Philips | GC442/67 | Philips Tragbare Dampfbürste GC440/27 Important Information Manual

------
----
når du fester eller fjerner børstehodet, når du
rengjør, avkalker og skyller apparatet, og når
du lar apparatet stå uten tilsyn (også i korte
perioder).
Oppbevar apparatet og nettledningen
utilgjengelig for barn.
Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
Ikke plasser apparatet med damphodet mot
en overflate mens apparatet er varmt eller
koblet til strømnettet.
Du må ikke få varm damp på nettledningen
når apparatet er i drift.
Ikke åpne og ta av avkalkingsluken og
inntaksproppen fra apparatet mens det er
i bruk. Følg den anbefalte avkjølingstiden i
brukerhåndboken før du åpner luken.
Du må ikke fjerne kalk fra apparatet på
andre måter enn ved hjelp av apparatets
avkalkingsfunksjon.
Du må ikke fylle på vann i kanalen til
avkalkingsfunksjonen.
Du må ikke stikke fingeren eller
spisse gjenstander inn i kanalen til
avkalkingsfunksjonen.
FORSIKTIG: varm overflate (fig. 1)
-- De tilgjengelige overflatene kan bli varme
under bruk. Håndter apparatet forsiktig når du
flytter eller transporterer det.
---
------
Forsiktig
Kontroller nettledningen regelmessig for
mulig skade.
Vær oppmerksom på at det kommer varm
damp og varmt vann ut av dampmunnstykket
under bruk. Damp og varmt vann kan
forårsake brannskader.
Munnstykket på damphodet kan bli ekstremt
varmt, og du kan brenne deg hvis du tar på
det.
Dette apparatet skal kun brukes i
husholdningen.
Aldri dra eller trekk apparatet over gulvet.
Damp kan skade eller forårsake misfarging av
noen vegg- eller døroverflater.
Ikke bruk apparatet når vannbeholderen er
tom.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips­apparatet overholder alle aktuelle standarder og
forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
---
Gjenvinning
Symbolet i figur 2 betyr at dette produktet ikke må avhendes i
vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).
Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og
elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte,
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Garanti og service
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei
Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu
können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Wichtig!
Lesen Sie diese wichtigen Informationen
vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Achtung!
-- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch
nicht unter fließendem Wasser ab.
---
---
--
---
----
--
Achtung
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
Spannungsangabe auf dem Geräteetikett mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker, das Netzkabel oder das
Gerät selbst beschädigt ist oder das Gerät
heruntergefallen ist bzw. leckt.
Schließen Sie das Gerät nicht an die
Gleichstromversorgung an.
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw.
Reparatur stets an ein Philips Service-Center.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein
defektes Netzkabel nur von einem Philips
Service-Center, einer von Philips autorisierten
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
werden.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
solange es mit dem Stromnetz verbunden ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt wurden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten und die Gefahren verstanden
haben.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Nach dem Dampfbügeln, zum Auffüllen oder
Entleeren des Wassertanks, zum Befestigen
oder Abnehmen des Bürstenaufsatzes, zum
Reinigen, Entkalken und Durchspülen des
Geräts und auch dann, wenn Sie das Gerät
nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen,
sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern.
-- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
-- Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die
Dampfeinheit eine Oberfläche berührt,
während das Gerät heiß bzw. mit der
Stromversorgung verbunden ist.
-- Das Netzkabel darf nicht mit dem heißen
Dampf in Kontakt kommen, wenn das Gerät
in Betrieb ist.
-- Öffnen Sie die De-Calc-Klappe und
den Einlassstopper nicht während der
Verwendung, und entfernen Sie diese nicht
vom Gerät. Befolgen Sie die Empfehlung im
Handbuch zur Abkühlzeit vor dem Öffnen.
-- Verwenden Sie für das Gerät keine anderen
De-Calc-Lösungen als die im Lieferumfang
des Geräts enthaltene De-Calc-Funktion.
-- Füllen Sie kein Wasser in die Öffnung für die
De-Calc-Funktion.
