Philips | GC024/00 | Philips IronCare Wasserfilter für Bügeleisen GC024/10 Bedienungsanleitung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC024
1
GC024
English 6
Deutsch 14
Ελληνικα 23
Español 33
Français 42
Italiano 51
Nederlands 60
Português 69
Türkçe 78
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
The Philips IronCare water descale filter has been
designed to help extend the lifetime of your steam iron
or steam generator by minimising the effect of scale.
General description (Fig. 1)
1Lid
2 Water filling opening
3 Anti-calc cartridge
4 Filtration reservoir
5 Water jug
6Spout
Important
Read this user manual carefully before
you use the IronCare water descale
filter and save it for future reference.
Warning
-- Always place and use the IronCare
water descale filter on a stable, level
and horizontal surface.
--The water in the IronCare water descale
filter is specially intended for use in your
steam iron or steam generator. It is not
intended for drinking or the preparation
of food or beverages. Do not eat the
material inside the anti-calc cartridge.
English
7
-- The IronCare water descale filter can
be used by children aged 8 or above
and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they
have been given instructions in safe
use of the water descale filter and
supervision to establish safe use and
if they have been made aware of the
hazards involved.
-- Do not allow children to play with
the IronCare water descale filter.
-- Keep the IronCare water descale
filter and anti-calc cartridge out of
the reach of children aged 8 or under.
-- Children aged 8 or above are only
allowed to clean the IronCare water
descale filter under supervision.
-- Do not clean the anti-calc cartridge
in any way.
-- The IronCare water descale filter is
intended for household use only.
-- Do not continue to use the IronCare
water descale filter or the anti-calc
cartridge if it shows visible damage.
8
English
Caution
-- Do not put perfume, vinegar, starch,
descaling agents, ironing aids, organic
solvents or other chemicals in the
water descale filter.
-- Always replace the cartridge with an
original Philips GC025 anti-calc cartridge.
-- To achieve optimal filtration, use tap
water at a temperature between 5°C
and 35°C.
-- Do not clean the anti-calc cartridge
in any way.
Using the IronCare water descale filter
1Fill the filtration reservoir with normal tap
water through the filling opening in the lid.
,, The water flows downwards through the anticalc cartridge into the water jug.
2Fill the water tank of your steam iron or steam
generator with the treated water.
Tip:You can start pouring the treated water into your
iron even if there is still water in the filtration reservoir.
English
9
Untreated water will not come out of the spout when
you do this.
3After your ironing session, pour any remaining
water out of the water jug.
4Store your IronCare water descale filter in a
closed cabinet or its original packaging.
Do not expose the IronCare water descale filter
to direct sunlight and artificial light.
Replacing the anti-calc cartridge
There are two kinds of materials inside the cartridge.
Their initial colours are blue and brown respectively.
The blue gradually changes to brown when the anticalc cartridge is being used. When the anti-calc has
turned completely brown, you have to replace the
anti-calc cartridge with a new one.
Note: Only use original Philips GC025 anti-calc cartridges
for replacement. See chapter ‘Obtaining new anti-calc
cartridges’ for information on where to purchase them.
The lifetime of the anti-calc cartridge depends on
the water hardness in your area.
Replace the anti-calc cartridge in the following way:
1Remove the lid of the water jug.
2Use the cartridge handle to lift the used anticalc cartridge out of the filtration reservoir.
10
English
3Throw away the used anti-calc cartridge with
the normal household waste.
4Place the new anti-calc cartridge in the
filtration reservoir.
Note: Only use original Philips GC025 anti-calc
cartridges for replacement.
Note: Make sure the anti-calc cartridge is locked
properly into the filtration reservoir.
5Put the lid back onto the water jug properly
before use.
Storage
To ensure optimal effectiveness, we strongly advise
you to store the IronCare water descale filter and
anti-calc cartridge in a dark place at a temperature
between 5°C and 35°C.
Tip: Empty the jug after use and store it with the anticalc cartridge in its original packaging or in a closed
cabinet to prolong the life of the anti-calc cartridge.
Do not expose the anti-calc cartridge to direct
sunlight or artificial light and to temperatures
below 0°C or above 50°C.
English 11
Obtaining new anti-calc cartridges
To purchase new anti-calc cartridges for your
IronCare water descale filter, please visit our online
shop at www.shop.philips.com/service.
If the online shop is not available in your country, go
to your Philips dealer or a Philips service centre.
If you have any difficulties obtaining anti-calc
cartridges for your IronCare water descale filter,
please contact Philips. You can find the contact
details at www.philips.com/support.
Disposal
-- At the end of their lives, you can throw away anticalc cartridges and the IronCare water descale
filter with the normal household waste.
Guarantee
Philips Consumer Lifestyle guarantees the Philips
IronCare water descale filter for a period of two years
after the date of purchase. If any defect due to faulty
materials and workmanship occurs within this two-year
guarantee period, Philips Consumer Lifestyle repairs or
replaces the product at its expense. Philips Consumer
Lifestyle will only pay for repair or replacement if
convincing proof is provided, for instance by means of
a receipt that shows that the day on which service is
claimed is within the guarantee period.
Guarantee restrictions
-- The guarantee does not cover products and/or
product parts that are subject to wear or that can
be considered consumable parts by their nature,
such as anti-calc cartridges.
12
English
-- If the IronCare water descale filter is used improperly
or for professional or semi-professional purposes or if
it is not used according to the instructions in the user
manual, the guarantee becomes invalid and Philips
refuses any liability for damage caused.
-- The guarantee is not valid if a defect is due to
damage caused by incorrect use, poor maintenance
or if alterations or repairs have been carried out by
persons not authorised by Philips Consumer Lifestyle.
Note:These guarantee restrictions do not affect your
statutory rights.
Frequently asked questions
Question
Answer
Why is there scale on
my iron even though
I have been using
treated water from
the IronCare water
descale filter?
The anti-calc cartridge may have reached
the end of its effective life or may have been
exposed to conditions that have reduced its
effectiveness. Please check the colour of the
anti-calc cartridge and replace it if the colour
has fully changed to brown.
Scale may have built up on your iron before you
started using the IronCare water descale filter.You
may need to descale your iron to remove existing
scale first before your next ironing session.
The anti-calc cartridge
changes colour
gradually as I use
the IronCare water
descale filter. Is this
normal?
Yes, this is normal.The colour of the material inside
the anti-calc cartridge changes from blue when
the anti-calc cartridge is new to brown when it
has been used for some time. When the anti-calc
cartridge has turned completely brown, you have
to replace the anti-calc cartridge with a new one.
English 13
Question
Answer
Can I store the
remaining water
in the water jug of
the IronCare water
descale filter until my
next ironing session?
It is not recommended to store remaining
water in the IronCare water descale filter, as
bacteria could grow in the water over time. We
advise you to filter the water shortly before
each ironing session.
Can I put fluids other
than tap water in
the IronCare water
descale filter?
We advise you not put any perfume, vinegar,
starch, descaling agents, ironing aids, organic
solvents or other chemicals into the IronCare
water descale filter, as this may affect the
effectiveness of the anti-calc cartridge.
The material inside
the anti-calc cartridge
had turned brown
before I started using
the cartridge. Is this
normal?
Yes, it is possible for some of the material in
the anti-calc cartridge (especially the top layer)
to change colour before use due to exposure
to atmospheric conditions. This is normal
and does not affect the effectiveness of the
cartridge.
Is the IronCare
water descale filter
dishwasher-proof?
Yes, all parts of the IronCare water descale filter
are dishwasher-proof, except the anti-calc cartridge.
Remove the anti-calc cartridge before you clean
the IronCare water descale filter in the dishwasher.
It takes very long to
filter the water. Is this
normal?
It takes about 3-4 minutes to filter 750ml
water. If it takes longer, please refresh the water
and try again. If the problem is not solved,
please contact a Philips service centre.
The anti-calc cartridge is
already properly locked
into the jug, but I still see
some water droplets
coming from the top
of the cartridge. Is this
normal?
Yes, water droplets may come out of the
holes on top of the cartridge. These holes are
designed to reduce the time you have to wait
for the water to be filtered. This phenomenon
does not affect the water quality.
14
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen
zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Der Philips IronCare-Wasserfilter wurde entwickelt,
um die Lebensdauer Ihres Dampfbügeleisens oder
Ihrer Dampfbügelstation durch Minimieren der
Auswirkungen von Kalk zu verlängern.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1Deckel
2Wassereinfüllöffnung
3Anti-Kalk-Kartusche
4Filterbehälter
5Wasserkanne
6Ausgießer
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor dem Gebrauch des IronCareWasserfilters aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Warnhinweis
-- Positionieren und verwenden Sie den
IronCare-Wasserfilter stets auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Fläche.
-- Das Wasser im IronCare-Wasserfilter
ist speziell für den Gebrauch in Ihrem
Dampfbügeleisen oder Ihrer Dampf-
Deutsch 15
einheit geeignet. Es ist nicht zum
Trinken oder für die Bereitung von
Speisen oder Getränken geeignet. Das
Material innerhalb der Anti-Kalk-Kartusche ist nicht für den Verzehr geeignet.
-- Der IronCare-Wasserfilter kann von
Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrung oder
Vorkenntnisse verwendet werden,
sofern sie eine gründliche Anleitung
zur sicheren Benutzung des Wasserfilters erhalten haben und eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet
ist. Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken
beim Gebrauch des Wasserfilters.
-- Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem
IronCare-Wasserfilter zu spielen.
-- Bewahren Sie den IronCareWasserfilter und die Anti-KalkKartusche außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
-- Kinder ab 8 Jahren dürfen den IronCareWasserfilter nur unter Aufsicht reinigen.
-- Reinigen Sie die Anti-Kalk-Kartusche
nicht.
16
Deutsch
-- Der IronCare-Wasserfilter ist
ausschließlich für den Gebrauch in
privaten Haushalten bestimmt.
-- Verwenden Sie den IronCare-Wasserfilter und die Anti-Kalk-Kartusche nicht,
wenn sie sichtbar beschädigt sind.
Achtung
-- Geben Sie weder Duftstoffe, Essig,
Wäschesteife, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze, organische Lösungsmittel noch
andere Chemikalien in den Wasserfilter.
-- Ersetzen Sie die Kartusche immer mit
einer Original-Anti-Kalk-Kartusche
GC025 von Philips.
-- Verwenden Sie für eine optimale
Filterung Leitungswasser mit einer
Temperatur zwischen 5 und 35 °C.
-- Reinigen Sie die Anti-Kalk-Kartusche
nicht.
Den IronCare-Wasserfilter verwenden
1Füllen Sie normales Leistungswasser durch die
Einfüllöffnung im Deckel in den Filterbehälter.
Deutsch 17
,, Das Wasser fließt durch die Anti-Kalk-Kartusche
hinunter in die Wasserkanne.
2Füllen Sie den Wasserbehälter
Ihres Dampfbügeleisens oder Ihrer
Dampfbügelstation mit dem behandelten
Wasser.
Tipp: Sie können auch schon behandeltes Wasser
in Ihr Bügeleisen gießen, wenn sich noch Wasser im
Filterbehälter befindet. In diesem Fall kommt kein
unbehandeltes Wasser aus dem Ausgießer.
3Gießen Sie nach dem Bügeln restliches Wasser
aus der Wasserkanne.
4Bewahren Sie Ihren IronCare-Wasserfilter in
einem Schrank oder in der Originalverpackung
auf.
Setzen Sie den IronCare-Wasserfilter nicht
direktem Sonnenlicht oder künstlichem Licht aus.
Ersetzen der Anti-Kalk-Kartusche
Innerhalb der Kartusche befinden sich zwei
verschiedene Materialien. Deren Farbe ist anfänglich
blau bzw. braun. Das Blau wird langsam braun, wenn
die Anti-Kalk-Kartusche in Gebrauch ist. Wenn die
Anti-Kalk-Kartusche vollständig braun ist, müssen Sie
die Anti-Kalk-Kartusche mit einer neuen ersetzen.
18
Deutsch
Hinweis:Verwenden Sie dafür nur Original-Anti-KalkKartuschen GC025 von Philips. Informationen dazu,
wo Sie diese erwerben können, finden Sie unter “Neue
Anti-Kalk-Kartuschen erwerben”.
Die Lebensdauer der Anti-Kalk-Kartusche hängt von
der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab.
