Sonicare | HX7990/02 | Sonicare UV-Reinigungsstation für Bürstenköpfe HX7990/02 Bedienungsanleitung

UV Sanitiser
HX7990
4235.020.2838.1.indd 1
08-11-2007 16:14:43
1
4235.020.2838.1.indd 2
08-11-2007 16:14:45
English 4
Deutsch 15
HX7990
Français 26
Italiano 37
Nederlands 48
4235.020.2838.1.indd 3
08-11-2007 16:14:45
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
The Sonicare UV Sanitiser uses a specially designed
UV light bulb that helps kill germs on the brush head
of your rechargeable toothbrush in a 10-minute
sanitising cycle. When used properly on Sonicare
ProResults, Sonicare e-series, Oral-B Flexisoft*
and Oral-B FlossAction** brush heads, this appliance
is designed and demonstrated to act upon the
following germs: Streptococcus mutans, Herpes
simplex virus and Escherichia coli.
*Flexisoft is a registered trademark of Braun
Aktiengesellschaft Joint Stock Company Fed Rep
Germany.
**Oral-B and FlossAction are registered trademarks
of Gillette Canada Company, dba Oral-B
Laboratories Corporation Canada.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the sanitiser away from water. Do not
place or store the sanitiser over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do
not immerse the sanitiser in water or any other
liquid. After cleaning, make sure the sanitiser is
completely dry before you connect it to the
mains.
4235.020.2838.1.indd 4
08-11-2007 16:14:45
English
Warning
- Check if the voltage indicated on the bottom
of the sanitiser corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
- The mains cord of this appliance cannot be
replaced. If the mains cord is damaged, the
appliance must be discarded.
- If the appliance is damaged in any way, stop using
it. This appliance contains no serviceable parts. If
the appliance is damaged, contact the Customer
Care Centre in your country (see chapter
‘Guarantee & service’).
- Keep the sanitiser away from heated surfaces.
Do not use the sanitiser outdoors or in areas with
direct sunlight.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Discontinue use of the sanitiser if the UV light
bulb remains on when the door is open. UV light
can be harmful to the human eye and skin. Keep
the sanitiser out of the reach of children at all
times.
Caution
- Do not use the sanitiser or any of its parts for
purposes other than described in this manual.
- Do not clean the sanitiser in the dishwasher.
- The UV light bulb is hot during and immediately
after the sanitising cycle. Do not touch the UV
light bulb when it is hot.
4235.020.2838.1.indd 5
08-11-2007 16:14:46
English
- Do not operate the sanitiser without the
protective screen in place to avoid contact with a
hot bulb.
- If you have used the sanitiser for 3 UV clean cycles
in a row, switch off the appliance for at least 30
minutes before you start another UV clean cycle.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
General description (Fig. 1)
A Door recess
B Removable protective screen for light bulb C Removable drip tray D On/off button
E UV clean LED
F UV light bulb
G Centre post to attach brush head holders
H Brush head holders
- H1 brush head holder for Sonicare ProResults
brush heads
- H2 brush head holder for Oral-B Flexisoft*,
Oral-B FlossAction**
No brush head holder needed for Sonicare e-series
brush heads.
Before first use
Note:Your sanitiser may come with the UV light bulb
installed. If this is the case, go on to chapter ‘Preparing
for use’.
4235.020.2838.1.indd 6
08-11-2007 16:14:46
English
1 Place your finger in the door recess on the
right-hand side of the sanitiser and pull open
the door.
2 Remove the drip tray.
3 To remove the protective screen, gently lift it
up (1) and pull it forward (2).
4 Snap the UV light bulb into the lamp holder.
Do not crush or break the bulb. UV light bulbs
contain a small amount of mercury.
Note: Use only the UV light bulb supplied or
a replacement UV light bulb ordered from Philips or
service centres authorised by Philips.
Note:To remove the UV light bulb, pull it out of the
lamp holder.
5 Align the pegs on the protective screen
with the slots in the reflective surface of the
sanitiser on either side of the UV light bulb.
6 Insert and gently push down the screen
to secure it in the sanitiser.
4235.020.2838.1.indd 7
08-11-2007 16:14:49
English
7 Reattach the drip tray.
Preparing for use
Sanitising Sonicare e-series brush heads
1 Place your finger in the door recess on the
right-hand side of the sanitiser and pull open
the door.
2 Place the brush heads directly on the drip tray
with the bristles facing the UV light bulb.
Sanitising Sonicare ProResults, Oral-B
Flexisoft and Oral-B FlossAction brush
heads
Note:This sanitiser is NOT suitable for other brush
heads.
1 Place your finger in the door recess on the
right-hand side of the sanitiser and pull open
the door.
2 Remove the drip tray.
3 Select the appropriate brush head holder (see
chapter ‘General description’).
4 Attach the brush head onto the appropriate
brush head holder (see chapter ‘General
description’). 4235.020.2838.1.indd 8
08-11-2007 16:14:51
English
5 Attach the left brush head holder (L) to the
left side of the centre post until it clicks into
place.
Note:The brush head holders do not fit properly when
you place the right brush head holder first. Always start
with the left brush head holder.
6 Attach the right brush head holder (R) to the
right side of the centre post until it clicks into
place.
7 Place the drip tray back into the sanitiser.
8 Place the brush heads onto the brush head
holders with the bristles pointing towards the
UV light bulb.
Sanitising brush heads of two different types
If you want to sanitise brush heads of two different
types, use the appropriate brush head holder for
each type.
1 Select the appropriate brush head holder for
each type of brush head (see chapter ‘General
description’. Sonicare e-series brush heads do
not require a brush head holder).
2 Follow the instructions given under ‘Sanitising
Sonicare ProResults, Oral-B Flexisoft and OralB FlossAction brush heads’.
4235.020.2838.1.indd 9
08-11-2007 16:14:54
10
English
Using the appliance
Do not place the travel cap on the brush head
during sanitisation.
1 After brushing, rinse the brush head and shake
off excess water.
2 Place your finger in the door recess on the
right-hand side of the sanitiser and pull open
the door.
3 Put the brush heads into the sanitiser (see
chapter ‘Preparing for use’).
Note: Make sure the bristles of the brush head face the
light bulb.
4 Close the sanitiser door.
Note:The sanitiser does not work when the door is not
properly closed.
5 Put the mains plug in a wall socket.
6 Press the on/off button to start the UV clean
cycle.
Note:The sanitiser is in operation when the blue light
glows through the window on the front of the sanitiser
and the UV clean LED flashes slowly.
Note:The sanitiser needs to run for the full 10-minute
UV clean cycle to get optimal results.
Note:When the sanitising cycle is complete, the
UV clean LED turns solid green and the sanitiser
automatically switches off.
Note:You can stop the sanitiser during the sanitising
cycle by pressing the on/off button or by opening the
door.
4235.020.2838.1.indd 10
08-11-2007 16:14:55
English 11
Cleaning and maintenance
Do not clean any of the sanitiser accessories in a
dishwasher.
Do not clean the sanitiser when the UV light bulb
is hot.
For optimal effectiveness, it is recommended to
clean your sanitiser as follows:
1 Unplug the sanitiser.
2 Remove the drip tray, protective screen and
the light bulb (see chapter ‘Before first use’).
3 Thoroughly rinse the brush head holders and
the drip tray with warm soapy water and wipe
them clean with a damp cloth.
4 Wipe the bulb, the protective screen and all
internal and external surfaces with a damp
cloth.
5 Let all items dry before you reinstall them.
6 Reattach the drip tray, protective screen and
light bulb (see chapter ‘Before first use’).
Storage
- If you are not going to use the sanitiser for an
extended period of time, unplug it, clean it and
store it in a cool and dry place away from direct
sunlight.
- You can use the cord-wrap feature to store the
mains cord in an organised manner.
