Philips | GC3811/80 | Philips Azur Performer Dampfbügeleisen GC3810/20 Bedienungsanleitung

Паровой утюг
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская
Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
GC3801, GC3802, GC3803, GC3809, GC3810, GC3811, GC3812, GC3813:
2000-2400Вт, 220-240В, 50-60Гц
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Индонезии
Условия хранения, эксплуатации
Температура: +0°C - +35°C; Относительная влажность: 20% - 95%; Атмосферное давление: 85 - 109kPa
Сводная таблица параметров моделей:
ǙǻDZDzǸȉ
ǍǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǻDzǻǿǷǸȋȄDzǺǵDz
GC3801, GC3802, GC3803, GC3809
GC3810, GC3811, GC3812, GC3813
ǚDzǿ
Бу үтігі
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ, Ресей
Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111.
GC3801, GC3802, GC3803, GC3809, GC3810, GC3811, GC3812, GC3813:
2000-2400, Вт, 220-240В, 50-60Гц
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Электр тогымен зақымданудан қорғау класы: Класс I
Индонезияда жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура: +0°C - +35°C; Салыстырмалы ылғалдылық: 20% - 95%; Атмосфералық қысым: 85 - 109kPa
Жиынтық кесте параметрлерінің модельдер:
ǙǻDZDzǸȉ
ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzǰLʧȅȒǽȒǸǰDzǺL
GC3801, GC3802, GC3803, GC3809
GC3810, GC3811, GC3812, GC3813
Ǔǻʘ
〴ҧ‫␴ܕ‬䣀㨑‫׊‬ᨵ⯞ᦀᶞᑂ䢲
Equipment name:
㗪
Lead
(Pb)
ᥧ
Mercury
(Hg)
㛽
Cadmium
(Cd)
Սӱ㘂
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
૨ᬺ⢌⩷
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
૨ᬺ̣⩷㕈
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
㣌ᬜ⛪♴
O
O
O
O
O
O
˖⯯
O
O
O
O
O
O
᥅╀
O
O
O
O
O
O
ᬳ༂ᑨ㖲
O
O
O
O
O
O
‫؟‬ᶥԬͬ
O
O
O
O
O
O
ҧ⡃1.Ǣ㈹֨0.1 wt %ǣۢǢ㈹֨0.01 wt %ǣЃቋ㡋ḵㇲ̃Ⅾֱ᣻ܰ㕷㈹֨Ⅾֱ᣻ܰ㕷਎ᬠѢǐ
Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
ҧ⡃2.ǢǀǣЃቋて㦗㡋ḵㇲ̃Ⅾֱ᣻ܰ㕷ᕲ㈹֨Ⅾֱ᣻ܰ㕷਎ᬠѢǐ
Note 2: "ǀ" indicates that the percentage content of the restricted substance does not
exceed the percentage of reference value of presence.
ҧ⡃3.Ǣ䢳ǣЃቋて㦗㡋ḵㇲ᳦኱㡙㦗↹ǐ
Note 3: The "−" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 03923
1
www.philips.com/support
2
1x
Press and hold
EN Press and hold DE Gedrückt halten FR Maintenir enfoncé NL Ingedrukt
houden DA Tryk og hold nede FI Paina NO Trykk og hold SV Håll intryckt
IT Tenere premuto ES Mantener pulsado PT Manter premido RU Нажмите и
удерживайте TR Basıp basılı tutun KK Басып тұрыңыз PL Naciśnij i przytrzymaj.
