Philips | CEM2200/12 | Philips CarStudio Auto-Audiosystem CEM2200/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:
www.philips.com/support
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Benutzerhandbuch
CEM2200
Inhaltsangabe
1 Sicherheit
4
10 Anpassen der Systemeinstellungen 21
2 Ihr Auto-Audiosystem
5
5
5
6
11 Sonstiges
22
22
22
12 Produktinformationen
23
13 Fehlerbehebung
23
14 Hinweis
24
24
24
25
25
Einführung
Lieferumfang
Übersicht über das System
3 Installieren des Auto-Audiosystems 9
Anschließen der Kabel
Montage im Armaturenbrett
Befestigen des Bedienfelds
4 Erste Schritte
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten
Einstellen des Zeitformats
Einstellen der Uhr
Einschalten
Wechseln der Musikzone
Stummschalten der Tastentöne
9
10
12
13
13
13
13
13
13
14
Zurücksetzen
Ersetzen der Sicherung
Prüfzeichen
Umweltschutz
Markenhinweis
Copyright
5 Empfangen von Radiosendern
14
Einstellen eines Radiosenders
14
Speichern von Radiosendern im Speicher 15
Auswählen eines voreingestellten
Senders
15
Wiedergabe mit RDS
15
6 Wiedergabe von physischen Medien 17
Disc-Wiedergabe
Wiedergabe von einem USBSpeichergerät
17
18
7 Wiedergabe von einem externen
Player
19
8 AufladenIhresUSB-Geräts
20
9 Anpassen von Toneinstellungen
20
DE
3
1 Sicherheit
Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich
bei der Verwendung nicht an die folgenden
Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit
negativer Masse (Erdung) bei 12 V DC.
Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten,
stellen Sie die Lautstärke auf eine sichere
und angenehme Höhe ein.
Unpassende Sicherungen können Schaden
oder Feuer verursachen. Wenn Sie die
Sicherung wechseln müssen, konsultieren
Sie einen Fachmann.
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Montagebausatz, um eine
sichere Befestigung zu gewährleisten.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf das
Gerät nicht Regen oder Wasser ausgesetzt
werden.
Führen Sie keine Gegenstände in die
Belüftungsschlitze oder in andere
Geräteöffnungen ein.
Reinigen Sie das Gerät und den Rahmen
mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie niemals Substanzen
wie Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger für das Gerät.
Legen Sie keine anderen Gegenstände
außer Discs in das Gerät.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger
oder Antistatiksprays für herkömmliche
Discs.
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlen,
wenn geöffnet. Strahlenkontakt vermeiden.
Achtung
• Die Verwendung von Steuerelementen,
Einstellungen oder Vorgehensweisen, die von dieser
Darstellung abweichen, können zu gefährlicher
Laserstrahlenbelastung oder anderen Sicherheitsrisiken
führen.
4
DE
•
•
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
2 Ihr AutoAudiosystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
• UnterstützteDateien:
AAC-, WAV- und PCM-Dateien
DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4 und .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
a
b
c
Einführung
Mit dem Auto-Audiosystem können Sie
Folgendes hören:
• UKW- oder AM (MW)-Radio,
• Musik über CD oder MP3-Discs,
• Audio von einem USB-Speichergerät,
• Audio von einem externen Player.
WiedergabefähigeMedien:
• Disc
• Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD
• CD-R, CD-RW
• USB-Speichergerät
• Kompatibilität: USB 2.0, USB 1.1
• Unterstützte Klassen: MSC (Mass
Storage Class; Massenspeicherklasse)
• Maximale Speicherkapazität: 32 GB
• Dateien
• Dateisystem: FAT16, FAT32
• Max. Anzahl an Ordnern: 99
• Max. Anzahl an Titeln/Dateien: 999
• Maximale Verzeichnisebene: 8
• MP3-Dateien
Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Bitraten: 8 bis 320 kBit/s und variable
Bitraten
• WMA-Dateien
Versionen: V4, V7, V8, V9 (L1 und L2)
Abtastfrequenzen: 44,1 kHz, 48 kHz
Bitraten: 64 bis 192 kBit/s und variable
Bitraten
• ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
d
e
f
g
a Hauptgerät(mitRahmen)
b Transportbehälter(mitBedienfeld)
c Abdeckung
d WerkzeugzumAuseinanderbauenx2
e Gummipuffer
f Schraube x 1
g Bedienungsanleitung
DE
5
Übersicht über das System
a DBB
• Drücken, um den DBB-Soundeffekt
(Dynamic Bass Boost) zu aktivieren
oder deaktivieren
b
6
• Entriegeln des Bedienfelds
DE
c
• Drücken, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren
• Gedrückt halten, um das Systemmenü
zu öffnen
d
e
f
g
• Drücken, um das System einzuschalten
• Gedrückt halten, um das System
auszuschalten
• Drücken, um die Stummschaltung der
Lautsprecher zu aktivieren/deaktivieren.