4235.020.2838.1.indd 11
08-11-2007 16:14:56
12
English
Replacement
Replacement parts are available through your Philips
dealer or the Philips Customer Care Centre in your
country.
The parts available for ordering are:
- UV light bulb
- Brush head holders
- Protective screen
Replacing the UV light bulb
When the UV clean LED flashes quickly, the UV light
bulb must be replaced.
See chapter ‘Before first use’ for replacing the UV
light bulb.
Environment
- The UV light bulb contains mercury and may be
harmful to the environment. Do not crush, break
or attempt to disassemble the bulb. Do not throw
away the UV light bulb with the normal household
waste when you replace it, but hand it in at an
official collection point for recycling.
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you find its phone number in
the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to
your local Philips dealer or contact the Service
4235.020.2838.1.indd 12
08-11-2007 16:14:56
English 13
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- UV light bulb
- Damage to brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorised repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discolouration or fading.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you may encounter with your sanitiser. If
you are unable to solve the problem, contact the
Customer Care Centre in your country.
Problem
Solution
The UV clean LED
flashes quickly.
The UV light bulb must be replaced (see
chapter ‘Replacement’).
The UV light does not Make sure the door is properly closed.
go on.
Make sure the sanitiser is plugged into a live
wall socket.
The UV light bulb must be replaced (see
chapter ‘Replacement’).
The brush head of my Check the list of brush heads that fit in the
toothbrush does not sanitiser (see chapter ‘Introduction’).
fit in the sanitiser.
Make sure you use the correct brush head
holder (see chapter ‘General description’).
4235.020.2838.1.indd 13
08-11-2007 16:14:56
14
English
Problem
Solution
Make sure the bristles point towards the UV
light bulb.
The bristles of my
brush head change
colour.
4235.020.2838.1.indd 14
Exposure to UV light may cause bristles
to change colour slightly over time.
08-11-2007 16:14:57
Deutsch 15
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um den Support von Philips
optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome.
Das Sonicare UV-Reinigungsgerät verwendet
eine spezielle UV-Lampe, die Bakterien auf dem
Bürstenkopf Ihrer aufladbaren Zahnbürste in
einem 10-minütigen Reinigungszyklus beseitigt.
Das Reinigungsgerät wurde zur Reinigung von
Bürstenköpfen der Produktreihen Sonicare
ProResults, Sonicare E-Serie, Oral-B Flexisoft* und
Oral-B FlossAction** entwickelt und wirkt bei
ordnungsgemäßem Einsatz nachweislich gegen die
Bakterien Streptococcus mutans, Herpes-simplex
und Escherichia coli.
*FlexiSoft ist eine eingetragene Marke der Braun
Aktiengesellschaft Joint Stock Company, Deutschland.
**FlossAction und Oral-B sind eingetragene
Marken der Gillette Canada Company dba Oral-B
Laboratories Corporation, Canada.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie das Reinigungsgerät von Wasser
fern! Stellen Sie es nicht über oder nahe einer
mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem
Wasch- oder Spülbecken ab. Tauchen Sie das
Reinigungsgerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Schließen Sie das Gerät nach dem
Reinigen erst wieder an das Stromnetz an, wenn
es vollkommen trocken ist.
4235.020.2838.1.indd 15
08-11-2007 16:14:57
16
Deutsch
Warnhinweis
- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
Spannungsangabe auf der Unterseite des
Reinigungsgeräts mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
- Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht
ausgetauscht werden. Ist das Netzkabel beschädigt,
muss das Gerät entsorgt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt
ist. Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer
warten/reparieren. Ist das Gerät defekt, wenden
Sie sich bitte an das Philips Service-Center in
Ihrem Land (siehe “Garantie und Kundendienst”).
- Halten Sie das Gerät fern von heißen Oberflächen.
Verwenden Sie es nicht im Freien oder in
Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
- Benutzen Sie den UV Cleaner nicht, wenn die UVLampe bei offener Klappe noch leuchtet. UV-Licht
kann schädlich für das menschliche Auge und die
Haut sein. Halten Sie den UV Cleaner immer von
Kindern fern.
Achtung
- Verwenden Sie das Reinigungsgerät oder
Teile davon nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.
- Reinigen Sie das Reinigungsgerät nicht in der
Spülmaschine.
4235.020.2838.1.indd 16
08-11-2007 16:14:57
Deutsch 17
- Während und direkt nach dem Reinigungsvorgang
ist die UV-Lampe heiß. Berühren Sie die heiße
UV-Lampe nicht.
- Verwenden Sie den UV Cleaner nicht ohne den
aufgesetzten Schutzschirm, um einen Kontakt mit
der heißen Lampe zu vermeiden.
- Schalten Sie das Reinigungsgerät nach
3 aufeinanderfolgenden UV-Reinigungszyklen
für mindestens 30 Minuten aus, bevor Sie einen
weiteren UV-Reinigungszyklus starten.
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro
Magnetic Fields)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Griffmulde
B Abnehmbarer Schutzschirm für die UV-Lampe C Herausnehmbare Abtropfschale D Ein-/Ausschalter
E LED-Anzeige für UV-Reinigung
F UV-Lampe
G Befestigung für Bürstenkopfhalter
H Bürstenkopfhalter
- H1-Bürstenkopfhalter für Sonicare ProResultsBürstenköpfe
- H2-Bürstenkopfhalter für Oral-B Flexisoft* und
Oral-B FlossAction**
Für Bürstenköpfe der Sonicare E-Serie wird kein
Bürstenkopfhalter benötigt.
4235.020.2838.1.indd 17
08-11-2007 16:14:57
18
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Hinweis: Eventuell wird Ihr Reinigungsgerät mit
vorinstallierter UV-Lampe geliefert. Gehen Sie in
diesem Fall weiter zum Kapitel “Für den Gebrauch
vorbereiten”.
1 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde
rechts am UV-Reinigungsgerät, und öffnen Sie
die Klappe.
2 Entnehmen Sie die Abtropfschale.
3 Nehmen Sie den Schutzschirm ab, indem Sie
ihn leicht anheben (1), und heraus ziehen (2).
4 Lassen Sie die UV-Lampe in die Fassung
einrasten.
Zerdrücken oder zerbrechen Sie die Lampe
nicht. UV-Lampen enthalten eine geringe Menge
Quecksilber.
Hinweis:Verwenden Sie nur die mitgelieferte UV-Lampe
oder eine Ersatz-UV-Lampe, die Sie bei Philips oder
einem Philips Service Center bestellt haben.
Hinweis: Entfernen Sie die UV-Lampe, indem Sie sie aus
der Fassung ziehen.
5 Setzen Sie die Stifte des Schutzschirms auf die
Schlitze der reflektierenden Oberfläche des
4235.020.2838.1.indd 18
08-11-2007 16:14:58
Deutsch 19
Reinigungsgeräts auf beiden Seiten der UVLampe.
6 Setzen Sie den Schirm ein, und drücken Sie
ihn nach unten, um ihn im Reinigungsgerät zu
fixieren.
7 Befestigen Sie die Abtropfschale wieder.
Für den Gebrauch vorbereiten
Sonicare E-Serie-Bürstenköpfe reinigen
1 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde
rechts am UV-Reinigungsgerät, und öffnen Sie
die Klappe.
2 Stellen Sie die Bürstenköpfe mit den Borsten in
Richtung UV-Lampe in die Auffangschale.
Sonicare ProResults-, Oral-B Flexisoft- und
Oral-B FlossAction-Bürstenköpfe reinigen
Hinweis: Dieses Reinigungsgerät eignet sich NICHT für
andere Bürstenköpfe.
1 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde
rechts am UV-Reinigungsgerät und öffnen Sie
die Tür.
2 Entnehmen Sie die Abtropfschale.
3 Wählen Sie den entsprechenden
Bürstenkopfhalter (siehe “Allgemeine
Beschreibung”).