-- Stecken Sie nie Ihren Finger oder spitze
Gegenstände in die Öffnung für die De-CalcFunktion.
ACHTUNG: Heiße Oberfläche (Abb. 1)
-- Die zugänglichen Oberflächen können
während des Betriebs heiß werden. Gehen
Sie beim Transport vorsichtig mit dem Gerät
um.
Vorsicht
-- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
mögliche Beschädigungen.
-- Vorsicht vor heißem Dampf und heißem
Wasser, beides kann während der
Verwendung aus der Dampfdüse austreten.
Dampf und heißes Wasser können
Verbrühungen verursachen.
-- Die Düse am Kopf der Dampfeinheit kann
sehr heiß werden und bei Berührung
Verbrennungen verursachen.
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
-- Schieben oder ziehen Sie das Gerät nicht
über den Fußboden.
-- Dampf kann an bestimmten Wand- oder
Türoberflächen Beschädigungen oder
Verfärbungen verursachen.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Wassertank leer ist.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen
bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
---
Recycling
Das Symbol von Abb. 2 bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Garantie und Kundendienst
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die
Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw
product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk!
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar het boekje om het indien nodig later te
kunnen raadplegen.
Gevaar
-- Dompel het apparaat nooit in water of een
andere vloeistof en spoel het ook niet af
onder de kraan.
--
--
---
--
---
----
Waarschuwing
Controleer of het voltage aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker,
het netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar
beschadigd is. Gebruik het apparaat ook niet
meer als het is gevallen of als het lekt.
Sluit het apparaat niet aan op een
gelijkspanningsbron.
Breng het apparaat altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Probeer het apparaat
niet zelf te repareren, omdat uw garantie
hierdoor komt te vervallen.
Indien het netsnoer is beschadigd, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen
met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te
voorkomen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
terwijl het op netspanning is aangesloten.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en
kennis, mits zij toezicht of instructie hebben
ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen.
Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
Reiniging en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
Haal de stekker uit het stopcontact als u klaar
bent met stomen, het waterreservoir vult of
leegt, de opzetborstel bevestigt of verwijdert,
het apparaat schoonmaakt, ontkalkt of spoelt
en ook als u bij het apparaat wegloopt (al is
het maar even).
-- Houd het apparaat en het netsnoer buiten
het bereik van kinderen.
-- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
-- Plaats het apparaat niet zo op een oppervlak
dat de stoomkop het oppervlak raakt als
het apparaat heet is of op netspanning is
aangesloten.
-- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt
met de hete stoom wanneer het apparaat in
werking is.
-- Open of verwijder nooit tijdens gebruik
de de-calc-klep of -inlaatstopper van het
apparaat. Houdt de aanbevolen afkoeltijd in
de handleiding aan voordat u het apparaat
opent.
-- Gebruik geen andere de-calc-oplossingen op
het apparaat dan de de-calc-functie die met
het apparaat is meegeleverd.
-- Vul het water niet bij via het kanaal van decalc-functie.
-- Steek geen vingers of scherpe objecten in het
kanaal van de de-calc-functie.
WAARSCHUWING: heet oppervlak (afb. 1)
-- De aanraakbare oppervlakken kunnen
tijdens gebruik heet worden. Ga tijdens het
vervoeren voorzichtig om met het apparaat.
GC440, GC442
Important Information
Tärkeää-lehtinen
Broschyr med viktig information
Brochure med vigtige oplysninger
Viktig informasjonshefte
Wichtiges Informationsmerkblatt
Folder met belangrijke informatie
Brochure « Informations importantes »
Let op
-- Controleer regelmatig of het netsnoer niet is
beschadigd.
-- Pas op. Tijdens gebruik komt er hete stoom
en heet water uit het stoommondstuk.
Stoom en heet water kunnen brandwonden
veroorzaken.
-- Het mondstuk van de stoomkop kan zeer
heet worden en bij aanraking brandwonden
veroorzaken.
-- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
-- Sleep of trek het apparaat nooit over de vloer.
-- Stoom kan schade of verkleuring veroorzaken
aan bepaalde muur- of deurafwerkingen.
