Philips | GC1480/02 | Philips Dampfbügeleisen GC1480/02 Important Information Manual

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-- Never immerse the iron in water.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped
or leaks.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
-- Never leave the appliance unattended when it is connected to the
mains.
-- Always unplug the appliance before you fill the water tank with water.
-- This appliance can be used by children aged 8 or above and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have  been given instructions in safe
use of the appliance and supervision to establish safe use and if they
have been made aware of the hazards involved.
-- Do not allow children to play with the appliance.
-- Children are only allowed to clean the appliance and perform the CalcClean procedure under supervision.
-- Keep the iron and its mains cord out of the reach of children aged 8 or
under when the appliance is switched on or cooling down.
-- Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of
the iron.
Caution
-- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
-- Check the mains cord regularly for possible damage.
-- The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause
burns if touched.
-- When you have finished ironing, when you clean the appliance, when
you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even
for a short while: set the steam control to position 0, put the iron on its
heel and remove the mains plug from the wall socket.
-- Always place and use the iron on a stable, level and horizontal surface.
-- Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or
other chemicals in the water tank.
-- This appliance is intended for household use only.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence
available today.
Environment
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide
guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
-- Kom aldrig strygejernet ned i vand.
Advarsel
-- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
-- Brug ikke apparatet hvis stik, netledning eller selve apparatet viser tegn
på beskadigelse, eller hvis apparatet er blevet tabt eller er utæt.
-- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret
fagmand for at undgå enhver risiko.
-- Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet strøm.
-- Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du fylder vand i vandtanken.
-- Dette apparat kan bruges af børn over 8 år eller af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden
eller erfaring, hvis de har fået instruktioner om sikker brug af apparatet,
og hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplyses om eventuelle
faremomenter.
-- Børn må under ingen omstændigheder lege med apparatet.
-- Børn må kun rengøre apparatet og udføre Calc-Clean-proceduren
under opsyn.
-- Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt med strygejernet og
netledningen, når apparatet er tændt eller køler ned.
-- Lad ikke netledningen komme i kontakt med den varme strygesål på
strygejernet.
Forsigtig
-- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
-- Kontrollér med jævne mellemrum, at netledningen er ubeskadiget.
-- Strygesålen kan blive ekstremt varm og forårsage brandsår ved berøring.
-- Når du er færdig med at stryge, når du rengør strygejernet, fylder vand
i eller tømmer vandtanken, og når du forlader strygejernet - selv for
et kort øjeblik - skal dampvælgeren altid sættes i stilling 0, strygejernet
stilles på højkant, og stikket tages ud af stikkontakten.
-- Anbring og brug altid strygejernet på et stabilt, plant og vandret
underlag.
-- Kom aldrig parfume, eddike, stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel
eller andre kemikalier i vandtanken.
-- Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter
(EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne
i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Miljøhensyn
-- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (fig. 1).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret findes i vedlagte
“Worldwide Guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit
land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-- Tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser.
Warnhinweis
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
-- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel
oder das Gerät selbst beschädigt ist oder wenn das Gerät
heruntergefallen ist bzw. wenn Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur
von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten
Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.
-- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit dem
Stromnetz verbunden ist.
-- Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts, bevor Sie den
Wassertank mit Wasser auffüllen.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
bzw. ohne Erfahrung oder Vorkenntnisse verwendet werden, sofern sie
eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten
haben, oder eine verantwortungsvolle Aufsicht gewährleistet ist.
Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken
beim Gebrauch des Geräts.
-- Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
-- Kinder dürfen nur unter Aufsicht das Gerät reinigen oder das CalcClean Verfahren durchführen.
-- Halten Sie das Bügeleisen und das Netzkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder
abkühlt.
-- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Kontakt
kommen.
Achtung
-- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
-- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf mögliche Beschädigungen.
4239.000.7766.1 WE.indd 1
-- Achten Sie darauf, dass Sie die heiße Bügelsohle nicht berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
-- Stellen Sie den Dampfregler auf “0”, stellen Sie das Bügeleisen aufrecht
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Bügeln
beenden, das Gerät reinigen, den Wasserbehälter füllen bzw. leeren oder
den Raum - auch nur für kurze Zeit - verlassen.