4235.020.2838.1.indd 19
08-11-2007 16:14:59
20
Deutsch
4 Setzen Sie den Bürstenkopf auf den
entsprechenden Bürstenkopfhalter (siehe
“Allgemeine Beschreibung”).
5 Bringen Sie den linken Bürstenkopfhalter (L)
an der linken Seite der Befestigung an, bis er
einrastet.
Hinweis: Hinweis: Die Bürstenkopfhalter passen
nicht, wenn Sie zuerst den rechten Bürstenkopfhalter
einsetzen. Fangen Sie immer mit dem linken
Bürstenkopfhalter an.
6 Bringen Sie den rechten Bürstenkopfhalter (L)
an der rechten Seite der Befestigung an, bis er
einrastet.
7 Setzen Sie die Auffangschale wieder in das
Reinigungsgerät ein.
8 Setzen Sie die Bürstenköpfe mit den Borsten in
Richtung UV-Lampe auf die Bürstenkopfhalter.
Unterschiedliche Bürstenkopftypen reinigen
Wenn Sie zwei verschiedene Bürstenkopftypen
reinigen möchten, verwenden Sie die
entsprechenden Bürstenkopfhalter.
1 Wählen Sie für jeden Typ den richtigen Halter
(siehe “Allgemeine Beschreibung”), (Für
Bürstenköpfe der Sonicare E-Serie benötigen
Sie keine Bürstenkopfhalter.)
2 Folgen Sie den Anweisungen unter “Sonicare
ProResults-, Oral-B Flexisoft- und Oral-B
FlossAction-Bürstenköpfe reinigen”.
4235.020.2838.1.indd 20
08-11-2007 16:15:00
Deutsch 21
Das Gerät benutzen
Während der Reinigung darf sich die Schutzkappe
nicht auf dem Bürstenkopf befinden.
1 Spülen Sie den Bürstenkopf nach Gebrauch aus
und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab.
2 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde
rechts am UV-Reinigungsgerät, und öffnen Sie
die Klappe.
3 Setzen Sie die Bürstenköpfe in das
Reinigungsgerät (siehe “Für den Gebrauch
vorbereiten”).
Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass die Borsten des
Bürstenkopfes auf die Lampe gerichtet sind.
4 Schließen Sie die Klappe des Reinigungsgeräts.
Hinweis: Das Reinigungsgerät funktioniert nicht, wenn
die Klappe nicht richtig geschlossen ist.
5 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
6 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den UVReinigungszyklus zu starten.
Hinweis: Der Reinigungsgerät ist in Betrieb, wenn das
blaue Licht durch das Fenster auf der Vorderseite
scheint, und die LED-Anzeige für die UV-Reinigung
langsam blinkt.
Hinweis: Für optimale Ergebnisse muss das
Reinigungsgerät den 10-minütigen UV-Reinigungszyklus
vollständig durchlaufen.
Hinweis: Nach beendetem Reinigungszyklus leuchtet
die LED-Anzeige für die UV-Reinigung ununterbrochen
grün, und das Reinigungsgerät schaltet sich
automatisch aus.
4235.020.2838.1.indd 21
08-11-2007 16:15:01
22
Deutsch
Hinweis: Sie können den Reinigungszyklus anhalten,
indem Sie auf die Ein-/Ausschalttaste drücken oder die
Klappe öffnen.
Reinigung und Wartung
Das Gerät und sein Zubehör sind nicht zur
Reinigung im Geschirrspüler geeignet.
Reinigen Sie den UV Cleaner nicht, wenn die UVLampe noch heiß ist.
Für eine optimale Wirksamkeit sollte das
Reinigungsgerät wie folgt gereinigt werden:
1 Ziehen Sie den Netzstecker des UV Cleaners.
2 Entfernen Sie die Auffangschale, den
Schutzschirm und die UV-Lampe (siehe “Vor
dem ersten Gebrauch”).
3 Spülen Sie die Bürstenkopfhalter und die
Auffangschale gründlich mit Seifenwasser und
wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch sauber.
4 Wischen Sie die UV-Lampe, den Schutzschirm
und alle internen und externen Oberflächen
mit einem feuchten Tuch ab.
5 Lassen Sie alle Teile trocknen, ehe Sie sie
wieder einbauen.
6 Setzen Sie die Auffangschale, den Schutzschirm
und die UV-Lampe wieder ein (siehe “Vor dem
ersten Gebrauch”).
Aufbewahrung
- Wenn das Gerät über längere Zeit nicht
benutzen wollen, sollten Sie den Netzstecker
ziehen, das Gerät reinigen und an einem kühlen,
4235.020.2838.1.indd 22
08-11-2007 16:15:01
Deutsch 23
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung
aufbewahren.
- Mithilfe der Kabelaufwicklung können Sie das
Netzkabel ordentlich verstauen.
Ersatz
Ersatzteile sind bei Ihrem Händler oder beim Philips
Service-Center in Ihrem Land erhältlich.
Folgende Ersatzteile sind verfügbar:
- UV-Lampe
- Bürstenkopfhalter
- Schutzschirm
UV-Lampe austauschen
Wenn die LED-Anzeige des UV-Reinigungsgeräts
schnell blinkt, muss die UV-Lampe ersetzt werden.
Informationen zum Austausch der UV-Lampe finden
Sie im Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch”.
Umweltschutz
- Die UV-Lampe enthält Quecksilber und kann die
Umwelt schädigen. Zerdrücken oder zerbrechen
Sie die Lampe nicht und versuchen Sie auch nicht,
sie auseinanderzubauen. Entsorgen Sie die Lampe
nicht im Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
offiziellen Sammelstelle ab.
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es
zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu
schonen.
4235.020.2838.1.indd 23
08-11-2007 16:15:01
24
Deutsch
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen
Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie
können auch direkt die Service-Abteilung von
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV
kontaktieren.
Garantieeinschränkungen
Die folgenden Geräteteile/Schäden unterliegen
nicht den Bedingungen der internationalen Garantie:
- UV-Lampe
- Beschädigung von Bürstenköpfen
- Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung,
Fahrlässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch
Unbefugte.
- Normale Abnutzungserscheinungen wie
abgeschlagene Stellen, Kratzer, Abschürfungen,
Verfärbungen oder Verblassen.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme
zusammengestellt, die an Ihrem Reinigungsgerät
auftreten können. Sollten Sie das Problem nicht
lösen können, wenden Sie sich bitte an das Philips
Service Center in Ihrem Land.
Problem
Lösung
Die LED des UVReinigungsgeräts blinkt
schnell.
Die UV-Lampe muss ausgetauscht werden
(siehe “Ersatz”).
4235.020.2838.1.indd 24
08-11-2007 16:15:02
Deutsch 25
Problem
Lösung
Die UV-Lampe
leuchtet nicht auf.
Stellen Sie sicher, dass die Klappe richtig
geschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das Reinigungsgerät an
eine stromführende Steckdose angeschlossen
ist.
Die UV-Lampe muss ausgetauscht werden
(siehe “Ersatz”).
Der Bürstenkopf
meiner Zahnbürste
passt nicht in das UVReinigungsgerät.
Überprüfen Sie die Liste der Bürstenköpfe,
die in das UV-Reinigungsgerät passen (siehe
“Einleitung”).
Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen
Bürstenkopfhalter verwenden (siehe
“Allgemeine Beschreibung”).
Stellen Sie sicher, dass die Borsten in Richtung
der UV-Lampe zeigen.
Die Borsten meines
Bürstenkopfes ändern
die Farbe.
4235.020.2838.1.indd 25
Da die Borsten UV-Licht ausgesetzt sind,
kann es sein, dass sie mit der Zeit langsam die
Farbe wechseln.