CS Stiskněte a podržte EL Πατήστε παρατεταμένα BG Натиснете и задръжте
HR Pritisnite i zadržite ET Vajutage ja hoidke all nuppu HU Tartsa nyomva
LT Paspauskite ir palaikykite LV Nospiediet un turiet nospiestu SL Pridržite
RO Ţine apăsat SK Stlačte a podržte SR Pritisnite i držite UK Натисніть та
утримуйте KO 길게 누르기 TH กดค้าง SC 按住 TC 按住 MS Tekan dan tahan
VI Nhấn và giữ ID Tekan dan tahan
3
GC3820, GC3821
www.philips.com/support
EN Automatic shut off for specific types only DE Automatische Abschaltung
(nur für bestimmte Gerätetypen) FR Fonction d'arrêt automatique pour certains
modèles uniquement NL Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde
typen DA Auto-sluk kun for nogle modeller FI Automaattinen virrankatkaisutoiminto vain tietyissä malleissa NO Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer
SV Automatisk avstängning (endast vissa modeller) IT Spegnimento automatico
solo per modelli specifici ES Función de desconexión automática: solo para
modelos específicos PT Desactivação automática apenas para tipos específicos
RU Автоматическое отключение для некоторых моделей. Наличие этой функции
см. в сводной таблице параметров моделей. TR Sadece belirli modeller için
geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu KK Автоматты түрдегi өшірілгенi тек
ерекше түрлерінде ғана PL Automatyczne wyłączanie tylko w przypadku
wybranych modeli CS Funkce automatického vypnutí pouze pro některé typy
EL Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους
BG Автоматично изключване само за определени модели
HR Funkcija automatskog isključivanja samo za neke modele ET Automaatne
väljalülitamine ainult teatud tüüpide puhul HU Automatikus kikapcsolás csak
bizonyos típusoknál LT Automatinis išsijungimas yra tik specifiniuose modeliuose
LV Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem SL Samodejni izklop
samo pri določenih modelih RO Funcţie de oprire automată numai la anumite
modele SK Automatické vypnutie len pre určité modely SR Funkcija automatskog isključivanja samo za neke modele UK Автоматичне вимкнення лише в
окремих моделях KO 자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)
TH ระบบตัดไฟอัตโนมัติสำหรับบางรุ่นเท่านั้น SC 自动关熄功能(仅限于特定型号)
TC 自動關閉功能僅適用於特殊型號 MS Pematian automatik untuk jenis tertentu
sahaja VI Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định ID Fungsi mati
otomatis hanya pada tipe tertentu
1
াⴽ䢮াབྷ䢯䣀GC3811
Type designation (Type):
㡋ḵㇲۢՒ٪ೀⓡⴽ
Restricted substances and its chemical symbols
࡚Ԭ
䣛nit
2
2
3
1
4
1
2
3
1
www.philips.com/support
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2 3 4
5 6 6
9 10 11
12 12 13
15 16 17
18 19 19
20
22 23 24
25 25 26
27
29 30 31
GC3800 series
8
4
5
5
1
2
3
2
4
3
6
www.philips.com/support
4
5
5
EN User manual
TR Kullanım kılavuzu
RO Manual de utilizare
DE Benutzerhandbuch
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
SK Príručka užívateľa
FR Mode d’emploi
PL Instrukcja obsługi
SR Korisnički priručnik
NL Gebruiksaanwijzing
CS Příručka pro uživatele
UK Посібник користувача
DA Brugervejledning
EL
KO 사용 설명서
FI
BG Ръководство за потребителя
Käyttöopas
Εγχειρίδιο χρήσης
TH คู่มือผู้ใช
NO Brukerhåndbok
HR Korisnički priručnik
SV Användarhandbok
ET Kasutusjuhend
SC 使用手冊
IT
HU Felhasználói kézikönyv
MS Manual pengguna
ES Manual del usuario
LT
Vartotojo vadovas
VI
Hướng dẫn sử dụng
PT Manual do utilizador
LV
Lietotāja rokasgrāmata
ID
Buku Petunjuk Pengguna
RU Руководство пользователя
SL
Uporabniški priročnik
Manuale utente
TC 用户手册
EN To fully benefit from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome. Read the separate important information
leaflet and this user manual carefully before you use the appliance.
DE Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. registrieren.
Lesen Sie die separate Broschüre mit wichtigen Informationen und diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
FR Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez
lire la brochure séparée sur les informations importantes et ce mode
d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
NL Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik
te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees de
afzonderlijke folder met belangrijke informatie en deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
DA Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du
registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs den separate
folder med vigtig information og denne brugervejledning omhyggeligt,
før du tager apparatet i brug.
FI Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
www.philips.com/welcome. Lue tämä laitteen käyttöopas ja erillinen
tärkeitä tietoja sisältävä lehtinen ennen laitteen käyttöä.
