Philips | GC330/47 | Philips Steam&Go 2-in-1 Tragbare Dampfbürste GC332/67 Important Information Manual

-- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio
autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente reparar el aparato por su
cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida
-- Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser sustituido por Philips, por un centro de servicio
autorizado por Philips o por personal cualificado, con
el fin de evitar situaciones de peligro.
-- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté
enchufado a la toma de corriente.
-- Este aparato puede ser usado por niños a partir de
8 años, por personas con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios si lo hacen
bajo supervisión, si han recibido las instrucciones de
seguridad oportunas acerca del uso del aparato y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del producto sin supervisión.
-- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de niños menores de 8 años cuando el
aparato esté encendido o se esté enfriando.
-- La boquilla de la cabecera del vaporizador puede
calentarse mucho y, si se toca, puede causar
quemaduras.
-- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo,
de acoplarlo o desacoplarlo a un cepillo y de llenar el
depósito de agua.
Precaución
-- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de
tierra.
-- No coloque el aparato sobre una superficie con la
cabecera del vaporizador tocando la superficie mientras
el aparato está caliente o conectado a la red eléctrica.
-- Compruebe el cable de alimentación con regularidad
por si estuviera dañado.
-- No permita que el cable de alimentación entre en
contacto con el vapor caliente cuando el aparato esté
en funcionamiento.
-- No utilice el aparato cuando el depósito de agua esté
vacío.
-- Apague y desenchufe el aparato, aunque solo vaya a
dejarlo desatendido durante unos segundos.
-- Siempre que termine con el proceso de vaporización,
apague y desenchufe el aparato y deje que se enfríe
durante al menos 60 minutos para poder limpiarlo,
acoplarlo o desacoplarlo a un cepillo, vaciar el
depósito de agua o guardarlo.
-- Este aparato es sólo para uso doméstico.
-- Nunca arrastre el aparato ni tire de él por el suelo.
-- El vapor puede provocar daños o decoloración en
determinados acabados de paredes o puertas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
--
Medioambiental
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta
manera, ayudará a conservar el medio ambiente (Fig. 1).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía mundial independiente.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de
todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
eventual consulta futura.
Perigo
-- Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro
líquido, nem o enxagúe em água corrente.
-- Tenha cuidado com o vapor quente que sai do
vaporizador. O vapor pode causar queimaduras.
Aviso
-- Verifique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à voltagem eléctrica local antes de o
ligar.
-- Não ligue o aparelho a uma fonte de alimentação de
corrente contínua (CC).
-- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação
ou o próprio aparelho apresentarem sinais visíveis
de danos, se tiver deixado cair o aparelho ou se
apresentar fugas.
-- Leve sempre o aparelho a um centro de assistência
autorizado da Philips para verificação ou reparação.
Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário,
a garantia perde a validade.
-- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de assistência
autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualificado para se evitarem situações de perigo.
-- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à
alimentação eléctrica.
-- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do
aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não
podem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
-- Mantenha o aparelho e seu cabo de alimentação fora
do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos,
quando o aparelho está ligado ou a arrefecer.
-- O bocal da cabeça do vaporizador pode ficar
extremamente quente e causar queimaduras se lhe
tocar.
-- Desligue sempre a ficha do aparelho antes o limpar,
de encaixar ou desencaixar o acessório de escova e
antes de encher novamente o depósito da água.
Atenção
-- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à
terra.
-- Não coloque o aparelho sobre uma superfície
com a cabeça do vaporizador em contacto com a
superfície enquanto o aparelho está quente ou ligado
à alimentação.
-- Verifique regularmente se o fio de alimentação se
encontra danificado.
-- Não permita que o cabo de alimentação entre em
contacto com vapor quente quando o aparelho está
em funcionamento.
-- Não utilize o aparelho com o depósito de água vazio.
-- Quando se afastar do aparelho mesmo durante um
curto período de tempo, desligue o aparelho e retire
a ficha da tomada.
