Philips | FC6823/61 | Philips SpeedPro Max Akkusauger FC6812/01 Important Information Manual

English 6
Dansk 12
Deutsch 18
Español 25
Français 31
Italiano 38
Nederlands 44
Norsk 50
Português 56
Suomi 62
Svenska 68
Türkçe 74
Ελληνικα 80
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it
for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up
flammable substances and do not vacuum up ashes until they are
- Never immerse the appliance or the adapter in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance or the adapter if it is damaged. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
- Unplug the adapter if you are not going to use the appliance for
some time.
- Do not let the motorized brush move over the mains cords of
other appliances or other cables as this may cause a hazard.
- Keep loose clothing, hair and body parts away from the motorized
- Do not cover or block the ventilation openings when the
appliance is operating.
- To prevent damage, do not use the appliance if the filter is not
present in the dust container.
- Do not block the appliance inlet when operating.
- Do not store the appliance at a temperature above 60°C or below
- Do not use the appliance in a room with a temperature above
- Do not incinerate, disassemble or expose the appliance to
temperatures above 60°C. The rechargeable battery may explode
if overheated.
- Only charge the appliance with the adapter supplied. Only use
18V adapter ZD12D250050EU or 25V adapter ZD12D300050EU.
- During charging, the adapter becomes warm to the touch. This is
- Do not plug in, unplug or operate the appliance with wet hands.
- Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the
cord (Fig. 1). Always unplug the appliance by first detaching the
magnetic connector from the magnetic charging disk (Fig. 2).
- Always switch off the appliance after use and before you charge
- Never block the exhaust air openings during vacuuming.
- Do not clean the dust container or the dust container lid in the
dishwasher. They are not dishwasher-proof.
- Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.
- If you clean the washable sponge filter with water, make sure it is
completely dry before you put it back into the filter holder and
dust container. Do not dry the sponge filter in direct sunlight, on
the radiator or in the tumble dryer. Do not clean the filter holder
with water. This part is not washable.
- Replace a washable sponge filter if it can no longer be cleaned
properly or if it is damaged.
- Make sure that the appliance is installed with the wall fixture
mounted to the wall according to the instructions in the user
- Be careful when you drill holes in the wall to attach the wall
fixture, to avoid the risk of electric shock.
- If you use the appliance to vacuum fine sand, lime, cement dust
and similar substances, the pores of the filter will become
blocked. Clean the filter regularly.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit or read the international
warranty leaflet.
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 4) (2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and
rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and
when you dispose of the rechargeable battery.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below.
1 Let the appliance run until it stops.
2 Remove the dust container from the appliance (Fig. 5).
3 Undo the three screws that fix the battery holder to the housing of the appliance (Fig. 6).
4 Pull the battery holder out of the appliance (Fig. 7).
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Possible cause
The appliance does not
work when I push the
When the battery is empty,
'00' flashes on the display.
To charge the battery, connect the
appliance to the charging base or attach
the handheld vacuum cleaner directly to
the magnet on the charging base.
You have to push the slider
forward to switch on the
Push the slider forward to setting 1 to
switch on. Increase the suction power
further by pushing the slider to setting 2
or select the turbo setting to clean very
dirty patches at the highest suction
The appliance has a lower
suction power than usual.
Dust escapes from the
The filter and the cyclone are Clean the filter and the cyclone. The
filter light lights up after several hours of
use to indicate that you have to wash
the sponge filter. Make sure that you
wash the sponge filter at least once a
month if you use the appliance regularly.
You have not attached the
dust container lid properly to
the dust container. You have
not attached the dust
container to the appliance
properly. In both cases, there
will be a loss of suction
Make sure that you attach the dust
container lid to the dust container and
the dust container to the appliance
The filter is dirty.
Clean the filter.
The filter is not present in the Make sure that the filter is in the
appliance and assembled correctly.
Something blocks the
Check the cyclone for objects stuck in it
and remove any object that blocks the
Possible cause
If dust falls out of the dust
container, the dust container
lid is probably not attached
properly to the dust
Empty the dust container and attach the
dust container lid correctly.
The appliance does not
move smoothly across the
floor when cleaning a
You selected a too high
suction power.
Reduce the suction power by choosing
setting 1.
The brush does not turn
The brush encounters too
much resistance.
Clean the brush with a pair of scissors or
by hand.
The brush may stop turning
Switch off the appliance and then switch
when it encounters too much it back on again.
resistance from high-pile
You have not installed the
roller brush in the nozzle
properly after cleaning.
Follow the instructions in the cleaning
chapter of the user manual to slide the
roller brush into the nozzle properly and
secure it inside the nozzle by snapping
home the locking lever.
The LEDs in the nozzle do
not come on.
You have not attached the
nozzle to the appliance or
handheld properly.
Attach the nozzle to the appliance or
handheld properly.
The appliance is not
The magnetic connector is
not not connected correctly
to the charging disk or the
adapter is not inserted into
the wall socket properly.
Make sure that the magnetic connector
is connected properly to the charging
disk and that the adapter is inserted into
the wall socket properly.
You have not connected the
correct adapter and cord.
Make sure that you use the correct
adapter and cord.
If you have checked the above and the
appliance still does not charge, take it to
a Philips service center or contact the
Consumer Care Center.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: The mini turbo
brush does not function
The roller brush is blocked.
Remove hairs from the brush with a pair
of scissors (see user manual).
The roller brush is blocked by Keep the mini turbo brush aligned with
fabric or surfaces during
the surface and do not push the turbo
brush into soft surfaces.
Possible cause
The mini turbo brush is not
fully closed.
Make sure that the top and bottom
parts of the mini turbo brush are
properly connected and there is no gap
between the two parts. Check if the
locking ring is in closed position (see
user manual).
Error codes
Error code
The roller brush has become blocked and cannot turn freely. Switch off the
appliance and check the roller brush for obstructions.
No current passes through the adapter.Check if the adapter is inserted into the
wall socket properly. If the adapter is inserted properly and the charging disk
(magnet) is attached properly and the appliance does not start to charge, the
adapter may be defective. In that case, please contact the Consumer Care
Center or take the appliance to an authorized Philips service center.
You use the wrong adapter. Connect the correct adapter. If the correct adapter
does not work, please contact the Consumer Care Center or take the appliance
to an authorized Philips service center.
Please take the appliance to an authorized Philips service center.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og
gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
- Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare
stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.
- Apparatet og adapteren må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker eller skylles under vandhanen.
- Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til
den lokale netspænding, før du slutter strøm til opladeren.
- Apparatet må ikke åbnes i forbindelse med udskiftning af det
genopladelige batteri.
- Kontrollér altid apparatet, inden du anvender det. Brug ikke
apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget. Udskift
altid en beskadiget del med en tilsvarende original type.
- Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for
at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
- Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og
vedligeholdelse af apparatet.
- Frakobl adapteren, hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke
- Lad ikke den motordrevne børste bevæge sig hen over
netledninger til andre apparater eller andre kabler, da det kan
udgøre en risiko.
- Hold løst tøj, hår og kropsdele væk fra de motordrevne børster.
- Dæk eller bloker ikke ventilationsåbningerne, når apparatet er i
- For at undgå skader må du ikke bruge apparatet, hvis filteret ikke
er placeret i støvbeholderen.
- Bloker ikke apparatets indgang, når det er i brug.
- Opbevar ikke apparatet ved en temperatur over 60°C eller under
- Brug ikke apparatet i et rum med en temperatur over 45°C.
- Apparatet må ikke brændes, adskilles eller udsættes for
temperaturer over 60°C. Det genopladelige batteri kan
eksplodere, hvis det bliver overophedet.
- Brug kun den medfølgende adapter ved opladning af apparatet.
Brug kun 18 V-adapter ZD12D250050EU eller 25 V-adapter
- Adapteren blive varm under opladningen. Dette er normalt.
- Undlad at slutte apparatet til stikkontakten, frakoble det eller
betjene det med våde hænder.
- Tag adapteren ud af stikkontakten ved at hive i ledningen (fig. 1).
Tag altid apparatet fra stikkontakten ved at fjerne magnetstikket
fra den magnetiske opladningsdisk (fig. 2).
- Sluk altid for apparatet efter brug, og inden du oplader det.
- Lufthullerne til udblæsningsluften må aldrig blokeres under
- Kom ikke støvbeholderen eller støvbeholderens låg i
opvaskemaskinen. Disse dele tåler ikke opvaskemaskine.
- Brug altid støvsugeren med filterenheden på.
- Hvis du rengør det vaskbare skumgummifilter med vand, skal du
sørge for, at det er helt tørt, før du sætter det tilbage i
filterholderen og støvbeholderen. Tør ikke skumgummifilteret ved
at lægge det i direkte sollys, på en radiator eller i en tørretumbler.
Rengør ikke filterholderen med vand. Denne del kan ikke vaskes.
- Sørg for, at apparatet installeres med den vægfaste genstand
monteret på væggen ifølge anvisningerne i brugervejledningen.
- Pas på, når du borer hullerne til ophængning af den vægfaste
genstand, så du ikke risikerer at få elektrisk stød.
- Hvis du bruger apparatet til at støvsuge fint sand, kalk,
cementstøv og lignende materialer, bliver porerne i
filteret blokeret. Rens filteret regelmæssigt.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på eller hos din Philipsforhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i
folderen "World-Wide Guarantee").
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge eller læse i
folderen om international garanti.
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 3).
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 4) (2006/66/EF). Aflever produktet
på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage
det genopladelige batteri ud.
- Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
Udtagning af det genopladelige batteri
Det genopladelige batteri må kun tages ud af apparatet, når produktet skal bortskaffes.
Før du fjerner batteriet, skal du sørge for, at produktet er taget ud af stikkontakten, og
at batteriet er fuldstændigt afladet.
Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender værktøj til at åbne
produktet, og når du bortskaffer det genopladelige batteri.
Følg nedenstående vejledning for at fjerne det genopladelige batteri.
Lad apparatet køre til det stopper af sig selv.
Tag støvbeholderen ud af apparatet (fig. 5).
Fjern de tre skruer, der fastgør batteriholderen til apparatets (fig. 6) kabinet.
Træk batteriholderen ud af apparatet (fig. 7).
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg for at se en liste
med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Mulig årsag
Apparatet virker ikke, når
jeg trykker på knappen.
Når batteriet er afladet,
blinker "00" på displayet.
For at oplade batteriet skal du tilslutte
apparatet til opladeenheden eller sætte
den håndholdte støvsuger direkte på
opladeenhedens magnet.
Du skal skubbe skyderen
fremad for at tænde
Du skal skubbe skyderen til indstilling 1
for at tænde apparatet. Øg sugestyrken
yderligere ved at skubbe skyderen til
indstilling 2, eller vælg turboindstillingen
for at rengøre meget snavsede steder
ved højeste sugestyrke.
Filteret og cyklonfilteret er
Rengør filteret og cyklonen.
Filterindikatoren lyser efter flere timers
brug for at angive, at du skal vaske
skumgummifilteret. Sørg for at vaske
skumgummifilteret mindst en gang om
måneden, hvis du bruger apparatet
Apparatet har en lavere
sugestyrke end normalt.
Du har ikke fastgjort
Sørg for at sætte støvbeholderens låg
støvbeholderens låg korrekt
korrekt på støvbeholderen og
til støvbeholderen. Du har
støvbeholderen korrekt på apparatet.
ikke fastgjort støvbeholderen
korrekt til apparatet. I begge
tilfælde formindskes
Der slipper støv ud af
Filteret er snavset.
Rengør filteret.
Filteret sidder ikke i
Sørg for, at filteret er placeret i
apparatet, og at apparatet er samlet
Noget blokerer cyklonen.
Kontrollér, at der ikke sidder genstande
fast i cyklonen, og fjern eventuelle
genstande, der blokerer cyklonen.
Mulig årsag
Hvis der kommer støv ud af
støvbeholderen, er
støvbeholderens låg
sandsynligvis ikke sat korrekt
Tøm støvbeholderen, og sæt
støvbeholderens låg korrekt på.
Apparatet bevæger sig
Du har valgt en for høj
ikke jævnt hen over gulvet sugestyrke.
under rengøring af tæpper.
Reducer sugestyrken ved at vælge
indstilling 1.
Børsten drejer ikke
Rengør børsten med en saks eller med
Børsten møder for megen
Børsten holder muligvis op
Sluk apparatet, og tænd det igen.
med at dreje, hvis den møder
for meget modstand fra et
tykt tæppe.
Du har ikke monteret
rullebørsten korrekt i
mundstykket efter rengøring.
Følg instruktionerne i kapitlet om
rengøring i brugervejledningen for at
skubbe rullebørsten korrekt ind i
mundstykket og fastgøre den i
mundstykket ved at klikke låseklemmen
på plads.
LED'erne i mundstykket
lyser ikke.
Du har ikke fastgjort
mundstykket korrekt til
apparatet eller den
håndholdte enhed.
Fastgør mundstykket korrekt til
apparatet eller den håndholdte enhed.
Apparatet oplader ikke.
Magnetstikket er ikke
tilsluttet korrekt til
opladningsdisken, eller
adapteren er ikke sat
ordentligt i stikkontakten.
Sørg for, at magnetstikket er tilsluttet
korrekt til opladningsdisken, og at
adapteren er sat korrekt i stikkontakten.
Du har ikke tilsluttet den
korrekte adapter og ledning.
Sørg for, at du bruger den korrekte
adapter og ledning.
Hvis du har kontrolleret ovenstående, og
apparatet stadig ikke oplader, skal du
aflevere det til et Philips-servicecenter
eller kontakte kundecenteret.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Miniturbobørsten
fungerer ikke korrekt.
Rullebørsten er blokeret.
Fjern hår fra børsten med en saks eller
med fingrene (se brugervejledningen).
Rullebørsten bliver blokeret
af stofrester eller urenheder
under rengøring.
Sørg for, at miniturbobørsten flugter
med overfladen, og brug ikke
turbobørsten på bløde overflader.
Mulig årsag
Miniturbobørsten er ikke helt
Sørg for, at den øverste og nederste del
af miniturbobørsten er samlet korrekt,
og at der ikke er luft mellem de to dele.
Kontrollér, om låseringen er i lukket
position (se brugervejledningen).
