. 6).
4 Retournez l'aspirateur à main et retirez quatre vis de l'autre côté (Fig. 7).
5 Enlevez le panneau arrière de l'aspirateur à main (Fig. 8).
6 Insérez un tournevis et poussez-le vers le bas pour retirer le panneau sur le côté gauche de
l'appareil (Fig. 9).
7 Retirez 2 vis du fond (Fig. 10).
8 Retirez quatre vis sur le côté gauche de l'appareil (Fig. 11).
9 Retirez la partie gauche du boîtier (Fig. 12).
10 Retirez la batterie rechargeable et coupez les fils connectés à celle-ci un par un (Fig. 13).
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendezvous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Cause possible
Solution
L'appareil ne fonctionne
pas lorsque j'appuie sur le
bouton.
Le voyant de charge clignote
rapidement car les piles sont
faibles.
Pour charger les piles, insérez la petite
fiche dans la prise de l'appareil et
branchez l'adaptateur dans une prise
secteur.
Vous ne pouvez pas utiliser
l'appareil car il est toujours
en charge.
Vous devez retirer la petite fiche de la
prise de l'appareil avant d'allumer
l'appareil.
Français
Problème
27
Cause possible
Solution
Vous devez appuyer sur
deux boutons.
Mettez d'abord l’appareil en marche en
appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Pour une puissance d'aspiration
maximale, appuyez ensuite sur le
bouton MAX.
L'appareil a une puissance Le filtre et le cyclone sont
d'aspiration plus basse
sales.
que d'habitude.
Nettoyez le filtre et le cyclone.
Vous n'avez pas emboîté le
Emboîtez le bac à poussière, le
bac à poussière, le
séparateur de poussière et le cyclone
séparateur de poussière et le correctement.
cyclone correctement. Un
mauvais emboîtement de ces
pièces provoque une fuite
d'air et une perte de la
puissance d'aspiration.
De la poussière s'échappe
de l'aspirateur.
Le filtre est sale.
Nettoyez le filtre.
La brosse ne tourne plus.
La brosse rencontre trop de
résistance.
Nettoyez la brosse avec une paire de
ciseaux ou à la main. Si vous nettoyez la
brosse rotative à la main, retirez les poils
ou les fils en allant du côté le plus large
vers le côté le plus étroit de la brosse (se
reporter au mode d'emploi).
Vous avez allumé l'appareil
en appuyant sur le bouton
marche de l'aspirateur à
main.
Éteignez l'appareil en appuyant à
nouveau sur le bouton marche de
l'aspirateur à main. Rallumez-le ensuite
en appuyant sur le bouton situé sur le
bâton.
La brosse rotative est
obstruée.
Retirez les poils de la brosse avec une
paire de ciseaux (se reporter au mode
d'emploi).
La brosse rotative est
bloquée par un tissu ou des
surfaces pendant le
nettoyage.
Gardez la mini brosse Turbo alignée sur
la surface et ne la poussez pas sur des
surfaces souples.
La mini brosse Turbo n'est
pas entièrement fermée.
Assurez-vous que les parties supérieure
et inférieure de la mini brosse Turbo
sont correctement raccordées et
qu'aucun espace ne subsiste entre elles.
Vérifiez si l'anneau de verrouillage est
en position fermée (se reporter au mode
d'emploi).
FC6172, FC6169 : La mini
brosse Turbo ne
fonctionne pas
correctement.
Le connecteur entre la mini- Assurez-vous que le connecteur est
brosse Turbo et l'appareil n'a inséré dans la mini brosse Turbo aussi
pas été placé correctement.
loin que possible.
28
Français
Problème
Cause possible
Solution
FC6172, FC6169 : Je ne
parviens pas à connecter
la mini brosse Turbo à
l'appareil.
Le connecteur entre la mini
brosse Turbo et l'appareil
n'est pas présent.
Vous pouvez retirer le connecteur de la
mini brosse Turbo, par exemple pour un
nettoyage en profondeur, mais vous ne
pouvez pas connecter la mini brosse
Turbo directement à l'appareil sans le
connecteur. Pour réassembler la mini
brosse Turbo, poussez d'abord le
connecteur dans la mini brosse Turbo
aussi loin que possible puis poussez le
connecteur dans l'embout de
l'aspirateur à main.
Italiano
29
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a
seconda del prodotto.
Pericolo
- Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai
sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia
completamente fredda.
- Non immergete l'apparecchio o l'adattatore nell'acqua o in altri
liquidi e non risciacquatelo sotto l'acqua corrente.
Avvertenza
- Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione
riportata sull'adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
- Non aprite l'apparecchio per sostituire la batteria ricaricabile.
- Controllate sempre l'apparecchio e l'adattatore prima dell'uso.
Non utilizzate l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati.
Sostituite sempre le parti danneggiate con ricambi originali.
- Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di
evitare situazioni pericolose.
- L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore
per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni
pericolose.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8
anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di
pulire o effettuare interventi di manutenzione sull'apparecchio.
Italiano
30
Italiano
Attenzione
- Ricaricate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione.
Durante la ricarica, la superficie dell'adattatore si surriscalda. Si
tratta di un fenomeno del tutto normale.
- Non collegate o scollegate l'apparecchio dalla presa di corrente
né utilizzatelo con mani bagnate.