-- Verwenden Sie das Bügeleisen immer auf einer stabilen, ebenen und
waagerechten Unterlage.
-- Geben Sie weder Duftstoffe, Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel,
Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wasserbehälter.
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät
sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Umwelt
-- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 1).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich
mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die
Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Important information leaflet
Ελληνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-- Μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο σε νερό.
Προειδοποίηση
-- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
-- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η
συσκευή παρουσιάζει κάποια ορατή φθορά ή εάν η συσκευή έχει
πέσει κάτω ή έχει διαρροή.
-- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
-- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι
συνδεδεμένη στο ρεύμα.
-- Πριν γεμίσετε τη δεξαμενή νερού, βγάζετε πάντοτε τη συσκευή από
την πρίζα.
-- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και
άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες και άτομα χωρίς σχετική εμπειρία και
γνώση, εφόσον έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής ή τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση και έχουν επίγνωση
των ενεχόμενων κινδύνων.
-- Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
-- Τα παιδιά μπορούν να καθαρίσουν τη συσκευή και να
πραγματοποιήσουν τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων μόνο υπό
επίβλεψη.
-- Κρατήστε το σίδερο και το καλώδιό του μακριά από παιδιά 8 ετών
και κάτω, όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ή την έχετε αφήσει
να κρυώσει.
-- Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με τη ζεστή πλάκα του
σίδερου.
Προσοχή
-- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
-- Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.
-- Η πλάκα του σίδερου μπορεί να φτάσει σε εξαιρετικά υψηλή
θερμοκρασία και ενδέχεται να σας προκαλέσει εγκαύματα εάν την
αγγίξετε.
-- Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα, όταν καθαρίζετε τη συσκευή, όταν
γεμίζετε ή αδειάζετε τη δεξαμενή νερού και, επίσης, όταν αφήνετε
το σίδερο ακόμη και για λίγο: ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση
0, τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και αποσυνδέστε το φις από την
πρίζα.
-- Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα το σίδερο σε σταθερή,
επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια.
-- Μην βάζετε άρωμα, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης,
υγρά σιδερώματος ή άλλα χημικά μέσα στη δεξαμενή νερού.
-- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα
που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός
χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Περιβάλλον
-- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο,
θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 1).
Εγγύηση & σέρβις
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο
πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση
www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο
φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό σας
αντιπρόσωπο της Philips.
Español
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
-- No sumerja nunca la plancha en agua.
Advertencia
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
-- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está
goteando.
-- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar
situaciones de peligro.
-- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la
toma de corriente.
-- Desenchufe siempre el aparato antes de llenar el depósito de agua.
-- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido instruidos y supervisados acerca del uso del aparato y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso.
-- No permita que los niños jueguen con el aparato.
-- Sólo permita a los niños limpiar el aparato y realizar el proceso de CalcClean bajo supervisión.
-- Mantenga la plancha y su cable de alimentación fuera del alcance de
niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o se esté
enfriando.
-- No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela
caliente de la plancha.
Precaución
-- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
-- Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera
dañado.
-- La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede
causar quemaduras.
-- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando
llene o vacíe el depósito de agua, y cuando deje la plancha aunque sólo
sea durante un momento, ajuste el control de vapor a la posición “0”,
ponga la plancha sobre su base de apoyo y desenchúfela de la red.
-- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una superficie estable, plana y
horizontal.
-- No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos
desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos
químicos.
-- Este aparato es sólo para uso doméstico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Medio ambiente
-- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 1).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
www.philips.com
4239.000.7766.1
Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
Vaara
-- Älä upota silitysrautaa veteen.
Varoitus
-- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
-- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on viallinen
tai jos laite on pudonnut tai se vuotaa.
-- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi
hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
-- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin, kun se on liitetty
sähköverkkoon.
-- Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät vesisäiliön vedellä.
-- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä ja tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos heille on kerrottu laitteeseen liittyvistä vaaroista.
-- Älä anna lasten leikkiä laitteella.
-- Lapset voivat puhdistaa laitteen ja suorittaa kalkinpoiston ainoastaan
aikuisen valvonnassa.
-- Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta, kun
laite on käynnissä tai jäähtyy.
-- Älä anna virtajohdon koskettaa laitteen kuumaa pohjaa.
Varoitus
-- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
-- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
-- Silitysraudan pohja tulee hyvin kuumaksi ja koskettaessa se voi aiheuttaa
palovamman.
-- Aseta höyrynvalitsin asentoon 0, aseta höyrysilitysrauta pystyasentoon
ja irrota pistoke pistorasiasta aina, kun lopetat silittämisen, kun puhdistat
laitetta, kun täytät tai tyhjennät vesisäiliötä tai kun hetkeksikin poistut
höyrysilitysraudan luota.
-- Säilytä ja käytä silitysrautaa tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla.
-- Älä pane vesisäiliöön hajusteita, etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita
tai muitakaan kemikaaleja.
-- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.
Ympäristöasiaa
-- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1).
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteessa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin
verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin
asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos
maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
1
09-05-11 09:29
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
-- Ne plongez jamais le fer dans l’eau.
Avertissement
-- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
-- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé ou s’il est tombé et/ou si de l’eau s’en écoule.
-- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié
afin d’éviter tout accident.
-- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
-- Débranchez toujours l’appareil avant de remplir le réservoir d’eau.
-- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou qui ont un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu
des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils sont
supervisés pour une utilisation sécurisée et s’ils ont pris connaissance
des dangers encourus.
-- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
-- Les enfants sont uniquement autorisés à nettoyer l’appareil et à
effectuer la procédure de détartrage sous le contrôle d’un adulte.
-- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.
-- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et la semelle du fer à
repasser lorsqu’elle est chaude.
Attention
-- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
-- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.
-- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par
conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez.
-- Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez,
remplissez ou videz le réservoir d’eau, et même si vous laissez le fer
pour un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la position 0,
placez le fer à repasser sur le talon et débranchez l’appareil.
-- Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une surface stable, plane
et horizontale.
-- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de
produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le
réservoir d’eau.
-- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Environnement
-- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (fig. 1).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous
sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignezvous auprès de votre revendeur Philips local.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.
com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Non immergete mai il ferro nell’acqua.
Avviso
-- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla
spina corrisponda alla tensione disponibile.
-- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di
alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati o in presenza di
rotture o perdite dall’apparecchio.
-- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati
oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni
pericolose.
-- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa
di corrente.
-- Prima di riempire il serbatoio dell’acqua, scollegate sempre l’apparecchio
dalla presa di corrente.
-- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o
superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adeguate, a
condizione che abbiano ricevuto istruzioni per l’uso dell’apparecchio in
condizioni di sicurezza e siano consapevoli dei rischi connessi all’utilizzo.
-- Non lasciate giocare i bambini con l’apparecchio.
-- I bambini possono solamente pulire l’apparecchio e attivare la pulizia di
rimozione anticalcare Calc-Clean sotto la supervisione di un adulto.
-- Tenete il ferro da stiro e il cavo di alimentazione lontano dalla portata
dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando l’apparecchio stesso è
acceso o si sta raffreddando.
-- Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con la piastra del
ferro calda.
Attenzione
-- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.
-- Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione.
-- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare
scottature se a contatto con la pelle.
-- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le operazioni di pulizia,
riempimento o svuotamento del serbatoio dell’acqua o nel caso in cui
l’apparecchio venga lasciato incustodito anche per un breve periodo,
impostate il regolatore di vapore in posizione 0 e il ferro in posizione
verticale, quindi scollegate la spina dalla presa.
-- Posizionate e utilizzate sempre il ferro su una superficie piana, stabile e
orizzontale.
-- non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti
per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.
-- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente
disponibili.
Tutela dell’ambiente
-- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio
insieme ai rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufficiale (fig. 1).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips
all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono consultate
l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste un Centro
Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Nederlands
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
-- Dompel het strijkijzer nooit in water.
Waarschuwing
-- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.
-- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het
apparaat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebruik het apparaat ook niet
meer als het is gevallen of als het lekt.
-- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
-- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is
aangesloten.
-- Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het waterreservoir
met water vult.
-- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als zij
instructies hebben ontvangen over hoe het apparaat veilig kan worden
gebruikt en er toezicht is om veilig gebruik vast te stellen en als zij zijn
gewezen op de gevaren verbonden aan het gebruik.
4239.000.7766.1 WE.indd 2
-- Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
-- Kinderen mogen alleen onder toezicht het apparaat schoonmaken en
de Calc-Clean-procedure uitvoeren.
-- Houd het strijkijzer en het netsnoer buiten het bereik van kinderen van
8 jaar en jonger wanneer het apparaat ingeschakeld of aan het afkoelen
is.
-- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de hete zoolplaat van
het strijkijzer.
Let op
-- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
-- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is.
-- De zoolplaat van het strijkijzer kan zeer heet worden en bij aanraking
brandwonden veroorzaken.
-- Als u klaar bent met strijken, als u het strijkijzer schoonmaakt, als u bij
het strijkijzer wegloopt (al is het maar even) en tijdens het vullen of
legen van het waterreservoir, zet dan altijd de stoomregelaar op 0, plaats
het strijkijzer op zijn achterkant en haal de stekker uit het stopcontact.
-- Plaats en gebruik het strijkijzer altijd op een stabiele, vlakke en
horizontale ondergrond.
-- Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat of andere
chemicaliën in het waterreservoir.
-- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Milieu
-- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert
u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 1).
Garantie & service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw
land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Norsk
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.
com/welcome.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på
den for senere referanse.
Fare
-- Strykejernet må aldri dyppes i vann.
Advarsel
-- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
-- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet har
synlig skade, eller hvis apparatet har falt i gulvet eller lekker.
-- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
-- La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er koblet til strømnettet.
-- Koble alltid fra apparatet før du fyller vannbeholderen med vann.
-- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om
sikker bruk av apparatet og tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er
klar over risikoen.
-- Ikke la barn leke med apparatet.
-- Barn kan bare rengjøre apparatet og utføre kalkrensprosessen under
oppsyn.
-- Oppbevar strykejernet og strømledningen utilgjengelig for barn under
åtte år når apparatet er slått på eller kjøles ned.
-- Ikke la ledningen komme i kontakt med den varme strykesålen på
strykejernet.
Viktig
-- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
-- Kontroller ledningen regelmessig for mulig skade.
-- Strykesålen på strykejernet kan bli ekstremt varm, og du kan brenne deg
hvis du tar på den.
-- Sett dampbryteren på 0, sett strykejernet i oppreist stilling og dra ut
støpselet fra stikkontakten når du er ferdig med å stryke, når du rengjør
apparatet, når du fyller eller tømmer vannbeholderen og også når du går
unna strykejernet en liten stund.
-- Plasser og bruk alltid strykejernet på en stabil og horisontal overflate.
-- Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler eller andre
kjemikalier i vannbeholderen.
-- Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med
instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
Miljø
-- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (fig. 1).
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem, kan
du gå til webområdet til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt
med Philips’ forbrukerstøtte der du bor. Du finner telefonnummeret i
garantiheftet. Hvis det ikke finnes noen forbrukerstøtte i nærheten, kan du
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido
da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.
com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-- Nunca mergulhe o ferro dentro de água.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem
eléctrica local antes de o ligar.
-- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio
aparelho apresentarem sinais visíveis de danos, se tiver deixado cair o
aparelho ou se este apresentar fugas.
-- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips,
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
-- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação
eléctrica.
-- Desligue sempre o aparelho antes de encher o depósito da água com
água.
-- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso
lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do
aparelho e tenham sido supervisionadas para determinar uma utilização
segura e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.
-- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
-- Só é permitido às crianças limpar o aparelho e efectuar o procedimento
de limpeza do calcário quando supervisionadas.
-- Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos ou quando o aparelho está ligado
ou a arrefecer.
-- Não deixe que o fio de alimentação entre em contacto com a base
quente do ferro.
Cuidado
-- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
-- Verifique regularmente se o fio de alimentação se encontra danificado.
-- A base do ferro pode ficar extremamente quente e causar queimaduras
se for tocada.
