Philips | FC9910/01 | Philips Saugroboter FC9910/01 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC9910
HomeRun
EN User manual
3
DA Brugervejledning
35
Käyttöopas
67
FI
NL Gebruiksaanwijzing
99
DE Benutzerhandbuch
131
FR Mode d’emploi
165
NOBrukerhåndbok
197
SVAnvändarhandbok
229
1Important
4
2
Your HomeRun6
2.1Introduction
6
2.2 What is in the box
6
2.3Overview
7
3
How your HomeRun works9
3.1 How your HomeRun finds its
way around
9
3.2 How your HomeRun avoids
obstacles and stairs
10
3.3 How your HomeRun cleans
10
3.4 How to get the best results
11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Before first use12
Inserting the rechargeable battery
12
Mounting the side brushes
12
Removing the transparent plastic foils 12
Inserting batteries into
the remote control
13
5
Preparing for use
5.1 Switching on your HomeRun
5.2 Installing the base station
5.3Charging
5.4 Setting the clock time
14
14
14
15
16
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Cleaning and maintenance22
Emptying the dust container
22
Cleaning the mesh filter
24
Cleaning and replacing the exhaust
filter
25
Cleaning the motor protection filter 25
Cleaning the roller brush
26
Cleaning the sensors
27
Cleaning the front wheel
27
Cleaning the side brushes
28
Cleaning the robot
29
Cleaning the base station
29
8Storage29
9
Software updates30
10 Ordering accessories and filters30
11Environment31
12Guarantee and service31
13Troubleshooting32
14 Error codes
34
6
Using your HomeRun17
6.1 Starting and stopping
17
6.2 Cleaning modes
18
6.3Timer
20
6.4 Manual driving
21
6.5 BASE function
21
6.6 TURBO function
21
3
E nglish
Table of contents
1Important
Read this user manual carefully before you use the
robot and save it for future reference. Read all the
warning and safety issues below before you use
the robot.
1.0.1Danger
•• Do not immerse the robot, the base station
or the adapter in water or any other liquid.
•• Do not use the robot on wet floors or in
places where there is a risk of contact with
water or immersion in water.
•• Never suck up flammable substances and do
not suck up ashes until they are cold.
•• Do not use the robot in humid surroundings
like bathrooms.
•• Do not use the robot in hazardous areas
such as close to fireplaces, showers or
swimming pools.
•• Do not damage, bend or twist the mains cord
or put heavy things on it.This damages the mains
cord and may cause fire or electric shock.
4
1.0.2Warning
•• Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before
you connect the adapter.
•• Do not use the robot if the adapter, the mains
cord or the robot itself is damaged or if the
robot is not complete.
•• If the mains cord or adapter is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
•• Never attempt to repair the robot yourself.
•• This robot is designed for indoor household
use only.
•• This robot is only intended for cleaning floors.
•• This robot is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the robot by a person
responsible for their safety.
•• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the robot.
•• Keep children and pets away from the robot.
Do not let children or pets sit or stand on
the robot.
•• Keep loose clothing, hair and body parts away
from the roller brush and other moving parts
of the robot.
•• Remove all fragile and light objects from the
floor and make sure the robot does not get
entangled in the pull cords of blinds
or curtains.
•• Do not let the robot move over the mains
cords of other appliances or other cables as
this may cause a hazard.
•• Switch off the robot if a dangerous situation
occurs or if the robot behaves abnormally
or gives off an abnormal smell.
E nglish
•• Do not operate the robot in a dark room,
as it needs light to navigate.
•• The robot can be used on carpets with a pile
depth of up to 20mm. However, the robot
may move more slowly on carpets than on
hard floors.
1.0.3 Caution
•• When you use the robot to vacuum fine sand,
lime, cement dust and similar substances, the
pores of the filters become clogged. As a
result, error code E6 may appear on the
display (see chapter ‘Error codes’).
•• Never use the robot without the filters.
This could damage the motor and shorten
the robot’s life.
•• Only use the mains cord, the adapter and the
base station supplied to charge the robot.
•• Do not cover the infrared signal generator
and infrared signal emitter of the base station
with stickers or by placing something in front
of them. If you do, the robot and the base
station cannot communicate with each other.
•• Do not cover the camera or the sensors
on the robot, as this prevents it from
finding its way and from communicating
with the base station.
•• Always switch off the robot by setting the
on/off switch on the bottom to OFF before
you transport or store it.
•• Remove the rechargeable battery from
the robot if you are not going to use it for
some time.
1.0.4Electromagnetic fields (EMF)
The robot complies with all standards regarding
electromagnetic fields (EMF). If handled properly
and according to the instructions in this user
manual, the robot is safe to use based on scientific
evidence available today.
5
2 Your HomeRun
2.1Introduction
Congratulations on buying a HomeRun robot
vacuum cleaner - a new and effortless way to
keep your floors clean every day.
Clean floors are important, but vacuum cleaning
is hard work and takes time. Your HomeRun does
this work for you every day. It finds its way around
and cleans your floors, even when you are away
from home.
Please register your HomeRun on
www.philips.com/homerun to fully benefit from
the support that Philips offers.
Also visit this website from time to time for news
on your HomeRun and for software updates.
6
2.2 What is in the box
1 Base station
2Robot
3 Rechargeable battery
4 Mains cord
5Adapter
6 User manual
7 Quick start guide
8 Remote control
9 Spare exhaust filters
10Batteries
11 Side brushes
E nglish
2.3Overview
2.3.1Top view
1Camera
2 USB port
3 Motor protection filter
4 Cleaning tool
5 Dust container compartment cover
6 Error code sticker
7 Socket for small plug
8Bumper
9 Obstacle detection senso
2.3.2 Bottom view
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Front floor detection sensors
Front wheel
Rechargeable battery
Side brushes
Roller brush
Roller brush retainer
Side floor detection sensors
On/off switch
Charging terminals
2.3.3 Display
1
2
3
4
5
6
AUTO cleaning mode indication
CARPET cleaning mode indication
Battery level/charging indication
Timer indication
Error code indication
POWER button 3
• Press to switch on, to stop cleaning and to
switch to standby mode.
7 MODE button
• Press to switch between cleaning modes.
8 Power-on light
9 Start/pause button
• Press to start cleaning and to stop cleaning
briefly.
10 TURBO indication
11 Start/pause indication
12 Clock/cleaning time
13 CLIMB cleaning mode indication
14 SPOT cleaning mode indication
7
2.3.4Remote control
1 POWER button 3
• Press to switch on, to stop cleaning and to
switch to standby mode.
2 TURBO button
• Press to switch the TURBO function on
or off.
3 CLOCK button
•P
ress to set the clock time.
4 - and + buttons 
•P
ress to move time backward or forward.
5 ENTER button
•P
ress to confirm a selection.
6 Direction selector
•P
ress to drive the robot in manual mode.
7 MODE button
•P
ress to switch between cleaning modes.
8 TIMER button
•P
ress to set the timer.
9 BASE button
•P
ress to make the robot return to its
base station.
10 Start/pause button
•P
ress to start cleaning and to stop
cleaning briefly.
11 Battery compartment
12 Battery compartment lid (Fig. 11)
2.3.5Dust container
1
2
3
4
5
Dust container handle
Filter holder
Exhaust filter
Mesh filter
Latch (Fig. 12)
2.3.6Base station
1 Infrared signal generator
2 Infrared signal emitter
3 Charging light
4 Charging terminals
5 Socket for small plug
6 Cord feed-through opening
7 Cord storage reel
8 Small plug
9Adapter
10 Mains cord with mains plug
8
4 The HomeRun uses the map to navigate and
to determine the most efficient route to clean
the floor. 
3.1 How your HomeRun finds
its way around
1 The HomeRun takes pictures of the ceiling
with its camera when it starts cleaning and
also during cleaning.
2 The HomeRun also uses its sensors to detect
objects around it. 
5 The HomeRun makes a new map every time
it cleans. It will therefore always find its way
around, even if you have changed the layout
of the room.
6 If your HomeRun appears to miss an area
while cleaning, you do not have to worry.
The robot will use its map to return to this
area and clean it later.
D Note:
You cannot use the HomeRun in a dark room
because it navigates with help of its camera and
needs light to do so.
B Warning:
Do not pick up and move the HomeRun while it
is cleaning. If you do this, the robot loses its way
and skips areas.
3 The HomeRun uses the pictures taken by its
camera and the information gathered with its
sensors to create a map of the room and to
establish where it is in the room. 
9
E nglish
3 How your HomeRun
works
3.2 How your HomeRun avoids
obstacles and stairs
Your HomeRun has more than 20 sensors to help
it navigate through the room.
1 The sensors in the bumper help the HomeRun
avoid walls and obstacles such as tables or
standing plants. 
2 The sensors in the bottom of the HomeRun
help it detect height differences and prevent it
from falling down steps or stairs.
3.3 How your HomeRun cleans
Your HomeRun has a 3-stage cleaning system to
clean your floors efficiently.
1 Side brushes help your HomeRun clean
in corners and along walls and pieces
of furniture.
2 The roller brush works the dust loose from
the floor and its rotations transport the dust
towards the dust container.
3 The suction power generated by the motor
ensures that all dirt particles are sucked into
the dust container.
10
•• Use your HomeRun at least three times a
week.
•• Empty the dust container of the HomeRun
after every use.
•• Before you start to clean, clear the floor of
loose objects such as toys, magazines and
shoes. Move aside the mains cords of other
appliances.
E nglish
3.4 How to get the best results
•• When you use the HomeRun to clean a rug
with tassels, fold the tassels under the rug
to prevent the robot from getting stuck
on the tassels and to prevent the rug from
getting damaged.
•• Close the doors to other rooms to limit the
area the HomeRun should clean.
11
4 Before first use
4.1 Inserting the rechargeable
battery
The rechargeable battery needs to be
inserted before use.
1 Place the robot upside down on a soft,
flat surface.
2 Remove the protective cardboard plate from
the bottom of the robot.
4.2 Mounting the side brushes
1
Unpack the side brushes. There is one brush
for the left side of the robot (marked L) and
one brush for the right side of the robot
(marked R).
2 Align the holes in the centre of the side
brush with the half-round mounting pin on
the bottom of the robot and push the side
brush into position.
4.3 Removing the transparent
plastic foils
3
Align the latches on the sides of the
rechargeable battery with the recesses in
the side of the battery compartment and
insert the rechargeable battery. Press the
rechargeable battery home until it locks into
place (‘click’).
D Note:
Although the rechargeable battery is partially
charged at the factory, you may have to
charge it before you can use the robot.
12
1
Turn over the robot and remove the
transparent plastic foil from the display (1).
Then remove the transparent plastic foil from
the infrared signal generator of the base
station (2).
E nglish
4.4 Inserting batteries into
the remote control
Two non-rechargeable batteries (AAA 1.5V
alkaline) for the remote control are supplied
with your HomeRun. Insert the batteries into
the battery compartment before you use the
robot. Replace the batteries with batteries of the
same type when they are empty.
1 Remove the battery compartment lid (1)
and insert the batteries into the battery
compartment lid (2).
2
Reattach the battery compartment lid.
D Note:
Make sure the + and - poles of the batteries point
in the right direction.
13
5 Preparing for use
5.2 Installing the base station
1
Insert the small plug of the adapter into the
socket on the base station (1). Insert the
mains cord into the adapter (2) and insert
the mains plug into the wall socket (3). The
charging light on the base station lights up red.
2
Place the base station on a horizontal, level
floor against the wall. Make sure there are no
obstacles or differences in floor height within
0.5m to the left and right and 1.5m in front of
the base station.
5.1 Switching on
your HomeRun
1
2
Turn the robot upside down and set the on/
off switch on the bottom to ON (1). Press the
POWER button on the robot (2).
The HomeRun boots for approx. 1 minute.
The booting indication is shown on the display
(1). The HomeRun enters operational mode:
the display and the power-on light go on (2).
D Note:
If the robot is not used within 5 minutes after
switching on, it automatically enters standby
mode to save energy.
D Note:
To prevent the robot from becoming entangled
in the cord, wind excess cord round the cord
storage reel (1) and pass the cord through one of
the cord feed-through openings if the wall socket
is on the other side of the base station (2). 
14
Your HomeRun can be charged in two ways:
•• On the base station either manually or
automatically during use;
•• By connecting the robot directly to the mains.
D Note:
When fully charged, your HomeRun can clean
cordlessly for up to 100 minutes. When the
rechargeable battery is empty, charging your
HomeRun takes up to 3 hours.
5.3.1Charging: manually on the base station
1
To charge your HomeRun, for instance before
first use or when the rechargeable battery
is completely empty after a long period
of nonuse, place it on the plugged-in base
station (1). The charging light on the base
station starts to flash green when the robot is
positioned on the base station correctly (2).
5.3.2Charging: automatically during use
1
When your HomeRun has finished cleaning
or when only 15% of the battery power
remains, it automatically returns to the base
station to recharge. When the robot returns
to the base station, the text ‘bASE’ is shown
on the display.
2 When the robot is positioned correctly on
the base station, the charging light on the
base station starts to flash green (1) and the
battery level/charging indication flashes on
the display (2).  
3
D Note:
Make sure the charging terminals on the bottom
of the robot are in contact with the charging
terminals on the base station.
2 When the rechargeable battery is fully
charged, the charging light on the base station
lights up green continuously.
E nglish
5.3Charging
When the rechargeable battery is fully
charged, the battery level/charging indication
on the display lights up continuously and the
charging light on the base station lights up
green continuously. 
D Note:
The robot only returns to the base station
automatically when it started cleaning from
the base station.
D Note:
If the rechargeable battery runs low while the
robot is cleaning in AUTO or CLIMB cleaning
mode and has not yet finished, it goes back to
the base station to recharge. Once fully charged,
it resumes cleaning on the place where it left off.
When the robot is charging, the cleaning mode
indication on the display flashes to indicate that
the robot has not yet finished cleaning.
15
5.3.3Charging by connecting the robot to
the mains
1
Insert the small plug of the adapter into
the socket for the small plug on the robot
(1). Insert the mains cord into the adapter
and insert the mains plug into a wall socket (2).
When the robot is connected to the mains
correctly, the battery level/charging indication
flashes on the display.
3 When the battery is fully charged, the battery
level/charging indication on the display lights
up continuously.
3
Press the ENTER button on the remote
control to confirm (1). The minutes indication
appears on the display (2).
4
Use the + and - buttons on the remote
control to set the minutes (1). The set minutes
appear on the display (2).
5
Press the ENTER button on the remote
control to confirm (1). The set clock time
appears on the display (2).
2
5.4 Setting the clock time
The clock time has to be set with the remote
control. The HomeRun uses the 12-hour clock
format. When AM lights up on the display, the
time shown is a time between midnight and
midday. When PM lights up, the time shown is
a time between midday and midnight.
1 Press the CLOCK button on the remote control
(1). The hour indication starts to flash (2).
2
16
Use the + and - buttons on the remote
control to set the hour (1). The set hour
appears on the display (2).
4
If you want to pause for a moment, press the
start/pause button. The start/pause indication
lights up continuously. Press the start/pause
button again to resume cleaning.
5
Press the POWER button to stop cleaning.
The robot stops cleaning but stays in
operational mode. Press the POWER
button again to make the robot enter standby
mode. The display goes off.
6.1 Starting and stopping
1
Press the POWER button. The display of the
robot goes on.
2
Press the start/pause button to start cleaning.
3
The start/pause indication flashes on the
display and the cleaning time starts to count
up from 0 (1) while the HomeRun starts
cleaning (2). 
17
E nglish
6 Using your HomeRun
6.2 Cleaning modes
Your HomeRun has four cleaning modes. Each
mode is designed for a particular situation.
1 To change the cleaning mode, press the
MODE button.
2
The cleaning indication of the selected mode
lights up on the display.
3 Press the start/pause button to start cleaning.
•• If the rechargeable battery runs low during
cleaning, the HomeRun returns automatically
to the base station to charge. After charging,
it goes back to the place where it left off and
continues cleaning.
•• In AUTO cleaning mode the HomeRun is
programmed to avoid climbing objects higher
than 10mm, such as thresholds or rugs. If the
area to be cleaned contains thresholds or rugs
higher than 10mm, use the CLIMB cleaning
mode. 
•• Thick wall-to-wall carpets can be difficult to
clean for the robot in AUTO cleaning mode. If
the robot does not move easily in this mode,
use the CARPET cleaning mode.
6.2.1AUTO cleaning mode
•• The AUTO cleaning mode is the default
cleaning mode. It is suitable for most
situations.
E Tip:
We advise you to always start cleaning in the
AUTO cleaning mode before you try one of
the other modes.
•• In AUTO cleaning mode, the HomeRun cleans
your floors in parallel straight lines to make
sure your floors are cleaned in the most
efficient way. 
D Note:
The robot will only return to the base station if
you started cleaning from the base station. If you
did not start cleaning from the base station, the
robot returns to its starting point when it has
finished cleaning or when its rechargeable battery
runs low.
6.2.2SPOT cleaning mode
•• Use the SPOT cleaning mode to clean a small
area. Start the HomeRun in the centre of the
area you want to clean.
•• The HomeRun moves in parallel straight lines,
cleaning a square area of 1.5 x 1.5m.
•• When it has finished cleaning, the text ‘ bASE’
appears on the display and the HomeRun
returns to its base station.
18
6.2.3CLIMB cleaning mode
•• Use the CLIMB cleaning mode to clean
floors with thicker rugs and with objects
the HomeRun cannot climb over in AUTO
cleaning mode. In CLIMB cleaning mode the
HomeRun is able to climb onto most low-pile
rugs (1) and can cross objects with a height of
up to 15mm (2).  
6.2.4CARPET cleaning mode
•• Use the CARPET cleaning mode to clean
rooms or areas with wall-to-wall carpeting
with a pile depth of up to 20mm. If you have
a thick wall-to-wall carpet, first try the AUTO
cleaning mode (see section ‘AUTO cleaning
mode’ above). If the robot moves back and
forth on the same spot or fails to keep a
straight line, use the CARPET cleaning mode
D Note:
If you use the CARPET cleaning mode too often,
it shortens the life of the battery. Only use the
CARPET cleaning mode on wall-to-wall carpets if
the AUTO cleaning mode does not do the job.
•• In the CARPET cleaning mode, the HomeRun
cleans your floors in a mixed pattern of
straight and crisscross movements.
•• The HomeRun cleans your floors in parallel
lines to make sure your floors are cleaned in
the most efficient way.
•• When it has finished cleaning, the text ‘ bASE’
appears on the display and the HomeRun
returns to its base station.
•• If the rechargeable battery runs low
during cleaning, the HomeRun returns
automatically to the base station to charge.
After charging, it goes back to the place where
it left off and continues cleaning.
D Note:
If you did not start cleaning from the base station,
the robot returns to its starting point when it has
finished cleaning or when its rechargeable battery
runs low.
•• The HomeRun cleans with the TURBO function
on by default to increase its cleaning power.
•• When it has finished cleaning, the text ‘bASE’
appears on the display and the HomeRun
returns to the base station.
D Note:
If you let the HomeRun clean without the base
station, it stops cleaning when it has finished
cleaning or when its rechargeable battery runs low.    
19
E nglish
•• When it has finished cleaning the area, the
text ‘bASE’ appears on the display and the
HomeRun returns to its starting point.
6.3Timer
5
Use the + and - buttons to set the minutes
(1). The set minutes appear on the display (2).
6
Press the ENTER button to confirm (1). The
timer indication lights up continuously on the
display. The clock time appears on the display
(2). Your HomeRun starts cleaning in AUTO
cleaning mode at the set time.
7
When the HomeRun has finished cleaning, it
returns automatically to the base station to
charge if its starting point was the base station.
If it started at another place in the room, it
automatically returns to that place.
6.3.1Setting the timer
With the timer function, you can let your
HomeRun clean at a set time every day.
1 Press the MODE button to select the cleaning
mode the robot has to use when it is cleaning
on timer function.
2 Press the TIMER button on the remote
control (1). The timer indication and the hour
indication start to flash (2).
3
4
20
Use the + and - buttons to set the hour at
which you want the robot to start cleaning
(1). The set hour appears on the display (2).
Press the ENTER button to confirm (1).
The set hour lights up continuously on the
display (2).
D Note:
You can only use the timer if the clock time has
been set.
D Note:
The timer function only works when the
HomeRun is in standby mode, i.e. when the on/off
switch on the bottom is in ON position. It does
not work when the robot is charging directly from
the mains.
6.5 BASE function
6.4 Manual driving
6.6 TURBO function
1
Press the TIMER button on the remote
control. The set time and cleaning mode
become visible on the display.
2 To remove the set cleaning time and cleaning
mode, press the TIMER button again. The
set time and cleaning mode disappear from
the display. Then press the ENTER button to
confirm.
3 To change the cleaning time or mode, repeat
the steps in section ‘Setting the timer’.
D Note:
To leave the timer function without removing
the set cleaning time, press the ENTER button.
1
Press the direction selector on the remote
control to direct your HomeRun to a
particular area.
•• If you press the direction selector when the
robot is on but not cleaning, the robot moves
in the desired direction without cleaning.
•• If you press the direction selector when the
robot is cleaning, the robot moves in the
desired direction while cleaning.
D Note:
The down arrow does not work because your
HomeRun cannot move backwards.
1
Press the BASE button on the remote control
to make the HomeRun return to its base
station. The text ‘bASE’ appears on the display.
The robot moves to the base station and
docks itself (see chapter ‘Preparing for use’).
1
Press the TURBO button on the remote
control to make your HomeRun clean more
thoroughly (1). The TURBO indication lights
up on the display (2).
2
Press the TURBO button again to return to
the robot’s normal level of thoroughness.
21
E nglish
6.3.2Checking, removing or changing a set
cleaning time or mode
7 Cleaning and
maintenance
3Grab
the handle of the dust container and pull
it upwards to unlock the dust container (1) and
lift the dust container out of the robot (2).
7.1 Emptying the dust
container
For the best results, we advise you to empty
the dust container after each use.
1 Lift the dust container compartment cover
(1) and pull it off the robot (2).
D Note:
Lift the dust container vertically out of the
compartment to make sure that no dust falls
out of the dust container.
2
22
4
Push the latch to open the shutter (1) and
pull the shutter sideways (2).
5
Shake the dust container over a dustbin to
empty it (1) and/or clean the dust container
with the brush end of the cleaning tool (2).
Turn over the dust container compartment
cover (1) and remove the cleaning tool from
the inside of the dust container compartment
cover (2).
8
Make sure the hooks lock the dust container
properly.
D Note:
The dust container is not dishwasher-proof.
6 Close the shutter (1) and press the latch to
lock the shutter (2).
D Note:
If the hooks do not lock the dust container
properly, press the dust container and the handle
down again to make the hooks slide towards the
dust container all the way (‘click’).
9
7
Put the dust container back into the robot
(1). Fold down the handle to lock the dust
container in place (2).
Insert the two lugs on the dust container
compartment cover into the robot (1) and
lower the dust container compartment
cover to close it (2).
23
E nglish
E Tip:
You can also rinse the dust container under the
tap after you have removed the filters. Make sure
the dust container is dry before you reinsert it
into the robot.
7.2 Cleaning the mesh filter
For the best results, we advise you to clean
the mesh filter every time you empty the
dust container.
1 Follow steps 1 to 3 in section ‘Emptying
the dust container’ to remove the dust
container compartment cover, take out
the dust container and remove the cleaning
tool from the inside of the dust container
compartment cover.
2 Pull at the release tab to detach the filter
holder from the dust container (1). Take the
mesh filter out of the filter holder (2).
3
24
Turn the mesh filter (1). Clean the mesh of
the filter with the brush side of the cleaning
tool (2).
4
5
Put the mesh filter back into the filter holder
with the black rubber seal pointing away from
the filter holder.
Reattach the filter holder to the dust
container (1).
6 Follow steps 7 to 9 in section ‘Emptying the
dust container’ to place the dust container
back into the robot (2) and to place the dust
container compartment cover back onto
the robot.
E nglish
7.3 Cleaning and replacing the
exhaust filter
7.3.1Cleaning the exhaust filter
You have to clean the exhaust filter every month
if you use your HomeRun daily.
1 Follow steps 1 and 2 in section ‘Cleaning the
mesh filter’ to remove the mesh filter from
the dust container.
2 Remove the exhaust filter (1) and clean it
with a regular vacuum cleaner (2).
3
Follow steps 4, 5 and 6 in section ‘Cleaning
the mesh filter’ to put back the mesh filter, to
reattach the filter holder and to put the dust
container back into the robot.
7.4 Cleaning the motor
protection filter
D Note:
The exhaust filter is not dishwasher-proof and
not waterproof.
3
Put the exhaust filter back into the filter
holder with the white side pointing towards
the filter holder.
4 Follow steps 4, 5 and 6 in section ‘Cleaning
the mesh filter’ to put back the mesh filter, to
reattach the filter holder and to put the dust
container back into the robot.
Check the motor protection filter every six
months. Clean the filter if it is dirty.
1 Follow steps 1 to 3 in section ‘Emptying
the dust container’ to remove the dust
container compartment cover and take
out the dust container.
2 Remove the motor protection filter from
the robot and clean it with a regular
vacuum cleaner.
7.3.2Replacing the exhaust filter
The exhaust filter needs to be replaced every six
months if you use your HomeRun daily.
1 Follow steps 1 and 2 in section ‘Cleaning the
mesh filter’ to remove the mesh filter from
the dust container (1).
2 Insert a new exhaust filter into the filter
holder with the white side pointing towards
the filter holder (2).
3
4
Place the motor protection filter back.
Follow steps 7 to 9 in section ‘Emptying the
dust container’ to place the dust container
back into the robot and to place the dust
container compartment cover back onto
the robot.
25
7.5 Cleaning the roller brush
For the best results, clean the roller brush
when hair is entangled round it.
1 Turn the robot upside down on the floor or
on a table.
2
4
To remove the roller brush, lift the left-hand
side out of the robot (1) and then pull the
right-hand side out of the bearing block (2).
Press the latch hooks on both sides of the
roller brush retainer towards each other to
unlock the retainer.
D Note:
When you remove the roller brush, make sure
you do not lose the loose ring on one side of the
roller brush. This ring is intentionally loose to
enable easier cleaning.
3
Lift the roller brush retainer out of the robot.
5
Remove fluff, hairs and other dirt from
the roller brush with the comb end of the
cleaning tool or with your fingers.
D Note:
You can find the cleaning tool on the inside of the
dust container compartment cover (see section
‘Emptying the dust container’ in this chapter).
26
6
7.6 Cleaning the sensors
1
Clean the obstacle detection sensors in the
bumper of the robot with a cotton bud.
2
Clean the floor detection sensors on the
bottom of the robot with a cotton bud.
E nglish
D Note:
The roller brush is not dishwasher-proof and not
waterproof.
Reinsert the square pin on the right-hand side
of the roller brush into the square hole in the
bearing block (1). Place the other end of the
roller brush in the recess (2).
D Note:
You can find the cleaning tool on the inside of the
dust container compartment cover (see section
‘Emptying the dust container’ in this chapter).
D Note:
When you place the roller brush back into the
robot, make sure the ring is attached to the end
of the brush you insert last. If it is not, contact
the Philips Consumer Care Centre.
7
7.7 Cleaning the front wheel
1
Push the latch hooks on either side of the
front wheel retainer to unlock them (1) and
lift the front wheel retainer off the robot (2).
2
Remove dust and dirt from the brush strip
on the retainer with the comb end of the
cleaning tool or with your fingers.
Place the roller brush retainer over the roller
brush (1) and press the sides of the retainer
home until the latch hooks lock into place
(‘click’) (2).
27
3
Remove the front wheel from the robot (1)
and remove dust and dirt from the wheel
with the brush end of the cleaning tool (2).
D Note:
When you put back the front wheel, make sure
the rings are attached on both sides of the wheel.
If one or both bearing rings are missing, contact
the Philips Consumer Care Centre.
7.8 Cleaning the side brushes
1
To remove a side brush from the robot, grab
two arms of the side brush and pull the side
brush upwards with two hands.
D Note:
You can find the cleaning tool on the inside of the
dust container compartment cover (see section
‘Emptying the dust container’ in this chapter).
2
D Note:
When you remove the front wheel, be careful not
to lose the loose rings on either side. These rings
are intentionally loose to enable easier cleaning.
4
Remove dust and dirt from the side brush
with the comb end of the cleaning tool or
with your fingers.
3 To remount the side brush, align the hole in
the centre of the side brush with the halfround mounting pin on the bottom of the
robot and push the side brush into position
Put the front wheel back into the robot (1).
Then place the front wheel retainer over the
front wheel and press it home until the latch
hooks lock into place with a click (2). 
4
28
Repeat steps 1 to 3 to clean the other
side brush.
B Warning:
Do not immerse the robot in water.
1 Clean the robot with a damp cloth.
8Storage
1
Set the on/off switch on the bottom of the
robot to OFF to switch off the HomeRun. The
power-on light goes out.
2
Remove the rechargeable battery if you are
not going to use the robot for a month or
more.
B Warning:
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the robot.
7.10 Cleaning the base station
1
2
Remove the mains plug from the wall socket.
Clean the base station with a soft dry cloth.
D Note:
Always store your HomeRun in a well-ventilated,
cool place.
29
E nglish
7.9 Cleaning the robot
9 Software updates
Your HomeRun runs on integrated software.
There is a USB port under the dust container
compartment cover. If an update is available, use
this port to upload the update onto the robot.
1 Check our website www.philips.com/support
regularly for updates.
2 If an update is available on this site, follow
the instructions on this site to upload the
software.
D Note:
You need a computer with access to the
Internet and a USB flash drive to download
the software update from the website.
9.0.1Open source software
Your HomeRun runs on open source software.
Philips offers to make available upon request a
complete machine-readable copy of the source
code on a medium customarily used for software
exchange at a charge not higher than the cost of
physically transferring a copy.
This offer is valid for a period of 3 years after the
date of purchase of this product. To obtain a copy
of the source code, please write to:
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
The Netherlands
Email address: open.source@philips.com 
30
10Ordering accessories
and filters
To purchase accessories and filters, please visit our
website www.philips.com/support.
If you have any difficulties obtaining filters or other
accessories for your HomeRun, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country or
visit your vacuum cleaner specialist.
•• Exhaust filters can be ordered under service
number 4222 459 48261.
•• Motor protection filters can be ordered under
service number 4222 459 48281.
•• A spare roller brush can be ordered under
service number 4222 459 48121. 
•• Spare side brushes can be ordered as a pair
under service number 4222 459 48131.
•• If the rechargeable battery of your HomeRun
can no longer be recharged, you can order a
new battery under service number
4222 459 48141.
1 The non-rechargeable batteries of the
remote control and the rechargeable battery
of the robot contain substances that may
pollute the environment. Do not throw
away rechargeable and non-rechargeable
batteries with the normal household waste,
but dispose of them at an official collection
point for batteries. Always remove the
non-rechargeable batteries of the remote
control and the rechargeable battery of the
robot before you discard and hand in your
HomeRun at an official collection point.
2 Do not throw away the HomeRun with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
12Guarantee and
service
E nglish
11Environment
If you need service or information, please visit the
Philips website at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Centre in your country
(you find its phone number in the worldwide
guarantee leaflet). Your HomeRun has been
designed and developed with the greatest possible
care. In the unfortunate case that your robot
needs repair, the Consumer Care Centre in your
country will help you by arranging any necessary
repairs in the shortest possible time and with
maximum convenience. They can, for instance,
arrange a courier service to collect your robot
and return it when it is repaired.
If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
31
13Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter while using your
HomeRun. If you are unable to solve the problem with the information below, please contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Cause
Solution
The cleaning
performance has
decreased.
The dust container is full. 
Empty the dust container (see chapter ‘Cleaning
and maintenance’).
The roller brush is dirty.
Clean the roller brush (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
Clean the dirty filter or filters (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
The robot
suddenly stops
cleaning.
The robot
switches itself off
when I press the
POWER button
to switch it on.
The robot does
not respond.
The mesh filter, exhaust
filter or motor protection
filter is dirty.
The ring on one side of
the roller brush is missing.
You have selected the
SPOT cleaning mode.
An error code is shown
on the display.
The rechargeable battery
is almost empty.
You forgot to set the on/
off switch to ON.
The rechargeable battery
is empty.
You have not placed the
rechargeable battery in the
robot correctly.
The non-rechargeable
batteries of the remote
control are empty.
The infrared signal
generator and/or the
infrared signal emitter is/
are covered or dirty.
32
Contact the Philips Consumer Care Centre to
obtain a new ring.
In this mode, the robot stops when it has finished
cleaning the set area. If you want to clean the rest
of the room, select the AUTO cleaning mode and
press the start/pause button.
Check the error codes table in chapter ‘Error codes’
to identify the problem and solve it.
Recharge the robot manually on the base station or
by connecting it directly to the mains (see chapter
‘Preparing for use’).
Set the on/off switch to ON and then press the
POWER button on the robot.
Recharge the robot manually on the base station or
by connecting it directly to the mains (see chapter
‘Preparing for use’).
Remove the rechargeable battery and reinsert it.
Replace the batteries with batteries of the
same type.
Make sure nothing covers the infrared signal
generator and emitter. When the infrared signal
generator and emitter are dirty, clean them with a
soft clean cloth.
Cause
Solution
The remote control is too
close to the base station.
Move further away and then operate the remote
control again while pointing it in the direction of
the base station.
Make sure you insert the small plug into the socket
on the base station or robot properly. Also make
sure that you insert the small plug of the mains
cord into the adapter properly and that you insert
the mains plug into the wall socket properly.
If you start the robot from another place in the
room, it returns to the place where it started
cleaning.
The robot does
not charge.
The base station or robot
is not properly connected
to the mains.
The robot does
not return to the
base station after
cleaning.
You started cleaning in
AUTO cleaning mode
from another place in
the room than the base
station.
The base station or robot
is not properly connected
to the mains.
The infrared signal
generator or emitter on
the base station or one
or more sensors on the
robot are covered.
The base station is located
behind a wall or other
obstacle that blocks its
signal.
You cleaned a small area in
SPOT cleaning mode.
The robot rattles. The ring is missing from
the roller brush.
The robot does
One or both rings
not move.
attached to the front
wheel are missing.
E nglish
Problem
Make sure you insert the small plug into the socket
on the base station or robot properly. Also make
sure that you insert the small plug of the mains
cord into the adapter properly and that you insert
the mains plug into the wall socket properly.
Remove the object that covers the infrared signal
generator or emitter or the object that covers one
or more sensors of the robot.
Put the base station in a different place. Make sure
that there are no obstacles within 0.5m on both
sides of the base station.
When the robot has cleaned the area, it
automatically stops. You can press the BASE button
on the remote control to make the robot return
to the base station or you can press the MODE
button to switch to AUTO cleaning mode. In
AUTO cleaning mode, the robot returns to the
base station automatically.
If you have lost the ring, contact the Philips
Consumer Care Centre.
If you have lost one or both rings, contact
the Philips Consumer Care Centre.
33
14 Error codes
Error code
Cause
Solution
E0
Rechargeable
battery is empty
Wheel lifted
Charge the robot.
E1
E2
E3
Floor detection
error
Dust container
error
E4
Wheel motor
overload
E5
Brush motor
overload
E6
Robot motor
overload
Inner system
error
Front wheel
slipping or not
moving
E7
E8
34
The robot is stuck on a threshold or another height
difference. Move it to a flat area.
Move the robot to a flat area.
The dust container is not properly inserted. Insert the dust
container properly. Press the dust container to make it lock
into position with a click(see steps 6 to 8 in ‘Emptying the
dust container’ in chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Check if there is any dirt (hair, fluff etc.) attached to
the wheels. Remove the dirt (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
Check if there is any dirt (hair, fluff etc.) attached to the
roller brush or side brushes. Remove the dirt (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Clean the filters and empty the dust container (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Set the on/off switch to OFF and then set it to ON again.
Check if the robot can move forward freely and if there
are any objects that block its movements. Check if the front
wheel can turn freely by turning the robot upside down
and moving the wheel with your hand. If the wheel jams,
the wheel may be dirty. Clean the front wheel (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Check if the rings on both sides of the front wheel are
present. If one or both rings are missing, contact the Philips
Consumer Care Centre.
1Vigtigt36
2
Din HomeRun38
2.1Introduktion
38
2.2 Pakkens indhold
38
2.3Oversigt
39
3
Sådan fungerer din HomeRun
3.1 Sådan finder din HomeRun selv rundt
3.2 Sådan undgår din HomeRun
forhindringer og trapper
3.3 Sådan gør din HomeRun rent
3.4 Sådan opnår du de bedste resultater
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Før apparatet tages i brug
Indsættelse af det genopladelige batteri
Montering af sidebørsterne
Fjernelse af gennemsigtig plastfolie
Indsættelse af batterier
i fjernbetjeningen
41
41
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Rengøring og vedligeholdelse
Tømning af støvbeholderen
Rengøring af mesh-filteret
Rengøring og udskiftning
af udstødningsfilteret
Rengøring af filteret til beskyttelse
af motoren
Rengøring af rullebørsten
Rengøring af sensorerne
Rengøring af forhjulet
Rengøring af sidebørsterne
Rengøring af robotten
Rengøring af basestationen
54
54
55
56
57
57
59
59
60
60
60
42
42
43
8Opbevaring61
44
44
44
44
10 Bestilling af tilbehør og filtre62
45
5Klargøring
5.1 Tænd for din HomeRun
5.2 Installation af basestationen
5.3 Opladning
5.4 Indstilling af klokkeslæt
46
46
46
47
48
6
Brug af HomeRun
6.1 Start og stop
6.2 Rengøringstilstande
6.3Timer
6.4 Manuel kørsel
6.5BASE-funktion
6.6TURBO-funktion
49
49
49
52
53
53
53
9Softwareopdateringer62
11 Miljøhensyn63
12 Reklamationsret og service63
13 Fejlfinding
64
14 Fejlkoder66
35
Dansk
Indholdsfortegnelse
1Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden
du bruger robotten, og gem den til senere
brug. Læs alle nedenstående advarsels- og
sikkerhedsoplysninger, før du bruger robotten.
1.0.1Fare
•• Robotten, basestationen og adapteren må
aldrig kommes ned i vand eller anden væske.
•• Robotten må ikke bruges på våde gulve eller
på steder, hvor der er risiko for kontakt med
vand eller nedsænkning i vand.
•• Sug aldrig brandbare stoffer op, og sug ikke
aske op, før denne er helt kold.
•• Brug ikke robotten i fugtige omgivelser som
f.eks. badeværelser.
•• Brug ikke robotten i farlige områder, f.eks.
i nærheden af ildsteder, brusere eller
svømmebassiner.
•• Netledningen må ikke beskadiges, bøjes eller
blive snoet, og der må ikke sættes tunge ting
på den. Det beskadiger netledningen og kan
forårsage brand eller elektrisk stød.
36
1.0.2Advarsel
•• Kontrollér, at den angivne netspænding på
adapteren svarer til den lokale netspænding,
før du slutter strøm til adapteren.
•• Brug ikke robotten, hvis adapteren,
netledningen eller selve robotten er
beskadiget, eller hvis robotten mangler dele.
•• Hvis netledningen eller adapteren beskadiges,
må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
kvalificeret fagperson for at undgå enhver risiko.
•• Forsøg aldrig selv at reparere robotten.
•• Denne robot er kun designet til almindelig
husholdningsbrug.
•• Robotten er kun beregnet til rengøring
af gulve.
•• Robotten er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (inklusive børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de
er blevet vejledt eller instrueret i robottens
anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
•• Robotten skal holdes uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme
til at lege med den.
•• Hold børn og kæledyr væk fra robotten. Lad
ikke børn eller kæledyr sidde eller stå på
robotten.
•• Hold løst tøj, hår og kropsdele væk fra
rullebørsten og robottens andre bevægelige
dele.
•• Fjern alle skrøbelige og lette genstande fra
gulvet, og undgå, at robotten bliver viklet ind
i træksnore til persienner eller gardiner.
•• Lad ikke robotten bevæge sig hen over
netledninger til andre apparater eller andre
kabler, da det kan udgøre en risiko.
•• Sluk for robotten, hvis der opstår en farlig
situation, hvis robotten opfører sig unormalt,
eller hvis den udskiller en unormal lugt.
Dansk
•• Brug ikke robotten i et mørkt rum, da den skal
bruge lys til at navigere.
•• Robotten kan bruges på tæpper med en
luvhøjde på op til 20 mm. Robotten bevæger
sig muligvis langsommere på tæpper end på
hårde gulve.
1.0.3Forsigtig
•• Når du bruger robotten til at støvsuge fint
sand, kalk, cementstøv og lignende stoffer,
tilstoppes porerne i filtrene. Som resultat kan
fejlkode E6 blive vist på displayet (se kapitlet
“Fejlkoder”).
•• Brug aldrig robotten uden filtrene.
Det kan beskadige motoren og forkorte
robottens levetid.
•• Brug kun den medfølgende netledning,
adapter og basestation til at oplade robotten.
•• Den infrarøde signalgenerator og den
infrarøde signalsender på basestationen må
ikke dækkes med klistermærker eller ved
at anbringe noget foran dem. Hvis du gør
det, kan robotten og basestationen ikke
kommunikere med hinanden.
•• Dæk ikke kameraet eller sensorerne på
robotten, da det forhindrer den i at finde vej
og kommunikere med basestationen.
•• Sluk altid for robotten ved at sætte tænd/slukknappen i bunden på positionen OFF, før du
transporterer eller opbevarer den.
•• Fjern det genopladelige batteri fra robotten,
hvis du ikke skal bruge den i længere tid.
1.0.4Elektromagnetiske felter (EMF)
Robotten overholder alle standarder for
elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt
anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugervejledning
er robotten sikker at anvende ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
37
2 Din HomeRun
2.1Introduktion
Tillykke med dit køb af en HomeRun
robotstøvsuger - en ny og nem måde at holde
dine gulve rene på hver dag uden besvær. Det
er vigtigt at have rene gulve, men støvsugning er
hårdt og tidskrævende arbejde. Det arbejde gør
din HomeRun for dig hver dag. Den finder selv
vej og rengør dine gulve, selv når du ikke er
hjemme. Registrer din HomeRun på
www.philips.com/homerun for at få fuldt udbytte
af den støtte, Philips tilbyder. Besøg også dette
websted af og til for at få nyheder om din
HomeRun samt softwareopdateringer.
38
2.2 Pakkens indhold
1Basestation
2Robot
3 Opladeligt batteri
4Netledning
5Adapter
6Brugervejledning
7Lynstartvejledning
8Fjernbetjening
9 Ekstra udblæsningsfiltre
10Batterier
11Sidebørster
2.3Oversigt
2.3.1Set ovenfra
Dansk
1Kamera
2USB-port
3 Motorbeskyttelsesfilter
4Rengøringsværktøj
5 Dæksel til afdeling med støvbeholder
6Fejlkodemærkat
7 Lille strømstik
8Stødfanger
9Forhindringssensor
2.3.2Set nedefra
1 Forreste gulvsensorer
2Forhjul
3 Opladeligt batteri
4Sidebørster
5Rullebørste
6Rullebørsteholder
7Gulvsensorer på siden
8 On/off-kontakt (tænd/sluk)
9Opladningsstik
2.3.3Display
1 Indikator for rengøringstilstanden AUTO
2 Indikator for rengøringstilstanden CARPET
(tæppe)
3 Indikator for batteriniveau og -opladning
4Timer-indikation
5Fejlkodeindikation
6 POWER (tænd/sluk-knap) 3
• Tryk for at tænde, for at stoppe rengøring og
for at skifte til standby-tilstand.
7 MODE-knap
• Tryk for at skifte rengøringstilstand.
8Strømindikator
9Start/pause-knap
• Tryk for at starte rengøringen og for at
stoppe rengøringen kortvarigt.
10TURBO-indikator
11Start/pause-indikator
12Ur/rengøringstid
13 Indikator for rengøringstilstanden
CLIMB (krybe)
14 Indikator for rengøringstilstanden
SPOT (punkt)
39
2.3.4Fjernbetjening
1 POWER (tænd/sluk-knap) 3
• Tryk for at tænde, stoppe rengøringen eller
skifte til standby-tilstand.
2TURBO-knap 
• Tryk for at slå TURBO-funktionen til eller fra.
3 CLOCK-knap (ur)
• Tryk for at indstille uret.
4 - og + knapper 
• Tryk for at ændre tiden tilbage eller frem.
5ENTER-knap
• Tryk for at bekræfte et valg.
6Retningsvælger
• Tryk for at køre robotten i manuel tilstand.
7 MODE-knap
• Tryk for at skifte rengøringstilstand.
8 TIMER-knap
• Tryk for at indstille timeren.
9BASE-knap
• Tryk for at få robotten til at vende tilbage til
sin basestation.
10Start/pause-knap
• Tryk for at starte rengøringen og for at
stoppe rengøringen kortvarigt.
11Batterirum
12 Låg til batterirum
2.3.5Støvbeholder
1Håndtag til støvbeholder
2Filterholder
3 Udstødningsfilter
4 Mesh-filter
5Lås
2.3.6Basestation
1 Infrarød signalgenerator
2 Infrarød signalsender
3 Opladeindikator med lys
4Opladningsstik
5 Lille strømstik
6Gennemføringshul til ledning
7 Spole til opbevaring af ledningen
8 Lille stik
9Adapter
10 Netledning med netstik
40
3 Sådan fungerer din
HomeRun
4HomeRun bruger kortet til at navigere og
finde den mest effektive rute til rengøring
af gulvet.
Dansk
3.1 Sådan finder din HomeRun
selv rundt
1HomeRun tager billeder af loftet med sit
kamera, når den begynder at gøre rent og
også under rengøringen.
2HomeRun bruger også sine sensorer til at
registrere genstande omkring sig.
5HomeRun laver et nyt kort, hver gang den gør
rent. Derfor kan den altid finde vej, også hvis
rummets indretning er blevet ændret.
6Hvis din HomeRun ser ud til at springe et
område over, mens den gør rent, behøver du
ikke at være bekymret. Robotten vil bruge sit
kort og vende tilbage og gøre området rent
på et senere tidspunkt.
D Bemærk:
Du kan ikke bruge HomeRun i et mørkt rum,
fordi den skal bruge lys for at navigere ved hjælp
af sit kamera.
B Advarsel:
Lad være med at løfte HomeRun op eller flytte
den, mens den gør rent. Hvis du gør det, mister
robotten orienteringen og springer områder over.
3HomeRun bruger billederne fra kameraet
sammen med oplysningerne fra sensorerne
til at lave et kort over rummet og finde ud af,
hvor den er i rummet.
41
3.2 Sådan undgår din HomeRun 3.3 Sådan gør din HomeRun
forhindringer og trapper
rent
Din HomeRun har mere end 20 sensorer, hjælper
den med at navigere rundt i rummet.
1 Sensorerne i stødfangeren hjælper HomeRun
med undgå vægge og forhindringer som borde
eller plantekrukker.
Din HomeRun har et 3-trins rengøringssystem til
effektiv rengøring af dine gulve.
1 Sidebørsterne hjælper din HomeRun med
at gøre rent i hjørnerne og langs vægge og
møbler.
2 Sensorerne i bunden af ​​HomeRun hjælper
den med at registrere højdeforskelle og undgå
at falde ned af trin eller trapper.