- Non scollegate l'apparecchio tirandolo dal cavo. Per scollegarlo,
tirate sempre lo spinotto (fig. 1) dall'apparecchio e la spina dalla
presa a muro (fig. 2).
- Spegnete sempre l'apparecchio dopo l'uso e durante la ricarica.
- Non ostruite le bocchette dell'aria durante l'uso.
- Utilizzate sempre l'aspirapolvere con il gruppo del filtro inserito.
- Assicuratevi che l'apparecchio sia installato con l'accessorio da
parete montato correttamente, secondo le istruzioni contenute
nel manuale dell'utente.
- Prestate attenzione quando forate la parete per attaccare
l'apposito accessorio, al fine di evitare il rischio di scariche
elettriche.
- Livello massimo di rumorosità: Lc = 85 dB(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o
recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 3).
Italiano
31
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata conforme alla
direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non può essere smaltita con i normali rifiuti domestici
(fig. 4). Vi consigliamo di portare il prodotto presso un punto di raccolta ufficiale o un centro
assistenza Philips, dove un tecnico provvederà alla rimozione della batteria ricaricabile.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici, elettronici
e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Rimuovete la batteria ricaricabile solo prima di smaltire il prodotto. Prima di rimuovere
la batteria, assicuratevi che il prodotto sia scollegato dalla presa di corrente e che la
batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate utensili per aprire il
prodotto e quando smaltite la batteria ricaricabile.
Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedete come indicato di seguito.
1 Lasciate in funzione l'apparecchio fino all'arresto.
2 Rimuovete il contenitore della polvere e il filtro con tecnologia Cyclone dall'aspirapolvere (fig. 5)
portatile.
3 Svitate le due viti all'interno dell'aspirapolvere (fig. 6) portatile.
4 Ruotate l'aspirapolvere portatile e rimuovete le quattro viti sull'altro lato (fig. 7).
5 Rimuovete il pannello posteriore dall'aspirapolvere (fig. 8) portatile.
6 Inserite un cacciavite e premete verso il basso per rimuovere il pannello sul lato sinistro
dell'apparecchio (fig. 9).
7 Rimuovete le due viti dalla parte inferiore (fig. 10).
8 Rimuovete le quattro viti sul lato sinistro dell'apparecchio (fig. 11).
9 Rimuovete l'alloggiamento sinistro dell'apparecchio (fig. 12).
10 Estraete la batteria ricaricabile e tagliate uno per volta (fig. 13) i cavi collegati ad essa.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito
www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza
Clienti del vostro paese.
Problema
Possibile causa
Premendo il pulsante,
l'apparecchio non
funziona.
Quando le batterie sono
Per caricare le batterie, inserite lo
scariche, la spia della batteria spinotto nella presa dell'apparecchio e
lampeggia in modo veloce.
inserite la spina in una presa di corrente.
Soluzione
32
Italiano
Problema
L'apparecchio ha una
potenza di aspirazione
inferiore al solito.
Possibile causa
Soluzione
Non potete usare
l'apparecchio perché è
ancora in carica.
Prima di accendere l'apparecchio,
rimuovete lo spinotto dalla presa
sull'apparecchio.
Premete due pulsanti.
Premete innanzitutto il pulsante on/off
per accendere l'apparecchio. Premete
quindi il pulsante MAX per ottenere la
potenza massima di aspirazione.
Il filtro e il filtro con
tecnologia Cyclone sono
sporchi.
Pulite il filtro e il filtro con tecnologia
Cyclone.
Non avete collegato
correttamente il contenitore
della polvere, il separatore
della polvere e il filtro con
tecnologia Cyclone. Il
montaggio non corretto di
queste parti causa perdite
d'aria e una conseguente
perdita di potenza di
aspirazione.
Collegate correttamente il contenitore
della polvere, il separatore della polvere
e il filtro con tecnologia Cyclone.
Dall'apparecchio fuoriesce Il filtro è sporco.
polvere.
Pulite il filtro.
La spazzola non ruota più.
La spazzola incontra troppa
resistenza.
Pulite la spazzola con un paio di forbici
o a mano. Se pulite la spazzola a rullo a
mano, tirate i peli o i fili partendo dal
lato più ampio della spazzola a rullo e
continuando verso il lato più stretto
(vedere il manuale dell'utente).
Avete acceso l'apparecchio
premendo il pulsante
ON/OFF sull'aspirapolvere
portatile.
Spegnete l'apparecchio premendo di
nuovo il pulsante ON/OFF
sull'aspirapolvere portatile. Accendete di
nuovo l'apparecchio premendo il
pulsante ON/OFF sul manico.
La spazzola a rullo è
bloccata.
Rimuovete i capelli dalla spazzola con
un paio di forbici (vedere il manuale
dell'utente).
FC6172, FC6169: la
spazzola del mini turbo
non funziona
correttamente.
La spazzola a rullo è bloccata Mantenete la spazzola mini turbo
da tessuti o superfici durante allineata con la superficie e non
la pulizia.
spingete la spazzola turbo in superfici
morbide.
Italiano
Problema
FC6172, FC6169: Non
riesco a collegare la
spazzola mini turbo
all'apparecchio.
33
Possibile causa
Soluzione
La spazzola mini turbo non è
completamente chiusa.
Assicuratevi che la parte superiore e
quella inferiore della spazzola mini turbo
siano correttamente collegate e che non
ci sia spazio tra le due parti. Controllate
che la ghiera di bloccaggio sia in
posizione di chiusura (vedere il manuale
dell'utente).