Rullebørsten er blokeret og kan ikke dreje frit. Sluk apparatet, og kontrollér
rullebørsten for blokeringer.
Der passerer ikke strøm gennem adapteren. Kontrollér, at adapteren er sat
korrekt i stikkontakten. Hvis adapteren er isat korrekt, og opladningsdisken
(magnet) er fastgjort korret, men apparatet ikke begynder at oplade, er
adapteren muligvis defekt. I så fald bedes du kontakte kundecenteret eller
aflevere apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter.
Du bruger den forkerete adapter. Tilslut den korrekte adapter. Hvis den
korrekte adapter ikke virker, bedes du kontakte kundecenteret eller aflevere
apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter.
Aflever apparatet hos et autoriseret Philips-servicecenter.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör
kann für verschiedene Produkte variieren.
- Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie
mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf. Saugen Sie
Asche erst auf, wenn sie vollständig ausgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät oder den Adapter niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und spülen Sie es auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
- Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die
Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
- Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu ersetzen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie
das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran
erkennbar sind. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährden kann.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus
der Buchse gezogen werden.
- Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
einige Zeit nicht verwenden.
- Fahren Sie mit der motorisierten Bürste nicht über die Netzkabel
anderer Geräte oder über andere Kabel, um Gefährdungen zu
- Achten Sie auf einen angemessenen Abstand von losen
Kleidungsstücken, Haaren und Körperteilen zu den motorisierten
- Bedecken und blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht,
während das Gerät in Betrieb ist.
- Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn der Filter sich nicht im Staubbehälter befindet.
- Blockieren Sie den Einlass des Geräts nicht, während es in Betrieb
- Bewahren Sie das Gerät nicht bei Temperaturen von über 60 °C
oder unter -10 °C auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einer
Temperatur über 45 °C.
- Verbrennen Sie das Gerät nicht, nehmen Sie es nicht auseinander,
und setzen Sie es keinen Temperaturen über 60 °C aus. Der Akku
kann explodieren, wenn er hohen Temperaturen ausgesetzt wird.
- Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf.
Verwenden Sie nur 18-V-Adapter ZD12D250050EU oder 25-VAdapter ZD12D300050EU.
- Während des Ladevorgangs wird der Adapter spürbar warm. Das
ist normal.
- Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass sind, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung anschließen, den Stecker aus der
Steckdose ziehen oder das Gerät bedienen.
- Entfernen Sie den Adapter nicht aus der Steckdose, indem Sie am
Kabel (Abb. 1) ziehen. Ziehen Sie den Stecker des Geräts immer
erst nach dem Entfernen des magnetischen Anschlusses aus der
magnetischen Ladeplatte (Abb. 2).
- Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung und vor dem
Aufladen immer aus.
- Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die
- Reinigen Sie den Staubbehälter und den Staubbehälter-Deckel
nicht in der Spülmaschine. Sie sind nicht spülmaschinenfest.
- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter
- Wenn Sie den abwaschbaren Schwammfilter mit Wasser reinigen,
vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn
wieder in den Filterhalter und Staubbehälter einsetzen. Trocknen
Sie den Schwammfilter nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, auf
einem Heizkörper oder im Wäschetrockner. Reinigen Sie den
Filterhalter nicht mit Wasser. Dieses Teil ist nicht waschbar.
- Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung, an der das Gerät
befestigt wird, gemäß den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung an der Wand angebracht wurde.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um die
Wandhalterung zu befestigen. Es besteht das Risiko eines
- Wenn Sie das Gerät zum Aufsaugen von feinem Sand, Kalk,
Zementstaub und ähnlichen Substanzen verwenden, verstopfen
die Poren des Filters. Reinigen Sie den Filter regelmäßig.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf, oder suchen
Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land
wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU) (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. 4) entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei einer
offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen
zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen
Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den
anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku entfernen
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie
den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht an einer Steckdose
eingesteckt ist und dass der Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von
Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen:
1 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht.
2 Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät (Abb. 5).
3 Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das Akkufach am Gehäuse des Geräts (Abb. 6) befestigt
4 Ziehen Sie das Akkufach aus dem Gerät (Abb. 7).
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
besuchen Sie unsere Website unter: und ziehen Sie die Liste „Häufig
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Mögliche Ursache
Das Gerät funktioniert
nicht, wenn ich die Taste
Wenn der Akku leer ist, blinkt
„00" auf dem Display.
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie
das Gerät an die Ladestation an, oder
befestigen Sie den Handstaubsauger
direkt am Magneten an der Ladestation.
Sie müssen den Regler nach
vorne schieben, um das
Gerät einzuschalten.
Zum Einschalten schieben Sie den
Regler vorwärts auf Stufe 1. Erhöhen Sie
die Saugleistung weiter, indem Sie den
Regler auf Stufe 2 schieben oder wählen
Sie die Turbo-Einstellung, um sehr stark
verschmutzte Stellen mit der höchsten
Saugleistung zu reinigen.
Das Gerät hat eine
geringere Saugleistung als
Aus dem Gerät entweicht
Der Filter und der Zyklon sind Reinigen Sie den Filter und den Zyklon.
Die Filteranzeige leuchtet nach einigen
Stunden Verwendung auf, um
anzuzeigen, dass Sie den Schwammfilter
abwaschen müssen. Achten Sie darauf,
dass Sie den Schwammfilter mindestens
einmal pro Monat abwaschen, wenn Sie
das Gerät regelmäßig verwenden.
Sie haben den Deckel des
Staubbehälters nicht korrekt
am Staubbehälter befestigt.
Sie haben den Staubbehälter
nicht korrekt am Gerät
befestigt. In beiden Fällen
tritt ein Verlust von
Saugleistung auf.
Achten Sie darauf, dass Sie den
Staubbehälter-Deckel korrekt am
Staubbehälter und den Staubbehälter
korrekt am Gerät befestigen.
Der Filter ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Filter.
Der Filter befindet sich nicht
im Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter
sich im Gerät befindet und richtig
eingesetzt wurde.
Der Zyklon wird blockiert.
Überprüfen Sie, ob Gegenstände im
Zyklon stecken geblieben sind, und
entfernen Sie Gegenstände, die den
Zyklon blockiert.
Wenn Staub aus dem
Staubbehälter herausfällt, ist
wahrscheinlich der
Staubbehälter-Deckel nicht
korrekt am Staubbehälter
Leeren Sie den Staubbehälter, und
befestigen Sie den Deckel des
Staubbehälters richtig.
Mögliche Ursache
Das Gerät bewegt sich
beim Reinigen eines
Teppichs nicht
leichtgängig über den
Sie haben eine zu hohe
Saugkraft eingestellt.
Verringern Sie die Saugkraft, indem Sie
Stufe 1 auswählen.
Die Bürste dreht sich nicht
Die Bürste hat zu viel
Reinigen Sie die Bürste mit einer Schere
oder von Hand.
Die Bürste kann aufhören
sich zu drehen, wenn sie auf
zu viel Widerstand von
Langflor-Teppichen stößt.
Schalten Sie das Gerät aus und schalten
Sie es wieder ein.
Sie haben die Bürstenrolle
nach der Reinigung nicht
korrekt in der Düse
Befolgen Sie die Anweisungen im
Abschnitt „Reinigung“ der
Bedienungsanleitung, wie Sie die
Bürstenrolle korrekt in die Düse
schieben und sie in der Düse fixieren,
indem Sie den Verriegelungshebel
einrasten lassen.
Die LEDs in der Düse
leuchten nicht auf.
Sie haben die Düse nicht
korrekt am Gerät oder am
Handstaubsauger befestigt.
Befestigen Sie die Düse korrekt am
Gerät oder am Handstaubsauger.
Das Gerät wird nicht
Der magnetische Anschluss
(Magnet) ist nicht richtig an
der Ladeplatte
angeschlossen oder der
Adapter wurde nicht korrekt
in die Steckdose gesteckt.
Achten Sie darauf, dass der magnetische
Anschluss korrekt an der Ladeplatte
angeschlossen ist und dass der Adapter
richtig in die Steckdose gesteckt wurde.
Sie haben nicht den richtigen Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen
Adapter und Kabel
Adapter und Kabel verwenden.
Wenn Sie die oben genannten Punkte
überprüft haben und das Gerät immer
noch nicht aufgeladen wird, bringen Sie
es zu einem Philips Service-Center, oder
nehmen Sie mit dem Philips ServiceCenter Kontakt auf.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Die Mini-TurboSaugbürste funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Die Bürstenrolle ist blockiert.
Entfernen Sie Haare von der Bürste mit
einer Schere (siehe
Die Bürstenrolle ist bei der
Reinigung durch Stoff oder
Oberflächen blockiert.
Achten Sie darauf, dass die Mini-TurboSaugbürste an der Oberfläche anliegt,
und drücken Sie sie nicht in weiche
Mögliche Ursache
Die Mini-Turbo-Saugbürste
ist nicht vollständig
Stellen Sie sicher, dass der Ober- und
der Unterteil der Mini-Turbo-Saugbürste
ordnungsgemäß zusammengesetzt
wurden und dass keine Lücke zwischen
den beiden Teilen vorhanden ist.
Überprüfen Sie, ob sich der
Verschlussring in der geschlossenen
Position befindet (siehe
Die Bürstenrolle ist blockiert und kann sich nicht frei drehen. Schalten Sie das
Gerät aus, und überprüfen Sie die Bürstenrolle auf Hindernisse.
Es läuft kein Strom durch den Adapter. Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt in
die Steckdose gesteckt wurde. Wenn der Adapter korrekt angeschlossen und
die Ladeplatte (Magnet) korrekt befestigt ist und das Gerät nicht mit dem
Aufladen beginnen, ist möglicherweise der Adapter defekt. In diesem Fall
nehmen Sie mit dem Philips Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das
Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center.
Sie verwenden den falschen Adapter. Schließen Sie den richtigen Adapter an.
Wenn der richtige Adapter nicht funktioniert, nehmen Sie bitte mit dem Philips
Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten
Philips Service-Center.
Bitte bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center.
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca
sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.
- No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro
líquido; tampoco los enjuague bajo el grifo.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
el adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
- No abra el aparato para cambiar la batería recargable.
- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el
aparato ni el adaptador si están dañados. Sustituya las piezas
dañadas por repuestos originales.
- El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y
por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento sin supervisión.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
- Desenchufe el adaptador si no va a utilizar el aparato durante
algún tiempo.
- No deje que el cepillo motorizado pase por encima de los cables
de alimentación de otros aparatos ni de ningún otro cable, ya que
podría originar una situación de peligro.
- Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos de los
cepillos motorizados.
- No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación mientras el
aparato esté en funcionamiento.
- Para evitar daños, no utilice el aparato si el filtro no está colocado
en el depósito del polvo.
- No bloquee la entrada del aparato mientras esté en marcha.
- No almacene el aparato a una temperatura superior a 60 °C ni
inferior a -10 °C.
- No utilice el aparato en una habitación con una temperatura
superior a 45 °C.
- No prenda fuego, desmonte ni exponga el aparato a
temperaturas superiores a 60 °C. La batería recargable puede
explotar si se calienta en exceso.
- Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se
suministra. Utilice solo el adaptador de 18 V ZD12D250050EU o el
adaptador de 25 V ZD12D300050EU.
- Durante la carga, el adaptador se calienta al tacto. Esto es normal.
- No enchufe, desenchufe o utilice el aparato con las manos
- No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma
de corriente. Para desenchufar el aparato, extraiga siempre el
conector magnético del disco (Fig. 2) de carga magnética.
- Apague siempre el aparato después de utilizarlo y antes de
- No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está
- No limpie el depósito del polvo ni la tapa del depósito del polvo
del lavavajillas. No son resistentes al lavavajillas.
- Utilice siempre el aspirador con la unidad de filtrado puesta.
- Si limpia el filtro de esponja lavable con agua, asegúrese de que
está completamente seco antes de volver a colocarlo en el
soporte del filtro y el depósito del polvo. No seque el filtro de
esponja exponiéndolo a la luz solar, colocándolo sobre un
radiador ni usando una secadora. No limpie el soporte del filtro
con agua. Esta pieza no se puede lavar.
- Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de
pared montado según las instrucciones del manual de usuario.
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar
el soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas.
- Cuando utilice el aparato para aspirar arena fina, cal, cemento o
sustancias similares, los poros del filtro se taponarán. Limpie el
filtro con regularidad.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite o lea el folleto de garantía
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE) (Fig. 3).
- Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe
desecharse con los residuos domésticos normales (Fig. 4) (2006/66/EC). Lleve el producto a un
punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la
batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de
baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de
que la batería esté completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir
el producto y se deshaga de la batería recargable.
Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable.
1 Deje que el aparato funcione hasta que se pare.
2 Quite el depósito del polvo del aparato (Fig. 5).
3 Quite los tres tornillos que sujetan el soporte de la pila a la carcasa del aparato (Fig. 6).
4 Saque el soporte de la batería del aparato (Fig. 7).
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite para
consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su
Posible causa
El aparato no funciona
cuando pulso el botón I.
Cuando la batería está
descargada, '00' parpadea
en la pantalla.
Para cargar la batería, conecte el
aparato a la base de carga o coloque el
aspirador de mano directamente en el
imán de la base de carga.
Para encender el aparato,
empuje el botón deslizante
hacia delante.
Empuje el botón deslizante hacia
delante hasta la posición 1 para
encender. Aumente la potencia de
succión empujando el botón deslizante
hasta la posición 2 o seleccione el ajuste
turbo para limpiar zonas muy sucias a la
máxima potencia de succión.
El filtro y el ciclón están
Limpie el filtro y el ciclón. El piloto del
filtro se ilumina al cabo de varias horas
de uso para indicar que es necesario
lavar el filtro de esponja. Asegúrese de
lavar el filtro de esponja al menos una
vez al mes si utiliza el aparato con
La tapa del depósito del
polvo no está bien colocada
en el depósito del polvo. El
depósito del polvo no está
bien colocado en el aparato.
En ambos casos, se perderá
potencia de succión.
Compruebe que la tapa del depósito del
polvo esté bien colocada en el depósito
del polvo y que el depósito del polvo
esté bien colocado en el aparato.
El aparato tiene una
potencia de succión
inferior a lo habitual.
Sale polvo del aparato.