08-11-2007 16:15:02
26 Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site
à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
L’assainisseur UV Sonicare utilise une lampe UV
spéciale qui permet d’éliminer en 10 minutes les
bactéries de la tête de brosse de votre brosse à
dents rechargeable. Lorsqu’il est utilisé correctement
sur les têtes de brosse Sonicare ProResults,
Sonicare série e, Oral-B Flexisoft* et OralB FlossAction**, cet appareil permet d’agir
efficacement contre les bactéries suivantes :
Streptococcus mutans, virus de l’Herpès simplex et
Escherichia coli.
*Flexisoft est une marque déposée de la société
Braun Aktiengesellschaft, Allemagne.
**Oral-B et FlossAction sont des marques déposées
de Gillette Canada Company, faisant affaires sous la
raison sociale d’Oral-B Laboratories Corporation,
Canada.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne mettez en aucun cas l’assainisseur en contact
avec de l’eau. Ne le placez pas et ne le rangez pas
sur ou près d’une baignoire, d’un lavabo ou d’un
évier. N’immergez en aucun cas l’assainisseur dans
l’eau ou dans tout autre liquide. Après nettoyage,
assurez-vous que l’assainisseur est parfaitement
sec avant de le brancher sur secteur.
4235.020.2838.1.indd 26
08-11-2007 16:15:02
Français 27
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la
tension indiquée à la base de l’assainisseur
correspond à la tension secteur locale.
- Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut
pas être remplacé. En cas de dommage au niveau
du cordon d’alimentation, l’appareil doit être mis
au rebut.
- Si l’appareil est endommagé, cessez de
l’utiliser. L’appareil ne contient aucune pièce
réparable. S’il est endommagé, contactez le
Service Consommateurs de votre pays (voir le
chapitre « Garantie et service »).
- Éloignez l’assainisseur des surfaces chauffantes.
N’utilisez pas l’assainisseur à l’extérieur et ne
l’exposez pas au soleil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
- Cessez d’utiliser l’assainisseur si la lampe UV reste
allumée alors que le portillon est ouvert. Les UV
peuvent être dangereux pour les yeux et la peau.
Tenez toujours l’assainisseur hors de portée des
enfants.
Attention
- N’utilisez pas l’assainisseur ou l’un de ses
composants à d’autres fins que celles indiquées
dans ce manuel.
4235.020.2838.1.indd 27
08-11-2007 16:15:02
28
Français
- Ne nettoyez pas l’assainisseur au lave-vaisselle.
- Ne touchez pas la lampe UV pendant et juste
après le cycle d’assainissement, lorsqu’elle est
chaude.
- N’utilisez pas l’assainisseur sans l’écran de
protection pour éviter tout contact avec la lampe,
car elle peut être chaude.
- Si vous avez utilisé l’assainisseur 3 fois d’affilée,
éteignez l’appareil pendant au moins 30 minutes
avant de lancer un autre cycle de nettoyage UV.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur
la base des connaissances scientifiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Description générale (fig. 1)
A Logement du portillon
B Écran de protection amovible pour la lampe C Plateau égouttoir amovible D Bouton marche/arrêt
E Témoin de nettoyage UV
F Lampe UV
G Bloc central pour fixer les supports de tête de
brosse
H Supports de tête de brosse
- Support de tête de brosse H1 pour têtes de
brosse Sonicare ProResults
- Support de tête de brosse H2 pour Oral-B - Flexisoft* et Oral-B FlossAction**
Aucun support de tête de brosse nécessaire pour
les têtes de brosse Sonicare e-series.
4235.020.2838.1.indd 28
08-11-2007 16:15:03
Français 29
Avant la première utilisation
Remarque : La lampe UV peut déjà être installée sur
l’assainisseur à la livraison. Si c’est le cas, reportez-vous
au chapitre « Avant utilisation ».
1 Placez vos doigts sur le logement du portillon,
sur le côté droit de l’assainisseur, puis appuyez
pour ouvrir le portillon.
2 Retirez le plateau égouttoir.
3 Pour retirer l’écran de protection, soulevez-le
doucement (1), puis faites-le glisser vers l’avant
(2).
4 Fixez la lampe UV dans le support de lampe.
Ne brisez pas la lampe. Les lampes UV contiennent
une petite quantité de mercure.
Remarque : Utilisez uniquement la lampe UV fournie
ou une lampe UV de rechange commandée auprès de
Philips ou d’un Centre Service Agréé par Philips.
Remarque : Pour enlever la lampe UV, retirez-la de son
support.
5 Des deux côtés de la lampe UV, alignez les
supports sur l’écran de protection le long
des fentes de la surface du réflecteur de
l’assainisseur.
4235.020.2838.1.indd 29
08-11-2007 16:15:03
30
Français
6 Insérez l’écran et faites-le glisser délicatement
vers le bas afin de le fixer dans l’assainisseur.
7 Remettez le plateau égouttoir.
Avant utilisation
Assainissement des têtes de brosse
Sonicare e-series
1 Placez vos doigts sur le logement du portillon,
sur le côté droit de l’assainisseur, puis appuyez
pour ouvrir le portillon.
2 Placez les têtes de brosse directement sur le
plateau égouttoir de sorte que les poils soient
face à la lampe UV.
Assainissement des têtes de brosse
Sonicare ProResults, Oral-B Flexisoft et
Oral-B FlossAction
Remarque : Cet assainisseur ne convient PAS à d’autres
types de tête de brosse.
1 Placez vos doigts sur le logement du portillon,
sur le côté droit de l’assainisseur, puis appuyez
pour ouvrir le portillon.
2 Retirez le plateau égouttoir.
3 Sélectionnez le support de tête de brosse
approprié (voir le chapitre « Description
générale »).
4235.020.2838.1.indd 30
08-11-2007 16:15:04
Français 31
4 Fixez la tête de brosse sur le support de
tête de brosse approprié (voir le chapitre
« Description générale »).
5 Fixez le support de tête de brosse gauche (G)
sur le côté gauche du bloc central jusqu’à ce
qu’il s’enclenche (clic).
Remarque : Les supports de tête de brosse ne seront
pas fixés correctement si vous placez en premier le
support de tête de brosse droit. Placez toujours en
premier le support de tête de brosse gauche.
6 Fixez le support de tête de brosse droit (R)
sur le côté droit du bloc central jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (clic).
7 Remettez le plateau égouttoir dans
l’assainisseur.
8 Placez les têtes de brosse sur les supports de
tête de brosse de sorte que les poils soient
face à la lampe UV.
Assainissement de têtes de brosse de types
différents
Si vous souhaitez assainir des têtes de brosse de
types différents, utilisez le support de tête de brosse
adapté à chaque type.
1 Sélectionnez le support de tête de brosse
adapté à chaque type de tête de brosse (voir le
chapitre « Description générale » ; les têtes de
brosse Sonicare e-series ne nécessitent pas de
support).
4235.020.2838.1.indd 31
08-11-2007 16:15:05
32
Français
2 Suivez les instructions indiquées dans la
section « Assainissement des têtes de brosse
Sonicare ProResults, Oral-B Flexisoft et
Oral-B FlossAction ».
Utilisation de l’appareil
Ne mettez pas le capuchon de protection sur la
tête de brosse lors de l’assainissement.
1 Après chaque utilisation, rincez la tête de
brosse et secouez-la pour en retirer l’eau.
2 Placez vos doigts sur le logement du portillon,
sur le côté droit de l’assainisseur, puis appuyez
pour ouvrir le portillon.
3 Placez les têtes de brosse dans l’assainisseur
(voir le chapitre Avant utilisation).
Remarque : Assurez-vous de placer les poils de la tête
de brosse face à la lampe.
4 Fermez le portillon de l’assainisseur.
Remarque : L’assainisseur ne fonctionne pas lorsque le
portillon n’est pas correctement fermé.