• Drücken, um die Auswahl einer Option
zu bestätigen
• Drehen, um zwischen den
Menüoptionen zu wechseln
• Drehen, um die Lautstärke einzustellen
• Drücken, um bei WMA- und MP3Titel auf einem Speichermedium den
vorherigen Ordner auszuwählen.
• Im Radiomodus drücken, um einen
Frequenzbereich auszuwählen
• Gedrückt halten, um die Auswahl der
Hörzonen zu aktivieren
k
l
• Auswurf der Disc im Disc-Fach
• Anschließen eines USB-Speichergeräts
h AUDIOIN
• Mit der Audio-Ausgangsbuchse
(normalerweise die Kopfhörerbuchse)
eines externen Geräts verbinden.
i
j
• Wiedergabe eines Titels starten,
anhalten oder fortsetzen
• Im Radiomodus drücken, um den
voreingestellten Radiosender unter
Nr. 6 auszuwählen
• Im Radiomodus gedrückt halten, um
den aktuellen Radiosender unter
Kanalnr. 6 zu speichern
• Im Radiomodus drücken, um den
voreingestellten Radiosender unter
Nr. 5 auszuwählen
• Im Radiomodus gedrückt halten, um
den aktuellen Radiosender unter
Kanalnr. 5 zu speichern
m
n
• Im Radiomodus drücken, um den
voreingestellten Radiosender unter
Nr. 4 auszuwählen
• Im Radiomodus gedrückt halten, um
den aktuellen Radiosender unter
Kanalnr. 4 zu speichern
• Für WMA- und MP3-Titel: Wiederholt
drücken, um einen Wiedergabemodus
auszuwählen: Wiedergeben aller Titel
in zufälliger Reihenfolge ([SHUALL]),
Wiedergeben aller Titel im aktuellen
Ordner in zufälliger Reihenfolge ([SHU
FLD]) oder Wiedergeben aller Titel
auf dem Speichergerät der Reihe nach
([SHUOFF]).
• Im Radiomodus drücken, um den
voreingestellten Radiosender unter
Nr. 3 auszuwählen
• Im Radiomodus gedrückt halten, um
den aktuellen Radiosender unter
Kanalnr. 3 zu speichern
• Für WMA- und MP3-Titel:
Wiederholt drücken, um einen
Wiederholungsmodus auszuwählen:
Wiederholen des aktuellen Titels
([REPONE]), Wiederholen aller Titel
im aktuellen Ordner ([RPTFLD])
oder Wiederholen aller Titel auf dem
Speichergerät ([RPTALL]).
• Im Radiomodus drücken, um den
voreingestellten Radiosender unter
Nr. 2 auszuwählen
• Im Radiomodus gedrückt halten, um
den aktuellen Radiosender unter
Kanalnr. 2 zu speichern
• Für WMA- und MP3-Titel: Drücken,
um die Ordnerliste zu öffnen.
• Im Radiomodus drücken, um den
voreingestellten Radiosender unter
Nr. 1 auszuwählen
DE
7
• Im Radiomodus gedrückt halten, um
den aktuellen Radiosender unter
Kanalnr. 1 zu speichern
• Für WMA- und MP3-Titel: Drücken,
um die Titelliste zu öffnen
o
/DISP
• Wiederholt drücken, um verfügbare
Informationen zum aktuellen Titel
anzuzeigen.
• Wiederholt drücken, um verfügbare
RDS-Informationen anzuzeigen.
• Gedrückt halten, um die eingestellte
Uhrzeit anzuzeigen.
p AS/SOURCE
• Wiederholt drücken, um eine Quelle
auszuwählen
• Im Radiomodus gedrückt halten,
um die automatische Suche nach
Radiosendern zu aktivieren.
q
r
s
• Für WMA- und MP3-Titel: Drücken,
um den nächsten Ordner auszuwählen
• Im Radiomodus drücken, um einen
Frequenzbereich auszuwählen
• Wiederholt drücken, um eine
voreingestellte Equalizer-Einstellung
auszuwählen.
