Philips | FC8660/91 | Philips Performer Compact Staubsauger mit Beutel FC8371/09 Important Information Manual

Problème
Cause
possible
Solution
Problema
Possibile causa
Soluzione
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Problem
Mulig årsak
Løsning
Problema
Possível causa
Solução
La puissance
d’aspiration est
insuffisante.
Le sac est
plein.
Videz le sac réutilisable ou remplacez le sac
jetable.
La potenza di
aspirazione è
insufficiente.
Il sacchetto per la
polvere è pieno.
Svuotate il sacchetto della polvere
riutilizzabile oppure sostituite il sacchetto
usa e getta.
Er is onvoldoende zuigkracht.
De stofzak is vol.
Maak de herbruikbare
stofzak leeg of vervang de
wegwerpstofzak.
Sugeeffekten er
redusert.
Støvsugerposen
er full.
Tøm den gjenbrukbare støvsugerposen,
eller bytt ut engangsstøvsugerposen.
O saco para o pó
está cheio.
Esvazie o saco para o pó reutilizável ou
substitua o saco para o pó descartável.
Filtrene er skitne.
Rengjør eller skift ut filtrene.
A potência
de sucção é
insuficiente.
Les filtres sont
sales.
Nettoyez ou remplacez les filtres.
Sugeeffekten er satt
til en lav innstilling.
Øk sugeeffekten med regulatoren på
apparatet eller på håndtaket.
La puissance
d’aspiration
est réglée sur
un niveau trop
bas.
Augmentez la puissance d’aspiration à l’aide
du régulateur situé sur l’appareil ou sur la
poignée.
Munnstykket, røret
eller slangen er
blokkert.
L’embout,
le tube ou
le tuyau est
bouché.
Le cas échéant, détachez l’élément bouché et
raccordez-le (tant que possible) dans le sens
inverse. Allumez l’aspirateur pour forcer l’air à
traverser l’élément bouché dans l’autre sens.
Når du vil fjerne en blokkering, kobler
du den tilstoppede enheten fra, snur
den og kobler den til den andre veien
(så langt det lar seg gjøre). Slå deretter
på støvsugeren for å tvinge luften forbi
den tilstoppede enheten fra motsatt
side.
Votre
aspirateur
produit de
l’électricité
statique.
Moins l’air est
humide dans
une pièce,
plus l’appareil
produit de
l’électricité
statique.
Déchargez l’appareil en plaçant fréquemment
le tube contre d’autres objets métalliques
de la pièce (par exemple, des pieds de table
ou de chaise, un radiateur, etc.). Vous pouvez
également augmenter le niveau d’humidité de
l’air dans la pièce.
Når jeg bruker
støvsugeren, får
jeg noen ganger
elektriske støt.
Støvsugeren
bygger opp statisk
elektrisitet. Jo lavere
luftfuktigheten
er i rommene,
desto mer statisk
elektrisitet bygger
apparatet opp.
Fjern den statiske elektrisiteten til
apparatet ved ofte å holde røret mot
andre metallgjenstander i rommet (for
eksempel stol- og bordben, radiator
osv.). Du kan også øke luftfuktigheten
i rommet.
Kun bestemte
modeller:
Den infrarøde
fjernkontrollen
fungerer ikke.
Batteriene har ikke
full kontakt, eller de
har ikke blitt satt inn
riktig.
Ta lokket av batterirommet, og sett
batteriene riktig på plass. Kontroller at
pluss- og minuspolene peker i riktig
retning.
Les piles sont
mal insérées
ou ont été
insérées à
l’envers.
Retirez le couvercle du compartiment à piles
et insérez les piles correctement. Veillez à
respecter la polarité des piles.
Batteriene er
utladet.
Skift ut batteriene. Du kan fortsette
å støvsuge, men du kan ikke bruke
fjernkontrollen for å øke eller redusere
sugeeffekten eller for å slå av apparatet.
Du slår av apparatet ved å trykke på
av/på-knappen på apparatet.
Les piles sont
vides.
Remplacez les piles. Vous pouvez continuer
de passer l’aspirateur, mais vous ne pouvez
pas utiliser la télécommande pour augmenter
ou diminuer la puissance d’aspiration ni pour
éteindre l’appareil. Pour éteindre l’appareil,
appuyez sur le bouton marche/arrêt de
l’appareil.
Lorsque je passe
l’aspirateur, je
ressens parfois
des décharges
électriques.
Certains
modèles
uniquement : la
télécommande
infrarouge ne
fonctionne pas.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide,
infiammabili e cenere se non completamente fredde.
Avviso
-- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che
la tensione riportata sulla spina corrisponda alla
tensione disponibile.
-- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di
alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati.
-- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure
da personale debitamente qualificato, per evitare
situazioni pericolose.
-- Quest’apparecchio può essere usato da bambini a
partire da 8 anni di età e da persone con capacità
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte a condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano
i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione
e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se
non in presenza di un adulto.
-- La spina deve essere rimossa dalla presa di
corrente prima di pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull’apparecchio.
-- Non puntate il flessibile, il tubo o qualsiasi altro
accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie
e non introducetelo in bocca.
Attenzione
-- Non utilizzate mai l’apparecchio senza il filtro di
protezione del motore (posto nel vano del sacchetto
per la polvere). Questo potrebbe danneggiare il
motore ed accorciare la vita dell’apparecchio.
-- Utilizzate solo i sacchetti per la polvere sintetici usa
e getta Philips s-bag® oppure il sacchetto riutilizzabile
per la polvere. L’utilizzo di altri tipi o marchi di
sacchetti per la polvere potrebbe causare danni
all’aspirapolvere.
-- Solo modelli specifici: sostituite sempre le batterie del
telecomando con batterie del tipo corretto.
-- Solo modelli specifici: rimuovete le batterie del
telecomando se prevedete di non utilizzare
l’apparecchio per almeno un mese.