La unidad de filtro está sucia. Limpie el filtro.
Posible causa
El filtro no está colocado en
el aparato.
Compruebe que el filtro esté en el
aparato y que esté montado
Algo bloquea el ciclón.
Compruebe el ciclón para ver si hay
algún objeto encallado y retire cualquier
objeto que lo esté bloqueando.
Si cae polvo fuera del
depósito del polvo, es
posible que la tapa del
depósito del polvo no esté
bien montada en el depósito
del polvo.
Vacíe el depósito del polvo y coloque la
tapa del depósito del polvo
El aparato no se mueve
Ha seleccionado una
suavemente por el suelo al potencia de succión
limpiar una alfombra.
demasiado alta.
Elija la posición 1 para reducir la
potencia de succión.
El cepillo ha dejado de
El cepillo ha encontrado
demasiada resistencia.
Limpie el cepillo con unas tijeras o a
El cepillo puede dejar de
girar al encontrar demasiada
resistencia en una alfombra
de pelo largo.
Apague el aparato y, a continuación,
enciéndalo de nuevo.
No ha instalado el cepillo
giratorio en la boquilla
correctamente después de la
Siga las instrucciones que aparecen en
el capítulo de limpieza del manual del
usuario para introducir el cepillo
giratorio en la boquilla correctamente y
sujetarlo a la boquilla encajándolo en la
palanca de bloqueo.
Los LED de la boquilla no
se encienden.
La boquilla no está bien
colocada en el aparato o no
se manipula correctamente.
Acople la boquilla al aparato y
manipúlela correctamente.
El aparato no se carga.
El conector magnético no
está bien conectado al disco
de carga o el adaptador no
está bien insertado en la
toma de corriente.
Asegúrese de que el conector
magnético esté correctamente
conectado al disco de carga y que el
adaptador estén bien insertado en la
toma de corriente.
No se ha conectado el
adaptador y el cable
Asegúrese de utilizar el adaptador y el
cable correctos.
Si se ha comprobado todo lo anterior y
el aparato sigue sin cargarse, llévelo a
un centro de Servicio Philips o póngase
en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente.
Posible causa
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: El mini cepillo
turbo no funciona
El cepillo giratorio está
Quite los pelos del cepillo con unas
tijeras (consulte el manual de usuario).
Durante la limpieza, el cepillo Mantenga el mini cepillo turbo alineado
giratorio se atasca con
con la superficie y no lo empuje contra
ciertos tejidos o superficies.
superficies blandas.
El mini cepillo turbo no se
cierra por completo.
Asegúrese de que las partes superior e
inferior del mini cepillo turbo estén
conectadas correctamente y de que no
haya espacio entre ellas. Compruebe
que el cierre antirrobo esté en posición
cerrada (consulte el manual de usuario).
Códigos de error
Código de error
El cepillo giratorio se ha bloqueado y no puede girar libremente. Apague el
aparato y compruebe si hay alguna obstrucción en el cepillo giratorio.
No pasa corriente por el adaptador. Compruebe que el adaptador esté bien
insertado en la toma de corriente. Si el adaptador está bien insertado y el
disco de carga (imán) está bien montado pero el aparato no comienza a
cargar, es posible que el adaptador esté dañado. En ese caso, póngase en
contacto con el Centro de Atención al Cliente o lleve el aparato a un centro de
servicio autorizado por Philips.
Está utilizando un adaptador inadecuado. Conecte el adaptador correcto. Si el
adaptador adecuado no funciona, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente o lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por
Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents
- N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de
substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
- Ne plongez jamais l'appareil ou l'adaptateur dans l'eau ou dans
tout autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'adaptateur secteur correspond à la tension du secteur.
- N’ouvrez pas l’appareil pour remplacer la batterie rechargeable.
- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. N'utilisez pas
l'appareil ou l'adaptateur secteur s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
- L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de
remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
- Débranchez l'adaptateur si vous avez prévu de ne pas utiliser
l'appareil pendant une période prolongée.
- Ne laissez pas la brosse motorisée passer sur le cordon
d'alimentation d'autres appareils ou sur un câble quelconque afin
d'éviter tout accident.
- Tenez les vêtements, cheveux ou parties du corps à distance des
brosses motorisées.
- Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation
lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
- Pour éviter tout dommage, n'utilisez pas l'appareil si le filtre n'est
pas installé dans le compartiment à poussière.
- N'obstruez pas l'entrée de l'appareil lorsqu'il est en cours
- Ne stockez pas l'appareil à des températures supérieures à 60 °C
ou inférieures à -10 °C.
- N'utilisez pas l'appareil dans une pièce dont la température est
supérieure à 45 °C.
- N'incinérez pas l'appareil, ne le démontez pas et évitez de
l'exposer à des températures supérieures à 60 °C. La batterie
rechargeable peut exploser en cas de surchauffe.
- Chargez toujours l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni.Utilisez
uniquement l'adaptateur 18 V ZD12D250050EU ou l'adaptateur
25 V ZD12D300050EU.
- L'adaptateur secteur devient chaud en cours de charge. Ce
phénomène est normal.
- Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil
avec des mains humides.
- Ne retirez pas l'adaptateur de la prise secteur en tirant sur le
cordon (Fig. 1). Débranchez toujours l'appareil en retirant d'abord
le connecteur magnétique du disque (Fig. 2) de charge
- Éteignez toujours l'appareil après utilisation et avant de le
- Évitez d'obturer les orifices d'évacuation lorsque vous utilisez
- Ne nettoyez pas le compartiment à poussière ou le couvercle du
compartiment à poussière dans le lave-vaisselle. Ils ne sont
peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle.
- Installez toujours l'ensemble filtre dans l'aspirateur avant de
- Si vous nettoyez un filtre en mousse lavable à l'eau, assurez-vous
qu'il est parfaitement sec avant de le remonter et de le replacer
dans le porte-filtre et le compartiment à poussière. Ne séchez pas
le filtre en mousse directement au soleil, sur un radiateur ou dans
un sèche-linge. Ne nettoyez pas le porte-filtre avec de l'eau. Cette
partie n'est pas lavable.
- Assurez-vous que l'appareil est installé avec l'applique fixée au
mur, conformément aux instructions du mode d'emploi.
- Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer
l'applique, afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Si vous utilisez l'appareil pour aspirer du sable fin, de la chaux, de
la poussière de ciment ou d'autres substances de ce type, les
pores du filtre risquent de se boucher. Nettoyez régulièrement le
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également
communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU)
(Fig. 3).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être
mise au rebut avec les déchets ménagers (Fig. 4) (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit
dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles
permet de protéger l'environnement et la santé.
Retrait de la pile rechargeable
Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez le produit au rebut. Avant
d'enlever la pile, assurez-vous que le produit est débranché de la prise secteur et que la
pile est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir le produit et lorsque vous jetez la pile rechargeable.
Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous.
1 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt du moteur.
2 Ôtez le compartiment à poussière de l'appareil (Fig. 5).
3 Retirez les trois vis qui fixent le compartiment à piles au boîtier de l'appareil (Fig. 6).
4 Retirez le compartiment à piles de l'appareil (Fig. 7).
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
le site et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez
le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Cause possible
L'appareil ne fonctionne
pas lorsque j'appuie sur le
Lorsque la batterie est vide,
« 00 » clignote sur l'afficheur.
Pour charger la batterie, branchez
l'appareil sur la base de recharge ou
fixez l'aspirateur à main directement sur
l'aimant de la base de recharge.
Vous devez pousser le
curseur vers l'avant pour
allumer l'appareil.
Poussez le curseur vers l'avant en
sélectionnant le réglage 1 pour l'allumer.
Augmentez la puissance d'aspiration en
poussant le curseur sur le réglage 2 ou
sélectionnez la fonction Turbo pour
nettoyer des plaques très sales avec une
puissance d'aspiration maximale.
Cause possible
L'appareil a une puissance
d'aspiration plus basse
que d'habitude.
Le filtre et le cyclone sont
Nettoyez le filtre et le cyclone. Le filtre
s'allume au bout de quelques heures
d'utilisation pour indiquer que vous
devez laver le filtre en mousse. Si vous
utilisez l'appareil régulièrement,
assurez-vous de laver le filtre en mousse
au moins une fois par mois.
Vous n'avez pas fixé
correctement le couvercle du
compartiment à poussière au
compartiment à poussière.
Vous n'avez pas fixé
correctement le
compartiment à poussière
sur l'appareil. Dans les
deux cas, cela entraîne une
perte de puissance
Assurez-vous de fixer correctement le
couvercle du compartiment à poussière
au compartiment à poussière, et le
compartiment à poussière à l'appareil.
Le filtre est sale.
Nettoyez le filtre.
Le filtre n'est pas présent
dans l'appareil.
Assurez-vous que le filtre est dans
l'appareil et qu'il est assemblé
Quelque chose bloque le
Vérifiez que des objets ne sont pas
bloqués dans le cyclone et retirez tous
les objets susceptibles de bloquer le
Si la poussière tombe hors
du compartiment à
poussière, le couvercle du
compartiment à poussière
n'est probablement pas
correctement fixé au
compartiment à poussière.
Videz le compartiment à poussière et
fixez correctement le couvercle du
compartiment à poussière.
L'appareil ne glisse pas en
douceur sur le sol lors du
nettoyage d'un tapis.
Vous avez sélectionné une
puissance d'aspiration trop
Réduisez la puissance d'aspiration en
sélectionnant le réglage 1.
La brosse ne tourne plus.
La brosse rencontre trop de
Nettoyez la brosse avec une paire de
ciseaux ou à la main.
De la poussière s'échappe
de l'aspirateur.
La brosse peut cesser de
Éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
tourner lorsqu'elle rencontre
une résistance trop élevée de
la part des tapis fournis.
Cause possible
Vous n'avez pas installé
correctement la brosse
rotative dans l'embout après
le nettoyage.
Suivez les instructions du chapitre
Nettoyage du mode d'emploi pour
insérer correctement la brosse rotative
dans l'embout, et fixez-la à l'intérieur de
l'embout en enclenchant le levier de
Les voyant de l'embout ne
s'allument pas.
Vous n'avez pas fixé
correctement l'embout sur
l'appareil ou l'aspirateur à
Fixez correctement l'embout sur
l'appareil ou l'aspirateur à main.
L'appareil ne charge pas.
Le connecteur magnétique
n'est pas branché
correctement sur le disque
de charge ou l'adaptateur
n'est pas correctement inséré
dans la prise secteur.
Assurez-vous que le connecteur
magnétique est correctement branché
sur le disque de charge et que
l'adaptateur est correctement inséré
dans la prise secteur.
Vous n'avez pas branché
l'adaptateur et le cordon
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur et le
cordon appropriés.
Si vous avez essayé les solutions cidessus et que l'appareil ne charge
toujours pas, confiez-le à un
Centre Service Agréé Philips ou
contactez le
Service Consommateurs Philips.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813 : La mini brosse
Turbo ne fonctionne pas
La brosse rotative est
Retirez les poils de la brosse avec une
paire de ciseaux (se reporter au mode
La brosse rotative est
bloquée par un tissu ou des
surfaces pendant le
Gardez la mini brosse Turbo alignée sur
la surface et ne la poussez pas sur des
surfaces souples.
La mini brosse Turbo n'est
pas entièrement fermée.
Assurez-vous que les parties supérieure
et inférieure de la mini brosse Turbo
sont correctement raccordées et
qu'aucun espace ne subsiste entre elles.
Vérifiez si l'anneau de verrouillage est en
position fermée (se reporter au mode
Codes d’erreur
Code d’erreur
La brosse rotative est obstruée et ne peut tourner librement. Éteignez
l'appareil et vérifiez que rien n'obstrue la brosse rotative.
Aucun courant ne traverse l'adaptateur. Vérifiez que l'adaptateur est
correctement inséré dans la prise secteur. Si l'adaptateur est branché
correctement, que le disque de charge (aimant) est correctement fixé et que
l'appareil ne commence pas à charger, l'adaptateur peut-être défectueux.
Dans ce cas, contactez le Service Consommateurs Philips ou confiez l'appareil
à un Centre Service Agréé Philips.
Vous n'utilisez pas le bon adaptateur. Branchez le bon adaptateur. Si le bon
adaptateur ne fonctionne pas, contactez le Service Consommateurs Philips ou
confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips.
Confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips.
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a
seconda del prodotto.
- Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai
sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia
completamente fredda.
- Non immergete l'apparecchio o l'adattatore nell'acqua o in altri
liquidi e non risciacquatelo sotto l'acqua corrente.
- Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione
riportata sull'adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
- Non aprite l'apparecchio per sostituire la batteria ricaricabile.
- Controllare sempre l'apparecchio prima di utilizzarlo. Non
utilizzare l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati.
Sostituire sempre le parti danneggiate con ricambi originali.
- L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore
per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8
anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di
pulire o effettuare interventi di manutenzione sull'apparecchio.
- Scollegare l'adattatore nel caso si decida di non utilizzare
l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
- Non fare passare la spazzola motorizzata su cavi di alimentazione
di altri apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure.
- Tenere capi di abbigliamento larghi, capelli e parti del corpo
lontani dalle spazzole motorizzate.
- Non coprire o bloccare le bocchette di ventilazione quando
l'apparecchio è in funzione.
- Per evitare danni all'apparecchio, non usarlo se il filtro non è
presente nel contenitore della polvere.
- Non bloccare l'ingresso dell'apparecchio mentre è in funzione.
- Non conservare l'apparecchiatura a una temperatura superiore a
60 °C o inferiore a -10 °C.
- Non usare l'apparecchiatura in ambienti con una temperatura
superiore a 45 °C.
- Non incenerire, smontare o esporre l'apparecchiatura a
temperature superiori ai 60 °C. La batteria ricaricabile potrebbe
esplodere se surriscaldata.
- Ricaricate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione.
Utilizzare solo l'adattatore ZD12D250050EU da 18V o l'adattatore
ZD12D300050EU da 25V.
- Durante la ricarica, l'adattatore si surriscalda. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale.
- Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente
né utilizzarlo con mani bagnate.
- Non rimuovere l' adattatore dalla presa a muro tirando il cavo (fig.