Ersetzen Sie die Anti-Kalk-Kartusche folgendermaßen:
1Nehmen Sie den Deckel von der Wasserkanne
ab.
2Verwenden Sie den Griff an der Kartusche, um
die gebrauchte Anti-Kalk-Kartusche aus dem
Filterbehälter herauszuziehen.
3Entsorgen Sie die gebrauchte Anti-KalkKartusche mit dem normalen Hausmüll.
4Setzen Sie die neue Anti-Kalk-Kartusche in den
Filterbehälter ein.
Hinweis:Verwenden Sie nur Original-Anti-KalkKartuschen GC025 von Philips.
Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass die Anti-KalkKartusche ordnungsgemäß im Filterbehälter befestigt ist.
5Setzen Sie den Deckel vor dem Gebrauch
wieder ordnungsgemäß auf die Wasserkanne.
Deutsch 19
Aufbewahrung
Um eine optimale Leistung sicherzustellen, empfehlen
wir Ihnen, den IronCare-Wasserfilter und die AntiKalk-Kartusche an einem dunklen Ort bei einer
Temperatur zwischen 5 und 35 °C aufzubewahren.
Tipp: Entleeren Sie die Kanne nach dem Gebrauch
und bewahren Sie sie zusammen mit der Anti-KalkKartusche in der Originalverpackung oder in einem
Schrank auf, um die Lebensdauer der Anti-KalkKartusche zu verlängern.
Setzen Sie die Anti-Kalk-Kartusche nicht direktem
Sonnenlicht, künstlichem Licht oder Temperaturen
unter 0 oder über 50 °C aus.
Neue Anti-Kalk-Kartuschen erwerben
Neue Anti-Kalk-Kartuschen für Ihren IronCareWasserfilter erhalten Sie in unserem Online-Shop
unter www.shop.philips.com/service.
Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht
verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips
Händler oder an ein Philips Service-Center.
Wenn Sie Schwierigkeiten beim Erwerb von Anti-KalkKartuschen für Ihren IronCare-Wasserfilter haben,
wenden Sie sich bitte an Philips. Kontaktdetails finden
Sie unter www.philips.com/support.
Entsorgung
-- Am Ende ihrer Lebensdauer können Sie AntiKalk-Kartuschen und den IronCare-Wasserfilter
mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
20
Deutsch
Garantie
Philips Consumer Lifestyle gewährt für den Philips
IronCare-Wasserfilter eine Garantie für eine
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Wenn ein
Defekt aufgrund von fehlerhaften Materialien oder
Herstellungsfehler innerhalb dieser zweijährigen
Garantiezeit auftritt, repariert oder ersetzt Philips
Consumer Lifestyle das Produkt auf eigene Kosten.
Philips Consumer Lifestyle übernimmt die Kosten
für Reparatur oder Austausch nur dann, wenn ein
eindeutiger Beweis vorliegt, zum Beispiel mittels einer
Quittung, dass das Datum der Inanspruchnahme der
Serviceleistung innerhalb der Garantiezeit liegt.
Garantieeinschränkungen
-- Die Garantie deckt keine Produkte bzw.
Produktteile ab, die einem normalen Verschleiß
unterliegen oder die von ihrer Beschaffenheit aus
als Verschleißteile angesehen werden können, wie
zum Beispiel Anti-Kalk-Kartuschen.
-- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung
für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke
oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in
der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie.
In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für
entstandene Schäden ab.
-- Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch oder mangelhafte
Wartung entstanden sind, oder die aufgrund von
Veränderungen oder Reparaturen am Produkt
durch nicht von Philips Consumer Lifestyle
autorisierte Personen verursacht wurden.
Hinweis: Diese Garantieeinschränkungen haben keinen
Einfluss auf Ihre gesetzlich festgelegten Rechte.
Deutsch 21
Häufig gestellte Fragen
Frage
Antwort
Warum ist auf
meinem Bügeleisen
Kalk, obwohl
ich behandeltes
Wasser aus
dem IronCareWasserfilter
verwende?
Die Anti-Kalk-Kartusche hat möglicherweise
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht oder war
Bedingungen ausgesetzt, die ihre Leistungsfähigkeit
eingeschränkt haben. Überprüfen Sie die Farbe
der Anti-Kalk-Kartusche, und ersetzen Sie die
Kartusche, wenn sich die Farbe vollständig zu
Braun geändert hat.
Es hat sich möglicherweise Kalk auf dem
Bügeleisen abgesetzt, bevor Sie den IronCareWasserfilter verwendet haben. Sie müssen Ihr
Bügeleisen möglicherweise entkalken, um vor
dem nächsten Bügeln vorhandenen Kalk zu
entfernen.
Die Anti-KalkKartusche ändert
nach und nach
ihre Farbe, wenn
ich den IronCareWasserfilter
verwende. Ist das
normal?
Ja, das ist normal. Die Farbe des Materials
innerhalb der Anti-Kalk-Kartusche wechselt von
blau, wenn die Anti-Kalk-Kartusche neu ist, zu
braun, wenn sie einige Zeit benutzt wurde. Wenn
die Kartusche komplett braun ist, müssen Sie sie
gegen eine neue austauschen.
Kann ich das übrige
Wasser bis zum
nächsten Bügeln in
der Wasserkanne
des IronCareWasserfilters
lassen?
Es wird nicht empfohlen, verbleibendes Wasser
im IronCare-Wasserfilter aufzubewahren, da
sich mit der Zeit Bakterien bilden können. Wir
empfehlen Ihnen, das Wasser vor jedem Bügeln
kurz zu filtern.
22
Deutsch
Frage
Antwort
Kann ich außer
Leitungswasser
noch andere
Flüssigkeiten in
den IronCareWasserfilter füllen?
Sie sollten weder Parfum noch Essig, Stärke,
Entkalker, Bügelzusätze, organische Lösungsmittel
oder andere Chemikalien in den IronCareWasserfilter füllen, da diese Flüssigkeiten die
Leistung der Anti-Kalk-Kartusche beeinträchtigen
können.
Das Material in
der Anti-KalkKartusche ist braun
geworden, bevor
ich die Kartusche
verwendet habe. Ist
das normal?
Ja, ein Teil des Materials in der Anti-Kalk-Kartusche
(besonders die oberste Schicht) kann die
Farbe noch vor dem Gebrauch aufgrund von
atmosphärischen Bedingungen ändern. Das ist
normal und hat keinen Einfluss auf die Leistung
der Kartusche.
Ist der IronCareWasserfilter
spülmaschinenfest?
Ja, alle Teile des IronCare-Wasserfilters sind
spülmaschinenfest, außer der Anti-Kalk-Kartusche.
Nehmen Sie die Anti-Kalk-Kartusche heraus,
bevor Sie den IronCare-Wasserfilter im
Geschirrspüler reinigen.
Es dauert sehr
lange, das Wasser
zu filtern. Ist dies
normal?
Es dauert ca. 3-4 Minuten, um 750 ml Wasser
zu filtern. Wenn es länger dauert, nehmen Sie
frisches Wasser, und versuchen Sie es erneut.
Wenn das Problem nicht gelöst werden kann,
wenden Sie sich an ein Philips Service-Center.
Die Anti-KalkKartusche ist bereits
ordnungsgemäß
im Filterbehälter
befestigt, aber ich
sehe Wasser oben
von der Kartusche
tropfen. Ist dies
normal?
Ja, es kann Wasser aus den Löchern oben auf
der Kartusche tropfen. Diese Löcher verringern
die Zeitdauer, bis das Wasser gefiltert ist. Dies
beeinflusst jedoch die Wasserqualität nicht.
Ελληνικα 23
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς
ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Το φίλτρο αφαλάτωσης νερού Philips IronCare
έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει να
επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής του ατμοσίδερου
ή της γεννήτριας ατμού, ελαχιστοποιώντας το
φαινόμενο των αλάτων.
Γενική περιγραφή (Εικ. 1)
1
2
3
4
5
6
Καπάκι
Άνοιγμα γεμίσματος νερού
Κασέτα υλικού αφαλάτωσης
Δοχείο φιλτραρίσματος
Κανάτα νερού
Στόμιο
Σημαντικό
Προτού χρησιμοποιήσετε το φίλτρο
αφαλάτωσης νερού IronCare,
διαβάστε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο χρήσης και φυλάξτε το
για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
-- Πρέπει πάντα να τοποθετείτε
και να χρησιμοποιείτε το φίλτρο
αφαλάτωσης νερού IronCare πάνω
σε κάποια σταθερή, επίπεδη και
οριζόντια επιφάνεια.
24
Ελληνικα
-- Το νερό στο φίλτρο αφαλάτωσης
νερού IronCare προορίζεται ειδικά
για χρήση στο ατμοσίδερο ή στη
γεννήτρια ατμού. Δεν προορίζεται
για να χρησιμοποιηθεί ως πόσιμο
ή για την παρασκευή φαγητών ή
ποτών. Το υλικό αφαλάτωσης που
περιέχει η κασέτα δεν τρώγεται.
-- Το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά 8 ετών και άνω, καθώς
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες και άτομα χωρίς σχετική εμπειρία και γνώση, εφόσον
έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση του φίλτρου αφαλάτωσης
νερού ή το χρησιμοποιούν υπό
επίβλεψη και έχουν επίγνωση των
ενεχόμενων κινδύνων.
-- Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
με το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare.
-- Να φυλάσσετε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare και την κασέτα
υλικού αφαλάτωσης μακριά από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και κάτω.
Ελληνικα 25
-- Τα παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω
επιτρέπεται μόνο να καθαρίζουν το
φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare
υπό επίβλεψη.
-- Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε
με κανένα τρόπο την κασέτα υλικού
αφαλάτωσης.
-- Το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare προορίζεται μόνο για
οικιακή χρήση.
-- Μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare ή την κασέτα υλικού αφαλάτωσης αν έχουν εμφανείς ζημιές.
Προσοχή
-- Μην βάζετε άρωμα, ξύδι, κόλλα
κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης,
υγρά σιδερώματος, οργανικούς διαλύτες ή άλλες χημικές ουσίες μέσα
στο φίλτρο αφαλάτωσης νερού.
-- Για την αντικατάσταση της κασέτας,
να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσιες
ανταλλακτικές κασέτες υλικού
αφαλάτωσης Philips GC025.
-- Για να επιτύχετε το καλύτερο
δυνατό φιλτράρισμα,
χρησιμοποιήστε νερό βρύσης με
θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C.
26
Ελληνικα
-- Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε
με κανένα τρόπο την κασέτα υλικού
αφαλάτωσης.
Χρήση του φίλτρου αφαλάτωσης IronCare
1Γεμίστε το δοχείο φιλτραρίσματος με
συνηθισμένο νερό βρύσης μέσω του
ανοίγματος στο καπάκι.
,, Το νερό ρέει προς τα κάτω περνώντας μέσα
από την κασέτα υλικού αφαλάτωσης και
καταλήγει στην κανάτα νερού.
2Γεμίστε το δοχείο νερού του ατμοσίδερου ή της
γεννήτριας ατμού με το φιλτραρισμένο νερό.
Συμβουλή: Μπορείτε να αρχίσετε να ρίχνετε το
φιλτραρισμένο νερό μέσα στο σίδερο ακόμα κι όταν
υπάρχει ακόμα νερό στο δοχείο φιλτραρίσματος. Το νερό
που δεν έχει φιλτραριστεί δεν θα βγει από το στόμιο.
3Μόλις τελειώσετε το σιδέρωμα, αδειάστε
όσο νερό έχει απομείνει στην κανάτα.
4Αποθηκεύστε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare σε ένα κλειστό ντουλάπι ή μέσα
στην αρχική του συσκευασία.
Ελληνικα 27
Κρατήστε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare μακριά από το τεχνητό και το άμεσο
ηλιακό φως.
Αντικατάσταση της κασέτας υλικού
αφαλάτωσης
Η κασέτα περιέχει δύο τύπους υλικών, που έχουν
αρχικά μπλε και καφέ χρώμα, αντίστοιχα. Με τη
χρήση της κασέτας, το μπλε γίνεται σταδιακά
καφέ. Όταν το υλικό αφαλάτωσης γίνει εντελώς
καφέ, πρέπει να αντικαταστήσετε την κασέτα
υλικού αφαλάτωσης με μια καινούργια.