5 Branchez la fiche d’alimentation sur une prise
secteur.
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
lancer le cycle de nettoyage UV.
Remarque : Lorsque l’assainisseur est en marche,
le voyant bleu au niveau de la fenêtre à l’avant de
l’assainisseur est allumé et le témoin de nettoyage UV
clignote lentement.
4235.020.2838.1.indd 32
08-11-2007 16:15:06
Français 33
Remarque : Un cycle de nettoyage UV complet de
10 minutes doit être effectué afin d’obtenir des
résultats optimaux.
Remarque : Une fois le cycle terminé, le témoin de
nettoyage UV cesse de clignoter et devient vert ;
l’assainisseur s’éteint automatiquement.
Remarque :Vous pouvez arrêter l’assainisseur pendant
le cycle d’assainissement en appuyant sur le bouton
marche/arrêt ou en ouvrant le portillon.
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez aucune des pièces de l’assainisseur au
lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV
est chaude.
Pour une efficacité optimale, il est recommandé de
nettoyer l’assainisseur de la manière suivante :
1 Débranchez l’assainisseur.
2 Retirez le plateau égouttoir, l’écran de
protection et la lampe (voir le chapitre « Avant
la première utilisation »).
3 Rincez à l’eau chaude savonneuse les supports
de tête de brosse et le plateau égouttoir avec
soin, puis essuyez-les à l’aide d’un chiffon
humide.
4 Essuyez la lampe, l’écran de protection et
l’ensemble des surfaces internes et externes à
l’aide d’un chiffon humide.
5 Laissez sécher tous les éléments avant de les
réinstaller.
4235.020.2838.1.indd 33
08-11-2007 16:15:06
34
Français
6 Remettez le plateau égouttoir, l’écran de
protection et la lampe (voir le chapitre « Avant
la première utilisation »).
Rangement
- Si vous ne comptez pas utiliser l’assainisseur
pendant une période prolongée, débranchez-le,
nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et
sec, à l’abri de la lumière.
- Pour ranger le cordon d’alimentation facilement,
utilisez le range-cordon.
Remplacement
Vous pouvez vous procurer les pièces de
rechange auprès de votre revendeur Philips ou du
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Les pièces pouvant être commandées sont les
suivantes :
- Lampe UV
- Supports de tête de brosse
- Écran de protection
Remplacement de la lampe UV.
Lorsque le témoin de nettoyage UV clignote
rapidement, la lampe UV doit être remplacée.
Consultez le chapitre « Avant la première
utilisation » pour savoir comment remplacer la
lampe UV.
Environnement
- La lampe UV contient du mercure et peut nuire
à l’environnement. N’essayez pas de briser ou de
démonter la lampe. Ne jetez pas la lampe UV
avec les ordures ménagères lorsque vous la
remplacez mais déposez-la à un endroit assigné à
cet effet, où elle pourra être recyclée.
4235.020.2838.1.indd 34
08-11-2007 16:15:06
Français 35
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe
pas de Service Consommateurs Philips dans votre
pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local ou contactez le « Service Department
of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV ».
Limitation de garantie
La garantie internationale ne couvre pas les éléments
suivants :
- Lampe UV
- Dommages causés aux têtes de brosse
- les dommages causés par une mauvaise utilisation,
une négligence ou des altérations ;
- Les marques d’usure dues à un usage normal,
comme les rayures, abrasions et décolorations.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec votre
assainisseur. Si vous n’arrivez pas à résoudre le
4235.020.2838.1.indd 35
08-11-2007 16:15:06
36
Français
problème, contactez le Service Consommateurs de
votre pays.
Problème
Solution
Le témoin de
La lampe UV doit être remplacée (voir le
nettoyage UV clignote chapitre « Remplacement »).
rapidement.
La lampe UV ne
s’allume pas.
Assurez-vous que le portillon est
correctement fermé.
Assurez-vous que l’assainisseur est branché sur
une prise secteur alimentée.
La lampe UV doit être remplacée (voir le
chapitre « Remplacement »).
La tête de brosse de
ma brosse à dents ne
peut pas être fixée
dans l’assainisseur.
Vérifiez la liste des têtes de brosse pouvant
être fixées dans l’assainisseur (voir le chapitre
« Introduction »).
Assurez-vous d’utiliser le support de tête
de brosse approprié (voir le chapitre
« Description générale »).
Assurez-vous que les poils sont face à la
lampe UV.
Les poils de ma tête
de brosse changent
de couleur.
4235.020.2838.1.indd 36
Avec le temps, l’exposition aux rayons UV
peut entraîner une légère modification de la
couleur des poils.
08-11-2007 16:15:07
Italiano 37
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.
L’igienizzatore Sonicare UV utilizza una luce UV
appositamente ideata che aiuta a debellare i germi
sulla testina del vostro spazzolino ricaricabile con
un ciclo di igienizzazione di 10 minuti. Quando
viene utilizzato in modo corretto con le testine per
spazzolino Sonicare ProResults, Sonicare serie “e”,
Oral-B Flexisoft* e Oral-B FlossAction**, questo
apparecchio dimostra la sua provata efficacia contro
i seguenti germi: Streptococcus mutans, virus Herpes
simplex ed Escherichia coli.
*Flexisoft è un marchio registrato di Braun
Aktiengesellschaft SpA, Germania.
**Oral-B e FlossAction sono marchi registrati di
Gillette Canada Company, denominazione aziendale
Oral-B Laboratories Corporation Canada.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente il presente manuale e conservatelo
per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Tenete l’igienizzatore lontano dall’acqua. Non
appoggiatelo o riponetelo vicino all’acqua
contenuta in vasche, lavandini, ecc. Non immergete
l’igienizzatore in acqua o in altre sostanze liquide.
Dopo la pulizia, accertatevi che l’igienizzatore sia
completamente asciutto prima di inserirlo nella
presa di corrente.
4235.020.2838.1.indd 37
08-11-2007 16:15:07
38
Italiano
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, controllate
che la tensione indicata sulla parte inferiore
dell’igienizzatore corrisponda a quella disponibile.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito.
Nel caso venisse danneggiato, l’apparecchio sarà
inutilizzabile e dovrà essere eliminato.
- In caso di danni, non utilizzate in nessun caso
l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene
componenti riparabili. Qualora l’apparecchio sia
danneggiato, contattate il Centro Assistenza Clienti
del vostro paese (vedere il capitolo “Garanzia e
assistenza”).
- Tenete l’igienizzatore lontano da superfici calde.
Non utilizzatelo all’esterno o in luoghi esposti alla
luce diretta del sole.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzate l’igienizzatore se la lampadina a
raggi UV rimane accesa nonostante lo sportello
sia aperto. I raggi UV potrebbero essere nocivi per
gli occhi e la pelle. Tenete l’igienizzatore lontano
dalla portata dei bambini.
Attenzione
- Non utilizzate l’igienizzatore o le sue parti per
scopi diversi da quelli descritti nel presente
manuale.
- Non pulite l’igienizzatore nella lavastoviglie.
- La lampadina a raggi UV diventa incandescente
durante e subito dopo il ciclo di igienizzazione.
4235.020.2838.1.indd 38
08-11-2007 16:15:07
Italiano 39
Non toccate la lampadina a raggi UV se
incandescente.
- Non mettete l’igienizzatore in funzione senza lo
schermo protettivo per evitare il contatto con una
lampadina.
- Se avete utilizzato l’igienizzatore per 3 cicli di
pulizia consecutivi, spegnetelo per almeno
30 minuti prima di iniziare un altro ciclo.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale utente,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come
confermato dai risultati scientifici attualmente
disponibili.