NO Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere
produktet ditt på www.philips.com/welcome. Les det separate heftet
med viktig informasjon og denne brukerhåndboken nøye før du
begynner å bruke apparatet.
SV Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra
nytta av Philips support. Läs den separata och viktiga informationsbroschyren och användarhandboken noggrant innan du använder apparaten.
IT Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips,
registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Prima
di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente la brochure informativa
e il presente manuale dell'utente.
ES Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.Philips.com/welcome. Lea atentamente el
folleto de información importante y el manual de usuario antes de
utilizar el aparato.
PT Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela
Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia
atentamente o folheto das informações importantes em separado e este
manual do utilizador antes de utilizar o aparelho.
RU Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на www.philips.com/welcome. Перед использованием
прибора внимательно ознакомьтесь с важной информацией в буклете и с данной
инструкцией по эксплуатации.
TR Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.Philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazı kullanmadan
önce ayrı olarak bulunan önemli bilgi broşürünü ve bu kullanıcı
kılavuzunu dikkatlice okuyun.
KK Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз. Құрылғыны пайдаланбастан бұрын бөлек маңызды ақпарат
парақшасын және осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз.
PL Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z ulotką
informacyjną oraz instrukcją obsługi.
CS Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome. Před
použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a samostatný letáček s
důležitými informacemi.
EL Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Διαβάστε το
ξεχωριστό φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών και το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
BG За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
продукта си на адрес: www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно
отделната листовка с важна информация, както и това ръководство за
потребителя, преди да използвате уреда.
HR Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj
proizvod na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo
pročitajte zasebni letak s važnim informacijama i ovaj korisnički priručnik.
ET Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige
oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme
kasutamist läbi olulise teabe brošüür ja kasutusjuhend.
HU A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome weboldalon. Kérjük,
körültekintően olvassa el a „Fontos tudnivalók” c. ismertetőt és ezt a
felhasználói kézikönyvet, mielőtt használni kezdené a készüléket.
LT Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį
adresu www.philips.com/welcome. Prieš pradėdami naudoti prietaisą,
perskaitykite atskirą svarbios informacijos lapelį ir vartotojo vadovą.
LV Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas
rūpīgi izlasiet atsevišķo informatīvo bukletu un šo lietotāja rokasgrāmatu.
SL Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na
www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata preberite letak s
pomembnimi informacijami in ta uporabniški priročnik.
RO Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Citeşte broşura separată cu
informaţii importante şi acest manual de utilizare cu atenţie înainte de a
utiliza aparatul.
SK Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Pred
použitím zariadenia si pozorne prečítajte samostatný leták s dôležitými
informáciami a tento návod na používanie.
SR Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips,
registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pre korišćenja aparata
pažljivo pročitajte brošuru sa važnim informacijama i ovaj korisnički priručnik.
UK Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте
свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Перед тим як користуватися
пристроєм, уважно прочитайте окремий буклет із важливою інформацією і цей
посібник користувача.
KO 필립스가 드리는 모든 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.Philips.com/
welcome에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 별도의 중요 정보
책자와 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 보십시오.
www.philips.com/support
www.philips.com/support
1
2
2
3
DE
5
4
2
www.philips.com/support
Fabric
TH เพือ่ ให้คณ
ุ ได้รบ
ั ประโยชน์อย่างเต็มทีจ่ ากบริการที่ Philips มอบให้
โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
อ่านข้อมูลทีส
่ ำคัญในแผ่นพับทีแ
่ ยกมาต่างหากและคูม
่ อื การใช้งานนีอ้ ย่างละเอียดก่อนทีค
่ ณ
ุ จะใช้เครือ่ ง
SC 为了充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册
您的产品。使用本产品前,请仔细阅读随附的重要信息页面和本用户手册。
TC 請至 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以獲得飛利浦提供的完整
支援。開始使用本產品前,請先詳閱個別的重要資訊手冊及本使用者手冊。
MS Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang
ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/
welcome. Baca risalah maklumat penting yang berasingan dan manual
pengguna ini sebelum anda menggunakan perkakas ini.
VI Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại
www.philips.com/welcome. Hãy đọc kỹ tài liệu thông tin quan trọng riêng và tài liệu
hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị.