Il connettore tra la spazzola
mini turbo e l'apparecchio
non è posizionato
correttamente.
Verificare che il connettore sia spinto
fino in fondo nella spazzola mini turbo.
Il connettore tra la spazzola
mini turbo e l'apparecchio
non è presente.
Potete rimuovere il connettore dalla
spazzola mini turbo, ad esempio per una
pulizia accurata, ma non potete
collegare la spazzola mini turbo
direttamente all'apparecchio senza il
connettore. Per riassemblare la spazzola
mini turbo, innanzitutto spingete il
connettore nella spazzola mini turbo fin
quando è possibile e quindi spingete il
connettore nella bocchetta
dell'aspirapolvere portatile.
34
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Gevaar
- Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger.
Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as op voordat deze
volledig is afgekoeld.
- Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere
vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
- Probeer het apparaat niet te openen om de accu te vervangen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het
apparaat niet als het beschadigd is, aangezien dit verwondingen
kan veroorzaken. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door
een onderdeel van het oorspronkelijke type.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen
door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te
voorkomen.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
deze te vervangen door een andere stekker, want hierdoor
ontstaat een gevaarlijke situatie.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
Nederlands
Nederlands
35
- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt of onderhoudt.
Let op
- Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter.
- Tijdens het opladen voelt de adapter warm aan. Dit is normaal.
- Schakelaar het apparaat altijd uit na gebruik en tijdens het
opladen.
- Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitblaasopeningen.
- Gebruik de stofzuiger altijd met de filterunit gemonteerd.
- Zorg ervoor dat het apparaat met de wandbevestiging aan de
wand wordt gemonteerd volgens de instructies in de
gebruikershandleiding.
- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de
wandbevestiging te monteren, om elektrische schokken te
voorkomen.
- Maximaal geluidsniveau: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetische velden (EMV)
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen
aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie
de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de
internationale garantieverklaring.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 3).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet samen
met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EC) (Fig. 4). Wij raden u
aan om uw product in te leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat
een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
36
Nederlands
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het product weggooit. Zorg ervoor dat het product
niet op netspanning is aangesloten en dat de accu helemaal leeg is voordat u de accu
verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap gebruikt om het
product te openen en wanneer u de accu verwijdert.
Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen.
1 Laat het apparaat lopen totdat het vanzelf stopt.
2 Verwijder de stofbak en de cyclone uit de kruimelzuiger (Fig. 5).
3 Draai de twee schroeven aan de binnenkant van de kruimelzuiger (Fig. 6) los.
4 Draai de kruimelzuiger en verwijder 4 schroeven aan de andere kant (Fig. 7).
5 Verwijder het achterpaneel van de kruimelzuiger (Fig. 8).
6 Plaats een schroevendraaier en druk deze omlaag om het paneel aan de linkerzijde van het
apparaat (Fig. 9) te verwijderen.
7 Verwijder twee schroeven aan de onderkant (Fig. 10).
8 Verwijder vier schroeven aan de linkerzijde van het apparaat (Fig. 11).
9 Verwijder het linkerdeel (Fig. 12) van de behuizing.
10 Verwijder de oplaadbare batterij en knip de draden van de accu een voor een (Fig. 13) door.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen
voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van
de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde
vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Het apparaat werkt niet als Het batterijlampje knippert
ik op de knop druk.
snel omdat de accu bijna
leeg is.
Oplossing
Laad de accu op door de kleine stekker
in de aansluiting van het apparaat te
steken en de adapter aan te sluiten op
het stopcontact.
U kunt het apparaat niet
gebruiken omdat het
apparaat nog wordt
opgeladen.
Haal de kleine stekker uit de aansluiting
van het apparaat voordat u het apparaat
inschakelt.
U moet op twee knoppen
drukken.
Druk eerst op de aan-uitknop om het
apparaat in te schakelen. Druk
vervolgens op de MAX-knop voor
maximale zuigkracht.
Nederlands
37
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Het apparaat heeft een
lagere zuigkracht dan
gebruikelijk.
Het filter en de cyclone zijn
vuil.
Maak het filter en de cyclone schoon.
U hebt de stofemmer, de
stofscheider en de cyclone
niet goed geplaatst. Als deze
onderdelen niet goed zijn
geplaatst, ontstaat een
luchtlek waardoor zuigkracht
verloren gaat.
Plaats de stofemmer, de stofscheider en
de cyclone op de juiste wijze.
Het filter is vuil.
Maak het filter schoon.
Er komt stof uit het
apparaat.
De borstel draait niet meer. De weerstand is te groot voor Maak de borstel schoon. Gebruik indien
de borstel.
nodig een schaar. Als u de borstelrol
met de hand schoonmaakt, trekt u de
haren of draden van het breedste naar
het smalste gedeelte van de borstelrol
(zie de gebruiksaanwijzing).
FC6172, FC6169: De kleine
turboborstel functioneert
niet goed.
U hebt het apparaat
ingeschakeld door op de
aan-uitknop van de
kruimelzuiger te drukken.
Schakel het apparaat uit door nogmaals
op de aan-uitknop van de kruimelzuiger
te drukken. Schakel het apparaat
vervolgens weer in door op de aanuitknop op de steel te drukken.
De borstelrol wordt
geblokkeerd.