Descrizione generale (fig. 1)
A Rientranza dello sportellino
B Schermo protettivo asportabile per lampadina C Vassoio antigoccia estraibile D Pulsante on/off
E LED pulizia UV
F Lampadina a raggi UV
G Perno centrale per collegare i supporti per
testine
H Supporti per testine
- Supporto per testine H1 per Sonicare ProResults
- Supporto per testine H2 per Oral-B Flexisoft*,
Oral-B FlossAction**
Non sono necessari supporti per le testine Sonicare
serie “e”.
4235.020.2838.1.indd 39
08-11-2007 16:15:07
40
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Nota La lampadina a raggi UV dell’igienizzatore
potrebbe essere già installata. In questo caso, vedere il
capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”.
1 Inserite un dito nella rientranza sul lato destro
dell’igienizzatore e aprite lo sportellino.
2 Rimuovete il vassoio antigoccia.
3 Per rimuovere lo schermo protettivo,
sollevatelo leggermente (1) ed estraetelo (2).
4 Fate scattare in posizione la lampadina a
raggi UV all’interno dell’alloggiamento.
Non danneggiare o rompere la lampadina. Le
lampadine a raggi UV contengono una piccola
quantità di mercurio.
Nota Utilizzate solo la lampadina a raggi UV in
dotazione oppure una lampadina sostitutiva ordinata
presso Philips o i centri di assistenza autorizzati
da Philips.
Nota Per rimuovere la lampadina a raggi UV, estraetela
dal portalampadina.
5 Allineate i perni sullo schermo protettivo
con le rientranze della superficie riflettente
4235.020.2838.1.indd 40
08-11-2007 16:15:08
Italiano 41
dell’igienizzatore su entrambi i lati della
lampadina a raggi UV.
6 Inserite lo schermo spingendolo leggermente
verso il basso in modo da fissarlo saldamente
all’igienizzatore.
7 Inserite nuovamente il vassoio antigoccia.
Predisposizione dell’apparecchio
Igienizzazione delle testine per spazzolini
Sonicare serie “e”
1 Inserite un dito nella rientranza sul lato destro
dell’igienizzatore e aprite lo sportellino.
2 Posizionate le testine per spazzolino
direttamente sul vassoio antigoccia con le
setole rivolte verso la lampadina a raggi UV.
Igienizzazione delle testine per spazzolino
Sonicare ProResults, Oral-B Flexisoft e OralB FlossAction
Nota Questo igienizzatore NON è compatibile con altri
tipi di testine per spazzolino.
1 Inserite un dito nella rientranza sul lato destro
dell’igienizzatore e aprite lo sportellino.
2 Rimuovete il vassoio antigoccia.
3 Selezionate il supporto per testine appropriato
(vedere il capitolo “Descrizione generale”).
4235.020.2838.1.indd 41
08-11-2007 16:15:09
42
Italiano
4 Inserite la testina per spazzolino sul supporto
appropriato (vedere il capitolo “Descrizione
generale”).
5 Inserite il supporto per testine di sinistra (L)
sul lato sinistro del perno centrale fino a che
non si blocca in posizione.
Nota I supporti per testine non si fissano
correttamente se viene inserito per primo quello di
destra. Iniziate sempre inserendo il supporto di sinistra.
6 Inserite il supporto per testine di destra (L) sul
lato destro del perno centrale fino a che non si
blocca in posizione.
7 Reinserite il vassoio antigoccia
nell’igienizzatore.
8 Posizionate le testine per spazzolino sui
supporti con le setole rivolte verso la
lampadina a raggi UV.
Igienizzazione di testine per spazzolino di
due tipi diversi
Se volete igienizzare testine per spazzolino di due
tipi diversi, utilizzate il supporto adeguato per
ciascun tipo.
1 Selezionate il supporto per testine appropriato
per ciascuna testina (vedere il capitolo
“Descrizione generale”. Le testine per
spazzolino Sonicare serie “e” non necessitano
di supporti).
2 Seguite le istruzioni riportate nella sezione
“Igienizzazione delle testine per spazzolino
Sonicare ProResults, Oral-B Flexisoft e Oral-B
FlossAction”.
4235.020.2838.1.indd 42
08-11-2007 16:15:10
Italiano 43
Modalità d’uso dell’apparecchio
Non posizionate il cappuccio da viaggio sulla
testina durante l’igienizzazione.
1 Dopo un ciclo di pulizia, sciacquate la testina
ed eliminate l’acqua in eccesso.
2 Inserite un dito nella rientranza sul lato destro
dell’igienizzatore e aprite lo sportellino.
3 Inserite le testine per spazzolino
nell’igienizzatore (vedere il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”).
Nota Assicuratevi che le setole della testina siano
rivolte verso la lampadina.
4 Chiudete lo sportellino dell’igienizzatore.
Nota Se lo sportellino non è chiuso correttamente,
l’igienizzatore non funziona.
5 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
6 Premete il pulsante on/off per iniziare il ciclo di
pulizia UV.
Nota L’igienizzatore è in funzione quando la luce
blu è visibile dalla finestrella sulla parte anteriore
dell’igienizzatore e il LED che indica la pulizia UV
lampeggia lentamente.
Nota Per risultati ottimali, l’igienizzatore deve
funzionare per tutta la durata del ciclo di pulizia UV di
10 minuti.
Nota Al termine del ciclo di igienizzazione, il LED UV
emette una luce continua verde e l’igienizzatore si
spegne automaticamente.
4235.020.2838.1.indd 43
08-11-2007 16:15:11
44
Italiano
Nota Potete arrestare l’igienizzatore durante il ciclo di
igienizzazione premendo il pulsante on/off o aprendo
lo sportellino.
Pulizia e manutenzione
Non lavate nessuna delle parti dell’igienizzatore in
lavastoviglie.
Non pulite l’igienizzatore quando la lampadina UV
è incandescente.
Per la massima efficacia, si consiglia di pulire
l’igienizzatore come descritto di seguito:
1 Scollegate l’igienizzatore dalla presa di
corrente.
2 Rimuovete il vassoio antigoccia, lo schermo
protettivo e la lampadina (vedere il capitolo
“Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta”).
3 Sciacquate accuratamente i supporti per
testine e il vassoio antigoccia con acqua calda
e detergente, quindi puliteli con un panno
bagnato.
4 Pulite la lampadina, lo schermo protettivo e
tutte le superfici interne ed esterne con un
panno bagnato.
5 Lasciate asciugare tutte le parti prima di
inserirle nuovamente.
6 Reinserite il vassoio antigoccia, lo schermo
protettivo e la lampadina (vedere il capitolo
“Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta”).
4235.020.2838.1.indd 44
08-11-2007 16:15:11
Italiano 45
Come riporre l’apparecchio
- Se non prevedete di utilizzare l’igienizzatore per
un periodo prolungato, scollegatelo, pulitelo e
riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano
dalla luce diretta del sole.
- Per riporre in maniera ordinata il cavo di
alimentazione potete utilizzare il sistema di
avvolgimento.
Sostituzione
Le parti sostitutive possono essere ordinate presso
il vostro rivenditore Philips o presso il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Le parti che possono essere ordinate sono le
seguenti:
- Lampadina a raggi UV
- Supporti per testine
- Schermo protettivo
Sostituzione della lampadina a raggi UV
Quando il LED UV di pulizia lampeggia rapidamente,
la lampadina a raggi UV deve essere sostituita.
Per la sostituzione della lampadina a raggi UV, vedere
il capitolo “Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta”.
Tutela dell’ambiente
- La lampadina a raggi UV contiene mercurio e può
essere dannosa per l’ambiente. Non danneggiarla,
romperla o disassemblarla. Non smaltire la
lampadina a raggi UV insieme ai rifiuti domestici
quando viene sostituita; consegnatela ad un punto
di raccolta autorizzato per il riciclaggio.
4235.020.2838.1.indd 45
08-11-2007 16:15:11
46
Italiano
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici,
ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale.