2 Rullebørsten løsner støvet fra gulvet, og dens
rotationer transporterer støvet ind mod
støvbeholderen.
3 Motoren genererer sugekraft, der sikrer, at alle
smudspartikler suges ind i støvbeholderen.
42
3.4 Sådan opnår du de bedste
resultater
•• Ryd gulvet for løse genstande som legetøj,
blade og sko, før du starter rengøringen. Flyt
ledninger til andre apparater.
•• Tøm støvbeholderen i HomeRun efter
hver brug.
•• Når du bruger HomeRun til at rengøre et
tæppe med frynser, skal du folde frynserne ind
under tæppet, så robotten ikke sætter sig fast i
frynserne og for at undgå at ødelægge tæppet.
Dansk
•• Brug din HomeRun mindst tre gange om ugen.
•• Luk døre til andre rum for at begrænse det
område, hvor HomeRun skal gøre rent.
43
4 Før apparatet tages
i brug
4.1 Indsættelse af det
genopladelige batteri
4.2 Montering af sidebørsterne
1
Pak sidebørsterne ud. Der er en børste til
robottens venstre side (mærket “L”) og en
børste til robottens højre side (mærket “R”).
2 Få hullerne i midten af sidebørsten
​​
til at flugte
med den halvrunde monteringstap i robottens
bund, og skub sidebørsten på plads.
Det genopladelige batteri skal indsættes før brug.
1 Anbring robotten på hovedet på et blødt, fladt
underlag.
2 Fjern beskyttelsespappet fra robottens
underside.
4.3 Fjernelse af gennemsigtig
plastfolie
1
3
Få låsene på siderne af det genopladelige
batteri til at flugte med fordybningerne på
batterirummets side, og indsæt det
genopladelige batteri. Tryk det genopladelige
batteri ind, indtil det låses på plads (“klik”).
D Bemærk:
Selvom det genopladelige batteri er delvist
opladet fra fabrikken, skal det muligvis oplades,
før du kan bruge robotten.
44
Vend robotten om, og fjern den gennemsigtige
plastfolie fra displayet (1). Fjern derefter den
gennemsigtige plastfolie fra den infrarøde
signalgenerator på basestationen (2).
4.4 Indsættelse af batterier
i fjernbetjeningen
2
Dansk
Der medfølger to ikke-genopladelige batterier
(AAA 1,5 V alkaline) til fjernbetjeningen til din
HomeRun. Sæt batterierne i batterirummet, før du
bruger robotten. Udskift batterierne med batterier
af samme type, når de er brugt op.
1 Fjern låget (1) til batterirummet, og sæt
batterierne i batterirummets låg (2).
Sæt dækslet på batterirummet igen.
D Bemærk:
Sørg for, at batteriernes poler (+ og -) vender
den rigtige vej.
45
5Klargøring
5.2 Installation af basestationen
1
Sæt det lille stik på adapteren i stikket på
basestationen (1). Sæt netledningen
i adapteren (2), og sæt netstikket i
stikkontakten (3). Opladeindikatoren på
basestationen lyser rødt.
2
Anbring basestationen på et vandret, plant
gulv mod væggen. Sørg for, at der ikke er
forhindringer eller højdeforskelle på gulvet
inden for 0,5 til venstre og højre og 1,5 m
foran basestationen.
5.1 Tænd for din HomeRun
1
Vend robotten på hovedet, og sæt tænd/slukknappen i bunden i positionen ON (1). Tryk
på POWER-knappen på robotten (2).
2HomeRun
starter op på ca. 1 minut.
Opstarten vises på displayet (1). HomeRun
skifter til driftstilstand: Displayet og
strømindikatoren tændes (2).
D Bemærk:
Hvis robotten ikke anvendes inden for
5 minutter efter, at der er tændt for den,
skifter den automatisk til standby-tilstand
for at spare energi.
D Bemærk:
For at undgå at robotten bliver viklet ind i
ledningen skal overskydende ledning vikles rundt
om opbevaringsspolen (1), og ledningen skal
føres gennem en af gennemføringsåbningerne
​​
til
ledningen, hvis stikkontakten er på den anden side
af basestationen (2)
46
Din HomeRun kan oplades på to måder:
•• På basestationen enten manuelt eller
automatisk under brug;
•• Ved tilslutning af robotten direkte til lysnettet.
D Bemærk:
Når din HomeRun er fuldt opladet, kan den
rengøre uden ledning i op til 100 minutter.
Hvis det genopladelige batteri er tomt, tager
opladningen af din HomeRun op til 3 timer.
5.3.2Opladning: automatisk under brug
1
Når din HomeRun er færdig med rengøringen,
eller der kun er 15 % tilbage af batteriets
opladning, vender den automatisk tilbage
til basestationen for at blive opladet. Når
robotten vender tilbage til basestationen, vises
teksten “bASE” på displayet.
2
Når robotten er placeret korrekt på
basestationen, begynder opladeindikatoren
på basestationen at blinke grønt (1), og
indikatoren for batteriniveau/opladning blinker
på displayet (2).
3
Når det genopladelige batteri er fuldt opladet,
lyser indikatoren for batteriniveau/opladning
på displayet konstant, og opladeindikatoren på
basestationen lyser konstant grønt. 
5.3.1Opladning: manuelt på basestationen
1
Når din HomeRun skal oplades, for eksempel
inden første brug, eller når det genopladelige
batteri er helt tomt efter lang tid uden brug,
skal den anbringes på den tilsluttede basestation
(1). Opladeindikatoren på basestationen
begynder at blinke grønt, når robotten er
anbragt korrekt på basestationen (2).
D Bemærk:
Sørg for, at opladningsstikkene på robottens
underside er i kontakt med opladningsstikkene på
basestationen.
2 Når det genopladelige batteri er fuldt opladet,
lyser opladeindikatoren konstant grønt.
D Bemærk:
Robotten vender kun automatisk tilbage til
basestationen, hvis den startede rengøringen
fra basestationen.
D Bemærk:
Hvis det genopladelige batteri når et lavt niveau,
mens robotten gør rent i rengøringstilstanden
AUTO eller CLIMB, og den endnu ikke er færdig,
vender den tilbage til basestationen for at lade op.
Når den er fuldt opladet, genoptager den
rengøringen på det sted, hvor den slap. Mens
robotten oplades, blinker indikatoren for
rengøringstilstand på displayet for at angive, at
robotten endnu ikke har afsluttet rengøringen.
47
Dansk
5.3Opladning
5.3.3Opladning ved tilslutning af robotten til
lysnettet
1
Sæt det lille stik på adapteren i det lille stik på
robotten (1). Sæt netledningen i adapteren, og
sæt netstikket i en stikkontakt (2).
3
Tryk på ENTER-knappen på fjernbetjeningen
for at bekræfte (1). Minuttallet vises på
displayet (2).
4
Brug knapperne + og - på fjernbetjeningen
til at indstille minuttallet (1). Det indstillede
minuttal vises på displayet (2).
5
Tryk på ENTER-knappen på fjernbetjeningen
for at bekræfte (1). Det indstillede klokkeslæt
vises på displayet (2).
2
Når robotten er tilsluttet korrekt til lysnettet,
blinker indikatoren for batteriniveau/opladning
på displayet.
3 Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren
for batteriniveau/opladning konstant.
5.4 Indstilling af klokkeslæt
Klokkeslættet skal indstilles med fjernbetjeningen.
HomeRun bruger et 12-timersformat for
klokkeslæt. Når AM lyser på skærmen, ligger den
viste tid mellem midnat og middag. Når PM lyser,
ligger den viste tid mellem middag og midnat.
1 Tryk på CLOCK-knappen på fjernbetjeningen
(1). Timeindikationen begynder at blinke (2).
2
48
Brug knapperne + og - på fjernbetjeningen til
at indstille timetallet (1). Det indstillede timetal
vises på displayet (2).
6 Brug af HomeRun
4Hvis
du vil sætte robotten på pause et
øjeblik, skal du trykke på start/pause-knappen.
Indikatoren for start/pause lyser konstant. Tryk
på start/pause-knappen igen for at genoptage
rengøringen.
6.1 Start og stop
Tryk på POWER-knappen. Robottens display
tændes.
Dansk
1
5
2
Tryk på start/pause-knappen for at starte
rengøringen.
3
Indikatoren for start/pause blinker på displayet,
og rengøringstiden begynder at tælle op fra 0
(1), mens HomeRun begynder at gøre rent (2). 
Tryk på POWER-knappen for at standse
rengøringen. Robotten standser rengøringen,
men bliver i driftstilstand. Tryk på knappen
POWER igen for at får robotten til at skifte til
standby-tilstand. Displayet slukkes.
6.2Rengøringstilstande
Din HomeRun har fire rengøringstilstande. Hver
tilstand er designet til en bestemt situation.
1 Tryk på MODE-knappen for at skifte
rengøringstilstand.
2
Indikatoren for den valgte rengøringstilstand
tændes på displayet.
3 Tryk på start/pause-knappen for at starte
rengøringen.
49
6.2.1 Rengøringstilstanden AUTO
•• Rengøringstilstanden AUTO er
standardtilstanden. Den egner sig til de fleste
situationer.
E Tip:
Vi anbefaler, at du altid starter rengøringen i
rengøringstilstanden AUTO, før du prøver en
af ​​de andre tilstande.
•• Det kan være vanskeligt for robotten at rengøre
tykke væg-til-væg-tæpper i rengøringstilstanden
AUTO. Hvis robotten ikke har nemt ved at
bevæge sig rundt i denne tilstand, skal du
bruge rengøringstilstanden CARPET.
•• I rengøringstilstanden AUTO rengør
HomeRun gulvene i parallelle, lige linjer for at
sikre, at gulvene bliver rengjort på den mest
effektive måde. 
•• Når HomeRun er færdig med rengøringen,
vises teksten “bASE” på displayet, og
HomeRun vender tilbage til sin basestation.
•• Hvis det genopladelige batteri når et lavt
niveau under rengøringen, vender HomeRun
automatisk tilbage til basestationen for at lade
op. Efter opladningen vender den tilbage til
det sted, hvor den slap, og fortsætter
rengøringen.
•• I rengøringstilstanden AUTO er HomeRun
programmeret til at undgå at køre op på
genstande, der er højere end 10 mm, for
eksempel dørtærskler eller tæpper. Hvis der er
dørtærskler eller tæpper højere end 10 mm i
det område, der skal rengøres, skal du bruge
rengøringstilstanden CLIMB. 
D Bemærk:
Robotten vil kun vende tilbage til basestationen,
hvis du startede rengøringen fra basestationen.
Hvis du ikke startede rengøringen fra
basestationen, vender robotten tilbage til sit
startpunkt, når den er færdig med rengøringen,
eller hvis det genopladelige batteri når et lavt
niveau.
6.2.2Rengøringstilstanden SPOT
•• Brug rengøringstilstanden SPOT til at rengøre
et lille område. Start HomeRun i midten af ​​
det område, du vil gøre rent.
•• HomeRun bevæger sig i parallelle rette linjer,
mens den rengør et kvadratisk område på
1,5 x 1,5 m.
•• Når den er færdig med rengøringen af
området, vises teksten “bASE” på displayet, og
HomeRun vender tilbage til sit startpunkt.
50
•• Brug rengøringstilstanden CLIMB til at
rengøre gulve med tykkere tæpper eller
genstande, som HomeRun ikke kan bevæge
sig hen over i rengøringstilstanden AUTO.
I rengøringstilstanden CLIMB kan HomeRun
komme op på de fleste tæpper med lav luv
(1), og den kan passere genstande med en
højde på op til 15 mm (2).
•• HomeRun rengør gulvene i parallelle linjer
for at sikre, at gulvene rengøres på den mest
effektive måde.
•• Når HomeRun er færdig med rengøringen,
vises teksten “bASE” på displayet, og
HomeRun vender tilbage til sin basestation.
•• Hvis det genopladelige batteri når et lavt
niveau under rengøringen, vender HomeRun
automatisk tilbage til basestationen for at
lade op. Efter opladningen vender den tilbage
til det sted, hvor den slap, og fortsætter
rengøringen.
D Bemærk:
Hvis du ikke startede rengøringen fra basestationen,
vender robotten tilbage til sit startpunkt, når den er
færdig med rengøringen, eller hvis det genopladelige
batteri når et lavt niveau.
6.2.4Rengøringstilstanden CARPET
•• Brug rengøringstilstanden CARPET til at
rengøre rum eller områder med væg-til-vægtæpper med en luvhøjde på op til 20 mm.
Hvis du har et tykt væg-til-væg-tæppe, skal
du først prøve rengøringstilstanden AUTO
(se afsnittet “Rengøringstilstanden AUTO”
ovenfor). Hvis robotten bevæger sig frem og
tilbage på samme sted eller ikke holder en
lige linje, skal du bruge rengøringstilstanden
CARPET.
D Bemærk:
Hvis du bruger rengøringstilstanden CARPET
for ofte, forkorter det batteriets levetid. Brug
kun rengøringstilstanden CARPET til væg-tilvæg-tæpper, hvis rengøringstilstanden AUTO
ikke kan udføre arbejdet.
•• I rengøringstilstanden CARPET rengør
HomeRun gulvene i et kombineret mønster af
lige og krydsgående bevægelser.
•• HomeRun gør rent med TURBO-funktionen
slået til som standard for at øge sin
rengøringskraft.
•• Når HomeRun er færdig med rengøringen,
vises teksten “bASE” på displayet, og
HomeRun vender tilbage til sin basestation.
D Bemærk:
Hvis du lader HomeRun gøre rent uden
basestationen, holder den op med at gøre rent,
når den er færdig med rengøringen, eller hvis det
genopladelige batteri når et lavt niveau. 
51
Dansk
6.2.3Rengøringstilstanden CLIMB
6.3Timer
4
Tryk på ENTER-knappen for at bekræfte
(1). Den indstillede time lyser konstant på
displayet (2).
5
Brug knapperne + og - til at indstille
minuttallet (1). Det indstillede minuttal vises
på displayet (2).
6
Tryk på ENTER-knappen for at bekræfte
(1). Timer-indikationen lyser konstant på
displayet. Klokkeslættet vises på displayet
(2). Din HomeRun påbegynder rengøring i
rengøringstilstanden AUTO på det indstillede
tidspunkt.
7
Når HomeRun er færdig med rengøringen,
vender den automatisk tilbage til
basestationen for at oplade, hvis den startede
fra basestationen. Hvis den startede et andet
sted i rummet, vender den automatisk tilbage
til dette sted.
6.3.1Indstilling af timeren
Med timerfunktionen kan du lade din HomeRun
gøre rent på et indstillet tidspunkt hver dag.
1 Tryk på knappen MODE for at vælge den
rengøringsfunktion, som du vil have robotten
til at bruge, når den gør rent baseret på
timerfunktionen.
2 Tryk på TIMER-knappen på fjernbetjeningen
(1). Timerindikationen og timeindikationen
begynder at blinke (2).
3
52
Brug knapperne + og - på fjernbetjeningen til
at indstille den time, hvor du vil have robotten
til at påbegynde rengøringen (1). Den
indstillede time vises på displayet (2).
D Bemærk:
Timerfunktionen virker kun, når HomeRun er i
standby-tilstand, dvs. når tænd/sluk-knappen på
bunden er i ON-position. Funktionen virker ikke,
hvis robotten oplades direkte fra lysnettet.
•• Hvis du trykker på retningsvælgeren, mens
robotten gør rent, bevæger robotten sig
i den ønskede retning, mens den gør rent.
D Bemærk:
Pil ned virker ikke, fordi HomeRun ikke kan
bevæge sig baglæns.
6.5BASE-funktion
1
6.3.2Kontrol, fjernelse eller redigering af en
indstillet rengøringstid eller -funktion
1
Tryk på TIMER-knappen på fjernbetjeningen.
Det indstillede klokkeslæt og
rengøringsfunktionen vises på displayet.
2 Du kan fjerne det indstillede klokkeslæt og
rengøringsfunktionen ved at trykke på TIMERknappen igen. Det indstillede klokkeslæt og
rengøringsfunktionen forsvinder fra displayet.
Tryk derefter på ENTER-knappen for at
bekræfte.
3 Du kan redigere rengøringstidspunkt eller
-funktion ved at gentage trinene i afsnittet
“Indstilling af timeren”.
D Bemærk:
Hvis du vil forlade timerfunktionen uden at fjerne
det indstillede klokkeslæt for rengøringen, skal du
trykke på ENTER-knappen.
Tryk på BASE-knappen på fjernbetjeningen
for at få HomeRun til at vende tilbage til sin
basestation. Teksten “bASE” vises på displayet.
Robotten bevæger sig til basestationen og
parkerer selv (se kapitlet “Klargøring”).
6.6TURBO-funktion
1
Tryk på TURBO-knappen på fjernbetjeningen
for at få HomeRun til at gøre mere grundigt
rent (1). TURBO-indikatoren lyser på
displayet (2).
2
Tryk på TURBO-knappen igen for at vende
tilbage til robottens normale grundighed..
6.4 Manuel kørsel
Tryk på retningsvælgeren på fjernbetjeningen
for dirigere HomeRun til et bestemt område.
•• Hvis du trykker på retningsvælgeren, mens
robotten er tændt, og den ikke gør rent,
bevæger den sig i den ønskede retning uden
at gøre rent.
53
Dansk
D Bemærk:
Du kan kun bruge timeren, hvis klokkeslættet er
blevet indstillet.
7 Rengøring og
vedligeholdelse
3Hold
om håndtaget til støvbeholderen, og
træk det opad for at låse støvbeholderen (1)
op, og løft støvbeholderen ud af robotten (2).
7.1 Tømning af støvbeholderen
For at opnå de bedste resultater anbefaler vi, at du
tømmer støvbeholderen efter hver brug.
1 Løft dækslet (1) til støvbeholderen, og træk
den ud af robotten (2).
D Bemærk:
Løft støvbeholderen lodret ud af rummet
for at sikre, at der ikke falder støv ud af
støvbeholderen.
2
54
4
Skub låsen for at åbne lukkeren (1), og træk
lukkeren mod siden (2).
5
Ryst støvbeholderen over en skraldespand
for at tømme den (1), og/eller rengør
støvbeholderen med børsterne på
rengøringsværktøjet (2).
Vend støvbeholderens dæksel (1) om, og
tag rengøringsværktøjet ud fra indersiden af ​​
støvbeholderens dæksel (2).
E Tip:
Du kan også skylle støvbeholderen under
vandhanen, når du har fjernet filtrene.
Støvbeholderen skal være tør, før du sætter den
ind i robotten.
D Bemærk:
Hvis krogene ikke låser støvbeholderen korrekt,
skal du trykke støvbeholderen og håndtaget
ned igen for at få krogene til at glide mod
støvbeholderen hele vejen (“klik”).
D Bemærk:
Støvbeholderen kan ikke vaskes i
opvaskemaskinen.
6 Luk lukkeren (1), og tryk på låsen for at låse
lukkeren (2).
9
Dansk
Sæt de to tappe på støvbeholderens dæksel
ind i robotten (1), og sænk støvbeholderens
dæksel for at lukke det (2).
7.2 Rengøring af mesh-filteret
7
Sæt støvbeholderen tilbage i robotten (1).
Fold håndtaget ned for at låse støvbeholderen
på plads (2).
8
Sørg for, at krogene låser støvbeholderen
korrekt.
For at opnå de bedste resultater anbefaler vi, at
du rengør mesh-filteret, hver gang du tømmer
støvbeholderen.
1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet “Tømning af
støvbeholderen” for at fjerne støvbeholderens
dæksel, tage støvbeholderen ud og fjerne
rengøringsværktøjet fra indersiden af ​​
støvbeholderens dæksel.
2 Træk i udløsertappen for at løsne
filterholderen fra støvbeholderen (1).
Tag mesh-filteret ud af filterholderen (2).
55
3
Drej mesh-filteret (1). Rengør mesh-filteret
med børsterne på rengøringsværktøjet (2).
7.3 Rengøring og udskiftning
af udstødningsfilteret
7.3.1Rengøring af udstødningsfilteret
Du skal rengøre udstødningsfilteret hver måned,
hvis du bruger din HomeRun dagligt.
1 Følg trin 1 og 2 i afsnittet “Rengøring af
mesh-filteret” for at fjerne mesh-filteret fra
støvbeholderen.
2 Fjern udstødningsfilteret (1), og rengør det
med en almindelig støvsuger (2).
4
Sæt mesh-filteret tilbage i filterholderen, så
den sorte gummipakning vender væk fra
filterholderen.
D Bemærk:
Udstødningsfilteret kan ikke vaskes i
opvaskemaskinen, og det er ikke vandfast.
5
6
Sæt filterholderen tilbage på støvbeholderen (1).
Følg trin 7 til 9 i afsnittet “Tømning af
støvbeholderen” for at sætte støvbeholderen
tilbage i robotten (2) og sætte
støvbeholderens dæksel tilbage på robotten.
3
Sæt udstødningsfilteret tilbage i filterholderen,
så den hvide side vender mod filterholderen.
4 Følg trin 4, 5 og 6 i afsnittet “Rengøring af
mesh-filteret” for at sætte mesh-filteret
tilbage, sætte filterholderen på igen og sætte
støvbeholderen tilbage i robotten.
7.3.2Udskiftning af udstødningsfilteret
Udstødningsfilteret skal udskiftes hver sjette
måned, hvis du bruger din HomeRun dagligt.
1 Følg trin 1 og 2 i afsnittet “Rengøring af
mesh-filteret” for at fjerne mesh-filteret fra
støvbeholderen (1).
56
Sæt et nyt udstødningsfilter i filterholderen, så
den hvide side vender mod filterholderen (2).
3
Følg trin 4, 5 og 6 i afsnittet “Rengøring af
mesh-filteret” for at sætte mesh-filteret
tilbage, sætte filterholderen på igen og sætte
støvbeholderen tilbage i robotten.
7.5 Rengøring af rullebørsten
For at opnå de bedste resultater skal rullebørsten
rengøres, hvis der sidder hår rundt om den.
1 Vend robotten på hovedet på gulvet eller på
et bord.
Dansk
2
2
Tryk låsekrogene på begge sider af
rullebørsteholderen mod hinanden for at låse
holderen op.
3
Løft rullebørsteholderen ud af robotten.
7.4 Rengøring af filteret til
beskyttelse af motoren
Kontrollér motorbeskyttelsesfilteret hver sjette
måned. Rengør filteret, hvis det er snavset.
1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet “Tømning af
støvbeholderen” for at fjerne støvbeholderens
dæksel og tage støvbeholderen ud.
2 Fjern motorbeskyttelsesfilteret fra robotten,
og rengør det med en almindelig støvsuger.
3
4
Sæt motorbeskyttelsesfilteret tilbage igen.
Følg trin 7 til 9 i afsnittet “Tømning af
støvbeholderen” for at sætte støvbeholderen
tilbage i robotten og sætte støvbeholderens
dæksel tilbage på robotten.
57
4
For at fjerne rullebørsten, skal du løfte venstre
side ud af robotten (1) og træk højre side ud
af lejeblokken (2).
D Bemærk:
Rullebørsten kan ikke vaskes i opvaskemaskinen,
og den er ikke vandfast.
6
D Bemærk:
Når du fjerner rullebørsten, så pas på, at du
ikke mister den løse ring på den ene side af
rullebørsten. Denne ring sidder med vilje løst
for at muliggøre nemmere rengøring.
5
Fjern fnug, hår og andet snavs fra rullebørsten
med kammen på rengøringsværktøjet eller
med fingrene.
D Bemærk:
Du kan finde rengøringsværktøjet på indersiden
af ​​støvbeholderens dæksel (se afsnittet “Tømning
af støvbeholderen” i dette kapitel).
58
Sæt den firkantede tap på højre side af
rullebørsten ind i det firkantede hul i
lejeblokken (1). Sæt den anden side af
rullebørsten i fordybningen (2).
D Bemærk:
Du kan finde rengøringsværktøjet på indersiden af ​​
støvbeholderens dæksel (se afsnittet “Tømning af
støvbeholderen” i dette kapitel).
D Bemærk:
Når du sætter rullebørsten på robotten igen,
skal du sørge for, at ringen sidder på den ende af
børsten, som du sætter i til sidst. Hvis det ikke er
tilfældet, skal du kontakte Philips Kundecenter.
7
Anbring rullebørstens holder over
rullebørsten (1), og tryk beholderens sider ind,
indtil låsekrogene griber fat (“klik”) (2).
7.6 Rengøring af sensorerne
1
Rengør forhindringssensorerne på robottens
stødfanger med en vatpind.
3
2
Rengør gulvsensorerne på robottens bund
med en vatpind.
D Bemærk:
Du kan finde rengøringsværktøjet på indersiden af ​​
støvbeholderens dæksel (se afsnittet “Tømning af
støvbeholderen” i dette kapitel).
Dansk
Fjern forhjulet fra robotten (1), og fjern
støv og snavs fra hjulet med børsterne på
rengøringsværktøjet (2).
7.7 Rengøring af forhjulet
1
Skub låsekrogene på hver side af forhjulets
holder for at låse dem op (1), og løft forhjulets
holder ud af robotten (2).
2
Fjern støv og snavs fra børstestriben
på holderen med kammen på
rengøringsværktøjet eller med fingrene.
D Bemærk:
Når du tager forhjulet af, så pas på, at du ikke
mister de løse ringe på hver side. Disse ringe
sidder med vilje løst for at muliggøre nemmere
rengøring.
59
4
Sæt forhjulet tilbage i robotten (1). Anbring
derefter holderen til forhjulet over forhjulet,
og tryk den på plads, indtil låsekrogene griber
fat med et klik (2). 
D Bemærk:
Når du sætter forhjulet på igen, skal du sørge for,
at ringene sidder fast på siderne af hjulet. Hvis
en eller begge lejeringe mangler, skal du kontakte
Philips Kundecenter.
7.8 Rengøring af sidebørsterne
1Hvis
du vil fjerne en sidebørste fra robotten,
skal du holde om de to arme på sidebørsten
og trække sidebørsten opad med begge
hænder.
3
Sæt sidebørsten på plads igen ved at få hullet
i midten af sidebørsten til at flugte med den
halvrunde monteringstap på robottens bund
og skubbe sidebørsten på plads
4Gentag
trin 1 til 3 for at rengøre den anden
sidebørste.
7.9 Rengøring af robotten
B Advarsel:
Robotten må ikke kommes ned i vand.
1 Rengør robotten med en fugtig klud.
B Advarsel:
Brug aldrig skuresvampe, rengøringsmidler
med skurepulver eller skrappe opløsningsmidler
som benzin, acetone eller lignende til rengøring
af robotten.
7.10 Rengøring af basestationen
1
2
2
60
Fjern støv og snavs fra sidebørsten med
kammen på rengøringsværktøjet eller
med fingrene.
Tag stikket ud af stikkontakten.
Rengør basestationen med en blød, tør klud.
8Opbevaring
Sæt tænd/sluk-knappen på robottens bund
i OFF-position for at slukke for HomeRun.
Strømindikatoren slukkes.
2
Tag det genopladelige batteri ud, hvis robotten
ikke skal bruges i en måned eller længere tid.
Dansk
1
D Bemærk:
Opbevar altid HomeRun på et køligt sted med
god udluftning.
61
9Softwareopdateringer 10Bestilling af tilbehør
Din HomeRun kører på integreret software.
og filtre
Der er en USB-port under støvbeholderens
dæksel. Hvis en opdatering er tilgængelig, skal du
bruge denne port til at overføre opdateringen til
robotten.
1 Tjek vores websted www.philips.com/
support med regelmæssige mellemrum for
opdateringer.
2Hvis en opdatering er tilgængelig på dette
websted, skal du følge instruktionerne på
webstedet for at overføre softwaren.
D Bemærk:
Du skal bruge en computer med
internetadgang og et USB-flashdrev til at
hente softwareopdateringen fra webstedet.
9.0.1Open source-software
Din HomeRun kører på open source-software.
Philips tilbyder efter anmodning at stille en
komplet maskinlæsbar kopi af kildekoden til
rådighed på et almindeligt benyttet medie til
softwareudveksling mod et gebyr, der ikke
er højere end omkostningerne ved fysisk
overdragelse af en kopi.
Dette tilbud gælder i en periode på 3 år efter
købsdatoen for dette produkt. For at modtage en
kopi af kildekoden bedes du skrive til:
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Holland
E-mail-adresse: open.source@philips.com 
62
Hvis du vil købe tilbehør eller filtre, bedes du
besøge vores websted www.philips.com/support.
Hvis du har problemer med at skaffe filtre eller
andet tilbehør til dine HomeRun, bedes du
kontakte dit lokale Philips Kundecenter eller
besøge din støvsugerspecialist.
•• Udstødningsfiltre kan bestilles under
servicenummer 4222 459 48261.
•• Motorbeskyttelsesfiltre kan bestilles under
servicenummer 4222 459 48281.
•• En ekstra rullebørste kan bestilles under
servicenummer 4222 459 48121. 
•• Ekstra sidebørster kan bestilles under
servicenummer 4222 459 48131.
•• Hvis det genopladelige batteri i din HomeRun
ikke længere kan genoplades, kan du bestille et
nyt batteri under servicenummer
4222 459 48141.
1 De ikke-genopladelige i fjernbetjeningen
og det genopladelige batteri i robotten
indeholder stoffer, der kan skade miljøet. Smid
aldrig genopladelige eller ikke-genopladelige
batterier ud sammen med det normale
husholdningsaffald, men aflever dem på et
officielt indsamlingssted for brugte batterier.
Fjern altid de ikke-genopladelige batterier fra
fjernbetjeningen og det genopladelige batteri
fra robotten, inden du kasserer HomeRun og
afleverer den til et officielt indsamlingssted.
2HomeRun må ikke smides ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald, når den til sin
tid kasseres. Aflever den i stedet på et officielt
indsamlingssted. På den måde er du med til at
beskytte miljøet.
12Reklamationsret og
service
Hvis du har brug for service eller oplysninger,
bedes du besøge Philips’ websted på
www.philips.com eller kontakte dit lokale Philips
Kundecenter (du kan finde telefonnummeret i
“World-Wide Guarantee” folderen).
Din HomeRun er designet og udviklet med størst
mulig omhu. Hvis der alligevel skulle være brug for
at reparere din robot, vil dit lokale Kundecenter
hjælpe dig med at få de nødvendige reparationer
foretaget på kortest mulig tid og til mindst mulig
ulempe for dig. De kan for eksempel arrangere,
at en kurertjeneste afhenter din robot og leverer
den tilbage, når den er repareret.
Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land,
bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
63
Dansk
11Miljøhensyn
13Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af din HomeRun.
Kan du ikke løse problemet ved hjælp af nedenstående informationer, bedes du kontakte dit lokale
Kundecenter.
Problem
Rengøringen er
blevet mindre
effektiv.
Robotten holder
pludselig op med
rengøringen.
Robotten slukker
for sig selv, når
jeg trykker
på POWERknappen for at
tænde den.
Robotten
reagerer ikke.
Årsag
Støvbeholderen er fuld. 
Løsning
Tøm støvbeholderen (se afsnittet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
Rullebørsten er snavset.
Rengør rullebørsten (se afsnittet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
Mesh-filteret,
udstødningsfilteret eller
motorbeskyttelsesfilteret er
snavset.
Ringen på den ene side af
rullebørsten mangler.
Du har valgt
rengøringstilstanden SPOT.
Rengør det eller de snavsede filtre (se kapitlet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
En fejlkode vises på
displayet.
Det genopladelige batteri er
næsten afladet.
Du har glemt at sætte tænd/
sluk-knappen i positionen
ON.
Det genopladelige batteri
er afladet.
Kontakt Philips Kundecenter for at få en ny ring.
I denne tilstand stopper robotten, når den er
færdig med at rengøre det indstillede område.
Hvis du vil rengøre resten af rummet,
​​
skal du
vælge rengøringstilstanden AUTO og trykke på
start/pause-knappen.
Tjek fejlkodetabellen i kapitlet “Fejlkoder” for at
identificere problemet og løse det.
Genoplad robotten manuelt på basestationen
eller ved at tilslutte den direkte til stikkontakten
(se kapitlet “Klargøring”).
Sæt tænd/sluk-knappen på ON, og tryk derefter
på POWER-knappen på robotten.
Genoplad robotten manuelt på basestationen
eller ved at tilslutte den direkte til stikkontakten
(se kapitlet “Klargøring”).
Du har ikke sat det
Tag det genopladelige batteri ud, og sæt det ind
genopladelige batteri rigtigt i igen.
robotten.
De ikke-genopladelige
Udskift batterierne med batterier af samme type.
batterier i fjernbetjeningen
er løbet tør.
64
Årsag
Løsning
Den infrarøde
signalgenerator og/eller den
infrarøde signalsender er
tildækket eller snavset.
Fjernbetjeningen er for tæt
på basestationen.
Kontrollér, at der ikke er noget, der dækker for
den infrarøde signalgenerator og -sender. Hvis den
infrarøde signalgenerator og -sender er snavsede,
skal du rengøre dem med en blød ren klud.
Flyt dig længere væk, og brug derefter
fjernbetjeningen igen, mens du peger mod
basestationen med den.
Sørg for, at det lille stik er sat korrekt ind i stikket
på basestationen eller robotten. Sørg også for,
at det lille stik på netledningen er sat korrekt
ind i adapteren, og at netstikket er sat korrekt i
stikkontakten.
Hvis du starter robotten et andet sted i rummet,
vender den tilbage til det sted, hvor den startede
rengøringen.
Robotten oplader Basestationen eller robotten
ikke.
er ikke korrekt tilsluttet til
lysnettet.
Robotten vender
ikke tilbage til
basestationen
efter rengøring.
Du startede rengøringen i
rengøringstilstanden AUTO
fra et andet sted i rummet
end basestationen.
Basestationen eller robotten
er ikke korrekt tilsluttet til
lysnettet.
Den infrarøde
signalgenerator eller -sender
på basestationen eller en
eller flere af robottens
sensorer er dækket til.
Basestationen er placeret
bag en væg eller en anden
forhindring, der blokerer
signalet.
Du har gjort et lille område
rent i rengøringstilstanden
SPOT.
Robotten rasler.
Robotten
bevæger sig ikke.
Ringen mangler på
rullebørsten.
En eller begge ringe fra
forhjulet mangler.
Sørg for, at det lille stik er sat korrekt ind i stikket
på basestationen eller robotten. Sørg også for,
at det lille stik på netledningen er sat korrekt
ind i adapteren, og at netstikket er sat korrekt i
stikkontakten.
Fjern den genstand, der dækker for den infrarøde
signalgenerator, signalsender eller sensorer på
robotten.
Sæt basestationen et andet sted. Sørg for, at der
ikke er forhindringer inden for 0,5 m på begge
sider af basestationen.
Når robotten har rengjort området, stopper den
automatisk. Du kan trykke på BASE-knappen på
fjernbetjeningen for at få robotten til at vende
tilbage til basen, eller du kan trykke på MODEknappen for at skifte til rengøringstilstanden
AUTO. I rengøringstilstanden AUTO vender
robotten automatisk tilbage til basestationen.
Hvis du har mistet ringen, skal du kontakte Philips
Kundecenter.
Hvis du har mistet en eller begge ringe, skal du
kontakte Philips Kundecenter.
65
Dansk
Problem
14Fejlkoder
Fejlkode
E0
E1
Årsag
Genopladeligt batteri
er afladet.
Hjul løftet
E2
Gulvdetekteringsfejl
E3
Støvbeholderfejl
E4
Hjulmotor
overbelastet
E5
Børstemotor
overbelastet
E6
Robotmotor
overbelastet
Intern systemfejl
E7
E8
66
Forhjul glider eller
bevæger sig ikke
Løsning
Oplad robotten.
Robotten sidder fast på en dørtærskel eller en anden
højdeforskel. Flyt den til et fladt område.
Flyt robotten til et fladt område.
Støvbeholderen er ikke indsat korrekt. Indsæt
støvbeholderen korrekt. Tryk på støvbeholderen for
at få den til at låse på plads med et klik (se trin 6
til 8 under “Tømning af støvbeholderen” i afsnittet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Undersøg, om der sidder snavs (hår, fnug m.m.) på
hjulene. Fjern snavset (se afsnittet “Rengøring og
vedligeholdelse”).
Undersøg, om der sidder snavs (hår, fnug m.m.) på
rullebørsten eller sidebørsterne. Fjern snavset (se
afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”).
Rengør filtrene, og tøm støvbeholderen (se afsnittet
“Rengøring og vedligeholdelse”).
Sæt tænd/sluk-kontakten på OFF, og sæt den derefter
på ON igen.
Kontrollér, om robotten frit kan bevæge sig fremad, og
om der er genstande, der blokerer dens bevægelser.
Kontrollér, at forhjulet kan dreje frit ved at vende
robotten på hovedet og bevæge hjulet med hånden.
Hvis hjulet sidder fast, kan det være snavset. Rengør
forhjulet (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”).
Kontroller, om ringene på begge sider af forhjulet er
på plads. Hvis en eller begge ringe mangler, skal du
kontakte Philips Kundecenter.
1Tärkeää68
2HomeRun70
2.1Johdanto
70
2.2 Pakkauksen sisältö
70
2.3Yleiskuvaus
71
3
Miten HomeRun toimii?
74
3.1 Miten HomeRun osaa löytää oikean
reitin?
74
3.2 Miten HomeRun tunnistaa esteet
ja portaat?
75
3.3 Miten HomeRun puhdistaa
lattiapinnat?75
3.4 Vinkkejä parhaaseen siivoustulokseen 76
4Käyttöönotto77
4.1 Akun asettaminen
77
4.2 Sivuharjojen kiinnittäminen
77
4.3 Läpinäkyvien suojakalvojen
irrottaminen77
4.4 Paristojen laittaminen kaukosäätimeen 77
5
Käyttöönoton valmistelu78
5.1 HomeRunin käynnistäminen
78
5.2 Tukiaseman asentaminen
78
5.3Lataaminen
79
5.4 Kellonajan asettaminen
80
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Puhdistus ja hoito86
Pölysäiliön tyhjentäminen
86
Verkkosuodattimen puhdistaminen
87
Poistosuodattimen puhdistaminen
ja vaihtaminen
88
Moottorinsuojasuodattimen
puhdistaminen89
Pyörivän harjan puhdistaminen
89
Anturien puhdistaminen
91
Etupyörän puhdistaminen
91
Sivuharjojen puhdistaminen
92
Robotin puhdistaminen
93
Tukiaseman puhdistaminen
93
8Säilytys93
9
Ohjelmistopäivitykset
10 Lisäosien ja suodatinten
tilaaminen
94
94
11Ympäristöasiaa95
12 Takuu ja huolto95
13Vianmääritys96
14Virhekoodit98
6
HomeRunin käyttäminen81
6.1 Käynnistäminen ja pysäyttäminen
81
6.2Siivoustilat
82
6.3 Ajastin
84
6.4 Manuaalinen ohjaus
85
6.5Tukiasematoiminto
85
6.6Turbotoiminto
85
67
Suomi
Sisällysluettelo
1Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen robotin
käyttöä ja säilytä opas myöhempää käyttöä varten.
Lue oheiset turvaohjeet, ennen kuin
käytät robottia.
1.0.1Vaara
•• Älä upota robottia, tukiasemaa tai
verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
•• Älä käytä robottia märällä lattialla tai paikoissa,
joissa se voi kastua.
•• Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai
kuumaa tuhkaa.
•• Älä käytä robottia kylpyhuoneessa tai muissa
kosteissa tiloissa.
•• Älä käytä robottia takan, suihkun tai uimaaltaan läheisyydessä tai muissa vaarallisissa
ympäristöissä.
•• Älä vahingoita, taivuta tai kierrä virtajohtoa
tai aseta sen päälle raskaita esineitä. Johto
voi vahingoittua ja aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
68
1.0.2Varoitus
•• Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin
kytket sen sähköverkkoon.
•• Älä käytä robottia jos verkkolaite, virtajohto tai
robotti itse on vahingoittunut tai jos robotista
puuttuu osia.
•• Jos virtajohto tai verkkolaite on vahingoittunut,
se täytyy turvallisuuden vuoksi vaihdattaa
Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
•• Älä koskaan yritä korjata robottia itse.
•• Tämä robotti on tarkoitettu vain
kotitalouksien sisäkäyttöön.
•• Tämä robotti on tarkoitettu vain lattioiden
imurointiin.
•• Robottia ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
muuten kuin heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
•• Pienten lasten ei saa antaa leikkiä robotilla.
•• Pidä robotti lasten ja lemmikkien
ulottumattomissa. Älä anna lasten tai
lemmikkien istua tai seistä robotin päällä.
•• Pidä irtonaiset vaatteet, hiukset ja vartalonosat
etäällä pyörivästä harjasta ja muista robotin
liikkuvista osista.
•• Siivoa kaikki helposti hajoavat ja kevyet esineet
lattialta ja varmista ettei robotti juutu kiinni
kaihdinten tai verhojen naruihin.
•• Älä anna robotin kulkea muiden laitteiden
virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi
aiheuttaa vaaran.
•• Sammuta robotti vaaratilanteessa tai silloin,
kun robotti toimii epätavallisesti tai siitä tulee
outoa hajua.
Suomi
•• Älä käytä robottia pimeässä huoneessa, sillä se
tarvitsee valoa reitin määrittämiseen.
•• Robottia voi käyttää matoilla, joiden nukka
on enintään 20 mm paksu. Robotti voi
kuitenkin liikkua matoilla hitaammin kuin kovilla
lattiapinnoilla.
1.0.3Varoitus
•• Kun robotilla imuroidaan hienoa hiekkaa,
kalkkia, sementtipölyä tai muita vastaavia
aineita, suodattimien huokoset tukkeutuvat.
Näyttöön voi ilmestyä virhekoodi E6 (katso
kohta Virhekoodit).
•• Älä koskaan käytä robottia ilman suodattimia.
Se voi vahingoittaa moottoria ja lyhentää
robotin käyttöikää.
•• Lataa robotti käyttämällä vain mukana tullutta
virtajohtoa, verkkolaitetta ja tukiasemaa.
•• Älä peitä tukiaseman infrapunageneraattoria
ja infrapunalähetintä tarroilla tai asettamalla
jotain niiden eteen. Muuten robotti ja
tukiasema eivät voi olla yhteydessä toisiinsa.
•• Älä peitä robotin kameraa tai antureita, sillä
muuten se ei löydä oikeaa reittiä eikä pysty
muodostamaan yhteyttä tukiasemaan.
•• Sammuta robotti aina ennen kuljetusta tai
säilytystä kytkemällä sen pohjassa oleva
virtakytkin OFF-asentoon.
•• Poista robotin akku, jos et aio käyttää laitetta
vähään aikaan.
1.0.4Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä robotti vastaa kaikkia, sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
69
2HomeRun
2.1Johdanto
Onnittelut HomeRun-robottipölynimurin
hankinnasta. Se on uusi ja vaivaton tapa pitää lattiat
siisteinä joka päivä.
Lattioiden puhtaus on tärkeää, mutta imurointi on
vaivalloista ja hidasta. HomeRun-laite tekee työn
puolestasi joka päivä. Se osaa kulkea asunnossasi ja
imuroi lattiat silloinkin, kun olet pois kotoa.
Rekisteröi HomeRun-laitteesi osoitteessa
www.philips.com/homerun, niin voit hyödyntää
Philipsin tukipalvelut.
Vieraile sivustolla säännöllisesti, niin voit lukea
HomeRun-laitteeseesi liittyviä uutisia ja ladata
ohjelmistopäivityksiä.
70
2.2 Pakkauksen sisältö
1Tukiasema
2Robotti
3 Ladattava akku
4Virtajohto
5Verkkolaite
6Käyttöopas
7Pikaopas
8Kaukosäädin
9Varapoistosuodattimet
10Paristot
11Sivuharjat
2.3Yleiskuvaus
2.3.1Näkymä ylhäältä
Suomi
1Kamera
2USB-portti
3 Moottorinsuojasuodatin
4Puhdistusväline
5 Pölysäiliön kansi
6Virhekooditarra
7 Liitäntä pienelle liittimelle
8Puskuri
9Esteentunnistusanturi
2.3.2Näkymä pohjasta
1 Lattiantunnistuksen etuanturit
2Etupyörä
3 Ladattava akku
4Sivuharjat
5 Pyörivä harja
6 Pyörivän harjan kiinnitin
7 Lattiantunnistuksen sivuanturit
8Käynnistyskytkin
9Latausliitännät
2.3.3Näyttö
1 Automaattisen puhdistustilan ilmaisin
2 Matonpuhdistustilan ilmaisin
3 Akun lataustason ilmaisin
4 Ajastuksen ilmaisin
5 Virhekoodin ilmaisin
6Virtapainike 3
• Tällä painikkeella voit kytkeä laitteeseen
virran, pysäyttää imuroinnin ja kytkeä laitteen
valmiustilaan.
7Tilapainike
• Tällä painikkeella voit vaihtaa puhdistustilaa.
8 Virran merkkivalo
9Käynnistyspainike
• Tällä painikkeella voit aloittaa imuroinnin ja
keskeyttää sen hetkeksi.
10 Turbotilan ilmaisin
11 Käynnistyksen ilmaisin
12Kello/siivousaika
13 Climb-puhdistustilan ilmaisin
14 Spot-puhdistustilan ilmaisin
71
2.3.4Kaukosäädin
1Virtapainike 3
• Tällä painikkeella voit kytkeä laitteeseen
virran, pysäyttää imuroinnin ja kytkeä laitteen
valmiustilaan.
2Turbopainike 
• Tällä painikkeella voit ottaa turbotoiminnon
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
3Kellopainike
• Tällä painikkeella voit määrittää kellonajan.
4 Miinus (-)- ja plus (+) -painikkeet 
•N
äillä painikkeilla voit siirtää kellonaikaa
eteen- tai taaksepäin.
5Enter-painike
• Tällä painikkeella voit vahvistaa valinnan.
6Suunnanvalitsin
• Tällä valitsimella voit ohjata robottia
manuaalitilassa.
7Tilapainike
• Tällä painikkeella voit vaihtaa puhdistustilaa.
8Ajastinpainike
• Tällä painikkeella voit määrittää ajastuksen.
9Tukiasemapainike
• Tällä painikkeella voit ohjata robotin
palaamaan tukiasemaan.
10Käynnistyspainike
• Tällä painikkeella voit aloittaa imuroinnin
ja keskeyttää sen hetkeksi.
11Paristolokero
12 Paristolokeron kansi
2.3.5Pölysäiliö
1 Pölysäiliön kahva
2Suodatinteline
3Poistosuodatin
4Verkkosuodatin
5Salpa
72
2.3.6Tukiasema
Suomi
1Infrapunageneraattori
2Infrapunalähetin
3 Latauksen merkkivalo
4Latausliitännät
5 Liitäntä pienelle liittimelle
6Johtoaukko
7 Johdon säilytyskela
8 Pieni liitin
9Verkkolaite
10 Virtajohto ja pistoke
73
3 Miten HomeRun
toimii?
4HomeRun liikkuu huoneessa kartan tietojen
avulla ja selvittää tehokkaimman reitin lattian
imurointiin.
3.1 Miten HomeRun osaa
löytää oikean reitin?
1HomeRun ottaa kamerallaan kuvia katosta
imuroinnin alussa ja imuroinnin aikana.
5HomeRun kartoittaa huoneen uudelleen joka
imurointikerralla. Se löytää siis tiensä, vaikka
huonekaluja olisi siirrelty.