• Gedrückt halten, um Bass- und
Höhenregelung, Balance und Fader zu
aktivieren.
• Drücken, um die Funktion MAX Sound
zu aktivieren oder deaktivieren
t
/
• Einstellen eines Radiosenders
• Drücken, um zum vorherigen/nächsten
Titel zu springen.
• Gedrückt halten für einen schnellen
Rück- oder Vorlauf innerhalb eines
Titels
8
DE
u RESET
• Drücken, um das System auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen
v Disc-Fach
3 Installieren
des AutoAudiosystems
Achtung
Anschließen der Kabel
Hinweis
• Konsultieren Sie einen Fachmann, um das Gerät wie
unten beschrieben anzuschließen.
1
• Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
Benutzerhandbuch angegeben.
Überprüfen Sie die Verkabelung des Autos
sorgfältig, und schließen Sie sie dann an
den mitgelieferten Stecker an.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Diese Anweisungen gelten für eine typische
Installation. Wenn für Ihr Auto jedoch
andere Anforderungen gelten, nehmen Sie
entsprechende Änderungen vor. Wenn Sie
Fragen bezüglich der Installationskits haben,
konsultieren Sie Ihren Einzelhändler vor Ort.
Hinweis
• Dieses System dient nur für den Betrieb mit negativer
Masse (Erdung) bei 12 V DC.
• Installieren Sie dieses System immer im
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Autoarmaturenbrett. Andere Orte können gefährlich
sein, da die Rückseite des Systems während des
Gebrauchs heiß wird.
Um einen Kurzschluss zu vermeiden, stellen Sie vor dem
Anschließen sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie das gelbe und rote Netzkabel
erst verbinden, nachdem alle anderen Kabel verbunden
wurden.
Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht unter Schrauben
oder in beweglichen Metallteilen (z. B. Sitzschiene)
eingeklemmt werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Erdungskabel mit einer
gemeinsamen Erde verbunden sind.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu
gewährleisten.
Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer
verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen,
konsultieren Sie einen Fachmann.
Wenn Sie andere Geräte mit diesem System
verbinden, stellen Sie sicher, dass die Nennleistung
des Autoschaltkreises höher ist als der gesamte
Sicherungswert aller verbundenen Geräte.
Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit dem
Metallgehäuse oder dem Chassis des Autos.
Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit Klebeband
miteinander.
e
ISO-Stecker
Grüner Streifen,
schwarzkantiger
grüner Streifen
Weißer Streifen,
schwarzkantiger
weißer Streifen
Grauer Streifen,
schwarzkantiger
grauer Streifen
Violetter Streifen,
schwarzkantiger
violetter Streifen
Rot
f
Blau
g
Blau mit weißem
Rand
a
b
c
d
Verbinden mit
Linker Lautsprecher
(Hinten)
Linker Lautsprecher
(Vorne)
Rechter Lautsprecher
(Vorne)
Rechter Lautsprecher
(Hinten)
Zündschlüssel + 12 V
DC in der Position
ON/ACC
Steuerungskabel für
Motor/elektrisches
Antennenrelais
Steuerungskabel für
Verstärkerrelais
DE
9
h
i
2
Black
Gelb
Erdung
An die
+12 V-Autobatterie,
die immer unter
Spannung steht
Montage im Armaturenbrett
1
Verbinden Sie die Antenne und den
Verstärker wie abgebildet (sofern
vorhanden).
2
Wenn das Auto nicht über
einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, trennen Sie
den negativen Anschluss der Autobatterie.
• Wenn Sie die Autobatterie in
einem Auto trennen, das über
einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, kann der
Computer seinen Speicher verlieren.
• Wenn die Autobatterie nicht getrennt
wird, um Kurzschlüsse zu vermeiden,
stellen Sie sicher, dass sich die blanken
Drähte nicht berühren.
Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im
Armaturenbrett innerhalb der folgenden
Maße liegt:
m
5m
1
2
3
4
5
6
Anschluss
ANTENNE
Buchse für ISOStecker
REAR LINE OUT R
(Buchse)
REAR LINE OUT L
(Buchse)
OE REMOTE
(Violett)
OE REMOTE
(Schwarzer
Streifen)
Verbinden mit
Antenne
Wie in Schritt 1 oben
angegeben
Rechter
Rücklautsprecher
Linker
Rücklautsprecher
OEFernbedienung
Erdung
Tipp
• Die Polanordnung der ISO-Stecker hängt vom
Fahrzeugtyp ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen
Verbindungen vornehmen, um Schaden am Gerät zu
verhindern.
10
DE
mm
53mm
183
3
Entfernen Sie die Montagehalterung
mit den enthaltenen Werkzeugen zum
Auseinanderbauen.
4
Setzen Sie die Halterung ins
Armaturenbrett ein, und biegen Sie die
Laschen nach außen, um die Halterung zu
befestigen.
6
Schieben Sie das Gerät in das
Armaturenbrett, bis es hörbar einrastet.
Hinweis
• Wenn das Gerät mit den enthaltenen Schrauben statt
der Halterung befestigt wird, überspringen Sie diesen
Schritt.
53.5 mm
18
3m
m
7
5
Schließen Sie den negativen Anschluss der
Autobatterie wieder an.
Legen Sie den enthaltenen Gummipuffer
über das Ende der Befestigungsschraube.
DE
11
BefestigendesBedienfelds
1
2
Setzen Sie die Aussparung am Bedienfeld
in den Rahmen des Hauptgeräts ein.
Drücken Sie die linke Seite des Bedienfelds
nach innen, bis dieses einrastet.
AbnehmendesBedienfelds
Hinweis
• Bevor Sie das Bedienfeld abnehmen, vergewissern Sie
sich, dass das System ausgeschaltet ist.
1
2
12
Drücken Sie
entfernen.
, um das Bedienfeld zu
Ziehen Sie das Bedienfeld nach außen, um
es zu entfernen.
DE
4 Erste Schritte
EinstellenderUhr
1
2
WennSiedasGerätzum
ersten Mal einschalten
3
4
5
Hinweis
• Wählen Sie das richtige Land/Gebiet für dieses
Gerät aus, da das Gerät sonst nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
1
2
3
Drehen Sie den Drehknopf
, um eine
Option auszuwählen:
• [USA] (Vereinigte Staaten)
• [LATIN] (Lateinamerika)
• [EUROPE] (Westeuropa)
• [RUSSIA] (Russland)
• [MID-EAST] (Naher Osten)
• [ASIA](Pazifik-Raum)
• [JAPAN] (Japan)
• [AUSTRLIA] (Australien)
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
3
gedrückt halten.
Drücken Sie mehrmals
oder , bis
[CLOCKFORMAT] angezeigt wird.
Drehen Sie
, um eine Einstellung
auszuwählen.
• [CLK12H]: 12-Stunden-Format
• [CLK24H]: 24-Stunden-Format
Drücken Sie mehrmals
oder
[CLOCKSET] angezeigt wird.
Drehen Sie den Drehknopf
Stunden einzustellen.
, bis
, um die
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
Drehen Sie den Drehknopf
Minuten einzustellen.
.
, um die
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
AnzeigenderUhr
Drücken Sie
, um das Gerät
einzuschalten.
» [SELECTOPERATINGREGION]
wird angezeigt.
Einstellen des Zeitformats
1
2
6
gedrückt halten.
Halten Sie in einem beliebigen Modus
solange gedrückt, bis die Uhr angezeigt wird.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um
die Uhranzeige abzubrechen.
Einschalten
•
•
.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie
.
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie
gedrückt, bis das Gerät ausgeschaltet
ist.
WechselnderMusikzone
Die innovative Zonentechnologie von Philips
ermöglicht dem Fahrer oder den Passagieren,
Musik mit der besten Lautsprecher-Balance
und lebhaften Raumklangeffekten zu genießen,
genau so, wie der Künstler es beabsichtigt
hat. Sie können die Musikzone vom Fahrer
zu den Passagieren ändern, um die optimalen
Soundeinstellungen im Auto zu erreichen.
1
2
gedrückt halten.
» Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
Drücken Sie
auszuwählen.