1). Scollegare sempre l'apparecchio staccando prima il connettore
magnetico dal disco (fig. 2) di ricarica magnetico.
- Spegnere sempre l'apparecchio dopo l'uso e prima della ricarica.
- Non ostruire le bocchette dell'aria durante l'uso.
- Non pulire il contenitore della polvere o il coperchio in
lavastoviglie. Non possono essere lavati in lavastoviglie.
- Utilizzare sempre l'aspirapolvere con il gruppo del filtro inserito.
- Se si pulisce con acqua il filtro spugna lavabile, assicurarsi che sia
completamente asciutto prima di reinserirlo nel portafiltro e nel
contenitore della polvere. Non lasciare asciugare il filtro spugna
alla luce diretta del sole, su un calorifero o in un'asciugatrice. Non
pulire il portafiltro con d'acqua. Questa parte non è lavabile.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia installato con l'accessorio da
parete montato correttamente, secondo le istruzioni contenute
nel manuale dell'utente.
- Prestare attenzione quando si fora la parete per attaccare
l'apposito accessorio, al fine di evitare il rischio di scariche
- Se si usa l'apparecchiatura per aspirare sabbia fine, calce, polvere
di cemento e sostanze simili, i pori del filtro si ostruiscono. Pulire il
filtro a intervalli regolari.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web o
recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 3).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve
essere smaltita con i normali rifiuti domestici (fig. 4) (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un
punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria
ricaricabile da un professionista.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente
di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Rimuovete la batteria ricaricabile solo prima di smaltire il prodotto. Prima di rimuovere
la batteria, assicuratevi che il prodotto sia scollegato dalla presa di corrente e che la
batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate utensili per aprire il
prodotto e quando smaltite la batteria ricaricabile.
Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedere come indicato di seguito.
1 Lasciare in funzione l'apparecchio fino all'arresto.
2 Estrarre il contenitore della polvere dall'apparecchio (fig. 5).
3 Svitare le tre viti che fissano il supporto batteria all'alloggiamento dell'apparecchio (fig. 6).
4 Estrarre lo scomparto batteria dall'apparecchio (fig. 7).
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza
clienti del vostro paese.
Possibile causa
Premendo il pulsante,
l'apparecchio non
Quando la batteria è scarica,
sul display lampeggia '00'.
Per caricare la batteria, collegare
l'apparecchio alla base di ricarica o
collegare l'aspirapolvere portatile
direttamente al magnete sulla base di
Per accendere l'apparecchio,
bisogna spingere in avanti il
Spingere il cursore in avanti in posizione
1 per accendere. Aumentare la potenza
aspirante ulteriormente spingendo il
cursore in posizione 2 o selezionare
l'impostazione turbo per pulire le
macchie di sporco più difficili alla
massima potenza aspirante.
Il filtro e il filtro con
tecnologia Cyclone sono
Pulire il filtro e il filtro con tecnologia
Cyclone. La luce filtro si accende dopo
diverse ore di utilizzo per indicare che
occorre lavare il filtro spugna. Assicurarsi
di lavare il filtro spugna almeno una
volta al mese se si usa l'apparecchio
L'apparecchio ha una
potenza di aspirazione
inferiore al solito.
Possibile causa
Il coperchio del contenitore
della polvere non è stato
fissato correttamente al
contenitore della polvere. Il
contenitore della polvere non
è stato fissato correttamente
all'apparecchio. In entrambi i
casi, ci sarà una perdita di
potenza aspirante.
Assicurarsi di fissare correttamente il
coperchio del contenitore della polvere
al contenitore e il contenitore polvere
Il filtro è sporco.
Pulire il filtro.
Il filtro non è presente
Assicurarsi che il filtro sia presente
nell'apparecchio e montato
Qualcosa ostruisce il filtro
con tecnologia Cyclone.
Controllare se vi siano oggetti bloccati
nel filtro con tecnologia Cyclone e
rimuovere gli oggetti che lo bloccano.
Se cade polvere dal
contenitore polvere,
probabilmente il coperchio
del contenitore polvere non
è fissato correttamente al
contenitore della polvere.
Svuotare il contenitore della polvere e
fissare correttamente il coperchio.
L'apparecchio non si
sposta in modo uniforme
sul pavimento quando si
pulisce un tappeto.
É stata selezionata una
potenza aspirante eccessiva.
Ridurre la potenza aspirante scegliendo
la posizione 1.
La spazzola non ruota più.
La spazzola incontra troppa
Pulire la spazzola con un paio di forbici
o a mano.
La spazzola può smettere di
girare quando incontra
troppo resistenza da un
tappeto a pelo molto lungo.
Spegnere e poi riaccendere
Dall'apparecchio fuoriesce
La spazzola a rullo non è
Seguire le istruzioni sezione pulizia del
stata installata correttamente manuale utente per fare scivolare la
nell'ugello dopo la pulizia.
spazzola a rullo correttamente
nell'ugello e fissarla all'interno dell'ugello
facendo scattare la leva di blocco in
I LED nell'ugello non si
L'ugello non è stato fissato
all'apparecchio o al portatile
Collegare l'ugello all'apparecchio o al
portatile correttamente.
Possibile causa
L'apparecchio non carica.
Il connettore magnetico non
è collegato correttamente al
disco di ricarica o l'adattatore
non è inserito nella presa a
muro correttamente.
Assicurarsi che il connettore magnetico
sia collegato correttamente al disco di
ricarica e che l'adattatore sia
correttamente inserito nella presa a
Non sono stati collegati
l'adattatore e il cavo corretti.
Assicurarsi di usare l'adattatore e il cavo
Se, dopo aver controllato quanto sopra,
l'apparecchio continua a non caricare,
portarlo a un centro assistenza Philips o
contattare il Centro clienti.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: La spazzola del
mini turbo non funziona
La spazzola a rullo è
Rimuovere i peli dalla spazzola con un
paio di forbici (vedere il manuale
La spazzola a rullo è bloccata Mantenere la spazzola mini turbo
da tessuti o superfici durante allineata con la superficie e non
la pulizia.
spingerla su superfici morbide.
La spazzola mini turbo non è
completamente chiusa.
Assicurarsi che la parte superiore e
quella inferiore della spazzola mini turbo
siano correttamente collegate e che non
ci sia spazio tra le due parti. Controllare
che la ghiera di bloccaggio sia in
posizione di chiusura (vedere il manuale
Codici di errore
Codice di errore
La spazzola a rullo si è bloccata e non può ruotare liberamente. Spegnere
l'apparecchio e verificare si la spazzola a rullo è ostruita.
Non passa corrente dall'adattatore. Controllare se l'adattatore è inserito
correttamente nella presa a muro. Se l'adattatore è inserito e il disco di ricarica
(magnete) è fissato correttamente e l'apparecchio non inizia a caricare,
l'adattatore può essere difettoso. In tal caso, contattare il centro assistenza o
portare l'apparecchio presso un centro assistenza Philips.
Si utilizza l'adattatore sbagliato. Collegare l'adattatore corretto. Se l'adattatore
corretto non funziona, contattare il centro assistenza clienti o portare
l'apparecchio in un centro assistenza Philips.
Portare l'apparecchio in un centro assistenza Philips.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
- Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger.
Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as op voordat deze
volledig is afgekoeld.
- Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere
vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
- Probeer het apparaat niet te openen om de accu te vervangen.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het
apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. Vervang
een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
deze te vervangen door een andere stekker, want hierdoor
ontstaat een gevaarlijke situatie.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt of onderhoudt.
- Haal de adapter uit het stopcontact als u het apparaat enige tijd
niet gebruikt.
- Laat de gemotoriseerde borstel niet over het netsnoer van andere
apparaten of over andere kabels bewegen; dit kan een gevaarlijke
situatie opleveren.
- Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt
van de gemotoriseerde borstels.
- Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet wanneer het
apparaat in werking is.
- Gebruik het apparaat niet als het filter zich niet in de stofbak
bevindt; zo voorkomt u schade aan het apparaat.
- Blokkeer de luchtinlaat van het apparaat niet wanneer het in
werking is.
- Berg het apparaat niet op bij temperaturen hoger dan 60 °C of
lager dan -10 °C.
- Gebruik het apparaat niet in kamers met een temperatuur hoger
dan 45 °C.
- U mag het apparaat niet verbranden, uit elkaar halen of
blootstellen aan temperaturen hoger dan 60 °C. Bij oververhitting
kan de accu ontploffen.
Let op
- Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter. Gebruik
alleen adapter ZD12D250050EU (18 V) of adapter
ZD12D300050EU (25 V).
- Tijdens het opladen wordt de adapter warm. Dit is normaal.
- Zorg dat uw handen helemaal droog zijn voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of eruit haalt, of het apparaat gebruikt.
- Haal de adapter niet uit het stopcontact door aan het snoer (Fig.
1) te trekken. Haal altijd eerst de stroom van het apparaat door de
magnetische connector los te halen van de magnetische
oplaadschijf (Fig. 2).
- Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en voordat u het
- Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitblaasopeningen.
- Maak de stofbak of het deksel van de stofbak niet schoon in de
vaatwasmachine. Ze zijn niet vaatwasmachinebestendig.
- Gebruik de stofzuiger altijd met de filterunit gemonteerd.
- Als u het wasbare sponsfilter schoonmaakt met water, moet het
filter helemaal droog zijn wanneer u het terugplaatst in de
filterhouder en de stofbak. Droog het sponsfilter niet in direct
zonlicht, op een radiator of in de droger. Maak de filterhouder niet
schoon met water. Dit onderdeel is niet afwasbaar.
- Zorg ervoor dat het apparaat met de wandbevestiging aan de
wand wordt gemonteerd volgens de instructies in de
- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de
wandbevestiging te monteren, om elektrische schokken te
- Als u het apparaat gebruikt om fijn zand, kalk, cementstof en
vergelijkbare stoffen op te zuigen, raken de poriën van het filter
verstopt. Maak het filter regelmatig schoon.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen
aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie
de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar of lees de
internationale garantieverklaring.
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 3).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet met het
gewone huishoudelijke afval (Fig. 4) mag worden weggegooid (2006/66/EG). Lever uw product in
bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum, waar de oplaadbare batterij deskundig
wordt verwijderd.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het product weggooit. Zorg ervoor dat het product
niet op netspanning is aangesloten en dat de accu helemaal leeg is voordat u de accu
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap gebruikt om het
product te openen en wanneer u de accu verwijdert.
Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen.
1 Laat het apparaat lopen totdat het vanzelf stopt.
2 Verwijder de stofbak uit het apparaat (Fig. 5).
3 Draai de drie schroeven los waarmee de accuhouder aan de behuizing van het apparaat (Fig. 6) is
4 Haal de accuhouder uit het apparaat (Fig. 7).
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen
voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van
de onderstaande informatie, gaat u naar voor een lijst met veelgestelde
vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Mogelijke oorzaak
Het apparaat werkt niet als Wanneer de accu leeg is,
ik op de knop druk.
knippert de aanduiding '00'
op het display.
Sluit het apparaat aan op het
oplaadstation om de accu op te laden of
bevestig de kruimelzuiger rechtstreeks
op de magneet in het oplaadstation.
Duw de schuif naar voren om Duw de schuif naar voren in stand 1 om
het apparaat in te schakelen. in te schakelen. Vergroot de zuigkracht
door de schuif naar stand 2 te duwen of
selecteer de turbo-instelling om zeer
vieze plekken op de hoogste zuigstand
te reinigen.
Het apparaat heeft een
lagere zuigkracht dan
Het filter en de cycloon zijn
Maak het filter en de cycloon schoon.
Het filterlampje gaat na enkele uren
gebruik branden om aan te geven dat u
het sponsfilter moet wassen. Was het
sponsfilter ten minste één keer per
maand als u het apparaat regelmatig
Mogelijke oorzaak
U hebt het deksel van de
Plaats het deksel van de stofbak goed
stofbak niet goed op de
op de stofbak en plaats de stofbak goed
stofbak geplaatst. U hebt de op het apparaat.
stofbak niet goed op het
apparaat geplaatst. In beide
gevallen neemt de zuigkracht
Er komt stof uit het
Het filter is vuil.
Maak het filter schoon.
Het filter bevindt zich niet in
het apparaat.
Zorg dat het filter in het apparaat zit en
dat het goed is geplaatst.
De cycloon wordt door iets
Controleer of er voorwerpen vastzitten
in de cycloon en verwijder eventuele
voorwerpen die de cycloon blokkeren.
Als er stof uit de stofbak
komt, is het deksel van de
stofbak waarschijnlijk niet
goed op de stofbak
Leeg de stofbak en bevestig het deksel
van de stofbak op de juiste manier.
Het apparaat beweegt niet U hebt een te hoge
soepel over de vloer
zuigkracht ingesteld.
tijdens het reinigen van
De borstel draait niet
Kies stand 1 voor een lagere zuigkracht.
De weerstand is te groot voor Maak de borstel met de hand schoon.
de borstel.
Gebruik indien nodig een schaar.
Mogelijk stopt de borstel met Schakel het apparaat uit en weer in.
draaien wanneer deze te veel
weerstand ondervindt van
hoogpolig tapijt.
De LED's in het mondstuk
gaan niet branden.
U hebt de borstelrol na het
reinigen niet goed in het
mondstuk geplaatst.
Volg de instructies in het hoofdstuk
Schoonmaken van de
gebruiksaanwijzing en schuif de
borstelrol op de juiste manier in het
mondstuk. Zet de rol vervolgens goed
vast in het mondstuk door de
vergrendeling vast te klikken.
U hebt het mondstuk niet
goed op het apparaat of de
kruimelzuiger bevestigd.
Bevestig het mondstuk op de juiste
manier op het apparaat of de
Het apparaat laadt niet op. De magnetische connector is
niet op de jusite manier
aangesloten op de
oplaadschijf of de adapter zit
niet goed in het stopcontact.
Zorg dat de magnetische connector op
de juiste manier is aangesloten op de
oplaadschijf en dat de adapter goed in
het stopcontact zit.
Mogelijke oorzaak
U hebt niet de juiste adapter
en het juiste snoer
Gebruik de juiste adapter en het juiste
Als u het bovenstaande hebt
gecontroleerd en het apparaat nog
steeds niet oplaadt, brengt u het naar
een Philips-servicecentrum of neemt u
contact op met het Consumer Care
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: De kleine
turboborstel functioneert
niet goed.