6 Jos HomeRun ohittaa jonkin alueen imuroinnin
aikana, se palaa alueelle myöhemmin
karttatietojensa avulla.
2HomeRun tunnistaa ympärillä olevat esineet
myös antureillaan.
D Huomautus:
HomeRunia ei voi käyttää pimeässä huoneessa,
koska sen liikkumiseen käyttämä kamera vaatii valoa.
B Varoitus:
Älä siirrä HomeRunia imuroinnin aikana. Muuten
se kadottaa reittinsä eikä siivoa kaikkia alueita.
3HomeRun luo ottamiensa kuvien ja anturien
tietojen pohjalta huoneesta kartan ja määrittää
sijaintinsa huoneessa.
74
3.2 Miten HomeRun tunnistaa
esteet ja portaat?
HomeRunin 3-vaiheinen puhdistusjärjestelmä
puhdistaa lattiat tehokkaasti.
1 Sivuharjat helpottavat nurkkien sekä seinien ja
huonekalujen läheltä imurointia.
Suomi
HomeRunin yli 20 anturia opastavat robottia
kulkemaan huoneessa.
1 Puskurissa olevat anturit auttavat HomeRunia
pysymään etäällä seinistä ja pöytien tai
kukkatelineiden kaltaisista esteistä.
3.3 Miten HomeRun puhdistaa
lattiapinnat?
2HomeRunin pohjassa olevat anturit tunnistavat
korkeuserot ja estävät robottia putoamasta
esim. alas portaita.
2 Pyörivä harja irrottaa pölyn lattiasta ja harjan
liike siirtää pölyn pölysäiliöön.
3 Moottorin imuteho varmistaa, että kaikki
likahiukkaset imeytyvät pölysäiliöön.
75
3.4 Vinkkejä parhaaseen
siivoustulokseen
•• Ennen imurointia poista lattialta lelut, lehdet,
kengät ja muut irralliset esineet. Siirrä muiden
laitteiden virtajohdot sivuun.
•• Tyhjennä HomeRunin pölysäiliö aina käytön
jälkeen.
•• Jos siivottavassa tilassa on hapsullinen
matto, taita hapsut maton reunan alle, jotta
HomeRun ei juutu niihin kiinni eikä matto
vahingoitu.
•• Käytä HomeRunia vähintään kolmesti viikossa.
•• Sulje huoneen ovet, jotta imuroitava alue ei
olisi liian suuri.
76
4Käyttöönotto
4.1 Akun asettaminen
4.3 Läpinäkyvien suojakalvojen
irrottaminen
1
3
Käännä robottia ja irrota näytön läpinäkyvä
suojakalvo (1). Irrota sitten suojakalvo
tukiaseman infrapunageneraattorista (2).
Suomi
Akku täytyy asettaa laitteeseen ennen käyttöä.
1 Aseta robotti ylösalaisin pehmeälle,
tasaiselle alustalle.
2 Irrota robotin pohjasta pahvinen suojalevy.
Kohdista akun salvat akkulokeron syvennyksiin
ja työnnä akkua, kunnes se napsahtaa paikalleen.
4.4 Paristojen laittaminen
kaukosäätimeen
D Huomautus:
Vaikka akku ladataan alustavasti tehtaalla, se
on ehkä ladattava uudelleen ennen robotin
käyttämistä.
HomeRunin mukana tulee kaksi kaukosäätimen 1,5 V:n
AAA-alkaliparistoa. Laita paristot paristolokeroon
ennen robotin käyttöä. Kun paristoissa ei ole enää
virtaa, vaihda tilalle samantyyppiset paristot.
1 Irrota paristolokeron kansi (1) ja laita paristot
paristolokeroon (2).
4.2 Sivuharjojen kiinnittäminen
1
Pura sivuharjat pakkauksistaan. Toinen harjoista
kiinnitetään robotin vasemmalle puolelle (merkki
L) ja toinen oikealle puolelle (merkki R).
2 Kohdista sivuharjojen keskellä olevat rei’ät
robotin pohjan kiinnitystappeihin ja työnnä
harjat paikoilleen.
2
Kiinnitä paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
D Huomautus:
Varmista, että akkujen plus- ja miinusmerkit
osoittavat oikeaan suuntaan.
77
5Käyttöönoton
valmistelu
5.2 Tukiaseman asentaminen
1
Aseta verkkolaitteen pieni liitin tukiaseman
liitäntään (1). Kytke sitten virtajohto
verkkolaitteeseen (2) ja pistoke pistorasiaan
(3). Tukiaseman latauksen merkkivalo alkaa
palaa punaisena.
2
Aseta tukiasema vaakasuoraan tasaiselle
lattialle seinää vasten. Varmista, ettei ympärillä
ole esteitä tai korkeuseroja 0,5 m:n päässä
vasemmalla tai oikealla tai 1,5 m:n päässä edessä.
5.1HomeRunin
käynnistäminen
1
Käännä robotti ylösalaisin ja aseta pohjassa
oleva virtakytkin ON-asentoon (1). Käynnistä
robotti painamalla virtapainiketta (2).
2HomeRunin
käynnistyminen kestää noin
1 minuutin. Käynnistyksen ilmaisin näkyy
ruudulla (1). Kun HomeRun on käyttötilassa,
näyttö ja virran merkkivalo syttyvät (2).
D Huomautus:
Jos robottia ei käytetä 5 minuuttiin virran
kytkemisestä, se siirtyy virran säästämiseksi
automaattisesti valmiustilaan.
78
D Huomautus:
Jotta robotti ei sotkeutuisi johtoihin, kääri
ylimääräinen johto säilytyskelan (1) ympärille
ja työnnä johto aukon läpi, jos pistorasia on
tukiaseman toisella puolella (2). 
5.3Lataaminen
HomeRunin voi ladata kahdella tavalla:
•• manuaalisesti tukiasemassa tai automaattisesti
käytön aikana
•• kytkemällä robotin suoraan verkkovirtaan.
D Huomautus:
Kun HomeRun on ladattu täyteen, se voi imuroida
langattomasti 100 minuutin ajan. Tyhjän akun
lataaminen kestää enintään 3 tuntia.
5.3.1Manuaalinen lataaminen tukiasemassa
1
Kun HomeRun on lopettanut imuroinnin
tai akun virtaa on jäljellä enää 15 %, robotti
palaa automaattisesti tukiasemaan lataamaan
akkua. Kun Robotti palaa tukiasemaan, ruudulla
lukee bASE.
2 Kun robotti on oikein tukiasemassa,
tukiaseman latausvalo vilkkuu vihreänä (1) ja
akun lataustason ilmaisin vilkkuu näytössä (2).
Lataa HomeRun ennen ensimmäistä käyttöä
tai kun akut ovat tyhjentyneet käyttötauon
aikana. Aseta robotti verkkovirtaan kytkettyyn
tukiasemaan (1). Tukiaseman latausvalo vilkkuu
vihreänä, kun robotti on asetettu tukiasemaan
oikein (2).
Suomi
1
5.3.2Automaattinen lataaminen käytön
aikana
3
D Huomautus:
Varmista, että robotin pohjassa olevat
latausliitännät ovat yhteydessä tukiaseman
liitäntöjen kanssa.
2 Kun akku on täyteen ladattu, tukiaseman
latausvalo palaa tasaisesti vihreänä.
Kun akku on täynnä, akun lataustason ilmaisin
näkyy pysyvästi ruudussa ja tukiaseman
latausvalo palaa tasaisesti vihreänä. 
D Huomautus:
Robotti palaa automaattisesti tukiasemaan
vain silloin, kun se on aloittanut imuroinnin
tukiasemasta.
D Huomautus:
Jos akun virta on vähissä, kun imurointi on vielä
kesken automaattisessa tai Climb-puhdistustilassa,
robotti palaa tukiasemaan lataamaan akkua. Kun
akku on täynnä, robotti jatkaa kohdasta, johon
siivous aiemmin keskeytyi. Latauksen aikana
puhdistustilan ilmaisin vilkkuu näytössä merkkinä
siitä, ettei robotti ole lopettanut imurointia.
79
5.3.3Robotin lataaminen verkkovirrasta
1
Aseta verkkolaitteen pieni liitin
robotin liitäntään (1). Kytke virtajohto
verkkolaitteeseen ja pistoke pistorasiaan (2).
2
Kun robotti on kytketty verkkovirtaan oikein,
akun lataustason ilmaisin vilkkuu näytössä.
3 Kun akku on täynnä, akun lataustason ilmaisin
näkyy pysyvästi näytössä.
3
Vahvista valinta kaukosäätimen Enterpainikkeella (1). Minuuttien ilmaisin tulee
näkyviin näyttöön (2).
4
Aseta minuutit (1) kaukosäätimen plus (+)- ja
miinus (-) -painikkeilla. Valittu minuuttilukema
näkyy ruudulla (2).
5
Vahvista valinta kaukosäätimen Enterpainikkeella (1). Kellonaika tulee näkyviin
näyttöön (2).
5.4 Kellonajan asettaminen
Kellonaika asetetaan kaukosäätimellä. HomeRunin
kello näyttää 12-tuntista aikaa. Näytön merkintä
AM tarkoittaa keskiyön ja keskipäivän välistä aikaa
ja PM keskipäivän ja keskiyön välistä aikaa.
1 Paina kaukosäätimen kellopainiketta (1).
Tunnin ilmaisin alkaa vilkkua (2).
2
80
Aseta tunnit (1) kaukosäätimen plus (+)ja miinus (-) -painikkeilla. Valittu tuntilukema
näkyy ruudulla (2).
6HomeRunin
käyttäminen
4
Jos haluat keskeyttää siivouksen hetkeksi, paina
käynnistyspainiketta. Käynnistyksen ilmaisin
palaa tasaisesti. Jatka siivousta painamalla
painiketta uudelleen.
5
Voit pysäyttää imuroinnin painamalla
virtapainiketta. Robotti lopettaa siivouksen,
mutta pysyy toimintatilassa. Siirrä robotti
valmiustilaan painamalla virtapainiketta
uudelleen. Tällöin näyttö sammuu.
6.1 Käynnistäminen ja
pysäyttäminen
Paina virtapainiketta. Robotin näyttö tulee
näkyviin.
2
Aloita imurointi painamalla
käynnistyspainiketta.
3
Käynnistyksen ilmaisin vilkkuu näytössä ja
siivousajan laskuri käynnistyy nollasta (1), kun
HomeRun aloittaa imuroinnin (2). 
Suomi
1
81
6.2Siivoustilat
HomeRunissa on neljä siivoustilaa. Jokainen tila on
suunniteltu tiettyyn käyttötilanteeseen.
1 Voit vaihtaa siivoustilaa painamalla tilapainiketta.
2
3
•• Automaattisessa siivoustilassa HomeRun
välttää yli 10 mm korkeita kohteita, kuten
kynnyksiä tai mattoja. Käytä Climb-siivoustilaa,
jos alueella on yli 10 mm korkeita mattoja
tai kynnyksiä. 
•• Paksujen kokolattiamattojen imurointi on
vaikeaa automaattisessa siivoustilassa. Jos
robotin liikkuminen on hankalaa, käytä sen
sijaan matonsiivoustilaa.
Valitun tilan ilmaisin näkyy näytössä.
Aloita imurointi painamalla
käynnistyspainiketta.
6.2.1Automaattinen siivoustila
•• Automaattinen tila on oletusarvoinen
siivoustila. Se sopii useimpiin tilanteisiin.
E Vinkki:
Suosittelemme, että käytät ensin automaattista
siivoustilaa ennen muiden tilojen kokeilemista.
D Huomautus:
Robotti palaa tukiasemaan vain, jos imurointi
aloitettiin siitä. Muussa tapauksessa robotti palaa
alkupisteeseensä imuroinnin loputtua tai kun akun
virta on vähissä.
•• Automaattisessa tilassa HomeRun imuroi
lattiat yhdensuuntaisin suorin linjoin
mahdollisimman tehokkaasti. 
6.2.2Spot-siivoustila
•• Kun robotti on lopettanut imuroinnin,
näyttöön tulee viesti bASE ja HomeRun palaa
tukiasemaan.
•• Jos akun virta on vähissä imuroinnin aikana,
HomeRun palaa automaattisesti tukiasemaan
lataamaan akkua. Latauksen jälkeen robotti
jatkaa siivousta kohdasta, johon imurointi
keskeytyi.
82
•• Spot-siivoustilalla voit imuroida pienen alueen.
Aloita siivous viemällä HomeRun keskelle
imuroitavaa aluetta.
•• HomeRun imuroi 1,5 x 1,5 m:n alueen
yhdensuuntaisin, suorin linjoin.
•• Kun robotti on lopettanut alueen imuroinnin,
näyttöön tulee viesti bASE ja HomeRun palaa
aloituskohtaan.
•• Climb-siivoustilassa voit imuroida paksuja
mattopintoja ja lattioita, joiden esteiden yli
HomeRun ei voi kulkea automaattisessa tilassa.
Climb-tilassa HomeRun pystyy nousemaan
useimpien matalanukkaisten mattojen päälle
(1) ja ylittämään enintään 15 mm korkeat
esteet (2).
6.2.4Matonsiivoustila
•• Matonsiivoustilassa robotti voi imuroida tiloja,
joissa on kokolattiamatto. Maton nukka saa olla
enintään 20 mm paksu. Jos kokolattiamatto
on paksu, kokeile ensin automaattista
puhdistustilaa (katso ohjeet edeltä). Jos robotti
liikkuu edestakaisin samassa kohdassa tai
mutkittelee, käytä matonsiivoustilaa.
D Huomautus:
Jos imuroit liian usein matonsiivoustilassa
akun käyttöikä lyhenee. Käytä tätä tilaa vain
kokolattiamatoilla ja silloin, kun robotti ei siivoa
riittävän hyvin automaattisessa tilassa.
•• Matonsiivoustilassa HomeRun imuroi lattian
sekä suorin että ristikkäisin linjoin.
•• HomeRun imuroi lattian yhdensuuntaisin
liikkein mahdollisimman tehokkaasti.
•• Kun robotti on lopettanut imuroinnin,
näyttöön tulee viesti bASE ja HomeRun palaa
tukiasemaan.
•• Jos akun virta on vähissä imuroinnin aikana,
HomeRun palaa automaattisesti tukiasemaan
lataamaan akkua. Latauksen jälkeen robotti
jatkaa kohdasta, johon siivous keskeytyi.
D Huomautus:
Jos imurointia ei aloitettu tukiasemasta, robotti
palaa aloituspisteeseen siivouksen päätyttyä tai kun
akku on vähissä.
•• HomeRun käyttää oletuksena turbotoimintoa
imutehon parantamiseksi.
•• Kun robotti on lopettanut imuroinnin,
näyttöön tulee viesti bASE ja HomeRun palaa
tukiasemaan.
D Huomautus:
Jos siivoat HomeRunilla ilman tukiasemaa, se
lopettaa siivouksen, kun käsiteltävä alue on
imuroitu tai kun akun virta on vähissä. 
83
Suomi
6.2.3Climb-siivoustila
6.3 Ajastin
5
Aseta minuutit plus (+)- ja miinus (-)
-painikkeilla (1). Valittu minuuttilukema näkyy
ruudulla (2).
6
Vahvista valinta Enter-painikkeella (1).
Ajastuksen ilmaisin näkyy pysyvästi ruudussa.
Kellonaika ilmestyy näyttöön (2). HomeRun
aloittaa imuroinnin automaattisessa
siivoustilassa määritettynä aikana.
7
Kun HomeRun on lopettanut imuroinnin, se
palaa automaattisesti tukiasemaan lataamaan
akkuja, jos imurointi alkoi tukiasemasta. Jos
aloituspiste oli jokin muu, robotti palaa tuohon
pisteeseen.
6.3.1Ajan asettaminen
Ajastintoiminnon avulla voit määrittää HomeRunin
imuroimaan joka päivä tiettyyn aikaan.
1 Valitse ajastinkäytössä käytettävä puhdistustila
painamalla tilapainiketta.
2 Paina kaukosäätimen ajastinpainiketta (1).
Ajastuksen ilmaisin ja tunnin ilmaisin alkavat
vilkkua (2).
3
4
Määritä plus (+) ja miinus (-) -painikkeilla tunti,
jolloin robotti aloittaa imuroinnin (1). Valittu
tuntilukema ilmestyy näyttöön (2).
Vahvista valinta painamalla Enter-painiketta (1).
Valittu tuntilukema näkyy ruudulla (2).
D Huomautus:
Voit käyttää ajastinta vain, jos kellonaika on
asetettu.
D Huomautus:
Ajastus on käytössä vain valmiustilassa. Pohjassa
olevan virtakytkimen on oltava ON-asennossa.
Ajastus ei ole käytössä, kun robottin akkua
ladataan suoralla verkkovirralla.
84
6.3.2Määritetyn imurointiajan tai
puhdistustilan tarkistaminen,
poistaminen tai muuttaminen.
1
1
6.4 Manuaalinen ohjaus
1
Voit ohjata HomeRunia kaukosäätimen
suunnanvalitsimella.
•• Jos käytät suunnanvalitsinta, kun robotin virta
on kytketty, mutta se ei imuroi parhaillaan,
robotti liikkuu ohjattuun suuntaan, mutta ei
imuroi.
•• Jos painat suunnanvalitsinta, kun robotti
on imuroimassa, robotti liikkuu haluttuun
suuntaan keskeyttämättä imurointia.
D Huomautus:
Alanuolipainike ei ole käytössä, koska HomeRun ei
voi liikkua taaksepäin.
Voit ohjata HomeRunin palaamaan
tukiasemaan painamalla kaukosäätimen
tukiasemapainiketta. Näyttöön ilmestyy
teksti bASE. Robotti telakoituu tukiasemaan
(lue lisää kohdasta Käyttöönotto).
Suomi
Paina kaukosäätimen ajastinpainiketta. Asetettu
aika ja puhdistustila tulevat näkyviin näyttöön.
2 Voit poistaa asetetun imurointiajan ja
puhdistustilan painamalla ajastinpainiketta
uudelleen, jolloin aika ja puhdistustila poistuvat
näytöstä. Vahvista toiminto painamalla Enterpainiketta.
3 Voit muuttaa imurointiaikaa tai puhdistustilaa
toistamalla kohdan Ajastimen asettaminen
vaiheet.
D Huomautus:
Voit poistua ajastuksen valinnasta poistamatta
asetettua aikaa painamalla Enter-painiketta.
6.5Tukiasematoiminto
6.6Turbotoiminto
1
Voit tehostaa imurointia painamalla
kaukosäätimen turbopainiketta (1).
Näyttöön ilmestyy turbon merkkivalo (2).
2
Voit palata normaaliin tehotasoon painamalla
turbopainiketta uudelleen.
85
7 Puhdistus ja hoito
3
Tartu pölysäiliön kahvaan ja avaa säiliön lukitus
vetämällä sitä ylöspäin (1). Nosta sitten säiliö
ulos robotista (2).
7.1 Pölysäiliön tyhjentäminen
Saat parhaan tuloksen, kun tyhjennät pölysäiliön
aina käytön jälkeen.
1 Nosta pölysäiliön kansi (1) irti robotista (2).
D Huomautus:
Nosta pölysäiliö ulos lokerosta pystysuoraan,
jotta pölyä ei pääse tippumaan.
2
86
Käännä pölysäiliön kansi ympäri (1) ja irrota
kannen sisäpuolella oleva puhdistusväline (2).
4
Avaa luukku painamalla salpaa (1) ja vedä
luukkua sivusuunnassa (2).
5
Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä roskaastian yläpuolella (1). Voit myös puhdistaa
pölysäiliön puhdistusvälineen harjapäällä (2).
E Vinkki:
Pölysäiliön voi myös huuhdella juoksevalla vedellä
suodattimien irrotuksen jälkeen. Varmista, että
pölysäiliö on kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin
robottiin.
9
Aseta pölysäiliön kannen kaksi kielekettä
robottiin (1) ja sulje kansi (2).
Suomi
D Huomautus:
Pölysäiliö ei kestä konepesua.
6 Sulje luukku (1) ja lukitse se painamalla salpaa (2).
D Huomautus:
Jos koukut eivät lukitu kunnolla, paina pölysäiliötä
ja kahvaa alaspäin uudelleen niin, että koukut
napsahtavat paikalleen.
7
Aseta pölysäiliö takaisin robottiin (1). Lukitse
säiliö paikalleen painamalla kahvaa alaspäin (2).
8
Varmista, että koukut lukittuvat kunnolla
pölysäiliöön.
7.2Verkkosuodattimen
puhdistaminen
Saat parhaan tuloksen, kun puhdistat
verkkosuodattimen aina pölysäiliön puhdistuksen
yhteydessä.
1 Irrota pölysäiliön kansi kappaleen Pölysäiliön
tyhjentäminen ohjeiden 1–3 mukaan, irrota
säiliö ja puhdistusväline kannesta.
2 Irrota suodatinteline pölysäiliöstä vetämällä
kielekettä (1). Irrota verkkosuodatin
suodatintelineestä (2).
87
3
Käännä verkkosuodatin (1). Puhdista
suodattimen verkko puhdistusvälineen
harjapäällä (2).
7.3Poistosuodattimen
puhdistaminen ja
vaihtaminen
7.3.1Poistosuodattimen puhdistaminen
Poistosuodatin on puhdistettava kuukauden välein,
jos HomeRunia käytetään päivittäin.
1 Irrota verkkosuodatin pölysäiliöstä kappaleen
Verkkosuodattimen puhdistaminen ohjeiden
1-2 mukaan.
2 Irrota poistosuodatin (1) ja puhdista se
tavallisella pölynimurilla (2).
4
Aseta verkkosuodatin takaisin
suodatintelineeseen musta kumitiiviste
poispäin suodatintelineestä.
D Huomautus:
Poistosuodatin ei kestä konepesua, eikä
se ole vedenkestävä.
5
6
88
Kiinnitä suodatinteline pölysäiliöön (1).
Aseta pölysäiliö takaisin robottiin kohdan
Pölysäiliön tyhjentäminen ohjeiden 7–9
mukaan (2) ja aseta säiliön kansi paikalleen.
3
Aseta poistosuodatin takaisin
suodatintelineeseen valkoinen puoli
suodatintelinettä päin.
4 Aseta verkkosuodatin paikalleen, kiinnitä
suodatinteline ja aseta pölysäiliö takaisin
robottiin kappaleen Verkkosuodattimen
puhdistaminen ohjeiden 4-6 mukaan.
7.3.2Poistosuodattimen vaihtaminen
7.5 Pyörivän harjan
puhdistaminen
Saat parhaan tuloksen puhdistamalla pyörivän
harjan, kun siihen on takertunut hiuksia tai nukkaa.
1 Käännä robotti ylösalaisin lattialle tai pöydälle.
Suomi
Poistosuodatin on vaihdettava puolen vuoden
välein, jos HomeRunia käytetään päivittäin.
1 Irrota verkkosuodatin pölysäiliöstä (1)
kappaleen Verkkosuodattimen puhdistaminen
ohjeiden 1-2 mukaan.
2 Aseta uusi poistosuodatin suodatintelineeseen
valkoinen puoli on suodatintelinettä päin (2).
3
2
Avaa pyörivän harjan kiinnitin painamalla
sen kummallakin puolella olevia koukkuja
toisiaan kohti.
3
Irrota pyörivän harjan kiinnitin robotista.
Aseta verkkosuodatin paikalleen, kiinnitä
suodatinteline ja aseta pölysäiliö takaisin
robottiin kappaleen Verkkosuodattimen
puhdistaminen ohjeiden 4-6 mukaan.
7.4 Moottorinsuojasuodattimen
puhdistaminen
Tarkista moottorinsuojasuodatin puolen vuoden
välein. Puhdista suodatin, jos se on likainen.
1 Irrota pölysäiliön kansi ja nosta säiliö ulos
kappaleen Pölysäiliön tyhjentäminen ohjeiden
1-3 mukaan.
2 Irrota moottorinsuojasuodatin robotista ja
puhdista se tavallisella pölynimurilla.
3
4
Aseta moottorinsuojasuodatin paikalleen.
Aseta pölysäiliö takaisin robottiin kohdan
Pölysäiliön tyhjentäminen ohjeiden 7–9
mukaan ja aseta säiliön kansi paikalleen.
89
4
Irrota pyörivä harja nostamalla sen vasen puoli
robotista (1) ja vetämällä sitten oikea puoli irti
kannattimesta (2).
D Huomautus:
Puhdistusväline on pölysäiliön kannen sisäpuolella
(lue lisää tämän kappaleen osasta Pölysäiliön
tyhjentäminen).
D Huomautus:
Pyörivä harja ei kestä konepesua, eikä se ole
vedenkestävä.
6
D Huomautus:
Kun irrotat pyörivän harjan, pidä tallessa
harjan toisella puolella oleva irtonainen rengas.
Rengas on tarkoituksella irrallaan puhdistuksen
helpottamiseksi.
5 90
Irrota nukka, hiukset ja muu lika pyörivästä
harjasta puhdistusvälineen kampapäällä
tai sormilla.
Aseta pyörivän harjan oikealla puolella oleva
nelikulmainen tappi takaisin kannattimen
nelikulmaiseen aukkoon (1). Aseta pyörivän
harjan toinen pää syvennykseen (2).
D Huomautus:
Puhdistusväline on pölysäiliön kannen sisäpuolella
(lue lisää tämän kappaleen osasta Pölysäiliön
tyhjentäminen).
D Huomautus:
Kun asetat pyörivän harjan takaisin robottiin,
varmista että rengas on paikallaan harjan siinä
päässä, joka kiinnitetään viimeiseksi. Muussa
tapauksessa ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun.
Aseta kiinnitin pyörivän harjan päälle (1) ja
paina kiinnittimen reunoja, kunnes koukut
napsahtavat paikoilleen (2).
7.6 Anturien puhdistaminen
1
Puhdista robotin puskurissa olevat
esteentunnistusanturit puuvillaliinalla.
2
Puhdista robotin pohjassa olevat
lattiantunnistusanturit puuvillaliinalla.
7.7 Etupyörän puhdistaminen
1
Avaa koukut painamalla niitä etupyörän
kiinnittimen kummaltakin puolelta (1) ja irrota
etupyörän kiinnitin robotista (2).
2
Irrota pöly ja lika kiinnittimen harjaosasta
puhdistusvälineen kampapäällä tai sormilla.
3 Irrota robotin etupyörä (1) ja poista pyörästä
pöly ja lika puhdistusvälineen harjapäällä (2).
D Huomautus:
Puhdistusväline on pölysäiliön kannen sisäpuolella
(lue lisää tämän kappaleen osasta Pölysäiliön
tyhjentäminen).
91
Suomi
7
D Huomautus:
Kun irrotat etupyörän, pidä molemmilla puolilla
olevat irtonaiset renkaat tallessa. Renkaat
ovat tarkoituksella irrallaan puhdistuksen
helpottamiseksi.
4
7.8 Sivuharjojen puhdistaminen
1
Irrota sivuharja robotista tarttumalla sivuharjan
kahteen varteen ja vetämällä harjaa ylöspäin
molemmin käsin.
Aseta etupyörä takaisin robottiin (1). Aseta
sitten etupyörän kiinnitin etupyörän päälle
ja paina sitä, kunnes koukut napsahtavat
paikoilleen (2). 
2
D Huomautus:
Kun asetat etupyörän takaisin, varmista että
renkaat ovat paikallaan pyörän molemmin puolin.
Jos yksikin rengas puuttuu, ota yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun.
Irrota pöly ja lika sivuharjasta puhdistusvälineen
kampapäällä tai sormilla.
3 Kiinnitä sivuharja takaisin paikalleen asettamalla
harjan keskellä oleva reikä robotin pohjassa
olevaan kiinnitystappiin. Työnnä sitten sivuharja
paikalleen.
4
92
Puhdista toinen sivuharja toistamalla vaiheet 1-3.
7.9 Robotin puhdistaminen
B Varoitus:
Älä upota robottia veteen.
1 Puhdista robotti kostealla liinalla.
8Säilytys
1
Katkaise HomeRunin virta asettamalla robotin
pohjassa oleva virtakytkin OFF-asentoon.
Virtavalo sammuu.
2
Irrota akku, jos et aio käyttää robottia
vähintään kuukauteen.
B Varoitus:
Älä puhdista robottia naarmuttavilla tai
syövyttävillä puhdistusaineilla tai -välineillä (kuten
bensiinillä tai asetonilla).
1
2
Irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista tukiasema pehmeällä, kuivalla liinalla.
Suomi
7.10Tukiaseman
puhdistaminen
D Huomautus:
Säilytä HomeRunia aina hyvin ilmastoidussa,
viileässä tilassa.
93
9 Ohjelmistopäivitykset
HomeRunin ohjelmisto on integroitu laitteeseen.
Pölysäiliön kannen alla on USB-portti, jonka kautta
robotin laiteohjelmiston voi päivittää.
1 Käy säännöllisesti sivustollamme
www.philips.com/support tarkistamassa
tiedot päivityksistä.
2 Jos päivitys on saatavilla, lataa päivitys
noudattamalla sivuston ohjeita.
D Huomautus:
Ohjelmistopäivityksen lataaminen sivustosta
edellyttää tietokonetta ja internetyhteyttä sekä
USB-flash-asemaa.
9.0.1Avoimen lähdekoodin ohjelmisto
HomeRun käyttää avoimen lähdekoodin
ohjelmistoa. Philips toimittaa pyynnöstä
koneellisesti luettavan kopion koko lähdekoodista.
Lähdekoodi toimitetaan ohjelmistojen vaihtoon
soveltuvalla tallennusvälineellä ja lähdekoodin
toimituksesta veloitetaan vain kopion fyysisestä
toimituksesta aiheutuvat kustannukset.
Tämä tarjous on voimassa 3 vuotta tuotteen
ostohetkestä. Jos haluat lähdekoodin, kirjoita
osoitteeseen
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Alankomaat
Sähköpostiosoite: open.source@philips.com 
94
10Lisäosien ja
suodatinten
tilaaminen
Voit ostaa lisäosia ja suodattimia
verkkosivustostamme osoitteessa
www.philips.com/support.
Jos suodattimien tai muiden lisäosien ostamisessa
on hankaluuksia, ota yhteyttä Philipsin
maakohtaiseen asiakaspalveluun tai lähimpään
pölynimuriasiantuntijaan.
•• Poistosuodattimen voi tilata tuotenumerolla
4222 459 48261.
•• Moottorinsuojasuodattimen voi tilata
tuotenumerolla 4222 459 48281.
•• Pyörivän harjan voi tilata tuotenumerolla
4222 459 48121. 
•• Varasivuharjat voi tilata yhdessä paketissa
tuotenumerolla 4222 459 48131.
•• Jos HomeRunin akkua ei voi enää ladata, voit
tilata uuden akun tuotenumerolla
4222 459 48141.
12Takuu ja huolto
1 Kaukosäätimen paristoissa ja robotin
akussa on aineita, jotka saattavat saastuttaa
ympäristöä. Älä hävitä akkuja ja paristoja
normaalin talousjätteen mukana vaan vie
ne valtuutettuun akkujen ja paristojen
keräyspisteeseen. Poista aina kaukosäätimen
paristot ja robotin akku, ennen kuin toimitat
HomeRunin kierrätyspisteeseen.
2 Älä hävitä HomeRunia tavallisen talousjätteen
mukana vaan toimita se valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Jos haluat lisätietoja laitteesta tai sen huollosta,
siirry Philipsin sivustoon osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
maakohtaiseen asiakaspalveluun (puhelinnumero
on takuulehtisessä).
HomeRun on suunniteltu ja kehitetty tarkkaan.
Jos robotti kuitenkin tarvitsee huoltoa, Philipsin
asiakaspalvelu auttaa järjestämään tarvittavan
huollon mahdollisimman nopeasti ja vaivattomasti.
Asiakaspalvelu voi esimerkiksi järjestää kuriirin
noutamaan robotin ja palauttamaan sen
korjauksen jälkeen.
Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta,
ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään.
95
Suomi
11Ympäristöasiaa
13Vianmääritys
Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat HomeRunin käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan
ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun.
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Puhdistusteho on
heikentynyt.
Pölysäiliö on täynnä. 
Tyhjennä pölysäiliö (katso kappale Puhdistaminen ja
hoito).
Puhdista pyörivä harja (katso kappale Puhdistaminen
ja hoito).
Puhdista likaiset suodattimet (katso kappale
Puhdistaminen ja hoito).
Robotti lopetti
imuroinnin
yhtäkkiä.
Robotti
sammuu, kun
sen käynnistää
painamalla
virtapainiketta.
Robotti ei reagoi
ohjauksiin.
96
Pyörivä harja on
likainen.
Verkkosuodatin,
poistosuodatin tai
moottorinsuojasuodatin
ovat likaiset.
Pyörivän harjan yhdeltä
puolelta puuttuu rengas.
Olet valinnut Spotsiivoustilan.
Virhekoodi näkyy
näytössä.
Akun virta on lähes
lopussa.
Virtakytkintä ei ole
asetettu ON-asentoon.
Ladattava akku on
tyhjä.
Robotin akku on
asetettu väärin.
Kaukosäätimen
paristojen virta on
loppu.
Infrapunageneraattori
ja/tai infrapunalähetin
on peitetty tai likainen.
Hanki uusi rengas ottamalla yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun.
Tässä tilassa robotti pysähtyy, kun se on imuroinut
määritetyn alueen. Jos haluat puhdistaa lopun
osan huoneesta, valitse automaattinen tila ja paina
käynnistyspainiketta.
Tarkista kappaleen Virhekoodit taulukosta, mitä koodi
tarkoittaa, ja ratkaise ongelma.
Lataa robotti manuaalisesti tukiasemassa tai liitä se
suoraan verkkovirtaan (katso kappale Käyttöönotto).
Aseta virtakytkin ON-asentoon ja paina sitten robotin
virtapainiketta.
Lataa robotti manuaalisesti tukiasemassa tai liitä se
suoraan verkkovirtaan (katso kappale Käyttöönotto).
Irrota akku ja aseta se takaisin paikalleen.
Vaihda tilalle uudet samantyyppiset paristot.
Varmista, ettei mikään peitä infrapunageneraattoria
tai lähetintä. Puhdista likainen infrapunageneraattori ja
lähetin pehmeällä puhtaalla liinalla.
Robottia ei voi
ladata.
Robotti ei palaa
tukiasemaan
imuroinnin
jälkeen.
Syy
Ratkaisu
Kaukosäädin on liian
lähellä tukiasemaa.
Tukiasemaa tai robottia
ei ole liitetty oikein
verkkovirtaan.
Siirry kauemmas ja käytä kaukosäädintä uudelleen
osoittaen sitä tukiasemaa kohti.
Varmista, että pieni liitin on kunnolla kiinni tukiaseman
tai robotin liitännässä. Varmista myös, että virtajohdon
pieni liitin on kunnolla kiinni verkkolaitteessa ja pistoke
pistorasiassa.
Robotti palaa imuroinnin jälkeen siihen paikkaan, josta
siivous alkoi.
Aloitit siivouksen
automaattisessa tilassa
jostain muualta kuin
tukiasemasta.
Tukiasemaa tai robottia
ei ole liitetty oikein
verkkovirtaan.
Tukiaseman
infrapunageneraattori
tai -lähetin tai jokin
robotin antureista on
peitettynä.
Tukiasema on seinän tai
muun signaalia estävän
esteen takana.
Puhdistettava alue oli
pieni Spot-siivoustilassa.
Robotti kolisee.
Robotti ei liiku.
Pyörivän harjan rengas
puuttuu.
Vähintään yksi
etupyörän rengas
puuttuu.
Varmista, että pieni liitin on kunnolla kiinni tukiaseman
tai robotin liitännässä. Varmista myös, että virtajohdon
pieni liitin on kunnolla kiinni verkkolaitteessa ja pistoke
pistorasiassa.
Poista infrapunageneraattoria tai -lähetintä peittävä
esine tai robotin antureita peittävä esine.
Suomi
Ongelma
Aseta tukiasema eri paikkaan. Varmista, ettei
tukiaseman kummallakaan puolella ole esteitä
0,5 m:n etäisyydellä.
Kun robotti on puhdistanut alueen, se pysähtyy
automaattisesti. Voit ohjata robotin palaamaan
tukiasemaan painamalla kaukosäätimen
tukiasemapainiketta tai siirtyä automaattiseen
puhdistustilaan painamalla tilapainiketta.
Automaattisessa puhdistustilassa robotti palaa
tukiasemaan automaattisesti.
Jos olet kadottanut renkaan, ota yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun.
Jos olet kadottanut yhdenkin renkaan, ota yhteyttä
Philipsin asiakaspalveluun.
97
14Virhekoodit
Virhekoodi
Syy
Ratkaisu
E0
E1
Akku tyhjä
Pyörä ilmassa
E2
E3
Lattiantunnistusvirhe
Pölysäiliövirhe
E4
Pyörämoottorin
ylikuormitus
Harjamoottorin
ylikuormitus
Lataa robotti.
Robotti on jumissa kynnyksen tai jonkin muun korkean
esteen päällä. Siirrä se tasaisella alustalle.
Siirrä robotti tasaiselle alustalle.
Pölysäiliö ei ole kunnolla paikallaan. Aseta pölysäiliö
painamalla sitä niin, että se lukittuu paikalleen
(Katso luvun Puhdistus ja hoito kohdan Pölysäiliön
tyhjentäminen vaiheet 6–8).
Tarkista, onko pyörissä likaa (hiuksia, nukkaa tms.). Irrota
lika (lisätietoja kappaleessa Puhdistaminen ja hoito).
Tarkista, onko pyörivässä harjassa tai sivuharjoissa likaa
(hiuksia, nukkaa tms.). Irrota lika (lisätietoja kappaleessa
Puhdistaminen ja hoito).
Puhdista suodattimet ja tyhjennä pölysäiliö (katso kappale
Puhdistaminen ja hoito).
Aseta virtakytkin OFF-asentoon ja sitten takaisin
ON-asentoon.
Tarkista, pystyykö robotti liikkumaan vapaasti ja estääkö
mikään esine sen liikettä. Tarkista, kääntyykö etupyörä
vapaasti. Käännä robotti ylösalaisin ja liikuta etupyörää
kädellä. Jos pyörä on jumissa, se voi olla likainen. Puhdista
pyörä (katso kappale Puhdistaminen ja hoito).
Varmista, että etupyörän molemmilla puolilla on
renkaat. Jos yksikin rengas puuttuu, ota yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun.
E5
E6
E7
E8
98
Robottimoottorin
ylikuormitus
Sisäinen
järjestelmävirhe
Etupyörä luistaa tai
ei liiku.
1
Belangrijk100
2
Uw HomeRun102
2.1Inleiding
102
2.2 Wat zit er in de doos?
102
2.3Overzicht
103
3
Hoe uw HomeRun werkt106
3.1 Hoe uw HomeRun zijn weg vindt
106
3.2 Hoe uw HomeRun hindernissen en
trappen vermijdt
107
3.3 Hoe uw HomeRun stofzuigt
107
3.4 Hoe u de beste resultaten krijgt
108
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Schoonmaken en onderhoud119
De stofbak legen
119
Het gaasfilter schoonmaken
120
Het uitblaasfilter schoonmaken
en vervangen
121
Het motorbeschermings­filter
schoonmaken122
De borstelrol schoonmaken
122
De sensoren schoonmaken
123
Het voorwiel schoonmaken
124
De zijborstels schoonmaken
124
De robot schoonmaken
125
Het basisstation schoonmaken
125
8Opbergen125
9Software-updates126
Voor het eerste gebruik109
De accu plaatsen
109
De zijborstels bevestigen
109
De transparante plastic folie
verwijderen109
4.4 Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen110
10 Accessoires en filters bestellen126
5
Klaarmaken voor gebruik111
5.1 De HomeRun inschakelen
111
5.2 Het basisstation installeren
111
5.3Opladen
112
5.4 De kloktijd instellen
113
14 Foutcodes130
4
4.1
4.2
4.3
6
De HomeRun gebruiken
6.1 Starten en stoppen
6.2 Reinigingsmodi
6.3Timer
6.4 Handmatig navigeren
6.5BASE-functie
6.6TURBO-functie
11 Milieu127
12 Garantie en service127
13 Problemen oplossen128
114
114
114
117
118
118
118
99
N ederlands
Inhoudsopgave
1 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u de robot gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen. Lees alle waarschuwingen
en veiligheidsinstructies hieronder voordat u de
robot gaat gebruiken.
1.0.1Gevaar
•• Dompel de robot, het basisstation of de
adapter niet onder in water of andere
vloeistoffen.
•• Gebruik de robot niet op natte vloeren of
in ruimten waar het gevaar bestaat dat de
robot in contact komt met water of wordt
ondergedompeld in water.
•• Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as
op voordat deze volledig is afgekoeld.
•• Gebruik de robot niet in vochtige ruimten,
zoals een badkamer.
•• Gebruik de robot niet op gevaarlijke plekken
zoals dicht bij open haarden, douches of
zwembaden.
•• Beschadig, buig of verdraai het netsnoer
niet en zet er geen zware dingen op. Dit
beschadigt het netsnoer en kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
100
1.0.2Waarschuwing
•• Controleer of het voltage dat wordt
aangegeven op de adapter overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u de
adapter aansluit.
•• Gebruik de robot niet als de stekker, het
netsnoer of de robot zelf beschadigd is of als
de robot niet compleet is.
•• Indien het netsnoer of de adapter beschadigd
is, moet u deze laten vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd
servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
•• Probeer de robot nooit zelf te repareren.
•• Deze robot is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik binnenshuis.
•• Deze robot is alleen voor het reinigen van
vloeren bedoeld.
•• Deze robot is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd
hoe de robot dient te worden gebruikt.
•• Houd toezicht op kinderen om te voorkomen
dat ze met de robot gaan spelen.
•• Houd kinderen en huisdieren weg bij de
robot. Laat kinderen of huisdieren niet op de
robot zitten of staan.
•• Houd losse kledingstukken, haar en
lichaamsdelen uit de buurt van de borstelrol
en andere bewegende onderdelen van de robot.
•• Verwijder alle breekbare en lichte voorwerpen
van de vloer en zorg ervoor dat de robot
niet verstrikt raakt in de trekkoorden van
jaloezieën of gordijnen.
•• Laat de robot niet over het netsnoer van
andere apparaten of over andere kabels
bewegen, omdat dit een gevaarlijke situatie
kan opleveren.
•• Schakel de robot uit als een gevaarlijke situatie
optreedt of als de robot zich abnormaal
gedraagt of een abnormale geur afgeeft.
N ederlands
•• Gebruik de robot niet in een donkere kamer,
omdat deze licht nodig heeft om te navigeren.
•• De robot kan op tapijten met een poolhoogte
tot 20 mm worden gebruikt. Maar de robot
zal langzamer over tapijten bewegen dan over
harde vloeren.
1.0.3Let op
•• Wanneer u de robot gebruikt om fijn
zand, kalkstof, cementstof en gelijkaardige
substanties op te zuigen, raken de poriën van
de filters verstopt. Daardoor kan foutcode
E6 op het display verschijnen (zie hoofdstuk
‘Foutcodes’).
•• Gebruik de robot nooit zonder de filters. Dit
kan de motor beschadigen en de levensduur
van de robot verkorten.
•• Gebruik alleen het netsnoer, de adapter en
het basisstation die zijn meegeleverd om de
robot op te laden.
•• Bedek de infraroodgenerator en
infraroodzender van het basisstation niet
met stickers of andere zaken. Als u dat doet,
kunnen de robot en het basisstation niet met
elkaar communiceren.
•• Bedek de camera of de sensoren op de robot
niet, omdat de robot anders zijn weg niet
kan vinden en niet met het basisstation kan
communiceren.
•• Schakel de robot altijd uit door de
aan/uitknop op de onderkant in de stand
OFF te zetten voordat u de robot vervoert
of opbergt.
•• Verwijder de accu als u de robot gedurende
langere tijd niet gebruikt.
1.0.4Elektromagnetische velden (EMV)
De robot voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits de robot op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, is deze veilig te gebruiken volgens het
nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
101
2 Uw HomeRun
2.1Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van een HomeRunrobotstofzuiger, een nieuwe en moeiteloze manier
om uw vloeren elke dag schoon te houden.
Schone vloeren zijn belangrijk, maar stofzuigen is
hard werken en vraagt veel tijd. Uw HomeRun
doet dit werk elke dag voor u. De robot vindt zelf
zijn weg en zuigt uw vloeren, zelfs wanneer u niet
thuis bent. Registreer uw HomeRun op
www.philips.com/homerun om volledig te profiteren
van de ondersteuning die Philips aanbiedt.
Bezoek deze website van tijd tot tijd voor nieuws
over uw HomeRun en voor software-updates.
102
2.2 Wat zit er in de doos?
1Basisstation
2Robot
3Accu
4Netsnoer
5Adapter
6 Gebruiksaanwijzing
7Snelstartgids
8Afstandsbediening
9 Extra uitblaasfilters
10Batterijen
11Zijborstels
2.3Overzicht
2.3.1Bovenaanzicht
1Camera
2USB-poort
3 Motorbeschermingsfilter
4Schoonmaakhulpstuk
5Stofbakcompartimentdeksel
6Foutcodesticker
7 Aansluitopening voor kleine stekker
8Bumper
9Hindernisdetectiesensor
2.3.2 Weergave onderkant
N ederlands
1 Vloerdetectiesensoren aan voorkant
2Voorwiel
3Accu
4Zijborstels
5Borstelrol
6Borstelrolvasthouder
7 Vloerdetectiesensoren aan zijkant
8Aan/uitknop
9Oplaadaansluitingen
2.3.3 Display
1 Indicator van AUTO-reinigingsmodus
2 Indicator van CARPET-reinigingsmodus
3Accuniveau/oplaadindicator
4Timerindicator
5Foutcodeaanduiding
6POWER-knop 3
• Indrukken om in te schakelen, te stoppen
met stofzuigen en over te schakelen naar
de stand-bymodus.
7 MODE-knop
• Indrukken om te schakelen tussen
de reinigingsmodi.
8Aan-lampje
9 Start-/pauzeknop
• Indrukken om te beginnen met stofzuigen
en om het stofzuigen kort te onderbreken.
10TURBO-indicator
11 Start/pauze-indicator
12Klok/reinigingstijd
13 Indicator van CLIMB-reinigingsmodus
14 Indicator van SPOT-reinigingsmodus
103
2.3.4Afstandsbediening
1POWER-knop 3
• Indrukken om in te schakelen, te stoppen
met stofzuigen en over te schakelen naar
de stand-bymodus.
2TURBO-knop 
• Indrukken om de TURBO-functie in of
uit te schakelen.
3CLOCK-knop
• Indrukken om de kloktijd in te stellen.
4 - en + knoppen 
• Indrukken om de tijd aan te passen.
5ENTER-knop
• Indrukken om een keuze te bevestigen.
6 Richtingkiezer
• Indrukken om de robot in handmatige
modus te gebruiken.
7 MODE-knop
• Indrukken om te schakelen tussende
reinigingsmodi.
8 TIMER-knop
• Indrukken om de timer in te stellen.
9BASE-knop
• Indrukken om de robot te laten terugkeren
naar zijn basisstation.
10 Start-/pauzeknop
• Indrukken om te beginnen met stofzuigen
en om het stofzuigen kort te onderbreken.