Σημείωση: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες ανταλλακτικές κασέτες υλικού αφαλάτωσης Philips GC025.
Δείτε το κεφάλαιο “Προμήθεια καινούργιων κασετών
υλικού αφαλάτωσης” για πληροφορίες σχετικά με τα
σημεία όπου μπορείτε να τις αγοράσετε.
Η διάρκεια ζωής της κασέτας υλικού
αφαλάτωσης εξαρτάται από τη σκληρότητα του
νερού στην περιοχή σας.
Αντικαταστήστε την κασέτα υλικού αφαλάτωσης
με τον παρακάτω τρόπο:
1Αφαιρέστε το καπάκι από την κανάτα νερού.
2Χρησιμοποιήστε τη λαβή της
χρησιμοποιημένης κασέτας υλικού
αφαλάτωσης για να την ανασηκώσετε και να
τη βγάλετε από το δοχείο φιλτραρίσματος.
28
Ελληνικα
3Πετάξτε τη χρησιμοποιημένη κασέτα υλικού
αφαλάτωσης μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
σας απορρίμματα.
4Τοποθετήστε την καινούρια κασέτα υλικού
αφαλάτωσης στο δοχείο φιλτραρίσματος.
Σημείωση: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες ανταλλακτικές κασέτες υλικού αφαλάτωσης Philips GC025.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η κασέτα υλικού αφαλάτωσης έχει ασφαλίσει σωστά στο δοχείο φιλτραρίσματος.
5Πριν χρησιμοποιήσετε το σίδερο,
τοποθετήστε σωστά το καπάκι στην κανάτα
νερού.
Συστήματα αποθήκευσης
Για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή
αποτελεσματικότητα, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να
φυλάσσετε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare
και την κασέτα υλικού αφαλάτωσης σε σκοτεινό
μέρος, με θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C.
Συμβουλή: Μετά τη χρήση, μην παραλείπετε να
αδειάζετε την κανάτα και να την φυλάσσετε μαζί με
την κασέτα υλικού αφαλάτωσης στην αρχική της
συσκευασία ή σε ένα κλειστό ντουλάπι, προκειμένου
να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της κασέτας.
Μην εκθέτετε την κασέτα υλικού αφαλάτωσης
σε τεχνητό ή σε άμεσο ηλιακό φως, ούτε σε
θερμοκρασίες κάτω από 0°C ή πάνω από 50°C.
Ελληνικα 29
Προμήθεια καινούργιων κασετών υλικού
αφαλάτωσης
Για να αγοράσετε καινούργιες κασέτες υλικού
αφαλάτωσης για το φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare, επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό μας
κατάστημα στη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service.
Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο
στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο
της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips.
Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση
κασετών υλικού αφαλάτωσης για το φίλτρο
αφαλάτωσης νερού IronCare, επικοινωνήστε με τη
Philips. Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στη διεύθυνση www.philips.com/support.
Απόρριψη
-- Μπορείτε να πετάξετε το φίλτρο αφαλάτωσης
νερού IronCare και τις κασέτες υλικού
αφαλάτωσης μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
σας απορρίμματα, όταν φτάσουν στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους.
Εγγύηση
Ο τομέας Philips Consumer Lifestyle παρέχει για το
φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare της Philips εγγύηση δύο ετών, η οποία ξεκινά από την ημερομηνία
αγοράς. Αν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα
εξαιτίας ελαττωματικών υλικών ή κακοτεχνίας
εντός της διετούς περιόδου εγγύησης, ο τομέας
Philips Consumer Lifestyle αναλαμβάνει να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει το προϊόν με δική του
οικονομική επιβάρυνση. Ο τομέας Philips Consumer
Lifestyle θα καλύψει την επισκευή ή την αντικατάσταση μόνον εφόσον υπάρχουν στοιχεία, όπως
30
Ελληνικα
π.χ. η απόδειξη αγοράς του προϊόντος, στα οποία
φαίνεται ότι η ημερομηνία κατά την οποία ζητήθηκε
η επισκευή εμπίπτει στην περίοδο εγγύησης.
Περιορισμοί εγγύησης
-- Η εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα ή/και εξαρτήματα προϊόντων που υπόκεινται σε φυσική φθορά
ή που μπορεί να θεωρηθούν αναλώσιμα από τη
φύση τους, όπως οι κασέτες υλικού αφαλάτωσης.
-- Αν το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare
χρησιμοποιηθεί με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή για
επαγγελματικούς ή ημιεπαγγελματικούς σκοπούς
ή αν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες
του εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται
άκυρη και η Philips θα αποποιηθεί οποιαδήποτε
ευθύνη για τυχόν ζημίες που θα προκληθούν.
-- Η εγγύηση δεν ισχύει εάν το πρόβλημα που θα
παρουσιαστεί στο προϊόν οφείλεται σε βλάβη
η οποία προκλήθηκε από λανθασμένη χρήση,
ελλιπή συντήρηση, μετατροπές ή επισκευές που
πραγματοποιήθηκαν από άτομα μη εξουσιοδοτημένα από τη Philips Consumer Lifestyle.
Σημείωση: Οι συγκεκριμένοι περιορισμοί στην εγγύηση
δεν επηρεάζουν τα κατά νόμο δικαιώματά σας.
Συχνές ερωτήσεις
Ερώτηση
Απάντηση
Γιατί υπάρχουν
άλατα στο σίδερο,
παρότι χρησιμοποιώ φιλτραρισμένο νερό από το
φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare;
Η κασέτα υλικού αφαλάτωσης μπορεί να έχει
φτάσει στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας
ζωής της ή μπορεί να έχει εκτεθεί σε συνθήκες
που έχουν μειώσει την αποτελεσματικότητά
της. Ελέγξτε το χρώμα της κασέτας υλικού
αφαλάτωσης και αντικαταστήστε την αν το
χρώμα έχει γίνει εντελώς καφέ.
Ελληνικα 31
Ερώτηση
Απάντηση
Μπορεί να υπήρχαν συσσωρευμένα άλατα στο
σίδερό σας πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare. Ίσως
χρειάζεται να καθαρίσετε τα άλατα που
τυχόν υπάρχουν στο σίδερό σας πριν από το
επόμενο σιδέρωμα.
Η κασέτα υλικού
αφαλάτωσης
αλλάζει χρώμα
σταδιακά καθώς
χρησιμοποιώ το
φίλτρο αφαλάτωσης νερού
IronCare. Είναι
φυσιολογικό αυτό;
Ναι, είναι φυσιολογικό. Το χρώμα του υλικού
μέσα στην κασέτα αλλάζει από μπλε (όταν
η κασέτα είναι καινούργια) σε καφέ (όταν η
κασέτα έχει χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό).
Όταν το χρώμα στην κασέτα γίνει εντελώς
καφέ, πρέπει να αντικαταστήσετε την κασέτα
υλικού αφαλάτωσης με μια καινούργια.
Μπορώ να
φυλάξω το νερό
που έχει απομείνει
στην κανάτα του
φίλτρου αφαλάτωσης νερού
IronCare μέχρι το
επόμενο σιδέρωμα;
Δεν συνιστάται να φυλάσσετε το νερό
που απομένει στην κανάτα του φίλτρου
αφαλάτωσης νερού IronCare, διότι με την
πάροδο του χρόνου αναπτύσσονται βακτήρια
στο νερό. Συνιστούμε να φιλτράρετε το νερό
λίγο πριν από κάθε σιδέρωμα.
Μπορώ να βάλω
άλλα υγρά εκτός
από νερό βρύσης
στο φίλτρο
αφαλάτωσης
νερού IronCare;
Συνιστούμε να μην βάζετε άρωμα, ξύδι, κόλλα
κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης, υγρά
σιδερώματος, οργανικούς διαλύτες ή άλλες
χημικές ουσίες μέσα στο φίλτρο αφαλάτωσης
νερού IronCare, διότι μπορεί να επηρεαστεί
η αποτελεσματικότητα της κασέτας υλικού
αφαλάτωσης.
32
Ελληνικα
Ερώτηση
Απάντηση
Το υλικό μέσα
στην κασέτα είχε
γίνει καφέ πριν
αρχίσω να τη
χρησιμοποιώ.
Είναι αυτό
φυσιολογικό;
Ναι, είναι πιθανό κάποια ποσότητα υλικού
μέσα στην κασέτα (ειδικά το πάνω στρώμα)
να έχει αλλάξει χρώμα πριν από τη χρήση,
λόγω έκθεσης στις ατμοσφαιρικές συνθήκες.
Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν επηρεάζει την
αποτελεσματικότητα της κασέτας.
Μπορώ να
πλύνω το φίλτρο
αφαλάτωσης
νερού στο
πλυντήριο πιάτων;
Ναι. Όλα τα εξαρτήματα του φίλτρου
αφαλάτωσης νερού IronCare πλένονται στο
πλυντήριο πιάτων, εκτός από την κασέτα
υλικού αφαλάτωσης. Πριν βάλετε το φίλτρο
αφαλάτωσης νερού IronCare στο πλυντήριο
πιάτων για να το καθαρίσετε, αφαιρέστε την
κασέτα υλικού αφαλάτωσης.
Το φιλτράρισμα
του νερού διαρκεί
πολλή ώρα. Είναι
φυσιολογικό;
Χρειάζονται περίπου 3-4 λεπτά για να
φιλτραριστούν 750 ml νερό. Αν διαρκέσει
περισσότερο, ανανεώστε το νερό και
δοκιμάστε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμείνει,
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
επισκευών της Philips.
Παρότι η
κασέτα υλικού
αφαλάτωσης έχει
ασφαλίσει σωστά
στην κανάτα,
στάζει νερό από
το επάνω μέρος
της κασέτας. Είναι
φυσιολογικό;
Ναι, είναι πιθανό να βγαίνουν σταγονίδια
νερού από τις τρύπες στο επάνω μέρος της
κασέτας. Αυτές οι τρύπες έχουν σχεδιαστεί
για να μειώνουν το χρόνο που πρέπει να
περιμένετε μέχρι να φιλτραριστεί το νερό. Το
φαινόμενο δεν επηρεάζει την ποιότητα του
νερού.
Español 33
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
El filtro descalcificador del agua IronCare de Philips
se ha diseñado para ayudar a ampliar la duración de
su plancha de vapor o generador de vapor mediante
la minimización del efecto de la cal.
Descripción general (fig. 1)
1Tapa
2 Abertura de llenado de agua
3 Cartucho antical
4 Depósito de filtrado
5 Jarra de agua
6Boquilla
Importante
Antes de usar el filtro descalcificador
del agua IronCare, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
-- Coloque y utilice siempre el filtro descalcificador del agua IronCare sobre una
superficie estable, plana y horizontal.
-- El agua del filtro descalcificador
del agua IronCare está destinada
espacialmente a su uso con la plancha
de vapor o el generador de vapor.
34
Español
No es adecuada para su consumo
ni para la preparación de comidas o
bebidas. No ingiera el material del
interior del cartucho antical.
-- El filtro descalcificador del agua IronCare puede ser usado por niños a
partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios sin son instruidos acerca
del uso del filtro descalcificador del
agua o supervisados para garantizar
un uso seguro y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso.
-- No permita que los niños jueguen con el
filtro descalcificador del agua IronCare.
-- Mantenga el filtro descalcificador del
agua IronCare y el cartucho antical
fuera del alcance de niños menores
de 8 años.
-- Los niños de 8 años o más solo
puede limpiar el filtro descalcificador
del agua IronCare bajo supervisión.
-- No limpie el cartucho antical de
ningún modo.
Español 35
-- El agua del filtro descalcificador
del agua IronCare es solo para uso
doméstico.
-- No siga utilizando el filtro descalcificador del agua IronCare ni el cartucho antical si muestran daños visibles.
Precaución
-- No eche en el filtro descalcificador
del agua perfume, vinagre, almidón,
productos desincrustantes, productos
que ayuden al planchado, disolventes
orgánicos ni otros productos químicos.
-- Sustituya siempre el cartucho por un
cartucho antical GC025 de Philips
original.
-- Para lograr un filtrado óptimo, utilice
agua del grifo a una temperatura de
entre 5 °C y 35 °C.
-- No limpie el cartucho antical de
ningún modo.
Uso del filtro descalcificador del agua
IronCare
1Llene el depósito de agua con agua del grifo
normal a través de la abertura de llenado de la
tapa.