-- Per garantire la massima ritenzione della polvere e
prestazioni ottimali, sostituite il filtro con un filtro
Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo
“Ordinazione degli accessori”).
-- Livello di rumorosità massimo: Lc = 84 db(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi
all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio (come sacchetti per la polvere, filtri e
bocchette aggiuntive), visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure
recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro
assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo
della garanzia internazionale).
Riciclaggio
-- Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea
2012/19/EU (fig. 1).
-- Questo simbolo indica che il prodotto funziona con batterie conformi alla
Direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non possono essere smaltite con i
normali rifiuti domestici (fig. 2).
-- Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici. Attenetevi alle normative locali per lo smaltimento dei
rifiuti e non smaltite il prodotto e le batterie con i normali rifiuti domestici. Lo
smaltimento corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Per le istruzioni su come sostituire le batterie, consultate il manuale dell’utente.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/
support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con
l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate
sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande
frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
4222_003_3658_4_DFU-Leaflet_A6_v3.indd 1
I filtri sono sporchi.
Pulite e sostituite i filtri.
La potenza di
aspirazione
potrebbe essere
impostata su un
livello basso.
Aumentate la potenza di aspirazione
con il regolatore sull’apparecchio o
sull’impugnatura.
La bocchetta, il
tubo o il tubo
flessibile sono
bloccati.
Per rimuovere le eventuali ostruzioni,
smontate l’accessorio bloccato e
rimontatelo (per quanto possibile)
al contrario. Accendete quindi
l’aspirapolvere e fate passare un getto
d’aria attraverso l’accessorio ostruito,
procedendo nella direzione opposta.
Quando
si utilizza
l’aspirapolvere, a
volte, è possibile
avvertire delle
scosse elettriche.
L’aspirapolvere
genera elettricità
statica. Più bassa
è l’umidità
dell’aria, più alto
è l’accumulo di
elettricità statica.
Scaricate a terra l’apparecchio
appoggiando spesso il tubo su altri
oggetti di metallo presenti nella stanza
(ad esempio, sulle gambe di un tavolo o
di una sedia oppure contro un radiatore,
eccetera). Potete anche alzare il livello
dell’umidità dell’aria nella stanza.
Solo modelli
specifici: il
telecomando a
infrarossi non
funziona.
Le batterie non
fanno contatto
o non sono
state inserite
correttamente.
Togliete il coperchio dal vano batterie
e inserite correttamente le batterie.
Controllate che i poli - e + siano rivolti
nella giusta direzione.
Le batterie sono
scariche.
Sostituite le batterie. Potete continuare
a usare l’apparecchio, ma non potete
utilizzare il telecomando per aumentare
o diminuire la potenza di aspirazione o
per spegnere l’apparecchio. Per spegnere
l’apparecchio, premete il pulsante on/off
sull’apparecchio.
Als ik aan het stofzuigen
ben, voel ik soms elektrische
schokken.
Alleen bepaalde typen: de
infraroodafstandsbediening
werkt niet.
De filters zijn vuil.
Maak de filters schoon of
vervang ze.
De zuigkracht is
ingesteld op een
lage stand.
Stel de zuigkracht hoger
in met de regelaar op
het apparaat of op de
handgreep.
De zuigmond,
buis of slang is
geblokkeerd.
Om de verstopping te
verhelpen, verwijdert u
het verstopte onderdeel
en bevestigt u het (voor
zover mogelijk) andersom
op het apparaat. Schakel
de stofzuiger in om lucht
in tegenovergestelde
richting door het verstopte
onderdeel te persen.
Uw stofzuiger
bouwt statische
elektriciteit op.
Hoe lager de
luchtvochtigheid,
hoe meer statische
elektriciteit het
apparaat opbouwt.
Ontlaad het apparaat
regelmatig door de buis
tegen andere metalen
voorwerpen in de kamer
te houden (bijvoorbeeld
de poten van een
tafel of stoel of een
radiator). U kunt ook de
luchtvochtigheid in de
kamer verhogen.
De batterijen
maken geen goed
contact of zijn niet
op de juiste wijze
geplaatst.
Verwijder het klepje van
het batterijvak en plaats
de batterijen op de juiste
wijze. Zorg ervoor dat de
polen - en + in de juiste
richting wijzen.
De batterijen zijn
leeg.
Vervang de batterijen.
U kunt doorgaan met
stofzuigen maar u kunt
niet de afstandsbediening
gebruiken om de
zuigkracht te verhogen of
te verlagen of het apparaat
uit te schakelen. Om het
apparaat uit te schakelen,
drukt u op de aan/uitknop
op het apparaat.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van
de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
-- Stofzuig nooit water of andere vloeistoffen,
brandbare substanties of hete as.
Waarschuwing
-- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
-- Gebruik het apparaat niet indien de stekker,
het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
-- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
-- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het
gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet
zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
-- Haal de stekker uit het stopcontact voor u het
apparaat schoonmaakt of onderhoudt.
-- Richt de slang, de buis of een ander accessoire niet op
de ogen of oren en steek ze ook niet in uw mond.
Let op
-- Gebruik het apparaat nooit zonder het
motorbeschermingsfilter (dat zich in het
stofzakcompartiment bevindt). Dit kan de motor
beschadigen en de levensduur van het apparaat
verkorten.
-- Gebruik alleen Philips synthetische s-bag®wegwerpstofzakken of de herbruikbare stofzak.
Het gebruik van andere typen of merken stofzakken
kan schade aan de stofzuiger veroorzaken.
-- Alleen bepaalde typen: vervang de batterijen van de
afstandsbediening altijd door batterijen van het juiste type.
-- Alleen bepaalde typen: verwijder de batterijen uit de
afstandsbediening als u het apparaat een maand of
langer niet gaat gebruiken.
-- Vervang de filters altijd door originele Philips-filters
van het juiste type om er zeker van te zijn dat de
stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal
presteert (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’).