11Batterijvak
12 Kleppen van batterij- en accuvak
2.3.5 Stofbak
1Handvat van stofbak
2Filterhouder
3 Uitblaasfilter
4 Gaasfilter
5Vergrendeling
104
2.3.6 Basisstation
N ederlands
1Infraroodgenerator
2 Infraroodzender
3Oplaadlampje
4Oplaadaansluitingen
5 Aansluitopening voor kleine stekker
6 Opening voor snoerdoorvoer
7Snoeropberghaspel
8 Kleine stekker
9Adapter
10 Netsnoer met stekker
105
3 Hoe uw HomeRun
werkt
4 De HomeRun gebruikt de kaart om te
navigeren en vast te stellen wat de efficiëntste
route is om de vloer te zuigen.
3.1 Hoe uw HomeRun zijn
weg vindt
1 De HomeRun maakt foto’s van het plafond
met zijn camera wanneer hij begint met
stofzuigen en ook tijdens het stofzuigen.
2 De HomeRun gebruikt ook zijn sensoren om
voorwerpen om hem heen te detecteren.
5 De HomeRun maakt iedere keer dat hij
stofzuigt een nieuwe kaart. Daarom zal hij
altijd zijn weg vinden, zelfs als u de indeling van
de kamer hebt veranderd.
6 Als uw HomeRun een gebied lijkt over te
slaan tijdens een schoonmaakbeurt, hoeft u
zich geen zorgen te maken. De robot zal zijn
kaart gebruiken om naar dit gebied terug te
keren en het later te zuigen.
D Opmerking:
U kunt de HomeRun niet in een donkere kamer
gebruiken omdat de robot met hulp van zijn
camera navigeert en daarvoor licht nodig heeft.
B Waarschuwing:
Pak de HomeRun niet op en verplaats hem niet
tijdens het stofzuigen. Als u dit doet, verdwaalt
de robot en slaat hij gebieden over.
3 De HomeRun gebruikt de foto’s die door
zijn camera zijn gemaakt en de informatie van
de sensoren om een kaart van de kamer te
creëren en te bepalen waar hij in de kamer is.
106
Uw HomeRun heeft meer dan 20 sensoren
om hem te helpen door de kamer te navigeren.
1 De sensoren in de bumper helpen de
HomeRun om muren en hindernissen zoals
tafels of staande planten te vermijden.
2 De sensoren in de bodem helpen de
HomeRun om hoogteverschillen te
detecteren en zorgen ervoor dat hij niet van
de trap af valt.
3.3 Hoe uw HomeRun stofzuigt
Uw HomeRun heeft een 3-fasenreinigingssysteem
om uw vloeren efficiënt te stofzuigen.
1 Zijborstels helpen uw HomeRun in hoeken
en langs muren en meubelstukken te zuigen.
2 De borstelrol maakt het stof los van de vloer
en de rolbeweging transporteert het stof
naar de stofbak.
3 De zuigkracht die door de motor wordt
gegenereerd zorgt ervoor dat alle vuildeeltjes
in de stofbak worden gezogen.
107
N ederlands
3.2 Hoe uw HomeRun
hindernissen en trappen
vermijdt
3.4 Hoe u de beste resultaten
krijgt
•• Verwijder voordat u gaat stofzuigen losse
voorwerpen zoals speelgoed, tijdschriften en
schoenen van de vloer. Schuif de netsnoeren
van andere apparaten opzij.
•• Leeg de stofbak van de HomeRun
na ieder gebruik.
•• Wanneer u de HomeRun gebruikt om een
vloerkleed met kwastjes te zuigen, vouw de
kwastjes dan onder het vloerkleed om te
voorkomen dat de robot vastraakt in de
kwastjes en het vloerkleed beschadigt.
•• Gebruik uw HomeRun ten minste drie keer
per week.
•• Sluit de deuren naar andere kamers om het
gebied dat de HomeRun moet stofzuigen te
beperken.
108
4.1 De accu plaatsen
De accu moet voor gebruik worden geplaatst.
1 Plaats de robot ondersteboven op een zachte,
vlakke ondergrond.
2 Verwijder de beschermende kartonnen plaat
van de onderkant van de robot.
4.2 De zijborstels bevestigen
1
Pak de zijborstels uit. Er is een borstel voor
de linkerzijde van de robot (markering L) en
een borstel voor de rechterzijde van de robot
(markering R).
2 Breng de gaten in het midden van de
zijborstel op één lijn met de halfronde
bevestigingspin op de onderkant van de robot
en duw de zijborstel op zijn plaats.
4.3 De transparante plastic
folie verwijderen
3
Breng de vergrendelingen aan de zijkant van
de accu op één lijn met de uitsparingen in
de zijkant van het accuvak en plaats de accu.
Druk de accu op zijn plaats totdat deze
vastklikt (‘klik’).
1
Keer de robot om en verwijder de
transparante plastic folie van het display (1).
Verwijder daarna de transparante plastic
folie van de infraroodgenerator van het
basisstation (2).
D Opmerking:
Hoewel de accu al gedeeltelijk in de fabriek is
opgeladen, moet u deze waarschijnlijk opladen
voordat u de robot kunt gaan gebruiken.
109
N ederlands
4 Voor het eerste
gebruik
4.4 Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Bij uw HomeRun zijn twee niet-oplaadbare
batterijen (AAA 1,5V alkaline) voor de
afstandsbediening meegeleverd. Plaats de
batterijen in het batterijvak voordat u de robot
gebruikt. Vervang de batterijen door batterijen
van hetzelfde type wanneer deze leeg zijn.
1 Verwijder de klep van het batterijvak (1)
en plaats de batterijen in het batterijvak (2).
2
Plaats de klep weer op het batterijvak.
D Opmerking:
Zorg ervoor dat de + en - polen van de
batterijen in de juiste richting wijzen.
110
5 Klaarmaken voor
gebruik
5.2 Het basisstation installeren
1
Steek de kleine stekker van de adapter in de
aansluiting op het basisstation (1). Steek het
netsnoer in de adapter (2) en steek de netstekker
in het stopcontact (3). Het oplaadlampje op
het basisstation gaat rood branden.
2
Plaats het basisstation op een vlakke, horizontale
vloer tegen de muur. Zorg ervoor dat er geen
hindernissen of verschillen in vloerhoogte
zijn binnen 0,5 m links en rechts van het
basisstation en 1,5 m vóór het basisstation.
5.1 De HomeRun inschakelen
2
Keer de robot om en zet de aan/uitknop
op de onderkant op ON (1). Druk op de
POWER-knop op de robot (2).
De HomeRun start in circa 1 minuut op. Dit
wordt getoond op het display (1). Vervolgens
is de HomeRun gebruiksklaar: het display en
het aan-lampje gaan aan (2).
D Opmerking:
Als de robot binnen 5 minuten na het
inschakelen niet wordt gebruikt, schakelt hij
automatisch over naar de stand-bymodus om
energie te besparen.
D Opmerking:
Om te voorkomen dat de robot vastraakt in
het snoer, rolt u het overbodige snoer rond de
snoeropberghaspel (1) en voert u het snoer
door een van de snoerdoorvoeropeningen als
het stopcontact zich aan de andere zijde van het
basisstation (2) bevindt. 
111
N ederlands
1
5.3Opladen
Uw HomeRun kan op twee manieren worden
opgeladen:
•• Handmatig of automatisch op het basisstation
tijdens gebruik;
•• Door de robot rechtstreeks aan te sluiten op
netspanning.
D Opmerking:
Wanneer de robot helemaal is opgeladen, kan
uw HomeRun draadloos stofzuigen gedurende
maximaal 100 minuten. Wanneer de accu leeg is,
duurt het opladen van uw HomeRun maximaal
3 uur.
5.3.2Opladen: automatisch tijdens gebruik
1
Wanneer uw HomeRun klaar is met
stofzuigen of wanneer nog maar 15% van
het accuvermogen over is, keert de robot
automatisch naar het basisstation terug om
op te laden. Wanneer de robot naar het
basisstation terugkeert, wordt de tekst ‘bASE’
op het display getoond.
2 Wanneer de robot correct op het basisstation
is geplaatst, knippert het oplaadlampje op
het basisstation groen (1) en knippert de
accuniveau-/oplaadindicatie op het display (2).
5.3.1Opladen: handmatig op het basisstation
1
Om uw HomeRun op te laden, bijvoorbeeld
voor het eerste gebruik of wanneer de accu
volledig leeg is na een lange periode niet
gebruikt te zijn, plaatst u de robot op het
aangesloten basisstation (1). Het oplaadlampje
op het basisstation knippert groen wanneer
de robot correct op het basisstation is
geplaatst (2).
3
Wanneer de accu helemaal opgeladen is,
brandt de accuniveau-/oplaadindicatie op het
display continu en brandt het oplaadlampje op
het basisstation ononderbroken groen. 
D Opmerking:
De robot keert alleen automatisch naar het
basisstation terug wanneer hij is gestart vanaf het
basisstation.
D Opmerking:
Zorg ervoor dat de oplaadaansluitingen op de
onderkant van de robot in contact zijn met de
oplaadaansluitingen op het basisstation.
2 Wanneer de accu helemaal opgeladen is,
brandt het oplaadlampje op het basisstation
ononderbroken groen.
112
D Opmerking:
Als de accu bijna leeg is terwijl de robot zich in
de AUTO- of CLIMB-reinigingsmodus bevindt
en nog niet klaar is, gaat de robot terug naar het
basisstation om op te laden. Zodra hij helemaal
is opgeladen, wordt het stofzuigen hervat op de
plaats waar het is gestopt. Terwijl de robot oplaadt,
knippert de indicator van de reinigingsmodus op
het display om aan te geven dat de robot niet nog
klaar is met stofzuigen.
5.3.3Opladen door de robot aan te sluiten
op netspanning
1
Steek de kleine stekker van de adapter in de
aansluiting voor de kleine stekker op de robot
(1). Steek het netsnoer in de adapter en steek
de stekker in een stopcontact (2).
3
2
5.4 De kloktijd instellen
N ederlands
Wanneer de robot goed op netspanning
is aangesloten, knippert de accuniveau-/
oplaadindicatie op het display.
3 Wanneer de batterij helemaal opgeladen is,
brandt de accuniveau-/oplaadindicatie op het
display ononderbroken.
Druk op de ENTER-knop op de
afstandsbediening om te bevestigen (1). De
minutenaanduiding verschijnt op het display (2).
4Gebruik
de + en - knoppen op de
afstandsbediening om de minuten in te stellen
(1). De ingestelde minuten verschijnen op het
display (2).
De kloktijd moet met de afstandsbediening
worden ingesteld. De HomeRun gebruikt de
12-uurs klokindeling. Wanneer AM op het
display brandt, is de getoonde tijd een tijd tussen
middernacht en 12 uur ‘s middags. Wanneer PM
brandt, is de getoonde tijd een tijd tussen 12 uur ‘s
middags en middernacht.
1 Druk op de CLOCK-knop op de
afstandsbediening (1). De uuraanduiding
begint te knipperen (2).
5
Druk op de ENTER-knop op de
afstandsbediening om te bevestigen (1). De
ingestelde kloktijd verschijnt op het display (2).
2Gebruik
de + en - knoppen op de
afstandsbediening om het uur in te stellen (1).
Het ingestelde uur verschijnt op het display (2).
113
6 De HomeRun
gebruiken
4
Als u een ogenblik wilt pauzeren, drukt u op
de start-/pauzeknop. De start/pauze-indicator
gaat branden. Druk opnieuw op de start-/
pauzeknop om door te gaan met stofzuigen.
5
Druk op de POWER-knop om te stoppen
met stofzuigen. De robot stopt, maar blijft in
de operationele modus. Druk nogmaals op
de POWER-knop om de robot in de standbymodus te zetten. Het display gaat uit.
6.1 Starten en stoppen
1
2
Druk op de POWER-knop. Het display van de
robot gaat aan.
Druk op de start-/pauzeknop om te beginnen
met stofzuigen.
6.2Reinigingsmodi
3
Uw HomeRun heeft vier reinigingsmodi. Elke
modus is voor een speciale situatie ontworpen.
De start/pauze-indicator knippert op het
display en de tijd begint te tellen vanaf 0 (1)
1 Om de reinigingsmodus te wijzigen, drukt u
terwijl de HomeRun begint met stofzuigen (2). 
op de MODE-knop.
2
De indicator van de gekozen reinigingsmodus
brandt op het display.
3 Druk op de start-/pauzeknop om te beginnen
met stofzuigen.
114
6.2.1AUTO-reinigingsmodus
•• De AUTO-modus is de
standaardreinigingsmodus. Deze is geschikt
voor de meeste situaties.
E Tip:
Wij raden u aan altijd te beginnen met
stofzuigen in de AUTO-modus voordat
u een van de andere modi probeert.
D Opmerking:
De HomeRun zal alleen naar het basisstation
terugkeren als hij met stofzuigen is begonnen
vanaf het basisstation. Als u niet bent begonnen
vanaf het basisstation, keert de robot naar zijn
startpunt terug wanneer hij klaar is met stofzuigen
of wanneer zijn accu bijna leeg is.
6.2.2SPOT-reinigingsmodus
•• Wanneer de robot klaar is met stofzuigen,
verschijnt de tekst ‘bASE’ op het display
en keert de HomeRun terug naar het
basisstation.
•• Als de accu leeg raakt tijdens het stofzuigen,
gaat de HomeRun automatisch terug naar het
basisstation om op te laden. Na het opladen
gaat hij terug naar de plaats waar hij was
gebleven om daar verder te gaan.
•• In de AUTO-modus is de HomeRun
geprogrammeerd om objecten hoger dan
10 mm, zoals drempels of vloerkleden
te omzeilen. Als het te stofzuigen gebied
drempels of vloerkleden hoger dan 10 mm
bevat, gebruik dan de CLIMB-reinigingsmodus. 
•• Dik kamerbreed tapijt kan moeilijk te reinigen
zijn in de AUTO-modus. Als de robot niet
gemakkelijk beweegt in deze modus, gebruik
dan de CARPET-reinigingsmodus.
•• Gebruik de SPOT-modus om een klein gebied
te stofzuigen. Start de HomeRun in het
midden van het gebied dat u wilt reinigen.
•• De HomeRun beweegt in evenwijdige rechte
lijnen en stofzuigt een vierkant gebied van
1,5 x 1,5 m.
•• Wanneer de robot klaar is met stofzuigen
van het gebied, verschijnt de tekst ‘bASE’ op
het display en keert de HomeRun naar het
startpunt terug.
115
N ederlands
•• In de AUTO-modus zuigt de HomeRun
uw vloeren in evenwijdige rechte lijnen om
ervoor te zorgen dat uw vloeren zo efficiënt
mogelijk worden gereinigd. 
6.2.3CLIMB-reinigingsmodus
•• Gebruik de CLIMB-modus voor het stofzuigen
van vloeren met dikkere vloerkleden en
voorwerpen waar de HomeRun in de
AUTO-modus niet overheen kan klimmen.
In de CLIMB-modus kan de HomeRun op de
meeste vloerkleden met lage pool klimmen
(1) en kan hij over voorwerpen met een
hoogte van maximaal 15 mm heen klimmen (2).
•• De HomeRun stofzuigt uw vloeren in
evenwijdige rechte lijnen om ervoor te zorgen
dat uw vloeren zo efficiënt mogelijk worden
gereinigd.
•• Wanneer de robot klaar is met stofzuigen,
verschijnt de tekst ‘bASE’ op het display
en keert de HomeRun terug naar het
basisstation.
•• Als de accu leeg raakt tijdens het stofzuigen,
gaat de HomeRun automatisch terug naar het
basisstation om op te laden. Na het opladen
gaat hij terug naar de plaats waar hij was
gebleven om daar verder te gaan.
116
D Opmerking:
Als u niet vanaf het basisstation begonnen bent
met stofzuigen, keert de robot naar zijn startpunt
terug wanneer hij klaar is met stofzuigen of
wanneer de accu bijna leeg is.
6.2.4CARPET-reinigingsmodus
•• Gebruik de CARPET-modus om kamers of
gebieden met kamerbreed tapijt met een
poolhoogte tot 20 mm te stofzuigen. Als u dik
kamerbreed tapijt hebt, probeer dan eerst de
AUTO-modus (zie ‘AUTO-reinigingsmodus’
hierboven). Als de robot heen en weer
beweegt op dezelfde plek of niet in een
rechte lijn beweegt, gebruik dan de CARPETmodus.
D Opmerking:
Als u de CARPET-modus te vaak gebruikt, verkort
dit de levensduur van de accu. Gebruik de
CARPET-modus alleen voor kamerbreed tapijt als
de AUTO-modus niet goed werkt.
•• In de CARPET-modus zuigt de HomeRun uw
vloeren in een gemengd patroon van rechte
en kruiselingse bewegingen.
•• De HomeRun schakelt daarbij de TURBOfunctie in voor een hogere zuigkracht.
•• Wanneer de robot klaar is met stofzuigen,
verschijnt de tekst ‘bASE’ op het display en
keert de HomeRun naar het basisstation terug.
D Opmerking:
Als u de HomeRun laat stofzuigen zonder het
basisstation, stopt de robot met stofzuigen wanneer
hij klaar is of wanneer de accu bijna leeg is. 
5Gebruik
de + en - knoppen op de
afstandsbediening om de minuten in te stellen
(1). De ingestelde minuten verschijnen op het
display (2).
6.3.1De timer instellen
Met de timerfunctie kunt u uw HomeRun elke dag
op een bepaalde tijd laten stofzuigen.
1 Druk op de MODE-knop om de
reinigingsmodus te kiezen die de robot moet
gebruiken wanneer deze op timerfunctie
schoonmaakt.
2 Druk op de TIMER-knop op de
afstandsbediening (1). De timeraanduiding en
de uuraanduiding gaan knipperen (2).
6
Druk op de ENTER-knop om te bevestigen
(1). De timerindicator brandt continu op het
display. De kloktijd verschijnt op het display
(2). Uw HomeRun begint op de ingestelde tijd
te stofzuigen in de AUTO-modus.
7
Wanneer de HomeRun klaar is met
stofzuigen, gaat hij automatisch naar het
basisstation terug om op te laden als zijn
startpunt het basisstation was. Als hij op een
andere plaats in de kamer is begonnen, keert
hij automatisch naar die plaats terug.
3Gebruik
de + en - knoppen om het uur in te
stellen waarop de robot moet beginnen met
stofzuigen (1). Het ingestelde uur verschijnt
op het display (2).
4
Druk op de ENTER-knop om te bevestigen
(1). Het ingestelde uur blijft branden op het
display (2).
D Opmerking:
U kunt de timer alleen gebruiken als de kloktijd
ingesteld is.
D Opmerking:
De timerfunctie werkt alleen wanneer de
HomeRun in de stand-bymodus staat, d.w.z.
wanneer de aan/uitknop op de onderkant in de
stand ON staat. De functie werkt niet wanneer
de robot rechtstreeks vanaf netspanning aan het
opladen is.
117
N ederlands
6.3Timer
6.3.2Een ingestelde reinigingstijd of -modus
controleren, verwijderen of wijzigen
1
Druk op de TIMER-knop op de
afstandsbediening. De ingestelde tijd en
reinigingsmodus worden zichtbaar op het
display.
2 Druk nogmaals op de TIMER-knop om de
ingestelde reinigingstijd en reinigingsmodus
te verwijderen. De ingestelde tijd en
reinigingsmodus verdwijnen van het display.
Druk vervolgens op de ENTER-knop om
te bevestigen.
3Herhaal de stappen in ‘De timer instellen’ om
de reinigingstijd of -modus te wijzigen.
D Opmerking:
Om de timerfunctie te verlaten zonder de
ingestelde reinigingstijd te verwijderen, drukt
u op de ENTER-knop.
6.4 Handmatig navigeren
1
Druk op de richtingkiezer op de
afstandsbediening om uw HomeRun naar een
speciaal gebied te leiden.
•• Als u op de richtingkiezer drukt wanneer
de robot is ingeschakeld maar niet aan
het stofzuigen is, beweegt de robot in de
gewenste richting zonder te stofzuigen.
•• Als u op de richtingkiezer drukt wanneer de
robot aan het stofzuigen is, beweegt de robot
in de gewenste richting terwijl hij stofzuigt.
D Opmerking:
Het pijltje naar beneden werkt niet omdat uw
HomeRun niet achteruit kan bewegen.
118
6.5BASE-functie
1
Druk op de BASE-knop op de
afstandsbediening om de HomeRun terug
te laten keren naar het basisstation. De tekst
‘bASE’ verschijnt op het display. De robot
beweegt naar het basisstation en plaatst
zichzelf terug (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor
gebruik’).
6.6TURBO-functie
1
Druk op de TURBO-knop op de
afstandsbediening om uw HomeRun grondiger
te laten stofzuigen (1). De TURBO-indicator
gaat branden op het display (2).
2
Druk nogmaals op de TURBO-knop om
terug te keren naar het normale niveau van
grondigheid van de robot.
7.1 De stofbak legen
Wij raden u aan de stofbak na elk gebruik te legen
voor het beste resultaat.
1 Til het stofbakcompartimentdeksel op (1) en
trek het van de robot af (2).
D Opmerking:
Til de stofbak verticaal uit het compartiment
om ervoor te zorgen dat er geen stof uit de
stofbak valt.
4 Druk tegen de grendel om de sluiter te
openen (1) en trek de sluiter naar de
zijkant (2).
5
2
3
Schud de stofbak boven een afvalbak leeg
(1) en/of maak de stofbak schoon met het
borsteluiteinde van het schoonmaakhulpstuk (2).
Keer het stofbakcompartimentdeksel om
(1) en verwijder het schoonmaakhulpstuk
uit de binnenkant van het
stofbakcompartimentdeksel (2).
Pak het handvat van de stofbak en trek het
omhoog om de stofbak te ontgrendelen (1)
en til de stofbak uit de robot (2).
E Tip:
U kunt de stofbak ook onder de kraan afspoelen
nadat u de filters hebt verwijderd. Zorg ervoor
dat de stofbak droog is voordat u deze in de
robot terugplaatst.
119
N ederlands
7 Schoonmaken en
onderhoud
D Opmerking:
De stofbak is niet vaatwasmachinebestendig.
6 Sluit de sluiter (1) en druk tegen de grendel
om de sluiter te vergrendelen (2).
9
7
Plaats de stofbak terug in de robot (1). Klap
het handvat naar beneden om de stofbak op
zijn plaats te vergrendelen (2).
7.2 Het gaasfilter schoonmaken
8
Zorg ervoor dat de haken de stofbak goed
vergrendelen.
Wij adviseren u het gaasfilter altijd schoon te
maken nadat u de stofbak hebt geleegd voor het
beste resultaat.
1 Volg stap 1 tot en met 3 in ‘De stofbak
legen’ om het stofbakcompartimentdeksel
te verwijderen, de stofbak eruit te halen en
het schoonmaakhulpstuk uit de binnenkant
van het stofbakcompartimentdeksel te
verwijderen.
2 Trek aan het ontgrendellipje om de
filterhouder los te maken van de stofbak (1).
Haal het gaasfilter uit de filterhouder (2).
3
D Opmerking:
Als de haken de stofbak niet goed vergrendelen,
druk dan de stofbak en het handvat opnieuw naar
beneden, zodat de haken helemaal richting stofbak
schuiven (‘klik’).
120
Plaats de twee nokjes van het
stofbakcompartimentdeksel in de robot (1)
en laat het stofbakcompartimentdeksel zakken
om de robot te sluiten (2).
Draai het gaasfilter (1). Maak het gaas van
het filter schoon met de borstelzijde van het
schoonmaakhulpstuk (2).
4
Plaats het gaasfilter terug in de filterhouder.
De zwarte rubberen afdichting mag niet naar
de filterhouder toe worden geplaatst.
D Opmerking:
Het uitblaasfilter is niet vaatwasmachinebestendig
en niet waterbestendig.
3
Plaats het uitblaasfilter terug in de filterhouder
met de witte zijde naar de filterhouder gericht.
4 Volg stap 4, 5 en 6 in ‘Het gaasfilter
schoonmaken’ om het gaasfilter, de
filterhouder en de stofbak in de robot terug
te plaatsen.
5
Bevestig de filterhouder weer aan de stofbak (1).
6 Volg stap 7 tot en met 9 in ‘De stofbak legen’
om de stofbak terug in de robot te plaatsen
(2) en om het stofbakcompartimentdeksel
terug op de robot te plaatsen.
7.3 Het uitblaasfilter
schoonmaken en vervangen
7.3.1Het uitblaasfilter schoonmaken
U moet het uitblaasfilter maandelijks schoonmaken
als u uw HomeRun dagelijks gebruikt.
1 Volg stap 1 en 2 in ‘Het gaasfilter
schoonmaken’ om het gaasfilter uit de stofbak
te verwijderen.
2 Verwijder het uitblaasfilter (1) en maak het
schoon met een normale stofzuiger (2).
Het uitblaasfilter moet elke zes maanden worden
vervangen als u uw HomeRun dagelijks gebruikt.
1 Volg stap 1 en 2 in ‘Het gaasfilter
schoonmaken’ om het gaasfilter uit de stofbak
te verwijderen (1).
2 Plaats een nieuw uitblaasfilter in de
filterhouder met de witte zijde naar de
filterhouder gericht (2).
3
Volg stap 4, 5 en 6 in ‘Het gaasfilter schoon­
maken’ om het gaasfilter, de filterhouder en de
stofbak in de robot terug te plaatsen.
121
N ederlands
7.3.2Het uitblaasfilter vervangen
7.4 Het motorbeschermings­
filter schoonmaken
2
Druk de grendelhaken aan beide kanten van
de borstelrolvasthouder naar elkaar toe om
de vasthouder te ontgrendelen.
3
Til de borstelrolvasthouder uit de robot.
4
Om de borstelrol te verwijderen, tilt u
de linkerkant uit de robot (1) en trekt u
vervolgens de rechterkant uit de houder (2).
Controleer het motorbeschermingsfilter elke zes
maanden. Maak het filter schoon als het vuil is.
1 Volg stap 1 tot en met 3 in ‘De stofbak legen’
om het stofbakcompartimentdeksel te
verwijderen en de stofbak eruit te halen.
2 Verwijder het motorbeschermingsfilter uit de
robot en maak het schoon met een normale
stofzuiger.
3
4
Plaats het motorbeschermingsfilter terug.
Volg stap 7 tot en met 9 in ‘De stofbak legen’
om de stofbak in de robot terug te plaatsen
en het stofbakcompartimentdeksel op de
robot terug te plaatsen.
7.5 De borstelrol schoonmaken
Maak de borstelrol schoon wanneer er haar rond
de borstel is komen te zitten voor het beste
resultaat.
1 Keer de robot ondersteboven op de vloer of
op een tafel.
122
5
Verwijder pluizen, haren en ander vuil van
de borstelrol met het kamuiteinde van het
schoonmaakhulpstuk of met uw vingers.
D Opmerking:
U vindt het schoonmaakhulpstuk aan de
binnenkant van het stofbakcompartimentdeksel
(zie ‘De stofbak legen’ in dit hoofdstuk).
D Opmerking:
Wanneer u de borstelrol terugplaatst in de robot,
zorg er dan voor dat de ring is bevestigd aan het
uiteinde van de borstel die u het laatst plaatst. Als
dit niet het geval is, neem dan contact op met het
Philips Consumer Care Centre.
7
7.6 De sensoren schoonmaken
1
Maak de hindernisdetectiesensoren in de
bumper van de robot schoon met een
wattenstaafje.
2
Maak de vloerdetectiesensoren aan de
onderkant van de robot schoon met een
wattenstaafje.
D Opmerking:
De borstelrol is niet vaatwasmachine­bestendig en
niet waterbestendig.
6
Plaats de borstelrolvasthouder over de
borstelrol (1) en druk op de zijden van de
vasthouder tot de grendelhaken op hun plaats
vergrendelen (‘klik’) (2).
Plaats de vierkante pin aan de rechterkant van
de borstelrol terug in het vierkante gaatje van
de houder (1). Plaats het andere uiteinde van
de borstelrol in de uitsparing (2).
D Opmerking:
U vindt het schoonmaakhulpstuk aan de
binnenkant van het stofbakcompartimentdeksel
(zie ‘De stofbak legen’ in dit hoofdstuk).
123
N ederlands
D Opmerking:
Wanneer u de borstelrol verwijdert, zorg er dan
voor dat u de losse ring aan één kant van de
borstelrol niet verliest. Deze ring zit met opzet los
zodat u gemakkelijker kunt schoonmaken.
7.7 Het voorwiel schoonmaken
1
Duw tegen de grendelhaken aan beide zijden
van de voorwielvasthouder om deze te
ontgrendelen (1) en til de voorwielvasthouder
van de robot (2).
D Opmerking:
Wanneer u het voorwiel verwijdert, zorg er dan
voor dat u de losse ringen aan beide kanten niet
verliest. Deze ringen zitten met opzet los zodat u
gemakkelijker kunt schoonmaken.
4
Verwijder stof en vuil van de borstelstrip op
de vasthouder met het kamuiteinde van het
schoonmaakhulpstuk of met uw vingers.
3 Verwijder het voorwiel van de robot (1) en
verwijder stof en vuil van het wiel met het
borsteluiteinde van het schoonmaakhulpstuk (2).
Plaats het voorwiel terug in de robot (1).
Plaats vervolgens de voorwielvasthouder over
het voorwiel en druk deze op zijn plaats tot
de grendelhaken met een klik vergrendelen (2). 
2
D Opmerking:
Wanneer u het voorwiel terugplaatst, zorg er dan
voor dat de ringen aan beide kanten van het wiel
zijn bevestigd. Als een of beide ringen ontbreken,
neem dan contact op met het Philips Consumer
Care Centre.
7.8 De zijborstels schoonmaken
1
Als u een zijborstel van de robot wilt
verwijderen, pak dan twee armen van de
zijborstel en trek de zijborstel met twee
handen omhoog.
2
Verwijder stof en vuil van de zijborstel met
het kamuiteinde van het schoonmaakhulpstuk
of met uw vingers.
D Opmerking:
U vindt het schoonmaakhulpstuk aan de
binnenkant van het stofbakcompartimentdeksel
(zie ‘De stofbak legen’ in dit hoofdstuk).
124
Als u de zijborstel wilt terugplaatsen, breng
dan het gat in het midden van de zijborstel
op één lijn met de halfronde bevestigingspin
aan de onderkant van de robot en duw de
zijborstel op zijn plaats.
4Herhaal
stap 1 tot en met 3 om de andere
zijborstel schoon te maken.
7.9 De robot schoonmaken
8Opbergen
1
Zet de aan/uitknop aan de onderkant van
de robot op OFF om de HomeRun uit te
schakelen. Het aan-lampje gaat uit.
2
Verwijder de accu als u de robot een maand
of langer niet gaat gebruiken.
B Waarschuwing:
Dompel de robot niet in water.
1 Maak de robot schoon met een vochtige doek.
B Waarschuwing:
Gebruik nooit schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen
zoals benzine of aceton om de robot schoon
te maken.
7.10 Het basisstation
schoonmaken
D Opmerking:
Berg uw HomeRun altijd op een goed
geventileerde en koele plek op.
1Haal
2
de stekker uit het stopcontact.
Maak het basisstation schoon met een zachte,
droge doek.
125
N ederlands
3
9Software-updates
Uw HomeRun werkt op geïntegreerde
software. Er zit een USB-poort onder het
stofbakcompartimentdeksel. Als er een update
beschikbaar is, kunt u deze poort gebruiken om
de update op de robot te uploaden.
1 Controleer onze website
www.philips.com/support regelmatig
op updates.
2 Als er een update op deze website
beschikbaar is, volg dan de instructies op deze
website om de software te uploaden.
D Opmerking:
U hebt een computer met internet en een
USB Flash Drive nodig om de softwareupdate van de website te downloaden.
9.0.1Open source-software
Uw HomeRun werkt op open source-software.
Philips biedt aan om op aanvraag een volledige
machineleesbare kopie van de broncode op
een medium beschikbaar te stellen dat normaal
gesproken wordt gebruikt om software uit te
wisselen voor een prijs die niet hoger is dan
de kosten voor het overbrengen van een
fysieke kopie.
Deze aanbieding is geldig voor een periode van
3 jaar na de aankoopdatum van dit product. Als u
een kopie van de broncode wilt ontvangen, schrijf
dan naar:
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
Postbus 220
5600 AE Eindhoven
Nederland
E-mailadres: open.source@philips.com 
126
10Accessoires en filters
bestellen
Als u accessoires en filters wilt kopen, ga dan naar
onze website: www.philips.com/support.
Als u problemen ondervindt bij de aanschaf
van filters of overige accessoires voor uw
HomeRun, neem dan contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land of ga naar uw
stofzuigerdealer.
•• U kunt uitblaasfilters bestellen onder
servicenummer 4222 459 48261.
•• U kunt motorbeschermingsfilters bestellen
onder servicenummer 4222 459 48281.
•• U kunt een extra borstelrol bestellen onder
servicenummer 4222 459 48121. 
•• U kunt extra zijborstels per twee bestellen
onder servicenummer 4222 459 48131.
•• Als de accu van uw HomeRun niet meer kan
worden opgeladen, kunt u een nieuwe accu
bestellen onder servicenummer
4222 459 48141.
12Garantie en service
1 De niet-oplaadbare batterijen van de
afstandsbediening en de accu van de robot
bevatten stoffen die schadelijk kunnen
zijn voor het milieu. Gooi accu’s en nietoplaadbare batterijen niet weg met het
normale huisvuil, maar lever deze in op
een officieel inzamelpunt voor batterijen.
Verwijder de niet-oplaadbare batterijen van
de afstandsbediening en de accu van de robot
altijd voordat u uw HomeRun wegdoet en
inlevert bij een officieel inzamelpunt.
2 Gooi de HomeRun aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het apparaat in op een door de
overheid aangewezen inzamelpunt om het
te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving.
Als u hulp of informatie nodig hebt, ga dan naar
de Philips-website: www.philips.com of neem
contact op met het Philips Consumer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer
in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Uw HomeRun is met de grootste zorg
ontworpen en ontwikkeld. Mocht uw robot
onverhoopt moeten worden gerepareerd, dan
helpt het Consumer Care Centre u door te
regelen dat uw product zo snel mogelijk en met
zo min mogelijk ongemak wordt gerepareerd.
Zo kunnen ze bijvoorbeeld regelen dat een
koerier het product bij u thuis ophaalt en het
na reparatie weer terugbrengt.
Als er geen Consumer Care Centre in uw land
is, ga dan naar uw Philips-dealer.
127
N ederlands
11Milieu
13Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van
uw HomeRun. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande
informatie, neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land.
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De
schoonmaakprestaties
zijn afgenomen.
De stofbak is vol. 
Maak de stofbak leeg (zie hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
De borstelrol is vuil.
De robot stopt
plotseling met
stofzuigen.
De robot schakelt
zichzelf uit wanneer ik
op de POWER-knop
druk om het apparaat
in te schakelen.
De robot reageert
niet.
128
Maak de borstelrol schoon (zie hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
Het gaasfilter, uitblaasfilter Maak het vuile filter of de vuile filters schoon
of motorbeschermingsfilter (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
is vuil.
De ring aan één kant van Neem contact op met het Philips Consumer
de borstelrol ontbreekt.
Care Centre voor een nieuwe ring.
U hebt de SPOTIn deze modus stopt de robot wanneer hij klaar is
reinigingsmodus gekozen. met zuigen in het ingestelde gebied. Als u de rest
van de kamer wilt stofzuigen, kies dan de AUTOreinigingsmodus en druk op de start-/pauzeknop.
Er verschijnt een
Controleer de tabel met foutcodes in hoofdstuk
foutcode op het display.
‘Foutcodes’ om het probleem vast te stellen en
op te lossen.
De accu is bijna leeg.
Laad de robot handmatig op op het basisstation
of sluit de robot rechtstreeks aan op
netspanning (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor
gebruik’).
U hebt vergeten de aan/ Zet de aan/uitknop op ON en druk vervolgens
uitknop op ON te zetten. op de POWER-knop van de robot.
De accu is leeg.
Laad de robot handmatig op op het basisstation
of sluit de robot rechtstreeks aan op netspanning
(zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
U hebt de accu niet goed Verwijder de accu en plaats de accu opnieuw in
in de robot geplaatst.
het apparaat.
De niet-oplaadbare
Vervang de batterijen met batterijen van
batterijen van de
hetzelfde type.
afstandsbediening zijn leeg.
De infraroodgenerator
Zorg ervoor dat de infraroodgenerator en
en/of de infraroodzender zender niet worden belemmerd. Wanneer de
is/zijn belemmerd of vuil. infraroodgenerator en zender vuil zijn, maakt u
deze schoon met een zachte schone doek.
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De robot laadt niet
op.
De robot keert na
het schoonmaken
niet terug naar het
basisstation.
De robot rammelt.
De robot beweegt
niet.
Ga een stukje van het bassistation af staan
en bedien vervolgens de afstandsbediening
opnieuw terwijl u deze in de richting van het
basisstation richt.
Zorg ervoor dat u de kleine stekker goed in
Het basisstation
de aansluiting op het basisstation of de robot
of de robot is niet
steekt. Zorg er ook voor dat u de kleine stekker
goed aangesloten op
van het netsnoer goed in de adapter steekt en
netspanning.
dat u de stekker goed in het stopcontact steekt.
U bent gaan schoonmaken Als u de robot op een andere plaats in de
kamer start, keert deze terug naar de plaats
in de AUTOreinigingsmodus vanaf een waar het stofzuigen begonnen is.
andere plaats in de kamer
dan het basisstation.
Zorg ervoor dat u de kleine stekker goed in
Het basisstation
de aansluiting op het basisstation of de robot
of de robot is niet
steekt. Zorg er ook voor dat u de kleine stekker
goed aangesloten op
van het netsnoer goed in de adapter steekt en
netspanning.
dat u de stekker goed in het stopcontact steekt.
Verwijder het voorwerp dat de
De infraroodgenerator of
-zender op het basisstation infraroodgenerator of -zender belemmert
of verwijder het voorwerp dat een of meer
of een of meer sensoren
sensoren van de robot belemmert.
op de robot worden
belemmerd.
Het basisstation bevindt
Zet het basisstation op een andere plaats. Zorg
zich achter een muur of
ervoor dat er zich geen obstakels binnen 0,5 m
ander obstakel waardoor aan beide kanten van het basisstation bevinden.
het signaal wordt
belemmerd.
Wanneer de robot het gebied heeft
U hebt een klein
schoongemaakt, stopt hij automatisch. U kunt
gebied in de SPOTop de BASE-knop van de afstandsbediening
reinigingsmodus
drukken om de robot te laten terugkeren naar
schoongemaakt.
het basisstation of u kunt op de MODE-knop
drukken om naar de AUTO-reinigingsmodus te
schakelen. In de AUTO-reinigingsmodus keert de
robot automatisch terug naar het basisstation.
De ring van de borstelrol Als u de ring hebt verloren, neem dan contact
ontbreekt.
op met het Philips Consumer Care Centre.
Eén of beide ringen die
Als u een of beide ringen hebt verloren, neem
aan het voorwiel zijn
dan contact op met het Philips Consumer Care
bevestigd, ontbreken.
Centre.
129
N ederlands
De afstandsbediening
bevindt zich te dicht bij
het basisstation.
14Foutcodes
Foutcode
Oorzaak
Oplos sing
E0
E1
Accu is leeg
Wiel omhoog
E2
E3
Vloerdetectiefout
Stofbakfout
E4
Overbelasting
wielmotor
E5
Overbelasting
borstelmotor
E6
Overbelasting
robotmotor
Fout
binnensysteem
Voorwiel glijdt of
beweegt niet
Laad de robot op.
De robot zit vast op een drempel of op een ander
hoogteverschil. Verplaats de robot naar een vlak gebied.
Verplaats de robot naar een vlak gebied.
De stofbak is niet goed geplaatst. Plaats de stofbak op de
juiste manier. Druk op de stofbak tot deze vastklikt (zie
stap 6 tot en met 8 in ‘De stofbak legen’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
Controleer of er vuil (haar, pluizen, enz.) aan de wielen
zit. Verwijder het vuil (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Controleer of er vuil (haar, pluizen, enz.) aan de borstelrol of
zijborstels zit. Verwijder het vuil (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken
en onderhoud’).
Maak de filters schoon en maak de stofbak leeg (zie
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
Zet de aan/uitknop op OFF en zet het vervolgens weer op
ON.
Controleer of de robot zonder problemen naar voren kan
bewegen en of er voorwerpen zijn die de bewegingen
kunnen belemmeren. Controleer of het voorwiel zonder
problemen kan rollen door de robot ondersteboven te
draaien en het wiel met uw hand te bewegen. Als het wiel
vastzit, is het mogelijk dat het wiel vuil is. Maak het voorwiel
schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
Controleer of de ringen aan beide kanten van het voorwiel
aanwezig zijn. Als een of beide ringen ontbreken, neem dan
contact op met het Philips Consumer Care Centre.
E7
E8
130
1Wichtig132
2
Ihr HomeRun
2.1 Einführung
2.2 Lieferumfang
2.3Überblick
134
134
134
135
3
Funktionsweise des HomeRun138
3.1 Navigation des HomeRun
138
3.2 Vermeidung von Hindernissen
und Stufen
139
3.3 Reinigungsweise des HomeRun
139
3.4 Die besten Ergebnisse erzielen
140
4
4.1
4.2
4.3
141
141
141
Vor dem ersten Gebrauch
Den Akku einsetzen
Die Seitenbürsten montieren
Die transparente Schutzfolie
entfernen
4.4 Die Batterien in die Fernbedienung
einsetzen
142
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Für den Gebrauch vorbereiten
Den HomeRun einschalten
Die Basisstation einrichten
Laden
Die Uhrzeit einstellen
143
143
143
144
145
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Ihren HomeRun einsetzen
Ein- und Ausschalten
Reinigungsmodi
Timer
Manuelle Steuerung
Funktion BASE
Funktion TURBO
146
146
147
149
150
151
151
141
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Reinigung und Pflege152
Den Staubbehälter leeren
152
Den Sieb-Filter reinigen
153
Den Abluftfilter reinigen
und austauschen
154
Den Motorschutzfilter reinigen
155
Die Bürstenrolle reinigen
155
Die Sensoren reinigen
157
Das Vorderrad reinigen
157
Die Seitenbürsten reinigen
158
Den Roboter reinigen
158
Die Basisstation reinigen
159
8Aufbewahrung159
9
Softwareaktuali­sierungen160
10 Zubehörteile und Filter bestellen160
11Umwelt161
12 Garantie und Kundendienst161
13 Fehlerbehebung162
14 Fehlercodes
164
131
Deutsc h
Inhaltsangabe
1Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Roboters aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf. Lesen und beachten Sie die Warn- und
Sicherheitshinweise, bevor Sie den Roboter benutzen.
1.0.1Gefahr
•• Tauchen Sie den Roboter, die Basisstation und
den Adapter nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
•• Verwenden Sie den Roboter nicht auf
feuchten Böden oder an Orten, an denen die
Gefahr besteht, dass das Gerät mit Wasser in
Kontakt kommt oder in Wasser eintaucht.
•• Saugen Sie mit dem Roboter keine
entzündbaren Substanzen auf. Saugen Sie Asche
erst auf, wenn sie vollständig ausgekühlt ist.
•• Verwenden Sie den Roboter nicht in feuchter
Umgebung wie z. B. im Badezimmer.
•• Verwenden Sie den Roboter nicht in
Gefahrenzonen, wie z. B. in der Nähe von offenen
Kaminen, Duschen oder Schwimmbecken.
•• Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu
beschädigen, zu verbiegen oder zu verdrehen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Dies könnte das Netzkabel beschädigen und
einen Brand oder elektrischen Schlag auslösen.
132
1.0.2Warnhinweis
•• Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch
des Adapters, ob die Spannungsangabe auf
dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
•• Verwenden Sie den Roboter nicht, wenn
der Adapter, das Netzkabel oder der
Roboter selbst defekt oder beschädigt sind
oder wenn der Roboter nicht vollständig
zusammengebaut ist.
•• Ist das Netzkabel oder der Adapter defekt,
darf das entsprechende Teil nur von einem
Philips Service-Center, einer von Philips
autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person durch ein OriginalErsatzkabel ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•• Versuchen Sie niemals, den Roboter selbst
zu reparieren.
•• Dieser Roboter eignet sich ausschließlich für
die Verwendung in Innenräumen.
•• Dieser Roboter ist nur für die Bodenreinigung
vorgesehen.
•• Dieser Roboter ist für Benutzer (einschl.
Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen
nur dann geeignet, wenn eine angemessene
Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Roboters durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
•• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Roboter spielen.
•• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Roboter
fern; lassen Sie sie auch nicht auf dem Roboter
stehen oder sitzen.
•• Kommen Sie mit lose getragener Kleidung,
Haaren und Körperteilen nicht zu nah an die
Bürstenrolle und andere sich bewegende Teile
des Roboters.
•• Heben Sie alle zerbrechlichen und leichten
Gegenstände vom Boden auf, und achten Sie
darauf, dass sich der Roboter nicht in Kordeln
für Jalousien oder Gardinen verfängt.
•• Fahren Sie mit dem Roboter nicht über
Netzkabel anderer Geräte oder über andere
Kabel, um Gefährdungen zu vermeiden.
•• Schalten Sie den Roboter in
Gefahrensituationen, bei einem abnormalen
Verhalten des Roboters und bei Entwicklung
ungewöhnlicher Gerüche aus.
••
••
••
••
Deutsc h
••
Wenn Sie dies tun, kann der Roboter nicht
mehr mit der Basisstation kommunizieren.
Decken Sie die Kamera bzw. die Sensoren des
Roboters nicht ab, da sich der Roboter andernfalls
nicht mehr orientieren und auch nicht mehr
mit der Basisstation kommunizieren kann.
Schalten Sie den Roboter immer über den
Ein-/Ausschalter an der Unterseite des
Roboters aus, bevor Sie ihn transportieren
oder wegstellen.
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch den
Akku aus dem Roboter.
Verwenden Sie den Roboter nicht in dunklen
Räumen, da er zum Navigieren Licht benötigt.
Der Roboter kann auf Teppichen mit einer
Faserlänge von bis zu 20 mm verwendet
werden. Möglicherweise bewegt er sich auf
Teppichen jedoch langsamer als auf Hartböden.
1.0.3Achtung
•• Beim Aufsaugen von feinem Sand, Kalk,
Zementstaub o. Ä. verstopfen die Poren
des Filters. Dann wird möglicherweise der
Fehlercode “E6” auf dem Display angezeigt
(siehe Kapitel “Fehlercodes”).
•• Verwenden Sie den Roboter nie ohne Filter.
Dies könnte den Motor beschädigen und die
Gebrauchsdauer des Roboters verkürzen.
•• Verwenden Sie nur das Netzkabel, den
Adapter und die Basisstation, die im
Lieferumfang enthalten sind, zum Aufladen
des Roboters.
•• Decken Sie den Infrarotsignalgenerator bzw.
-geber der Basisstation nicht mit Aufklebern
ab oder indem Sie Gegenstände davor stellen.
1.0.4Elektromagnetische Felder
Der Roboter erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist der Roboter
sicher im Gebrauch, sofern er ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
133
2 Ihr HomeRun
2.1 Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
HomeRun Roboter-Staubsaugers! Dieses
innovative Gerät sorgt dafür, dass Ihre Böden
jeden Tag mühelos sauber bleiben.