36
Español
,, El agua fluye hacia abajo a través del cartucho
antical hasta la jarra de agua.
2Llene el depósito de agua de la plancha de
vapor o el generador de vapor con el agua
tratada.
Consejo: Puede empezar a verter el agua tratada en la
plancha incluso si sigue habiendo agua en el depósito
de filtrado. El agua no tratada no saldrá por la boquilla
cuando lo haga.
3Cuando termine de planchar, tire el agua
restante de la jarra de agua.
4Guarde el filtro descalcificador del agua
IronCare en un armario cerrado o en su
embalaje original.
No exponga el filtro descalcificador del agua
IronCare a la luz solar directa ni a luz artificial.
Sustitución del cartucho antical
Hay dos tipos de materiales en el interior del
cartucho. Sus colores iniciales son azul y marrón
respectivamente. El azul cambia gradualmente a
marrón al utilizar el cartucho antical. Cuando el
cartucho antical se haya vuelto totalmente marrón,
debe sustituirlo por uno nuevo.
Nota: Utilice exclusivamente cartuchos antical GC025
de Philips originales para sustituirlo. Consulte el capítulo
Español 37
“Obtención de cartuchos antical nuevos” para obtener
información sobre dónde comprarlos.
La vida útil del cartucho antical depende de la
dureza del agua de su zona.
Sustituya el cartucho antical de la siguiente forma:
1Quite la tapa de la jarra de agua.
2Utilice el mango del cartucho para extraer el
cartucho antical usado del depósito de filtrado.
3Deseche el cartucho antical usado con la
basura normal del hogar.
4Coloque el cartucho antical nuevo en el
depósito de filtrado.
Nota: Utilice solo cartuchos antical GC025 de Philips
originales para sustituirlo.
Nota: Asegúrese de que el cartucho antical está bien
fijado en el depósito de filtrado.
5Vuelva a colocar la tapa en la jarra de agua
correctamente antes de utilizarla.
38
Español
Almacenamiento
Para garantizar una eficacia óptima, le aconsejamos
encarecidamente que guarde el filtro descalcificador
del agua IronCare y el cartucho antical en un lugar
oscuro a una temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
Consejo:Vacíe la jarra después de utilizarla y guárdela
con el cartucho antical en su embalaje original o en
un armario cerrado para prolongar la vida útil del
cartucho antical.
No exponga el cartucho antical a la luz solar
directa, a la luz artificial ni a temperaturas
inferiores a 0 °C o superiores a 50 °C.
Obtención de cartuchos antical nuevos
Para adquirir cartuchos antical nuevos para su filtro
descalcificador del agua IronCare, visite nuestra
tienda online en www.shop.philips.com/service.
Si la tienda online no está disponible en su país,
acuda a su distribuidor de Philips o a un centro de
servicio de Philips.
Si tiene alguna dificultad para obtener cartuchos
antical para su filtro descalcificador del agua
IronCare, póngase en contacto con Philips.
Encontrará los datos de contacto en
www.philips.com/support.
Cómo deshacerse del aparato
-- Al final de su vida útil, puede desechar los
cartuchos antical y el filtro descalcificador del agua
IronCare con la basura normal del hogar.
Español 39
Garantía
Philips Consumer Lifestyle garantiza el filtro
descalcificador del agua IronCare de Philips por un
período de dos años desde la fecha de compra. Si se
encuentra cualquier defecto debido a materiales o
manufactura dentro de este período de garantía de
dos años, Philips Consumer Lifestyle correrá con los
gastos de reparación o sustitución. Philips Consumer
Lifestyle sólo pagará la reparación o sustitución si se
proporcionan pruebas convincentes, por ejemplo un
recibo que demuestre que el día en que se reclama
el servicio está dentro del período de garantía.
Restricciones de la garantía
-- La garantía no cubre productos y/o piezas
del aparato sujetas a desgaste o que puedan
considerarse consumibles por su naturaleza, como
los cartuchos antical.
-- Si se utiliza el filtro descalcificador del agua
IronCare de forma incorrecta, con fines
profesionales o semiprofesionales, o de un modo
que no esté de acuerdo con las instrucciones
de uso, la garantía quedará anulada y Philips no
aceptará responsabilidades por ningún daño.
-- La garantía no es válida si el defecto es debido a
daños causados por un uso incorrecto del aparato
o su mal mantenimiento o si ha sido reparado o
modificado por personal no autorizado por Philips
Consumer Lifestyle.
Nota: Estas restricciones de la garantía no afectan a los
derechos que le corresponden por ley.
40
Español
Preguntas más frecuentes
Pregunta
Respuesta
¿Por qué se
acumula cal en la
plancha incluso
si utilizo agua
tratada con el filtro
descalcificador del
agua IronCare?
Puede que el cartucho antical haya llegado al final
de su vida útil efectiva o que haya sido expuesto
a condiciones que han reducido su efectividad.
Compruebe el color del cartucho antical y
sustitúyalo cuando esté totalmente marrón.
Puede que la cal se haya acumulado en la
plancha antes de comenzar a utilizar el filtro
descalcificador del agua IronCare. Puede que
necesite eliminar los depósitos de cal de la
plancha para acabar con la cal existente antes de
la siguiente sesión de planchado.
El cartucho
antical cambia
gradualmente
de color cuando
utilizo el filtro
descalcificador del
agua IronCare. ¿Es
normal?
Sí, es normal. El color del material del interior
del cartucho antical cambia de azul (cuando el
cartucho antical es nuevo) a marrón (cuando
se ha utilizado demasiadas veces). Cuando el
cartucho antical esté marrón por completo, debe
sustituirlo por uno nuevo.
¿Puedo guardar
el agua restante
de la jarra de
agua del filtro
descalcificador del
agua IronCare para
la próxima sesión
de planchado?
No es recomendable guardar el agua restante
en el filtro descalcificador del agua IronCare, ya
que pueden aparecer bacterias en el agua con el
tiempo. Le aconsejamos que filtre el agua poco
antes de cada sesión de planchado.
Español 41
Pregunta
Respuesta
¿Puedo echar
líquidos que no
sean agua del
grifo al filtro
descalcificador del
agua IronCare?
Le aconsejamos que no eche perfume, vinagre,
almidón, productos desincrustantes, productos
que ayuden al planchado, disolventes orgánicos
ni otros productos químicos en el filtro
descalcificador del agua IronCare, ya que esto
puede afectar a la eficacia del cartucho antical.
El material del
interior del
cartucho antical se
ha vuelto marrón
antes de empezar
a utilizarlo. ¿Es
normal?
Sí, es posible que parte del material del cartucho
antical (especialmente la capa superior) haya
cambiado de color antes de utilizarlo debido a la
exposición a las condiciones atmosféricas. Esto es
normal y no afecta a la eficacia del cartucho.
¿Se puede
lavar el filtro
descalcificador del
agua IronCare en
el lavavajillas?
Sí, todas las piezas del filtro descalcificador del
agua IronCare se pueden lavar en el lavavajillas,
excepto el cartucho antical. Quite el cartucho
antical antes de lavar el filtro descalcificador del
agua IronCare en el lavavajillas.
El agua tarda
mucho en filtrarse.
¿Es normal?
Se tardan aproximadamente 3-4 minutos en
filtrar 750 ml de agua. Si tarda más, cambie el
agua e inténtelo de nuevo. Si el problema no se
resuelve, póngase en contacto con un centro de
servicio de Philips.
El cartucho antical
está bien fijado
en la jarra, pero
aún salen algunas
gotas de agua por
la parte superior
del cartucho. ¿Es
normal?
Sí. Es posible que salgan gotas de agua por los
orificios de la parte superior del cartucho. Estos
orificios se han diseñado para reducir el tiempo
que tiene que esperar para que se filtre el agua.
Este fenómeno no afecta a la calidad del agua.
42
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Le filtre de détartrage d’eau IronCare de Philips a
été conçu pour optimiser la durée de vie de votre
fer vapeur ou centrale en réduisant l’effet du calcaire.
Description générale (fig. 1)
1Couvercle
2 Ouverture de remplissage d’eau
3 Cartouche anticalcaire
4 Réservoir de filtration
5 Verseuse d’eau
6 Bec verseur
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant d’utiliser le filtre de détartrage
d’eau IronCare et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
-- Placez et utilisez toujours le filtre de
détartrage d’eau IronCare sur une
surface stable, plane et horizontale.
-- L’eau contenue dans le filtre de détartrage d’eau IronCare est spécialement
conçue pour être utilisée dans votre
fer vapeur ou votre centrale. Elle est
Français 43
impropre à la consommation et à la
préparation d’aliments ou de boissons.
Ne pas manger le matériau contenu
dans la cartouche anticalcaire.
-- Ce filtre de détartrage d’eau IronCare
peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans ainsi que par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition d’avoir reçu les instructions
nécessaires ou d’être supervisés pour
une utilisation sécurisée du filtre de
détartrage d’eau et d’avoir pris connaissance des dangers encourus.
-- Ne laissez pas les enfants jouer avec
le filtre de détartrage d’eau IronCare.
-- Tenez le filtre de détartrage d’eau
IronCare et la cartouche anticalcaire
hors de portée des enfants de 8 ans
ou moins.
-- Les enfants à partir de 8 ans sont
autorisés à nettoyer le filtre de détartrage d’eau IronCare uniquement
sous le contrôle d’un adulte.
-- Ne nettoyez jamais la cartouche
anticalcaire.
44
Français
-- Le filtre de détartrage d’eau IronCare
est destiné à un usage domestique
uniquement.
-- Cessez d’utiliser le filtre de détartrage
d’eau IronCare et la cartouche
anticalcaire s’ils sont endommagés.
Attention
-- Ne mettez jamais de parfum, de
vinaigre, d’amidon, de détartrants,
de produits d’aide au repassage ou
autres agents chimiques dans le filtre
de détartrage d’eau.
-- Remplacez toujours la cartouche
par une cartouche anticalcaire
Philips GC025 d’origine.
-- Pour une filtration optimale, utilisez
de l’eau du robinet à une température comprise entre 5 °C et 35 ° C.
-- Ne nettoyez jamais la cartouche
anticalcaire.
Utilisation du filtre de détartrage d’eau
IronCare
1Remplissez le réservoir de filtration avec de
l’eau du robinet par l’ouverture de remplissage
du couvercle.
Français 45
,, L’eau s’écoule à travers la cartouche anticalcaire
dans la verseuse d’eau.
2Remplissez le réservoir d’eau de votre fer
vapeur ou votre centrale avec l’eau traitée.
Conseil :Vous pouvez commencer à verser l’eau traitée
dans votre fer même s’il reste de l’eau dans le réservoir
de filtration. L’eau non traitée ne s’écoulera pas du bec
verseur.
3Après votre séance de repassage, videz l’eau
restante de la verseuse d’eau.
4Stockez votre filtre de détartrage d’eau
d’IronCare dans un conteneur fermé ou dans
son emballage d’origine.
N’exposez pas le filtre de détartrage d’eau
d’IronCare à la lumière directe du soleil ni à la
lumière artificielle.
Remplacement de la cartouche anticalcaire
Il y a deux types de matériaux dans la cartouche.
Leurs couleurs d’origine sont le bleu et le brun. Le
bleu passe peu à peu au brun lorsque la cartouche
anticalcaire est utilisée. Lorsque la cartouche
anticalcaire devient entièrement brune, vous devez
remplacer la cartouche anticalcaire par une nouvelle.
46
Français
Remarque : Utilisez uniquement des cartouches
anticalcaire Philips GC025 d’origine pour le
remplacement. Consultez le chapitre « Achat de
nouvelles cartouches anticalcaire » pour plus
d’informations sur les points de vente.
La durée de vie de la cartouche anticalcaire dépend
de la dureté de l’eau dans votre région.
Remplacez la cartouche anticalcaire comme suit :
1Enlevez le couvercle de la verseuse d’eau.
2Utilisez la poignée de la cartouche pour retirer
la cartouche anticalcaire usagée du réservoir
de filtration.
3Jetez la cartouche anticalcaire usagée avec les
ordures ménagères.
4Placez la nouvelle cartouche anticalcaire dans
le réservoir de filtration.
Remarque : Utilisez uniquement des cartouches
anticalcaire Philips GC025 d’origine pour le
remplacement.