-- Maximaal geluidsniveau: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen
(zoals stofzakken, filters en extra zuigmonden) te kopen of ga naar uw Philips-dealer.
U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Recycling
-- Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan EU-richtlijn
2012/19/EU (fig. 1).
-- Dit symbool betekent dat het product batterijen bevat die voldoen aan
EU-richtlijn 2006/66/EG, die niet met regulier huishoudelijk afval kunnen worden
weggeworpen (fig. 2).
-- Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving over gescheiden inzameling
van afval van elektrische en elektronische producten en batterijen. Volg de
lokale regels op en werp het product en de batterijen nooit samen met ander
huisvuil weg. Als u oude producten en batterijen correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies voor het verwijderen van
wegwerpbatterijen.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/
support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het
gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie
hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde
vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten
som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
-- Sug aldri opp vann eller annen væske, brennbare
stoffer eller varm aske.
Advarsel
-- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på apparatet,
stemmer overens med nettspenningen.
-- Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet,
ledningen eller selve apparatet er ødelagt.
-- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,
eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår
farlige situasjoner.
-- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av
personer som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte
og forstår risikoen. Barn ikke skal leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av
barn uten tilsyn.
-- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring
eller vedlikehold av apparatet.
-- Ikke rett slangen, røret eller noe annet tilbehør mot
øynene eller ørene, og putt dem heller ikke i munnen.
Forsiktig
-- Bruk aldri apparatet uten motorbeskyttelsesfilteret
(du finner det i rommet for støvsugerposen). Det kan
skade motoren og forkorte levetiden på apparatet.
-- Bruk kun Philips s-bag® syntetiske
engangsstøvsugerposer eller den gjenbrukbare
støvsugerposen. Bruk av andre typer eller merker av
støvsugerposer kan føre til skader på støvsugeren.
-- Kun bestemte modeller: Bytt alltid ut batteriene i
fjernkontrollen med batterier av riktig type.
-- Kun bestemte modeller: Ta batteriene ut av
fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke apparatet på
minst én måned.
-- Skift alltid filtrene med originale Philips-filtre av riktig
type, slik at støvet samles opp på en optimal måte og
støvsugeren fungerer optimalt (se avsnittet Bestille tilbehør).
-- Maksimalt støynivå: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips­apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler (for eksempel støvsugerposer, filtre og
ekstra munnstykker), kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en
Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du
bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Resirkulering
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv
2012/19/EU (fig. 1).
-- Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som omfattes av
EU-direktiv 2006/66/EF og som ikke kan kastes i vanlig husholdningsavfall (fig. 2).
-- Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske
produkter og batterier. Følg lokale bestemmelser, og kast aldri produktet og
batteriene som vanlig restavfall. Riktig deponering av gamle produkter og
batterier bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Se i brukerhåndboken hvis du vil ha instruksjoner om hvordan du fjerner
engangsbatteriene.
--
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/
support eller lese i garantiheftet.
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå
med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor,
kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål,
eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Important Information
Os filtros estão sujos. Limpe ou substitua os filtros.
A potência de
sucção está
definida para um
nível baixo.
Aumente a potência de sucção com o
regulador no aparelho ou na pega.
O bocal, o tubo ou
a mangueira estão
obstruídos.
Para os desobstruir, retire a peça que
estiver tapada e ligue-a (o mais possível)
na posição contrária. Ligue o aspirador
de modo a que o fluxo de ar percorra a
peça obstruída na direcção oposta.
Quando utilizo
o meu aspirador,
por vezes,
sinto choques
eléctricos.
O aspirador cria
electricidade
estática. Quanto
mais baixa for a
humidade do ar,
mais electricidade
estática é criada
pelo aparelho.
Descarregue o aparelho encostando o
tubo frequentemente a outros objectos
de metal na divisão (por exemplo às
pernas de uma mesa ou de uma cadeira,
a um radiador, etc.). Também pode
aumentar o nível de humidade do ar na
divisão.
Apenas em
modelos
específicos: o
telecomando de
infravermelhos
não funciona.
As pilhas não estão
totalmente em
contacto ou não
foram introduzidas
correctamente.
Retire a tampa do compartimento
das pilhas e volte a colocar as pilhas
correctamente. Certifique-se de que os
pólos - e + ficam voltados na direcção
certa.
As pilhas estão
gastas.
Substitua as pilhas. Pode continuar
a aspirar, mas não pode utilizar o
telecomando para aumentar ou diminuir
a potência de sucção ou para desligar o
aparelho. Para desligar o aparelho, prima
o botão ligar/desligar no próprio aparelho.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da
assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/
welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
eventual consulta futura.
Perigo
-- Nunca aspire água ou qualquer outro líquido,
substâncias inflamáveis ou cinzas quentes.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar.
-- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação
ou o próprio aparelho estiverem danificados.
-- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de assistência
autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualificado para se evitarem situações de perigo.
-- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento,
caso sejam supervisionadas ou tenham recebido
instruções relativas à utilização segura do aparelho e
se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem supervisão.
-- A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de
limpar ou efectuar a manutenção do aparelho.
-- Não aponte a mangueira, o tubo nem qualquer outro
acessório para os olhos ou ouvidos, nem os coloque
na boca.
Cuidado
-- Nunca utilize o aparelho sem o filtro de protecção do
motor (localizado no compartimento para o pó).
Isto poderá danificar o motor e reduzir o tempo de
vida do aparelho.
-- Utilize apenas sacos para o pó sintéticos descartáveis
ou o saco reutilizável s-bag® da Philips. A utilização de
outros tipos ou marcas de sacos para o pó podem
causar danos no aspirador.
-- Apenas em modelos específicos: substitua sempre as
pilhas do telecomando por pilhas do tipo correcto.
-- Apenas em modelos específicos: retire as pilhas do
telecomando, se não pretender utilizar o aparelho
durante um mês ou mais.