Saubere Böden sind wichtig, aber Staubsaugen
ist harte Arbeit und nimmt viel Zeit in Anspruch.
Der HomeRun erledigt diese Arbeit täglich für
Sie. Er bewegt sich selbständig und reinigt Ihren
Fußboden sogar, wenn Sie nicht zu Hause sind.
Bitte registrieren Sie Ihren HomeRun unter
www.philips.com/homerun, um vollständig von
den von Philips angebotenen Supportleistungen
zu profitieren.
Auf dieser Website finden Sie auch regelmäßig
neue Informationen zu Ihrem HomeRun sowie
Softwareaktualisierungen.
134
2.2Lieferumfang
1Basisstation
2Robot
3Akku
4 Netzkabel
5Adapter
6 Benutzerhandbuch
7 Kurzanleitung
8Fernbedienung
9 Ersatz-Abluftfilter
10Batterien
11Seitenbürsten
2.3Überblick
2.3.1Ansicht von oben
1Kamera
2USB-Anschluss
3 Motorschutzfilter
4 Reinigungswerkzeug
5 Abdeckung für Staubbehälterkammer
6Fehlercodeaufkleber
7 Buchse für kleinen Stecker
8Stopper
9Hinderniserkennungssensor
Deutsc h
2.3.2 Ansicht von unten
1 Vordere Bodenerkennungssensoren
2Vorderrad
3Akku
4Seitenbürsten
5Bürstenrolle
6Bürstenrollenhalterung
7 Seitliche Bodenerkennungssensoren
8Ein-/Ausschalter
9Ladeanschlüsse
2.3.3 Display
1 Anzeige für Reinigungsmodus AUTO
2 Anzeige für Reinigungsmodus CARPET
3 Akkustandsanzeige/Ladeanzeige
4 Timer-Anzeige
5 Fehlercodeanzeige
6POWER 3-Taste
•D
rücken Sie diese Taste, um den Roboter
einzuschalten, die Reinigung zu unterbrechen
oder in den Standby-Modus zu schalten.
7 Modus-Taste (MODE)
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen
den Reinigungsmodi zu wechseln.
8 Betriebsanzeige
9Start-/Pausetaste
• Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung
zu starten oder sie kurz zu unterbrechen.
10 Anzeige TURBO
11 Anzeige für Start/Pause
12 Uhrzeit/Reinigungszeit
13 Anzeige für Reinigungsmodus CLIMB
14 Anzeige für Reinigungsmodus SPOT
135
2.3.4 Fernbedienung
1POWER 3-Taste
•D
rücken Sie diese Taste, um den Roboter
einzuschalten, die Reinigung zu unterbrechen
oder in den Standby-Modus zu schalten.
2TURBO-Taste 
•D
rücken Sie diese Taste, um die
Turbofunktion ein- oder auszuschalten.
3CLOCK-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Uhrzeit
einzustellen.
4 Tasten “-” und “+” 
•D
rücken Sie diese Tasten, um die Uhr voroder zurückzustellen.
5ENTER-Taste
•D
rücken Sie diese Taste, um eine Auswahl
zu bestätigen.
6Richtungswahlschalter
• Drücken Sie diese Taste, um den Roboter im
manuellen Modus zu betreiben.
7 Modus-Taste (MODE)
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Reinigungsmodi zu wechseln.
8 TIMER-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um den Timer
einzustellen.
9BASE-Taste
•D
rücken Sie diese Taste, um den Roboter
zur Basisstation zurückzuführen.
10Start-/Pausetaste
• Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung
zu starten oder sie kurz zu unterbrechen.
11Batteriefach
12Batteriefachabdeckung
2.3.5 Staubbehälter
1Griff am Staubbehälter
2Filterhalter
3 Abluftfilter
4Sieb-Filter
5Verschlussriegel
136
2.3.6 Basisstation
Deutsc h
1Infrarotsignalgenerator
2Infrarotsignalgeber
3 Ladeanzeige
4Ladeanschlüsse
5 Buchse für kleinen Stecker
6 Öffnung für Kabelführung
7Kabelaufwicklung
8Gerätestecker
9Adapter
10 Netzkabel mit Netzstecker
137
3 Funktionsweise des
HomeRun
4 Der HomeRun verwendet die Karte zum
Navigieren und zum Ermitteln der effizientesten
Route bei der Reinigung des Bodens.
3.1 Navigation des HomeRun
1 Der HomeRun nimmt zu Beginn der
Reinigung und während des Betriebs mit
seiner Kamera Bilder der Zimmerdecke auf.
2 Der HomeRun verwendet außerdem seine
Sensoren, um Objekte in seiner Umgebung
zu erfassen.
5 Bei jeder Reinigung erstellt der HomeRun
eine neue Karte. Er findet sich daher immer
zurecht, selbst wenn Sie die Möbel im Raum
verrücken.
6 Wenn der HomeRun scheinbar einen Bereich
übergangen hat, müssen Sie sich keine Sorgen
machen. Der Roboter kehrt mithilfe seiner
Karte zu diesem Bereich zurück und reinigt
ihn später.
D Hinweis:
Sie können den HomeRun nicht in dunklen
Räumen verwenden, da er mithilfe seiner Kamera
navigiert und dafür Licht benötigt.
B Warnhinweis:
Heben Sie den HomeRun während der
Reinigung nicht hoch, und bewegen Sie ihn
nicht. Andernfalls verliert der Roboter die
Orientierung und übergeht einige Bereiche.
3 Anhand der von seiner Kamera
aufgenommenen Bilder und der von seinen
Sensoren gesammelten Daten erstellt
der HomeRun eine Karte des Raums und
ermittelt, wo er sich im Raum befindet.
138
Der HomeRun verfügt über mehr als 20 Sensoren,
die ihn bei der Steuerung durch den Raum
unterstützen.
1 Die Sensoren im Stoßfänger sorgen dafür, dass
der HomeRun nicht gegen Wände fährt und
Hindernisse wie Tische oder Bodenpflanzen
vermeidet.
2 Die Sensoren an der Unterseite des HomeRun
sorgen dafür, dass er Höhenunterschiede erkennt
und keine Stufen oder Treppen hinunterfällt.
3.3 Reinigungsweise des
HomeRun
Der HomeRun weist ein 3-stufiges
Reinigungssystem zur effizienten Reinigung Ihrer
Böden auf.
1 Seitenbürsten unterstützen den HomeRun bei
der Reinigung von Ecken und entlang Wänden
und Möbelstücken.
2 Die Bürstenrolle löst den Staub vom Boden
und befördert ihn durch ihre Umdrehungen in
Richtung Staubbehälter.
Deutsc h
3.2 Vermeidung von
Hindernissen und Stufen
3 Die vom Motor erzeugte Saugkraft stellt
sicher, dass alle Schmutzpartikel in den
Staubbehälter gesaugt werden.
139
3.4 Die besten Ergebnisse
erzielen
•• Verwenden Sie den HomeRun mindestens
drei Mal pro Woche.
•• Entleeren Sie den Staubbehälter des
HomeRun nach jedem Gebrauch.
•• Schließen Sie die Türen zu anderen Räumen,
um den Bereich einzugrenzen, den der
HomeRun reinigen soll.
140
•• Entfernen Sie alle losen Objekte (z. B.
Spielzeuge, Zeitschriften und Schuhe) vom
Boden, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Achten Sie darauf, dass keine Netzkabel
anderer Geräte herumliegen.
•• Wenn Sie den HomeRun zum Reinigen eines
Teppichs mit Fransen verwenden, falten Sie die
Fransen unter den Teppich, damit der Roboter
nicht darauf stecken bleibt und der Teppich
nicht beschädigt wird.
4.1 Den Akku einsetzen
Der Akku muss vor Gebrauch eingesetzt werden.
1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf eine
weiche, ebene Oberfläche.
2 Entfernen Sie die Schutzpappe von der
Unterseite des Roboters.
3
Richten Sie die Verschlussriegel an den
Seiten des Akkus an den entsprechenden
Vertiefungen des Akkufachs aus, und setzen
Sie den Akku ein. Drücken Sie den Akku nach
unten, bis er hörbar einrastet.
4.2 Die Seitenbürsten
montieren
1
Packen Sie die Seitenbürsten aus. Es gibt eine
Bürste für die linke Seite des Roboters (mit
“L” markiert) und eine Bürste für die rechte
Seite des Roboters (mit “R” markiert).
2 Richten Sie das Loch in der Mitte der
Seitenbürste am halbrunden Montagestift auf
der Unterseite des Roboters aus, und drücken
Sie die Seitenbürste in Position.
4.3 Die transparente
Schutzfolie entfernen
1
Drehen Sie den Roboter um, und entfernen
Sie die transparente Schutzfolie vom Display
(1). Entfernen Sie dann die transparente
Schutzfolie vom Infrarotsignalgenerator der
Basisstation (2).
D Hinweis:
Obwohl der Akku im Werk teilweise
aufgeladen wird, müssen Sie ihn
möglicherweise zunächst aufladen, bevor Sie
den Roboter verwenden können.
141
Deutsc h
4 Vor dem ersten
Gebrauch
4.4 Die Batterien in die
Fernbedienung einsetzen
Im Lieferumfang des Roboters sind zwei Batterien
(1,5 V AAA-Alkalibatterien) für die Fernbedienung
enthalten. Setzen Sie die Batterien vor der
Verwendung des Roboters in das Batteriefach
ein. Ersetzen Sie die Batterien, wenn sie leer sind,
durch Batterien des gleichen Typs.
1 Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung
(1) ab, und setzen Sie die Batterien in die
Batteriefachabdeckung (2) ein.
2
Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
wieder an.
D Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Polung (+) bzw. (-)
auf den Batterien mit den Markierungen im
Batteriefach übereinstimmt.
142
5 Für den Gebrauch
vorbereiten
5.2 Die Basisstation einrichten
1
Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters
in die entsprechende Buchse an der
Basisstation (1). Schließen Sie das Netzkabel
am Adapter (2) an, und stecken Sie den
Netzstecker in die Steckdose (3). Die
Ladeanzeige der Basisstation leuchtet rot.
2
Stellen Sie die Basisstation auf einen ebenen
Untergrund an eine Wand. Stellen Sie sicher,
dass sich 1,5 m vor und 0,5 m links und rechts
von der Basisstation keine Hindernisse oder
Höhenunterschiede befinden.
5.1 Den HomeRun einschalten
2
Drehen Sie den Roboter um, und schalten
Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite
des Roboters auf “ON” (1). Drücken Sie die
POWER-Taste auf dem Roboter (2).
Der HomeRun benötigt ca. 1 Minute für den
Startvorgang. Die Startanzeige wird auf dem
Display angezeigt (1). Der HomeRun wechselt
in den Betriebsmodus, und die Betriebsanzeige
leuchtet (2).
D Hinweis:
Wenn der Roboter nicht innerhalb von
5 Minuten nach dem Einschalten verwendet
wird, schaltet er automatisch in den StandbyModus, um Energie zu sparen.
Deutsc h
1
D Hinweis:
Um zu verhindern, dass sich der Roboter im Kabel
verfängt, wickeln Sie überschüssiges Kabel um die
Kabelaufwicklung (1). Befindet sich die Steckdose
auf der anderen Seite der Basisstation, ziehen Sie
das Kabel durch eine der beiden Öffnungen für
die Kabelführung (2). 
143
5.3Laden
Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen Ihres
HomeRun:
•• An der Basisstation entweder manuell oder
automatisch während des Betriebs
•• Durch direktes Anschließen des Roboters an
das Stromnetz
D Hinweis:
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, kann
der HomeRun bis zu 100 Minuten lang kabellos
reinigen. Bei einem vollständig entleerten Akku
beträgt die Ladezeit bis zu 3 Stunden.
5.3.2Aufladen: automatisch während des
Betriebs
1
Nach Abschluss der Reinigung oder bei
einer Akkukapazität von nur 15 % kehrt der
HomeRun zum Aufladen automatisch zur
Basisstation zurück. Wenn der Roboter zur
Basisstation zurückkehrt, wird “bASE” auf dem
Display angezeigt.
2 Wenn der Roboter korrekt auf der Basisstation
sitzt, blinkt die Ladeanzeige der Basisstation
grün (1), und die Akkuladestandsanzeige blinkt
auf dem Display (2).
5.3.1Aufladen: manuell an der Basisstation
1
Um Ihren HomeRun aufzuladen, zum Beispiel
vor der ersten Verwendung oder bei einem
vollständig entleerten Akku nach längerer
Nichtverwendung, setzen Sie den HomeRun
auf die an das Stromnetz angeschlossene
Basisstation (1). Die Ladeanzeige der
Basisstation beginnt grün zu blinken, wenn
der Roboter korrekt in die Basisstation
eingesetzt ist (2).
3
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,
leuchtet die Akkuladestandsanzeige auf dem
Display kontinuierlich, und die Ladeanzeige auf
der Basisstation leuchtet kontinuierlich grün. 
D Hinweis:
Der Roboter kehrt nur dann automatisch zur
Basisstation zurück, wenn die Reinigung an der
Basisstation gestartet wurde.
D Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die Ladeanschlüsse an der
Unterseite des Roboters mit den Ladeanschlüssen
der Basisstation Kontakt haben.
2 Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist,
leuchtet die Ladeanzeige der Basisstation
kontinuierlich grün.
144
D Hinweis:
Wenn während der Reinigung im Reinigungsmodus
AUTO oder im Reinigungsmodus CLIMB die
Akkukapazität zur Neige geht und der Roboter
noch nicht mit der Reinigung fertig ist, kehrt er
zum Aufladen zur Basisstation zurück. Sobald
der Akku vollständig aufgeladen ist, wird der
Reinigungsvorgang an der entsprechenden Stelle
fortgesetzt. Während des Aufladens blinkt die
Reinigungsanzeige auf dem Display, wodurch
angezeigt wird, dass der Reinigungsvorgang des
Roboters noch nicht abgeschlossen ist.
5.3.3Laden durch Anschließen des Roboters
an das Stromnetz
1
Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters
in die entsprechende Buchse des Roboters
(1). Schließen Sie das Netzkabel am Adapter
an, und stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose (2).
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste
auf der Fernbedienung (1). Die Minutenanzeige
wird auf dem Display angezeigt (2).
4
Verwenden Sie die Tasten “+” und “-” auf der
Fernbedienung, um die Minuten einzustellen
(1). Die eingestellten Minuten werden auf
dem Display angezeigt (2).
5
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste
auf der Fernbedienung (1). Die eingestellte
Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt (2).
2
5.4 Die Uhrzeit einstellen
Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Uhrzeit
einzustellen. Der HomeRun verwendet das
12-Stunden-Format. Wenn “AM” auf dem Display
angezeigt wird, liegt die angezeigte Uhrzeit zwischen
Mitternacht und 12 Uhr mittags. “PM” deutet auf eine
Zeit zwischen 12 Uhr mittags und Mitternacht hin.
1 Drücken Sie die CLOCK-Taste auf der
Fernbedienung (1). Die Stundenanzeige
beginnt zu blinken (2).
2
Verwenden Sie die Tasten “+” und “-” auf der
Fernbedienung, um die Stunde einzustellen (1).
Die eingestellte Stunde wird auf dem Display
angezeigt (2).
145
Deutsc h
Wenn der Roboter ordnungsgemäß an das
Stromnetz angeschlossen wird, blinkt die
Akkuladestandsanzeige auf dem Display.
3 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,
leuchtet die Akkustandsanzeige/Ladeanzeige
auf dem Display kontinuierlich.
3
6 Ihren HomeRun
einsetzen
4
Wenn Sie den Vorgang eine Weile
unterbrechen möchten, drücken Sie die
Start-/Pausetaste. Die Start-/Pauseanzeige
leuchtet kontinuierlich. Drücken Sie die Start-/
Pausetaste erneut, um den Reinigungsvorgang
fortzusetzen.
5
Drücken Sie die POWER-Taste, um den
Reinigungsvorgang zu beenden. Der Roboter
beendet die Reinigung, befindet sich jedoch
weiterhin im Betriebsmodus. Drücken Sie die
POWER-Taste erneut, um den Roboter in
den Standby-Modus zu versetzen. Das Display
wird deaktiviert.
6.1 Ein- und Ausschalten
1
Drücken Sie die POWER-Taste. Das Display
des Roboters wird aktiviert.
2
Zum Starten der Reinigung drücken Sie die
Start-/Pausetaste.
3
Die Start-/Pauseanzeige auf dem Display
blinkt, und der Zähler für die Reinigungszeit
beginnt bei 0 (1), sobald der HomeRun mit
der Reinigung beginnt (2). 
146
Der HomeRun verwendet vier Reinigungsmodi.
Jeder Modus wurde für eine bestimmte Situation
entwickelt.
1 Zum Ändern der Reinigungsmodi drücken Sie
die MODUS-Taste.
2
Die Reinigungsanzeige des ausgewählten
Modus auf dem Display leuchtet auf.
3 Zum Starten der Reinigung drücken Sie die
Start-/Pausetaste.
6.2.1 Reinigungsmodus AUTO
•• Der Reinigungsmodus AUTO ist der
Standardreinigungsmodus. Er eignet sich für
die meisten Situationen.
E Tipp:
Wir empfehlen Ihnen, immer mit dem
Reinigungsmodus AUTO zu beginnen, bevor
Sie einen anderen Modus ausprobieren.
•• Im Reinigungsmodus AUTO reinigt der
HomeRun Ihre Böden in geraden, parallelen
Linien, um sicherzustellen, dass Ihre Böden so
effektiv wie möglich gereinigt werden. 
•• Wenn der HomeRun mit dem Reinigen fertig
ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt, und
der HomeRun kehrt zur Basisstation zurück.
•• Wenn während der Reinigung die
Akkukapazität zur Neige geht, kehrt der
HomeRun zum Aufladen automatisch
zur Basisstation zurück. Sobald der Akku
aufgeladen ist, kehrt der HomeRun wieder zur
entsprechenden Stelle zurück und setzt den
Reinigungsvorgang fort.
•• Im Reinigungsmodus AUTO kann der
HomeRun Objekte mit einer Höhe von
über 10 mm, wie z. B. Türschwellen oder
Teppiche, nicht überwinden. Wenn sich in
dem zu reinigenden Gebiet Türschwellen
oder Teppiche mit einer Höhe von über
10 mm befinden, verwenden Sie den
Reinigungsmodus CLIMB. 
•• Die Reinigung von dicken Teppichböden kann
für den Roboter im Reinigungsmodus AUTO
schwierig sein. Wenn sich der Roboter in
diesem Modus nicht frei bewegt, verwenden
Sie den Reinigungsmodus CARPET.
Deutsc h
6.2Reinigungsmodi
D Hinweis:
Der Roboter kehrt nur zur Basisstation zurück,
wenn Sie den Reinigungsvorgang an der Basisstation
gestartet haben. Wenn Sie den Reinigungsvorgang
nicht an der Basisstation gestartet haben, kehrt
der Roboter zu seinem Ausgangspunkt zurück,
sobald er mit dem Reinigen fertig ist oder wenn
die Akkukapazität zur Neige geht.
147
6.2.2Reinigungsmodus SPOT
•• Der Reinigungsmodus SPOT ist für die Reinigung
von einem kleineren Bereich geeignet. Starten
Sie den HomeRun im Zentrum des Bereichs,
den Sie reinigen möchten.
•• Der HomeRun bewegt sich in geraden,
parallelen Linien und reinigt eine quadratische
Fläche von 1,5 x 1,5 m.
•• Wenn der HomeRun mit dem Reinigen
des Bereichs fertig ist, wird “bASE” auf dem
Display angezeigt, und der HomeRun kehrt
zum Ausgangspunkt zurück.
6.2.3Reinigungsmodus CLIMB
•• Verwenden Sie den Reinigungsmodus CLIMB,
um Böden mit dickeren Teppichen und
Objekten zu reinigen, die der HomeRun im
Reinigungsmodus AUTO nicht überwinden
kann. Im Reinigungsmodus CLIMB kann der
HomeRun die meisten Teppiche mit geringer
Faserlänge (1) reinigen sowie Objekte mit
einer Höhe von bis zu 15 mm überwinden (2).
•• Der HomeRun reinigt Ihre Böden in parallelen
Linien, um sicherzustellen, dass Ihre Böden so
effektiv wie möglich gereinigt werden.
148
•• Wenn der HomeRun mit dem Reinigen fertig
ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt,
und der HomeRun kehrt zur Basisstation
zurück.
•• Wenn während der Reinigung die
Akkukapazität zur Neige geht, kehrt der
HomeRun zum Aufladen automatisch
zur Basisstation zurück. Sobald der Akku
aufgeladen ist, kehrt der HomeRun wieder zur
entsprechenden Stelle zurück und setzt den
Reinigungsvorgang fort.
D Hinweis:
Wenn Sie nicht an der Basisstation mit der
Reinigung begonnen haben, kehrt der Roboter
zu seinem Ausgangspunkt zurück, sobald er mit
der Reinigung fertig ist oder die Akkukapazität
zur Neige geht.
6.2.4Reinigungsmodus CARPET
•• Verwenden Sie den Reinigungsmodus
CARPET, um Räume oder Bereiche mit
Teppichböden mit einer Faserlänge von bis zu
20 mm zu reinigen. Wenn Ihr Boden komplett
mit einem dicken Teppich ausgelegt ist,
probieren Sie zunächst den Reinigungsmodus
AUTO aus (siehe Abschnitt “Reinigungsmodus
AUTO” weiter oben). Wenn sich der Roboter
auf der gleichen Stelle hin- und herbewegt
oder keine gerade Linie einhält, verwenden
Sie den Reinigungsmodus CARPET.
D Hinweis:
Wenn Sie den Reinigungsmodus CARPET zu
oft verwenden, sinkt die Gebrauchsdauer des
Akkus. Verwenden Sie den Reinigungsmodus
CARPET für Teppichböden daher nur, wenn der
Reinigungsmodus AUTO nicht ausreicht.
•• Der HomeRun reinigt standardmäßig mit
der Funktion TURBO, um die Reinigungskraft
zu erhöhen.
•• Wenn der HomeRun mit dem Reinigen fertig
ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt, und
der HomeRun kehrt zur Basisstation zurück.
D Hinweis:
Wenn Sie den HomeRun ohne die Basisstation
verwenden, schaltet er sich aus, wenn er mit der
Reinigung fertig ist oder die Akkukapazität zur
Neige geht. 
3
Verwenden Sie die Tasten “+” und “-”, um
die Stunde einzustellen, zu der der Roboter
mit der Reinigung beginnen soll (1). Die
eingestellte Stunde wird auf dem Display
angezeigt (2).
4
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTERTaste (1). Die eingestellte Stunde leuchtet
kontinuierlich auf dem Display (2).
5
Verwenden Sie die Tasten “+” und “-”, um die
Minuten einzustellen (1). Die eingestellten
Minuten werden auf dem Display angezeigt
(2).
Deutsc h
•• Im Reinigungsmodus CARPET reinigt der
HomeRun Ihre Böden in geraden und
zickzackförmigen Bewegungen.
6.3Timer
6.3.1 Den Timer einstellen
Mit der Timer-Funktion können Sie den HomeRun
so programmieren, dass er jeden Tag zu einer
bestimmten Uhrzeit reinigt.
1 Drücken Sie die Taste MODE, um den
Reinigungsmodus auszuwählen, den der
Roboter verwenden soll, wenn er in der
Timer-Funktion reinigt.
2 Drücken Sie die TIMER-Taste auf der
Fernbedienung (1). Die Timer-Anzeige und die
Stundenanzeige beginnen zu blinken (2).
149
6
7
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste
(1). Die Timer-Anzeige leuchtet kontinuierlich
auf dem Display. Die Uhrzeit wird auf dem
Display angezeigt (2). Ihr HomeRun beginnt
zur eingestellten Uhrzeit mit der Reinigung im
Reinigungsmodus AUTO.
Wenn der Reinigungsvorgang abgeschlossen
ist und die Reinigung an der Basisstation
begonnen wurde, kehrt der HomeRun
zum Aufladen automatisch zur Basisstation
zurück. Wenn die Reinigung an einer anderen
Stelle im Raum begonnen wurde, kehrt der
HomeRun automatisch zu dieser Stelle zurück.
D Hinweis:
Der Timer kann nur verwendet werden, wenn die
Uhrzeit eingestellt wurde.
D Hinweis:
Die Timer-Funktion kann nur verwendet werden,
wenn sich der HomeRun im Standby-Modus
befindet, d. h. wenn sich der Ein-/Ausschalter an
der Unterseite des Roboters in der Position “ON”
befindet. Die Funktion kann nicht verwendet
werden, wenn der Roboter direkt über das
Stromnetz geladen wird.
6.3.2Prüfen, Löschen oder Ändern einer
eingestellten Reinigungszeit oder eines
eingestellten Modus.
1
Drücken Sie die TIMER-Taste auf der
Fernbedienung. Die eingestellte Uhrzeit und
der Reinigungsmodus wird auf dem Display
angezeigt.
2 Um die eingestellte Reinigungszeit und den
eingestellten Reinigungsmodus zu löschen,
drücken Sie erneut die TIMER-Taste. Die
eingestellte Zeit und der eingestellte
Reinigungsmodus wird nicht mehr auf dem
Display angezeigt. Bestätigen Sie anschließend
die Auswahl mit der ENTER-Taste.
3 Um die Reinigungszeit oder den
Reinigungsmodus zu ändern, wiederholen
Sie die Schritte im Abschnitt “Den Timer
einstellen”.
D Hinweis:
Drücken Sie die ENTER-Taste , um die TimerFunktion zu verlassen, ohne die eingestellte
Reinigungszeit zu löschen.
6.4 Manuelle Steuerung
1
Drücken Sie den Richtungswahlschalter auf
der Fernbedienung, um den HomeRun in
einen bestimmten Bereich zu lenken.
•• Wenn der Roboter eingeschaltet
ist, jedoch nicht reinigt, und Sie den
Richtungswahlschalter drücken, bewegt sich
der Roboter in die gewünschte Richtung, ohne
dabei zu reinigen.
150
•• Wenn der Roboter bereits reinigt, und Sie den
Richtungswahlschalter drücken, bewegt sich
der Roboter in die gewünschte Richtung, ohne
dabei den Reinigungsvorgang zu unterbrechen.
D Hinweis:
Der Pfeil nach unten kann nicht verwendet
werden, da sich der HomeRun nicht rückwärts
bewegen kann.
6.6 Funktion TURBO
1
Drücken Sie die TURBO-Taste auf der
Fernbedienung für eine noch gründlichere
Reinigung (1). Die TURBO-Anzeige leuchtet
auf dem Display (2).
2
Drücken Sie erneut die TURBO-Taste, um
zum normalen Saugmodus zurückzukehren.
1
Drücken Sie die BASE-Taste auf der
Fernbedienung, um den HomeRun zurück
zur Basisstation zu lenken. Das Wort “bASE”
wird auf dem Display angezeigt. Der Roboter
bewegt sich zur Basisstation und dockt
selbständig an (siehe Kapitel “Vorbereiten für
den Gebrauch”).
Deutsc h
6.5 Funktion BASE
151
7 Reinigung und Pflege
3
Ziehen Sie den Staubbehälter am Griff nach
oben, um ihn zu entriegeln (1), und heben Sie
den Staubbehälter aus dem Roboter (2).
7.1 Den Staubbehälter leeren
Reinigen Sie den Staubbehälter nach jeder
Verwendung, um optimale Ergebnisse zu erhalten.
1Heben Sie die Abdeckung der
Staubbehälterkammer an (1), und ziehen Sie
sie vom Roboter ab (2).
D Hinweis:
Heben Sie den Staubbehälter senkrecht aus
der Kammer, damit kein Staub heraus fällt.
2
152
4
Drücken Sie auf den Verschlussriegel, um den
Verschluss zu öffnen (1), und ziehen Sie den
Verschluss zur Seite (2).
5
Leeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in
den Abfalleimer (1), und/oder reinigen Sie
den Staubbehälter mit dem Bürstenende des
Reinigungswerkzeugs (2).
Drehen Sie die Abdeckung der
Staubbehälterkammer um (1), und nehmen
Sie das Reinigungswerkzeug aus der Innenseite
der Staubbehälterkammerabdeckung (2).
E Tipp:
Sie können den Staubbehälter auch unter
fließendem Wasser reinigen, nachdem Sie die
Filter entfernt haben. Stellen Sie sicher, dass der
Staubbehälter trocken ist, bevor Sie diesen wieder
in den Roboter einsetzen.
D Hinweis:
Wenn die Verschlussriegel den Staubbehälter nicht
ordnungsgemäß verschließen, drücken Sie den
Staubbehälter und den Griff erneut nach unten, bis
sich die Verschlussriegel ganz zum Staubbehälter
schieben lassen. Sie rasten hörbar ein.
D Hinweis:
Der Staubbehälter ist nicht spülmaschinenfest.
6 Schließen Sie den Verschluss (1), und drücken
Sie auf den Verschlussriegel, um den Verschluss
zu verriegeln (2).
9
Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den
Roboter ein (1). Klappen Sie den Griff nach
unten, um den Staubbehälter zu befestigen (2).
8
Vergewissern Sie sich, dass die Verschlussriegel
den Staubbehälter ordnungsgemäß
verschließen.
7.2 Den Sieb-Filter reinigen
Reinigen Sie den Sieb-Filter bei jeder Leerung
des Staubbehälters, um optimale Ergebnisse
zu erreichen.
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 im Abschnitt
“Den Staubbehälter leeren”, um die
Staubbehälterkammerabdeckung zu entfernen,
den Staubbehälter herauszunehmen und das
Reinigungswerkzeug aus der Innenseite der
Staubbehälterkammerabdeckung zu nehmen.
2 Ziehen Sie an der Entriegelungshalterung, um
den Filterhalter aus dem Staubbehälter zu
entfernen (1). Nehmen Sie den Sieb-Filter aus
dem Filterhalter (2).
153
Deutsc h
7
Stecken Sie die beiden Laschen der
Staubbehälterkammerabdeckung in
den Roboter (1), und schließen Sie die
Staubbehälterkammerabdeckung (2).
3
Drehen Sie den Sieb-Filter (1). Reinigen Sie
den Filter des Siebs mit dem Bürstenende des
Reinigungswerkzeugs (2).
7.3 Den Abluftfilter reinigen
und austauschen
7.3.1Den Abluftfilter reinigen
Wenn Sie den HomeRun täglich verwenden, muss
der Abluftfilter monatlich gereinigt werden.
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 im Abschnitt
“Den Sieb-Filter reinigen”, um den Sieb-Filter
aus dem Staubbehälter zu entfernen.
2 Entnehmen Sie den Abluftfilter (1), und
reinigen Sie ihn mit einem herkömmlichen
Staubsauger (2).
4
Setzen Sie den Sieb-Filter wieder so in
die Filterhalterung ein, dass die schwarze
Gummidichtung vom Filterhalter weg zeigt.
D Hinweis:
Der Abluftfilter ist weder spülmaschinennoch wasserfest.
5
Bringen Sie den Filterhalter wieder am
Staubbehälter an (1).
6 Befolgen Sie die Schritte 7 bis 9 im
Abschnitt “Den Staubbehälters leeren”,
um den Staubbehälter wieder in den
Roboter einzusetzen (2) und die
Staubbehälterkammerabdeckung wieder am
Roboter anzubringen.
3
Setzen Sie den Abluftfilter wieder in den
Filterhalter ein, sodass die weiße Seite zum
Filterhalter zeigt.
4 Befolgen Sie die Schritte 4, 5 und 6 im
Abschnitt “Den Sieb-Filter reinigen”, um den
Sieb-Filter erneut einzusetzen, den Filterhalter
wieder anzubringen und den Staubbehälter in
den Roboter einzusetzen.
7.3.2Den Abluftfilter austauschen
Wenn Sie den HomeRun täglich verwenden, muss
der Abluftfilter alle sechs Monate ausgetauscht
werden.
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 im Abschnitt
“Den Sieb-Filter reinigen”, um den Sieb-Filter
aus dem Staubbehälter zu entfernen (1).
154
Setzen Sie einen neuen Abluftfilter so in den
Filterhalter ein, dass die weiße Seite zum
Filterhalter zeigt (2).
3
Befolgen Sie die Schritte 4, 5 und 6 im
Abschnitt “Den Sieb-Filter reinigen”, um den
Sieb-Filter erneut einzusetzen, den Filterhalter
wieder anzubringen und den Staubbehälter in
den Roboter einzusetzen.
7.4 Den Motorschutzfilter
reinigen
Überprüfen Sie den Motorschutzfilter alle
6 Monate, und reinigen Sie ihn bei Bedarf.
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 des
Abschnitts “Den Staubbehälter leeren”, um
die Staubbehälterabdeckung zu entfernen und
den Staubbehälter aus dem Gerät zu nehmen.
2 Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem
Roboter, und reinigen Sie ihn mit einem
herkömmlichen Staubsauger.
3
4
7.5 Die Bürstenrolle reinigen
Reinigen Sie die Bürstenrolle, wenn sich Haare
darum gewickelt haben, um optimale Ergebnisse
zu erreichen.
1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den
Boden oder einen Tisch.
2
Drücken Sie die Verschlussriegel an beiden
Seiten der Bürstenrollenhalterung zusammen,
um die Halterung zu entriegeln.
Deutsc h
2
3Heben
Sie die Bürstenrollenhalterung aus
dem Roboter.
Setzen Sie den Motorschutzfilter wieder ein.
Befolgen Sie die Schritte 7 bis 9 im
Abschnitt “Den Staubbehälter leeren”,
um den Staubbehälter erneut in
den Roboter einzusetzen und die
Staubbehälterkammerabdeckung wieder am
Roboter anzubringen.
155
4
Heben Sie zuerst die linke Seite aus dem
Roboter (1), und ziehen Sie anschließend
die rechte Seite aus dem Lager (2), um die
Bürstenrolle zu entfernen.
D Hinweis:
Das Reinigungswerkzeug befindet sich auf der
Innenseite der Staubbehälterkammer­abdeckung
(siehe Abschnitt “Den Staubbehälter leeren” in
diesem Kapitel).
D Hinweis:
Die Bürstenrolle ist weder spülmaschinen- noch
wasserfest.
6
D Hinweis:
Achten Sie beim Herausnehmen der Bürstenrolle
darauf, den lose sitzenden Ring auf einer Seite der
Bürstenrolle nicht zu verlieren. Dieser Ring sitzt
absichtlich lose, um das Reinigen zu erleichtern.
5
156
Entfernen Sie mit den Fingern oder dem
Kammende des Reinigungswerkzeugs
Flusen, Haare und anderen Schmutz von der
Bürstenrolle.
Setzen Sie den quadratischen Stift auf
der rechten Seite der Bürstenrolle in das
quadratische Loch des Lagers ein (1). Setzen
Sie das andere Ende der Bürstenrolle in die
Aussparung (2).
D Hinweis:
Das Reinigungswerkzeug befindet sich auf der
Innenseite der Staubbehälterkammer­abdeckung
(siehe Abschnitt “Den Staubbehälter leeren” in
diesem Kapitel).
D Hinweis:
Wenn Sie die Bürstenrolle wieder in den Roboter
einsetzen, muss der Ring an dem Ende der Bürste
befestigt ist, das Sie zuletzt einsetzen. Ist dies
nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an das Philips
Service-Center.
7
Setzen Sie die Bürstenrollenhalterung auf
die Bürstenrolle (1), und drücken Sie die
Seiten der Halterung in Position, bis die
Verschlussriegel hörbar einrasten (2).
7.6 Die Sensoren reinigen
Reinigen Sie die Hinderniserkennungssensoren
im Stoßfänger des Roboters mit einem
Wattestäbchen.
2
Reinigen Sie die Bodenerkennungssensoren
auf der Unterseite des Roboters mit einem
Wattestäbchen.
1
Drücken Sie auf die Verschlussriegel auf
beiden Seiten des Vorderrads, um es zu
entriegeln (1) und die Radhalterung aus dem
Roboter zu nehmen (2).
2
Entfernen Sie mit den Fingern oder dem
Kammende des Reinigungswerkzeugs jeglichen
Staub und Schmutz vom Bürstenstreifen der
Halterung.
3 Nehmen Sie das Vorderrad aus dem Roboter
(1), und entfernen Sie mit dem Bürstenende
des Reinigungswerkzeugs jeglichen Staub und
Schmutz vom Rad (2).
Deutsc h
1
7.7 Das Vorderrad reinigen
D Hinweis:
Das Reinigungswerkzeug befindet sich auf der
Innenseite der Staubbehälterkammerabdeckung
(siehe Abschnitt “Den Staubbehälter leeren” in
diesem Kapitel).
157
D Hinweis:
Achten Sie beim Herausnehmen des Vorderrads
darauf, die losen Ringe an beiden Seiten nicht zu
verlieren. Diese Ringe sitzen absichtlich lose, um
das Reinigen zu erleichtern.
4 Setzen Sie das Vorderrad wieder in
den Roboter (1). Legen Sie dann die
Vorderradhalterung auf das Vorderrad, und
drücken Sie die Halterung in Position, bis die
Verschlussriegel hörbar einrasten (2). 
2
Entfernen Sie mit den Fingern oder dem
Kammende des Reinigungswerkzeugs jeglichen
Staub und Schmutz von der Seitenbürste.
3 Um die Seitenbürste wieder anzubringen,
richten Sie das Loch in der Mitte der
Seitenbürste am halbrunden Montagestift auf
der Unterseite des Roboters aus, und drücken
Sie die Seitenbürste in Position.
4
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um die
Bürste auf der anderen Seite zu reinigen.
D Hinweis:
Wenn Sie das Vorderrad wieder einsetzen,
vergewissern Sie sich, dass die Ringe an beiden
Seiten des Rads befestigt sind. Wenn ein Lagerring
oder beide Ringe fehlen, wenden Sie sich an das
Philips Service-Center.
7.9 Den Roboter reinigen
7.8 Die Seitenbürsten reinigen
B Warnhinweis:
Benutzen Sie zum Reinigen des Roboters keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
1
158
Greifen Sie zwei Arme der Seitenbürste,
und ziehen Sie die Seitenbürste mit beiden
Händen nach oben, um sie aus dem Roboter
zu nehmen.
B Warnhinweis:
Tauchen Sie den Roboter nicht in Wasser.
1 Reinigen Sie den Roboter mit einem feuchten
Tuch.
7.10 Die Basisstation reinigen
1
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Reinigen Sie die Basisstation mit einem
weichen, trockenen Tuch.
1
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der
Unterseite des Roboters auf “OFF”,
um den HomeRun auszuschalten. Die
Betriebsanzeige erlischt.
2
Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie den
Roboter voraussichtlich einen Monat oder
länger nicht verwenden.
Deutsc h
8Aufbewahrung
D Hinweis:
Bewahren Sie den HomeRun stets an einem gut
belüfteten, kühlen Ort auf.
159
9Softwareaktuali­
sierungen
10Zubehörteile und
Filter bestellen
Der HomeRun wird mit der integrierten
Software betrieben. Unter der
Staubbehälterkammerabdeckung befindet sich
ein USB-Anschluss. Wenn eine Aktualisierung zur
Verfügung steht, können Sie die Aktualisierung
über diesen Anschluss auf den Roboter laden.
1 Auf unserer Website www.philips.com/support
finden Sie regelmäßig oftwareaktualisierungen.
2 Wenn eine Softwareaktualisierung auf dieser
Website verfügbar ist, befolgen Sie die
Anweisungen, um die Software zu laden.
D Hinweis:
Um die Softwareaktualisierung von der
Website herunterzuladen, sind ein Computer
mit Internetzugang und ein USB-Flashlaufwerk
erforderlich.
Wenn Sie Zubehörteile und Filter kaufen
möchten, besuchen Sie bitte unsere Website
www.philips.com/support reinigen.
Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung
von Filtern oder anderem Zubehör für den
HomeRun haben, wenden Sie sich bitte an das
Philips Service-Center in Ihrem Land oder an
einen Fachhändler in Ihrer Nähe.
•• Abluftfilter sind unter der
Servicenummer 4222 459 48261 erhältlich.
•• Motorschutzfilter sind unter der
Servicenummer 4222 459 48281 erhältlich.
•• Eine Ersatzbürstenrolle ist unter der
Servicenummer 4222 459 48121 erhältlich. 
•• Ersatzseitenbrüsten sind als Paar unter der
Servicenummer 4222 459 48131 erhältlich.
•• Wenn der Akku des HomeRun nicht mehr
aufgeladen werden kann, ist unter der
Servicenummer 4222 459 48141 ein neuer
Akku erhältlich.
9.0.1Open-Source-Software
Der HomeRun wird mit Open-SourceSoftware betrieben. Auf Anfrage stellt Philips
eine vollständige maschinenlesbare Kopie des
Quellcodes auf einem Medium zur Verfügung,
das üblicherweise für den Softwareaustausch
verwendet wird. Dabei wird eine Gebühr erhoben,
die nicht höher ist als die einer physischen
Kopieübertragung.
Dieses Angebot gilt während 3 Jahren nach
dem Kaufdatum des Produkts. Schreiben Sie an
folgende Adresse, um eine Kopie des Quellcodes
zu erhalten:
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Niederlande
E-Mail-Adresse: open.source@philips.com 
160
1 Die nicht wiederaufladbaren Batterien der
Fernbedienung und der Akku des Roboters
enthalten Substanzen, die die Umwelt
gefährden können. Entsorgen Sie Akkus und
Batterien nicht im Hausmüll, sondern geben
Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle für
Batterien ab. Entfernen Sie die Batterien der
Fernbedienung und den Akku des Roboters,
bevor Sie den HomeRun an einer offiziellen
Recyclingstelle abgeben.
2Geben Sie den HomeRun am Ende der
Gebrauchsdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie ihn zum Recycling zu
einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise
tragen Sie zum Umweltschutz bei.
12Garantie und
Kundendienst
Für Service-Fragen und weitere Informationen
besuchen Sie bitte die Philips Website unter
www.philips.com oder wenden Sie sich an
das Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie
finden die Telefonnummer in der internationalen
Garantieschrift).
Ihr HomeRun wurde mit der größtmöglichen
Sorgfalt entworfen und entwickelt. Sollte
es dennoch einmal vorkommen, dass Ihr
Roboterstaubsauger repariert werden muss, so
sorgt das Service-Center in Ihrem Land dafür,
dass die notwendigen Reparaturen so schnell und
so bequem wie möglich durchgeführt werden.
Es besteht zum Beispiel die Möglichkeit eines
Kurierservices, der Ihr Gerät abholt und es nach
der Reparatur zurückbringt.
Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen
Philips Händler.
161
Deutsc h
11Umwelt
13Fehlerbehebung
n diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres HomeRun auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem
Ursache
Lösung
Die
Reinigungsleistung
hat abgenommen.
Der Staubbehälter ist voll. 
Leeren Sie den Staubbehälter (siehe Kapitel
“Reinigung und Wartung”).
Die Bürstenrolle ist
verschmutzt.
Der Sieb-Filter, der Abluftfilter
oder der Motorschutzfilter ist
verschmutzt.
Der Ring auf einer Seite der
Bürstenrolle fehlt.
Sie haben den
Reinigungsmodus SPOT
ausgewählt.
Reinigen Sie die Bürstenrolle (siehe Kapitel
“Reinigung und Wartung”).
Reinigen Sie den/die verschmutzten Filter (siehe
Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Der Roboter
unterbricht
plötzlich die
Reinigung.
Der Roboter
schaltet sich aus,
wenn ich ihn über
die POWER-Taste
einschalte.
Der Roboter
reagiert nicht.
Auf dem Display wird ein
Fehlercode angezeigt.
Der Akku ist fast leer.
Sie haben vergessen, den
Ein-/Ausschalter auf “ON” zu
stellen.
Der Akku ist leer.
Sie haben den Akku nicht
richtig in den Roboter
eingesetzt.
Die nicht wiederaufladbaren
Batterien der Fernbedienung
sind leer.
162
Wenden Sie sich an das Philips Service-Center, um
einen neuen Ring zu erhalten.
In diesem Modus stoppt der Roboter, nachdem der
eingestellte Bereich gereinigt wurde. Wenn Sie den
restlichen Raum reinigen möchten, wählen Sie den
Reinigungsmodus AUTO aus, und drücken Sie die
Start-/Pausetaste.
Ermitteln Sie anhand der Fehlercodetabelle im
Kapitel “Fehlercodes” das Problem, und lösen Sie es.
Laden Sie den Roboter manuell an der Basisstation
auf oder durch direktes Anschließen an die
Stromversorgung (siehe Kapitel “Vorbereiten für
den Gebrauch”).
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “ON”, und
drücken Sie dann die POWER-Taste am Roboter.
Laden Sie den Roboter manuell an der Basisstation
auf oder durch direktes Anschließen an die
Stromversorgung (siehe Kapitel “Vorbereiten für
den Gebrauch”).
Nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn
erneut ein.
Ersetzen Sie die Batterien durch Batterien des
gleichen Typs.
Ursache
Lösung
Der Infrarotsignalgenerator
bzw. der Infrarotsignalgeber ist
verdeckt oder verschmutzt.
Stellen Sie sicher, dass der Infrarotsignalgenerator
und der Infrarotsignalgeber nicht verdeckt werden.
Wenn der Infrarotsignalgenerator und der
Infrarotsignalgeber schmutzig sind, reinigen Sie sie
mit einem weichen, sauberen Tuch.
Vergrößern Sie den Abstand, richten Sie die
Fernbedienung auf die Basisstation, und verwenden
Sie sie erneut.
Stellen Sie sicher, dass der kleine Stecker richtig an
den Anschluss an der Basisstation oder am Roboter
angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass
Sie den kleinen Stecker des Netzkabels richtig an
den Adapter und den Netzstecker richtig an die
Steckdose anschließen.
Wenn Sie den Roboter an einer anderen Stelle im
Raum starten, kehrt er nach dem Reinigen an diese
Stelle zurück.
Die Fernbedienung befindet
sich zu nah an der Basisstation.
Der Roboter lädt
nicht.
Die Basisstation bzw.
der Roboter ist nicht
ordnungsgemäß an
die Stromversorgung
angeschlossen.
Der Roboter
kehrt nach der
Reinigung nicht
zur Basisstation
zurück.
Sie haben den
Reinigungsvorgang im
Reinigungsmodus AUTO von
einer anderen Stelle als an der
Basisstation gestartet.
Die Basisstation bzw.
der Roboter ist nicht
ordnungsgemäß an
die Stromversorgung
angeschlossen.
Der Infrarotsignal­generator
bzw. der Infrarotsignalgeber
an der Basisstation oder einer
oder mehrere Sensoren des
Roboters sind verdeckt oder
verschmutzt.
Die Basisstation befindet sich
hinter einer Wand oder einem
anderen Hindernis, das das
Signal blockiert.
Sie haben einen kleinen
Bereich mit dem
Reinigungsmodus SPOT
gereinigt.
Der Roboter
klappert.
Der Roboter
bewegt sich nicht.
Stellen Sie sicher, dass der kleine Stecker richtig an
den Anschluss an der Basisstation oder am Roboter
angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass
Sie den kleinen Stecker des Netzkabels richtig an
den Adapter und den Netzstecker richtig an die
Steckdose anschließen.