Remarque : Assurez-vous que la cartouche anticalcaire
est correctement verrouillée dans le réservoir de
filtration.
5Remettez correctement le couvercle sur la
verseuse d’eau avant utilisation.
Français 47
Rangement
Pour garantir une efficacité optimale, nous vous
conseillons fortement de stocker le filtre de
détartrage d’eau d’IronCare et la cartouche
anticalcaire dans un endroit sombre à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
Conseil :Videz la verseuse après utilisation et stockezla avec la cartouche anticalcaire dans son emballage
d’origine ou dans un conteneur fermé pour prolonger
la vie de la cartouche anticalcaire.
N’exposez pas la cartouche anticalcaire directement
aux rayons du soleil, à la lumière artificielle ni à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C.
Achat de nouvelles cartouches anticalcaire
Pour acheter de nouvelles cartouches anticalcaire
pour votre filtre de détartrage d’eau IronCare,
rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse
www.shop.philips.com/service.
Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans
votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un
Centre Service Agréé Philips.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous
procurer des cartouches anticalcaire pour votre filtre
de détartrage d’eau IronCare, contactez Philips. Vous
trouverez les coordonnées sur le site Web
www.philips.com/support.
Mise au rebut
-- Vous pouvez jeter les cartouches anticalcaire
usagées et le filtre de détartrage d’eau IronCare
usagé avec les ordures ménagères.
48
Français
Garantie
Philips Consumer Lifestyle garantit le filtre de
détartrage d’eau IronCare de Philips pendant
deux ans à compter de la date d’achat. En cas
de défaillance pour cause de matériaux et
fabrication défectueux signalée au cours de la
période de garantie, Philips Consumer Lifestyle
s’engage à réparer le produit à ses frais.
Philips Consumer Lifestyle prend en charge les frais
de réparation ou de remplacement uniquement
sur présentation de la preuve d’achat (un reçu par
exemple) prouvant que le produit est couvert par la
garantie au moment de la demande.
Limites de la garantie
-- La garantie ne couvre pas les produits et/ou
pièces susceptibles de s’user dans des conditions
normales d’utilisation ou qui peuvent être
considérés comme consommables de par leur
nature (p.ex., les cartouches anticalcaire).
-- Si le filtre de détartrage d’eau IronCare est
employé de manière inappropriée, à des fins
professionnelles ou semi-professionnelles, ou en
non-conformité avec les instructions du mode
d’emploi, la garantie devient caduque et Philips
décline toute responsabilité concernant les dégâts
occasionnés.
-- La garantie ne s’applique pas si le défaut est dû
à une utilisation incorrecte, à une négligence
d’entretien, ou à une modification ou réparation
effectuée par des personnes non autorisées par
Philips Consumer Lifestyle.
Remarque : Cette limitation de garantie ne porte en
rien préjudice à vos droits légaux.
Français 49
Foire aux questions
Question
Réponse
Pourquoi y a-t-il des
résidus de calcaire
sur mon fer alors que
j’ai utilisé l’eau traitée
au moyen du filtre
de détartrage d’eau
IronCare ?
La cartouche anticalcaire a peut-être atteint
la fin de sa durée de vie ou a peut-être été
exposée à des conditions qui ont réduit son
efficacité. Vérifiez la couleur de la cartouche
anticalcaire et le remplacez si la couleur est
totalement passée au brun.
Des résidus de calcaire se sont peut-être
formés sur votre fer avant que vous ayez
commencé à utiliser le filtre de détartrage
d’eau IronCare. Vous devez peut-être
détartrer votre fer pour enlever tous les
résidus existants votre prochaine séance de
repassage.
La couleur de la
cartouche anticalcaire
change progressivement
au fur et à mesure des
utilisations du filtre de
détartrage d’eau IronCare. Est-ce normal ?
Oui, c’est normal. La couleur du matériau
contenu dans la cartouche anticalcaire
passe du bleu (nouvelle cartouche) au brun
lorsque cette dernière est utilisée depuis
un certain temps. Lorsque la cartouche
anticalcaire devient entièrement brune, vous
devez remplacer la cartouche anticalcaire
par une nouvelle.
Puis-je stocker l’eau
restante dans la
verseuse d’eau du filtre
de détartrage d’eau
IronCare jusqu’à ma
prochaine séance de
repassage ?
Il n’est pas recommandé de stocker les
restes d’eau dans le filtre de détartrage
d’eau d’IronCare, car des bactéries peuvent
se développer dans l’eau avec le temps.
Nous vous conseillons de filtrer l’eau juste
avant chaque session de repassage.
50
Français
Question
Réponse
Puis-je verser d’autres
liquides que l’eau du
robinet dans le filtre
de détartrage d’eau
IronCare ?
Nous vous conseillons de ne pas mettre de
parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants,
de produits d’aide au repassage ou autres
agents chimiques dans le filtre de détartrage
d’eau IronCare, car cela pourrait réduire
l’efficacité de la cartouche anticalcaire.
Le matériau contenu
dans la cartouche
anticalcaire est devenu
brun avant que j’aie
commencé à utiliser
la cartouche. Est-ce
normal ?
Oui, il est possible que la couleur d’une
partie du matériau contenu dans la
cartouche anticalcaire (la couche supérieure,
en particulier) change avant utilisation
en raison de l’exposition aux conditions
atmosphériques. Ce phénomène est normal
et n’affecte pas l’efficacité de la cartouche.
Le filtre de détartrage
d’eau IronCare peut-il
être nettoyé au lavevaisselle ?
Oui, toutes les pièces du filtre de détartrage
d’eau IronCare peuvent être nettoyées au
lave-vaisselle, à l’exception de la cartouche
anticalcaire. Retirez la cartouche anticalcaire
avant de nettoyer le filtre de détartrage
d’eau IronCare au lave-vaisselle.
Le filtrage de l’eau
prend très longtemps.
Est-ce normal ?
Il faut à peu près 3-4 minutes pour filtrer
750 ml d’eau. Si l’appareil prend plus de
temps, veuillez rafraîchir l’eau et réessayer.
Si le problème n’est pas résolu, veuillez
contacter un Centre Service Agréé Philips.
La cartouche anticalcaire est déjà correctement verrouillée dans
la verseuse, mais des
gouttes d’eau continuent à couler du sommet de la cartouche.
Est-ce normal ?
Oui, des gouttes d’eau peuvent sortir des
ouvertures situées sur la partie supérieure
de la cartouche. Ces ouvertures sont
conçues pour réduire le temps de filtration.
Ce phénomène n’affecte pas la qualité d’eau.
Italiano 51
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
Il filtro con agente decalcificante Philips IronCare
è stato progettato per aumentare la vita utile del
vostro ferro da stiro o della caldaia riducendo al
minimo l’effetto del calcare.
Descrizione generale (fig. 1)
1Coperchio
2 Foro di riempimento dell’acqua
3 Cartuccia anticalcare
4 Serbatoio di filtraggio
5 Contenitore dell’acqua
6Beccuccio
Importante
Prima di utilizzare il filtro con agente
decalcificante IronCare, leggete
attentamente il presente manuale di
istruzioni e conservatelo per eventuali
riferimenti futuri.
Avviso
-- Posizionate e usate sempre il filtro con
agente decalcificante IronCare su una
superficie orizzontale, piana e stabile.
-- L’acqua nel filtro con agente
decalcificante IronCare deve essere
specificatamente utilizzata nel ferro
52
Italiano
da stiro o nel generatore di vapore.
Non può essere utilizzata per bere o
per la preparazione di cibi o bevande.
Non ingerite il materiale all’interno
della cartuccia anticalcare.
-- Il filtro con agente decalcificante
IronCare può essere usato da bambini
di età pari o superiore agli 8 anni e da
persone con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adeguate, a condizione
che abbiano ricevuto istruzioni per l’uso del filtro con agente decalcificante
in condizioni di sicurezza e siano consapevoli dei rischi connessi all’utilizzo.
-- Non lasciate giocare i bambini con il filtro con agente decalcificante IronCare.
-- Tenete il filtro con agente
decalcificante IronCare e la cartuccia
anticalcare fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
-- I bambini di età pari o superiore agli
8 anni possono pulire il filtro con
agente decalcificante IronCare solo
sotto supervisione di un adulto.
-- Non pulite la cartuccia anticalcare in
alcun modo.
Italiano 53
-- Il filtro con agente decalcificante
IronCare è progettato solo per uso
domestico.
-- Non continuate a usare il filtro con
agente decalcificante IronCare o la
cartuccia anticalcare se sono presenti
danni visibili.
Attenzione
-- Non aggiungete mai profumo, aceto,
amido, agenti disincrostanti, prodotti
per la stiratura, solventi organici o
altre sostanze chimiche al filtro con
agente decalcificante.
-- Sostituite sempre la cartuccia con una
cartuccia anticalcare originale Philips
GC025.
-- Per un filtraggio ottimale, utilizzate
acqua del rubinetto a una temperatura compresa fra 5 °C e 35 °C.
-- Non pulite la cartuccia anticalcare in
alcun modo.
Utilizzo del filtro con agente decalcificante
IronCare
1Riempite il serbatoio di filtraggio con normale
acqua del rubinetto attraverso il foro di
riempimento nel coperchio.
54
Italiano
,, L’acqua scorre attraverso la cartuccia anticalcare
nel contenitore dell’acqua.
2Riempite il serbatoio dell’acqua del ferro da
stiro o del generatore di vapore con l’acqua
filtrata.
Consiglio: Potete iniziare a versare l’acqua filtrata nel
vostro ferro anche se è presente ancora dell’acqua
nel serbatoio di filtraggio. L’acqua non filtrata non
fuoriuscirà dal beccuccio durante questa operazione.
3Al termine della sessione di stiratura, togliete
l’acqua rimanente dal contenitore dell’acqua.
4Riponete il filtro con agente decalcificante
IronCare in un armadietto o nella sua
confezione originale.
Non esponete il filtro con agente decalcificante
IronCare alla luce diretta del sole e alla luce
artificiale.
Sostituzione della cartuccia anticalcare
Ci sono due tipi di materiali nella cartuccia. All’inizio
i loro colori sono blu e marrone rispettivamente. Il
blu cambia progressivamente in marrone durante
l’utilizzo della cartuccia anticalcare. Quando la
cartuccia anticalcare diventa completamente
marrone, dovete sostituire la vecchia cartuccia
anticalcare con una nuova.
Italiano 55
Nota: sostituite la vostra cartuccia solo con cartucce
anticalcare Philips GC025 originali. Per informazioni su
dove acquistarle, consultate il capitolo “Come ottenere
cartucce anticalcare nuove”.
La durata di una cartuccia anticalcare dipende dalla
durezza dell’acqua nella vostra area.
Sostituite la cartuccia anticalcare nel modo seguente:
1Rimuovete il coperchio del contenitore
dell’acqua.
2Usate l’impugnatura della cartuccia per estrarla
dal serbatoio di filtraggio.
3Gettate la cartuccia anticalcare usata con i
rifiuti domestici normali.
4Posizionate la nuova cartuccia anticalcare nel
serbatoio di filtraggio.
Nota: sostituite le cartucce esaurite solo con cartucce
Philips GC025 originali.
Nota: assicuratevi che la cartuccia anticalcare sia
fissata correttamente nel vano di filtraggio.
5Reinserite correttamente il coperchio sul
contenitore dell’acqua prima dell’uso.
56
Italiano
Conservazione
Per assicurare una efficacia ottimale, vi consigliamo
di conservare il filtro con agente decalcificante
IronCare e la cartuccia anticalcare in un luogo scuro
a una temperatura tra 5°C e 35° C.
Consiglio: svuotate il contenitore dopo l’uso e riponetelo
con la cartuccia anticalcare nella confezione originale o
in un armadietto chiuso per prolungare la durata della
cartuccia.
non esponete la cartuccia anticalcare alla
luce diretta del sole o a quella artificiale e a
temperature inferiori a 0 °C o superiori a 50 °C.
Come ottenere cartucce anticalcare nuove
Per acquistare cartucce anticalcare nuove per
il filtro con agente decalcificante IronCare,
visitate il nostro negozio online sul sito Web
www.shop.philips.com/service.
Se il negozio online non è disponibile nel vostro
paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un
centro assistenza Philips.