-- Para garantir um desempenho e retenção do pó
perfeitos do aspirador, substitua sempre os filtros
por filtros originais da Philips do modelo correcto
(consulte o capítulo “Encomendar acessórios”).
-- Nível máximo de ruído: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à
exposição a campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes (como sacos para o pó, filtros
e bicos adicionais), visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu
revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips
no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Reciclagem
Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela Directiva
Europeia 2012/19/UE (fig. 1).
-- Este símbolo significa que o produto contém pilhas abrangidas pela Directiva
Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos comuns (fig. 2).
-- Informe-se acerca do sistema local de recolha de resíduos relativamente a
produtos eléctricos e electrónicos e pilhas. Cumpra as regras locais e nunca
elimine o produto e as pilhas com os resíduos domésticos comuns. A eliminação
correcta de produtos usados e das pilhas ajuda a evitar consequências nocivas
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Consulte o manual do utilizador para obter instruções sobre como retirar as pilhas
descartáveis.
--
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia
o folheto da garantia mundial em separado.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk.
Fara
-- Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska,
brännbara ämnen eller heta askor.
Varning
-- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
-- Använd inte apparaten om stickkontakten,
nätsladden eller själva apparaten är skadad.
-- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
-- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
ålder, personer med olika funktionshinder samt av
personer som inte har kunskap om apparaten såvida
det sker under tillsyn eller om de har informerats
om hur apparaten används på ett säkert sätt och
de eventuella medförda riskerna. Barn får inte leka
med apparaten. Barn får inte rengöra eller underhålla
apparaten utan överinseende av en vuxen.
-- Kontakten måste tas bort från vägguttaget innan du
rengör eller underhåller apparaten.
-- Rikta inte slangen, röret eller något annat tillbehör mot
ögon eller öron, och placera inte apparaten i munnen.
Försiktighet
-- Använd aldrig apparaten utan motorskyddsfiltret
(sitter i dammsugarpåsfacket). Det kan skada motorn
och förkorta apparatens livslängd.
-- Använd bara Philips syntetiska s-bag®-dammsugarpåsar för
engångsbruk eller den återanvändbara dammsugarpåsen.
Om du använder andra påsar kan dammsugaren skadas.
-- Endast vissa modeller: Byt alltid ut batterierna i
fjärrkontrollen mot rätt batterityp.
-- Endast vissa modeller: Ta ut batterierna ur
fjärrkontrollen om du inte kommer att använda
apparaten på en månad eller mer.
-- För att garantera optimal kvarhållning av damm ska du
alltid byta ut filtret mot ett originalfilter av rätt modell
från Philips (se kapitlet Beställa tillbehör).
-- Maximal ljudnivå: Lc = 84 dB(A)
4222.003.3658.4
1
2
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält.
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar (som dammsugarpåsar, filter och munstycken)
kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren).
Återvinning
Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/
EU (Bild 1).
-- Den här symbolen innebär att produkten innehåller batterier som omfattas av
EU-direktivet 2006/66/EG och som inte får slängas bland hushållssoporna (Bild 2).
-- Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter
och batterier. Följ de lokala bestämmelserna och släng aldrig produkten eller
batterierna bland normalt hushållsavfall. Korrekt kassering av gamla produkter och
batterier bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
I användarhandboken finns instruktioner för hur du tar bort engångsbatterierna.
--
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/
support eller läsa garantibroschyren.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med
apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du
gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även
kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Sugeffekten är
för svag.
Dammsugarpåsen
är full.
Töm den återanvändbara
dammsugarpåsen eller byt ut
dammsugarpåsen för engångsbruk.
Filtren är smutsiga.
Rengör eller byt ut filtren.
Sugeffekten kan vara
inställd på ett lågt läge.
Öka sugeffekten med reglaget på
apparaten eller på handtaget.
Munstycket, röret eller
slangen är tilltäppt.
För att ta bort det som orsakar
tilltäppningen tar du loss den tilltäppta
delen och ansluter den sedan åt andra
hållet (om det går). Slå på dammsugaren
så att luften tvingas i motsatt riktning
genom den del som är tilltäppt.
När jag använder
dammsugaren
får jag ibland
stötar.
Dammsugaren
genererar statisk
elektricitet. Ju lägre
luftfuktighet desto mer
statisk elektricitet.
Ladda ur apparaten från statisk
elektricitet genom att regelbundet
hålla röret mot andra metallföremål
i rummet (till exempel bords- eller
stolsben, element osv.). Du kan även
höja luftfuktigheten i rummet.
Endast vissa
modeller: IRfjärrkontrollen
fungerar inte.
Batterierna är inte helt
i kontakt med stiften
eller så har de inte
satts i ordentligt.
Ta av batterifackets lock och sätt i
batterierna på rätt sätt. Kontrollera att
polerna + och - är vända åt rätt håll.
Batterierna är slut.
Byt ut batterierna. Du kan fortsätta att
dammsuga men du kan inte använda
fjärrkontrollen till att öka eller minska
sugeffekten eller för att stänga av
apparaten. Stäng av apparaten genom att
trycka på på/av-knappen på apparaten.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho.
Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite
www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
12/05/14 10:28
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
-- Never vacuum up water or any other liquid,
flammable substances or hot ashes.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself is damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
-- The plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance.
-- Do not point the hose, the tube or any other
accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth.
Caution
-- Never use the appliance without the motor
protection filter (located in the dustbag
compartment). This could damage the motor and
shorten the life of the appliance.
-- Only use Philips s-bag® disposable synthetic dustbags
or the reusable dustbag. Using other types or brands of
dustbags might cause damage to the vacuum cleaner.
-- Specific types only: Always replace the batteries of the
remote control with batteries of the correct type.
-- Specific types only: Remove the batteries of the
remote control if you are not going to use the
appliance for one month or more.
-- To guarantee optimal dust retention and performance
of the vacuum cleaner, always replace the filters with
original Philips filters of the correct type (see chapter
‘Ordering accessories’).
-- Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts (such as dustbags, filters and additional nozzles),
visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also
contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaflet for contact details).
Recycling
-- This symbol on a product means that the product is covered by European
Directive 2012/19/EU (Fig. 1).
-- This symbol means that the product contains batteries covered by European
Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household
waste (Fig. 2).
-- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the
product and batteries with normal household waste. Correct disposal of old
products and batteries helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
See the user manual for instructions on how to remove the disposable batteries.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read
the separate worldwide guarantee leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem with the information below,
visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The suction
power is
insufficient.
The dustbag
is full.
Empty the reusable dustbag or replace the
disposable dustbag.
The filters are
dirty.
Clean or replace the filters.
The suction
power is set to
a low setting.
Increase the suction power with the regulator
on the appliance or on the handgrip.
The nozzle,
tube or hose is
blocked up.
To remove the obstruction, disconnect the
blocked-up item and connect it (as far as
possible) the other way around. Switch on the
vacuum cleaner to force the air through the
blocked-up item in opposite direction.
When I use
my vacuum
cleaner I
sometimes
feel electric
shocks.
Specific
types only:
The infrared
remote
control does
not function.
Your vacuum
cleaner builds
up static
electricity. The
lower the air
humidity, the
more static
electricity the
appliance builds
up.
Discharge the appliance by frequently holding
the tube against other metal objects in the
room (for example the legs of a table or
chair, a radiator etc.). You can also raise the air
humidity level in the room.
The batteries
do not make
full contact
or have not
been inserted
properly.
Remove the lid of the battery compartment
and insert the batteries correctly. Make sure
the - and + poles point in the right direction.
The batteries
are empty.
Replace the batteries. You can continue to
vacuum but you cannot use the remote
control to increase or decrease the suction
power or to switch off the appliance. To switch
off the appliance, press the on/off button on
the appliance.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support,
Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere
brug.
Fare
-- Støvsug aldrig vand eller andre væsker, brændbare
substanser eller varm aske op.
Advarsel
-- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm
til apparatet.
-- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller
selve apparatet er beskadiget.
4222_003_3658_4_DFU-Leaflet_A6_v3.indd 2
-- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
-- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og
personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de
er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en
sikker måde og forstår de involverede risici. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke foretages af børn uden opsyn.
-- Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og
vedligeholdelse af apparatet.
-- Undgå at rette slange, rør eller andet tilbehør mod
øjne eller ører eller putte dem i munden.
Forsigtig
-- Brug aldrig apparatet uden motorbeskyttelsesfilteret
(som findes i støvposerummet). Det vil kunne skade
motoren og forkorte apparatets levetid.
-- Brug kun Philips s-bag® syntetiske engangsstøvposer
eller den genanvendelige støvpose. Brug af andre
typer eller mærker af støvposer kan forårsage skade
på støvsugeren.
-- Kun bestemte typer: Udskift altid batterierne i
fjernbetjeningen med batterier af den korrekte type.
-- Kun bestemte typer: Fjern batterierne fra
fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge apparatet i en
måned eller mere.
-- Udskift altid filtrene med originale Philips-filtre af den
rigtige type (se kapitlet “Bestilling af tilbehør”) for at
garantere, at støvsugeren fungerer og tilbageholder
støvpartikler optimalt.
-- Maks. støjniveau: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler
angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele (som f.eks. støvposer, filtre og ekstra
mundstykker) skal du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din
Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter (se folderen
“World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Genanvendelse
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet
2012/19/EU (fig. 1).
-- Dette symbol betyder, at produktet indeholder batterier omfattet af EUdirektivet 2006/66/EC, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (fig. 2).
-- Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter og batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig
produktet og batterierne med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt
bortskaffelse af udtjente produkter og batterier er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Se brugervejledningen for at få vejledning i, hvordan du fjerner engangsbatterierne.
--
--
--
----
--
Achtung
Betreiben Sie das Gerät keinesfalls ohne
Motorschutzfilter (in der Staubbeutelkammer), da dies
den Motor beschädigen und die Lebensdauer des
Geräts verkürzen kann.
Verwenden Sie nur den Philips s-bag® SynthetikEinweg-Staubbeutel oder den Mehrweg-Staubbeutel.
Verwenden Sie keine anderen Staubbeutel-Typen
oder -Marken, um Beschädigungen des Staubsaugers
zu vermeiden.
Nur bestimmte Gerätetypen: Ersetzen Sie die Batterien
der Fernbedienung immer mit Batterien des richtigen Typs.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn Sie vorhaben, das Gerät einen Monat oder
länger nicht zu verwenden.
Um die optimale Staubaufnahme und Leistung des
Staubsaugers zu gewährleisten, ersetzen Sie den Filter
immer durch einen Original Philips Filter des richtigen
Typs (siehe “Zubehör bestellen”).
Maximaler Geräuschpegel: Lc = 84 dB(A)
Løsning
Sugestyrken er
utilstrækkelig.
Støvposen er
fuld.
Tøm den genanvendelige støvpose,
eller udskift engangsstøvposen.
Filtrene er
snavsede.
Rengør eller udskift filtrene.
Sugestyrken er
sat på en lav
indstilling.
Sugestyrken kan øges med regulatoren på
apparatet eller på håndtaget.
Mundstykke, rør
eller slange er
tilstoppet.
En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage
det tilstoppede tilbehør af og (så vidt det
er muligt) sætte det omvendt på. Tænd så
igen for støvsugeren, så der blæses luft den
modsatte vej gennem slange og/eller rør.
Når jeg bruger
min støvsuger,
får jeg af og til
elektrisk stød.
Din støvsuger
genererer statisk
elektricitet.
Jo lavere
luftfugtigheden
er i rummet,
jo mere statisk
elektricitet
genererer
apparatet.
Aflad jævnligt apparatet ved at holde røret
mod andre metalobjekter i rummet
(f.eks. bord- og stoleben, radiatorer osv.).