/
, um eine Einstellung
DE
13
5 Empfangen von
Radiosendern
[ALL]
[FRONT] (Vorne)
[RIGHT] (Rechts)
[LEFT](Links)
•
•
•
•
Stummschalten der
Tastentöne
Einstellen eines Radiosenders
Jedes Mal, wenn Sie eine Taste drücken, piept
das Gerät. Sie können dieses akustische Signal
ein- oder ausschalten.
1
2
3
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
oder
[BEEPTONE] angezeigt wird.
1
2
, bis
Drehen Sie
, um eine Einstellung
auszuwählen:
• [BEEPON]: Einschalten des
akustischen Signals.
• [BEEPOFF]: Ausschalten des
akustischen Signals.
3
4
•
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um den Radiomodus auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt /
, um den Frequenzbereich auszuwählen:
[FM1],[FM2], [FM3], [AM1] oder [AM2].
Halten Sie
oder
gedrückt, bis die
angezeigte Frequenz blinkt.
Drücken Sie
oder
, um einen
Radiosender manuell einzustellen.
» Der Radiosender wird wiedergegeben.
Um einen Radiosender automatisch zu
suchen, drücken Sie
oder
.
AuswählenderRadio-Region
Sie können das entsprechende Land/die Region
des Radios auswählen.
1
2
3
4
14
DE
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
[AREA] angezeigt wird.
oder
, bis
Drehen Sie
, um eine Region
auszuwählen.
• [USA] (Vereinigte Staaten)
• [LATIN] (Lateinamerika)
• [EUROPE] (Westeuropa)
• [RUSSIA] (Russland)
• [MID-EAST](NaherOsten)
• [ASIA](Asien-Pazifik)
• [JAPAN] (Japan)
• [AUSTRLIA] (Australien)
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
AuswählenderTunerempfindlichkeit
Um mehr Radiosender oder nur Sender mit
starkem Signal zu empfangen, können Sie die
Tunerempfindlichkeiteinstellen.
1
2
3
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
oder
[LOCAL] angezeigt wird.
Drehen Sie
, um eine Einstellung
auszuwählen.
• [LOCALON] (Lokal ein): Nur Sender
mit starkem Signal können empfangen
werden.
• [LOCALOFF] (Lokal aus): Es können
Sender mit starkem und schwachem
Signal empfangen werden.
Sie können bis zu 6 Sender für jeden
Frequenzbereich speichern.
Automatisches Speichern von
Sendern
Halten Sie im Radiomodus AS gedrückt, bis
[STORE---] angezeigt wird.
» Die sechs stärksten Sender des
ausgewählten Frequenzbereichs
werden automatisch auf den
voreingestellten Kanälen gespeichert.
Manuelles Speichern von Sendern
1
2
•
Drücken Sie eine Zifferntaste, um einen
voreingestellten Sender auszuwählen.
, bis
Speichern von Radiosendern
im Speicher
•
Auswähleneines
voreingestellten Senders
Stellen Sie einen Sender ein, den Sie
speichern möchten.
Halten Sie eine Zifferntaste drei Sekunden
lang gedrückt.
» Der Radiosender wird unter der
gewählten Kanalnummer gespeichert.
Wiedergabe mit RDS
Die RDS-Funktion (Radio Data System)
funktioniert nur in Bereichen mit UKW-Sendern,
die RDS-Signale übertragen. Wenn Sie einen
RDS-Sender einstellen, wird der Name des
Senders angezeigt.
Einschalten von RDS
Hinweis
• Die RDS-Funktion ist standardmäßig aktiviert.
1
2
3
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
[RDS] angezeigt wird.
oder
, bis
Drehen Sie den Drehknopf
, um [RDS
ON] auszuwählen.
» Die RDS Funktion ist eingeschaltet.
AuswählendesProgrammtyps
Bevor Sie RDS-Sender einstellen, können Sie
den Programmtyp auswählen und das Gerät nur
nach Programmen der ausgewählten Kategorie
suchen lassen.
1
2
3
4
gedrückt halten..
Drücken Sie wiederholt
[PTY] angezeigt wird.
oder
, bis
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
Drehen Sie
, um einen Typ
auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung
.