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate
il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com
oppure contattate il Centro Assistenza Clienti
Philips locale (il numero di telefono è riportato
nell’opuscolo della garanzia). Qualora non fosse
disponibile un Centro Assistenza Clienti locale,
rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure
contattate il Reparto assistenza Philips Domestic
Appliances & Personal Care BV.
Limitazioni della garanzia
I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia
internazionale:
- Lampadina a raggi UV
- Danni alle testine per spazzolino
- Danni dovuti a un uso improprio, abuso,
trascuratezza, alterazioni o riparazioni non
autorizzate.
- La normale usura, incluso scheggiature, graffi,
abrasioni, scoloritura o alterazione dei colori.
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più
ricorrenti riscontrati durante l’uso dell’igienizzatore.
Nel caso non riusciste a risolvere i problemi, vi
preghiamo di contattare il Centro Assistenza Philips
del vostro paese.
4235.020.2838.1.indd 46
08-11-2007 16:15:12
Italiano 47
Problema
Soluzione
Il LED UV di
pulizia lampeggia
rapidamente.
La lampadina a raggi UV deve essere sostituita
(vedere il capitolo “Sostituzione”).
Non si accende la
spia di ricarica.
Assicurarsi che lo sportellino sia chiuso
correttamente.
Verificate che l’igienizzatore sia collegato ad
una presa di corrente funzionante.
La lampadina a raggi UV deve essere sostituita
(vedere il capitolo “Sostituzione”).
La testina dello
spazzolino non entra
nell’igienizzatore.
Controllate l’elenco delle testine compatibili
con l’igienizzatore (vedere il capitolo
“Introduzione”).
Assicuratevi di utilizzare il supporto per testine
corretto (vedere il capitolo “Descrizione
generale”).
Assicuratevi che le setole siano rivolte verso la
lampadina a raggi UV.
Le setole della
Con il passare del tempo, l’esposizione alla luce
testina per spazzolino UV può alterare la colorazione delle setole.
cambiano colore.
4235.020.2838.1.indd 47
08-11-2007 16:15:12
48
Nederlands
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning
die Philips biedt, registreer uw product dan op www.
philips.com/welcome.
De Sonicare UV-reiniger maakt gebruik van
een speciaal ontworpen UV-lamp die helpt
ziektekiemen op de opzetborstel van uw oplaadbare
tandenborstel in een 10 minuten durende
reinigingscyclus te doden. Indien op de juiste wijze
gebruikt met Sonicare ProResults-opzetborstels,
opzetborstels van de Sonicare e-serie, Oral-B
Flexisoft*- en Oral-B FlossAction**-opzetborstels, is
dit apparaat effectief tegen: Streptococcus mutans,
Herpes simplex-virus en Escherichia coli.
*Flexisoft is een geregistreerd handelsmerk van
Braun GmbH, Duitsland.
**Oral-B en FlossAction zijn geregistreerde
handelsmerken van Gillette Canada Company onder
de naam Oral-B Laboratories Corporation, Canada.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Houd de UV-reiniger uit de buurt van water.
Plaats de UV-reiniger niet in de buurt van of
boven een bad, wasbak, gootsteen enz. Dompel
de UV-reiniger nooit in water of een andere
vloeistof. Zorg ervoor dat de UV-reiniger na het
schoonmaken helemaal droog is voordat u deze
op het stopcontact aansluit.
4235.020.2838.1.indd 48
08-11-2007 16:15:12
Nederlands 49
Waarschuwing
- Controleer of het voltage aangegeven op de
onderkant van de UV-reiniger overeenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.
- Het netsnoer van dit apparaat kan niet worden
vervangen. Indien het netsnoer beschadigd is,
moet het apparaat worden afgedankt.
- Gebruik het apparaat niet langer indien het op
enige wijze beschadigd is. Dit apparaat bevat
geen repareerbare onderdelen. Als het apparaat
beschadigd is, neem dan contact op met het
Customer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk
‘Garantie & service’).
- Houd de UV-reiniger uit de buurt van hete
oppervlakken. Gebruik de UV-reiniger niet
buitenshuis of in ruimten met direct zonlicht.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe
het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat
ze met het apparaat gaan spelen.
- Gebruik de UV-reiniger niet meer als de UV-lamp
blijft branden als het deurtje open staat. UVlicht kan schade aan ogen en huid veroorzaken.
Houd de UV-reiniger altijd buiten het bereik van
kinderen.
Let op
- Gebruik de UV-reiniger en de onderdelen niet
voor andere doeleinden dan beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
4235.020.2838.1.indd 49
08-11-2007 16:15:12
50
Nederlands
- Maak de UV-reiniger niet schoon in de
vaatwasmachine.
- Tijdens de UV-reinigingscyclus en direct erna is de
UV-lamp heet. Raak de UV-lamp niet aan als deze
heet is.
- Gebruik de UV-reiniger niet zonder het
afdekscherm. Zo voorkomt u contact met een
hete lamp.
- Als u de UV-reiniger 3 UV-reinigingscycli hebt
laten uitvoeren, schakel het apparaat dan ten
minste 30 minuten uit voordat u een volgende
UV-reinigingscyclus start.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt,
is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Uitsparing van het deurtje
B Verwijderbaar afdekscherm voor UV-lamp C Verwijderbare lekbak D Aan/uitknop
E UV-reinigingslampje
F UV-lamp
G Middenkolom voor het bevestigen van
opzetborstelhouders
H Opzetborstelhouders
- H1-opzetborstelhouder voor Sonicare ProResultsopzetborstels
- H2-opzetborstelhouder voor Oral-B Flexisoft*en Oral-B FlossAction**-opzetborstels
4235.020.2838.1.indd 50
08-11-2007 16:15:12
Nederlands 51
Geen opzetborstelhouder nodig voor opzetborstels
van de Sonicare e-serie.
Voor het eerste gebruik
Opmerking: Uw UV-reiniger is mogelijk geleverd met
een reeds geïnstalleerde UV-lamp. Als dit het geval is, ga
dan naar hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’.
1 Plaats uw vinger in de uitsparing van het
deurtje aan de rechterkant van de UV-reiniger
en trek het deurtje open.
2 Verwijder de lekbak.
3 Verwijder het afdekscherm door het
voorzichtig omhoog te tillen (1) en naar buiten
te trekken (2).
4 Klik de UV-lamp in de lamphouder.
Beschadig en breek de lamp niet. UV-lampen
bevatten een kleine hoeveelheid kwik.
Opmerking: Gebruik alleen de bijgeleverde UV-lamp of
een vervangende UV-lamp die u hebt besteld bij Philips
of bij een door Philips geautoriseerd servicecentrum.
Opmerking:Verwijder de UV-lamp door deze uit de
lamphouder te trekken.
5 Houd de pinnen van het afdekscherm op gelijke
hoogte met de openingen in het reflectievlak
4235.020.2838.1.indd 51
08-11-2007 16:15:13
52
Nederlands
van de UV-reiniger aan beide kanten van de
UV-lamp.
6 Plaats het scherm en duw het voorzichtig
omlaag totdat het goed vastzit in de UVreiniger.
7 Plaats de lekbak terug.
Klaarmaken voor gebruik
Opzetborstels van de Sonicare e-serie
reinigen
1 Plaats uw vinger in de uitsparing van het
deurtje aan de rechterkant van de UV-reiniger
en trek het deurtje open.
2 Plaats de opzetborstel rechtstreeks op de
lekbak met de borstelharen in de richting van
de UV-lamp.
Sonicare ProResults-, Oral-B Flexisoft- en
Oral-B FlossAction-opzetborstels reinigen
Opmerking: Deze UV-reiniger is NIET geschikt voor
andere opzetborstels.
1 Plaats uw vinger in de uitsparing van het
deurtje aan de rechterkant van de UV-reiniger
en trek het deurtje open.