Du kan også øge luftfugtigheden i rummet.
Kun bestemte
typer: Den
infrarøde
fjernbetjening
fungerer ikke.
Batterierne
er ikke i fuld
kontakt eller er
ikke blevet sat
rigtigt i.
Tag batteridækslet af, isæt batterierne
korrekt. Sørg for, at - og + polerne vender
rigtigt.
Batterierne er
brugt op.
Udskift batterierne. Du kan fortsætte
med at støvsuge, men du kan ikke bruge
fjernbetjeningen til at øge eller mindske
sugestyrken eller til at slukke for apparatet.
Apparatet slukkes ved at trykke på on/offknappen på apparatet.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-- Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten,
entzündliche Gegenstände oder heiße Asche auf.
Warnung
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder
beschädigt sind.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center,
einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein
Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung
des Geräts aus der Buchse gezogen werden.
-- Richten Sie den Schlauch, das Rohr oder andere
Zubehörteile nicht auf die Augen oder Ohren und
nehmen Sie diese Teile nicht in den Mund.
---
--
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der
Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen (wie Staubbeutel, Filter und zusätzliche
Düsen), gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips
Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren
(entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift).
Recycling
-- Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt (Abb. 1).
-- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthält, für die die
Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt. Entsorgen Sie diese niemals über den
normalen Hausmüll (Abb. 2).
-- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Batterien.
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt und
die Batterien nicht über den normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten und Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Weitere Informationen zum Entfernen der Batterien finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät
auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht
beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine
Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
Problem
Mögliche
Ursache
Lösung
Die Saugleistung
ist unzureichend.
Der Staubbeutel
ist voll.
Leeren Sie den Mehrweg-Staubbeutel,
oder tauschen Sie den Einweg-Staubbeutel
aus.
Die Filter sind
schmutzig.
Reinigen oder ersetzen Sie die Filter.
Die Saugleistung
wurde auf eine
niedrige Stufe
eingestellt.
Erhöhen Sie die Saugleistung mit dem
Regler auf dem Gerät bzw. dem Handgriff.
Die Düse, das
Saugrohr oder
der Saugschlauch
ist blockiert.
Die Verstopfung können Sie beseitigen,
indem Sie – soweit möglich – das Teil
verkehrt herum anschließen. Saugen Sie
dann in der Gegenrichtung Luft hindurch.
Wenn ich meinen
Staubsauger
verwende,
bekomme ich
manchmal
elektrische
Schläge.
Ihr Staubsauger
lädt sich
statisch auf. Je
niedriger die
Luftfeuchtigkeit,
desto mehr
statische
Elektrizität bildet
sich am Gerät.
Entladen Sie den Staubsauger regelmäßig,
indem Sie mit dem Saugrohr andere
metallene Gegenstände wie Tisch- oder
Stuhlbeine oder Heizkörper berühren. Sie
können auch die Luftfeuchtigkeit im Raum
erhöhen.
Nur bestimmte
Gerätetypen:
Die InfrarotFernbedienung
funktioniert nicht.
Die Batterien
haben keinen
vollständigen
Kontakt oder
wurden nicht
richtig eingesetzt.
Nehmen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs ab, und setzen Sie die
Batterien richtig ein. Vergewissern Sie sich,
dass die Pole mit der Kennzeichnung auf
dem Gerät (+/-) übereinstimmen.
Die Batterien
sind leer.
Ersetzen Sie die Batterien. Sie
können weiterhin saugen, jedoch
nicht die Fernbedienung verwenden,
um die Saugleistung zu erhöhen
oder zu verringern oder um das
Gerät auszuschalten. Um das Gerät
auszuschalten, drücken Sie den Ein-/
Ausschalter am Gerät.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved
brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg
www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit
lokale Philips Kundecenter.
Mulig årsag
--
Elektromagnetische Felder
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Problem
--
--
Προσοχή
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το
φίλτρο προστασίας του μοτέρ (που βρίσκεται
στο χώρο της σακούλας). Κάτι τέτοιο μπορεί να
καταστρέψει το μοτέρ και να μειώσει τη διάρκεια
ζωής της συσκευής.
Να χρησιμοποιείτε μόνο συνθετικές σακούλες μίας
χρήσης Philips s-bag® ή την επαναχρησιμοποιήσιμη
σακούλα. Αν χρησιμοποιήσετε διαφορετικό τύπο
ή μάρκα σακούλας, μπορεί να καταστρέψετε την
ηλεκτρική σκούπα.
Μόνο για συγκεκριμένους τύπους: Να
αντικαθιστάτε πάντα τις μπαταρίες του
τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες σωστού τύπου.
Μόνο για συγκεκριμένους τύπους: Αφαιρέστε τις
μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου αν δεν πρόκειται
να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για περισσότερο
από ένα μήνα.
Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή
απορρόφηση σκόνης και την απόδοση της
ηλεκτρικής σκούπας, να αντικαθιστάτε πάντα
τα φίλτρα με γνήσια φίλτρα Philips σωστού
τύπου (ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Παραγγελία
εξαρτημάτων”).
Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 84 dB(A)
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-- Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή κάποιο άλλο
υγρό, εύφλεκτες ουσίες ή στάχτες που δεν έχουν
κρυώσει.
Προειδοποίηση
-- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το
καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά.
-- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
-- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να
καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες
συντήρησης χωρίς επίβλεψη.
-- Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της
συσκευής, αποσυνδέετε πάντοτε το φις από την
πρίζα.
-- Μην στρέφετε τον εύκαμπτο σωλήνα, τον άκαμπτο
σωλήνα ή οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα προς τα
μάτια ή τα αυτιά και μην βάζετε τίποτα από όλα
αυτά στο στόμα.
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto (como bolsas del polvo, filtros
y cepillos adicionales), visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para
encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva
europea 2012/19/EU (fig. 1).
-- Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas
por la directiva europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura normal
del hogar (fig. 2).
-- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o batería y
productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el
producto ni las pilas o batería con la basura normal del hogar. El correcto
desecho de los productos antiguos y las pilas o batería ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Consulte en el manual del usuario las instrucciones sobre cómo retirar las pilas
desechables.
--
Ανακύκλωση
-- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/ΕΚ (Εικ. 1).
-- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν περιέχει μπαταρίες που
καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ, οι οποίες δεν μπορούν
να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 2).
-- Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και μπαταριών. Τηρείτε
τους τοπικούς κανόνες και μην απορρίπτετε ποτέ το προϊόν και τις
μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη
παλιών προϊόντων και μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για οδηγίες σχετικά με τον τρόπο αφαίρεσης
των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να
αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις
παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση
www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας.
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Λύση
Η απορροφητική
δύναμη είναι
ανεπαρκής.
Η σακούλα είναι
γεμάτη.
Αδειάστε την επαναχρησιμοποιήσιμη
σακούλα ή αντικαταστήστε τη
σακούλα μίας χρήσης.
Τα φίλτρα είναι
βρόμικα.
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα
φίλτρα.
Η ισχύς
απορρόφησης
έχει τεθεί σε
χαμηλή ρύθμιση.
Αυξήστε την απορροφητική ισχύ με
το ρυθμιστή που βρίσκεται πάνω
στη συσκευή ή στη λαβή.
Το πέλμα, ο
τηλεσκοπικός
σωλήνας ή
ο εύκαμπτος
σωλήνας έχουν
φράξει.
Για να αφαιρέσετε το εμπόδιο,
αποσυνδέστε το μπλοκαρισμένο
εξάρτημα και συνδέστε το (εφόσον
είναι εφικτό) από την ανάποδη.
Ενεργοποιήστε την ηλεκτρική
σκούπα προκειμένου ο αέρας να
περάσει με αντίθετη κατεύθυνση
μέσα από το εξάρτημα που έχει
μπλοκάρει.
Όταν
χρησιμοποιώ
την ηλεκτρική
σκούπα, ορισμένες
φορές με χτυπάει
ηλεκτρισμός.
Η ηλεκτρική
σκούπα
δημιουργεί
στατικό
ηλεκτρισμό.
Όσο πιο χαμηλά
είναι τα επίπεδα
υγρασίας του
αέρα, τόσο
περισσότερος
είναι ο στατικός
ηλεκτρισμός που
δημιουργεί η
συσκευή.
Φροντίστε να αποφορτίζετε τη
συσκευή ακουμπώντας κάθε τόσο
τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα
μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο
(για παράδειγμα στα πόδια ενός
τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο
καλοριφέρ κ.λπ). Μπορείτε επίσης να
αυξήσετε το επίπεδο υγρασίας του
αέρα στο δωμάτιο.
Μόνο για
συγκεκριμένους
τύπους: Το
τηλεχειριστήριο
υπέρυθρων δεν
λειτουργεί.
Οι μπαταρίες
δεν κάνουν
πλήρη επαφή
ή δεν έχουν
τοποθετηθεί
σωστά.
Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης
των μπαταριών και τοποθετήστε
σωστά τις μπαταρίες. Βεβαιωθείτε
ότι οι πόλοι - και + δείχνουν προς
τη σωστή κατεύθυνση.
Οι μπαταρίες
είναι άδειες.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Μπορείτε να συνεχίσετε να
σκουπίζετε, αλλά δεν μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
για να αυξήσετε ή να μειώσετε την
απορροφητική δύναμη ή για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Για
να απενεργοποιήσετε τη συσκευή,
πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης στη συσκευή.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el
mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela
por si necesitara consultarla en el futuro.
------
---
-------
Peligro
No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inflamables ni cenizas calientes.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato
están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un
centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que
sean supervisados.
El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato.
No apunte con la manguera, el tubo ni ningún otro accesorio a los ojos o las
orejas, ni los ponga en la boca.
Precaución
No utilice nunca el aparato sin el filtro protector del motor (que se encuentra
en el compartimento de la bolsa del polvo), ya que se podría dañar el motor y
reducir la vida útil del aparato.
Utilice únicamente bolsas s-bag® sintéticas desechables de Philips o la bolsa
reutilizable. Si utiliza bolsas del polvo de otros tipos o marcas puede provocar
daños en el aspirador.
Solo modelos específicos: sustituya siempre las pilas del mando a distancia por
pilas del tipo adecuado.
Solo modelos específicos: quite las pilas del mando a distancia si no va a utilizar el
aparato durante un mes o más.
Para garantizar la mejor retención del polvo y el rendimiento óptimo del
aspirador, sustituya siempre los filtros por filtros Philips original del modelo
correcto (consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”).
Nivel de ruido máximo: Lc = 84 dB(A)
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet
löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/
support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma
Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Imuteho ei riitä.
Pölypussi on
täynnä.
Tyhjennä uudelleenkäytettävä
pölypussi tai vaihda kertakäyttöinen
pölypussi.
Suodattimet
ovat likaisia.
Puhdista tai vaihda suodattimet.
Imutehon
asetus saattaa
olla liian
alhainen.
Lisää imutehoa laitteessa tai
kädensijassa olevalla säätimellä.
Suutin, putki tai
letku voi olla
tukkeutunut.
Poista tukos irrottamalla
tukkeutunut osa ja liittämällä se
(niin tiukasti kuin mahdollista)
toisin päin laitteeseen. Käynnistä
pölynimuri, jotta vastakkainen
ilmavirta irrottaisi tukoksen.
Saan joskus pölynimuria
käyttäessäni sähköiskuja.
Pölynimuri saa
imuroinnin
aikana aikaan
staattista
sähköä. Mitä
vähäisempi
ilmankosteus
on, sitä
enemmän
staattista
sähköä laite
muodostaa.