De borstelrol wordt
Haal met behulp van een schaar de
haren uit de borstel (zie de
De borstelrol wordt tijdens
het schoonmaken
geblokkeerd door textiel of
andere oppervlakken.
Houd de borstel evenwijdig met het
oppervlak en duw de borstel niet in
zachte oppervlakken.
De kleine turboborstel is niet
volledig gesloten.
Zorg ervoor dat het bovenste en
onderste deel van de kleine turboborstel
goed verbonden zijn, zonder speling
tussen de twee delen. Controleer of de
borgring gesloten is (zie de
De borstelrol is verstopt en kan niet meer vrij draaien. Schakel het apparaat uit
en controleer of de borstelrol geblokkeerd is.
De adapter geeft geen stroom. Controleer of de adapter goed in het
stopcontact zit. Als de adapter goed in het stopcontact zit en de oplaadschijf
(magneet) goed is bevestigd, maar het apparaat nog steeds niet oplaadt, is de
adapter wellicht defect. Neem in dat geval contact op met het Consumer Care
Center of breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
U gebruikt het verkeerde type adapter. Sluit de juiste adapter aan. Als de juiste
adapter niet werkt, neemt u contact op met het Consumer Care Center of
brengt u het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
Breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for
senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene.
- Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp
lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
- Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre
væsker, samt aldri renses under springen.
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som
er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
- Ikke prøv å åpne apparatet for å bytte det oppladbare batteriet.
- Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikke bruk apparatet eller
adapteren hvis de er skadet. Bytt alltid ut en ødelagt del med
tilsvarende originaldel.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke skjær av adapteren for å
erstatte den med et annet støpsel. Da kan det oppstå en farlig
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn leke med
apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten
- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller
vedlikehold av apparatet.
- Koble fra adapteren hvis du ikke skal bruke apparatet på en
- Ikke la den motoriserte børsten kjøre over ledningene til andre
apparater eller andre kabler. Det kan forårsake farlige situasjoner.
- Hold løse klær, hår og kroppsdeler unna den motoriserte børsten.
- Ikke dekk til, eller blokker ventilasjonsåpningene når apparatet er i
- For å unngå skade, må du ikke bruke apparatet hvis filteret ikke er
tilstede i støvbeholderen.
- Ikke blokkér apparatinntaket når apparatet er i bruk.
- Ikke oppbevar apparatet ved temperaturer over 60 °C eller under
-10 °C.
- Ikke bruk apparatet i et rom der temperaturen er over 45 °C.
- Ikke brenn, ta fra hverandre eller utsett apparatet for
temperaturer høyere enn 60 °C. Det oppladbare batteriet kan
eksplodere hvis det overopphetes.
- Lad kun opp apparatet med adapteren som følger med. Bruk bare
18V adapter med typebetegnelsen ZD12D250050EU, eller 25V
adapter med typebetegnelsen ZD12D300050EU.
- Under lading blir adapteren varm å ta på. Dette er normalt.
- Ikke koble til, koble fra eller bruk apparatet med våte hender.
- Ikke fjern adapteren fra stikkontakten ved å trekke i ledningen
(Fig. 1). Koble alltid fra apparatet ved først å løsne
magnetkontakten fra den magnetiske ladestasjonen (Fig. 2).
- Slå alltid av apparatet før lading og etter bruk.
- Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger.
- Ikke rengjør støvbeholderen eller støvdekslet i oppvaskmaskinen.
Disse delene kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
- Bruk alltid støvsugeren med filterenheten montert.
- Hvis du rengjør det vaskbare filter med vann, må du passe på at
det er helt tørt før du setter det tilbake i filterholderen og
støvbeholderen. Ikke tørk svampfilteret i direkte sollys, på
varmeovnen eller i tørketrommelen. Ikke skyll filterholderen med
vann. Denne enheten kan ikke vaskes.
- Kontroller at apparatet er installert med veggfeste montert i
veggen, i henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.
- Vær forsiktig når du borer hull i veggen for å feste veggfeste. Dette
for å unngå fare for elektrisk støt.
- Hvis du bruker apparatet til å støvsuge fin sand, kalk, sementstøv
og lignende stoffer, vil porene tettes i filteret. Rengjør filteret
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
Gå til eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller
reservedeler. Du kan også kontakte Philips sin forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner
kontaktinformasjonen i garantiheftet).
Garanti og støtte
Besøk eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU)
(Fig. 3).
- Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke skal kastes i
vanlig husholdningsavfall (Fig. 4) (2006/66/EC). Ta med produktet til et offentlig innsamlingssted
eller Philips-servicesenter, sånn at batteriet kan fjernes av fagfolk.
- Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt
oppladbare batterier. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse
og miljø.
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare fjernes når produktet skal kastes. Før du fjerner
batteriet, må du sjekke at støpselet til produktet er tatt ut av stikkontakten, og at
batteriet er helt tomt.
Følg nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne produktet, og når du
kaster det oppladbare batteriet.
Følg retningslinjene nedenfor for å ta ut det oppladbare batteriet.
1 La apparatet gå til det stopper.
2 Fjern støvbeholderen fra apparatet (Fig. 5).
3 Skru ut de tre skruene som fester batteriholderen til huset på apparatet (Fig. 6).
4 Trekk batteriholderen ut av apparatet (Fig. 7).
Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke
kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til for å
se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Mulig årsak
Apparatet virker ikke når
jeg trykker på knappen.
Når batteriet er tomt blinker
det "00" på
batteristatusindikatoren på
Koble apparatet til ladestasjonen, eller
fest den håndholdte støvsugeren direkte
til magneten på ladestasjonen for å lade
Du må skyve av/på-bryteren
fremover for å slå på
Skyv skyvekontrollen fremover til
innstilling 1 for å slå på. Øk sugekraften
ytterligere ved å skyve skyvekontrollen
til innstilling 2, eller velg turboinnstilling
for å rengjøre svært skitne flater ved
hjelp av den høyeste sugekraften.
Apparatet har en lavere
sugeeffekt enn vanlig.
Støv slipper ut av
Filteret og syklonen er skitne. Rengjør filteret og syklonen.
Filterlampen tennes etter flere timers
bruk for å indikere at du må vaske
svampfilteret. Pass på å vaske
svampfilteret minst en gang i måneden
hvis du bruker apparatet regelmessig.
Du har ikke festet
støvbeholderlokket riktig til
støvbeholderen. Du har ikke
festet støvbeholderlokket
riktig til apparatet. I begge
tilfeller vil du miste sugekraft.
Pass på at du fester støvbeholderlokket
ordentlig til støvbeholderen, og at du
lukker dekselet til støvbeholderen
ordentlig til apparatet.
Filteret er skittent.
Rengjør filteret.
Filteret er ikke til stede i
Kontroller at filterholderen står i
apparatet, og er riktig satt sammen.
Noe blokkerer syklonen.
Kontroller om det sitter noen objekter
fast i syklonen, og fjern i så fall disse.
Hvis det kommer støv ut av
Tøm støvbeholderen, og fest
støvbeholderen, er
støvbeholderlokket riktig.
sannsynligvis ikke riktig festet
til støvbeholderen.
Apparatet beveger seg
ikke jevnt over gulvet når
du rengjør et teppe.
Du har valgt en for høy
Børsten roterer ikke lenger. Børsten møter for stor
Reduser sugeeffekten ved å velge
innstilling 1.
Rens børsten med en saks eller for hånd.
Mulig årsak
Børsten kan slutte å rotere
når den møter for mye
motstand fra tykke tepper.
Slå apparatet av og på.
Du har ikke installert
Følg instruksjonene i kapitlet om
rullebørsten riktig i
rengjøring i brukerhåndboken for å
munnstykket etter rengjøring. skyve rullebørsten ordentlig inn i
munnstykket, og fest rullebørsten i
munnstykket ved å klemme inn
LED-lysene i munnstykket
slår seg ikke på.
Du har ikke festet
munnstykket riktig til
apparatet eller til den
Apparatet lader ikke.
Den magnetiske kontakten er Pass på at den magnetiske kontakten er
ikke riktig tilkoblet
riktig tilkoblet ladestasjonen, og at
ladestasjonen, eller
adapteren er satt inn i stikkontakten.
adapteren er ikke satt inn i
stikkontakten på riktig måte.
Du har ikke koblet til riktig
adapter og ledning.
Fest munnstykket riktig til apparatet eller
til den håndholdte.
Kontroller at du bruker riktig adapter og
riktig ledning.
Hvis du har sjekket det ovenstående, og
apparatet fortsatt ikke lader, ta
apparatet med til et Philipsservicesenter, eller ta kontakt med
Philips' forbrukerstøtte.
FC6827, FC6823, FC6814,
Rullebørsten er blokkert.
FC6813: Mini turbo børsten
fungerer ikke ordentlig.
Fjern hår fra børsten med en saks (se
Rullebørsten er blokkert av
stoff eller flater under
Hold mini turbo børsten på linje med
overflaten, og ikke press turbobørsten
på mykt underlag.
Mini turbo børsten er ikke
fullstendig lukket.
Pass på at de øvre og nedre delene av
mini turbo børsten er riktig tilkoblet og at
det ikke er noe mellomrom mellom de to
delene. Sjekk om låseringen er i lukket
stilling (se bruksanvisningen).
Rullebørsten har blitt blokkert, og kan ikke rotere fritt. Slå av apparatet, og
kontroller rullebørsten for blokkeringer.
Det kommer ikke strøm ut av adapteren. Sjekk om adapteren er satt inn i
stikkontakten på riktig måte. Hvis adapteren er satt riktig inn i støpselet,
ladestasjonen (magnet) er riktig festet og apparatet fortsatt ikke begynner å
lade, kan adapteren være defekt. I så tilfelle, ta kontakt med Philips'
forbrukerstøtte, eller ta apperatet med til et godkjent Philips-servicesenter.
Ikke bruk feil adapter. Koble til riktig adapter. Hvis riktig adapter ikke virker, ta
kontakt med Philips' forbrukerstøtte, eller ta apperatet med til et godkjent
Ta med apparatet til et godkjent Philips-servicesenter.
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos
acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar
consoante os produtos.
- Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire
substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar
- Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro
líquido, nem o enxague em água corrente.
- Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à
voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.
- Não abra o aparelho para substituir a bateria recarregável.
- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não utilize o
aparelho ou o transformador se estiverem danificados. Substitua
sempre uma peça danificada por uma equivalente de origem.
- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador
para o substituir por outra ficha, pois isto representa uma
situação de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
- A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou
efetuar a manutenção do aparelho.
- Desligue o adaptador se não pretender utilizar o aparelho
durante um período de tempo considerável.
- Não deixe a escova motorizada passar por cima de cabos de
alimentação de outros aparelhos, nem de outros cabos, pois isto
é perigoso.
- Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e partes do corpo
afastados das escovas motorizadas.
- Não cubra nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto o
aparelho está em funcionamento.
- Para evitar danos, não utilize o aparelho se o filtro não estiver no
compartimento para pó.
- Não bloqueie a entrada do aparelho quando este está em
- Não guarde o aparelho a uma temperatura superior a 60 °C nem
inferior a -10 °C.
- Não utilize o aparelho numa divisão com uma temperatura
superior a 45 °C.
- Não queime, não desmonte nem exponha o aparelho a
temperaturas superiores a 60 °C. A bateria recarregável pode
explodir em caso de sobreaquecimento.
- Carregue apenas o aparelho com o transformador fornecido.
Utilize apenas um adaptador de 18V ZD12D250050EU ou um
adaptador de 25V ZD12D300050EU.
- Durante o carregamento, o transformador aquece um pouco. É
- Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos
- Não retire o adaptador da tomada elétrica puxando pelo cabo
(Fig. 1). Desligue sempre o aparelho desencaixando primeiro o
conetor magnético da unidade (Fig. 2) de carga magnética.
- Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e antes de o
- Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.
- Não lave o compartimento para pó ou a tampa do
compartimento para pó na máquina de lavar a loiça. Estas peças
não podem ser lavadas na máquina.
- Utilize sempre o aspirador com o filtro colocado.
- Se limpar um filtro de esponja lavável com água, assegure-se de
que este está completamente seco antes de o colocar
novamente no suporte do filtro e compartimento para pó. Não
seque o filtro de esponja exposto à luz solar direta, no radiador
ou na máquina de secar roupa. Não limpe o suporte do filtro com
água. Esta peça não é lavável.
- Assegure-se de que o aparelho está instalado com o suporte de
parede montado na parede de acordo com as instruções no
manual do utilizador.
- Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de
parede de forma a evitar o risco de choque elétrico.
- Se utilizar o aparelho para aspirar areia fina, cal, pó de cimento e
substâncias semelhantes, os poros do filtro poderão ficar
obstruídos. Limpe o filtro regularmente.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite ou dirija-se
ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite ou leia o folheto da
garantia internacional.
- Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 3).
- Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não
deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 4) (2006/66/CE). Leve o
seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um
técnico qualificado retire a bateria recarregável.
- Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas
recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde pública.
Retirar a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do produto. Antes de retirar a
bateria, certifique-se de que o produto está desligado da tomada elétrica e que a
bateria está completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear ferramentas para abrir
o produto e quando se desfizer da bateria recarregável.
Para retirar a bateria recarregável, siga as instruções abaixo.
1 Deixe o aparelho funcionar até parar.
2 Retire o compartimento para o pó do aparelho (Fig. 5).
3 Desaperte os três parafusos que fixam o suporte da bateria à estrutura do aparelho (Fig. 6).
4 Puxe o compartimento da pilha para fora do aparelho (Fig. 7).
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite para
consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Possível causa
O aparelho não funciona
quando primo o botão.
Quando a bateria está vazia,
aparece a indicação "00" no
Para carregar a bateria, ligue o aparelho
à base de carga ou encaixe o aspirador
portátil diretamente no íman da base de
Tem de empurrar a barra
deslizante para a frente para
ligar o aparelho.
Empurre a barra deslizante para a frente
para a definição 1 de forma a ligar o
aparelho. Aumente a potência de
sucção ainda mais ao empurrar a barra
deslizante para a definição 2 ou
selecione a definição turbo para limpar
zonas mais sujas com a potência de
sucção máxima.