2 Verwijder de lekbak.
3 Selecteer de juiste opzetborstelhouder (zie
hoofdstuk ‘Algemene beschrijving’).
4 Bevestig de opzetborstel op de juiste
opzetborstelhouder (zie hoofdstuk ‘Algemene
beschrijving’).
4235.020.2838.1.indd 52
08-11-2007 16:15:14
Nederlands 53
5 Bevestig de linker opzetborstelhouder (L) aan
de linkerkant van de middenkolom totdat u
een klik hoort.
Opmerking: De opzetborstelhouders passen niet als
u eerst de rechter opzetborstelhouder plaatst. Plaats
altijd de linker opzetborstelhouder eerst.
6 Bevestig de rechter opzetborstelhouder (R)
aan de rechterkant van de middenkolom totdat
u een klik hoort.
7 Plaats de lekbak terug in de UV-reiniger.
8 Plaats de opzetborstels op de
opzetborstelhouders met de borstelharen in
de richting van de UV-lamp.
Twee verschillende typen opzetborstels
reinigen
Als u twee verschillenden typen opzetborstels wilt
reinigen, moet u de juiste opzetborstelhouder voor
elk type gebruiken.
1 Selecteer de juiste opzetborstelhouder voor
elk type opzetborstel (zie hoofdstuk ‘Algemene
beschrijving’. Opzetborstels van de Sonicare
e-serie hoeft u niet op een opzetborstelhouder
te plaatsen).
2 Volg de instructies in ‘Sonicare ProResults-,
Oral-B Flexisoft- en Oral-B FlossActionopzetborstels reinigen’.
4235.020.2838.1.indd 53
08-11-2007 16:15:15
54
Nederlands
Het apparaat gebruiken
Plaats tijdens het UV-reinigen nooit het
beschermkapje op de opzetborstel.
1 Spoel de opzetborstel na het poetsen schoon
en schud het overtollige water eraf.
2 Plaats uw vinger in de uitsparing van het
deurtje aan de rechterkant van de UV-reiniger
en trek het deurtje open.
3 Plaats de opzetborstels in de UV-reiniger (zie
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
Opmerking: Controleer of de borstelharen van de
opzetborstel in de richting van de UV-lamp wijzen.
4 Sluit het deurtje van de UV-reiniger.
Opmerking: De UV-reiniger werkt niet als het deurtje
niet goed dicht zit.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
6 Druk op de aan/uitknop om de UVreinigingscyclus te starten.
Opmerking: De UV-reiniger is in werking als het
blauwe licht zichtbaar is door het raampje aan de
voorkant van de UV-reiniger en het UV-reinigingslampje
langzaam knippert.
Opmerking: De UV-reiniger moet de 10 minuten
durende UV-reinigingscyclus voltooien voor een
optimaal resultaat.
Opmerking:Wanneer de UV-reinigingscyclus is voltooid,
brandt het UV-reinigingslampje groen en schakelt de
UV-reiniger automatisch uit.
4235.020.2838.1.indd 54
08-11-2007 16:15:15
Nederlands 55
Opmerking: U kunt de reinigingscyclus beëindigen door
op de aan/uitknop te drukken of het deurtje te openen.
Schoonmaken en onderhoud
Maak de accessoires van de UV-reiniger niet
schoon in de vaatwasmachine.
Maak de UV-reiniger nooit schoon wanneer de
UV-lamp heet is.
Voor een optimale werking van de UV-reiniger
raden wij u aan deze op de volgende manier schoon
te maken:
1 Haal de stekker van de UV-reiniger uit het
stopcontact.
2 Verwijder de lekbak, het afdekscherm en
de UV-lamp (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste
gebruik’).
3 Spoel de opzetborstelhouders en de
lekbak grondig schoon met warm water en
afwasmiddel en veeg deze af met een vochtige
doek.
4 Neem de UV-lamp, het afdekscherm en alle
inwendige en uitwendige oppervlakken af met
een vochtige doek.
5 Laat alle onderdelen drogen voordat u deze
opnieuw plaatst.
6 Plaats de lekbak, het afdekscherm en de UVlamp terug (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste
gebruik’).
4235.020.2838.1.indd 55
08-11-2007 16:15:16
56
Nederlands
Opbergen
- Als u de UV-reiniger langere tijd niet gaat
gebruiken, trek dan de stekker uit het stopcontact,
maak de UV-reiniger schoon en bewaar deze op
een koele en droge plaats uit direct zonlicht.
- U kunt de snoerwikkelaar gebruiken om het
netsnoer netjes op te bergen.
Vervangen
Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar via uw
Philips-dealer of het Philips Customer Care Centre
in uw land.
De onderdelen die u kunt bestellen zijn:
- UV-lamp
- Opzetborstelhouders
- Afdekscherm
De UV-lamp terugplaatsen
Als het UV-reinigingslampje snel knippert, moet u de
UV-lamp vervangen.
Zie hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’ voor het
vervangen van de UV-lamp.
Milieu
- De UV-lamp bevat kwik en kan schadelijk zijn
voor het milieu. Beschadig of breek de lamp niet
en probeer de lamp niet uit elkaar te halen. Gooi
de UV-lamp niet weg met het gewone huisvuil,
maar lever deze in op een officieel aangewezen
inzamelpunt om de lamp te laten recyclen.
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
4235.020.2838.1.indd 56
08-11-2007 16:15:16
Nederlands 57
Op die manier levert u een bijdrage aan een
schonere leefomgeving.
Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem
hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.com,
of neem contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen
Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar
uw Philips-dealer of neem dan contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Garantiebeperkingen
De volgende zaken vallen niet onder de
voorwaarden van de internationale garantie:
- UV-lamp
- Schade aan de opzetborstels
- Schade als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik,
verwaarlozing, wijzigingen of ongeautoriseerde
reparaties.
- Gewone slijtage, inclusief kerfjes, krasjes,
schuurplekken, verkleuring of verbleking.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen
die u tegen kunt komen tijdens het gebruik van
uw UV-reiniger. Als u er niet in slaagt het probleem
op te lossen, neem dan contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land.
4235.020.2838.1.indd 57
08-11-2007 16:15:16
58
Nederlands
Probleem
Oplossing
Het UVreinigingslampje
knippert snel.
De UV-lamp moet worden vervangen (zie
hoofdstuk ‘Vervanging’).
De UV-lamp gaat niet
aan.
Zorg ervoor dat het deurtje goed dicht zit.
Zorg ervoor dat de UV-reiniger is aangesloten
op een stopcontact waar stroom op staat.
De UV-lamp moet worden vervangen (zie
hoofdstuk ‘Vervanging’).
De opzetborstel van
mijn tandenborstel
past niet in de UVreiniger.
Raadpleeg de lijst met opzetborstels die in de
UV-reiniger passen (zie hoofdstuk ‘Inleiding’).
Zorg ervoor dat u de juiste
opzetborstelhouder gebruikt (zie hoofdstuk
‘Algemene beschrijving’).
Zorg ervoor dat de borstelharen in de richting
van de UV-lamp wijzen.
De borstelharen van
mijn opzetborstel
veranderen van kleur.
4235.020.2838.1.indd 58
Door blootstelling aan UV-licht kunnen de
borstelharen in de loop der tijd iets van kleur
veranderen.
08-11-2007 16:15:17
59
4235.020.2838.1.indd 59
08-11-2007 16:15:17
www.philips.com/support
© 2007 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved.
PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of
Koninklijke Philips Electronics NV. Elite, Sonicare and the
Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc.
and/or Koninklijke Philips Electronics NV.
Printed in the U.S.A.
Printed on 100% recycled paper.
Protected by U.S. and international patents.
Other patents pending.
4235.020.2838.1
4235.020.2838.1.indd 60
08-11-2007 16:15:17
Download PDF

advertising