Entfernen Sie die Objekte, die den
Infrarotsignalgenerator bzw. den Infrarotsignalgeber
oder die Sensoren des Roboters verdecken.
Stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort
auf. Stellen Sie sicher, dass sich in einem Bereich
von 0,5 m auf beiden Seiten der Basisstation keine
Hindernisse befinden.
Wenn der Roboter den Bereich gereinigt hat,
stoppt er automatisch. Drücken Sie die BASETaste auf der Fernbedienung, damit der Roboter
zur Basisstation zurückkehrt, oder drücken Sie die
MODE-Taste, um in den Reinigungsmodus AUTO
zu wechseln. Im Reinigungsmodus AUTO kehrt der
Roboter automatisch zur Basisstation zurück.
Der Ring von der Bürstenrolle Wenn Sie den Ring verloren haben, wenden Sie
fehlt.
sich an das Philips Service-Center.
Ein oder beide Ringe, die am
Wenn Sie einen oder beide Ringe verloren haben,
Vorderrad befestigt sind, fehlen. wenden Sie sich an das Philips Service-Center.
163
Deutsc h
Problem
14Fehlercodes
Fehlercode
Ursache
Lösung
E0
E1
Akku ist leer
Laufrad angehoben
E2
Bodenerkennungsfehler
E3
Staubbehälterfehler
E4
Überlastung des
Laufradmotors
E5
Überlastung des
Bürstenmotors
E6
Überlastung des
Robotermotors
E7
Interner Systemfehler
E8
Vorderrad rutscht bzw.
bewegt sich nicht
Laden Sie den Roboter auf.
Der Roboter steckt an einer Türschwelle oder
an einer anderen Stelle mit Höhenunterschied
fest. Stellen Sie ihn auf flachen Untergrund.
Stellen Sie den Roboter auf einen flachen
Untergrund.
Der Staubbehälter ist nicht richtig eingesetzt.
Setzen Sie den Staubbehälter richtig ein.
Drücken Sie den Staubbehälter, bis er hörbar
einrastet (siehe Schritte 6 bis 8 unter “Den
Staubbehälter leeren” im Kapitel “Reinigung und
Wartung”).
Überprüfen Sie, ob sich Schmutz (Haare, Flusen
usw.) auf den Rädern befindet. Entfernen Sie
den Schmutz (siehe Kapitel “Reinigung und
Wartung”).
Überprüfen Sie, ob sich Schmutz (Haare,
Flusen usw.) an der Bürstenrolle oder an
den Seitenbürsten befindet. Entfernen Sie
den Schmutz (siehe Kapitel “Reinigung und
Wartung”).
Reinigen Sie die Filter, und leeren Sie den
Staubbehälter (siehe Kapitel “Reinigung und
Wartung”).
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “OFF” und
anschließend wieder auf “ON”.
Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter frei
vorwärts bewegen kann und keine Objekte seine
Bewegung einschränken. Überprüfen Sie, ob sich
das Vorderrad ungehindert dreht, indem Sie den
Roboter umdrehen und das Rad mit der Hand
bewegen. Blockiert das Rad, ist es möglicherweise
verschmutzt. Reinigen Sie das Vorderrad (siehe
Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Prüfen Sie, ob die Ringe auf beiden Seiten des
Vorderrads vorhanden sind. Wenn ein oder
beide Ringe fehlen, wenden Sie sich an das
Philips Service-Center.
164
1Important166
2
Votre HomeRun168
2.1Introduction
168
2.2 Contenu de l’emballage
168
2.3Aperçu
169
3
Fonctionnement de HomeRun172
3.1 Déplacement de HomeRun
172
3.2 Gestion des obstacles et escaliers
de HomeRun
173
3.3 Procédure de nettoyage par
HomeRun173
3.4 Obtention de résultats optimaux
174
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Avant la première utilisation175
Insertion de la batterie
175
Montage des brossettes latérales
175
Retrait des plastiques transparents
175
Insertion des piles dans la
télécommande176
5
Avant l’utilisation177
5.1 Mise en marche de votre HomeRun 177
5.2 Installation de la base
177
5.3Charge
178
5.4 Réglage de l’heure du réveil
179
7
Nettoyage et entretien185
7.1 Vidage du compartiment
à poussière
185
7.2 Nettoyage de la crépine
186
7.3 Nettoyage et remplacement
du filtre sortie
187
7.4 Nettoyage du filtre de protection
du moteur
188
7.5 Nettoyage de la brosse rotative
188
7.6 Nettoyage des détecteurs
190
7.7 Nettoyage de la roue avant
190
7.8 Nettoyage des brossettes latérales
191
7.9 Nettoyage du robot
191
7.10 Nettoyage de la base
191
8Rangement191
9
Mises à jour du logiciel192
10 Commande d’accessoires
et de filtres192
11Environnement193
12 Garantie et service193
13Dépannage
194
14 Codes d’erreur196
6
Utilisation de HomeRun180
6.1 Mise en marche et arrêt
180
6.2 Modes d’aspiration
180
6.3Minuteur
183
6.4 Déplacement manuel
184
6.5 Fonction BASE
184
6.6 Fonction Turbo
184
165
Fran çais
Table des matières
1Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser le robot et conservez-le pour un
usage ultérieur. Lisez tous les avertissements et
déclarations de sécurité avant d’utiliser le robot.
1.0.1Danger
•• Ne plongez jamais le robot, la base ou
l’adaptateur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
•• N’utilisez pas le robot sur des sols mouillés
ou dans des zones où il risquerait d’entrer en
contact avec de l’eau ou d’être immergé.
•• N’aspirez jamais de substances inflammables
ni de cendres encore chaudes.
•• N’utilisez pas le robot dans un environnement
humide tel qu’une salle de bain.
•• N’utilisez pas le robot dans des zones à
risque : à proximité d’une cheminée, d’une
douche ou d’une piscine, par exemple.
•• N’endommagez pas, ne pliez pas et ne
tordez pas le cordon d’alimentation, et ne
posez pas d’objets lourds dessus car cela
l’endommagerait et pourrait provoquer un
incendie ou une électrocution.
1.0.2Avertissement
166
•• Avant de brancher l’adaptateur, vérifiez que la
tension indiquée sur ce dernier correspond à
la tension du secteur.
•• N’utilisez pas le robot si l’adaptateur, le cordon
d’alimentation ou le robot lui-même est
endommagé, ou si le robot n’est pas complet.
•• Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un
technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
•• N’essayez jamais de réparer le robot vous-même.
•• Ce robot est uniquement destiné à un usage
domestique en intérieur.
•• Ce robot est uniquement destiné à nettoyer
les sols.
•• Ce robot n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation du robot par
une personne responsable de leur sécurité.
•• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec le robot.
•• Éloignez les enfants et les animaux du robot.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux
monter ou s’asseoir sur le robot.
•• Gardez vêtements flottants, cheveux ou parties
du corps à distance de la brosse rotative,
ou de toute autre pièce mobile du robot.
•• Retirez tous les objets légers et fragiles posés
au sol, et veillez à ce que les cordons des
rideaux ou des stores ne puissent pas être
pris dans le robot.
•• Ne laissez pas le robot passer sur le cordon
d’alimentation d’autres appareils ou sur un
câble quelconque afin d’éviter tout accident.
•• Éteignez le robot en cas de danger ou si celuici se comporte anormalement ou dégage une
odeur inhabituelle.
•• Ne faites pas fonctionner le robot dans le noir,
car il a besoin de lumière pour se repérer.
•• Le robot peut être utilisé sur des tapis ou
moquettes dont les poils mesurent jusqu’à
20 mm. Il risque toutefois d’y évoluer plus
lentement que sur des sols durs.
1.0.3Attention
1.0.4Champs électromagnétiques (CEM)
Ce robot est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientifiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
167
Fran çais
•• Lorsque vous utilisez le robot pour aspirer du
sable fin, de la chaux, de la poussière de ciment
ou d’autres substances de ce type, les pores
des filtres se bouchent. Le code d’erreur E6
peut alors apparaître sur l’afficheur (voir le
chapitre « Codes d’erreur »).
•• N’utilisez jamais le robot sans les filtres. Ceci
pourrait endommager le moteur et réduire la
durée de vie du robot.
•• Utilisez exclusivement le cordon
d’alimentation, l’adaptateur et la base fournis
pour charger le robot.
•• N’occultez pas le générateur et l’émetteur de
signal infrarouge sur la base en y apposant des
autocollants ou en plaçant un objet devant,
car le robot et la base ne pourraient plus
communiquer entre eux.
•• Ne recouvrez pas l’appareil photo ou les
détecteurs du robot car ce dernier ne
parviendrait plus à trouver son chemin et à
communiquer avec la base.
•• Avant de transporter ou de ranger le robot
éteignez-le impérativement en réglant
l’interrupteur on/off sous le robot sur OFF.
•• Si vous n’utilisez pas le robot pendant une
période prolongée, retirez la batterie.
2 Votre HomeRun
2.1Introduction
Félicitations ! Vous avez acheté un robot-aspirateur
HomeRun, la nouvelle solution pour que vos sols
restent propres sans effort.
Un sol propre, c’est important, mais il est si
fastidieux de passer l’aspirateur. Votre HomeRun
s’en charge pour vous tous les jours. Il se déplace
tout seul pour nettoyer vos sols, même lorsque
vous n’êtes pas chez vous.
Veuillez enregistrer votre HomeRun sur www.
philips.com/homerun pour bénéficier pleinement
de l’assistance proposée par Philips.
Visitez ce site Web de temps en temps pour
obtenir de nouvelles informations concernant
votre HomeRun, ainsi que pour des mises à jour
du logiciel.
168
2.2 Contenu de l’emballage
1 Station de base
2Robot
3 Batterie rechargeable
4 Cordon d’alimentation
5 Adaptateur secteur
6 Mode d’emploi
7Guide de démarrage rapide
8Télécommande
9 Filtres sortie de rechange
10Piles
11 Brossettes latérales
2.3Aperçu
2.3.1Vue du dessus
1 Appareil photo
2 Port USB
3 Filtre de protection du moteur
4 Outil d’aspiration
5 Couvercle du bac à poussière
6 Autocollant des codes d’erreur
7 Prise pour petite fiche
8Protection
9 Détecteur d’obstacles
2.3.2 Vue de dessous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Détecteurs de sol avant
Roue avant
Batterie rechargeable
Brossettes latérales
Brosse rotative
Fixation de la brosse rotative
Détecteurs de sol latéraux
Interrupteur on/off
Bases de recharge
1 Indicateur du mode d’aspiration automatique
(AUTO)
2 Indicateur du mode d’aspiration de moquette
(CARPET)
3 Indicateur de niveau de charge
4 Indicateur du programmateur
5 Indicateur du code d’erreur
6 Bouton de marche/arrêt 3
• Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil, pour arrêter le nettoyage et pour
basculer sur le mode veille.
7 Bouton MODE
• Appuyez sur ce bouton pour basculer entre
les modes de nettoyage.
8 Voyant d’alimentation
9 Bouton de marche/pause
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer le
nettoyage ou pour l’interrompre.
10 Indicateur de la fonction Turbo
11 Indicateur de marche/pause
12Horloge/durée d’aspiration
13 Indicateur du mode d’aspiration pour les seuils
de portes (CLIMB)
14 Indicateur du mode d’aspiration localisée (SPOT)
Fran çais
2.3.3 Écran
169
2.3.4Télécommande
1 Bouton de marche/arrêt 3
• Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil, pour arrêter le nettoyage et pour
basculer sur le mode veille.
2 Bouton TURBO 
• Appuyez sur ce bouton pour activer et
désactiver la fonction Turbo.
3 Bouton CLOCK
• Appuyez sur ce bouton pour régler l’heure.
4 Boutons - et + 
• Appuyez sur ces boutons pour avancer ou
reculer l’heure.
5 Bouton ENTER
•A
ppuyez sur ce bouton pour confirmer une
sélection.
6 Sélecteur de direction
• Appuyez sur ces boutons pour diriger le
robot en mode manuel.
7 Bouton MODE
• Appuyez sur ce bouton pour basculer entre
les modes de nettoyage.
8 Bouton TIMER
• Appuyez sur ce bouton pour régler le
programmateur.
9 Bouton BASE
• Appuyez sur ce bouton pour renvoyer le
robot à sa base.
10 Bouton de marche/pause
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer
le nettoyage ou pour l’interrompre.
11 Compartiment à piles
12 Couvercle du compartiment à piles
2.3.5 Compartiment à poussière
1 Poignée du bac à poussière
2 Porte-filtre
3 Filtre sortie
4Crépine
5Loquet
170
2.3.6Station de base
Fran çais
1Générateur de signal infrarouge
2 Émetteur de signal infrarouge
3 Voyant de charge
4 Bases de recharge
5 Prise pour petite fiche
6 Orifice de sortie du cordon d’alimentation
7 Enrouleur du cordon
8 Petite fiche
9 Adaptateur secteur
10 Cordon d’alimentation avec fiche secteur
171
3 Fonctionnement de
HomeRun
4 Le HomeRun utilise cette carte pour naviguer
et déterminer l’itinéraire le plus efficace pour
nettoyer le sol.
3.1 Déplacement de HomeRun
1 Le HomeRun prend des photos du plafond
avec son appareil photo au début et pendant
le nettoyage.
2 Le HomeRun utilise également ses capteurs
pour détecter des objets autour de lui.
5 Le HomeRun crée une nouvelle carte à
chaque utilisation. Il se repérera donc toujours,
même si vous avez modifié l’agencement de
la pièce.
6 Si votre HomeRun semble avoir manqué une
zone lors du nettoyage, ne vous inquiétez pas.
Le robot utilisera sa carte pour retourner à
cette zone et la nettoyer plus tard.
D Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser le HomeRun dans
une pièce obscure car il se repère à l’aide de son
appareil photo et a besoin de lumière pour cela.
B Avertissement :
Ne ramassez pas et ne déplacez pas le
HomeRun pendant qu’il nettoie car le robot
ne se repèrerait plus et il ne passerait pas sur
certaines zones.
3 Le HomeRun utilise les photos prises par son
appareil photo et les informations fournies par
ses capteurs pour créer une carte de la pièce
et s’y repérer.
172
Votre HomeRun a plus de 20 capteurs lui
permettant de se déplacer dans une pièce.
1 Les capteurs sur la protection du HomeRun
lui permettent d’éviter les murs et obstacles
tels que les tables ou les plantes.
2 Les capteurs situés sous le HomeRun lui
permettent de détecter des dénivelés et
l’empêchent de tomber des marches.
3.3 Procédure de nettoyage par
HomeRun
Votre HomeRun présente un système de
nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vos sols
efficacement.
1 Les brossettes latérales permettent à votre
HomeRun de nettoyer les angles ainsi que
le long des murs et des meubles.
2 La brosse rotative détache la poussière du
sol et ses rotations la transportent vers le
compartiment à poussière.
3 La puissance d’aspiration produite par le
moteur garantit que toutes les particules
de saleté sont aspirées dans le compartiment
à poussière.
173
Fran çais
3.2 Gestion des obstacles et
escaliers de HomeRun
3.4 Obtention de résultats
optimaux
•• Utilisez votre HomeRun au moins trois fois
par semaine.
•• Videz le compartiment à poussière du
HomeRun après chaque utilisation.
•• Fermez les portes menant à d’autres pièces
pour limiter la zone que le HomeRun doit
nettoyer.
174
•• Avant de commencer, débarrassez le sol
des objets non fixes, tels que les jouets, les
magazines et les chaussures. Mettez hors
de portée les cordons d’alimentation des
autres appareils.
•• Lorsque vous utilisez le HomeRun pour
nettoyer un tapis avec des franges, repliez-les
sous le tapis pour les empêcher de bloquer le
robot et pour éviter d’endommager le tapis.
4 Avant la première
utilisation
4.1 Insertion de la batterie
La batterie doit être insérée avant l’utilisation.
1 Placez le robot à l’envers sur une surface
plane et douce.
2 Enlevez la protection en carton sous le robot.
Alignez les loquets sur les côtés de la
batterie avec les encoches sur les côtés
du compartiment à batterie, puis insérez
la batterie. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (« clic »).
1
Déballez les brossettes latérales. Il y a une
brosse pour le côté gauche du robot (L) et
une brosse pour le côté droit du robot (R).
2 Alignez le trou au centre de la brossette
latérale avec la broche en demi-lune sous
le robot, puis poussez la brossette latérale
jusqu’à ce qu’elle soit fixée.
4.3 Retrait des plastiques
transparents
1
Retournez le robot et retirez le plastique
transparent de l’afficheur (1), puis retirez le
plastique transparent du générateur de signal
infrarouge de la base (2).
Fran çais
3
4.2 Montage des brossettes
latérales
D Remarque :
Bien que la batterie ait été partiellement
chargée à l’usine, il est possible que vous
deviez la charger avant de pouvoir utiliser
le robot.
175
4.4 Insertion des piles dans la
télécommande
Deux piles non rechargeables (alcalines AAA
1,5 V) sont fournies avec votre HomeRun pour la
télécommande. Insérez-les dans le compartiment
à piles avant d’utiliser le robot. Remplacez les piles
par des piles de même type lorsqu’elles sont vides.
1 Enlevez le couvercle du compartiment
à piles (1) et insérez les piles dans le
compartiment à piles (2).
2
Remettez le couvercle du compartiment
à piles en place.
D Remarque :
Veillez à respecter la polarité des batteries.
176
5 Avant l’utilisation
5.2 Installation de la base
1
Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans
la prise sur la base (1). Insérez le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur (2), et la
fiche du cordon d’alimentation dans la prise
secteur (3). Le voyant de charge sur la base
s’allume en rouge.
2
Placez la base sur un sol horizontal plan,
contre un mur. Assurez-vous qu’il n’existe
aucun obstacle ou différence de niveau à
moins de 0,5 m des côtés droit et gauche
de la base, et à moins de 1,5 m à l’avant.
5.1 Mise en marche de votre
HomeRun
2
Retournez le robot et réglez l’interrupteur on/
off sous ce dernier sur ON (1). Appuyez sur
le bouton de marche/arrêt sur le robot (2).
Le processus de démarrage du HomeRun
dure environ 1 minute. L’indicateur de
démarrage apparaît sur l’afficheur (1).
Le HomeRun passe en mode opérationnel :
l’afficheur et le voyant d’alimentation
s’allument (2).
D Remarque :
Si le robot n’est pas utilisé dans les
5 minutes suivant sa mise en marche, il passe
automatiquement en mode veille pour
économiser de l’énergie.
Fran çais
1
D Remarque :
Pour éviter que le robot ne se prenne dans le
cordon d’alimentation, embobinez la longueur
superflue autour de l’enrouleur (1), puis faites passer
le cordon par l’un des orifices de sortie du cordon
si la prise murale est de l’autre côté de la base (2). 
177
5.3Charge
Votre HomeRun peut être chargé de deux
façons :
•• sur la base, soit manuellement, soit
automatiquement pendant l’utilisation ;
•• en le branchant directement sur le secteur.
D Remarque :
Une fois complètement chargé, votre HomeRun
peut fonctionner sans fil jusqu’à 100 minutes.
Lorsque la batterie est vide, recharger votre
HomeRun prend jusqu’à 3 heures.
5.3.1Charge manuelle sur la base
1
Pour charger votre HomeRun, par exemple
avant la première utilisation ou lorsque la
batterie est complètement vide après une
longue période d’inutilisation, placez-le sur la
base branchée sur le secteur (1). Le voyant de
charge sur la base commence à clignoter en
vert lorsque le robot est placé correctement
sur la base (2).
5.3.2Charge automatique en cours
d’utilisation
1
Lorsque votre HomeRun a fini de nettoyer
ou lorsque la batterie n’est plus chargée qu’à
15 %, il retourne automatiquement à la base
pour se recharger. Lorsque le robot retourne
à la base, le message « bASE » apparaît sur
l’afficheur.
2 Lorsque le robot est correctement disposé
sur la base, le voyant de charge sur la
base commence à clignoter en vert (1) et
l’indicateur de niveau de charge clignote sur
l’afficheur (2).
3
D Remarque :
Veillez à ce que les bornes de recharge sous
le robot soient en contact avec les bornes de
recharge sur la base.
2 Une fois la batterie entièrement chargée, le
voyant de charge sur la base devient vert et
cesse de clignoter.
178
Une fois la batterie entièrement rechargée,
l’indicateur de niveau de charge de l’afficheur
reste allumé et le témoin de charge sur la
base devient vert et cesse de clignoter. 
D Remarque :
Le robot rejoint automatiquement la base
uniquement lorsque le nettoyage est lancé
à partir de la base.
D Remarque :
Si la batterie s’épuise pendant que le robot est en
mode d’aspiration automatique (AUTO) ou de
relief (CLIMB) et qu’il n’a pas fini, il retourne à la
base pour se recharger. Une fois complètement
chargé, il reprend le nettoyage à l’endroit où
il s’était arrêté. Lorsque le robot se recharge,
l’indicateur du mode d’aspiration sur l’afficheur
clignote pour indiquer que le robot n’a pas fini
le nettoyage.
5.3.3Charge du robot sur le secteur
1
Insérez la petite fiche de l’adaptateur
dans la prise qui lui est destinée sur le
robot (1). Insérez le cordon d’alimentation
dans l’adaptateur, et la fiche du cordon
d’alimentation dans une prise secteur (2).
Lorsque le robot est correctement branché
sur le secteur, l’indicateur de niveau de charge
clignote sur l’afficheur.
3 Une fois la batterie entièrement chargée,
l’indicateur de niveau de charge sur l’afficheur
s’allume de manière continue.
3
Appuyez sur le bouton ENTER de la
télécommande pour confirmer (1). Les
minutes apparaissent sur l’afficheur (2).
4
Utilisez les boutons + et - sur la télécommande
pour définir les minutes (1). Les minutes
définies apparaissent sur l’afficheur (2).
5
Appuyez sur le bouton ENTER de la
télécommande pour confirmer (1). L’heure
définie pour l’horloge apparaît sur l’afficheur (2).
2
5.4 Réglage de l’heure du réveil
2
Fran çais
L’heure se règle à partir de la télécommande. Le
HomeRun fonctionne sur un format de 12 heures.
Lorsque AM apparaît sur l’afficheur, cela signifie
que l’heure est comprise entre minuit et midi.
Lorsque PM s’affiche, l’heure est comprise entre
midi et minuit.
1 Appuyez sur le bouton CLOCK sur la
télécommande (1). Les heures commencent
à clignoter (2).
Utilisez les boutons + et - sur la télécommande
pour définir les heures (1). Les heures définies
apparaissent sur l’afficheur (2).
179
6 Utilisation de
HomeRun
4
Si vous voulez un arrêt momentané, appuyez
sur le bouton de marche/pause. L’indicateur
de marche/pause s’allume de manière
continue. Appuyez à nouveau sur le bouton
de marche/pause pour reprendre le nettoyage.
5
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt
pour arrêter le nettoyage. Le robot arrête
de nettoyer mais reste en mode opérationnel.
Appuyez à nouveau sur le bouton de
marche/arrêt pour passer en mode veille.
L’afficheur s’éteint.
6.1 Mise en marche et arrêt
1
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt.
L’afficheur du robot s’allume.
2
Appuyez sur le bouton de marche/pause pour
commencer à nettoyer.
3
L’indicateur de marche/pause clignote sur
l’afficheur et le minutage du temps de
nettoyage démarre à partir de 0 (1) lorsque
le HomeRun commence le nettoyage (2). 
180
6.2 Modes d’aspiration
Votre HomeRun a quatre modes de nettoyage.
Chaque mode est conçu pour une situation
particulière.
1 Pour changer de mode de nettoyage, appuyez
sur le bouton MODE.
2
L’indicateur de nettoyage du mode
sélectionné s’allume sur l’afficheur.
3 Appuyez sur le bouton de marche/pause
pour commencer à nettoyer.
6.2.1Mode d’aspiration automatique
(AUTO)
•• Le mode d’aspiration automatique (AUTO)
est le mode de nettoyage par défaut. Il
convient à la plupart des situations.
E Conseil :
Nous vous conseillons de toujours
commencer à aspirer avec le mode
d’aspiration automatique (AUTO) avant
de tester les autres modes.
•• En mode d’aspiration automatique (AUTO),
le HomeRun nettoie vos sols en décrivant des
lignes droites parallèles afin de nettoyer vos
sols le plus efficacement possible. 
•• Les moquettes épaisses peuvent être difficiles
à nettoyer pour le robot en mode d’aspiration
automatique (AUTO). Si le robot ne se
déplace pas facilement dans ce mode, utilisez
le mode d’aspiration de moquette (CARPET).
D Remarque :
Le robot retournera uniquement à la base si vous
avez commencé le nettoyage à partir de la base. Si
ce n’est pas le cas, le robot retourne à son point
de départ lorsqu’il a fini le nettoyage ou lorsque
sa batterie est épuisée.
•• Une fois le nettoyage terminé, le message
« bASE » apparaît sur l’afficheur et le
HomeRun retourne à sa base.
•• Si la batterie s’épuise en cours de nettoyage,
le HomeRun retourne automatiquement
à la base pour se charger. Une fois chargé,
il retourne à l’endroit où il s’était arrêté et
reprend le nettoyage.
•• En mode d’aspiration automatique (AUTO),
le HomeRun est programmé pour ne pas
gravir d’objets mesurant plus de 10 mm, tels
que les seuils ou les tapis. Si la zone devant
être nettoyée contient des seuils ou des tapis
mesurant plus de 10 mm, utilisez le mode
d’aspiration de relief (CLIMB). 
•• Utilisez le mode d’aspiration localisée (SPOT)
pour nettoyer une petite zone. Démarrez le
HomeRun dans le centre de la zone que vous
voulez nettoyer.
•• Le HomeRun se déplace en décrivant des
lignes droites parallèles, et nettoie une zone
carrée de 1,5 x 1,5 m.
•• Une fois le nettoyage de cette zone terminé,
le message « bASE » apparaît sur l’afficheur et
le HomeRun retourne à son point de départ.
181
Fran çais
6.2.2Mode d’aspiration localisée (SPOT)
6.2.3Mode d’aspiration de relief (CLIMB)
•• Optez pour le mode d’aspiration de relief
pour les tapis épais et les objets que le
HomeRun ne peut pas gravir en mode
d’aspiration automatique (AUTO). En mode
d’aspiration de relief (CLIMB), le HomeRun
est capable de gravir la plupart des tapis à
poils ras (1) et peut passer par-dessus des
objets mesurant jusqu’à 15 mm de haut (2).
•• Le HomeRun décrit des lignes parallèles afin de
nettoyer vos sols le plus efficacement possible.
•• Une fois le nettoyage terminé, le message
« bASE » apparaît sur l’afficheur et le
HomeRun retourne à sa base.
•• Si la batterie s’épuise en cours de nettoyage,
le HomeRun retourne automatiquement
à la base pour se charger. Une fois chargé,
il retourne à l’endroit où il s’était arrêté et
reprend le nettoyage.
D Remarque :
Si vous n’avez pas lancé l’aspiration à partir
de la base, le robot retourne à son point de
départ lorsqu’il a fini sa tâche ou lorsque sa
batterie est épuisée.
182
6.2.4Mode d’aspiration de moquette
(CARPET)
•• Optez pour le mode d’aspiration de
moquette (CARPET) pour nettoyer les pièces
ou les espaces comportant une moquette
ne dépassant pas 20 mm d’épaisseur. Si
votre moquette est épaisse, commencez par
essayer le mode d’aspiration automatique
(AUTO) (voir la section « Mode d’aspiration
automatique (AUTO) » ci-dessus). Si le robot
fait du sur-place ou qu’il ne parvient pas à
avancer en ligne droite, sélectionnez le mode
d’aspiration de moquette (CARPET).
D Remarque :
Une utilisation trop fréquente du mode
d’aspiration de moquette (CARPET) réduit la
durée de vie de la batterie. N’utilisez le mode
d’aspiration de moquette (CARPET) que si le
mode d’aspiration automatique (AUTO) ne
convient pas.
•• En mode d’aspiration de moquette (CARPET),
le HomeRun nettoie vos sols en décrivant des
mouvements rectilignes et croisés.
•• Le HomeRun nettoie avec la fonction Turbo
activée par défaut pour augmenter sa puissance.
•• Une fois le nettoyage terminé, le message
« bASE » apparaît sur l’afficheur et le
HomeRun retourne à sa base.
D Remarque :
Si vous laissez le HomeRun fonctionner sans la
base, il s’arrête une fois la tâche terminée ou
lorsque la batterie est épuisée. 
6.3 Minuteur
5
Utilisez les boutons + et - pour définir les
minutes (1). Les minutes définies apparaissent
sur l’afficheur (2).
6
Appuyez sur le bouton ENTER pour
confirmer (1). L’indicateur du programmateur
s’allume de manière continue sur l’afficheur.
L’heure apparaît sur l’afficheur (2). Votre
HomeRun commence le nettoyage en
mode d’aspiration automatique (AUTO)
à l’heure définie.
7
Lorsque le HomeRun a terminé, il rejoint
automatiquement la base pour se recharger
si cette dernière était son point de départ. S’il
a démarré à partir d’un autre endroit dans la
pièce, il y retourne automatiquement.
6.3.1Réglage du minuteur
Le programmateur vous permet de définir une
heure à laquelle le HomeRun se met en marche
tous les jours.
1 Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner le mode d’aspiration que le robot
doit utiliser lorsque le minuteur est activé.
2 Appuyez sur le bouton TIMER de la
télécommande (1). L’indicateur du
programmateur et l’indicateur des heures
commencent à clignoter (2).
4
Utilisez les boutons + et - pour définir les
heures correspondant à l’heure à laquelle
vous souhaitez que le robot se mette en
marche (1). Les heures définies apparaissent
sur l’afficheur (2).
Appuyez sur le bouton ENTER pour
confirmer (1). Les heures définies s’allument
de manière continue sur l’afficheur (2).
D Remarque :
Vous ne pouvez utiliser le programmateur que si
l’horloge est réglée.
D Remarque :
Le programmateur ne fonctionne que si le
HomeRun est en mode veille, c’est-à-dire lorsque
l’interrupteur on/off sous le robot est en position
ON. Il ne fonctionne pas lorsque le robot se
recharge directement sur le secteur.
183
Fran çais
3
6.3.2Vérification, suppression ou
changement d’une heure d’aspiration
prédéfinie ou d’un mode d’aspiration
Appuyez sur le bouton TIMER de la
télécommande. L’heure prédéfinie et le mode
d’aspiration apparaissent sur l’afficheur.
2 Pour annuler l’heure d’aspiration prédéfinie et
le mode d’aspiration, appuyez à nouveau sur le
bouton TIMER. L’heure prédéfinie et le mode
d’aspiration disparaissent de l’afficheur. Appuyez
ensuite sur le bouton ENTER pour confirmer.
3 Pour modifier le mode ou l’heure d’aspiration,
répétez les étapes de la section « Réglage du
minuteur ».
D Remarque :
Pour quitter la fonction de programmation sans
supprimer l’heure d’aspiration prédéfinie, appuyez
sur le bouton ENTER.
6.5 Fonction BASE
1
1
6.6 Fonction Turbo
1
Appuyez sur le bouton TURBO de la
télécommande pour que votre HomeRun
effectue un nettoyage plus poussé (1).
L’indicateur TURBO s’allume sur l’afficheur (2).
2
Appuyez de nouveau sur le bouton TURBO
pour que le robot retrouve son niveau
d’aspiration normal.
6.4 Déplacement manuel
1
Appuyez sur le sélecteur de direction de la
télécommande pour envoyer votre HomeRun
vers une zone particulière.
•• Si vous appuyez sur le sélecteur de direction
lorsque le robot est allumé mais qu’il n’est
pas en cours de fonctionnement, il se déplace
dans la direction souhaitée sans nettoyer.
•• Si vous appuyez sur le sélecteur de
direction lorsque le robot est en cours de
fonctionnement, il se déplace dans la direction
souhaitée en nettoyant.
D Remarque :
La flèche vers le bas est inopérante car votre
HomeRun ne peut pas reculer.
184
Appuyez sur le bouton BASE de la
télécommande pour renvoyer le HomeRun
à sa base. Le message « bASE » apparaît
sur l’afficheur. Le robot rejoint la base et s’y
connecte (voir le chapitre « Avant l’utilisation »).
7 Nettoyage et
entretien
3
Saisissez l’anse du compartiment à poussière,
soulevez-la pour débloquer le compartiment 
(1), puis ôtez ce dernier du robot (2).
7.1 Vidage du compartiment
à poussière
Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons
de vider le compartiment à poussière après
chaque utilisation.
1 Soulevez le couvercle du compartiment à
poussière (1) et détachez-le du robot (2).
4
Poussez le loquet pour ouvrir le volet (1), puis
écartez-le (2).
5
Secouez le compartiment à poussière audessus d’une poubelle pour le vider (1) et/
ou nettoyez-le à l’aide de la partie brosse de
l’outil de nettoyage (2).
Retournez le couvercle du compartiment à
poussière (1) et retirez l’outil de nettoyage
situé à l’intérieur du couvercle (2).
185
Fran çais
2
D Remarque :
Soulevez le compartiment à poussière en
le maintenant droit de façon à ne pas faire
tomber de poussière.
E Conseil :
Vous pouvez également rincer le compartiment
à poussière sous le robinet après en avoir retiré
les filtres. Assurez-vous qu’il est sec avant de le
réinsérer dans le robot.
D Remarque :
Le compartiment à poussière ne peut pas être
nettoyé au lave-vaisselle.
6 Fermez le volet (1) et appuyez sur le loquet
pour le maintenir en place (2).
7
Replacez le compartiment à poussière dans
le robot (1). Repliez l’anse pour fixer le
compartiment à poussière (2).
8
Assurez-vous que les crochets maintiennent
correctement le compartiment à poussière en
place.
186
D Remarque :
Si les crochets ne maintiennent pas correctement
le compartiment à poussière en place, abaissez
de nouveau le compartiment à poussière et
l’anse pour faire glisser les crochets vers le
compartiment à poussière (clic).
9
Insérez les deux languettes du couvercle du
compartiment à poussière dans le robot (1),
puis abaissez le couvercle pour le fermer (2).
7.2 Nettoyage de la crépine
Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons
de nettoyer la crépine à chaque fois que vous
videz le compartiment à poussière.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Vidage
du compartiment à poussière » pour retirer
le couvercle du compartiment à poussière,
sortez le compartiment à poussière, puis
retirez l’outil de nettoyage situé à l’intérieur du
couvercle.
2 Tirez sur le loquet pour détacher le portefiltre du compartiment à poussière (1). Retirez
la crépine du porte-filtre (2).
3
Retournez la crépine (1) et nettoyez-la à l’aide
de la partie brosse de l’outil de nettoyage (2).
7.3 Nettoyage et
remplacement du filtre
sortie
7.3.1Nettoyage du filtre sortie
5
Replacez la crépine dans le porte-filtre, avec
le joint en caoutchouc noir à l’opposé du
porte-filtre.
Fixez le porte-filtre au compartiment à
poussière (1).
6 Suivez les étapes 7 à 9 de la section « Vidage
du compartiment à poussière » pour replacer
le compartiment à poussière dans
le robot (2), et le couvercle sur le robot.
D Remarque :
Le filtre sortie ne peut pas être nettoyé au
lave-vaisselle et n’est pas étanche.
3
Replacez le filtre sortie dans le porte-filtre,
avec le côté blanc orienté vers le porte-filtre.
4 Suivez les étapes 4, 5 et 6 de la section
« Nettoyage de la crépine » pour remettre
la crépine et le porte-filtre en place, puis
réinsérez le compartiment à poussière dans le
robot.
7.3.2Remplacement du filtre sortie
Le filtre sortie doit être remplacé tous les six mois
si vous utilisez votre HomeRun tous les jours.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Nettoyage de la crépine » pour retirer la
crépine du compartiment à poussière (1).
187
Fran çais
4
Vous devez nettoyer le filtre sortie tous les mois si
vous utilisez votre HomeRun tous les jours.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section
« Nettoyage de la crépine » pour retirer la
crépine du compartiment à poussière.
2 Retirez le filtre sortie (1) et nettoyez-le à
l’aide d’un aspirateur classique (2).
2
3
Insérez un nouveau filtre sortie dans le portefiltre, avec le côté blanc orienté vers le portefiltre (2).
Suivez les étapes 4, 5 et 6 de la section
« Nettoyage de la crépine » pour remettre
la crépine et le porte-filtre en place, puis
réinsérez le compartiment à poussière dans
le robot.
7.5 Nettoyage de la brosse
rotative
Pour des résultats optimaux, nettoyez la brosse
rotative lorsque des cheveux s’y sont enroulés.
1 Posez le robot à l’envers, au sol ou sur
une table.
2
Appuyez sur le loquet de chaque côté de
la fixation de la brosse rotative pour les
rapprocher afin de dégager la fixation.
3
Retirez la fixation de la brosse rotative
du robot.
7.4 Nettoyage du filtre de
protection du moteur
Vérifiez le filtre de protection du moteur tous les
six mois. Nettoyez-le s’il est sale.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Vidage
du compartiment à poussière » pour retirer le
couvercle du compartiment à poussière, puis
sortez le compartiment à poussière.
2 Retirez le filtre de protection du moteur et
nettoyez-le à l’aide d’un aspirateur classique.
3
Remettez le filtre de protection du moteur
en place.
4 Suivez les étapes 7 à 9 de la section « Vidage
du compartiment à poussière » pour replacer
le compartiment à poussière dans le robot, et
le couvercle sur le robot.
188
Pour retirer la brosse rotative, soulevez le côté
gauche hors du robot (1), puis dégagez le
côté droit du support (2).
D Remarque :
La brosse rotative ne peut pas être nettoyée au
lave-vaisselle et n’est pas étanche.
6
D Remarque :
Lorsque vous enlevez la brosse rotative, vérifiez
que vous ne perdez pas l’anneau desserré se
trouvant sur un des côtés de la brosse rotative.
Cet anneau est desserré délibérément pour
permettre un nettoyage plus facile.
5
Éliminez les peluches, cheveux et autres
saletés de la brosse rotative à l’aide de la
partie brosse de l’outil de nettoyage, ou avec
les doigts.
Réinsérez la broche carrée du côté droit
de la brosse rotative dans l’orifice carré du
support (1). Placez l’autre extrémité de la
brosse rotative dans le renfoncement (2).
D Remarque :
Vous trouverez l’outil de nettoyage à l’intérieur du
couvercle du compartiment à poussière (voir la
section « Vidage du compartiment à poussière »
de ce chapitre).
D Remarque :
Lorsque vous remettez la brosse rotative
en place dans le robot, vérifiez que l’anneau
est fixé à l’extrémité de la brosse insérée en
dernier lieu. Dans le cas contraire, contactez le
Service Consommateurs Philips.
7
Fran çais
4
Placez la fixation de la brosse rotative sur
cette dernière (1) et appuyez sur les côtés
de la fixation jusqu’à ce que les loquets se
mettent en place (« clic ») (2).
D Remarque :
Vous trouverez l’outil de nettoyage à l’intérieur du
couvercle du compartiment à poussière (voir la
section « Vidage du compartiment à poussière »
de ce chapitre).
189
7.6 Nettoyage des détecteurs
1
2
Nettoyez les détecteurs d’obstacles sur la
protection du robot à l’aide d’un coton-tige.
Nettoyez les détecteurs de sol sous le robot à
l’aide d’un coton-tige.
7.7 Nettoyage de la roue avant
1
Écartez les loquets de chaque côté de
la fixation de la roue avant pour les
débloquer (1) et retirer la fixation du
robot (2).
D Remarque :
Vous trouverez l’outil de nettoyage à l’intérieur du
couvercle du compartiment à poussière (voir la
section « Vidage du compartiment à poussière »
de ce chapitre).
D Remarque :
Lorsque vous enlevez la roue avant, vérifiez
que vous ne perdez pas les anneaux desserrés
se trouvant aux extrémités. Ces anneaux sont
délibérément desserrés pour permettre un
nettoyage plus facile.
4
2
Éliminez les saletés de la brossette sur la
fixation à l’aide de la partie peigne de l’outil
de nettoyage, ou avec les doigts.
3 Retirez la roue avant du robot (1) et éliminez
la poussière et les saletés de la roue à l’aide
de la partie brosse de l’outil de nettoyage (2).
190
Fixez de nouveau la roue avant au robot (1).
Ensuite, placez la fixation de la roue avant sur
cette dernière, et appuyez jusqu’à ce que le
loquet s’enclenche (2). 
D Remarque :
Lorsque vous remettez la roue avant en
place, vérifiez que les anneaux sont bien
fixés de chaque côté de la roue. Si un ou les
deux anneaux sont manquants, contactez le
Service Consommateurs Philips.
7.8 Nettoyage des brossettes
latérales
1
Pour retirer une brossette latérale du robot,
saisissez deux de ses bras, et tirez vers le haut
à deux mains.
7.9 Nettoyage du robot
B Avertissement :
Ne plongez jamais le robot dans l’eau.
1 Nettoyez le robot avec un chiffon humide.
B Avertissement :
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer le robot.
7.10 Nettoyage de la base
1
Retirez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
2 Nettoyez la base à l’aide d’un chiffon doux
et sec.
8Rangement
Éliminez les poussières et saletés de la
brossette latérale à l’aide de la partie peigne
de l’outil de nettoyage, ou avec les doigts.
3 Pour remonter la brossette latérale, alignez
le trou au centre de cette dernière avec
la broche en demi-lune sous le robot, puis
poussez la brossette latérale jusqu’à ce qu’elle
soit fixée.
4
1
Réglez l’interrupteur on/off sous le robot sur
OFF pour éteindre le HomeRun. Le voyant
d’alimentation s’éteint.
2
Retirez la batterie si vous n’allez pas utiliser
le robot pendant un mois ou plus.
Fran çais
2
Répétez les étapes 1 à 3 pour nettoyer l’autre
brossette latérale.
D Remarque :
Rangez toujours votre HomeRun dans
un lieu frais et aéré.
191
9 Mises à jour du
logiciel
Votre HomeRun fonctionne avec un logiciel intégré.
Un port USB se trouve sous le couvercle du
compartiment à poussière. Si une mise à jour est
disponible, téléchargez-la sur le robot via ce port.
1 Visitez notre site Web www.philips.com/
support régulièrement pour les mises à jour.
2 Si une mise à jour est disponible sur ce site,
suivez les instructions qui y sont indiquées
pour télécharger le logiciel.
D Remarque :
Vous devez disposer d’un ordinateur avec
accès Internet et d’une clé USB pour
télécharger la mise à jour du logiciel proposée
sur le site Web.
9.0.1Logiciel libre
Votre HomeRun fonctionne avec un logiciel open
source. Philips propose de mettre à disposition,
sur demande, une copie complète du code
source, lisible par machine, à l’aide d’un moyen
habituellement utilisé pour l’échange logiciel, au
simple coût d’un transfert physique de copie.
Cette offre est valable pour une durée de 3 ans,
à compter de la date d’achat de ce produit. Pour
obtenir une copie du code source, envoyez un
courrier à :
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Pays-Bas
Adresse e-mail : open.source@philips.com 
192
10Commande
d’accessoires
et de filtres
Pour acheter des accessoires et des filtres, visitez
notre site Web www.philips.com/support.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous
procurer des filtres ou autres accessoires
pour votre HomeRun, contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays ou
adressez-vous à votre spécialiste en aspirateur.
•• Vous pouvez commander les filtres sortie
sous la référence 4222 459 48261.
•• Vous pouvez commander les filtres de
protection du moteur sous la référence
4222 459 48281.
•• Vous pouvez commander une brosse
rotative de rechange sous la référence
4222 459 48121. 
•• Vous pouvez commander une paire de
brossettes latérales sous la référence
4222 459 48131.
•• Si la batterie de votre HomeRun ne
se recharge plus, vous pouvez en
commander une nouvelle sous la référence
4222 459 48141.
12Garantie et service
1 Les piles de la télécommande et la batterie du
robot contiennent des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles
et la batterie avec les ordures ménagères, mais
déposez-les à un endroit assigné à cet effet.
Retirez toujours les piles de la télécommande
et la batterie du robot avant de mettre le
HomeRun au rebut à un endroit assigné
à cet effet.
2 Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas le
HomeRun avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à
la protection de l’environnement.
Pour toute question à propos de votre produit
(utilisation, entretien, accessoires), consultez notre
assistance en ligne sur le site www.philips.com ou
contactez le Service Consommateurs Philips.
Nous avons porté la plus grande attention au
développement, et au design de ce produit.
Cependant, au cas où, malencontreusement votre
produit devrait être réparé, vous pouvez contacter
votre revendeur ou appeler le Service
Consommateurs Philips. Ils vous aideront à
procéder à la réparation du produit, afin qu’elle
soit la plus rapide possible.
Fran çais
11Environnement
193
13Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
HomeRun. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Cause
Solution
Le nettoyage
est moins
performant.
Le compartiment à
poussière est peut-être
rempli. 
La brosse rotative est sale.
Videz le compartiment à poussière (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Le robot arrête
subitement le
nettoyage.
La crépine, le filtre sortie
ou le filtre de protection
du moteur est sale.
L’anneau sur le côté de
la brosse rotative est
manquant.
Vous avez sélectionné le
mode d’aspiration localisée
(SPOT).
Un code d’erreur apparaît
sur l’afficheur.
Le robot s’éteint
lorsque j’appuie
sur le bouton
de marche/arrêt
pour l’allumer.
Le robot ne
répond pas.
La batterie est presque
vide.
Vous avez oublié de régler
l’interrupteur on/off sur
ON.
La batterie rechargeable
est vide.
Vous n’avez pas placé la
batterie correctement
dans le robot.
Les piles de la
télécommande sont
épuisées.
194
Nettoyez la brosse rotative (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Nettoyez la crépine ou les filtres sales (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien »).
Contactez le Service Consommateurs Philips pour
obtenir un nouvel anneau.
Dans ce mode, le robot s’arrête lorsqu’il a nettoyé
la zone définie. Si vous voulez nettoyer le reste
de la pièce, sélectionnez le mode d’aspiration
automatique (AUTO) et appuyez sur le bouton de
marche/pause.
Consultez le tableau des codes d’erreur dans le
chapitre « Codes d’erreur » pour identifier le
problème et le résoudre.
Rechargez le robot manuellement sur la base ou
en le branchant directement sur le secteur (voir le
chapitre « Avant l’utilisation »).
Réglez l’interrupteur on/off sur ON, puis appuyez
sur le bouton de marche/arrêt du robot.
Rechargez le robot manuellement sur la base ou
en le branchant directement sur le secteur (voir le
chapitre « Avant l’utilisation »).
Retirez la batterie, puis réinsérez-la.
Remplacez les piles par des piles de même type.
Le robot ne se
charge pas.
Le robot ne
retourne pas à la
base une fois sa
tâche terminée.
Le robot vibre.
Le robot ne se
déplace pas.
Cause
Solution
Le générateur et/ou
l’émetteur de signal
infrarouge est occulté ou
sale.
La télécommande est trop
proche de la base.
La base ou le robot
n’est pas correctement
branché(e) sur le secteur.
Assurez-vous que rien ne recouvre l’émetteur et le
générateur de signal infrarouge. Lorsqu’ils sont sales,
nettoyez-les avec un tissu propre doux.
Éloignez-vous, puis utilisez à nouveau la
télécommande en la pointant vers la base.