Haal met behulp van een schaar de
haren uit de borstel (zie de
gebruiksaanwijzing).
De borstelrol wordt tijdens
het schoonmaken
geblokkeerd door textiel of
andere oppervlakken.
Houd de borstel evenwijdig met het
oppervlak en duw de borstel niet in
zachte oppervlakken.
De kleine turboborstel is niet
volledig gesloten.
Zorg ervoor dat het bovenste en
onderste deel van de kleine turboborstel
goed verbonden zijn, zonder speling
tussen de twee delen. Controleer of de
borgring gesloten is (zie de
gebruiksaanwijzing).
De connector tussen de
kleine turboborstel en het
apparaat is niet goed
geplaatst.
Duw de connector zo ver als mogelijk in
de kleine turboborstel.
38
Nederlands
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
FC6172, FC6169: Ik kan de
kleine turboborstel niet
aansluiten op het
apparaat.
De connector tussen de
kleine turboborstel en het
apparaat ontbreekt.
U kunt de connector uit de kleine
turboborstel halen, bijvoorbeeld om
deze goed te kunnen reinigen, maar u
kunt de kleine turboborstel niet
rechtstreeks op het apparaat aansluiten
zonder de connector. Als u de kleine
turboborstel weer in elkaar wilt zetten,
steekt u de connector zo ver als mogelijk
in de kleine turboborstel. Vervolgens
duwt u de connector in het mondstuk
van de kruimelzuiger.
Norsk
39
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for
senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene.
Fare
- Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp
lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
- Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre
væsker, samt aldri renses under springen.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som
er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
- Ikke prøv å åpne apparatet for å bytte det oppladbare batteriet.
- Sjekk alltid apparatet og adapteren før bruk. Ikke bruk apparatet
eller adapteren hvis de er skadet. Bytt alltid ut en ødelagt del med
tilsvarende originaldel.
- Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut
med en av original type for å unngå at det oppstår farlige
situasjoner.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke skjær av adapteren for å
erstatte den med et annet støpsel. Da kan det oppstå en farlig
situasjon.
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn leke med
apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten
tilsyn.
- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller
vedlikehold av apparatet.
Norsk
40
Norsk
Forsiktig
- Lad kun opp apparatet med adapteren som følger med. Under
lading føles adapteren varm å ta på. Dette er normalt.
- Ikke koble til, koble fra eller bruk apparatet med våte hender.
- Ikke plugg ut apparatet ved å dra i ledningen. Plugg alltid ut ved å
trekke den lille kontakten (Fig. 1) ut av apparatet og adapteren ut
av stikkontakten (Fig. 2).
- Slå alltid av støvsugeren etter bruk og når du lader den.
- Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger.
- Bruk alltid støvsugeren med filterenheten montert.
- Kontroller at apparatet er installert med veggfeste montert i
veggen, i henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.
- Vær forsiktig når du borer hull i veggen for å feste veggfeste, for å
unngå fare for elektrisk støt.
- Maksimalt støynivå: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
- Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller
reservedeler. Du kan også kontakte Philips sin forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner
kontaktinformasjonen i garantiheftet).
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller
hjelp.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU)
(Fig. 3).
- Dette symbolet betyr at dette produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke skal
kastes i vanlig husholdningsavfall (Fig. 4) (2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta med produktet til et
offentlig innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan
fjernes av en faglært.
Norsk
41
- Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt
oppladbare batterier. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse
og miljø.
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare fjernes når produktet skal kastes. Før du fjerner
batteriet, må du sjekke at støpselet til produktet er tatt ut av stikkontakten, og at
batteriet er helt tomt.
Følg nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne produktet, og når du
kaster det oppladbare batteriet.
Følg retningslinjene nedenfor for å ta ut det oppladbare batteriet.
1 La apparatet gå til det stopper.
2 Fjern støvbeholderen og syklonen fra den håndholdte støvsugeren (Fig. 5).
3 Løsne to skruer på innsiden av den håndholdte støvsugeren (Fig. 6).
4 Snu den håndholdte støvsugeren og fjern de fire skruene på den andre siden (Fig. 7).
5 Fjern bakpanelet fra den håndholdte støvsugeren (Fig. 8).
6 Sett inn en skrutrekker, og skyv den ned for å fjerne panelet på venstre side av apparatet (Fig. 9).
7 Fjern to skruer fra bunnen (Fig. 10).
8 Fjern de fire skruene på venstre side av apparatet (Fig. 11).
9 Fjern den venstre delen (Fig. 12) av dekselet.
10 Ta ut det oppladbare batteriet og kutt ut ledninger koblet til det en etter en (Fig. 13).
Feilsøking
Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke
kan løse problemet ved hjelp av informasjonen under, gå til www.philips.com/support for en liste med
ofte stilte spørsmål, eller ta kontakt med Philips Forbrukerstøttesenter i ditt eget land.
Problem
Mulig årsak
Løsning
Apparatet virker ikke når
jeg trykker på knappen.
Batterilampen blinker raskt
fordi batteriene må lades.
Du lader batteriene ved å sette den lille
kontakten inn i uttaket på apparatet og
sette adapteren inn i stikkontakten.
Du kan ikke bruke apparatet
fordi apparatet fremdeles
lader.
Du må ta den lille kontakten ut av
uttaket på apparatet før du kan slå på
apparatet.