-- Gebruik het apparaat niet als het
waterreservoir leeg is.
1
2
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen
en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
---
Recycling
Het symbool in afbeelding 2 betekent dat dit product niet bij
het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid
(2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
Garantie en service
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide
guarantee’-vouwblad.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni
dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous
le robinet.
--
--
---
--
---
----
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond à la tension secteur
locale.
N’utilisez pas le fer à repasser si la fiche, le
cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé, ou si le fer est tombé et/ou
si de l’eau s’écoule de l’appareil.
Ne connectez pas l’appareil à une
alimentation directe.
Confiez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation
ou vérification. N’essayez jamais de réparer
l’appareil vous-même ; toute intervention
indue entraîne l’annulation de la garantie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien
qualifié afin d’éviter tout accident.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant qu’il est branché.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d’expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance
des dangers encourus.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
Lorsque vous avez fini de défroisser, que
vous remplissez ou videz le réservoir d’eau,
que vous attachez ou détachez la brosse,
que vous nettoyez, détartrez ou rincez
l’appareil ou que vous laissez l’appareil sans
surveillance même pendant un bref instant,
débranchez l’appareil du secteur.
©2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 03041
-- Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation
hors de portée des enfants.
-- Branchez l’appareil uniquement sur une prise
murale mise à la terre.
-- Ne placez pas l’appareil sur une surface en
laissant la tête du défroisseur en contact avec
cette surface lorsque l’appareil est chaud/
branché sur le secteur.
-- En cours de fonctionnement, veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne soit pas en
contact avec la vapeur brûlante.
-- Veillez à ne pas ouvrir ou enlever l’ouverture
de la fonction De-Calc et le bouchon de
l’appareil pendant que vous l’utilisez. Avant
de l’ouvrir, suivez la recommandation du
manuel d’utilisation concernant le temps de
refroidissement.
-- N’utilisez pas d’autre solution De-Calc sur
l’appareil que celle fournie avec cet appareil.
-- Ne remplissez pas d’eau par le conduit de la
fonction De-Calc.
-- N’insérez pas votre doigt ni un objet pointu
dans le conduit de la fonction De-Calc
ATTENTION : surface chaude (Fig. 1)
-- Les surfaces accessibles peuvent chauffer
lorsque l’appareil fonctionne. Lorsque vous le
transportez, manipulez l’appareil avec soin.
---
------
Attention
Vérifiez régulièrement l’état du cordon
d’alimentation.
Faites attention à la vapeur brûlante et à l’eau
chaude s’échappant de la buse vapeur en
cours d’utilisation. La vapeur et l’eau chaude
peuvent provoquer des brûlures.
L’extrémité de la tête du défroisseur peut
devenir très chaude et peut par conséquent
provoquer des brûlures si vous la touchez.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Ne traînez ou tirez jamais l’appareil sur le sol.
La vapeur peut endommager ou provoquer
une décoloration de certaines finitions de mur
ou de porte.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le réservoir
d’eau est vide.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
---
Recyclage
Le symbole de la figure 2 signifie que ce produit ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise
au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au
rebut correcte contribue à préserver l’environnement et la santé.
Garantie et service
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support
ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully
before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-- Never immerse the appliance in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
--
--
---
--
---
----
----
---
----
Warning
Check if the voltage indicated on the type
plate of appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the
appliance.
Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or the appliance itself shows
visible damage, or if the appliance has been
dropped or leaks.
Do not connect the appliance to a D.C.
Supply.
Always return the appliance to a service
centre authorised by Philips for examination
or repair. Do not attempt to repair the
appliance yourself, otherwise the guarantee
becomes invalid.
If the mains cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never leave the appliance unattended when
it is connected to the mains.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
When you have finished steaming, when you
fill or empty the water tank, attach or detach
the brush attachment, when you perform
cleaning, descaling and rinsing, and also
when you leave the appliance even for a
short while, remove the mains plug from the
wall socket.
Keep the appliance and its mains cord out of
reach of children.
Only connect the appliance to an earthed
wall socket.