Se avete difficoltà a ottenere cartucce anticalcare
per il filtro con agente decalcificante IronCare,
contattate Philips. Potete trovare le informazioni di
contatto sul sito Web www.philips.com/support.
Smaltimento
-- Potete gettare le cartucce anticalcare e il filtro
con agente decalcificante IronCare con i rifiuti
domestici normali.
Italiano 57
Garanzia
Philips Consumer Lifestyle garantisce il filtro con
agente decalcificante IronCare Philips per un periodo
di due anni dopo la data di acquisto. Se nel periodo
di validità della garanzia si verificano problemi dovuti
a materiali o lavorazione difettosa, Philips Consumer
Lifestyle riparerà il prodotto a proprie spese. Philips
Consumer Lifestyle si farà carico della riparazione o
della sostituzione del prodotto solo dietro fornitura
di prove concrete e verificabili, quali una ricevuta che
confermi che la richiesta di assistenza avviene nel
periodo di copertura della garanzia.
Limitazioni della garanzia
-- La garanzia non copre prodotti e/o componenti di
prodotto soggetti a usura o considerati deperibili
per loro natura, come le cartucce anticalcare.
-- Se il filtro con agente decalcificante IronCare non
viene utilizzato correttamente, è destinato a usi
professionali o semi-professionali, oppure viene
utilizzato senza attenersi alle istruzioni del manuale
dell’utente, la garanzia non è più valida e Philips
non risponde per eventuali danni.
-- La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a
danni derivanti da uso inappropriato, mancanza di
manutenzione o in caso di alterazioni o riparazioni
svolte da personale non autorizzato da Philips
Consumer Lifestyle.
Nota: tali limitazioni alla garanzia non influiscono sui
diritti legali dell’utente.
58
Italiano
Domande frequenti
Domanda
Risposta
Perché è presente del
calcare sul ferro anche
se ho usato acqua
filtrata con il filtro con
agente decalcificante
IronCare?
La cartuccia anticalcare potrebbe aver
terminato la sua efficacia oppure potrebbe
essere stata esposta a condizioni che ne
hanno ridotto l’efficacia. Controllate il colore
della cartuccia anticalcare e, se è diventata
completamente marrone, sostituitela.
Potrebbe essersi sviluppato del calcare sul
ferro prima di utilizzare il filtro con agente
decalcificante IronCare. Potrebbe essere
necessario rimuovere il calcare sul ferro
prima della successiva sessione di stiratura.
La cartuccia anticalcare
cambia colore
progressivamente
anche utilizzando
il filtro con agente
decalcificante IronCare.
Si tratta di un
fenomeno è normale?
Sì, è normale. Il colore del materiale
all’interno della cartuccia anticalcare cambia
da blu quando è nuova fino a diventare
marrone in seguito a un lungo utilizzo.
Quando la cartuccia anticalcare diventa
completamente marrone, dovete sostituirla
con una nuova.
Posso mettere da
parte l’acqua che
rimane nel contenitore
del filtro con agente
decalcificante IronCare
fino alla successiva
sessione di stiratura?
L’acqua che rimane nel filtro con agente
decalcificante IronCare non andrebbe
conservata, perché potrebbero formarsi
con il tempo dei batteri. Vi consigliamo di
filtrare l’acqua poco prima di ogni sessione di
stiratura.
Italiano 59
Domanda
Risposta
Oltre all’acqua del
rubinetto, posso
versare nel filtro con
agente decalcificante
IronCare altri tipi di
liquidi?
Vi consigliamo di non aggiungere profumo,
aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per
la stiratura, solventi organici o altre sostanze
chimiche nel filtro con agente decalcificante
IronCare, poiché potrebbe ostacolare l’efficacia
della cartuccia anticalcare.
Il materiale nella
cartuccia anticalcare
è diventato marrone
prima di iniziare a
usare la cartuccia. È
normale?
Sì, è possibile che alcuni dei materiali nella cartuccia anticalcare (soprattutto lo strato superiore) modifichino il colore prima dell’utilizzo a
causa dell’esposizione alle condizioni atmosferiche. Si tratta di un fenomeno normale che non
influisce sull’efficacia della cartuccia.
Il filtro con agente
decalcificante
IronCare è lavabile in
lavastoviglie?
Sì, tutte le parti del filtro con agente decalcificante IronCare sono lavabili in lavastoviglie, eccetto
la cartuccia anticalcare. Rimuovete la cartuccia
anticalcare prima di lavare nella lavastoviglie il
filtro con agente decalcificante IronCare.
È necessario molto
tempo per filtrare
l’acqua. Si tratta di un
fenomeno normale?
Sono necessari circa 3-4 minuti per filtrare
750 ml di acqua. Se è necessario più tempo,
sostituite l’acqua e provate di nuovo. Se il
problema non si risolve, contattate un centro
assistenza Philips.
La cartuccia anti-calcare
è inserita correttamente
nel contenitore, ma fuoriescono ancora alcune
goccioline d’acqua nella
parte superiore della
cartuccia. Si tratta di un
fenomeno normale?
Sì, alcune goccioline d’acqua potrebbero
fuoriuscire dai fori sulla cartuccia. Questi fori
sono progettati per ridurre il tempo di attesa
per il filtraggio dell’acqua. Questo fenomeno
non influisce sulla qualità dell’acqua.
60
Nederlands
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning
die Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/welcome.
Het Philips IronCare-waterontkalkingsfilter
is ontworpen om de levensduur van uw
stoomstrijkijzer of stoomgenerator te verlengen
door het effect van kalk te minimaliseren.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1Deksel
2 Vulopening water
3Antikalkpatroon
4Filtratiereservoir
5Waterkan
6Tuit
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het IronCarewaterontkalkingsfilter gaat gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze
indien nodig te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
-- Plaats en gebruik het IronCare-waterontkalkingsfilter altijd op een stabiele,
vlakke en horizontale ondergrond.
-- Het water in het IronCare-waterontkalkingsfilter is speciaal bedoeld
voor gebruik in uw stoomstrijkijzer of
Nederlands 61
stoomgenerator. Het is niet bedoeld
als drinkwater of voor de bereiding
van voedsel of dranken. Het materiaal
in de antikalkpatroon is niet bedoeld
voor consumptie.
-- Het IronCare-waterontkalkingsfilter
kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als
zij instructies hebben ontvangen over
hoe het waterontkalkingsfilter veilig
kan worden gebruikt of als iemand
toezicht op hen houdt en als iemand
hen op de gevaren heeft gewezen.
-- Laat kinderen niet met het IronCarewaterontkalkingsfilter spelen.
-- Houd het IronCare-waterontkalkingsfilter en de antikalkpatroon buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
-- Kinderen van 8 jaar of ouder mogen
het IronCare-waterontkalkingsfilter
alleen onder toezicht schoonmaken.
-- Maak de antikalkpatroon niet schoon.
-- Het IronCare-waterontkalkingsfilter
is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
62
Nederlands
-- Staak het gebruik van het IronCarewaterontkalkingsfilter of de
antikalkpatroon bij zichtbare schade.
Let op
-- Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat, biologische
oplosmiddelen of andere chemicaliën
in het waterontkalkingsfilter.
-- Vervang de patroon altijd door een
origineel Philips GC025-antikalkpatroon.
-- Voor optimale filtratie gebruikt u
kraanwater met een temperatuur
tussen 5°C en 35°C.
-- Maak de antikalkpatroon niet schoon.
Het IronCare-waterontkalkingsfilter
gebruiken
1Vul het filtratiereservoir met normaal
kraanwater via de vulopening in het deksel.
,, Het water stroomt omlaag door de
antikalkpatroon in de waterkan.
Nederlands 63
2Vul het waterreservoir van uw stoomstrijkijzer
of stoomgenerator met het behandelde water.
Tip: U kunt het behandelde water al in uw
strijkijzer gaan gieten wanneer er nog water in het
filtratiereservoir aanwezig is. Onbehandeld water komt
dan niet uit de tuit.
3Na het strijken giet u eventueel resterend
water uit de waterkan.
4Bewaar uw IronCare-waterontkalkingsfilter
in een gesloten kast of in de oorspronkelijke
verpakking.
Stel het IronCare-waterontkalkingsfilter niet bloot
aan direct zonlicht of kunstlicht.
De antikalkpatroon vervangen
Er zitten twee soorten materiaal in de patroon.
De kleuren hiervan zijn respectievelijk blauw en
bruin. Het blauw wordt geleidelijk bruin wanneer
de antikalkpatroon wordt gebruikt. Wanneer de
antikalkpatroon volledig bruin is, moet u de patroon
door een nieuwe vervangen.
Opmerking: Gebruik alleen originele Philips GC025antikalkpatronen ter vervanging. Zie hoofdstuk
‘Nieuwe antikalkpatronen kopen’ voor informatie over
verkooppunten.
De levensduur van de antikalkpatroon is afhankelijk
van de waterhardheid in uw gebied.
Vervang de antikalkpatroon als volgt:
64
Nederlands
1Verwijder het deksel van de waterkan.
2Gebruik het handvat om de gebruikte
antikalkpatroon uit het filtratiereservoir te
tillen.
3Gooi de gebruikte antikalkpatroon met het
normale huisvuil weg.
4Plaats de nieuwe antikalkpatroon in het
filtratiereservoir.
Opmerking: Gebruik alleen originele Philips GC025antikalkpatronen ter vervanging.
Opmerking: Zorg ervoor de antikalkpatroon goed is
bevestigd in het filtratiereservoir.
5Zet het deksel goed terug op de waterkan
voor gebruik.
Nederlands 65
Opbergen
Voor optimale effectiviteit raden we u met klem
aan om het IronCare-waterontkalkingsfilter en
de antikalkpatroon op te bergen in een donkere
omgeving bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
Tip: Leeg de kan na gebruik en berg het met de
antikalkpatroon op in de originele verpakking of in een
gesloten kast om de levensduur van de antikalkpatroon
te verlengen.
Stel de antikalkpatroon niet bloot aan direct
zonlicht of kunstlicht en temperaturen lager dan
0°C of hoger dan 50°C.
Nieuwe antikalkpatronen kopen
Om nieuwe antikalkpatronen voor uw IronCarewaterontkalkingsfilter te kopen, gaat u naar onze
Online Shop op www.shop.philips.com/service.
Als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land, ga
dan naar uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum.
Als u moeilijk aan antikalkpatronen voor uw
IronCare-waterontkalkingsfilter kunt komen,
neem dan contact op met Philips. U vindt de
contactgegevens op www.philips.com/support.
Het apparaat afdanken
-- Aan het einde van de levensduur kunt
u antikalkpatronen en het IronCarewaterontkalkingsfilter met het normale huisvuil
weggooien.
66
Nederlands
Garantie
Philips Consumer Lifestyle biedt garantie op het
Philips IronCare-waterontkalkingsfilter tot twee
jaar na de aankoopdatum. Indien zich binnen deze
garantieperiode van twee jaar gebreken voordoen
als gevolg van fabricage- en materiaalfouten, wordt
het product op kosten van Philips Consumer
Lifestyle gerepareerd of vervangen. Philips Consumer
Lifestyle betaalt de reparatie- of vervangingskosten
alleen indien overtuigend bewijs wordt geleverd,
bijvoorbeeld door middel van een aankoopbon
die aangeeft dat de dag waarop service wordt
aangevraagd binnen de garantieperiode valt.
Garantiebeperkingen
-- De garantie is niet van toepassing op producten
en/of productonderdelen die onderhevig zijn aan
slijtage of die door hun aard als verbruiksgoederen
kunnen worden beschouwd, zoals antikalkpatronen.
-- Bij (semi-)professioneel of onjuist gebruik en bij
gebruik dat niet overeenkomt met de instructies
in de gebruiksaanwijzing, vervalt de garantie en
weigert Philips iedere aansprakelijkheid voor
hierdoor ontstane schade.
-- De garantie vervalt indien een gebrek het gevolg
is van onjuist gebruik, slecht onderhoud of als
wijzigingen of reparaties zijn uitgevoerd door
daartoe niet door Philips Consumer Lifestyle
geautoriseerde personen.
Opmerking: Deze garantiebeperkingen laten uw
wettelijke rechten onverlet.
Nederlands 67
Veelgestelde vragen
Vraag
Antwoord
Waarom zit er kalk op
mijn strijkijzer ook al
heb ik behandeld water
gebruikt uit het IronCarewaterontkalkingsfilter?