-- Quando terminar de passar, quando limpar o aparelho, quando encher
ou esvaziar o depósito da água e também quando sair de perto do
ferro por algum tempo: regule o controlo do vapor para a posição 0,
coloque o ferro em posição de descanso e retire a ficha da tomada
eléctrica.
-- Coloque e utilize sempre o ferro sobre uma superfície estável, plana e
horizontal.
-- Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcificantes, produtos
para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do
depósito de água.
-- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona
uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas
actualmente disponíveis.
Meio ambiente
-- Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos
normais no final da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha
autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
ambiente (fig. 1).
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite
o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao
Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no
folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente
no seu país, dirija-se ao revendedor local da Philips.
Svenska
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.
philips.com/welcome.
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
Fara
-- Doppa aldrig strykjärnet i vatten.
Varning
-- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer
med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
-- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden eller själva apparaten
har synliga skador eller om apparaten har tappats i golvet eller läcker.
-- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för
att undvika olyckor.
-- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
-- Dra alltid ut nätsladden innan du fyller vattentanken med vatten.
-- Den här apparaten kan användas av barn som är minst 8 år, av personer
med olika funktionshinder eller av personer utan kunskap om hur
apparaten används, om de har fått instruktioner om säker användning av
apparaten och om de övervakas för att garantera säker användning, och
om de har blivit informerade om de medförda riskerna.
-- Låt inte barn leka med apparaten.
-- Barn får bara rengöra och avkalka apparaten under övervakning.
-- Förvara strykjärnet och nätsladden utom räckhåll för barn under 8 år
när apparaten är påslagen eller svalnar.
-- Låt inte nätsladden komma i kontakt med den varma stryksulan.
Varning!
-- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
-- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad.
-- Järnets stryksula kan bli mycket het och vid beröring orsaka brännskada.
-- När du har strukit klart, när du rengör strykjärnet, när du fyller på eller
tömmer vattentanken och också när du lämnar strykjärnet för en kort
stund: vrid ångvredet till läge 0, ställ strykjärnet på hälen och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
-- Placera och använd alltid strykjärnet på en stabil, jämn och horisontell
yta.
-- Häll inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel
eller andra kemikalier i vattentanken.
-- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda
enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
Miljön
-- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 1).
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten
kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänst i ditt land. Du hittar telefonnumret i garantibroschyren. Om det
inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philipsåterförsäljare.
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
-- Ütüyü asla suya batırmayın.
Uyarı
-- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
-- Fiş, elektrik kablosu veya cihazın kendisinde gözle görülür bir hasar varsa,
cihaz düşmüşse veya cihazda sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
-- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için
mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
-- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
-- Su haznesini suyla doldurmadan önce her zaman cihazın fişini çıkarın.
-- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazların güvenli
kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya bu kişinin nezaretinde ve eğer
cihazın neden olabileceği tehlikelerden haberdar edilmişlerse, 8 yaş ve
üzeri çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya
tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
-- Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
-- Çocukların sadece, yetişkin denetimi altında cihazı temizlemelerine ve
kireç temizleme işlemine katılmalarına izin verilir.
-- Cihaz çalışırken veya soğurken, ütüyü ve kablosunu 8 yaşında veya daha
küçük çocukların ulaşabilecekleri yerlerden uzak tutun.
-- Elektrik kablosunun sıcak ütü tabanına temas etmesine izin vermeyin.
Dikkat
-- Cihazı sadece toprak hatlı prize takın.
-- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol edin.
-- Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
-- Ütülemeyi bitirdiğinizde, ütüyü temizlediğinizde, su haznesini doldurup
boşalttığınızda veya kısa bir süre için ara verdiğinizde, buhar ayar
düğmesini 0 konumuna getirin ve ütüyü dik olarak arka kısmının üzerine
oturtarak cihazın fişini prizden çekiniz.
-- Ütüyü her zaman kuru, sabit, düz ve yatay bir yüzeyde bulundurun ve
kullanın.
-- Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye
yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın.
-- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara
uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Çevre
-- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1).
Garanti ve Servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla
karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin
veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun; telefon
numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde
bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
1
09-05-11 09:29
Download PDF

advertising