Veillez à insérer correctement la petite fiche dans la
prise sur la base ou sur le robot. Veillez également
à insérer la petite fiche du cordon d’alimentation
dans l’adaptateur et à insérer correctement la fiche
secteur dans la prise murale.
Si vous démarrez le robot à un autre endroit
Vous avez démarré
dans la pièce, il retourne là où il a commencé le
en mode d’aspiration
automatique (AUTO) à un nettoyage.
endroit de la pièce autre
que la base.
La base ou le robot
Veillez à insérer correctement la petite fiche dans
n’est pas correctement
la prise sur la base ou sur le robot. Veillez également
branché(e) sur le secteur.
à insérer la petite fiche du cordon d’alimentation
dans l’adaptateur et à insérer correctement la fiche
secteur dans la prise murale.
Retirez l’objet recouvrant le générateur et/ou
Le générateur et/ou
l’émetteur de signal infrarouge, ou encore un
l’émetteur de signal
détecteur (ou plusieurs) du robot.
infrarouge sur la base
ou un détecteur (ou
plusieurs) du robot est
occulté.
Changez la base de place. Assurez-vous qu’aucun
La base est située de
obstacle ne se trouve à moins de 0,5 m des deux
l’autre côté d’un mur
côtés de la base.
ou d’un autre obstacle
bloquant le signal.
Lorsque le robot a nettoyé cette zone, il s’arrête
Vous avez nettoyé une
automatiquement. Vous pouvez appuyer sur le
petite zone en mode
bouton BASE de la télécommande pour renvoyer
d’aspiration localisée
le robot à la base ou appuyer sur le bouton
(SPOT).
MODE pour basculer en mode d’aspiration
automatique (AUTO). En mode d’aspiration
automatique (AUTO), le robot retourne à la base
automatiquement.
L’anneau de la brosse
Si vous avez perdu l’anneau, contactez le Service
rotative est manquant.
Consommateurs Philips.
Un ou les deux anneaux
Si vous avez perdu un ou les deux anneaux,
fixés à la roue avant sont
contactez le Service Consommateurs Philips.
manquants.
195
Fran çais
Problème
14Codes d’erreur
Code d’erreur
Cause
Solution
E0
E1
Batterie vide
Roue soulevée
E2
Erreur de
détection du sol
Erreur de
compartiment à
poussière
Chargez le robot.
Le robot est bloqué au niveau d’une marche ou d’une autre
différence de niveau. Déplacez-le vers une zone plane.
Déplacez le robot vers une zone plane.
E3
E4
E5
E6
E7
E8
196
Surcharge du
moteur des
roues
Surcharge du
moteur des
brosses
Surcharge du
moteur du robot
Erreur du
système interne
Roue avant qui
patine ou qui est
bloquée
Le compartiment à poussière est mal inséré. Insérezle correctement. Insérez le compartiment à poussière
correctement pour le verrouiller (clic) (voir les étapes 
6 à 8 de la partie « Vidage du compartiment à poussière »
du chapitre « Nettoyage et entretien »).
Vérifiez la présence de saletés (cheveux, peluches, etc.) sur
les roues. Éliminez ces saletés (voir le chapitre « Nettoyage
et entretien »).
Vérifiez la présence de saletés (cheveux, peluches, etc.) sur
la brosse rotative ou sur les brossettes latérales. Éliminez ces
saletés (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Nettoyez les filtres et videz le compartiment à poussière
(voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Réglez l’interrupteur on/off sur OFF, puis à nouveau sur ON.
Vérifiez que le robot peut avancer et qu’aucun objet ne
le bloque. Vérifiez également que la roue avant tourne
correctement en retournant le robot et en actionnant la
roue avec votre main. Si la roue se bloque, cela signifie qu’elle
est peut-être sale. Nettoyez-la (voir chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Vérifiez que les anneaux se trouvent de chaque côté de
la roue avant. Si une ou les deux roues sont manquantes,
contactez le Service Consommateurs Philips.
Innholdsfortegnelse
1Viktig198
2
Din HomeRun200
2.1Innledning
200
2.2 Dette finner du i esken
200
2.3Oversikt
201
3
Slik fungerer HomeRun
3.1 Slik kommer HomeRun seg rundt
3.2 Slik unngår HomeRun hindringer
og trapper
3.3 Slik rengjør HomeRun
3.4 Slik oppnår du de beste resultatene
4
4.1
4.2
4.3
4.4
204
204
205
205
206
Før første gangs bruk207
Sette inn det oppladbare batteriet
207
Montere sidebørstene
207
Fjerne de gjennomsiktige plastfoliene 207
Sette batterier i fjernkontrollen
208
5
Før bruk209
5.1 Slik slår du på HomeRun
209
5.2 Installere basestasjonen
209
5.3Lading
210
5.4 Stille inn klokketid
211
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Rengjøring og vedlikehold217
Tømme støvbeholderen
217
Rengjøre gitterfilteret
218
Rengjøre og skifte utløpsfilteret
219
Rengjøre motorbeskyttelsesfilteret
220
Rengjøre rullebørsten
220
Rengjøre sensorene
222
Rengjøre fronthjulet
222
Rengjøre sidebørstene
223
Rengjøre roboten
223
Rengjøre basestasjonen
223
8Oppbevaring223
9Programvareoppdateringer
224
10 Bestille tilbehør
og filtre
224
11 Miljø225
12 Garanti og service225
13 Feilsøking226
14 Feilkoder228
N orsk
6
Bruke HomeRun212
6.1 Starte og stoppe
212
6.2 Modier for rengjøring
213
6.3Timer
215
6.4 Manuell kjøring
216
6.5BASE-funksjon
216
6.6TURBO-funksjon
216
197
1Viktig
Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker
roboten, og ta vare på den for senere referanse.
Les alle advarslene og all sikkerhetsinformasjonen
nedenfor før du bruker roboten.
1.0.1Fare
•• Ikke senk roboten, basestasjonen eller
adapteren i vann eller annen væske.
•• Ikke bruk roboten på våte gulv eller på steder
der det er en risiko for at den kommer borti
eller blir senket i vann.
•• Sug aldri opp lettantennelige stoffer, og sug
ikke opp aske før den er blitt kald.
•• Ikke bruk roboten i våte omgivelser
som baderom.
•• Ikke bruk roboten i farlige områder,
som i nærheten av peiser, dusjer eller
svømmebasseng.
•• Ikke skad, bøy eller vri ledningen eller legg tunge
gjenstander på den. Dette skader ledningen og
kan føre til brann eller elektrisk støt.
198
1.0.2Advarsel
•• Før du kobler til adapteren, må du kontrollere
at spenningen som er angitt på adapteren,
stemmer overens med nettspenningen.
•• Ikke bruk roboten hvis adapteren, ledningen
eller selve roboten er skadet eller hvis
roboten ikke er hel.
•• Hvis ledningen eller adapteren er ødelagt, må
de skiftes ut av Philips, et servicesenter som
er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
•• Ikke prøv å reparere roboten selv.
•• Denne roboten er kun beregnet på innendørs
husholdningsbruk.
•• Denne roboten er kun beregnet for rengjøring
av gulv.
•• Denne roboten er ikke tiltenkt brukt
av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer som mangler
erfaring eller kunnskap, med mindre de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av roboten
av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
•• Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke
leker med roboten.
•• Hold barn og kjæledyr unna roboten. Ikke la
barn eller kjæledyr sitte eller stå på roboten.
•• Hold løse klær, hår og kroppsdeler unna
rullebørsten og robotens andre deler som
beveger seg.
•• Fjern alle knuselige og lette gjenstander fra
gulvet, og kontroller at roboten ikke setter seg
fast i snorene til persienner eller gardiner.
•• Ikke la roboten kjøre over ledningene til andre
apparater eller andre kabler. Det kan forårsake
farlige situasjoner.
•• Slå av roboten hvis det oppstår en farlig
situasjon eller hvis roboten oppfører seg
unormalt eller avgir en unormal lukt.
•• Du kan bruke roboten på tepper med en
dybde på opptil 20 mm. Men det kan hende
at roboten beveger seg saktere på tepper enn
på harde gulv.
1.0.3Viktig
1.0.4Elektromagnetiske felt (EMF)
Roboten overholder alle standarder som gjelder
for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis roboten
håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i
denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke den
ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
N orsk
•• Når du bruker roboten til å støvsuge fin sand,
kalk, sementstøv og lignende stoffer, vil porene
i filtrene bli blokkert. Feilkode E6 kan da vises i
displayet (se avsnittet Feilkoder).
•• Bruk aldri roboten uten filtrene. Dette skader
motoren og forkorter robotens levetid.
•• Bruk bare ledningen, adapteren og
basestasjonen som følger med, for
å lade roboten.
•• Ikke dekk til generatoren for infrarødt
signal og emitteren for infrarødt signal på
basestasjonen med klistremerker eller ved
å legge noe foran dem. Hvis du gjør dette,
vil det ikke være noe forbindelse mellom
roboten og basestasjonen.
•• Ikke dekk til kameraet eller sensorene på
roboten da dette forhindrer den til å finne
frem til og ha forbindelse med basestasjonen.
•• Slå alltid av roboten ved å sette av/på-knappen
til OFF før du flytter eller setter den bort.
•• Ta det oppladbare batteriet ut av roboten hvis
du ikke skal bruke den igjen på en stund.
•• Ikke bruk roboten i et mørkt rom, da den
trenger lys for å navigere.
199
2 Din HomeRun
2.1Innledning
Gratulerer med kjøpet av en HomeRunrobotstøvsuger – en ny og enkel måte å holde
gulvene rene på hver dag. Rene gulv er viktig, men
støvsuging er slitsomt og tidkrevende. HomeRun
gjør denne jobben for deg hver dag. Den kommer
seg rundt og rengjør gulvene, selv når du ikke er
hjemme. Du kan registrere HomeRun på
www.philips.com/homerun for å dra full nytte av
støtten som Philips tilbyr.
Gå også til dette webområdet jevnlig
for å få nyheter om HomeRun og for
programvareoppdateringer.
200
2.2 Dette finner du i esken
1Basestasjon
2Robot
3 Oppladbart batteri
4Ledning
5Adapter
6Brukerhåndbok
7Hurtigveiledning
8Fjernkontroll
9 Ekstra utløpsfiltre
10Batterier
11Sidebørster
2.3Oversikt
2.3.1Sett fra toppen
1Kamera
2USB-port
3 Motorbeskyttelsesfilter
4Rengjøringsredskap
5 Deksel til støvbeholder
6 Klistremerke med feilkoder
7 Uttak for liten kontakt
8Støtdemper
9Hindringssensor
2.3.2 Sett fra undersiden
1 Fremre gulvsensor
2Fronthjul
3 Oppladbart batteri
4Sidebørster
5Rullebørste
6Rullebørstefeste
7Gulvsensorer på sidene
8Av/på-knapp
9Ladepoler
2.3.3 Skjerm
N orsk
1 Indikator for AUTO-modus for rengjøring
2 Indikator for CARPET-modus for rengjøring
3Batterinivå-/ladeindikator
4Timerindikator
5Feilkodeindikator
6POWER-knapp 3
• Trykk på for å slå på, stoppe rengjøringen og
sette i standby-modus.
7 Modusknapp
• Trykk på for å bytte mellom modiene for
rengjøring.
8På-lampe
9Start/pause-knapp
• Trykk på for å starte rengjøringen og stoppe
rengjøringen en kort stund.
10TURBO-indikator
11Start/pause-indikator
12Klokke/rengjøringstid
13 Indikator for CLIMB-modus for rengjøring
14 Indikator for SPOT-modus for rengjøring
201
2.3.4Fjernkontroll
1POWER-knapp 3
• Trykk på for å slå på, stoppe rengjøringen og
sette i standby-modus.
2TURBO-knapp 
• Trykk på for å slå av eller på TURBOfunksjonen.
3CLOCK-knapp
• Trykk på for å stille inn klokkeslettet.
4 Knappene - og + 
•T
rykk på for å endre tiden fremover
eller bakover.
5ENTER-knapp
• Trykk på for å bekrefte et valg.
6Retningsvelger
•T
rykk på for å betjene roboten i manuell
modus.
7 MODE-knapp
• Trykk på for å bytte mellom modiene
for rengjøring.
8 TIMER-knapp
• Trykk på for å angi timeren.
9BASE-knapp
• Trykk på for å få roboten til å gå tilbake til
basestasjonen.
10Start/pause-knapp
• Trykk på for å starte rengjøringen og stoppe
rengjøringen en kort stund.
11Batterirom
12 Lokk på batterirom
2.3.5 Støvbeholder
1Håndtak på støvbeholder
2Filterholder
3 Utblåsningsfilter
4 Gitterfilter
5Klemme
202
2.3.6 Basestasjon
N orsk
1Generator for infrarødt signal
2 Emitter for infrarødt signal
3Ladelampe
4Ladepoler
5 Uttak for liten kontakt
6 Åpning for ledningsuttak
7Ledningsspole
8 Liten kontakt
9Adapter
10 Ledning med støpsel
203
3 Slik fungerer
HomeRun
4HomeRun bruker kartet til å navigere og
fastslå hva som er den mest effektive måten å
rengjøre gulvet på.
3.1 Slik kommer HomeRun seg
rundt
1HomeRun tar bilder av taket med kameraet
når den starter rengjøringen og under
rengjøringen.
2HomeRun bruker også sensorene for å
oppdage gjenstander rundt seg.
5HomeRun lager et nytt kart hver gang den
rengjør. Derfor kommer den seg alltid rundt,
selv om du har endret innredningen i rommet.
6Hvis det ser ut til at HomeRun går glipp
av et område mens den rengjør, trenger du
ikke å bekymre deg. Roboten bruker kartet
for å komme tilbake til og rengjøre dette
området senere.
D Merk:
Du kan ikke bruke HomeRun i et mørkt rom, fordi
den navigerer ved hjelp av kameraet, og trenger
derfor lys.
B Advarsel:
Ikke ta opp eller flytt på HomeRun mens den
rengjør. Hvis du gjør dette, kjører roboten seg
bort og hopper over områder.
3HomeRun bruker bildene tatt av kameraet, og
informasjonen samlet inn av sensorene, for å
lage et kart av rommet og for å fastslå hvor i
rommet den befinner seg.
204
HomeRun har mer enn 20 sensorer som hjelper
den med å navigere rundt i rommet.
1 Sensorene i støtfangeren på HomeRun hjelper
den med å unngå vegger og hindringer som
bord eller stående planter.
2 Sensorene i undersiden på HomeRun hjelper
den med å registrere høydeforskjeller, og
forhindrer at den faller ned trinn eller trapper.
3.3 Slik rengjør HomeRun
HomeRun har et 3-trinns rengjøringssystem for å
rengjøre gulvene på en effektiv måte.
1 Med sidebørstene kan HomeRun rengjøre i
hjørner og langs vegger og møbler.
2 Rullebørsten løsner støvet fra gulvet og
roterer det opp mot støvbeholderen.
3 Sugeeffekten som motoren genererer, sørger
for at alle smusspartiklene blir sugd inn i
støvbeholderen.
N orsk
3.2 Slik unngår HomeRun
hindringer og trapper
205
3.4 Slik oppnår du de beste
resultatene
•• Bruk HomeRun minst tre ganger i uken.
•• Tøm støvbeholderen til HomeRun etter
hver bruk.
•• Lukk dørene til andre rom for å begrense
området som HomeRun skal rengjøre.
206
•• Før du begynner å rengjøre, bør du rydde
gulvet for løse gjenstander, som leketøy,
blader og sko. Flytt til side ledningene til
andre apparater.
•• Når du bruker HomeRun til å rengjøre
tepper med dusker, må du legge duskene
under teppet for å forhindre at roboten
setter seg fast i duskene og for å forhindre
at teppet blir skadet.
4 Før første gangs
bruk
4.1 Sette inn det oppladbare
batteriet
Du må sette inn det oppladbare batteriet før bruk.
1 Legg roboten opp ned på en myk, flat overflate.
2 Fjern den beskyttende papplaten fra
undersiden av roboten.
4.2 Montere sidebørstene
1
Pakk ut sidebørstene. Det er én børste for
venstre side av roboten (merket L) og én
børste for høyre side (merket R).
2 Juster hullene i midten av sidebørsten
med den halvrunde monteringstappen på
undersiden av roboten, og skyv sidebørsten
på plass.
4.3 Fjerne de gjennomsiktige
plastfoliene
1
Juster tappene på sidene av det oppladbare
batteriet med fordypningene i batterirommet,
og sett inn det oppladbare batteriet. Skyv inn
det oppladbare batteriet til det låses på plass
(du skal høre et klikk).
N orsk
3
Snu roboten, og fjern den gjennomsiktige
plastfolien fra displayet (1). Deretter fjerner du
den gjennomsiktige plastfolien fra generatoren
for infrarødt signal på basestasjonen (2).
D Merk:
Selv om det oppladbare batteriet delvis er
ladet på fabrikken, må du lade det før du
bruker roboten.
207
4.4 Sette batterier i
fjernkontrollen
Det følger med to engangsbatterier (AAA 1,5 V
alkaliske) for fjernkontrollen til HomeRun. Sett
batteriene inn i batterirommet før du bruker
roboten. Skift ut batteriene med batterier av
samme type når de er utladet.
1 Fjern lokket på batterirommet (1), og sett
batteriene inn i lokket på batterirommet (2).
2
Sett på plass lokket på batterirommet.
D Merk:
Kontroller at polene + og - på batteriene peker i
riktig retning.
208
5.2 Installere basestasjonen
1
Sett den lille kontakten på adapteren inn
i kontakten på basestasjonen (1). Sett
ledningen inn i adapteren (2), og sett støpselet
inn i stikkontakten (3). Ladelampen på
basestasjonen begynner å lyse rødt.
2
Plasser basestasjonen på et jevnt og vannrett
gulv mot veggen. Kontroller at det ikke er
noen hindringer eller forskjeller i gulvhøyden
på opptil 0,5 m til venstre og høyre for
og1,5 m foran basestasjonen.
5.1 Slik slår du på HomeRun
1
2
Snu roboten opp ned, og sett av/på-knappen
på undersiden til ON (1). Trykk på POWERknappen på roboten (2).
Det tar ca. ett minutt å starte opp HomeRun.
Oppstartsindikatoren vises på displayet (1).
Når HomeRun går inn i driftsmodus, begynner
displayet og på-lampen å lyse (2).
D Merk:
Hvis du ikke bruker roboten innen 5 minutter
etter at du slo den på, går den automatisk i
standby-modus for å spare strøm.
D Merk:
Hvis du vil forhindre at roboten setter seg
fast i ledningen, kveiler du overflødig ledning
rundt ledningspolen (1), og trekker ledningen
gjennom én av åpningene for ledningsuttak
hvis stikkontakten er på den andre siden av
basestasjonen (2). 
N orsk
5 Før bruk
209
5.3Lading
Du kan lade HomeRun på to måter:
•• på basestasjonen enten manuelt eller
automatisk under bruk
•• ved å koble roboten direkte til strømnettet
D Merk:
Når HomeRun er fulladet, kan den rengjøre
trådløst i opptil 100 minutter. Når det oppladbare
batteriet er utladet, tar det opptil tre timer å lade
HomeRun.
5.3.1Lade: manuelt på basestasjonen
5.3.2Lade: automatisk under bruk
1
Når HomeRun er ferdig med å rengjøre
eller når det kun gjenstår 15 % av
batterikapasiteten, går den automatisk tilbake
til basestasjonen for å lade opp. Når roboten
går tilbake til basestasjonen, vises teksten
bASE i displayet.
2 Når roboten er riktig plassert på basestasjonen,
begynner ladelampen på basestasjonen
å blinke grønt (1), og batterinivå-/
ladeindikatoren blinker i displayet (2).
1Hvis
du vil lade HomeRun for eksempel før
første gangs bruk eller når det oppladbare
batteriet er helt utladet etter lang tid uten
bruk, plasserer du den på basestasjonen som
er koblet til stikkontakten (1). Ladelampen
på basestasjonen begynner å blinke grønt når
roboten er riktig plassert på basestasjonen (2).
3
D Merk:
Kontroller at ladepolene på undersiden av
roboten kommer i kontakt med ladepolene på
basestasjonen.
2 Når det oppladbare batteriet er fulladet, lyser
ladelampen på basestasjonen kontinuerlig grønt.
210
Når det oppladbare batteriet er fulladet,
lyser batterinivå-/ladeindikatoren i displayet
kontinuerlig, og ladelampen på basestasjonen
lyser kontinuerlig grønt. 
D Merk:
Roboten går bare automatisk tilbake til
basestasjonen hvis den begynte rengjøringen
fra basestasjonen.
D Merk:
Hvis det oppladbare batteriet blir svakt mens
roboten rengjør i AUTO- eller CLIMB-modusen
for rengjøring, og ennå ikke er ferdig, går den
tilbake til basestasjonen for å lades opp. Når
batteriet er fulladet, fortsetter den rengjøringen
der den slapp. Når roboten lader, blinker
modusindikatoren for rengjøring i displayet for å
vise at roboten ikke er ferdig med å rengjøre.
5.3.3Lade ved å koble roboten til
strømnettet
1
Sett den lille kontakten på adapteren inn
i stikkontakten for den lille kontakten på
roboten (1). Sett ledningen inn i adapteren, og
sett støpselet inn i en stikkontakt (2).
3
Trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen
for å bekrefte (1). Indikatoren for minutter
vises i displayet (2).
4
Bruk knappene + og - på fjernkontrollen for å
angi minuttene (1). De angitte minuttene vises
i displayet (2).
5
Trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen
for å bekrefte (1). Det angitte klokkeslettet
vises i displayet (2).
Når roboten er riktig koblet til strømnettet,
blinker batterinivå-/ladeindikatoren i displayet.
3 Når batteriet er fulladet, lyser batterinivå-/
ladeindikatoren i displayet kontinuerlig.
5.4 Stille inn klokketid
Du må stille inn klokkeslettet med fjernkontrollen.
HomeRun bruker 12-timers klokkeformat. Når
AM lyser i displayet, er det viste klokkeslettet
mellom midnatt og midt på dagen. Når PM lyser,
er det viste klokkeslettet mellom midt på dagen
og midnatt.
1 Trykk på CLOCK-knappen på fjernkontrollen
(1). Indikatoren for timer begynner å blinke (2).
2
Bruk knappene + og - på fjernkontrollen for
å angi timen (1). Den angitte timen vises i
displayet (2).
211
N orsk
2
6 Bruke HomeRun
4Hvis
du vil ta en liten pause, trykker du på
start/pause-knappen. Start/pause-indikatoren
lyser kontinuerlig. Trykk på start/pauseknappen på nytt for å fortsette rengjøringen.
6.1 Starte og stoppe
1
Trykk på POWER-knappen. Displayet på
roboten slås på.
5
2
Trykk på start/pause-knappen for å starte
rengjøringen.
3
Start/pause-indikatoren blinker i displayet,
og rengjøringstiden begynner å telle fra 0 (1),
samtidig som HomeRun starter rengjøringen (2). 
212
Trykk på POWER-knappen for å stoppe
rengjøringen. Roboten stopper å rengjøre,
men holder seg i driftsmodus. Trykk på
POWER-knappen på nytt for å sette roboten i
standby-modus. Displayet slukkes.
6.2 Modier for rengjøring
HomeRun har fire modier for rengjøring. Hver
modus er utformet for en bestemt situasjon.
1Hvis du vil endre modusen for rengjøring,
trykker du på MODE-knappen.
2
Rengjøringsindikatoren for den valgte
modusen lyser i displayet.
3 Trykk på start/pause-knappen for å starte
rengjøringen.
•• Hvis det oppladbare batteriet blir svakt under
rengjøringen, går HomeRun automatisk tilbake
til basestasjonen for å lade. Etter ladingen går
den tilbake til der den slapp, og fortsetter
rengjøringen.
•• I AUTO-modusen for rengjøring er HomeRun
programmert til ikke å klatre over gjenstander
som er høyere enn 10 mm, som dørstokker
eller tepper. Hvis området som skal rengjøres,
inneholder dørstokker eller tepper som
er høyere enn 10 mm, bruker du CLIMBmodusen for rengjøring. 
•• Det kan være vanskelig for roboten å rengjøre
tykke vegg-til-vegg-tepper i AUTO-modusen
for rengjøring. Hvis roboten har problemer
med å bevege seg i denne modusen, bruker
du CARPET-modusen for rengjøring.
6.2.1AUTO-modus for rengjøring
•• I AUTO-modus for rengjøring rengjør
HomeRun gulvene i rette, parallelle linjer, slik at
gulvene rengjøres på den mest effektive måten. 
D Merk:
Roboten går bare tilbake til basestasjonen hvis den
begynte rengjøringen derfra. Hvis du ikke begynte
rengjøringen fra basestasjonen, går roboten tilbake
til utgangspunktet når den er ferdig med å rengjøre
eller når det oppladbare batteriet blir svakt.
6.2.2 SPOT-modus for rengjøring
•• Bruk SPOT-modusen for rengjøring for å
rengjøre et lite område. Start HomeRun i
midten av området du vil rengjøre.
•• HomeRun beveger seg i rette, parallelle linjer,
og rengjør et firkantet område på 1,5 x 1,5 m.
•• Når den er ferdig med å rengjøre, vises
teksten bASE i displayet, og HomeRun går
tilbake til basestasjonen.
213
N orsk
•• AUTO-modusen for rengjøring er
standardmodusen for rengjøring. Den passer
til de fleste situasjoner.
E Tips:
Vi anbefaler at du alltid begynner å rengjøre i
AUTO-modusen for rengjøring før du prøver
en av de andre modiene.
•• Når den er ferdig med å rengjøre området,
vises teksten bASE i displayet, og HomeRun
går tilbake til utgangspunktet.
6.2.3CLIMB-modus for rengjøring
•• Når den er ferdig med å rengjøre, vises
teksten bASE i displayet, og HomeRun går
tilbake til basestasjonen.
•• Hvis det oppladbare batteriet blir svakt under
rengjøringen, går HomeRun automatisk tilbake
til basestasjonen for å lade. Etter ladingen går
den tilbake til der den slapp, og fortsetter
rengjøringen.
D Merk:
Hvis du ikke begynte rengjøringen fra
basestasjonen, går roboten tilbake til
utgangspunktet når den er ferdig med å rengjøre
eller når det oppladbare batteriet blir svakt.
•• Bruk CLIMB-modusen for å rengjøre gulv
med tykkere tepper og med gjenstander
som HomeRun ikke kan klatre over i AUTOmodusen for rengjøring. I CLIMB-modusen for
rengjøring kan HomeRun klatre oppå de fleste
tepper med kort hår (1) og gå over gjenstander
med en høyde på opptil 15 mm (2).
6.2.4CARPET-modus for rengjøring
•• HomeRun rengjør gulvene i parallelle linjer, slik at
gulvene rengjøres på den mest effektive måten.
•• I CARPET-modusen for rengjøring rengjør
HomeRun gulvene i rette linjer og på kryss
og tvers.
214
•• Bruk CARPET-modusen for rengjøring for å
rengjøre rom eller områder med vegg-til-veggteppe med hår på opptil 20 mm. Hvis du har
et tykt vegg-til-vegg-teppe, prøver du først
AUTO-modusen for rengjøring (se avsnittet
AUTO-modus for rengjøring ovenfor). Hvis
roboten beveger seg frem og tilbake på
samme sted eller ikke holder en rett linje,
bruker du CARPET-modusen for rengjøring.
D Merk:
Hvis du bruker CARPET-modusen for rengjøring
for ofte, forkortes batteriets levetid. Du må bare
bruke CARPET-modusen for rengjøring på veggtil-vegg-tepper hvis AUTO-modusen for rengjøring
ikke klarer jobben.
•• HomeRun rengjør med TURBOfunksjonen slått på som standard for å øke
rengjøringseffekten.
•• Når den er ferdig med å rengjøre, vises
teksten bASE i displayet, og HomeRun går
tilbake til basestasjonen.
D Merk:
Hvis du lar HomeRun rengjøre uten
basestasjonen, stopper den å rengjøre når den er
ferdig med rengjøringen eller når det oppladbare
batteriet blir svakt. 
6.3Timer
6.3.1Stille inn timeren
4
Trykk på ENTER-knappen for å bekrefte
(1). Den angitte timen lyser kontinuerlig i
displayet (2).
5
Bruk knappene + og - for å angi minuttene
(1). De angitte minuttene vises i displayet (2).
6
Trykk på ENTER-knappen for å bekrefte (1).
Timerindikatoren lyser kontinuerlig i displayet.
Klokkeslettet vises i displayet (2). HomeRun
begynner å rengjøre i AUTO-modusen for
rengjøring ved det fastsatte tidspunktet.
Med timerfunksjonen kan du la HomeRun
rengjøre ved et fastsatt tidspunkt hver dag.
1 Trykk på MODE-knappen for å velge
rengjøringsmodusen som roboten skal bruke
når den rengjør på timerfunksjonen.
2 Trykk på TIMER-knappen på fjernkontrollen
(1). Timerindikatoren og indikatoren for timer
begynner å blinke (2).
Bruk knappene + og - for å angi timen for når
du vil at roboten skal starte rengjøringen (1).
Den angitte timen vises i displayet (2).
N orsk
3
215
7
Når HomeRun er ferdig med å rengjøre, går
den automatisk tilbake til basestasjonen for å
lade, hvis utgangsposisjonen var basestasjonen.
Hvis den startet fra et annet sted i rommet,
går den automatisk tilbake til det stedet.
D Merk:
Du kan bare bruke timeren hvis du har stilt inn
klokkeslettet.
D Merk:
Timerfunksjonen fungerer bare når HomeRun
er i standby-modus, dvs. når av/på-knappen på
undersiden er i ON-stilling. Den fungerer ikke når
roboten lader direkte fra strømnettet.
•• Hvis du trykker på retningsvelgeren når
roboten er slått på, men ikke rengjør, beveger
roboten seg i ønsket retning uten å rengjøre.
•• Hvis du trykker på retningsvelgeren når
roboten rengjør, beveger roboten seg i ønsket
retning mens den rengjør.
D Merk:
Ned-pilen fungerer ikke, siden HomeRun ikke kan
bevege seg bakover.
6.5 BASE-funksjon
1
6.3.2Kontrollere, fjerne eller endre en angitt
rengjøringstid eller -modus
Trykk på TIMER-knappen på fjernkontrollen.
Det angitte tidspunktet og den angitte
rengjøringsmodusen vises i displayet.
2Hvis du vil fjerne den angitte rengjøringstiden
og rengjøringsmodusen, trykker du på TIMERknappen på nytt. Det angitte tidspunktet og
den angitte rengjøringsmodusen fjernes fra
displayet. Trykk deretter på ENTER-knappen
for å bekrefte.
3Hvis du vil endre rengjøringstiden eller
-modusen, gjentar du trinnene i delen Stille inn
timeren.
D Merk:
Hvis du vil gå ut av timerfunksjonen uten å
fjerne den angitte rengjøringstiden, trykker du på
ENTER-knappen.
Trykk på BASE-knappen på fjernkontrollen for
å få HomeRun til å gå tilbake til basestasjonen.
Teksten bASE vises i displayet. Roboten
beveger seg til basestasjonen og setter seg i
dokkingstasjonen (se avsnittet Før bruk).
1
6.6 TURBO-funksjon
1
Trykk på TURBO-knappen på fjernkontrollen
for å få HomeRun til å rengjøre grundigere
(1). TURBO-indikatoren lyser i displayet (2).
2
Trykk på TURBO-knappen på nytt for å gå
tilbake til robotens normale nivå.
6.4 Manuell kjøring
1
216
Trykk på retningsvelgeren på fjernkontrollen
for å styre HomeRun til et bestemt område.
7 Rengjøring og
vedlikehold
3
Ta tak i håndtaket på støvbeholderen, dra det
oppover for å låse opp støvbeholderen (1),
og løft den ut av roboten (2).
7.1 Tømme støvbeholderen
Vi anbefaler at du tømmer støvbeholderen etter
hver bruk for å oppnå best mulige resultater.
1 Løft dekselet til støvbeholderen (1), og trekk
det av roboten (2).
D Merk:
Løft støvbeholderen loddrett ut av kammeret,
slik at det ikke faller støv ut av støvbeholderen.
Skyv klemmen for å åpne luken (1), og dra
luken til siden (2).
5
Tøm støvbeholderen ved å riste den
over en søppelbøtte (1), og/eller
rengjør støvbeholderen med børsten på
rengjøringsredskapet (2).
Snu dekselet til støvbeholderen (1), og fjern
rengjøringsredskapet fra innsiden av dekselet
til støvbeholderen (2).
N orsk
2
4
217
E Tips:
Du kan også skylle støvbeholderen under springen
etter at du har fjernet filtrene. Kontroller at
støvbeholderen er tørr før du setter den tilbake i
roboten.
D Merk:
Hvis krokene ikke låser støvbeholderen ordentlig
på plass, skyver du støvbeholderen og håndtaket
ned igjen, slik at krokene føres helt ned mot
støvbeholderen (du skal høre et klikk).
D Merk:
Støvbeholderen kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
6 Lukk luken (1), og trykk på klemmen for å låse
luken (2).
9
7
Sett støvbeholderen tilbake i roboten (1). Slå
ned håndtaket for å låse støvbeholderen på
plass (2).
8
Kontroller at krokene låser støvbeholderen
ordentlig på plass.
218
Sett de to tappene på dekselet til
støvbeholderen inn i roboten (1), og senk det
for å lukke det (2).
7.2 Rengjøre gitterfilteret
Vi anbefaler at du rengjør gitterfilteret hver gang
du tømmer støvbeholderen for å oppnå best
mulige resultater.
1 Følg trinn 1 til 3 i avsnittet Tømme
støvbeholderen for å fjerne dekselet til
støvbeholderen, ta ut støvbeholderen og
fjerne rengjøringsredskapet fra innsiden av
dekselet til støvbeholderen.
2 Dra i utløserhendelen for å løsne
filterholderen fra støvbeholderen (1). Ta
gitterfilteret ut av filterholderen (2).
3
Snu gitterfilteret (1). Rengjør filterets gitter
med børsten på rengjøringsredskapet (2).
7.3 Rengjøre og skifte
utløpsfilteret
7.3.1Rengjøre utløpsfilteret
Du må rengjøre utløpsfilteret hver måned hvis du
bruker HomeRun daglig.
1 Følg trinn 1 og 2 i avsnittet Rengjøre
gitterfilteret for å fjerne gitterfilteret fra
støvbeholderen.
2 Fjern utløpsfilteret (1), og rengjør det med en
vanlig støvsuger (2).
4
Plasser gitterfilteret tilbake i filterholderen
med den svarte gummipakningen vendt bort
fra filterholderen.
D Merk:
Utløpsfilteret kan ikke vaskes i
oppvaskmaskinen og er ikke vanntett.
6
Fest filterholderen på støvbeholderen (1).
Følg trinn 7 til 9 i avsnittet Tømme
støvbeholderen for å sette støvbeholderen
tilbake i roboten (2) og for å sette dekselet til
støvbeholderen tilbake på roboten.
3
Plasser utløpsfilteret tilbake i filterholderen
med den hvite siden vendt mot filterholderen.
4 Følg trinn 4, 5 og 6 i avsnittet Rengjøre
gitterfilteret for å sette på plass gitterfilteret,
feste filterholderen og sette støvbeholderen
tilbake i roboten.
7.3.2Skifte utløpsfilteret
Du må skifte utløpsfilteret hver sjette måned hvis
du bruker HomeRun daglig.
1 Følg trinn 1 og 2 i avsnittet Rengjøre
gitterfilteret for å fjerne gitterfilteret fra
støvbeholderen (1).
219
N orsk
5
2
Sett inn et nytt utløpsfilter i filterholderen med
den hvite siden vendt mot filterholderen (2).
3
Følg trinn 4, 5 og 6 i avsnittet Rengjøre
gitterfilteret for å sette på plass gitterfilteret,
feste filterholderen og sette støvbeholderen
tilbake i roboten.
7.5 Rengjøre rullebørsten
Du må rengjøre rullebørsten når det sitter fast hår
i den for å oppnå best mulige resultater.
1 Snu roboten opp ned på gulvet eller på et
bord.
2
Skyv klemmekrokene på begge sider av
rullebørstefestet mot hverandre for å låse
opp festet.
3
Løft rullebørstefestet ut av roboten.
7.4 Rengjøre
motorbeskyttelsesfilteret
Du må kontrollere motorbeskyttelsesfilteret hver
sjette måned. Rengjør filteret hvis det er skittent.
1 Følg trinn 1 til 3 i avsnittet Tømme
støvbeholderen for å fjerne dekselet til
støvbeholderen og ta ut støvbeholderen.
2 Fjern motorbeskyttelsesfilteret fra roboten, og
rengjør det med en vanlig støvsuger.
3
4
220
Sett på plass motorbeskyttelsesfilteret.
Følg trinn 7 til 9 i avsnittet Tømme
støvbeholderen for å sette støvbeholderen
tilbake i roboten og for å sette dekselet til
støvbeholderen tilbake på roboten.
4Hvis
du vil fjerne rullebørsten, løfter du
venstre side ut av roboten (1), og drar
deretter høyre side ut av bæreblokken (2).
D Merk:
Rullebørsten kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen
og er ikke vanntett.
6
D Merk:
Når du tar ut rullebørsten, må du passe på at du
ikke mister den løse ringen på den ene siden av
rullebørsten. Denne ringen skal være løs slik at det
blir enklere å rengjøre.
Fjern lo, hår og annen skitt fra rullebørsten
med kammen på rengjøringsredskapet eller
med fingrene.
D Merk:
Du finner rengjøringsredskapet på innsiden
av dekselet til støvbeholderen (se Tømme
støvbeholderen i dette avsnittet).
D Merk:
Når du plasserer rullebørsten tilbake i roboten,
må du kontrollere at ringen er festet til den delen
av børsten som du setter inn til slutt. Hvis den ikke
er det, tar du kontakt med Philips’ forbrukerstøtte.
7
Plasser rullebørstefestet over rullebørsten (1),
og skyv inn sidene på festet til klemmekrokene
låses på plass (du skal høre et klikk) (2).
N orsk
5 Sett den firkantede tappen på høyre side
av rullebørsten inn i det firkantede hullet i
bæreblokken (1). Plasser den andre siden av
rullebørsten i fordypningen (2).
D Merk:
Du finner rengjøringsredskapet på innsiden
av dekselet til støvbeholderen (se Tømme
støvbeholderen i dette avsnittet).
221
7.6 Rengjøre sensorene
1
Rengjør hindringssensorene i støtfangeren på
roboten med en bomullsdott.
3
2
Rengjør gulvsensorene på undersiden av
roboten med en bomullsdott.
D Merk:
Du finner rengjøringsredskapet på innsiden
av dekselet til støvbeholderen (se Tømme
støvbeholderen i dette avsnittet).
Fjern fronthjulet fra roboten (1), og fjern
støv og smuss fra hjulet med børsten på
rengjøringsredskapet (2).
7.7 Rengjøre fronthjulet
1
Skyv klemmekrokene på hver side av festet
til fronthjulet for å låse dem opp (1), og løft
festet til fronthjulet av roboten (2).
D Merk:
Når du fjerner fronthjulet, må du passe på at du
ikke mister de løse ringene på begge sider. Disse
ringene skal være løse slik at det blir enklere å
rengjøre.
4
2
222
Fjern støv og smuss fra børsten på festet
med kammen på rengjøringsredskapet eller
med fingrene.
Sett fronthjulet tilbake i roboten (1). Plasser
deretter festet til fronthjulet over fronthjulet,
og skyv det på plass til klemmekrokene låses
på plass med et klikk (2). 
D Merk:
Når du setter på plass fronthjulet, må du
kontrollere at ringene er festet på begge sider av
hjulet. Hvis én av eller begge bæreringene mangler,
må du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte.
7.9 Rengjøre roboten
7.8 Rengjøre sidebørstene
B Advarsel:
Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker
som bensin eller aceton, til å rengjøre roboten.
1Hvis
du vil ta av en sidebørste fra roboten, tar
du tak i de to armene på sidebørsten, og dra
sidebørsten oppover med begge hendene.
B Advarsel:
Roboten må ikke senkes ned i vann.
1 Rengjør roboten med en fuktig klut.
7.10 Rengjøre basestasjonen
1
2
Ta ut støpselet av stikkontakten.
Rengjør basestasjonen med en myk, tørr klut.
8Oppbevaring
1
Sett av/på-knappen på undersiden av roboten
til OFF for å slå av HomeRun. På-lampen slukkes.
2
Ta ut det oppladbare batteriet hvis du ikke
skal bruke roboten på en måned eller mer.
Fjern støv og smuss fra sidebørsten med
kammen på rengjøringsredskapet eller
med fingrene.
3Hvis du vil sette på sidebørsten igjen, justerer
du hullet i midten av sidebørsten med den
halvrunde monteringstappen på undersiden
av roboten, og skyver sidebørsten på plass.
N orsk
2
4Gjenta
trinn 1 til 3 for å rengjøre den andre
sidebørsten.
D Merk:
Oppbevar alltid HomeRun på et kjølig og godt
ventilert sted.
223
9Programvareoppdateringer
10Bestille tilbehør
og filtre
HomeRun drives av en integrert programvare.
Du finner en USB-port under dekselet til
støvbeholderen. Hvis det finnes en oppdatering,
bruker du denne porten til å laste opp
oppdateringen til roboten.
1Gå til www.philips.com/support regelmessig
for å få med deg oppdateringer.
2Hvis det er en oppdatering tilgjengelig på
dette nettstedet, følger du instruksjonene der
for å laste opp oppdateringen.
D Merk:
Du trenger en datamaskin med tilgang
til Internett og en USB-flashstasjon for å
laste ned programvareoppdateringen fra
webområdet.
Når du vil kjøpe tilbehør og filtre, kan du gå til
webområdet vårt på www.philips.com/support.
Hvis du har problemer med å få tak i filtre eller
annet tilbehør til HomeRun, kan du ta kontakt
med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor,
eller ta en tur innom en støvsugerspesialist.
•• Du kan bestille utløpsfiltre under
servicenummer 4222 459 48261.
•• Du kan bestille motorbeskyttelsesfiltre under
servicenummer 4222 459 48281.
•• Du kan bestille en ekstra rullebørste under
servicenummer 4222 459 48121. 
•• Du kan bestille ekstra sidebørster under
servicenummer 4222 459 48131.
•• Når det ikke lenger er mulig å lade det
oppladbare batteriet til HomeRun, kan du
bestille et nytt batteri under servicenummer
4222 459 48141.
9.0.1Programvare med åpen kildekode
HomeRun drives av en programvare med åpen
kildekode. Philips tilbyr herved å gjøre tilgjengelig
en fullstendig, maskinlesbar kopi av kildekoden i
et medium som er vanlig å bruke for utveksling
av programvare mot en avgift som ikke overstiger
kostnaden ved fysisk å overføre en kopi.
Dette tilbudet står ved lag i 3 år etter kjøpsdatoen
for dette produktet. Hvis du vil ha en kopi av
kildekoden, kan du skrive til:
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Nederland
E-postadresse: open.source@philips.com 
224
12Garanti og service
1 Engangsbatteriene i fjernkontrollen og
det oppladbare batteriet i roboten kan
inneholde stoffer som kan forurense
miljøet. Ikke kast oppladbare batterier og
engangsbatterier som restavfall, men lever
dem på en gjenvinningsstasjon for batterier.
Ta alltid ut engangsbatteriene i fjernkontrollen
og det oppladbare batteriet i roboten før
du kaster og leverer inn HomeRun på en
gjenvinningsstasjon.
2 Ikke kast HomeRun som restavfall når den
ikke kan brukes lenger. Lever den inn til en
gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du
til å ta vare på miljøet.
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du
gå til webområdet til Philips på www.philips.com
eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du
bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
HomeRun har blitt utformet og utviklet med
størst mulig forsiktighet. Hvis roboten skulle
trenge reparasjon, vil forbrukerstøtten der du bor
hjelpe deg med å tilrettelegge for nødvendige
reparasjoner på kortest mulig tid og på en mest
mulig praktisk måte. De kan for eksempel ordne
at en budtjeneste henter roboten og leverer den
tilbake når den er reparert.
Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan
du gå til den lokale Philips-forhandleren.
N orsk
11Miljø
225
13Feilsøking
Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du kan komme borti mens du bruker
HomeRun. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor, kan du ta kontakt med
forbrukerstøtten der du bor.
Problem
Årsak
Løsning
Rengjøringsytelsen
er redusert.
Støvbeholderen er full. 
Tøm støvbeholderen (se avsnittet Rengjøring og
vedlikehold).
Rengjør rullebørsten (se avsnittet Rengjøring og
vedlikehold).
Rengjør det skitne filteret eller de skitne filtrene
(se avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
Rullebørsten er skitten.
Gitterfilteret,
utløpsfilteret eller
motorbeskyttelsesfilteret
er skittent.
Ringen på den ene siden
av rullebørsten mangler.
Du har valgt SPOTmodusen for rengjøring.
Ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte for å få en
ny ring.
Roboten stopper
I denne modusen stopper roboten når den er
plutselig å rengjøre.
ferdig med å rengjøre det angitte området. Hvis
du vil rengjøre resten av rommet, velger du
AUTO-modusen for rengjøring, og trykker på
start/pause-knappen.
En feilkode vises i displayet. Ta en titt på tabellen med feilkoder i avsnittet
Feilkoder for å identifisere og løse problemet.
Lad roboten manuelt på basestasjonen eller ved
Roboten slår seg av Det oppladbare batteriet
er nesten utladet.
å koble den direkte til strømnettet (se avsnittet
når jeg trykker på
Før bruk).
POWER-knappen
for å slå den på.
Roboten svarer
Du har glemt å sette av/
Sett av/på-knappen til ON, og trykk deretter på
ikke.
på-knappen til ON.
POWER-knappen på roboten.
Det oppladbare batteriet Lad roboten manuelt på basestasjonen eller ved
er utladet.
å koble den direkte til strømnettet (se avsnittet
Før bruk).
Du har ikke satt det
Ta ut det oppladbare batteriet, og sett det inn på
oppladbare batteriet riktig nytt.
inn i roboten.
Engangsbatteriene i
Skift ut batteriene med batterier av samme type.
fjernkontrollen er utladet.
Generatoren for infrarødt Kontroller at ingenting dekker til generatoren og
emitteren for infrarødt signal. Når generatoren og
signal og/eller emitteren
emitteren for infrarødt signal er skitne, rengjør du
for infrarødt signal er
tildekket eller skitten/skitne. dem med en myk og ren klut.
226
Årsak
Fjernkontrollen er for nær
basestasjonen.
Roboten lader ikke. Basestasjonen eller
roboten er ikke riktig
koblet til strømnettet.
Roboten går
ikke tilbake til
basestasjonen etter
rengjøringen.
Du begynte å rengjøre
i AUTO-modusen for
rengjøring fra et annet
sted i rommet enn
basestasjonen.
Basestasjonen eller
roboten er ikke riktig
koblet til strømnettet.
Generatoren eller
emitteren for infrarødt
signal eller én eller flere av
sensorene på roboten er
tildekket.
Basestasjonen befinner seg
bak en vegg eller en annen
hindring som blokkerer
signalet.
Du har rengjort et lite
område i SPOT-modusen
for rengjøring.
Roboten rister.