De antikalkpatroon kan het einde van de
effectieve levensduur hebben bereikt of is
mogelijk blootgesteld aan omstandigheden
die de effectiviteit hebben verminderd.
Controleer de kleur van de patroon en
vervang de patroon als de kleur volledig
bruin is geworden.
Misschien heeft zich kalk op uw strijkijzer
verzameld voordat u het IronCarewaterontkalkingsfilter begon te gebruiken.
Mogelijk moet u uw strijkijzer eerst
ontkalken voordat u weer gaat strijken.
De antikalkpatroon
verandert geleidelijk van
kleur nu ik het IronCarewaterontkalkingsfilter
een tijdje gebruik. Is dit
normaal?
Ja, dit is normaal. De kleur van het
materiaal in de antikalkpatroon verandert
van blauw (nieuw) naar bruin (na enige
tijd gebruik). Wanneer de antikalkpatroon
volledig bruin is geworden, moet u de
antikalkpatroon vervangen.
Kan ik het resterende
water in de waterkan
van het IronCarewaterontkalkingsfilter
bewaren tot ik weer ga
strijken?
Het wordt niet aangeraden om het
overgebleven water te bewaren in het
IronCare-waterontkalkingsfilter omdat er
na een tijdje bacteriën in het water zouden
kunnen komen. We raden u aan om water
kort voor elke strijkbeurt te filteren.
68
Nederlands
Vraag
Antwoord
Kan ik andere vloeistoffen
dan kraanwater
in het IronCarewaterontkalkingsfilter
gieten?
Wij raden u aan geen reukstof, azijn, stijfsel,
ontkalkers, strijkconcentraat, biologische
oplosmiddelen die hulpmiddelen, organische
oplosmiddelen of andere chemische stoffen
in het IronCare-waterontkalkingsfilter te gieten. De effectiviteit van de antikalkpatroon
kan hierdoor namelijk achteruitgaan.
Het materiaal in de
antikalkpatroon is bruin
geworden, maar ik heb de
patroon nog niet gebruikt.
Is dit normaal?
Ja, het is mogelijk dat sommige materialen
in de antikalkpatroon (voornamelijk
de bovenste laag) vóór gebruik van
kleur veranderen door blootstelling aan
atmosferische omstandigheden. Dit is
normaal en heeft geen invloed op de
effectiviteit van de patroon.
Is het IronCarewaterontkalkingsfilter
vaatwasmachinebestendig?
Ja, alle onderdelen van het IronCarewaterontkalkingsfilter zijn vaatwasmachinebestendig, behalve de antikalkpatroon.
Verwijder de antikalkpatroon voordat
u het IronCare-waterontkalkingsfilter
schoonmaakt in de vaatwasmachine.
Het duurt erg lang om
het water te filteren. Is dit
normaal?
Het duurt ongeveer 3-4 minuten om 750
ml water te filteren.Vervang het water als
het langer duurt en probeer het opnieuw.
Als het probleem niet is opgelost, neem dan
contact op met een Philips-servicecentrum.
De antikalkpatroon is goed
in de kan vergrendeld,
maar ik zie nog steeds
waterdruppels uit de
bovenkant van de patroon
komen. Is dit normaal?
Ja, er kunnen waterdruppels uit de gaten
op de patroon komen. Deze gaten zijn
aangebracht zodat u minder lang hoeft
te wachten tot het water is gefilterd. Dit
heeft geen effect op de kwaliteit van het
water.
Português 69
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
O filtro anticalcário Philips IronCare foi concebido
para ajudar a aumentar a vida útil do seu ferro
a vapor ou do seu gerador de vapor através da
redução dos efeitos do calcário.
Descrição geral (fig. 1)
1Tampa
2 Abertura de enchimento da água
3 Recarga anticalcário
4 Reservatório de filtragem
5 Jarro da água
6Bico
Importante
Leia cuidadosamente este manual
do utilizador antes de utilizar o filtro
anticalcário IronCare e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
-- Coloque e utilize o filtro anticalcário
IronCare sempre sobre uma superfície estável, nivelada e horizontal.
-- A água do filtro anticalcário IronCare
destina-se especialmente à utilização
no seu ferro a vapor ou gerador
de vapor. Esta não se destina ao
70
Português
consumo directo ou em alimentos
e bebidas. Não ingira o material no
interior da recarga anticalcário.
-- O filtro anticalcário IronCare pode
ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos ou pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do filtro anticalcário, se
forem supervisionadas para assegurar
uma utilização segura e se tiverem sido
alertadas para os perigos envolvidos.
-- Não permita que crianças brinquem
com o filtro anticalcário IronCare.
-- Mantenha o filtro anticalcário
IronCare e a recarga anticalcário fora
do alcance de crianças com idade
igual ou inferior a 8 anos.
-- As crianças com idade igual ou
superior a 8 anos podem limpar o
filtro anticalcário IronCare apenas
sob supervisão.
-- Não limpe a recarga anticalcário
através de nenhum processo.
-- O filtro anticalcário IronCare destinase apenas à utilização doméstica.
Português 71
-- Não continue a utilizar o filtro
anticalcário IronCare nem a recarga
anticalcário se estes apresentarem
danos visíveis.
Cuidado
-- Não deite perfume, vinagre, goma,
agentes descalcificantes, produtos
para ajudar a engomar, solventes
orgânicos ou outros produtos
químicos no filtro anticalcário.
-- Substitua sempre a recarga por uma
recarga anticalcário GC025 original
da Philips.
-- Para obter uma filtragem perfeita,
utilize água canalizada a uma temperatura entre os 5 °C e os 35 °C.
-- Não limpe a recarga anticalcário
através de nenhum processo.
Utilizar o filtro anticalcário IronCare
1Encha o reservatório de filtragem com
água canalizada normal através abertura de
enchimento na tampa.
72
Português
,, A água flui para o jarro da água através da
recarga anticalcário.
2Encha o depósito de água do seu ferro a vapor
ou gerador de vapor com a água tratada.
Sugestão: Pode começar a verter água tratada
para o seu ferro, mesmo quando ainda há água no
reservatório de filtragem. A água não tratada não sairá
pelo bico ao verter a água tratada.
3Depois da sua sessão de engomar, esvazie
qualquer água restante do jarro da água.
4Guarde o seu filtro anticalcário IronCare num
armário fechado ou na sua embalagem original.
Não exponha o filtro anticalcário IronCare à luz
solar directa e à luz artificial.
Substituir a recarga anticalcário
Há dois tipos de materiais dentro da recarga.
As suas cores originais são azul e castanho
respectivamente. A cor azul muda gradualmente
para castanho à medida que a recarga anticalcário é
utilizada. Quando o componente anticalcário estiver
completamente castanho, tem de substituir a recarga
anticalcário.
Português 73
Nota: Utilize apenas recargas anticalcário GC025
originais da Philips para a substituição. Consulte o
capítulo “Obter novas recargas anticalcário” para mais
informações sobre onde pode adquiri-las.
A vida útil da recarga anticalcário depende da dureza
da água na sua zona.
Substitua a recarga anticalcário da seguinte forma:
1Retire a tampa do jarro da água.
2Utilize a pega da recarga para retirar a recarga
anticalcário utilizada do reservatório de
filtragem.
3Elimine a recarga anticalcário utilizada
juntamente com os resíduos domésticos
normais.
4Coloque a nova recarga anticalcário no
reservatório de filtragem.
Nota: Utilize apenas recargas anticalcário GC025
originais da Philips para a substituição.
Nota: Assegure-se de que a recarga anticalcário está
bloqueada correctamente no reservatório de filtragem.
5Volte a colocar correctamente a tampa no
jarro de água antes de utilizar.
74
Português
Arrumação
Para assegurar uma eficácia ideal, aconselhamos
vivamente o armazenamento do filtro anticalcário
IronCare e da recarga anticalcário num local escuro
a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C.
Sugestão: Esvazie o jarro depois da utilização e guardeo com a recarga anticalcário na embalagem original
ou num armário fechado para prolongar a vida útil da
recarga anticalcário.
Não exponha a recarga anticalcário à luz solar
directa, à luz artificial nem a temperaturas
inferiores a 0 °C ou superiores a 50 °C.
Obter novas recargas anticalcário
Para comprar novas recargas anticalcário para o seu
filtro anticalcário IronCare, visite a nossa loja online
em www.shop.philips.com/service.
Se a loja online não estiver disponível no seu país,
dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro
de assistência Philips.
Se tiver dificuldades em obter recargas anticalcário
para o seu filtro anticalcário IronCare, entre em
contacto com a Philips. Pode encontrar os detalhes
de contacto em www.philips.com/support.
Eliminação
-- No fim da sua vida útil, pode eliminar as recargas
anticalcário e os filtros anticalcário IronCare
juntamente com os resíduos domésticos normais.
Português 75
Garantia
A Philips Consumer Lifestyle garante o filtro
anticalcário IronCare da Philips durante um período
de dois anos a partir da data de compra. Se surgir
algum problema resultante de defeitos de material e
fabrico durante os dois anos do tempo de garantia,
a Philips Consumer Lifestyle procede à reparação
ou substituição do produto sem encargos para o
cliente. A Philips Consumer Lifestyle só pagará a
reparação ou substituição se forem apresentadas
provas convincentes, por exemplo, através de um
recibo que prove que o serviço foi pedido dentro
do período de garantia.
Restrições à garantia
-- A garantia não abrange produtos e/ou peças
de produtos sujeitos a desgaste normal ou que
possam ser considerados consumíveis devido à
sua natureza, como recargas anticalcário.
-- Se filtro anticalcário IronCare for utilizado de
forma inapropriada ou para fins profissionais
ou semi-profissionais ou se não for utilizado de
acordo com as instruções no manual do utilizador,
a garantia torna-se inválida e a Philips rejeita
qualquer responsabilidade pelos danos causados.
-- A garantia não é válida se um defeito se dever à
utilização incorrecta, manutenção deficiente ou se
tiverem sido realizadas alterações ou reparações
por pessoas não autorizadas pela Philips
Consumer Lifestyle.
Nota: Estas restrições de garantia não afectam os seus
direitos estatutários.
76
Português
Perguntas mais frequentes
Pergunta
Resposta
Por que motivo
há calcário no
meu ferro, apesar
de utilizar água
tratada com o
filtro anticalcário
IronCare?
A recarga anticalcário pode ter alcançado o
fim da sua vida útil ou pode ter sido exposta a
condições que reduziram a sua eficácia. Verifique
a cor da recarga anticalcário e substitua-a se a
cor tiver mudado completamente para castanho.
O calcário pode ter-se acumulado no seu ferro
antes de começar a utilizar o filtro anticalcário
IronCare. Pode necessitar de descalcificar o seu
ferro para eliminar o calcário existente, antes da
sua próxima sessão de engomar.
A recarga
anticalcário
muda de cor
gradualmente com
as utilizações do
filtro anticalcário
IronCare. Isto é
normal?
Sim, isto é normal. A cor do material no interior
da recarga anticalcário muda de um tom de azul
apresentado quando a recarga anticalcário está
nova para um tom castanho após algum tempo
de utilização. Quando a recarga anticalcário
estiver totalmente castanha, tem de substituir a
recarga anticalcário por uma nova.
Posso guardar a
água restante no
jarro de água do
filtro anticalcário
IronCare até à
minha próxima
sessão de engomar?
Não recomendamos o armazenamento da água
que sobrar no filtro anticalcário IronCare, visto
que podem desenvolver-se bactérias na água
com o passar do tempo. Aconselhamo-lo a filtrar
a água pouco antes de cada sessão de engomar.
Português 77
Pergunta
Resposta
Para além de
água canalizada,
posso colocar
outros fluidos no
filtro anticalcário
IronCare?
Recomendamos que não coloque perfume,
vinagre, goma, agentes anticalcário, produtos
para ajudar a engomar, solventes orgânicos nem
outros químicos no filtro anticalcário IronCare,
pois isto pode afectar a eficácia da recarga
anticalcário.
O material no
interior da recarga
anticalcário ficou
castanho antes de
começar a utilizar
a recarga. Isto é
normal?
É possível que algum material na recarga
anticalcário (especialmente na camada superior)
mude de cor antes de esta ser utilizada devido
à exposição a condições atmosféricas. Isto é
normal e não afecta a eficácia da recarga.
O filtro anticalcário
IronCare pode ser
lavado na máquina
de lavar loiça?