Du må trykke på to knapper.
Trykk først på av/på-knappen for å slå
på apparatet. Deretter trykker du på
MAX-knappen for å få maksimal
sugeeffekt.
Apparatet har en lavere
sugeeffekt enn vanlig.
Filteret og syklonen er skitne. Rengjør filteret og syklonen.
42
Norsk
Problem
Smuss slipper ut av
apparatet.
Mulig årsak
Løsning
Du har ikke koblet til
støvbeholderen,
støvseparatoren og syklonen
riktig. Feil montering av disse
delene forårsaker
luftlekkasje, noe som fører til
tap av sugeeffekt.
Koble til støvbeholderen,
støvseparatoren og syklonen riktig.
Filteret er skittent.
Rengjør filteret.
Børsten roterer ikke lenger. Børsten møter for stor
motstand.
Du slo på apparatet ved å
trykke inn på-knappen på
håndstøvsugeren.
FC6172, FC6169: Mini turbo Rullebørsten er blokkert.
børsten fungerer ikke
ordentlig.
Rens børsten med en saks eller for hånd.
Om du rengjør rullebørsten for hånd,
trekk hårene eller trådene fra den
bredeste siden til den smaleste siden av
rullebørsten (se bruksanvisningen).
Slå av apparatet ved å trykke inn påknappen på håndstøvsugeren igjen. Slå
den deretter på igjen ved å trykke inn
på-knappen på pinnen.
Fjern hår fra børsten med en saks (se
bruksanvisningen).
Rullebørsten er blokkert av
stoff eller flater under
rengjøring.
Hold mini turbo børsten på linje med
overflaten og ikke press turbobørsten på
mykt underlag.
Mini turbo børsten er ikke
fullt lukket.
Pass på at de øvre og nedre delene av
mini turbo børsten er riktig tilkoblet og at
det ikke er noe mellomrom mellom de to
delene. Sjekk om låseringen er i lukket
stilling (se bruksanvisningen).
Kontakten mellom mini turbo Kontroller at kontakten er skjøvet inn i
børsten og apparatet er ikke mini turbo børsten så langt det går.
plassert riktig.
FC6172, FC6169: Jeg kan
ikke koble mini turbo
børsten til apparatet.
Kontakten mellom mini turbo Du kan fjerne kontakten fra mini turbo
børsten og apparatet er ikke børsten, for eksempel for grundig
plassert riktig.
rengjøring, men du kan ikke koble mini
turbo børsten direkte til apparatet uten
kontakten. For å re-montere mini turbo
børsten, skyv først kontakten inn i mini
turbo børsten så langt det går, og skyv
deretter kontakten inn i munnstykket til
den håndholdte støvsugeren.
Português
43
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos
acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Perigo
- Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire
substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar
quentes.
- Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro
líquido, nem o enxague em água corrente.
Aviso
- Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à
voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.
- Não abra o aparelho para substituir a bateria recarregável.
- Verifique sempre o aparelho e o transformador antes de utilizar.
Não utilize o aparelho ou o transformador se estiverem
danificados. Substitua sempre uma peça danificada por uma
equivalente de origem.
- Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por
uma peça de origem para evitar situações de perigo.
- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador
para o substituir por outra ficha, pois isto representa uma situação
de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
- A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou
efetuar a manutenção do aparelho.
Português
44
Português
Cuidado
- Carregue apenas o aparelho com o transformador fornecido.
Durante o carregamento, o transformador pode aquecer um
pouco. É normal.
- Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos
molhadas.
- Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Desligue sempre,
puxando a ficha (Fig. 1) para fora do aparelho e o transformador
para fora da tomada elétrica (Fig. 2).
- Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e quando o
carregar.
- Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.
- Utilize sempre o aspirador com o filtro colocado.
- Assegure-se de que o aparelho está instalado com o suporte de
parede montado na parede de acordo com as instruções no
manual do utilizador.
- Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de
parede, para evitar o risco de choque elétrico.
- Nível máximo de ruído: Lc = 85 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se
ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia internacional.
Reciclagem
- Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 3).
Português
45
- Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não
deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 4) (2006/66/CE).
Recomendamos vivamente que leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro
de assistência da Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
- Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas
recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde pública.
Retirar a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do produto. Antes de retirar a
bateria, certifique-se de que o produto está desligado da tomada elétrica e que a
bateria está completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear ferramentas para
abrir o produto e quando se desfizer da bateria recarregável.
Para retirar a bateria recarregável, siga as instruções abaixo.
1 Ponha o aparelho a trabalhar até parar.
2 Retire o compartimento para pó e o acessório ciclónico do aspirador (Fig. 5) portátil.
3 Desaperte os dois parafusos no interior do aspirador (Fig. 6) portátil.
4 Volte o aspirador portátil e retire quatro parafusos do outro lado (Fig. 7).
5 Retire o painel posterior do aspirador (Fig. 8) portátil.
6 Insira uma chave de fendas e pressione para retirar o painel no lado esquerdo do aparelho (Fig. 9).
7 Retire dois parafusos da parte inferior (Fig. 10).
8 Retire quatro parafusos do lado esquerdo do aparelho (Fig. 11).
9 Retire a parte esquerda da estrutura (Fig. 12).
10 Retire a bateria recarregável e corte os fios ligados à mesma um por um (Fig. 13).
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para
consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho não funciona
quando primo o botão.