-- Quando acabar de vaporizar, desligue sempre
o aparelho e retire a ficha da tomada e deixe-o
arrefecer durante 60 minutos antes de o limpar,
de encaixar ou desencaixar acessório de escova de
escova, de esvaziar o depósito de água ou de guardar
o aparelho.
-- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
-- Nunca arraste nem puxe o aparelho pelo chão.
-- O vapor pode danificar ou causar descolorações em
determinados acabamentos de paredes ou portas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos
--
Ambiente
No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos
domésticos; entregue-o num ponto recolha para reciclagem. Ao fazê-lo,
ajuda a preservar o ambiente (Fig. 1).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support
ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
SVENSKA
Introduktion
Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och spara sedan häftet för framtida
bruk.
Fara
-- Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan
vätska och skölj den inte under kranen.
-- Se upp för den varma ångan som kommer från
ångstrykjärnet. Ånga kan orsaka brännskador.
Varning
-- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
-- Anslut inte apparaten till likström.
-- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden eller
själva apparaten har synliga skador eller om apparaten
har tappats i golvet eller läcker.
-- Lämna alltid in apparaten till ett serviceombud
auktoriserat av Philips för undersökning och
reparation. Försök inte att reparera apparaten själv.
Om du gör det upphör garantin att gälla.
-- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller
liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
-- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är
ansluten till elnätet.
-- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
ålder, av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och
psykisk förmåga, samt av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om det sker
under tillsyn eller om de har informerats om hur
apparaten används på ett säkert sätt och om de
eventuella riskerna. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får endast utföras av
barn om det sker under tillsyn av en vuxen.
-- Förvara apparaten och nätsladden utom räckhåll
för barn under 8 år när apparaten är påslagen eller
svalnar.
-- Munstycket på ånghuvudet kan bli mycket varmt och
vid beröring orsaka brännskada.
-- Dra alltid ur apparatens strömsladd innan du rengör
apparaten, fäster eller lossar borsttillbehöret och innan
du fyller på vattenbehållaren.
Varning
-- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
-- Placera inte apparaten på en yta med ånghuvudet mot
ytan när apparaten är varm eller ansluten till elnätet.
-- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den
är skadad.
-- Låt inte nätsladden komma i kontakt med varm ånga
när apparaten är i gång.
-- Använd inte apparaten när vattenbehållaren är tom.
-- Även om du bara lämnar apparaten en kort stund ska
du stänga av och koppla bort apparaten från elnätet.
-- När du har slutat använda ångstrykjärnet stänger du
av det och drar ur strömsladden. Låt sedan strykjärnet
svalna i 60 minuter innan du rengör det, fäster eller
lossar borsttillbehöret, tömmer vattenbehållaren eller
ställer undan strykjärnet för förvaring.
-- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
-- Dra aldrig apparaten över golvet.
-- Ånga kan orsaka skada på och missfärgning av vissa
vägg- och golvmaterial.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält
--
Miljö
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den
för återvinning vid en officiell återvinningsstation. Om du gör det hjälper du
till att skydda miljön (bild 1).
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Käytä hyväksesi
Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.Philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
-- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä
myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.
-- Varo höyrystimestä tulevaa kuumaa höyryä. Höyry voi
aiheuttaa palovammoja.
Varoitus
-- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
-- Älä liitä laitetta DC-virtaliitäntään.
-- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin
muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut tai
vuotaa.
-- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä
yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun
raukeamisen.
-- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
-- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
-- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
-- Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta, kun laite on käynnissä tai jäähtyy.
-- Höyrystimen suutin tulee hyvin kuumaksi ja
koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
-- Irrota aina laite pistorasiasta ennen kuin puhdistat
laitteen, kiinnität tai irrotat harjaspään tai täytät
vesisäiliön.
Varoitus
-- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
-- Kun lasket laitteen pois kädestäsi, varmista, ettei
höyrystimen pää koske mihinkään, jos laite on kuuma
tai kytketty verkkovirtaan.
-- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
-- Pidä huoli, ettei kuuma höyry kosketa johtoa, kun
käytät laitetta.
-- Älä käytä laitetta, kun vesisäiliö on tyhjä.
-- Jos jätät laitteen yksin hetkeksikin, sammuta se ja irrota
virtajohto pistorasiasta.