Roboten beveger
seg ikke.
Løsning
Gå lenger bort, og betjen fjernkontrollen på nytt
mens du peker den mot basestasjonen.
Kontroller at du setter den lille kontakten riktig
inn i kontakten på basestasjonen eller roboten.
Kontroller også at du setter den lille kontakten på
ledningen riktig inn i adapteren, og at du setter
støpselet riktig inn i stikkontakten.
Hvis du starter roboten fra et annet sted i
rommet, går den tilbake til stedet der den
begynte å rengjøre.
Kontroller at du setter den lille kontakten riktig
inn i kontakten på basestasjonen eller roboten.
Kontroller også at du setter den lille kontakten på
ledningen riktig inn i adapteren, og at du setter
støpselet riktig inn i stikkontakten.
Fjern gjenstanden som dekker til generatoren
eller emitteren for infrarødt signal, eller
gjenstanden som dekker til én eller flere av
sensorene på roboten.
Sett basestasjonen et annet sted. Kontroller at
det ikke er noen hindringer innen 0,5 m på begge
sider av basestasjonen.
Når roboten har rengjort området, stopper den
automatisk. Du kan trykke på BASE-knappen på
fjernkontrollen for å få roboten til å gå tilbake
til basestasjonen, eller du kan trykke på MODEknappen for å bytte til AUTO-modusen for
rengjøring. I AUTO-modusen for rengjøring går
roboten automatisk tilbake til basestasjonen.
Ringen mangler fra
Hvis du har mistet ringen, tar du kontakt med
rullebørsten.
Philips’ forbrukerstøtte.
Én av eller begge ringene
Hvis du har mistet én av eller begge ringene, tar
som er festet til fronthjulet, du kontakt med Philips’ forbrukerstøtte.
mangler.
N orsk
Problem
227
14Feilkoder
Feilkode
Årsak
Løsning
E0
Det oppladbare
batteriet er
utladet
Hjulet er løftet
Lad roboten.
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
228
Feil ved
registrering av
gulv
Feil ved
støvbeholder
Roboten sitter fast på en dørstokk eller en annen
høydeforskjell. Flytt den til et flatt område.
Flytt roboten til et flatt område.
Støvbeholderen er ikke satt ordentlig inn. Sett
støvbeholderen ordentlig på plass. Skyv støvbeholderen
slik at den låses på plass med et klikk (se trinn 6 til 8
under Tømme støvbeholderen i avsnittet Rengjøring og
vedlikehold).
Overbelastning
Kontroller om det er noe skitt (hår, lo, osv.) festet til hjulene.
av hjulmotoren
Fjern skitten (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold).
Overbelastning av Kontroller om det er noe skitt (hår, lo, osv.) festet til
børstemotoren
rullebørsten eller sidebørstene. Fjern skitten (se avsnittet
Rengjøring og vedlikehold).
Overbelastning
Rengjør filtrene og tøm støvbeholderen (se avsnittet
av robotmotoren Rengjøring og vedlikehold).
Intern systemfeil
Sett av/på-knappen til OFF, og sett den deretter til
ON på nytt.
Fronthjulet
Kontroller om roboten kan bevege seg fritt fremover og om
glipper eller
det er noen gjenstander som blokkerer den. Kontroller om
beveger seg ikke fronthjulet svinger fritt ved å snu roboten opp ned og bevege
på hjulet med hånden din. Hvis hjulet sitter fast, kan det
hende at hjulet er skittent. Rengjør fronthjulet (se avsnittet
Rengjøring og vedlikehold).
Kontroller at ringene på begge sider av fronthjulet er til
stede. Hvis én av eller begge ringene mangler, tar du kontakt
med Philips’ forbrukerstøtte.
1Viktigt230
2
Din HomeRun232
2.1Introduktion
232
2.2 Vad finns i förpackningen
232
2.3Översikt
233
3
Så här fungerar HomeRun235
3.1 Så här navigerar HomeRun
235
3.2 Så här undviker HomeRun trappor
och föremål som utgör hinder
236
3.3 Så här dammsuger HomeRun
236
3.4 Så här får du de bästa resultaten
237
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Före första användningen238
Sätta i det laddningsbara batteriet
238
Montera sidoborstarna
238
Ta bort den genomskinliga plastfilmen 238
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
239
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Förberedelser inför användning
Slå på HomeRun
Installera basstationen
Laddning
Ställa in klocktiden
240
240
240
241
242
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Använda HomeRun
Slå på och av roboten
Driftslägen
Timer
Manuell drift
Funktionen BASE
Funktionen TURBO
243
243
244
246
247
247
247
248
248
249
250
251
251
253
253
254
254
255
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Rengöring och underhåll
Tömma dammbehållaren
Rengöra mesh-filtret
Rengöra och byta utblåsfiltret
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengöra rullborsten
Rengöra sensorerna
Rengöra framhjulet
Rengöra sidoborstarna
Rengöra roboten
Rengöra basstationen
8
Förvaring255
9Programvaruuppdateringar256
10 Beställa tillbehör och filter256
11 Miljön257
12 Garanti och service257
13 Felsökning258
14 Felkoder260
S venska
Innehållsförteckning
229
1Viktigt
Läs den här användarhandboken noga innan du
använder roboten, och spara den för framtida
bruk. Läs all varnings- och säkerhetsinformation
nedan innan du använder roboten.
1.0.1Fara
•• Sänk inte ned roboten, basstationen eller
adaptern i vatten eller i någon annan vätska.
•• Använd inte roboten på våta golv eller på
platser där den oavsiktligt kan komma i
kontakt med eller sänkas ned i vatten.
•• Sug aldrig upp brandfarligt material, och sug
inte upp aska förrän den är kall.
•• Använd inte roboten i fuktiga omgivningar
som badrum.
•• Använd inte roboten i riskområden, till
exempel i närheten av eldstäder, duschar
eller pooler.
•• Undvik att skada, böja eller vrida nätsladden
eller lägga tunga föremål på den. Nätsladden
skadas och kan då orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
230
1.0.2Varning
•• Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern motsvarar den lokala nätspänningen
innan du ansluter den.
•• Använd inte roboten om adaptern, nätsladden
eller själva roboten är skadad eller om
roboten inte är komplett.
•• För att undvika olyckor ska en skadad nätsladd
eller adapter alltid bytas ut av Philips, av
serviceombud som auktoriserats av Philips
eller av annan behörig person.
•• Försök aldrig laga roboten själv.
•• Den här roboten är endast avsedd för
hemmabruk.
•• Den här roboten är endast avsedd för
dammsugning av golv.
•• Roboten är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer utan
kunskap om hur apparaten används, om de
inte övervakas eller får instruktioner om
användning av roboten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
•• Se till att roboten är utom räckhåll för barn.
•• Håll barn och sällskapsdjur borta från roboten.
Låt inte barn eller sällskapsdjur sitta eller stå
på roboten.
•• Håll hår, kroppsdelar och löst sittande kläder
borta från rullborsten och robotens andra
rörliga delar.
•• Ta bort alla ömtåliga och lätta objekt från
golvet och se till att roboten inte trasslar in sig
i persienn- eller gardinsnören.
•• Låt inte roboten köra över andra apparaters
nätsladdar eller andra kablar eftersom det kan
orsaka risk för skador.
•• Stäng av roboten om en farlig situation
uppstår, om den inte fungerar som den ska
eller om den luktar konstigt.
•• Roboten navigerar med hjälp av ljus, så du bör
inte använda den i ett mörkt rum.
•• Roboten kan användas på mattor med
lugglängd på upp till 20 mm. Roboten kan
dock förflytta sig långsammare på mattor än
på hårda golv.
1.0.3Varning!
1.0.4Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här roboten uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om roboten
hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna
i den här användarhandboken är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg som finns
i dagsläget.
S venska
•• När du dammsuger upp finkornig sand, lime,
betongdamm och liknande substanser täpps
porerna i filtren igen. Som en följd kan felkod
E6 visas på skärmen (se kapitlet Felkoder).
•• Använd aldrig roboten utan filtren. Det kan
skada motorn och förkorta robotens livslängd.
•• Ladda endast roboten med medföljande
nätsladd, adapter och basstation.
•• Blockera inte basstationens infraröda
signalgenerator och infraröda signalsändare
med dekaler eller genom att placera något
framför dem. Om du gör det kan inte
basstationen och roboten kommunicera
med varandra.
•• Täck inte över robotens kamera eller sensorer
eftersom den då inte kan navigera eller
kommunicera med basstationen.
•• Stäng alltid av roboten genom att slå av
strömbrytaren innan du transporterar eller
ställer undan den.
•• Ta ut det laddningsbara batteriet ur roboten
om du inte tänker använda den på ett tag.
231
2 Din HomeRun
2.1Introduktion
Grattis till köpet av en HomeRun
robotdammsugare – ett nytt och enkelt sätt att
hålla dina golv rena varje dag.
Rena golv är viktigt, men dammsugning är ett hårt
arbete som tar tid. HomeRun gör jobbet åt dig
varje dag. Den navigerar runt ditt hem och rengör
golven, till och med när du inte är där. Registrera
din HomeRun på www.philips.com/homerun
för att få alla fördelarna av den support Philips
erbjuder.
På webbplatsen kan du även få nyheter om och
programvaruuppdateringar för din HomeRun.
232
2.2 Vad finns i förpackningen
1Basstation
2Robot
3 Laddningsbart batteri
4Nätsladd
5Adapter
6Användarhandbok
7Snabbstarthandbok
8Fjärrkontroll
9 Extra utblåsfilter
10Batterier
11Sidoborstar
2.3Översikt
2.3.1Ovanifrån
1Kamera
2USB-port
3 Motorskyddsfilter
4Rengöringsverktyg
5 Kåpa för dammbehållaren
6 Klistermärke med felkoder
7 Anslutning för liten kontakt
8Skydd
9Hindersensor
2.3.2 Nedre vy
1 Främre golvsensorer
2Framhjul
3 Laddningsbart batteri
4Sidoborstar
5Rullborste
6Rullborsthållare
7Sidogolvsensorer
8Strömbrytare
9Laddningsterminaler
2.3.3 Teckenfönster
S venska
1 Indikering för AUTO-läge
2 Indikering för CARPET-läge
3 Indikering för batterinivå/laddning
4Timerindikering
5Felkodsindikering
6POWER-knapp 3
• Tryck för att slå på, avsluta dammsugning och
växla till standbyläge.
7Lägesknapp
• Tryck för att växla mellan driftslägen.
8Strömlampa
9Start-/pausknapp
• Tryck för att starta eller pausa
dammsugningen.
10TURBO-indikering
11Start-/pausindikering
12Klocka/dammsugningstid
13 Indikering för CLIMB-läge
14 Indikering för SPOT-läge
233
2.3.4Fjärrkontroll
1POWER-knapp 3
• Tryck för att slå på, avsluta dammsugning och
växla till standbyläge.
2TURBO-knapp 
• Tryck för att slå på eller av
TURBO-funktionen.
3CLOCK-knapp
• Tryck för att ställa klockan.
4 knapparna - och + 
• Tryck för att ändra tiden.
5ENTER-knapp
• Tryck för att bekräfta ett val.
6Riktningsväljare
• Tryck för att köra roboten i manuellt läge.
7Lägesknapp
• Tryck för att växla mellan driftslägen.
8 TIMER-knapp
• Tryck för att ställa in timern.
9BASE-knapp
• Tryck för att få roboten att återvända till
basstationen.
10Start-/pausknapp
• Tryck för att starta eller pausa
dammsugningen.
11Batterifack
12 Lock till batterifack
2.3.5 Dammbehållare
1Dammbehållarhandtag
2Filterhållare
3 Utblåsfilter
4 Mesh-filter
5Spärr
2.3.6 Basstation
1 Infraröd signalgenerator
2 Infraröd signalsändare
3Laddningslampa
4Laddningsterminaler
5 Anslutning för liten kontakt
6 Öppning för sladdmatning
7Sladdvinda
8 Liten kontakt
9Adapter
10 Nätsladd med stickkontakt
234
3 Så här fungerar
HomeRun
4 Med kartan navigerar HomeRun och avgör
vilken väg som är den effektivaste för att
rengöra golvet.
3.1 Så här navigerar HomeRun
1 I början av och under dammsugningen
fotograferar HomeRuns kamera innertaket.
2HomeRun använder också sina sensorer för
att upptäcka föremål i omgivningen.
5HomeRun gör en ny karta vid varje
dammsugning. Därför kan den alltid navigera
rätt, även om du har möblerat om i rummet.
6 Du behöver inte oroa dig om HomeRun
verkar missa ett visst område vid
dammsugning. Roboten kommer att använda
kartan och återvända till området senare.
D Obs!
Du kan inte använda HomeRun i mörker
eftersom den navigerar med hjälp av kameran,
vilket kräver ljus.
B Varning!
Flytta inte HomeRun när den dammsuger.
Om du gör det vet inte roboten var den
befinner sig och hoppar över områden.
S venska
3 Roboten använder sedan fotona och
informationen från sensorerna för att skapa en
karta av rummet och fastställa var i rummet
den befinner sig.
235
3.2 Så här undviker HomeRun
trappor och föremål som
utgör hinder
HomeRun har mer än 20 sensorer som hjälper
den att navigera i rummet.
1 Med hjälp av sensorerna i stötfångaren kan
HomeRun undvika väggar och föremål som
bord eller blomkrukor som står på golvet.
2HomeRuns nedre sensorer känner av
höjdskillnader och förhindrar att roboten faller
nedför trappor.
3.3 Så här dammsuger
HomeRun
HomeRun dammsuger effektivt med hjälp av ett
rengöringssystem i tre steg.
1HomeRuns sidoborstar gör att roboten
kommer åt i hörn och längs med väggar och
möbler.
2 Med rullborsten lossas dammet från golvet,
och dess rotation transporterar dammet mot
dammbehållaren.
3 Sugeffekten som genereras av motorn gör att
alla smutspartiklar sugs in i dammbehållaren.
236
3.4 Så här får du de bästa
resultaten
•• Ta bort lösa föremål som leksaker, tidningar
och skor innan du påbörjar dammsugning.
Flytta andra apparaters nätsladdar ur vägen.
•• Töm dammbehållaren efter varje användning.
•• När du använder HomeRun för dammsugning
av mattor med fransar bör du vika fransarna
under mattan för att förhindra att roboten
fastnar och att mattan skadas.
•• Använd HomeRun minst tre gånger i veckan.
S venska
•• Begränsa området du vill att HomeRun ska
dammsuga genom att stänga dörrarna till
angränsande rum.
237
4 Före första
användningen
4.1 Sätta i det laddningsbara
batteriet
4.2 Montera sidoborstarna
1
Packa upp sidoborstarna. Det finns en borste
för den vänstra sidan av roboten (markerad L)
och en för den högra sidan (markerad R).
2 Passa in det halvrunda monteringsstiftet
på robotens undersida med hålen på
sidoborstens mitt och tryck fast sidoborsten.
Innan användning måste du sätta i det
laddningsbara batteriet.
1 Placera roboten upp och ned på en mjuk,
plan yta.
2 Ta bort den skyddande kartongplattan på
robotens undersida.
4.3 Ta bort den genomskinliga
plastfilmen
1
3
Passa in spärrarna på det laddningsbara
batteriets sidor med fördjupningarna i sidan
av batterifacket och sätt i det laddningsbara
batteriet. Tryck tills det hamnar på plats (ett
klickljud hörs).
D Obs!
Innan du använder roboten kan du behöva
ladda batteriet, trots att det delvis laddats
på fabriken.
238
Vänd roboten upp och ned och ta bort den
genomskinliga plastfilmen från teckenfönstret
(1). Ta sedan bort plastfilen från basstationens
infraröda signalgenerator (2).
4.4 Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
Två icke-laddningsbara batterier (AAA 1,5 V
alkaliska) till fjärrkontrollen medföljer HomeRun.
Sätt in batterierna i batterifacket innan du
använder roboten. När batterierna är slut ersätter
du dem med batterier av samma typ.
1 Ta bort batterifackets lock (1) och sätt in
batterierna i batterifacket (2).
2
Sätt tillbaka locket.
S venska
D Obs!
Kontrollera att batteriets poler (+ och -) är
placerade åt rätt håll.
239
5 Förberedelser inför
användning
5.2 Installera basstationen
1
Sätt in adapterns lilla stickkontakt i
basstationens uttag (1). Anslut nätsladden
till adaptern (2) och sätt i nätkontakten
i vägguttaget (3). Laddningslampan på
basstationen lyser rött.
2
Placera basstationen vid en vägg på ett vågrätt,
plant golv. Se även till att inga föremål eller
nivåskillnader finns inom 0,5 m till vänster och
1,5 m framför basstationen.
5.1 Slå på HomeRun
1
2
Vänd roboten upp och ned och ställ
strömbrytaren på dess undersida på ON (1).
Tryck sedan på POWER-knappen (2).
Uppstart för HomeRun tar ungefär 1 minut.
Indikering för uppstart visas i teckenfönstret
(1). HomeRun går sedan in i driftsläge och
strömlampan (2) tänds i teckenfönstret.
D Obs!
Om roboten inte används inom fem minuter
efter uppstart växlar den automatiskt till
standbyläge för att spara energi.
D Obs!
För att förhindra att roboten trasslar in sig i
sladden kan du linda den runt sladdvindan (1) och
föra den genom en av sladdmatningsöppningarna
om vägguttaget är på andra sidan av basstationen (2). 
240
Du kan ladda HomeRun på två olika sätt:
•• manuellt eller automatiskt via basstationen
under användning;
•• genom att ansluta roboten direkt till elnätet.
D Obs!
När HomeRun är fulladdad kan den dammsuga
trådlöst i upp till 100 minuter. När det
laddningsbara batteriet är urladdat tar det upp till
tre timmar att ladda HomeRun.
5.3.1Laddning: manuellt via basstationen
1
När du vill ladda HomeRun, till exempel innan
du använder den första gången eller när det
laddningsbara batteriet är urladdat efter att
roboten inte använts på länge, placerar du
den på den nätanslutna basstationen (1).
Laddningslampan på basstationen börjar
blinka grönt när roboten placeras korrekt på
basstationen (2).
5.3.2Laddning: automatiskt under
användning
1HomeRun
återvänder automatiskt till
basstationen för laddning när dammsugningen
är klar eller när endast 15 % av batteritiden
återstår. När roboten återvänder
till basstationen visas texten bASE i
teckenfönstret.
2 När roboten placeras korrekt på basstationen
börjar laddningslampan på basstationen blinka
grönt (1) och indikatorn för batterinivå/
laddning blinkar i teckenfönstret (2).
3
D Obs!
Se till att laddningsterminalerna på robotens
undersida har kontakt med basstationens
laddningsterminaler.
2 När det laddningsbara batteriet är fulladdat
lyser basstationens laddningslampa med ett
fast grönt sken.
När det laddningsbara batteriet är
fulladdat tänds indikatorn för batterinivå/
laddning i teckenfönstret och basstationens
laddningslampa lyser med ett fast, grönt sken. 
D Obs!
Roboten återvänder bara till basstationen
automatiskt om dammsugningen påbörjades från
basstationen.
D Obs!
Om batterinivån behöver laddas under pågående
dammsugning i AUTO- eller CLIMB-läget och
inte ännu är klar återgår den till basstationen för
laddning. När batteriet är fulladdat igen fortsätter
roboten dammsugningen där den slutade. När
roboten laddas blinkar indikatorn för driftsläget i
teckenfönstret för att visa att dammsugningen inte
är klar.
241
S venska
5.3Laddning
5.3.3Ladda genom att ansluta roboten till
elnätet
1
Sätt in adapterns lilla stickkontakt i det
avsedda uttaget i roboten (1). Anslut
nätsladden till adaptern och sätt i
nätkontakten i vägguttaget (2).
3
Bekräfta genom att trycka på ENTER (1) på
fjärrkontrollen. Indikatorn för minuter visas i
teckenfönstret (2).
4
Ställ in tiden med hjälp av fjärrkontrollens
knappar för + och - (1) på fjärrkontrollen.
Minuterna du angav visas i teckenfönstret (2).
5
Bekräfta genom att trycka på ENTER (1)
på fjärrkontrollen. Tiden du angav visas i
teckenfönstret (2).
2
När roboten är ansluten till elnätet på korrekt
sätt blinkar indikatorn för batterinivå/laddning i
teckenfönstret.
3 När batteriet är fulladdat lyser indikatorn för
batterinivå/laddning med ett fast sken.
5.4 Ställa in klocktiden
Du ställer klockan med hjälp av fjärrkontrollen.
HomeRun har 12-timmars tidsformat. När AM
avser tiden mellan midnatt och kl. 12 på dagen. PM
avser tiden mellan kl. 12 på dagen och midnatt.
Det aktuella tidsintervallet visas i teckenfönstret.
1 Tryck på fjärrkontrollens CLOCK-knapp (1).
Indikatorn för timmar börjar blinka (2).
2
242
Ställ in tiden med hjälp av fjärrkontrollens
knappar för + och - (1) på fjärrkontrollen.
Timmen du angav visas i teckenfönstret (2).
6 Använda HomeRun
4
Om du vill pausa dammsugningen trycker du
på start/paus. Indikatorn för start/paus börjar
lysa med ett fast sken. Tryck på start/paus igen
när du vill fortsätta dammsugningen.
5
Avsluta dammsugningen genom att trycka
på POWER. Roboten stannar men är kvar i
driftsläge. Tryck på POWER igen om du vill
försätta roboten i standbyläge. Teckenfönstret
släcks.
6.1 Slå på och av roboten
Tryck på POWER-knappen. Robotens
teckenfönster tänds.
2
Tryck på knappen start/paus för att börja
dammsuga.
3
Indikatorn för start/paus blinkar i
teckenfönstret, tiden för dammsugningen
börjar räknas från 0 (1) och HomeRun börjar
dammsuga (2). 
S venska
1
243
6.2Driftslägen
HomeRun har fyra driftslägen. Varje läge är avsett
för en specifik situation.
1 Tryck på MODE-knappen om du vill ändra
driftsläge.
•• Om batterinivån behöver laddas under pågående
dammsugning återgår den till basstationen för
laddning. Efter laddning fortsätter roboten att
dammsuga där den slutade.
•• I driftsläget AUTO är HomeRun
programmerad att undvika att klättra upp på
föremål som är högre än 10 mm, till exempel
trösklar och mattor. Använd CLIMB-läget om
området som ska dammsugas har trösklar eller
mattor som är högre än 10 mm. 
•• Tjocka heltäckningsmattor kan vara svåra för
roboten att dammsuga i AUTO-läget. Om
roboten inte rör sig obehindrat i det här läget
kan du istället använda CARPET-läget.
2
Indikatorn för det valda driftsläget tänds i
teckenfönstret.
3 Starta dammsugningen genom att trycka på
start/paus.
6.2.1 Driftsläget AUTO
•• Driftsläget AUTO är standardläge. Det passar
under de flesta förhållanden.
E Tips:
Vi rekommenderar alltid att du påbörja
dammsugningen i AUTO-läget innan du provar
de andra lägena.
•• I AUTO-läget dammsuger HomeRun dina
golv i parallella linjer för att uppnå så effektiv
dammsugning som möjligt. 
D Obs!
Roboten återvänder bara till basstationen om
dammsugningen påbörjades därifrån. Om den inte
gjorde det återgår roboten till utgångspunkten
för dammsugningen när den är klar eller när
batterinivån är låg.
6.2.2Driftsläget SPOT
•• Använd SPOT-läget för dammsugning av små
ytor. Slå på HomeRun när den står i mitten av
området du vill dammsuga.
•• HomeRun flyttar sig då i parallella, raka linjer
och dammsuger en yta på 1,5 x 1,5 m.
•• När dammsugningen är klar visas texten bASE
i teckenfönstret och HomeRun återgår till
basstationen.
244
•• När ytan har dammsugits visas texten bASE i
teckenfönstret, och HomeRun återgår till sin
utgångspunkt.
6.2.3Driftsläget CLIMB
•• Använd CLIMB-läget vid dammsugning av
tjocka mattor och när det finns föremål i
rummet som HomeRun inte kan ta sig upp på
i AUTO-läget. I CLIMB-läget kan HomeRun ta
sig upp på de flesta mattor med kort lugg (1)
och ta sig förbi föremål med en höjd på upp
till 15 mm (2).
6.2.4Driftsläget CARPET
•• Använd CARPET-läget vid dammsugning av
heltäckningsmattor med lugglängd på upp
till 20 mm. Om du har heltäckningsmattor
kan du först prova att använda AUTO-läget
(se avsnittet Driftsläget AUTO ovan). Om
roboten rör sig fram och tillbaka på samma
plats eller inte kan hålla en rak linje bör du
istället använda CARPET-läget.
D Obs!
Om du använder driftsläget CARPET ofta
förkortas batteriets livslängd. Använd endast
CARPET-läget för heltäckningsmattor eller om
AUTO-läget inte räcker till.
•• I CARPET-läget dammsuger HomeRun i ett
mönster av både raka och korsande linjer.
•• HomeRun dammsuger dina golv i parallella linjer
för att uppnå så effektivt resultat som möjligt.
S venska
•• När dammsugningen är klar visas texten bASE
i teckenfönstret och HomeRun återgår till
basstationen.
•• Om batterinivån behöver laddas under
pågående dammsugning återgår den till
basstationen för laddning. Efter laddning
fortsätter roboten att dammsuga där den
slutade.
D Obs!
Om den inte gjorde det återgår roboten till
utgångspunkten för dammsugningen när den är
klar eller när batterinivån är låg.
•• HomeRun TURBO-funktion är aktiverad
som standard, vilket ger en mer kraftfull
dammsugning.
•• När dammsugningen är klar visas texten bASE
i teckenfönstret och HomeRun återgår till
basstationen.
D Obs!
Om du låter HomeRun dammsuga utan
basstationen slutar den dammsuga när den är klar
eller när batterinivån är låg. 
245
6.3Timer
5
Använd knapparna + och - för att ställa in
minuterna (1). Minuterna du angav visas i
teckenfönstret (2).
6
Bekräfta genom att trycka på ENTER (1).
Indikatorn för timern lyser med ett fast
sken i teckenfönstret och klockan visas (2).
HomeRun påbörjar dammsugning i AUTOläget på den angivna tiden.
7
Om utgångspunkten för dammsugningen var
basstationen återgår HomeRun automatiskt till
basstationen för laddning när den är klar. Om
dammsugningen påbörjades någon annanstans
i rummet återgår roboten automatiskt dit.
6.3.1Ställa in timern
Med hjälp av timerfunktionen kan du låta
HomeRun dammsuga på en bestämd tid varje dag.
1 Tryck på lägesknappen för att välja
rengöringsläget som roboten måste använda
när den rengör med timerfunktion.
2 Tryck på knappen TIMER (1) på
fjärrkontrollen. Indikatorerna för timer och för
timmar börjar blinka (2).
3
4
246
Med hjälp av knapparna + och - ställer du
in vilken timme du vill att dammsugningen
ska påbörjas (1). Timmen du angav visas i
teckenfönstret (2).
Bekräfta genom att trycka på ENTER (1).
Timmen du angav lyser med ett fast sken i
teckenfönstret (2).
D Obs!
Du måste ställa klockan innan du kan använda
timern.
D Obs!
Timerfunktionen fungerar bara när HomeRun är i
standbyläge, dvs. när strömbrytaren på undersidan
är i ON-läget. Timern fungerar inte heller under
pågående laddning direkt från elnätet.
6.3.2Kontrollera, ta bort eller ändra
inställd rengöringstid eller inställt
rengöringsläge
6.5 Funktionen BASE
6.4 Manuell drift
6.6 Funktionen TURBO
1
1
Tryck på knappen TIMER på fjärrkontrollen.
Inställd tid och inställt rengöringsläge visas i
teckenfönstret.
2 För att ta bort den inställda rengöringstiden
och det inställda rengöringsläget trycker du
på timerknappen igen. Inställd tid och inställt
rengöringsläge försvinner från skärmen. Tryck
sedan på ENTER för att bekräfta.
3 För att ändra rengöringstiden eller -läget
upprepar du stegen i avsnittet Ställa in timern.
D Obs!
Tryck på ENTER om du vill stänga timerfunktionen
utan att ta bort den förinställda tiden.
Kör HomeRun till önskad plats genom att
trycka på fjärrkontrollens riktningsväljare.
•• Om du trycker på riktningsväljaren när
roboten är på men inte dammsuger förflyttar
sig roboten i den önskade riktningen utan att
dammsuga.
•• Om du trycker på riktningsväljaren när
roboten dammsuger förflyttar den sig i den
önskade riktningen medan den dammsuger.
D Obs!
Det går inte att använda nedåtpilen eftersom
HomeRun inte kan backa.
1
Få HomeRun att dammsuga mer noggrant
genom att trycka på knappen TURBO (1) på
fjärrkontrollen. Indikatorn för TURBO (2) visas
i teckenfönstret.
2
Återgå till normal noggrannhetsnivå genom
att trycka på TURBO igen.
S venska
1
Få HomeRun att återgå till basstationen
genom att trycka på knappen BASE
på fjärrkontrollen. Texten bASE visas i
teckenfönstret och roboten förflyttar sig
till basstationen och dockar sig (se kapitlet
Förberedelser inför användning).
247
7 Rengöring och
underhåll
3
Lossa dammbehållaren genom att ta tag i
handtaget och dra det uppåt (1). Lyft sedan ut
dammbehållaren ur roboten (2).
7.1 Tömma dammbehållaren
För bästa resultat rekommenderar vi att du tömmer
dammbehållaren efter varje användning.
1 Lyft (1) och ta bort dammbehållarens lock (2).
D Obs!
Lyft upp dammbehållaren vertikalt ur facket så
att inget damm faller ut.
2
248
4
Öppna behållaren genom att skjuta på
spärrlåset (1) och sedan dra spärren åt
sidan (2).
5
Töm dammbehållaren genom att skaka den
över en soptunna (1) och/eller rengör den med
borsten som sitter på rengöringsverktyget (2).
Vänd på dammbehållarens lock (1) och ta lös
rengöringsverktyget från insidan av locket (2).
E Tips:
Du kan även skölja dammbehållaren under
rinnande vatten när du har tagit bort filtren. Se i så
fall till att dammbehållaren är torr innan du sätter
tillbaka den i roboten.
D Obs!
Om krokarna inte låser fast dammbehållaren
ordentligt trycker du ned dammbehållaren och
handtaget igen så att de skjuts in hela vägen mot
dammbehållaren (ett klickljud hörs).
D Obs!
Dammbehållaren får inte diskas i diskmaskin.
6 Stäng spärren (1) och lås fast den genom att
trycka på låset (2).
9
Sätt tillbaka dammbehållaren i roboten (1). Lås
fast den genom att vika ned handtaget (2).
8
Se till att krokarna låser fast dammbehållaren
ordentligt.
7.2 Rengöra mesh-filtret
För bästa resultat rekommenderar vi att du
rengör mesh-filtret varje gång du tömmer
dammbehållaren.
1 Följ steg ett till tre i avsnittet Tömma
dammbehållaren och ta bort
dammbehållarens lock, ta ut dammbehållaren
och ta lös rengöringsverktyget från insidan av
dammbehållarens lock.
2 Lossa filterhållaren från dammbehållaren
genom att dra i frigöringsfliken (1). Ta ut meshfiltret ur filterhållaren (2).
S venska
7
Passa in de båda klackarna på
dammbehållarens lock i roboten (1) och stäng
locket genom att sänka ner dammbehållaren (2).
249
3
Vänd på mesh-filtret (1). Rengör filtret med
borsten på rengöringsverktyget (2).
7.3 Rengöra och byta
utblåsfiltret
7.3.1Rengöra utblåsfiltret
Om du använder HomeRun dagligen bör du
rengöra utblåsfiltret en gång i månaden.
1 Följ steg ett och två i avsnittet Rengöra
mesh-filtret för att ta bort mesh-filtret från
dammbehållaren.
2 Ta bort utblåsfiltret (1) och rengör det med
en vanlig dammsugare (2).
4
Sätt tillbaka mesh-filtret i filterhållaren med
den svarta gummiförslutningen vänd bort från
filterhållaren.
D Obs!
Utblåsfiltret får inte diskas i diskmaskin och tål
inte vatten.
5
6
Sätt tillbaka filterhållaren på dammbehållaren (1).
Följ steg sju till nio i avsnittet Tömma
dammbehållaren för att sätta tillbaka
dammbehållaren i roboten (2) och sätta
tillbaka locket på plats.
3
Sätt tillbaka utblåsfiltret i filterhållaren med
den vita sidan mot filterhållaren.
4 Följ steg fyra, fem och sex i avsnittet Rengöra
mesh-filtret för att sätta tillbaka mesh-filtret,
filterhållaren och dammbehållaren i roboten.
7.3.2Byta utblåsfiltret
Om du använder HomeRun dagligen bör du byta
utblåsfiltret var sjätte månad.
1 Följ steg ett och två i avsnittet Rengöra
mesh-filtret för att ta bort mesh-filtret från
dammbehållaren (1).
250
2
Sätt i ett nytt utblåsfilter i filterhållaren med
den vita sidan mot filterhållaren (2).
3
Följ steg fyra, fem och sex i avsnittet Rengöra
mesh-filtret för att sätta tillbaka mesh-filtret,
filterhållaren och dammbehållaren i roboten.
7.4 Rengöra motorskyddsfiltret
7.5 Rengöra rullborsten
För bästa resultat bör du rengöra rullborsten om
hårstrån har fastnat på den.
1 Lägg roboten upp och ned på golvet eller på
ett bord.
2
Lås upp borsthållaren genom att trycka
spärrkrokarna på sidorna av hållaren mot
varandra.
3
Lyft ut rullborsthållaren ur roboten.
Kontrollera motorskyddsfiltret var sjätte månad.
Rengör filtret vid behov.
1 Följ steg ett till tre i avsnittet Tömma
dammbehållaren för att ta bort
dammbehållarens lock och ta ut
dammbehållaren.
2 Ta bort motorskyddsfiltret från roboten och
rengör det med en vanlig dammsugare.
4
Sätt tillbaka motorskyddsfiltret.
Följ steg sju till nio i avsnittet Tömma
dammbehållaren för att sätta i
dammbehållaren igen och sätta tillbaka locket
på plats på roboten.
S venska
3
251
4
Ta bort rullborsten genom att ta ut dess
vänstra sida (1) ur roboten och drar sedan ut
den högra sidan ur fästet (2).
D Obs!
Rullborsten får inte diskas i diskmaskin och tål
inte vatten.
6
Sätt tillbaka det fyrkantiga stiftet på höger
sida av rullborsten i hålet på fästet (1). För in
rullborstens vänstra sida i fördjupningen (2).
D Obs!
Rengöringsverktyget sitter på insidan av
dammbehållarens lock (se avsnittet Tömma
dammbehållaren).
D Obs!
När du tar bort rullborsten ska du se till att inte
förlora den lösa ringen på en sida av rullborsten.
Den här ringen är avsiktligt lös för att möjliggöra
lättare rengöring.
D Obs!
När du sätter tillbaka rullborsten i roboten
kontrollerar du att ringen är fäst i änden av
borsten som du sätter in sist. Om så inte är fallet
kontaktar du Philips kundtjänst.
5
7
Ta bort ludd, hår och annan smuts från
rullborsten med hjälp av kammen på
rengöringsverktyget eller med fingrarna.
D Obs!
Rengöringsverktyget sitter på insidan av
dammbehållarens lock (se avsnittet Tömma
dammbehållaren).
252
Placera rullborsthållaren över rullborsten (1)
och tryck på hållarens sidor tills spärrkrokarna
låses på plats (ett klickljud hörs) (2).
7.6 Rengöra sensorerna
1
Rengör hindersensorerna i stötfångaren med
en bommullstopp.
2
Rengör golvsensorerna på robotens undersida
med en bomullstopp.
2
Ta bort damm och smuts från
hållarens borstremsa med kammen på
rengöringsverktyget eller med fingrarna.
3 Ta bort framhjulet från roboten (1) och
ta bort damm och smuts från hjulet med
borsten på rengöringsverktyget (2).
D Obs!
Rengöringsverktyget sitter på insidan av
dammbehållarens lock (se avsnittet Tömma
dammbehållaren).
7.7 Rengöra framhjulet
Tryck på spärrkrokarna på någon sida av
framhjulshållaren för att låsa upp dem (1) och
lyfta av framhjulshållaren från roboten (2).
D Obs!
När du tar bort framhjulet ska du vara försiktig
så att du inte förlorar de lösa ringarna på sidorna.
Dessa ringar är avsiktligt lösa för att möjliggöra
lättare rengöring.
S venska
1
253
4
Sätt tillbaka framhjulet på roboten (1). Placera
sedan framhjulhållaren över framhjulet och
tryck tills spärrkrokarna låses fast och du hör
ett klick (2). 
3
Sätt tillbaka sidoborsten genom att passa in
det halvrunda monteringsstiftet på robotens
undersida med hålen på sidoborstens mitt och
trycker borsten på plats
D Obs!
När du sätter tillbaka framhjulet kontrollerar du
att ringarna är fästa på båda sidorna av hjulet. Om
en eller båda av lagerringarna saknas kontaktar du
Philips kundtjänst.
4
Upprepa steg ett till tre för att rengöra den
andra sidoborsten.
7.8 Rengöra sidoborstarna
1
2
254
Du tar bort en sidoborste från roboten
genom att ta tag i borstens två armar och dra
den uppåt med båda händerna.
Ta bort damm och smuts från sidoborsten
med kammen på rengöringsverktyget eller
med fingrarna.
7.9 Rengöra roboten
B Varning!
Sänk inte ned roboten i vatten.
1 Rengör roboten med en fuktig trasa.
B Varning!
Rengör aldrig roboten med skursvampar,
slipande rengöringsmedel eller vätskor som
bensin eller aceton.
7.10 Rengöra basstationen
1
2
Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
Torka av basstationen med en mjuk, torr trasa.
8 Förvaring
1
Stäng av roboten genom att ställa in
strömbrytaren på robotens undersida på OFF.
Strömlampan slocknar.
2
Ta ur det laddningsbara batteriet om du inte
tänker använda roboten på en månad eller mer.
S venska
D Obs!
Förvara alltid HomeRun på en väl ventilerad och
sval plats.
255
9Programvaruuppdateringar
10Beställa tillbehör
och filter
HomeRun körs med inbyggd programvara. Det
finns en USB-port under dammbehållarens
lock. Uppdatera roboten genom att ladda ned
tillgängliga uppdateringar till den via USB-porten.
1 Besök vår webbplats regelbundet www.
philips.com/support för att hitta de senaste
uppdateringarna.
2 Om det finns tillgängliga uppdateringar följer
du instruktionerna på webbplatsen för att
ladda ned programvaran.
D Obs!
För att ladda ned programvaruuppdateringen
från webbplatsen behöver du en dator med
internetanslutning och en USB-flashenhet.
Köp tillbehör och filter via vår webbplats www.
philips.com/support.
Om du har problem med att få tag i filter eller
andra tillbehör till HomeRun kan du kontakta
Philips kundtjänst i ditt land eller gå till en
återförsäljare av dammsugare.
•• Utblåsfilter kan beställas via servicenummer
4222 459 48261.
•• Motorskyddsfilter kan beställas via
servicenummer 4222 459 48281.
•• Extra rullborste kan beställas via
servicenummer 4222 459 48121. 
•• Extra sidoborstar kan beställas i par via
servicenummer 4222 459 48131.
•• Om HomeRuns laddningsbara batteri inte
längre går att ladda kan du beställa ett nytt via
servicenummer 4222 459 48141.
9.0.1Programvara med öppen källkod
HomeRun körs på programvara med öppen
källkod. På begäran gör Philips en komplett
maskinläsbar kopia av källkoden tillgänglig
på ett medium som vanligtvis används för
programvarubyte till ett lägre pris än kostnaderna
för fysisk överföring.
Det här erbjudandet är giltigt under en period
av tre år efter produktens inköpsdatum. Skriv
till följande adress om du vill ha en kopia av
källkoden:
Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards
P.O. Box 220
5600 AE Eindhoven
Nederländerna
E-postadress: open.source@philips.com 
256
12Garanti och service
1 Fjärrkontrollens icke-laddningsbara batterier
och robotens laddningsbara batteri innehåller
ämnen som kan vara skadliga för miljön. Kasta
inte laddningsbara och icke-laddningsbara
batterier i hushållssoporna, utan på ett
godkänt insamlingsställe för batterier. Ta alltid
ur fjärrkontrollens icke-laddningsbara batterier
och robotens laddningsbara batteri innan du
kastar och lämnar in HomeRun på ett godkänt
insamlingsställe.
2 Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid
en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön.
Om du behöver service eller information kan
du gå till Philips webbplats på www.philips.
com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land
(telefonnumret hittar du i garantibroschyren).
HomeRun har utvecklats med stor omsorg.
Om din robot trots allt skulle behöva reparation
kan våra kundtjänstmedarbetare hjälpa dig att
arrangera nödvändig service på kortast möjliga
tid och med minsta möjliga besvär för dig. De kan
till exempel se till att en budfirma transporterar
roboten mellan ditt hem och reparatören.
Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan
du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
S venska
11Miljön
257
13Felsökning
I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med HomeRun.
Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information.
Problem
Orsak
Lösning
Dammsugningseffekten
har försämrats.
Dammbehållaren är
full. 
Rullborsten är
smutsig.
Mesh-filtret, utblåsfiltret
eller motorskyddsfiltret
är smutsigt.
Ringen på en sida av
rullborsten saknas.
Du har valt driftsläget
SPOT.
Töm dammbehållaren (se kapitlet Rengöring
och underhåll).
Rengör rullborsten noggrant (se kapitlet
Rengöring och underhåll).
Rengör det smutsiga filtret/filtren (se kapitlet
Rengöring och underhåll).
Roboten slutar plötsligt
dammsuga.
En felkod visas i
teckenfönstret.
Det laddningsbara
Roboten stänger av sig
själv när jag försöker starta batteriet är urladdat.
den genom att trycka på
POWER-knappen.
Roboten svarar inte.
Du har glömt att
ställa strömbrytaren i
ON-läge.
Det laddningsbara
batteriet är urladdat.
Du har inte satt i
det laddningsbara
batteriet i roboten på
korrekt sätt.
Fjärrkontrollens
icke-laddningsbara
batterier är slut.
258
Kontakta Philips kundtjänst för att få en ny ring.
I det här läget slutar roboten dammsuga när
den angivna ytan är ren. Om du vill dammsuga
resten av rummet väljer du AUTO-läget och
trycker på knappen start/paus.
Kontrollera felkodtabellen i avsnittet Felkoder
för att identifiera och lösa problemet.
Ladda roboten manuellt på basstationen eller
via direkt anslutning till elnätet (se kapitlet
Förberedelser inför användning).
Ställ in strömbrytaren på ON och tryck sedan
på robotens POWER-knapp.
Ladda roboten manuellt på basstationen eller
via direkt anslutning till elnätet (se kapitlet
Förberedelser inför användning).
Ta bort det laddningsbara batteriet och sätt
tillbaka det.
Ersätt batterierna med batterier av samma typ.
Roboten laddas inte.
Roboten återgår inte
till basstationen efter
dammsugning.
Roboten skramlar.
Roboten rör sig inte.
Orsak
Lösning
Den infraröda
signalgeneratorn och/
eller den infraröda
signalsändaren är
övertäckta eller
smutsiga.
Fjärrkontrollen är för
nära basstationen.
Se till att den infraröda signalgeneratorn och
-sändaren inte är övertäckta. Rengör den
infraröda signalgeneratorn och -sändaren med
en mjuk och ren trasa om de är smutsiga.
Basstationen eller
roboten är inte
ordentligt ansluten till
elnätet.
Du startade
dammsugning i
AUTO-läge från en
annan plats i rummet
än basstationen.
Basstationen eller
roboten är inte
ordentligt ansluten till
elnätet.
Den infraröda
signalgeneratorn
eller -sändaren på
basstationen eller en
eller flera av robotens
sensorer är övertäckta.
Basstationen har
placerats bakom
en vägg eller annat
hinder som blockerar
dess signal.
Du dammsög en liten
yta i SPOT-läget.
Ringen saknas från
rullborsten.
En eller båda ringarna
på framhjulet saknas.
Flytta längre bort från basstationen och peka
fjärrkontrollen mot basstationen när du
använder den igen.
Se till att den lilla kontakten sitter korrekt i uttaget
på basstationen eller roboten. Se också till att
nätsladdens lilla kontakt sitter korrekt i adaptern
och att nätkontakten är korrekt ansluten till elnätet.
Om du startar roboten från en annan plats i
rummet återgår den till utgångspunkten för
dammsugningen.
Se till att den lilla kontakten sitter korrekt i uttaget
på basstationen eller roboten. Se också till att
nätsladdens lilla kontakt sitter korrekt i adaptern
och att nätkontakten är korrekt ansluten till elnätet.
Ta bort föremålet som täcker den infraröda
signalgeneratorn eller -sändaren eller föremålet
som täcker en eller flera av robotens sensorer.
Placera basstationen på en annan plats. Se till
att det inte finns något som blockerar den inom
0,5 m avstånd på båda sidor.
Roboten stannar när det angivna området har
dammsugits. Roboten återgår till basstationen om
du trycker på BASE-knappen på fjärrkontrollen,
eller också kan du trycka på MODE-knappen
för att växla till AUTO-läge. I driftsläget AUTO
återgår roboten automatiskt till basstationen.
Om du har förlorat ringen kontaktar du Philips
kundtjänst.
Om du har förlorat en eller båda ringarna
kontaktar du Philips kundtjänst.
259
S venska
Problem
14Felkoder
Felkod
Orsak
Lösning
E0
Det
laddningsbara
batteriet är
urladdat
Upplyft hjul
Ladda roboten.
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
260
Roboten har fastnat på en tröskel eller liknande. Flytta den till
en plan yta.
Golvavkänningsfel Flytta roboten till en plan yta.
Dammbehållarfel Dammbehållaren är inte ordentligt isatt. Sätt i
dammbehållaren ordentligt. Tryck på dammbehållaren så
att den låses på plats med ett klick (se steg 6 till 8 i Tömma
dammbehållaren i kapitlet Rengöring och underhåll).
Överbelastning i
Kontrollera och ta bort eventuell smuts (hår, ludd eller dylikt)
hjulmotorn
i hjulen (se kapitlet Rengöring och underhåll).
Överbelastning i
Kontrollera och ta bort eventuell smuts (hår, ludd eller dylikt)
borstmotorn
i rullborsten eller sidoborstarna (se kapitlet Rengöring och
underhåll).
Överbelastning i
Rengör filtren och töm dammbehållaren (se kapitlet
robotens motor
Rengöring och underhåll).
Inre systemfel
Ställ strömbrytaren på OFF och sedan på ON igen.
Framhjul som
Kontrollera om roboten kan förflytta sig framåt obehindrat
halkar eller inte
och om det finns något som hindrar dess rörelser.
driver framåt
Kontrollera att framhjulet kan vända obehindrat genom att
vända roboten upp och ner och rulla hjulet med handen.
Om hjulet fastnar kan det bero på smuts. Rengör framhjulet
(se kapitlet Rengöring och underhåll).
Kontrollera om ringarna på båda sidorna av framhjulet
finns. Om en eller båda ringarna saknas kontaktar du Philips
kundtjänst.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
4222.003.3505.6
Download PDF