Sim, todas as peças do filtro anticalcário
IronCare são laváveis na máquina de lavar loiça,
excepto a recarga anticalcário. Retire a recarga
anticalcário antes de lavar o filtro anticalcário
IronCare na máquina de lavar loiça.
A filtragem da água
é muito demorada.
Isto é normal?
Demora aproximadamente 3-4 minutos a filtrar
750 ml de água. Se demorar mais tempo, mude a
água e tente novamente. Se o problema persistir,
contacte um centro de assistência Philips.
A recarga
anticalcário já se
encontra bloqueada
correctamente no
jarro, mas ainda vejo
algumas gotas de
água a sair da parte
superior da recarga.
Isto é normal?
Sim, podem sair gotas de água através dos
orifícios na parte superior da recarga. Estes
orifícios foram concebidos para reduzir o tempo
que tem de aguardar até a água estar filtrada.
Este fenómeno não afecta a qualidade da água.
78
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Philips IronCare kireç filtresi, kireç etkisini azaltarak
buharlı ütünüzün ya da buhar kazanınızın ömrünü
uzatmaya yardımcı olmak için tasarlandı.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
1Kapak
2 Su doldurma ağzı
3 Kireç önleme kartuşu
4 Filtreleme haznesi
5 Su sürahisi
6Musluk
Önemli
IronCare kireç filtresini kullanmadan
önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve
gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Uyarı
-- IronCare kireç filtresini her zaman
sabit, düz ve yatay bir yüzeyde
bulundurun ve kullanın.
-- IronCare kireç filtresindeki su, özel
olarak buharlı ütünüzde veya buhar
kazanlı ütünüzde kullanım içindir. Bu
suyun içilmesi, yiyecek veya içecek
yapımında kullanılması uygun değildir.
Türkçe 79
Kireç önleyici kartuşun içerisinde
bulunan materyali yemeyin.
-- IronCare kireç filtresi, güvenliklerinden
sorumlu kişi tarafından cihazın güvenli
kullanımı konusunda yönlendirilmeleri
ve cihazın neden olabileceği tehlikelerden haberdar edilmeleri koşuluyla,
8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından kullanılabilir.
-- Çocukların IronCare kireç filtresi ile
oynamalarına izin vermeyin.
-- IronCare kireç filtresini ve kireç önleme
kartuşunu 8 yaşındaki veya daha küçük
çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın.
-- 8 yaş ve üzeri çocuklar IronCare
kireç filtresini yalnızca gözetim altında
temizleyebilir.
-- Kireç önleyici kartuşu hiçbir şekilde
temizlemeyin.
-- IronCare kireç filtresi veya kireç önleyici kartuş yalnızca evde kullanım içindir.
-- Gözle görülür hasar varsa IronCare
kireç filtresini veya kireç önleyici
kartuşu kullanmaya devam etmeyin.
80
Türkçe
Dikkat
-- Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç
çözücü ürünler, ütülemeye yardımcı
ürünler, organik çözeltiler ve diğer
kimyasal maddeleri koymayın.
-- Kartuşu her zaman orijinal bir
Philips GC025 kireç önleyici kartuşla
değiştirin.
-- Optimum filtrelemeyi elde etmek için
5°C ile 35°C arasında bir sıcaklıktaki
suyu kullanın.
-- Kireç önleyici kartuşu hiçbir şekilde
temizlemeyin.
IronCare kireç filtresinin kullanımı
1Filtreleme haznesini kapaktaki doldurma
ağzından normal musluk suyu ile doldurun.
,, Su kireç önleyici kartuştan geçerek su sürahisine
doğru akar.
2Buharlı ütünüzün veya buhar kazanlı ütünüzün
su tankını işlenmiş suyla doldurun.
Türkçe 81
İpucu: Filtreleme haznesinde hala su olsa bile, işlenmiş
suyu ütünüze doldurmaya başlayabilirsiniz. Bunu
yaptığınızda, henüz işlenmemiş su musluktan akmaz.
3Ütü işlemi bittikten sonra, su sürahisinde kalan
suyu tamamen boşaltın.
4IronCare kireç filtresini kapalı bir dolapta veya
orijinal ambalajında saklayın.
IronCare kireç filtresini doğrudan güneş ışığı veya
suni ışığa maruz bırakmayın.
Kireç önleme kartuşunun değiştirilmesi
Kartuşun içinde iki tür materyal bulunur. Renkleri
sırasıyla mavi ve kahverengidir. Mavi materyal, kireç
önleme kartuşu kullanıldıkça kahverengiye döner.
Kireç önleme materyalleri tamamen kahverengiye
döndüğünde, kireç önleme kartuşunu yenisiyle
değiştirmeniz gerekir.
Dikkat: Eski kartuşun yerine yalnızca orijinal Philips
GC025 kireç önleyici kullanın. Nereden satın
alabileceğinizle ilgili bilgi için “Yeni kireç önleyici
kartuşların alınması” bölümüne bakın.
Kireç önleyici kartuşun kullanım ömrü yaşadığınız
bölgedeki suyun sertliğine bağlıdır.
Kireç önleyici kartuşu aşağıdaki şekilde değiştirin:
1Su sürahisinin kapağını çıkarın.
82
Türkçe
2Kullanılmış kireç önleyici kartuşu filtreleme
haznesinden çıkarmak için kartuş kolunu
kullanın.
3Kullanılmış kireç önleyici kartuşu normal ev
atıklarıyla birlikte atın.
4Yeni kireç önleyici kartuşu filtreleme haznesine
yerleştirin.
Dikkat: Değiştirmek için yalnızca orijinal Philips GC025
kireç önleyici kartuşları kullanın.
Dikkat: Kireç önleyici kartuşun, filtreleme haznesine
düzgün şekilde oturtulduğundan emin olun.
5Kullanmadan önce kapağı tekrar düzgün şekilde
su sürahisine yerleştirin.
Saklama
Optimum verimliliği sağlamak için, IronCare kireç
filtresi ve kireç önleyici kartuşu karanlık bir alanda,
5°C ile 35°C arasındaki sıcaklıkta saklamanızı önemle
tavsiye ederiz.
İpucu: Kullanımdan sonra kireç önleyici kartuşun
ömrünü uzatmak için sürahiyi boşaltın ve kireç önleyici
kartuş ile birlikte orijinal ambalajında veya kapalı bir
dolapta saklayın.
Türkçe 83
Kireç önleyici kartuşu doğrudan güneş ışığına
veya suni ışığa ve 0°C’nin altındaki veya 50°C’nin
üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Yeni kireç önleyici kartuşların alınması
IronCare kireç filtrenize yeni kireç önleyici kartuş
almak için lütfen www.shop.philips.com/service
adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin.
Ülkenizde çevrimiçi mağaza bulunmuyorsa, Philips
satıcınıza veya bir Philips servis merkezine gidin.
IronCare kireç filtrenize kireç önleyici kartuş almakta
herhangi bir zorluk yaşarsanız, lütfen Philips ile iletişime
geçin. İletişim bilgilerini www.philips.com/support
adresinde bulabilirsiniz.
Ürünün Atılması
-- Kullanım ömürlerinin sonunda, kireç önleyici
kartuşları ve IronCare kireç filtresini normal ev
atıklarıyla birlikte atabilirsiniz.
Garanti
Philips Tüketici Ürünleri, Philips IronCare kireç filtresi
için satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık süre
boyunca garanti vermektedir. Bu iki yıllık garanti
süresi içerisinde, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
herhangi bir bozulma olması halinde, Philips Tüketici
Ürünleri ürünü ücretsiz olarak onaracak veya
yenisiyle değiştirecektir. Philips Tüketici Ürünleri,
yalnızca servis talebinde bulunulan günün garanti
süresi içinde olduğunu belgeleyecek şekilde, alışveriş
fişi gibi geçerli kanıtlar sunulması halinde onarım veya
değiştirme masrafını ödeyecektir.
84
Türkçe
Garanti sınırlamaları
-- Garanti, aşınmaya maruz kalan ya da kireç önleme
kartuşları gibi yapıları gereği tüketim malı olarak değerlendirilen ürünleri ve/veya ürün parçalarını kapsamaz.
-- IronCare kireç filtresinin uygun olmayan şekillerde,
profesyonel ya da yarı profesyonel amaçlarla veya
kullanım talimatlarına uygun olmayan şekillerde
kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini
yitirecek ve Philips söz konusu zararla ilgili olarak
hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir.
-- Garanti, yanlış kullanım veya kötü bakım nedeniyle
oluşan hasardan kaynaklanan bir bozulma olması
halinde veya Philips Tüketici Ürünleri tarafından
yetkilendirilmemiş kişiler tarafından değişiklik veya
bakım gerçekleştirilmişse geçersizdir.
Dikkat: Bu garanti sınırlamaları yasal haklarınızı etkilemez.
Sıkça sorulan sorular
Soru
Cevap
IronCare kireç filtresindeki filtrelenmiş
suyu kullanmış olmama rağmen neden
ütümde kireç var?
Kireç önleyici kartuş etkili kullanım ömrünün
sonuna gelmiş veya etkisini azaltan koşullara
maruz kalmış olabilir. Lütfen kireç önleyici
kartuşun rengini kontrol edin ve rengi tamamen
kahverengine döndüğünde değiştirin.
Siz IronCare kireç filtresini kullanmaya
başlamadan önce ütünüzde kireç oluşmuş
olabilir. Bir sonraki ütüleme işleminden önce
ütünüzdeki kireci temizlemeniz gerekebilir.
Kireç önleyici kartuşun rengi IronCare kireç filtresini kullandıkça giderek değişiyor.
Bu normal mi?
Evet, bu normaldir. Kireç önleyici kartuş yeniyken
mavi renkli olan iç materyalin rengi, bir süre kullanıldıktan sonra kahverengiye dönüşür. Kireç önleyici
kartuş tamamen kahverengiye döndüğünde, kireç
önleyici kartuşu yenisiyle değiştirmeniz gerekir.
Türkçe 85
Soru
Cevap
IronCare kireç filtresinin su sürahisinde
kalan suyu bir sonraki
ütülemeye kadar
saklayabilir miyim?
Zamanla suyun içinde bakteri üreyebileceğinden
kalan suyu IronCare kireç filtresinde saklamanız
önerilmez. Her ütüleme işleminden kısa süre
önce suyu filtrelemenizi öneririz.
IronCare kireç
filtresine musluk
suyundan başka
sıvılar koyabilir miyim?
IronCare kireç filtresine parfüm, sirke, kola, kireç
çözücü ürünler, ütülemeye yardımcı ürünler,
organik çözeltiler ve diğer kimyasal maddeleri
koymamanızı öneririz, çünkü bu maddeler kireç
önleyici kartuşun etkinliğini azaltabilir.
Kireç önleyici kartuşun içindeki materyal,
daha kartuşu kullanmaya başlamadan
kahverengiye dönüştü. Bu normal mi?
Evet, kireç önleyici kartuşun içindeki materyalin
bazı kısımlarının (özellikle en üst tabaka) atmosfer koşullarına maruz kaldığında daha kullanılmadan renk değiştirmesi mümkündür. Bu durum
normaldir ve kartuşun etkinliğini değiştirmez.
IronCare kireç filtresi
bulaşık makinesinde
yıkanabilir mi?
Evet, IronCare kireç filtresinin kireç önleyici kartuş
dışındaki tüm parçaları bulaşık makinesinde yıkanabilir. IronCare kireç filtresini bulaşık makinesinde
yıkamadan önce kireç önleyici kartuşu çıkarın.
Suyu filtrelemek çok
uzun sürüyor. Bu
normal mi?
750 ml suyun filtrelenmesi yaklaşık olarak 3-4
dakika sürer. Daha uzun sürüyorsa, lütfen suyu
tazeleyip tekrar deneyin. Problem çözülmediyse
lütfen bir Philips servis merkezine başvurun.
Kireç önleyici kartuş
sürahiye tamamen
oturmuş durumda
ama yine de kartuşun
üstünden su damlalarının aktığını görüyorum.
Bu normal mi?
Evet, kartuşun üzerindeki deliklerden su
damlaları gelebilir. Bu delikler suyun filtrelendiği
süreyi kısaltmak için tasarlanmıştır. Bu durum su
kalitesini etkilemez.
4239.000.8209.2
Download PDF