-- Kun lopetat laitteen käyttämisen, sammuta laite, irrota
virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 60
minuuttia ennen kuin puhdistat sen, kiinnität tai irrotat
harjaspään, tyhjennät vesisäiliön tai asetat laitteen
takaisin sen säilytyspaikkaan.
-- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
-- Älä koskaan vedä laitetta lattialla.
-- Höyry saattaa vahingoittaa tiettyjä seinä- tai ovipintoja
tai aiheuttaa niihin värjäytymiä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
--
Ympäristö
Älä hävitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
aiheutuvia haittavaikutuksia (kuva 1).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
DANSK
Indledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
-- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker, ej heller skylles under vandhanen.
-- Pas på den varme damp, der kommer ud af
dampkogeren. Damp kan forårsage forbrændinger.
Advarsel
-- Kontroller, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm
til apparatet.
-- Apparatet må ikke tilsluttes en jævnstrømskilde.
-- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller selve
apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis
apparatet er blevet tabt, eller det er utæt.
-- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på
et autoriseret Philips-serviceværksted Forsøg ikke selv at
reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
-- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
-- Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet
strøm.
Important Information
1
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 95881
-- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter
og personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og
viden, såfremt de er blevet instrueret i sikker brug
af apparatet og forstår de medfølgende risici.
Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
-- Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt
med apparatet og netledningen, når apparatet er
tændt eller køler ned.
-- Damphovedets mundstykke kan blive ekstremt varmt
og forårsage brandsår ved berøring.
-- Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet
rengøres. Fastgør eller fjern børstetilbehøret, før du
fylder vandtanken op.
NB!
-- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
-- Placer ikke apparatet på en overflade, hvor
damphovedet berører overfladen, mens apparatet er
varmt eller tilsluttet lysnettet.
-- Kontrollér med jævne mellemrum, at netledningen er
hel og ubeskadiget.
-- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med
varme damp, når apparatet er i brug.
-- Brug ikke apparatet, hvis vandtanken er tom.
-- Når du forlader apparatet - selv om det kun er i et
kort øjeblik, skal du slukke for apparatet, og tage
stikket ud af stikkontakten.
-- Når du er færdig med dampningen, skal du altid slukke for
apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. Lad apparatet
køle af i 60 minutter, før du rengør det. Fastgør eller fjern
børstetilbehøret, tøm vandtanken eller læg den væk.
-- Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
-- Træk eller skub aldrig apparatet hen over gulvet.
-- Dampen kan beskadige eller forårsage misfarvning af
bestemte vægge eller en døre.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter
--
Miljø
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald,
når det til sin tid kasseres. Aflever det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 1).
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder ”World-Wide Guarantee”.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
-- Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
-- Beware of hot steam that comes out of the steamer.
Steam can cause burns.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
-- Do not connect the appliance to a direct-current
(DC) supply.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped or leaks.
-- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
-- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
-- Keep the appliance and its mains cord out of the
reach of children younger than 8 when the appliance
is switched on or is cooling down.
-- The nozzle of the steamer head can become
extremely hot and may cause burns if touched.
-- Always unplug the appliance before you clean it,
attach or detach the brush attachment and before
you refill the water tank.
Caution
-- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
-- Do not place the appliance on a surface with the
steamer head touching the surface while the appliance
is hot or connected to the mains.
-- Check the mains cord regularly for possible damage.
-- Do not let the mains cord come into contact with hot
steam when it the appliance is in operation.
-- Do not use the appliance when the water tank is empty.
-- When you leave the appliance even for a short while,
switch off and unplug the appliance.
-- When you have finished steaming, always switch off
and unplug the appliance and let it cool down for
60 minutes before you clean it, attach or detach the
brush attachment, empty the water tank or store it.
-- This appliance is intended for household use only.
-- Never drag or pull the appliance across the floor.
-- Steam may damage or cause discolouration of certain
wall or door finishes.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields
--
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaflet.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
-- Vorsicht vor heißem Dampf, der aus der Dampfeinheit
entweicht. Dampf kann Verbrühungen verursachen.