Pura laitteen varaus koskettamalla
putkella usein muita huoneessa
olevia metalliesineitä (esimerkiksi
pöydän tai tuolin jalkoja,
lämpöpatteria tms.). Voit myös
nostaa huoneen ilmankosteutta.
Vain tietyt mallit:
infrapunakaukosäädin ei
toimi.
Paristojen
tai akkujen
kosketus on
huono, tai niitä
ei ole asetettu
oikein.
Irrota paristolokeron kansi ja aseta
paristot tai akut kunnolla paikoilleen.
Varmista, että plus- ja miinusnavat
ovat oikeaan suuntaan.
Paristot ovat
tyhjät.
Vaihda paristot tai akut. Voit jatkaa
imurointia, mutta et voi suurentaa
tai pienentää imutehoa tai katkaista
laitteen virtaa kaukosäätimellä.
Sammuta laite painamalla laitteen
virtapainiketta.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el
folleto de garantía mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el
aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema
Posible causa
Solución
La potencia
de succión es
insuficiente.
La bolsa está llena.
Vacíe la bolsa reutilizable o sustituya la bolsa
desechable.
Los filtros están
sucios.
Limpie o cambie los filtros.
Puede que la
potencia de
succión esté en un
ajuste bajo.
Aumente la potencia de succión con el
regulador del aparato o el mango.
La boquilla, el tubo
o la manguera
están obstruidos.
Para eliminar la obstrucción, desconecte la
pieza obstruida y conéctela al revés (en la
medida que sea posible). Ponga en marcha
el aspirador para hacer que el aire pase a
través de la pieza obstruida en dirección
contraria.
El aspirador
acumula
electricidad
estática. Cuanto
más bajo es el
nivel de humedad,
más electricidad
estática acumula el
aparato.
Descargue el aparato apoyando
frecuentemente el tubo sobre otros objetos
de metal de la habitación (como por
ejemplo, las patas de una mesa o silla, un
radiador, etc.). También puede aumentar el
nivel de humedad del aire de la habitación.
La batería no está
completamente
en contacto o no
se ha introducido
correctamente.
Quite la tapa del compartimento de las
pilas y vuelva a colocar las pilas. Asegúrese
de que los polos - y + están en la posición
adecuada.
Las baterías están
descargadas.
Sustituya las pilas. Puede seguir aspirando
pero no podrá utilizar el mando a distancia
para aumentar o reducir la potencia de
succión o para apagar el aparato. Para
apagar el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά (όπως π.χ. σακούλες σκόνης,
φίλτρα και επιπλέον πέλματα), επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της
Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα στοιχεία
επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Campos electromagnéticos (CEM)
Cuando utilizo
la aspiradora
a veces siento
descargas
eléctricas.
Solo modelos
específicos:
el mando a
distancia de
infrarrojos no
funciona.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin
tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
-- Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä, helposti
syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
Varoitus
-- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
-- Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on
vaurioitunut.
-- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
-- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
-- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen
puhdistusta tai huoltoa.
-- Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään
silmiin tai korviin äläkä laita niitä suuhusi.
Varoitus
-- Älä käytä laitetta ilman pölysäiliössä olevaa
moottorinsuojasuodatinta, sillä silloin moottori saattaa
vioittua ja laitteen käyttöikä lyhentyä.
-- Käytä vain kertakäyttöisiä, synteettisiä Philips s-bag®
-pölypusseja tai uudelleen käytettävää pölypussiä.
Muut pölypussityypit tai -merkit saattavat vahingoittaa
pölynimuria.
-- Vain tietyt mallit: vaihda kaukosäätimeen aina
oikeantyyppiset paristot tai akut.
-- Vain tietyt mallit: irrota kaukosäätimen paristot tai akut,
jos et aio käyttää laitetta vähintään kuukauteen.
-- Jotta imurin suorituskyky säilyisi, vaihda aina
suodattimet sopiviin alkuperäisiin Philips-suodattimiin
(katso luku Tarvikkeiden tilaaminen).
-- Käyttöääni enintään: Lc = 84 dB (A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja
ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia (kuten pölypusseja, suodattimia ja lisäsuuttimia)
osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä.
Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
Kierrätys
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 1).
-- Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (Kuva 2).
-- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Vanhan tuotteen, paristojen ja akkujen asianmukainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
Lisätietoja paristojen poistamisesta on käyttöoppaassa.
--
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances
inflammables ni de cendres chaudes.
Avertissement
-- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
-- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
-- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin
d’éviter tout accident.
-- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
-- La fiche doit être retirée de la prise avant le
nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
-- Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre
accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez
pas dans votre bouche.
Attention
-- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre de protection
du moteur (situé dans le compartiment du sac).
-- Vous risqueriez d’endommager le moteur et de
réduire la durée de vie de l’appareil.
-- Utilisez exclusivement des sacs synthétiques jetables
s-bag® de Philips ou le sac réutilisable. L’utilisation
d’autres types ou marques de sacs pourrait
endommager l’aspirateur.
-- Certains modèles uniquement : remplacez toujours les
piles de la télécommande par des piles de même type.
-- Certains modèles uniquement : retirez les piles de la
télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’appareil pendant un mois ou plus.
-- Pour garantir les performances et les qualités
d’aspiration de l’aspirateur, remplacez toujours les
filtres par des filtres Philips appropriés
(voir le chapitre « Commande d’accessoires »).
-- Niveau sonore maximal : Lc = 84 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange (par ex. des sacs, des filtres
et des embouts supplémentaires), visitez le site Web www.shop.philips.com/
service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de
garantie internationale pour les coordonnées).
Recyclage
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE (fig. 1).
-- Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive
européenne 2006/66/CE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers (fig. 2).
-- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles. Respectez
les réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut citoyenne des anciens produits et des piles permet
de protéger l’environnement et la santé.
Consultez le manuel d’utilisation pour savoir comment retirer les piles jetables.
--
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez
le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à
l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support
pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
12/05/14 10:28
Download PDF

advertising