Do not place the appliance on a surface with
the steamer head touching the surface while
the appliance is hot or connected to the
mains.
Do not let the mains cord come into contact
with hot steam when the appliance is in
operation.
Do not open and remove the de-calc
door and inlet stopper from the appliance
during use. Follow instruction manual
recommendation on the cooling time before
opening.
Do not use other de-calc solutions on the
appliance than the de-calc function that has
been supplied with appliance.
Do not fill water at the channel of the de-calc
function.
Do not insert your finger and pointed objects
that come into contact with the channel of
the de-calc function.
CAUTION: Hot Surface (Fig.1)
-- The accessible surfaces may become hot
during use. During transportation, handle the
appliance with care.
--------
Caution
Check the mains cord regularly for possible
damage.
Beware of hot steam and hot water that
comes out from steamer nozzle during use.
Steam and hot water can cause burns.
The nozzle of steamer head can become
extremely hot and may cause burns if
touched.
This appliance is intended for household use
only.
Never drag or pull the appliance across the
floor.
Steam may damage or cause discolouration
of certain wall or door finishes.
Do not use the appliance when the water
tank is empty.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
---
Recycling
Fig.2 symbol means that this product shall not be disposed of
with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
Guarantee and service
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!
Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Tärkeää!
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne
vastaisen varalle.
Vaara
-- Älä upota laitetta veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä
vesihanan alla.
Varoitus
-- Tarkista, että laitteen tyyppikilven
jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
-- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke
tai jokin muu osa on viallinen tai jos laite on
pudonnut tai vuotaa.
-- Älä liitä laitetta DC-virtaliitäntään.
-- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista
varten Philipsin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse,
sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
-- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
-- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa
silloin, kun se on liitetty sähköverkkoon.
-- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos
heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat.
-- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
-- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
-- Irrota virtajohdon pistoke aina pistorasiasta,
kun olet lopettanut höyryttämisen, täytät
tai tyhjennät vesisäiliötä, lisäät tai poistat
harjaspään, puhdistat tai huuhtelet laitetta,
poistat kalkkia tai kun jätät laitteen hetkeksikin
vartioimatta.
-- Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten
ulottuvilta.
-- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
-- Kun lasket laitteen pois kädestäsi, varmista,
ettei höyrystimen pää koske mihinkään, jos
laite on kuuma tai kytketty verkkovirtaan.
-- Pidä huoli, ettei kuuma höyry kosketa
virtajohtoa, kun käytät laitetta.
-- Älä avaa kalkinpoistoluukkua ja tulppaa tai
irrota niitä laitteesta käytön aikana. Noudata
käyttöoppaan jäähtymisaikasuosituksia
ennen avaamista.
-- Käytä laitteessa vain sen mukana toimitettua
kalkinpoistoratkaisua.
-- Älä kaada vettä kalkinpoistojärjestelmän
kanavaan.
-- Älä työnnä sormea tai mitään terävää esinettä
kalkinpoistojärjestelmän kanavaan.
VAROITUS: pinta on kuuma (kuva 1)
-- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön
aikana. Käsittele laitetta varovasti siirtämisen
aikana.
--------
Varoitus
Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
Varo kuumaa höyryä ja kuumaa vettä, joita
höyrysuuttimesta tulee käytön aikana. Höyry
ja kuuma vesi voivat aiheuttaa palovammoja.
Höyrystimen suutin tulee hyvin kuumaksi ja
koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien
käyttöön.
Älä koskaan vedä laitetta lattialla.
Höyry saattaa vahingoittaa tiettyjä seinä- tai
ovipintoja tai aiheuttaa niihin värjäytymiä.
Älä käytä laitetta, kun vesisäiliö on tyhjä.
-- Lämna alltid in apparaten till ett
serviceombud auktoriserat av Philips för
undersökning och reparation. Försök inte
att reparera apparaten själv. Om du gör det
upphör garantin att gälla.
-- Om nätsladden är skadad måste den alltid
bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade
serviceombud eller person med liknande
behörighet för att undvika olyckor.
-- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den
är ansluten till elnätet.