A luz da bateria apresenta
uma intermitência rápida
porque as baterias têm
pouca carga.
Para carregar as baterias, insira a ficha
pequena na tomada no aparelho e insira
o transformador numa tomada elétrica.
Não pode utilizar o aparelho
visto que este ainda está a
carregar.
Tem de retirar a ficha pequena da
tomada no aparelho antes de poder
ligar o aparelho.
Tem de premir dois botões.
Primeiro prima o botão ligar/desligar
para ligar o aparelho. Em seguida, prima
o botão MAX para obter a potência
máxima de sucção.
46
Português
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho tem uma
potência de sucção mais
baixa do que o normal.
O filtro e o acessório
ciclónico estão sujos.
Limpe o filtro e o acessório ciclónico.
Não colocou o recipiente do
pó, o separador de pó e o
acessório ciclónico
corretamente. A montagem
incorreta destas peças causa
fugas de ar, o que provoca
uma perda de potência de
sucção.
Coloque o recipiente do pó, o separador
de pó e o acessório ciclónico
corretamente.
Existem fugas de pó no
aparelho.
O filtro está sujo.
Limpe o filtro.
A escova deixou de rodar.
A escova encontrou
demasiada resistência.
Limpe a escova com uma tesoura ou à
mão. Se limpar a escova rotativa à mão,
puxe os cabelos ou fios da parte mais
larga à mais estreita da escova rotativa
(consulte o manual do utilizador).
Ligou o aparelho premindo o Desligue o aparelho premindo o botão
botão ligar/desligar no
ligar/desligar no aspirador portátil de
aspirador portátil.
novo. Em seguida, ligue-o novamente
premindo o botão ligar/desligar no cabo
do aspirador.
FC6172, FC6169: A mini
A escova rotativa está
escova turbo não funciona obstruída.
corretamente.
Retire os cabelos da escova com uma
tesoura (consulte o manual do
utilizador).
A escova rotativa é
bloqueada por tecidos ou
superfícies durante a
limpeza.
Mantenha a mini escova turbo alinhada
com a superfície e não a pressione
contra superfícies moles.
A mini escova turbo não está
bem fechada.
Certifique-se de que as partes superior
e inferior da mini escova turbo estão
bem encaixadas e que não existe folga
entre as mesmas. Verifique se o anel de
bloqueio está na posição fechada
(consulte o manual do utilizador).
O conector entre a mini
escova turbo e o aparelho
não está corretamente
colocado.
Certifique-se de que o conector está
inserido na mini escova turbo, até ao
limite.
Português
Problema
Possível causa
FC6172, FC6169: Não
O conector entre a mini
consigo ligar a mini escova escova turbo e o aparelho
turbo ao aparelho.
não está colocado.
47
Solução
Pode retirar o conector da mini escova
turbo, por exemplo, para uma limpeza
profunda, mas não consegue ligar a mini
escova turbo diretamente ao aparelho
sem o conector. Para voltar a montar a
mini escova turbo, primeiro pressione o
conector contra a mini escova turbo até
ao limite e, em seguida, pressione o
conector contra o bocal do aspirador
portátil.
48
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella
tuotekohtaisesti.
Vaara
- Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi
helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
- Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun
nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
Varoitus
- Tarkista, että virtajohtosovittimen jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen
sähköverkkoon.
- Älä avaa laitetta akun vaihtamista varten.
- Tarkista laite ja verkkolaite aina ennen niiden käyttämistä. Älä
käytä vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta. Vaihda
vahingoittuneen osan tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa.
- Jos virtajohtosovitin on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen virtajohtosovitin.
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä katkaise verkkolaitteen
johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska tämä aiheuttaa
vaaratilanteen.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu
laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa.
Suomi
Suomi
49
Varoitus
- Käytä laitteen lataamiseen vain mukana toimitettua latauslaitetta.
Latauslaite tuntuu lämpimältä latauksen aikana. Tämä on
normaalia.
- Älä liitä laitetta pistorasiaan, irrota sitä pistorasiasta äläkä käytä
laitetta, kun kätesi ovat märät.
- Älä irrota laitteen pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta.
Irrota pistoke aina vetämällä pieni liitin (kuva 1) irti laitteesta ja
verkkolaite pistorasiasta (kuva 2).
- Katkaise laitteesta virta aina käytön jälkeen ja ennen kuin aloitat
lataamisen.
- Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana.
- Käytä rikkaimurissa aina suodatinosaa.
- Asenna laite seinään seinäkiinnikkeellä käyttöoppaan ohjeiden
mukaan.
- Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua.
- Käyttöääni enintään: Lc = 85 dB(A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä.
Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on
lueteltu takuulehtisessä).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai
lue kansainvälinen takuulehtinen.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU) (kuva 3).
- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen (kuva 4) mukana (2006/66/EY). Suosittelemme, että viet laitteen viralliseen
keräyspisteeseen tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat
ladattavan akun.
50
Suomi
- Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja paristojen kierrätystä ja
hävittämistä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja
ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Akun poistaminen
Poista akku vain tuotetta hävitettäessä. Varmista ennen akun irrottamista, että tuote on
irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet tuotteen avaamiseen tarvittavia
työkaluja ja hävität akun.
Poista akku seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Anna laitteen käydä siihen asti kunnes se pysähtyy.