ID Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Bacalah brosur
informasi terpisah dan petunjuk pengguna dengan saksama sebelum
Anda menggunakan alat.
1
CALC
CLEAN
Linen
MAX
Cotton
●●●
Wool
●●
Silk
●●
Synthetic
●



www.philips.com/support
Fabric
Linen
Cotton
Wool
Silk
Synthetic
Stoff
Leinen
Baumwolle
Wolle
Seide
Kunststoff
FR
Tissu
Lin
Coton
Laine
Soie
Synthétique
NL
Textiel
Linnen
Katoen
Wol
Zijde
Kunststof
DA
Stof
Linned
Bomuld
Uld
Silke
Kunststof
FI
Kangas
Pellava
Puuvilla
Villa
Silkki
Tekokuitu
NO
Stofftype
Lin
Bomull
Ull
Silke
Syntetiske
stoffer
SV
Material
Linne
Bomull
Ull
Siden
Syntet
IT
Tessuto
Lino
Cotone
Lana
Seta
Sintetico
Sintético
ES
Tejido
Lino
Algodón
Lana
Seda
PT
Tecido
Linho
Algodão
Lã
Seda
Sintético
RU
ǟǷǭǺȉ
ǘDzǺ
ǢǸǻǼǻǷ
ǥDzǽǾǿȉ
ǥDzǸǷ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
TR
Kumaş
Keten
Pamuklu
Yünlü
İpek
Sentetik
KK
Ǚǭǿǭ
ǔȈʘȈǽ
Ǚǭʚǿǭ
ǓʞǺ
ǓȒǮDzǷ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
PL
Tkanina
Len
Bawełna
Wełna
Jedwab
Tkanina
syntetyczna
CS
Textilie
Len
Bavlna
Vlna
Hedvábí
Syntetická
textilie
EL
ſƶơƳƬơ
ƌƩƭƜ
ƃơƬƢơƪƥƱƜ
ƍƜƫƫƩƭơ
ƍƥƴơƮƹƴƜ
ƓƵƭƨƥƴƩƪƼ
BG
ǟȇǷǭǺǵ
ǘDzǺ
ǜǭǹȀǷ
ǏȇǸǺǭ
ǗǻǼǽǵǺǭ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
HR
Tkanina
Lan
Pamuk
Vuna
Svila
Sintetika
ET
Kangas
Linane
Puuvillane
Villane
Siid
Sünteetiline
HU
Textil
Vászon
Pamut
Gyapjú
Selyem
Műanyag
LT
Medžiaga
Linas
Medvilnė
Vilna
Šilkas
Sintetika
LV
Audums
Lins
Kokvilna
Vilna
Zīds
Sintētika
Sintetika


SL
Tkanina
Posteljnina
Bombaž
Volna
Svila
RO
Material
In
Bumbac
Lână
Mătase
Sintetic

SK
Hodváb
Syntetická
látka
Látka
Ľan
Bavlna
Vlna
SR
Tkanina
Lan
Pamuk
Vuna
Svila
Sintetika
UK
ǟǷǭǺǵǺǭ
ǘȉǻǺ
ǎǭǯǻǯǺǭ
ǏǻǯǺǭ
ǥǻǯǷ
ǞǵǺǿDzǿǵǷǭ
KO
㮃⏈ở
Ỽ
᾽
Ό
⤺㡰
㸊❑#❋ⷼ
TH
เนื้อผ้า
㏴➖
ลินิน
叨
ผ้าฝ้าย
᷶
ผ้าขนสัตว์
㒷℈
ผ้าไหม
͊㐥
ใยสังเคราะห์
व᜽ᱽ᫆
‫ܐ‬ᆓ➇⛃
SC
TC
➇⛃
㷄ㇲ
ᚦㇲ
ᤀ❎ި
⚘ㇲ
MS
Fabrik
Linen
Kain kapas
Wul
Sutera
Sintetik
VI
7óJ
Lanh
Cotton
Len
5êMĵB
5ĥOHIijQ
ID
Kain
Linen
Katun
Wol
Sutera
Sintetis
2
www.philips.com/support
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
Download PDF