-- Den här apparaten kan användas av barn
från 8 års ålder, av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt
av personer som inte har kunskap om hur
apparaten används, förutsatt att det sker
under tillsyn eller att de har informerats om
hur apparaten används på ett säkert sätt och
om de eventuella riskerna.
-- Små barn ska övervakas så att de inte kan
leka med apparaten.
-- Barn får inte rengöra eller underhålla
apparaten utan överinseende av en vuxen.
-- Ta ut nätkontakten ur vägguttaget när du
är klar med ångenheten, när du fyller på
eller tömmer vattentanken, fäster eller tar
loss borsttillbehöret, när du rengör, avkalkar
och sköljer apparaten och när du lämnar
apparaten, även om det bara är en kort stund.
-- Håll apparaten och nätsladden utom räckhåll
för barn.
-- Apparaten får endast anslutas till ett jordat
vägguttag.
-- Placera inte apparaten på en yta med
ånghuvudet mot ytan när apparaten är varm
eller ansluten till elnätet.
-- Låt inte nätsladden komma i kontakt med
varm ånga när apparaten är i gång.
-- Öppna inte och ta inte loss avkalkningsluckan
och intagsproppen från apparaten under
användning. Följ bruksanvisningens
rekommendation om kyltid före öppning.
-- Använd endast den avkalkningsfunktion som
medföljde apparaten.
-- Fyll inte skåran i avkalkningsfunktionen med
vatten.
-- För inte in fingrar eller spetsiga föremål i
skåran i avkalkningsfunktionen. Låt inte
heller spetsiga föremål komma i kontakt med
avkalkningsfunktionen på annat sätt.
VARNING! Varm yta (Bild 1)
-- Ytorna kan bli varma när apparaten används.
Hantera apparaten med varsamhet under
transport.
--------
---
Kierrätys
Kuvan 2 merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä
keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa
ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
Takuu ja huolto
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
kansainvälinen takuulehtinen.
SVENSKA
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Genom att registrera
din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
--
------
----
FORSIGTIG: Varm overflade (fig. 1)
-- De tilgængelige overflader kan blive varme
under brug. Håndter apparatet forsigtigt, når
det transporteres.
Forsigtig
-- Kontroller med jævne mellemrum, at
netledningen er ubeskadiget.
-- Pas på den varme damp og det varme vand,
der kommer ud af steamerens mundstykke
under brug. Damp og varmt vand kan
forårsage forbrændinger.
-- Damphovedets mundstykke kan blive
ekstremt varmt og forårsage brandsår ved
berøring.
-- Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
-- Træk eller skub aldrig apparatet hen over
gulvet.
-- Dampen kan beskadige eller forårsage
misfarvning af bestemte vægge eller en døre.
-- Brug ikke apparatet, hvis vandtanken er tom.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende
standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske
felter.
---
Genbrug
Symbolet i fig. 2 betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at
forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Reklamationsret og service
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i den separate folder
”Worldwide Guarantee”.
NORSK
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och
regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
---
Återvinning
Symbolen på bild 2 betyder att produkten inte får slängas med
hushållssoporna (2012/19/EG).
Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska
och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter
på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på
miljö och hälsa.
Garanti och service
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa den separata garantibroschyren.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt
udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
på www.philips.com/welcome.
Vigtigt!
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt
igennem, inden apparatet tages i brug, og gem
dem til eventuelt senere brug.
Fare
-- Apparatet må aldrig kommes ned i vand
eller andre væsker, ej heller skylles under
vandhanen.
--
Viktigt
Läs den här användarhandboken noggrant
innan du använder apparaten och spara den för
framtida bruk.
--
Fara
-- Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon
annan vätska och skölj den inte under kranen.
---
Varning
-- Kontrollera att den nätspänning som anges
på apparatens typplatta motsvarar den lokala
nätspänningen innan du kopplar in den.
-- Använd inte apparaten om kontakten,
nätsladden eller själva apparaten har synliga
skador eller om apparaten har tappats i golvet
eller läcker.