O filtro e o acessório
ciclónico estão sujos.
Limpe o filtro e o acessório ciclónico. A
luz do filtro acende-se após várias horas
de utilização para indicar que é
necessário lavar o filtro de esponja.
Certifique-se de que lava o filtro de
esponja pelo menos uma vez por mês
se utilizar o aparelho de forma regular.
O aparelho tem uma
potência de sucção mais
baixa do que o normal.
Existem fugas de pó no
Possível causa
Não encaixou corretamente
a tampa do compartimento
para pó no respetivo
compartimento. Não
encaixou corretamente o
compartimento para pó no
aparelho. Em ambos os
casos, existirá uma perda na
potência de sucção.
Certifique-se de que encaixa
corretamente a tampa do
compartimento para pó no respetivo
compartimento e, por sua vez, este no
O filtro está sujo.
Limpe o filtro.
O filtro não está no aparelho. Certifique-se de que o filtro está
corretamente montado e dentro do
Algo está a bloquear o
acessório ciclónico.
Verifique se existem objetos presos no
acessório ciclónico e remova-os.
Caso existam fugas de pó no
compartimento para pó, é
possível que a respetiva
tampa não esteja
corretamente encaixada.
Esvazie o compartimento para pó e
encaixe corretamente a respetiva
O aparelho não desliza
suavemente pelo chão ao
limpar uma carpete.
Selecionou uma potência de
sucção demasiado alta.
Reduza a potência de sucção ao
escolher a definição 1.
A escova deixou de rodar.
A escova encontrou
demasiada resistência.
Limpe a escova com uma tesoura ou à
A escova pode deixar de
rodar ao encontrar
demasiada resistência numa
carpete alta.
Desligue o aparelho e, em seguida, volte
a ligá-lo.
É possível que não tenha
instalado a escova rotativa
de forma adequada na
abertura após a limpeza.
Siga as instruções no capítulo de
limpeza do manual do utilizador para
instalar adequadamente a escova
rotativa no bocal e fixá-la no seu interior
ao encaixar a patilha de bloqueio na
posição correspondente.
Os LEDs do bocal não
Não encaixou corretamente
o bocal no aparelho ou
aspirador portátil.
Encaixe corretamente o bocal no
aparelho ou aspirador portátil.
O aparelho não está a
O conetor magnético não
está ligado corretamente à
unidade de carga ou o
adaptador não está
corretamente inserido na
tomada elétrica.
Certifique-se de que o conetor
magnético está corretamente ligado à
unidade de carga e o adaptador está
corretamente inserido na tomada
Possível causa
Não ligou o cabo e o
adaptador corretos.
Certifique-se de que utiliza o cabo e o
adaptador corretos.
Se verificou o adaptador e o aparelho
mesmo assim não carregar, leve-o a um
centro de assistência Philips ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: A mini escova
turbo não funciona
A escova rotativa está
Retire os cabelos da escova com uma
tesoura (consulte o manual do
A escova rotativa é
bloqueada por tecidos ou
superfícies durante a
Mantenha a mini escova turbo alinhada
com a superfície e não a pressione
contra superfícies moles.
A mini escova turbo não está Certifique-se de que as partes superior
bem fechada.
e inferior da mini escova turbo estão
bem encaixadas e que não existe folga
entre as mesmas. Verifique se o anel de
bloqueio está na posição fechada
(consulte o manual do utilizador).
Códigos de erro
Código de erro
A escova rotativa bloqueou e não consegue rodar livremente. Desligue o
aparelho e verifique se existem obstruções na escova rotativa.
A corrente não passa através do adaptador. Verifique se o adaptador está
inserido corretamente na tomada elétrica. Se o adaptador estiver inserido de
forma adequada, a unidade de carga (íman) estiver encaixada corretamente e
o aparelho não começar a carregar, é possível que o adaptador esteja
defeituoso. Nesse caso, contacte o Centro de Apoio ao Cliente ou leve o
aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
Utilizou o adaptador errado. Ligue o adaptador correto. Se o adaptador
correto não funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente ou leve o
aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
Leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella
- Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi
helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
- Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun
nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
- Tarkista, että virtajohtosovittimen jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen
- Älä avaa laitetta akun vaihtamista varten.
- Tarkista laite aina, ennen kuin käytät sitä. Älä käytä
vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta. Vaihda
vahingoittuneen osan tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa.
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä katkaise verkkolaitteen
johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska tämä aiheuttaa
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu
laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai
- Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta vähään
- Älä vie moottoroitua harjaa muiden laitteiden virtajohtojen tai
muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran.
- Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä
moottoroiduista harjoista.
- Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja laitteen ollessa toiminnassa.
- Älä käytä laitetta, jos suodatin ei ole paikallaan pölysäiliössä.
Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua.
- Älä tuki laitteen imuaukkoa käytön aikana.
- Älä säilytä laitetta yli 60 °C:n tai alle -10 °C:n lämpötilassa.
- Älä käytä laitetta huoneessa, jonka lämpötila on yli 45 °C.
- Älä polta tai pura laitetta tai altista sitä yli 60 °C:n lämpötiloille.
Ylikuumentunut akku voi räjähtää.
- Käytä laitteen lataamiseen vain mukana toimitettua latauslaitetta.
Käytä ainoastaan 18 V:n verkkolaitetta ZD12D250050EU tai 25 V:n
verkkolaitetta ZD12D300050EU.
- Latauslaite tuntuu lämpimältä latauksen aikana. Tämä on
- Älä liitä laitetta pistorasiaan, irrota sitä pistorasiasta äläkä käytä
laitetta, kun kätesi ovat märät.
- Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta johdosta (kuva 1) vetämällä.
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, poista aina ensin
magneettiliitin magneettilatauslevystä (kuva 2).
- Katkaise laitteesta virta aina käytön jälkeen ja ennen sen
- Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana.
- Älä pese pölysäiliötä tai pölysäiliön kantta astianpesukoneessa.
Ne eivät kestä konepesua.
- Käytä pölynimurissa aina suodatinosaa.
- Jos peset pesunkestävän vaahtomuovisuodattimen vedellä,
varmista, että se on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin
suodatintelineeseen ja pölysäiliöön. Älä kuivaa
vaahtomuovisuodatinta suorassa auringonpaisteessa,
lämpöpatterin päällä tai kuivausrummussa. Älä pese
suodatintelinettä vedellä. Tätä osaa ei voi pestä.
- Vaihda pesunkestävä vaahtomuovisuodatin, jos se ei puhdistu
enää kunnolla tai jos se on vahingoittunut.
- Asenna laite seinään seinäkiinnikkeellä käyttöoppaan ohjeiden
- Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua.
- Jos laitteella imuroidaan hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtiä tai
muita vastaavia aineita, suodattimen huokoset tukkeutuvat.
Puhdista suodatin säännöllisesti.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia standardeja
ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta ja Philips-jälleenmyyjiltä.
Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on
lueteltu takuulehtisessä).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa tai
lue kansainvälinen takuulehtinen.
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU) (kuva 3).
- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen (kuva 4) mukana (2006/66/EY). Toimita laite viralliseen keräyspisteeseen tai
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat akun.
- Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja paristojen kierrätystä ja
hävittämistä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja
ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Akun poistaminen
Poista akku vain tuotetta hävitettäessä. Varmista ennen akun irrottamista, että tuote on
irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet tuotteen avaamiseen tarvittavia
työkaluja ja hävität akun.
Poista akku noudattamalla alla olevia ohjeita.
1 Anna laitteen käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy.
2 Irrota pölysäiliö laitteesta (kuva 5).
3 Irrota kolme ruuvia, joilla akkupidike on kiinnitetty laitteen (kuva 6) koteloon.
4 Vedä akkupidike pois laitteesta (kuva 7).
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta vastauksia usein kysyttyihin
kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Mahdollinen syy
Laite ei käynnisty, kun
painiketta painetaan.
Näytössä vilkkuvat numerot
00, kun akku on tyhjä.
Lataa akku kytkemällä laite
lataustelineeseen tai kiinnittämällä
rikkaimuri suoraan lataustelineen
Käynnistä laite työntämällä
liukukytkintä eteenpäin.
Käynnistä laite työntämällä liukukytkin
eteenpäin asentoon 1. Voit kasvattaa
imutehoa työntämällä liukukytkintä
edelleen asentoon 2. Puhdista erittäin
likaiset kohdat ottamalla suurin imuteho
käyttöön valitsemalla turboasetus.
Suodatin ja kiertokammio
ovat likaiset.
Puhdista suodatin ja kiertokammio.
Suodattimen merkkivalo syttyy
muutaman käyttötunnin jälkeen, mikä
tarkoittaa, että vaahtomuovisuodatin
pitää pestä. Jos käytät laitetta
säännöllisesti, pese
vaahtomuovisuodatin vähintään kerran
Pölysäiliön kantta ei ole
kiinnitetty kunnolla
pölysäiliöön. Pölysäiliötä ei
ole kiinnitetty kunnolla
laitteeseen. Molemmissa
tapauksissa imuteho
Varmista, että kiinnitä pölysäiliön
kannen kunnolla pölysäiliöön ja että
kiinnität pölysäiliön kunnolla laitteeseen.
Suodatin on likainen.
Puhdista suodatin.
Laitteessa ei ole suodatinta.
Varmista, että suodatin on paikallaan
laitteessa ja että se on koottu oikein.
Jokin tukkii kiertokammiota.
Takista, onko kiertokammioon juuttunut
vierasesineitä, ja poista kiertokammiota
mahdollisesti tukkivat esineet.
Jos pölysäiliöstä tulee ulos
pölyä, pölysäiliön kansi ei
luultavasti ole kunnolla
paikallaan pölysäiliössä.
Tyhjennä pölysäiliö ja kiinnitä pölysäiliön
kansi kunnolla.
Imuteho on liian suuri.
Pienennä imutehoa valitsemalla asento
Laitteen imuteho on
tavallista huonompi.
Laitteesta leviää pölyä.
Laitetta on vaikea liikuttaa
tasaisesti matolla.
Mahdollinen syy
Harja ei pyöri enää.
Harja kohtaa liian suuren
Puhdista harja saksilla tai käsin.
Pitkänukkainen matto voi
aiheuttaa liian suuren
vastuksen, mikä aiheuttaa
harjan pysähtymisen.
Katkaise virta laitteesta ja kytke se sitten
uudelleen päälle.
Pyörivää harjaa ei ole
asennettu oikein
puhdistamisen jälkeen.
Työnnä pyörivä harja suulakkeeseen
oikein noudattamalla käyttöoppaan
puhdistuskappaleen ohjeita ja kiinnitä
se suuttimen sisäpuolelle
napsauttamalla lukitusvipu kiinni.
Suuttimen merkkivalot
eivät syty.
Suulaketta ei ole kiinnitetty
kunnolla laitteeseen tai
Kiinnitä suulake kunnolla laitteeseen tai
Laitteen akku ei lataudu.
Magneettiliitintä ei ole
kytketty oikein latauslevyyn
tai verkkolaitetta ei ole
kunnolla paikallaan
Varmista, että magneettiliitin on kytketty
oikein latauslevyyn ja että verkkolaite on
kunnolla paikallaan pistorasiassa.
Laitteeseen ei ole kytketty
oikeaa verkkolaitetta ja
Varmista, että käytössä on oikea
verkkolaite ja johto.
Jos olet tarkistanut edellä mainitut
seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota
yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Miniturbosuutin ei
toimi oikein.
Pyörivä harja on tukossa.
Poista hiukset harjasta saksilla
(lisätietoja on käyttöoppaassa).
Kankaat tai pinnat tukkivat
pyörivän harjan
puhdistuksen aikana.
Pitele miniturbosuutinta pinnan
suuntaisesti äläkä paina turbosuutinta
pehmeisiin pintoihin.
Miniturbosuutinta ei ole
suljettu kokonaan.
Varmista, että miniturbosuuttimen yläja alaosat on kiinnitetty kunnolla
toisiinsa eikä kahden osan välillä ole
rakoa. Varmista, että lukitusrengas on
suljetussa asennossa (lisätietoja on
Pyörivä harja on jumissa eikä pysty pyörimään vapaasti. Katkaise laitteesta
virta ja tarkista, onko pyörivässä harjassa esteitä.
Verkkolaitteeseen ei tule virtaa. Tarkista, onko verkkolaite kunnolla
pistorasiassa. Jos verkkolaite on kunnolla pistorasiassa ja latauslevy
(magneettinen) on liitetty oikein eikä laitteen akku silti ala latautua, verkkolaite
voi olla viallinen. Ota tässä tapauksessa yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen
tai toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
Käytössä on väärä verkkolaite. Käytä oikeaa verkkolaitetta. Jos oikea
verkkolaite ei toimi, ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite
valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
Toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara
det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
- Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug
aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska
förrän den är kall.
- Sänk aldrig ned apparaten eller adaptern i vatten eller i annan
vätska och skölj den inte heller under kranen.
- Kontrollera innan du ansluter apparaten att den nätspänning som
anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen.
- Öppna inte apparaten för att byta ut det laddningsbara batteriet.
- Kontrollera alltid apparaten innan du använder den. Använd inte
apparaten eller adaptern om den är skadad. Skadade delar ska
alltid bytas ut mot originaldelar.
- Adaptern innehåller en transformator. Modifiera inte adaptern
med någon annan typ av kontakt, eftersom det kan medföra
- Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap
om hur apparaten används, så länge de övervakas och får
anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som
föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
- Kontakten ska tas bort från vägguttaget innan du rengör eller
underhåller apparaten.
- Dra ur kontakten till adaptern om du inte tänker använda
apparaten på ett tag.
- Kör inte över andra apparaters nätsladdar eller andra kablar med
den motordrivna borsten eftersom detta kan orsaka skador.
- Håll kläder, hår och kroppsdelar borta från de motordrivna
- Täck inte över och blockera inte ventilationsöppningarna när
apparaten är igång.
- Förhindra skador genom att inte använda apparaten om filtret
inte sitter i dammbehållaren.
- Blockera inte apparatens intag medan den är igång.
- Förvara inte apparaten vid temperaturer över 60 °C eller under
–10 °C.
- Använd inte apparaten i ett rum med en temperatur över 45 °C.