2 Irrota rikkaimurin (kuva 5) pölysäiliö ja kiertokammio.
3 Avaa rikkaimurin (kuva 6) sisällä olevat kaksi ruuvia.
4 Käännä rikkaimuri ja irrota toisella puolella (kuva 7) olevat neljä ruuvia.
5 Irrota rikkaimurin (kuva 8) takapaneeli.
6 Irrota laitteen (kuva 9) vasemmanpuoleinen paneeli työntämällä sen väliin ruuvitaltta.
7 Irrota pohjassa (kuva 10) olevat kaksi ruuvia.
8 Irrota laitteen (kuva 11) vasemmalla puolella olevat neljä ruuvia.
9 Irrota kotelon vasemmanpuoleinen osa (kuva 12).
10 Vedä akku esiin ja leikkaa sen johdot poikki yksi kerrallaan (kuva 13).
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin
kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Laite ei käynnisty, kun
painiketta painetaan.
Akun merkkivalo vilkkuu
nopeasti, koska akkujen
varaus on pieni.
Lataa akut asettamalla pieni pistoke
laitteen liitäntään ja kytkemällä
verkkolaite pistorasiaan.
Laitetta ei voi käyttää, koska
se on vielä latauksessa.
Sinun täytyy irrottaa pieni pistoke
laitteen liitännästä, ennen kuin voit
käynnistää laitteen.
Sinun täytyy painaa kahta
painiketta.
Käynnistä ensin laite virtapainikkeesta ja
ota suurin imuteho käyttöön painamalla
MAX-painiketta.
Suodatin ja kiertokammio
ovat likaiset.
Puhdista suodatin ja kiertokammio.
Et ole liittänyt pölysäiliötä,
pölyerotinta ja
kiertokammiota oikein. Jos
osat on kiinnitetty väärin,
ilmaa vuotaa ulos ja imuteho
heikkenee.
Liitä pölysäiliö, pölyerotin ja
kiertokammio oikein.
Laitteen imuteho on
tavallista huonompi.
Suomi
51
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Laitteesta leviää pölyä.
Suodatin on likainen.
Puhdista suodatin.
Harja ei kierry enää.
Harja kohtaa liian suuren
vastuksen.
Puhdista harja saksilla tai käsin. Jos
puhdistat pyörivän harjan käsin, vedä
hiukset ja karvat pyörivän harjan leveältä
puolelta sen kapealle puolelle
(lisätietoja on käyttöoppaassa).
Käynnistit laitteen
painamalla rikkaimurin
virtapainiketta.
Sammuta laite painamalla rikkaimurin
virtapainiketta uudelleen. Käynnistä laite
uudelleen painamalla varressa olevaa
virtapainiketta.
Pyörivä harja on tukossa.
Poista hiukset harjasta saksilla
(lisätietoja on käyttöoppaassa).
FC6172, FC6169:
Miniturbosuutin ei toimi
oikein.
Kankaat tai pinnat tukkivat
Pitele miniturbosuutinta pinnan
pyörivän harjan puhdistuksen suuntaisesti äläkä paina turbosuutinta
aikana.
pehmeisiin pintoihin.
FC6172, FC6169:
Miniturbosuutinta ei voi
liittää laitteeseen.
Miniturbosuutinta ei ole
suljettu kokonaan.
Varmista, että miniturbosuuttimen yläja alaosat on kiinnitetty kunnolla
toisiinsa eikä kahden osan välillä ole
rakoa. Varmista, että lukitusrengas on
suljetussa asennossa (lisätietoja on
käyttöoppaassa).
Miniturbosuuttimen ja
laitteen välistä liitintä ei ole
kytketty kunnolla.
Varmista, että liitin on työnnetty
miniturbosuuttimeen niin pitkälle kuin se
menee.
Miniturbosuuttimen ja
laitteen välinen liitin puuttuu.
Voit irrottaa liittimen
miniturbosuuttimesta esimerkiksi silloin,
kun haluat puhdistaa laitteen
perusteellisesti, mutta miniturbosuutinta
ei voi kiinnittää ilman liitintä suoraan
laitteeseen. Kun kokoat
miniturbosuuttimen, työnnä ensin liitin
miniturbosuuttimeen niin pitkälle kuin se
menee ja työnnä sitten liitin rikkaimurin
suuttimeen.
52
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara
det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Fara
- Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug
aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska
förrän den är kall.
- Sänk aldrig ned apparaten eller adaptern i vatten eller i annan
vätska och skölj den inte heller under kranen.
Varning
- Kontrollera innan du ansluter apparaten att den nätspänning som
anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen.
- Öppna inte apparaten för att byta ut det laddningsbara batteriet.
- Kontrollera alltid apparaten och adaptern före användning.
Använd inte apparaten eller adaptern om den är skadad. Skadade
delar ska alltid bytas ut mot originaldelar.
- Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en adapter av
originaltyp för att förhindra farliga situationer.
- Adaptern innehåller en transformator. Modifiera inte adaptern
med någon annan typ av kontakt, eftersom det kan medföra
risker.
- Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap
om hur apparaten används, så länge de övervakas och får
anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som
föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
- Kontakten ska tas bort från vägguttaget innan du rengör eller
underhåller apparaten.
Varning!
- Ladda apparaten endast med den medföljande adaptern. Under
laddningen känns adaptern varm. Det är normalt.
Svenska
Svenska
53
- Koppla inte in eller ur apparaten och använd den inte när dina
händer är blöta.