-- Anslut inte apparaten till strömförsörjning
med likström
--
Elektromagnetiska fält (EMF)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Varning!
Kontrollera nätsladden regelbundet för att se
om den är skadad.
Se upp för det heta vattnet och ångan som
kommer från ångenhetens munstycke. Ånga
och hett vatten kan ge brännskador.
Munstycket på ånghuvudet kan bli mycket
varmt och vid beröring orsaka brännskada.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Dra aldrig apparaten över golvet.
Ånga kan orsaka skada på och missfärgning
av vissa vägg- och golvmaterial.
Använd inte apparaten när vattentanken är
tom.
--
manglende erfaring og viden, hvis de er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici.
Apparatet bør holdes uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme
til at lege med det.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
Tag stikket ud af stikkontakten, når du er
færdig med at bruge steameren, når du fylder
eller tømmer vandtanken, når du sætter
børstetilbehøret på eller tager det af, når du
rengør, afkalker og skyller apparatet, og når
du efterlader apparatet, selvom det kun er i
kort tid.
Hold apparatet og ledningen uden for børns
rækkevidde.
Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt
med jordforbindelse.
Placer ikke apparatet på en overflade, hvor
damphovedet berører overfladen, mens
apparatet er varmt eller tilsluttet lysnettet.
Sørg for, at netledningen ikke kommer i
berøring med den varme damp, når apparatet
er i brug.
Du må ikke åbne og fjerne afkalkningslåget
og indløbsstoppet fra apparatet under brug.
Følg anbefalingen i brugervejledningen om
nedkølingstid, før apparatet åbnes.
Anvend ikke andre afkalkningsopløsninger på
apparatet end den afkalkningsfunktion, der
fulgte med apparatet.
Fyld ikke vand i afkalkningsfunktionens kanal.
Stik ikke fingeren og spidse genstande ned i
afkalkningsfunktionens kanal.
--
---
Advarsel
Kontroller, om spændingsangivelsen på
apparatets typeskilt svarer til den lokale
netspænding, før du tilslutter apparatet.
Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller
selve apparatet viser tegn på beskadigelse,
eller hvis apparatet er blevet tabt, eller det er
utæt.
Slut ikke apparatet til en jævnstrømforsyning.
Reparation og eftersyn af apparatet skal
altid foretages på et autoriseret Philipsserviceværksted Forsøg ikke selv at reparere
apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
Hvis netledningen beskadiges, må den kun
udskiftes af Philips, et autoriseret Philipsserviceværksted eller en tilsvarende
kvalificeret fagmand for at undgå enhver
risiko.
Hold altid apparatet under opsyn, når det er
tilsluttet strøm.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
Introduksjon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil ha fullt
utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på
www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du
bruker apparatet, og ta vare på den for senere
referanse.
Fare
-- Apparatet må ikke senkes ned i vann eller
annen væske og må heller ikke skylles under
rennende vann.
--
----
--
---
----
Advarsel
Kontroller at spenningen som er angitt på
merkeplaten på apparatet, er den samme
som nettspenningen, før du kobler til
apparatet.
Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen
eller selve apparatet har synlig skade, eller
hvis apparatet har falt i gulvet eller lekker.
Ikke koble apparatet til med likestrøm.
Ta alltid med apparatet til et autorisert
Philips-servicesenter for undersøkelse eller
reparasjon. Ikke prøv å reparere apparatet
selv. Dette vil føre til at garantien blir ugyldig.
Hvis nettledningen er ødelagt, må den
alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter
som er godkjent av Philips, eller lignende
kvalifisert personell, slik at man unngår farlige
situasjoner.
La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er
koblet til strømnettet.
Dette apparatet kan brukes av barn over åtte
år og av personer med nedsatt sanseevne
eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller
kunnskap, dersom de får instruksjoner om
sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke
leker med apparatet.
Barn skal ikke utføre rengjøring eller
vedlikehold uten tilsyn.
Ta støpselet ut av stikkontakten i følgende
situasjoner: når du er ferdig med å dampe,
når du fyller eller tømmer vannbeholderen,
Download PDF

advertising