- Apparaten får inte brännas, tas isär eller utsättas för temperaturer
över 60 °C. Det laddningsbara batteriet kan explodera om det
- Ladda apparaten endast med den medföljande adaptern. Använd
endast 18 V-adaptern ZD12D250050EU eller 25 V-adaptern
- Under laddningen blir adaptern varm. Det är normalt.
- Koppla inte in eller ur apparaten och använd den inte när dina
händer är blöta.
- Lossa aldrig adaptern från vägguttaget genom att dra i sladden
(Bild 1). Koppla alltid ur apparaten genom att först ta bort den
magnetiska kontakten från den magnetiska laddplattan (Bild 2).
- Stäng alltid av apparaten efter användning och innan du laddar
- Blockera aldrig hålen för utblåsningsluft när du dammsuger.
- Rengör inte dammbehållaren eller locket till dammbehållaren i
diskmaskinen. De kan inte diskas i diskmaskin.
- Använd alltid dammsugaren med filterenheten monterad.
- Om du rengör det tvättbara svampfiltret med vatten bör du se till
att det är helt torrt innan du sätter tillbaka det i filterhållaren och
dammbehållaren. Torka inte svampfiltret i direkt solljus, på
elementet eller i torktumlaren. Rengör inte filterhållaren med
vatten. Den här delen kan inte tvättas.
- Se till att du monterar apparaten på väggen med fästet enligt
instruktionerna i användarhandboken.
- Var försiktig när du borrar hål i väggen för fästet så riskerar du inte
att få en elektrisk stöt.
- Om du använder apparaten för att dammsuga upp fin sand, kalk,
betongdamm och liknande täpps porerna i filtret till. Rengör filtret
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på och hos din lokala Philipsåterförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka eller läsa den
internationella garantibroschyren.
- Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 3).
- Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför
inte får kasseras i vanliga hushållssopor (Bild 4) (enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Lämna
produkten till en lokal återvinningsstation eller till ett Philips-servicecenter så att det laddningsbara
batteriet tas om hand på korrekt sätt.
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter samt
uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö
och hälsa.
Ta ur det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar produkten. Se till att produkten
inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ur batteriet.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna produkten
och när du kasserar det laddningsbara batteriet.
Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående anvisningar.
1 Låt apparaten gå tills motorn stannar.
2 Ta bort dammbehållaren från apparaten (Bild 5).
3 Lossa de 3 skruvarna som håller fast batterihållaren mot apparatens (Bild 6) hölje.
4 Ta ur batterihållaren ur apparaten (Bild 7).
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte
kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka och
läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Möjlig orsak
Apparaten startar inte när
jag trycker på knappen.
När batteriet är urladdat
blinkar "00" i teckenfönstret.
Anslut apparaten till laddningsenheten
eller anslut handdammsugaren direkt till
magneten på laddningsenheten för att
ladda batteriet.
Du måste skjuta reglaget
framåt för att slå på
Skjut reglaget framåt till inställning 1 för
att slå på apparaten. Du kan öka
sugeffekten ytterligare genom att skjuta
reglaget till inställning 2 eller välja
turboinställningen för att rengöra särskilt
smutsiga ytor med högsta sugeffekt.
Filtret och cyklonenheten är
Rengör filtret och cyklonenheten. När
apparaten har använts ett visst antal
timmar börjar filterlampan lysa för att
visa att svampfiltret behöver tvättas. Se
till att rengöra svampfiltret minst en
gång i månaden om apparaten används
Du har inte fäst locket till
dammbehållaren korrekt på
dammbehållaren. Du har inte
fäst dammbehållaren korrekt
på apparaten. I båda fallen
leder det till försämrad
Se till att fästa locket till
dammbehållaren korrekt på
dammbehållaren och dammbehållaren
korrekt på apparaten.
Filtret är smutsigt.
Rengör filtret.
Filtret sitter inte på plats i
Se till att filtret är på plats i apparaten
och är korrekt monterat.
Något har fastnat i
Kontrollera om något har fastnat i
cyklonenheten och ta bort eventuella
föremål som har fastnat.
Om dammbehållaren läcker
damm har du inte fäst locket
till dammbehållaren korrekt
på dammbehållaren.
Töm dammbehållaren och fäst locket till
dammbehållaren korrekt.
Apparaten har sämre
sugeffekt än normalt.
Det kommer ut damm ur
Möjlig orsak
Apparaten rör sig inte
smidigt längs golvet vid
rengöring av mattor.
Du har valt en för hög
Välj inställning 1 för att minska
Borsten roterar inte längre. Borsten får för mycket
Rengör borsten med hjälp av en sax
eller för hand.
Borsten kan sluta rotera när
en tjock matta bjuder för
mycket motstånd.
Slå av apparaten och slå sedan på den
Du har inte monterat
rullborsten ordentligt i
munstycket efter rengöring.
Följ anvisningarna i kapitlet "Rengöring" i
användarhandboken för att sätta i
rullborsten ordentligt i munstycket och
låsa fast den genom att snäppa fast
LED-lamporna i
munstycket tänds inte.
Du har inte fäst munstycket
korrekt på apparaten eller
Fäst munstycket korrekt på apparaten
eller handdammsugaren.
Apparaten laddas inte.
Den magnetiska kontakten är
inte korrekt ansluten till
laddplattan eller så har du
inte satt i adaptern ordentligt
i uttaget.
Kontrollera att den magnetiska
kontakten är ordentligt ansluten till
laddplattan och att adaptern sitter
ordentligt i uttaget.
Du har inte anslutit rätt
adapter och sladd.
Se till att använda rätt adapter och
Om du har utfört kontrollerna ovan och
apparaten ändå inte laddas tar du den
till ett av Philips serviceombud eller
kontaktar Philips kundtjänst.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Miniturboborsten
fungerar inte som den ska.
Rullborsten är tilltäppt.
Ta bort hår från borsten med hjälp av en
sax (se användarhandboken).
Rullborsten är blockerad av
Håll miniturboborsten utmed ytan och
tyg eller ytor vid rengöringen. dammsug inte med den in i mjuka ytor.
Miniturboborsten är inte helt
Se till att över- och underdelarna av
miniturboborsten är ordentligt ihopsatta
och att det inte finns något mellanrum
mellan dem. Kontrollera att låsringen
befinner sig i stängt läge (se
Rullborsten är blockerad och kan inte röra sig fritt. Stäng av apparaten och
kontrollera om något sitter fast i rullborsten.
Det kommer ingen ström genom adaptern. Kontrollera om adaptern sitter
ordentlig i vägguttaget. Om adaptern sitter ordentligt i vägguttaget och
laddplattan (magneten) är ordentligt ansluten och apparaten ändå inte börjar
ladda kan adaptern vara trasigt. Kontakta i så fall Philips kundtjänst eller ta
apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips.
Du använder fel adapter. Anslut rätt adapter. Om den rätta adaptern inte
fungerar kontaktar du Philips kundtjänst eller tar apparaten till ett
serviceombud som auktoriserats av Philips.
Ta med apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips.
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
- Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri
kesinlikle süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını
- Cihazı ya da adaptörü suya veya başka bir sıvıya daldırmayın ve
musluk suyu altında durulamayın.
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin
ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin.
- Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıyla cihazı açmayın.
- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Hasar gören
cihazı veya adaptörü kullanmayın. Zarar görmüş bir parçayı
mutlaka orijinaliyle değiştirin.
- Adaptör içinde bir transformatör bulunur. Adaptörü kesip başka
bir fişle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmak tehlikeli hale
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, motor ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden
sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
- Cihazı temizlemeden veya cihazın bakımını yapmadan önce fişi
prizden çekilmelidir.
- Cihazı bir süre kullanmayacaksanız adaptörün fişini çekin.
- Tehlikeye neden olabileceği için motorlu fırçanın, diğer
cihazların elektrik kabloları veya başka kablolar üzerinden
geçmesine izin vermeyin.
- Sabitlenmemiş kumaş, saç ve vücudunuzu motorlu fırçalardan
uzak tutun.
- Cihaz çalışırken havalandırma deliklerini kapatmayın veya
- Cihazın zarar görmesini önlemek için, toz haznesi içinde filtre
yoksa cihazı kullanmayın.
- Cihaz çalışır haldeyken cihaz girişini tıkamayın.
- Cihazı sıcaklığın 60°C'nin üzerinde veya -10°C'nin altında olduğu
bir yerde saklamayın.
- Cihazı, sıcaklığı 45°C'nin üzerinde olan bir odada kullanmayın.
- Cihazı, sıcaklığı 60°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda yakmayın,
parçalara ayırmayın veya bu sıcaklıklara maruz bırakmayın. Aşırı
ısınan şarj edilebilir pil patlayabilir.
- Cihazı sadece verilen adaptör ile şarj edin. Sadece 18V'luk
ZD12D250050EU adaptörü veya 25V'luk ZD12D300050EU
adaptörü kullanın.
- Şarj sırasında adaptör ısınır. Bu durum normaldir.
- Elleriniz ıslakken cihazın fişini prize takmayın, prizden çıkarmayın
veya cihazı kullanmayın.
- Adaptörü kablosundan (Şek. 1) çekerek prizden ayırmayın. Cihazın
fişini daima manyetik konnektörü manyetik şarj diskinden (Şek. 2)
çıkardıktan sonra çekin.
- Cihazı kullandıktan sonra ve şarj etmeden önce mutlaka kapatın.
- Vakumlama sırasında hava deliklerini kapamayın.
- Toz haznesini ve toz haznesi kapağını bulaşık makinesinde
temizlemeyin. Bu parçalar bulaşık makinesinde yıkanmaz.
- Elektrikli süpürgeyi her zaman filtre takılı olarak kullanın.
- Yıkanabilir sünger filtreyi suyla temizliyorsanız, filtre yuvasına ve
toz haznesine geri takmadan önce tamamen kuru olduğundan
emin olun. Sünger filtreyi doğrudan güneş ışığı altında, radyatör
üzerinde veya çamaşır kurutma makinesinde kurutmayın. Filtre
yuvasını suyla temizlemeyin. Bu parça yıkanamaz.
- Yıkanabilir sünger filtreyi artık tam temizlenemediğinde ya da
hasar gördüğünde değiştirin.
- Cihazı duvara monte ederken duvara montaj aparatını kullanın ve
ürünün kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun şekilde monte
edildiğinden emin olun.
- Elektrik çarpması riskini önlemek için duvara montaj aparatının
sabitleneceği delikleri açarken dikkatli olun.
- Cihazı ince kumu, kireci, çimento tozunu ve benzer maddeleri
çekmek için kullandığınızda, filtrenin gözenekleri tıkanır. Filtreyi
düzenli olarak temizleyin.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için adresini ziyaret edin ya da
Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz
(iletişim bilgileri için dünya çapında geçerli garanti belgesine göz atın).
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen adresini ziyaret edin veya
uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Geri dönüşüm
- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU)
(Şek. 3).
- Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla (Şek. 4) birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj
edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin uzman bir kişi tarafından
çıkarılması için, lütfen ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün.
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde
yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan
sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pili yalnızca ürünü atarken çıkarın. Pili çıkarmadan önce ürünü prizden
çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş olduğundan emin olun.
Ürünü açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli
güvenlik önlemlerini alın.
Şarj edilebilir pili çıkarmak için aşağıdaki adımları uygulayın.
1 Cihazı durana kadar çalıştırın.
2 Toz haznesini cihazdan (Şek. 5) çıkarın.
3 Pil yuvasını cihaz (Şek. 6) muhafazasına sabitleyen üç vidayı sökün.
4 Pil yuvasını cihazdan (Şek. 7) dışarıya doğru çekin.
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen
bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için adresini
ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Olası neden
Cihaz, düğmeye
bastığımda çalışmıyor.
Pil bittiğinde ekranda '00'
sayısı yanıp söner.
Pili şarj etmek için, cihazı şarj standına
bağlayın veya elektrikli el süpürgesini
doğrudan şarj standı üzerindeki
mıknatısa takın.
Cihazı çalıştırmak için
sürgüyü ileri itmeniz gerekir.
Çalıştırmak için sürgüyü iterek ayar 1'e
getirin. Sürgüyü itip ayar 2'ye getirerek
emiş gücünü daha da artırın veya en kirli
alanları en yüksek emiş gücünde
temizlemek için turbo ayarını seçin.
Filtre ve siklon bölmesi
Filtreyi ve siklon bölmesini temizleyin.
Sünger filtreyi yıkamanız gerektiğini
belirtmek için birkaç saatlik kullanımdan
sonra filtre ışığı yanar. Cihazı düzenli
olarak kullanıyorsanız, sünger filtreyi en
az ayda bir defa yıkadığınızdan emin
Toz haznesi kapağını toz
haznesine düzgün biçimde
takmadınız. Toz haznesini
cihaza düzgün biçimde
takmadınız. Emiş gücü her iki
durumda da azalacaktır.
Toz haznesi kapağını toz haznesine ve
toz haznesini cihaza düzgün biçimde
taktığınızdan emin olun.
Filtre kirlidir.
Filtreyi temizleyin.
Cihazda filtre yok.
Cihazda filtre olduğundan ve filtrenin
doğru şekilde takıldığından emin olun.
Siklon bir nesneyle
Siklonun içinde sıkışan nesne olup
olmadığını kontrol edin ve siklonu
tıkayan nesneleri çıkarın.
Cihazın emiş gücünde
azalma var.
Cihaz toz kaçırıyor.
Olası neden
Toz haznesinden toz
düşerse, toz haznesi
kapağının toz haznesine
düzgün biçimde takılmamış
olması muhtemeldir.
Toz haznesini boşaltın ve toz haznesi
kapağını doğru şekilde takın.
Cihaz halı temizlerken
zeminde kolayca hareket
Çok yüksek bir emiş gücü
Ayar 1'i seçerek emiş gücünü azaltın.
Fırça artık dönmüyor.
Fırça çok fazla dirençle
Fırçayı bir makas yardımıyla veya elle
Fırça uzun tüylü halılarda çok Cihazı kapatın, ardından tekrar açın.
yüksek dirençle
karşılaştığında dönmeyi
Temizlikten sonra döner
fırçayı başlığa düzgün
Döner fırçayı başlığın içine düzgün
biçimde kaydırmak ve kilitleme kolunu
yerine oturtarak başlığın içinde
sabitlemek için kullanım kılavuzunun
temizlik bölümündeki talimatları izleyin.