Warnung
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob
die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
-- Schließen Sie das Gerät nicht an die
Gleichstromversorgung (DC) an.
-- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist
oder das Gerät heruntergefallen ist bzw. leckt.
-- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur
stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls
Ihre Garantie erlischt.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
-- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es
mit dem Stromnetz verbunden ist.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
-- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren, wenn das
Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.
-- Die Düse am Kopf der Dampfeinheit kann sehr heiß
werden und bei Berührung Verbrennungen verursachen.
-- Trennen Sie das Gerät immer von der
Stromversorgung, bevor Sie es reinigen, den
Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen und bevor
Sie den Wasserbehälter auffüllen.
Vorsicht
-- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
-- Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die Dampfeinheit
eine Oberfläche berührt, während das Gerät heiß
bzw. mit der Stromversorgung verbunden ist.
-- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
mögliche Beschädigungen.
-- Das Netzkabel darf nicht mit dem heißen Dampf in
Kontakt kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank
leer ist.
-- Selbst wenn Sie das Gerät nur für eine kurze
Zeit verlassen, sollten Sie es ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
-- Schalten Sie nach dem Dämpfen das Gerät immer aus,
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen, bevor Sie es
reinigen, den Bürstenaufsatz befestigen oder abnehmen,
den Wasserbehälter leeren oder das Gerät wegräumen.
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
-- Schieben oder ziehen Sie das Gerät nicht über den
Fußboden.
-- Dampf kann an bestimmten Wand- oder
Türoberflächen Beschädigungen oder Verfärbungen
verursachen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der
Exposition in elektromagnetischen Feldern.
--
Umgebung
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 1).
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans
d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet.
-- Prenez garde à la vapeur brûlante qui s’échappe du
défroisseur. Elle peut provoquer des brûlures.
Avertissement
-- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
-- Ne connectez pas l’appareil à une alimentation (CC)
directe.
-- N’utilisez pas le fer à repasser si la fiche, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé, ou
si le fer est tombé et/ou si de l’eau s’écoule de l’appareil.
-- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérification. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention indue entraîne l’annulation de la garantie.
-- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter
tout accident.
-- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
qu’il est branché.
-- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
-- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors
de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque
l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.
-- L’extrémité de la tête du défroisseur peut devenir
très chaude et peut par conséquent provoquer des
brûlures si vous la touchez.
-- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer,
d’attacher ou de détacher la brosse et avant de
remplir le réservoir d’eau.
Attention
-- Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale
mise à la terre.
-- Ne placez pas l’appareil sur une surface en laissant
la tête du défroisseur en contact avec cette surface
lorsque l’appareil est chaud/branché sur le secteur.
-- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation.
-- En cours de fonctionnement, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec la
vapeur brûlante.
-- N’utilisez pas l’appareil lorsque le réservoir d’eau est vide.
-- Lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance même
pendant un bref instant, éteignez-le et débranchez-le.
-- Après utilisation, éteignez et débranchez toujours
l’appareil, et laissez-le refroidir pendant 60 minutes avant
de le nettoyer, d’attacher ou de détacher la brosse, de
vider le réservoir d’eau ou de ranger l’appareil.
-- Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
-- Ne traînez ou tirez jamais l’appareil sur le sol.
-- La vapeur peut endommager ou provoquer une
décoloration de certaines finitions de mur ou de porte.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
--
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au rebut avec
les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans un centre de collecte
agréé, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (Fig. 1).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
sur la garantie internationale.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product
registreren op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
-- Dompel het apparaat nooit in water of een andere
vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan.
-- Pas op voor de hete stoom die uit de stomer komt.
Stoom kan brandwonden veroorzaken.
Waarschuwing
-- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
-- Verbind het apparaat niet met een stroombron met
gelijkstroom.
-- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd is.
Gebruik het apparaat ook niet meer als het is gevallen
of als het lekt.
-- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Probeer het apparaat niet zelf te repareren,
omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
-- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten
vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd
servicecentrum of personen met vergelijkbare
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
-- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het
op netspanning is aangesloten.
-- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht
door kinderen te worden uitgevoerd.
-- Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het apparaat
is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
-- De stoomopening van de stoomkop kan zeer heet
worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken.
-- Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
het apparaat gaat schoonmaken, het borstelhulpstuk
bevestigt of verwijdert, of voordat u het
waterreservoir bijvult.
Let op
-- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
-- Plaats het apparaat niet zo op een oppervlak dat de
stoomkop het oppervlak raakt als het apparaat heet is
of op netspanning is aangesloten.
-- Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is.
-- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de
hete stoom wanneer het apparaat in werking is.
-- Gebruik het apparaat niet als het waterreservoir leeg is.
-- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact als u bij het apparaat wegloopt (al is het
maar even).
-- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit
het stopcontact wanneer u klaar bent stomen en
laat het apparaat 60 minuten afkoelen voordat u
het schoonmaakt, het borstelhulpstuk bevestigt of
verwijdert, of voordat u het waterreservoir bijvult of
het apparaat opbergt.
-- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
-- Sleep of trek het apparaat nooit over de vloer.
-- Stoom kan schade of verkleuring veroorzaken aan
bepaalde muur- of deurafwerkingen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden
--
Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving (afb. 1).
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito
www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri
liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
-- Fare attenzione al vapore caldo che fuoriesce.
Potrebbe causare ustioni.
Avviso
-- Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la
tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla
tensione di rete locale.
-- Non collegare l’apparecchio a un’alimentazione a
corrente continua (CC).
-- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui la spina,
il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite
dall’apparecchio.
-- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a
un centro autorizzato Philips. Non tentare di riparare
l’apparecchio da soli per non invalidare la garanzia.
-- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza
autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di
evitare possibili danni.
-- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è
collegato alla presa di corrente.
-- Questo apparecchio può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni in su e da persone con capacità
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte, a condizione che abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
l’apparecchio in maniera sicura e siano consapevoli
dei potenziali pericoli associati a tale uso. Evitare che
i bambini giochino con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza la supervisione di un adulto.
-- Tenete l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando
l’apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando.
-- La bocchetta dell’apparecchio può surriscaldarsi
eccessivamente e causare ustioni se viene a contatto
con la pelle.
-- Staccare sempre la spina dell’apparecchio prima
di pulirlo, di collegarlo o scollegarlo dall’accessorio
spazzola e prima di riempire il serbatoio dell’acqua.
Attenzione
-- Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa a
muro con messa a terra.
-- Quando è caldo o collegato alla presa di corrente,
non posizionare l’apparecchio su una superficie con la
bocchetta a contatto con la superficie stessa.
-- Verificate periodicamente le condizioni del cavo di
alimentazione.
-- Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a
contatto con il vapore caldo quando l’apparecchio è
in funzione.
-- Non utilizzare l’apparecchio quando il serbatoio
dell’acqua è vuoto.
-- Quando non si utilizza l’apparecchio anche per un
breve periodo di tempo, spegnere e staccare la spina.
-- Una volta terminato l’uso, spegnere e staccare sempre
la spina dell’apparecchio e lasciare che si raffreddi per 60
minuti prima di pulirlo, collegare o scollegare l’accessorio
spazzola, svuotare il serbatoio dell’acqua o riporlo.
-- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico.
-- Non tirare o trascinare l’apparecchio sul pavimento.
-- Il vapore può danneggiare o causare lo scolorimento
di determinate finiture di pareti o porte.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
--
Ambiente
Non smaltire l’apparecchio tra i rifiuti domestici; consegnarlo a un centro di
raccolta autorizzato. In questo modo, è possibile tutelare l’ambiente (Fig. 1).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della garanzia
internazionale.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.Philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
-- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos,
ni lo enjuague bajo el grifo.
-- Tenga cuidado con el vapor caliente que sale del
vaporizador. El vapor puede provocar quemaduras.
Advertencia
-- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el mismo se corresponde con el voltaje
de la red local.
-- No conecte el aparato a un suministro de corriente
directo (CC).
-- No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato tienen daños visibles,
o si el aparato se ha caído o está goteando.
Download PDF