- Koppla inte ur apparaten genom att dra i nätsladden. Koppla
alltid ur apparaten genom att lossa den lilla kontakten (Bild 1) från
apparaten och adaptern från vägguttaget (Bild 2).
- Stäng alltid av apparaten efter användning och när du laddar den.
- Blockera aldrig hålen för utluft när du dammsuger.
- Använd alltid dammsugaren med filterenheten monterad.
- Se till att apparatens väggfäste monteras på väggen enligt
instruktionerna i användarhandboken.
- Var försiktig när du borrar hål i väggen för fästet så riskerar du inte
att få en elektrisk stöt.
- Max. ljudnivå: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetiska fält (EMF)
- Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philipsåterförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i
garantibroschyren).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 3).
- Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför
inte får kasseras i vanliga hushållssopor (Bild 4) (enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Vi
rekommenderar att du lämnar produkten till en lokal återvinningsstation eller till ett auktoriserat
Philips-servicecenter för att de laddningsbara batterierna ska tas om hand på korrekt sätt.
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter samt
uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö
och hälsa.
54
Svenska
Ta ur det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar produkten. Se till att
produkten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ur
batteriet.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna produkten
och när du kasserar det laddningsbara batteriet.
Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående anvisningar.
1 Låt apparaten gå tills motorn stannar.
2 Ta bort dammbehållaren och cyklonenheten från handdammsugaren (Bild 5).
3 Lossa de två skruvarna på insidan av handdammsugaren (Bild 6).
4 Vänd på handdammsugaren och ta bort de fyra skruvarna på andra sidan (Bild 7).
5 Ta bort bakstycket från handdammsugaren (Bild 8).
6 För in en skruvmejsel och tryck den nedåt för att ta bort panelen på apparatens (Bild 9) vänstra
sida.
7 Ta bort de två skruvarna från undersidan (Bild 10).
8 Ta bort de fyra skruvarna från apparatens (Bild 11) vänstra sida.
9 Ta bort den vänstra delen (Bild 12) av höljet.
10 Ta ur det uppladdningsbara batteriet och klipp av kablarna som är anslutna till det en efter en (Bild
13).
Felsökning
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte
kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och
läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Apparaten startar inte när
jag trycker på knappen.
Batterilampan blinkar fort
eftersom batterinivån är låg.
Ladda batterierna genom att sätta in
den lilla kontakten i uttaget på
apparaten och sätta in adaptern i ett
vägguttag.
Du kan inte använda
apparaten eftersom den
fortfarande laddas.
Du kan inte använda apparaten
eftersom den fortfarande laddas.
Du måste trycka på två
knappar.
Tryck först på på/av-knappen för att
sätta igång apparaten. Tryck sedan på
MAX-knappen för att få maximal
sugeffekt.
Filtret och cyklonenheten är
smutsiga.
Rengör filtret och cyklonenheten.
Apparaten har sämre
sugeffekt än normalt.
Svenska
Problem
Möjlig orsak
55
Lösning
Du har inte monterat
Montera dammbehållaren,
dammbehållaren,
dammavskiljaren och cyklonenheten på
dammavskiljaren och
rätt sätt.
cyklonenheten på rätt sätt.
Felaktig montering av dessa
delar orsakar luftläckage som
leder till förlust av
sugförmåga.
Det kommer ut damm ur
apparaten.
Filtret är smutsigt.
Rengör filtret.
Borsten roterar inte längre.
Borsten får för mycket
motstånd.
Rengör borsten med hjälp av en sax
eller för hand. Om du rengör rullborsten
för hand ska du dra hår och trådar från
den bredare sidan av rullborsten till den
smalare (se användarhandboken).
Du satte på apparaten
genom att trycka på
handdammsugarens påknapp.
Stäng av apparaten genom att trycka en
gång till på handdammsugarens påknapp. Sätt på apparaten igen genom
att trycka på på-knappen på röret.
Rullborsten är tilltäppt.
Ta bort hår från borsten med hjälp av en
sax (se användarhandboken).
FC6172, FC6169:
Miniturboborsten fungerar
inte som den ska.
Rullborsten är blockerad av
Håll miniturboborsten utmed ytan och
tyg eller ytor vid rengöringen. dammsug inte med den in i mjuka ytor.
FC6172, FC6169: Jag kan
inte ansluta
miniturboborsten till
apparaten.
Miniturboborsten är inte helt
stängd.
Se till att över- och underdelarna av
miniturboborsten är ordentligt ihopsatta
och att det inte finns något mellanrum
mellan dem. Kontrollera att låsringen
befinner sig i stängt läge (se
användarhandboken).
Anslutningen mellan
miniturboborsten och
apparaten är inte korrekt
placerad.
Se till att anslutningen är intryckt i
miniturboborsten så långt det går.
Det finns ingen anslutning
mellan miniturboborsten och
apparaten.
Du kan ta bort anslutningen från
miniturboborsten, till exempel vid
noggrann rengöring, men du kan inte
ansluta miniturboborsten direkt till
apparaten utan anslutningen. Om du vill
sätta tillbaka miniturboborsten ska du
först trycka in anslutningen i
miniturboborsten så långt det går och
sedan trycka in anslutningen i
munstycket på handdammsugaren.
fillpage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
13
1
2
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.4355.1 (30/7/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
Download PDF

advertising