Başlıktaki LED'ler
Başlığı cihaza veya el
süpürgesine düzgün biçimde
Başlığı cihaza veya el süpürgesine
düzgün biçimde takın.
Cihaz şarj etmiyor.
Manyetik konnektör şarj
diskine doğru şekilde
takılmamış veya adaptör
prize düzgün takılmamış.
Manyetik konnektörün şarj diskine doğru
şekilde takıldığından ve adaptörün prize
düzgün takıldığından emin olun.
Doğru adaptörü ve kabloyu
Doğru adaptörü ve kabloyu taktığınızdan
emin olun.
Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve
cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips
servis merkezine götürün veya Müşteri
Destek Merkezi ile iletişime geçin.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Mini turbo fırça
düzgün çalışmıyor.
Döner fırça tıkanmış.
Fırçadaki kılları bir makas yardımıyla
temizleyin (Bk. kullanma kılavuzu).
Döner fırça temizleme
sırasında kumaş veya zemin
nedeniyle tıkanmıştır.
Mini turbo fırçayı zeminle aynı hizada
tutun ve turbo fırçayı yumuşak zeminlere
Mini turbo fırça tamamen
kapalı değildir.
Mini turbo fırçanın üst ve alt kısımlarının
bağlantısının düzgün yapıldığından ve iki
parça arasında boşluk olmadığından
emin olun. Kilitleme halkasının kapalı
konumunda olup olmadığını kontrol edin
(Bk. kullanım kılavuzu).
Hata kodları
Hata kodu
Döner fırça tıkandı ve serbestçe dönemiyor. Cihazı kapatın ve döner fırçada
tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin.
Adaptörden akım geçmiyor. Adaptörün prize düzgün takılıp takılmadığını
kontrol edin. Adaptör düzgün takıldıysa ve şarj diski (mıknatıs) doğru şekilde
takıldıysa ve cihaz şarj etmeye başlamıyorsa, cihaz arızalı olabilir. Bu durumda,
lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili bir Philips
servis merkezine götürün.
Yanlış adaptör kullanıyorsunuz. Doğru adaptörü takın. Doğru adaptör
çalışmıyorsa, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili
bir Philips servis merkezine götürün.
Lütfen cihazı yetkili bir Philips servis merkezine götürün.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά
- Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε
ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην απορροφάτε στάχτες εάν πρώτα δεν έχουν
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το μετασχηματιστή σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην τα ξεπλένετε κάτω από τη βρύση.
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στον
τροφοδότη αντιστοιχεί στην τάση ρεύματος του τοπικού οικιακού δικτύου.
- Μην ανοίγετε τη συσκευή για να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόμενη
- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το μετασχηματιστή, αν έχουν υποστεί βλάβη.
Αντικαθιστάτε πάντα τα φθαρμένα εξαρτήματα με γνήσια.
- Ο τροφοδότης περιλαμβάνει ένα μετασχηματιστή. Μην αποσπάτε τον
τροφοδότη για να τον αντικαταστήσετε με ένα άλλο βύσμα, καθώς μπορεί
να προκληθεί κίνδυνος.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και
άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά που δεν εποπτεύονται.
- Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, αποσυνδέετε
πάντοτε το φις από την πρίζα.
- Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή για αρκετό χρονικό διάστημα.
- Μην αφήνετε τη μηχανοκίνητη βούρτσα να κινείται πάνω από τα καλώδια
ρεύματος άλλων συσκευών ή άλλα καλώδια, καθώς αυτό ενδέχεται να
είναι επικίνδυνο.
- Φροντίστε να κρατάτε τυχόν φαρδιά ρούχα, μαλλιά και μέρη του σώματος
μακριά από τις μηχανοκίνητες βούρτσες.
- Μην καλύπτετε ή φράζετε τις οπές εξαερισμού κατά τη λειτουργία της
- Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν δεν
έχετε τοποθετήσει το φίλτρο στο δοχείο συλλογής σκόνης.
- Μην φράζετε την είσοδο της συσκευής όταν βρίσκεται σε λειτουργία.
- Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από 60°C ή
μικρότερη από -10°C.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε δωμάτια με θερμοκρασία μεγαλύτερη
από 45°C.
- Μην αποτεφρώνετε, αποσυναρμολογείτε ή εκθέτετε τη συσκευή σε
θερμοκρασίες μεγαλύτερες από 60°C. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
μπορεί να εκραγεί αν υπερθερμανθεί.
- Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή που παρέχεται για τη φόρτιση
της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή 18V
ZD12D250050EU ή το μετασχηματιστή 25V ZD12D300050EU.
- Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ο μετασχηματιστής θερμαίνεται. Αυτό είναι
- Μην συνδέετε, αποσυνδέετε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα
- Μην αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα τραβώντας το
καλώδιο (Εικ. 1). Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή αποσυνδέοντας
πρώτα το μαγνητικό σύνδεσμο από το μαγνητικό δίσκο φόρτισης (Εικ. 2).
- Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και πριν από τη
- Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση.
- Μην καθαρίζετε το δοχείο συλλογής σκόνης ή το καπάκι του δοχείου
συλλογής σκόνης στο πλυντήριο πιάτων. Δεν πλένονται στο πλυντήριο
- Χρησιμοποιείτε πάντα την ηλεκτρική σκούπα με τη μονάδα φίλτρου
- Αν καθαρίζετε το πλενόμενο σπογγώδες φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε ότι
είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε και πάλι στην υποδοχή
φίλτρου και στο δοχείο συλλογής σκόνης. Μην στεγνώνετε το σπογγώδες
φίλτρο υπό άμεσο ηλιακό φως, στο καλοριφέρ ή στο στεγνωτήριο ρούχων.
Μην καθαρίζετε την υποδοχή φίλτρου με νερό. Αυτό το εξάρτημα δεν
- Αντικαταστήστε το πλενόμενο σπογγώδες φίλτρο, αν δεν μπορεί πλέον να
καθαριστεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημιά.
- Φροντίστε να εγκαταστήσετε τη συσκευή στον τοίχο με το επιτοίχιο
στήριγμα, σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης.
- Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να
τοποθετήσετε το επιτοίχιο στήριγμα, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο
- Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να απορροφήσετε ψιλή άμμο, ασβέστη,
τσιμεντόσκονη και παρόμοιες ουσίες, οι πόροι του φίλτρου θα φράξουν.
Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση
σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση ή
απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας).
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο ή διαβάστε το
φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 3).
Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν
πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 4) (2006/66/ΕΚ). Προσκομίστε το
προϊόν σας σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών της Philips, για να αφαιρέσει την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ένας επαγγελματίας.
Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Να αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε το προϊόν. Προτού
αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η
μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε το προϊόν και όταν απορρίπτετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω.
1 Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει.
2 Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης από τη συσκευή (Εικ. 5).
3 Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες που συγκρατούν τη θήκη μπαταρίας στο περίβλημα της συσκευής (Εικ. 6).
4 Αφαιρέστε τη θήκη της μπαταρίας από τη συσκευή (Εικ. 7).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη
συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών
ερωτήσεων στη διεύθυνση ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη
χώρα σας.
Πιθανή αιτία
Η συσκευή δεν λειτουργεί
όταν πατάω το κουμπί.
Όταν η μπαταρία έχει
αποφορτιστεί, στην οθόνη
αναβοσβήνει η ένδειξη '00'.
Για να φορτίσετε την μπαταρία, συνδέστε τη
συσκευή στη βάση φόρτισης ή συνδέστε το
σκουπάκι χειρός απευθείας στο μαγνήτη της
βάσης φόρτισης.
Πρέπει να πιέσετε το διακόπτη
προς τα εμπρός για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Πιέστε το διακόπτη προς τα εμπρός στη θέση
1 για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αυξήστε
την απορροφητική ισχύ πιέζοντας το
διακόπτη στη θέση 2 ή επιλέξτε τη ρύθμιση
turbo για να καθαρίσετε πολύ βρώμικες
επιφάνειες στην υψηλότερη απορροφητική
Το φίλτρο και το κυκλωνικό
σύστημα είναι βρώμικα.
Καθαρίστε το φίλτρο και το κυκλωνικό
σύστημα. Η λυχνία του φίλτρου ανάβει μετά
από πολλές ώρες χρήσης, για να υποδείξει
ότι πρέπει να πλύνετε το σπογγώδες φίλτρο.
Πλένετε το σπογγώδες φίλτρο τουλάχιστον
μία φορά το μήνα, αν χρησιμοποιείτε τη
συσκευή τακτικά.
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το
καπάκι του δοχείου συλλογής
σκόνης στο δοχείο συλλογής
σκόνης. Δεν έχετε τοποθετήσει
σωστά το δοχείο συλλογής
σκόνης στη συσκευή. Και στις
δύο περιπτώσεις, θα υπάρχει
απώλεια απορροφητικής ισχύος.
Τοποθετήστε σωστά το καπάκι του δοχείου
συλλογής σκόνης στο δοχείο συλλογής
σκόνης και το δοχείο συλλογής σκόνης στη
Η συσκευή έχει χαμηλότερη
απορροφητική ισχύ από ό,τι
Πιθανή αιτία
Διαφεύγει σκόνη από τη
Το φίλτρο είναι βρώμικο.
Καθαρίστε το φίλτρο.
Το φίλτρο δεν είναι
τοποθετημένο στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι τοποθετημένο
στη συσκευή και ότι έχει συναρμολογηθεί
Κάτι μπλοκάρει το κυκλωνικό
Ελέγξτε το κυκλωνικό σύστημα για κολλημένα
αντικείμενα και αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα
που μπλοκάρουν το κυκλωνικό σύστημα.
Αν διαφεύγει σκόνη από το
δοχείο συλλογής σκόνης, το
καπάκι του δοχείου συλλογής
σκόνης πιθανόν δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά στο δοχείο
συλλογής σκόνης.
Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και
τοποθετήσει σωστά το καπάκι του δοχείου
συλλογής σκόνης.
Η συσκευή δεν κινείται ομαλά
στο δάπεδο κατά τον
καθαρισμό ενός χαλιού.
Έχετε επιλέξει πολύ υψηλή
απορροφητική ισχύ.
Μειώστε την απορροφητική ισχύ επιλέγοντας
τη ρύθμιση 1.
Η βούρτσα δεν περιστρέφεται
Η βούρτσα βρίσκει πολύ μεγάλη
Καθαρίσετε τη βούρτσα με ένα ψαλίδι ή με το
Η βούρτσα μπορεί να σταματήσει Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
να περιστρέφεται, αν συναντήσει ενεργοποιήστε τη ξανά.
μεγάλη αντίσταση από ένα χαλί
με ψηλό πέλος.
Δεν εγκαταστήσατε σωστά την
περιστρεφόμενη βούρτσα στο
πέλμα μετά τον καθαρισμό.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο
'Καθαρισμός' του εγχειριδίου χρήσης για να
επανατοποθετήσετε σωστά την
περιστρεφόμενη βούρτσα στο πέλμα και να
την ασφαλίσετε μέσα στο πέλμα πιέζοντας το
μοχλό κλειδώματος μέχρι να εφαρμόσει
Οι λυχνίες LED του πέλματος
δεν ανάβουν.
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το Τοποθετήστε σωστά το πέλμα στη συσκευή ή
πέλμα στη συσκευή ή στη
στη συσκευή χειρός.
συσκευή χειρός.
Η συσκευή δεν φορτίζεται.
Ο μαγνητικός σύνδεσμος δεν
έχει συνδεθεί σωστά στο δίσκο
φόρτισης ή ο μετασχηματιστής
δεν έχει συνδεθεί σωστά στην
Βεβαιωθείτε ότι ο μαγνητικός σύνδεσμος έχει
συνδεθεί σωστά στο δίσκο φόρτισης και ότι ο
μετασχηματιστής έχει συνδεθεί σωστά στην
Δεν έχετε συνδέσει το σωστό
μετασχηματιστή και καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό
μετασχηματιστή και καλώδιο.
Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή
εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε
σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πιθανή αιτία
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Η μίνι βούρτσα turbo
δεν λειτουργεί σωστά.
Η περιστρεφόμενη βούρτσα έχει
Αφαιρέστε τις τρίχες από τη βούρτσα με ένα
ψαλίδι (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη).
Η περιστρεφόμενη βούρτσα
μπλοκάρεται από υφάσματα ή
επιφάνειες κατά τον καθαρισμό.
Κρατάτε τη μίνι βούρτσα turbo
ευθυγραμμισμένη με την επιφάνεια και μην
την πιέζετε σε μαλακές επιφάνειες.
Η μίνι βούρτσα turbo δεν είναι
εντελώς κλειστή.
Βεβαιωθείτε ότι το πάνω και το κάτω μέρος
της μίνι βούρτσας turbo είναι σωστά
συνδεδεμένα και ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ
των δύο μερών. Ελέγξτε αν ο δακτύλιος
κλειδώματος είναι σε κλειστή θέση (ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήστη).
Κωδικοί σφαλμάτων
Η περιστρεφόμενη βούρτσα έχει μπλοκάρει και δεν περιστρέφεται ελεύθερα.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε την περιστρεφόμενη βούρτσα για εμπόδια.
Δεν διέρχεται ρεύμα από το μετασχηματιστή. Ελέγξτε αν ο μετασχηματιστής είναι σωστά
συνδεδεμένος στην πρίζα. Αν ο μετασχηματιστή είναι σωστά συνδεδεμένος και ο δίσκος
φόρτισης (μαγνητικός) είναι σωστά συνδεδεμένος στη συσκευή και η συσκευή δεν
φορτίζεται, ο μετασχηματιστής μπορεί να είναι ελαττωματικός. Σε αυτήν την περίπτωση,
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών ή παραδώστε τη συσκευή σε
ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.
Χρησιμοποιείτε λάθος μετασχηματιστή. Συνδέστε το σωστό μετασχηματιστή. Αν ο
σωστός μετασχηματιστής δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών ή παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.
fillpage std
fillpage std
fillpage std
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.4311.2 (13/12/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
Download PDF