DE
15
Element
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
16
DE
Programmtyp
NEWS
AFFAIRS
Beschreibung
Nachrichten
Politik und
Aktuelles
INFO
Spezielle Informationsprogramme
SPORT
Sport
EDUCATE
Bildung und
Weiterbildung
DRAMA
Hörspiele und
Literatur
CULTURE
Kultur, Religion und
Gesellschaft
SCIENCE
Wissenschaft
VARIED
Unterhaltungsprogramme
POPM
Popmusik
ROCKM
Rockmusik
EASY M
Unterhaltungsmusik
LIGHTM
Leichte Klassik
CLASSICS
Klassische Musik
OTHERM
Spezielle
Musikprogramme
WEATHER
Wetter
FINANCE
Finanzen
CHILDREN
Kinderprogramme
SOCIAL
Gesellschaftsnachrichten
RELIGION
Religion
PHONEIN
Anrufsendungen
TRAVEL
Reiseprogramme
LEISURE
Freizeit
JAZZ
Jazzmusik
COUNTRY
Countrymusik
NATIONM
Einheimische Musik
OLDIES
Oldies
FOLKM
Folkmusik
DOCUMENT Dokumentation
TEST
Wecktest
ALARM
Alarm
AuswählenvonFrequenzwechseln
Wenn das Radiosignal schwach ist, schalten Sie
in den AF-Modus (Alternate Frequency), um
einen anderen Sender mit stärkerem Signal zu
suchen.
1
2
3
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
[AF] angezeigt wird.
oder
, bis
Drehen Sie
, um eine Einstellung
auszuwählen.
• [AFON]: Einschalten des AF-Modus
• [AFOFF]: Ausschalten des AF-Modus
Festlegen der Region für AF-Tuning
Sie können die AF-Tuning-Region festlegen:
[REG
ON]
[REG
OFF]
1
2
3
Es können nur Sender im
aktuellen Gebiet automatisch
eingestellt werden.
Alle Sender können automatisch
eingestellt werden.
gedrückt halten.
Drücken Sie mehrmals
[REG] angezeigt wird.
Drehen Sie
auszuwählen.
oder
, bis
, um eine Einstellung
Empfangen von Verkehrsmeldungen
Um Verkehrsmeldungen während der
Musikwiedergabe nicht zu verpassen, aktivieren
SiedieFunktion"TA"(TrafficAnnouncement).
1
2
3
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
[TA] angezeigt wird.
oder
, bis
Drehen Sie
, um eine Einstellung
auszuwählen.
• [TAON]: Wenn eine Verkehrsmeldung
ausgestrahlt wird, schaltet die Einheit
in den Tuner-Modus (unabhängig vom
aktuellen Modus) und beginnt, die
Verkehrsmeldung zu senden. Wenn die
Verkehrsmeldung zu Ende ist, schaltet
das System in den vorherigen Modus
zurück.
• [TAOFF]: Verkehrsmeldung wird nicht
automatisch gesendet.
Hinweis
• Wenn das aktuell empfangene TA-Signal mehr als
120 Sekunden lang schwach bleibt, aktiviert das Gerät
automatisch den TA-Suchmodus. Der TA-Suche sucht
nach einem anderen Sender mit einem stärkeren
TA-Signal.
Tipp
• Wenn eine Verkehrsmeldung die aktuelle Wiedergabe
unterbricht, können Sie die Verkehrsmeldung durch
Drücken von beenden, und das Gerät kehrt zum
vorherigen Modus zurück.
6 Wiedergabe
von physischen
Medien
Sie können dieses System verwenden,
um Audioinhalte wiederzugeben, die auf
einer kompatiblen Disc oder einem USBSpeichergerät gespeichert sind.
Disc-Wiedergabe
Hinweis
• Sie können keine CDs wiedergeben, die mit
Urheberschutztechnologien kodiert sind.
• Überprüfen Sie, ob auf der Disc abspielbare Inhalte
EinstellenderRDS-Uhrzeit
vorhanden sind.
Sie können das Zeitsignal zusammen mit dem
RDS-Signal verwenden, um die Uhr des Geräts
automatisch einzustellen.
1
2
3
gedrückt halten.
Drücken Sie wiederholt
[CT] angezeigt wird.
oder
, bis
Drehen Sie
, um eine Einstellung
auszuwählen:
• [CTON]: Einschalten der RDS-Uhr
Die auf dem Gerät angezeigte Uhrzeit
wird mit der des RDS-Radiosenders
synchronisiert.
• [CTOFF]: Ausschalten der RDS-Uhr
Tipp
• Die Genauigkeit der übermittelten Zeit hängt von dem
RDS-Sender ab, der das Zeitsignal aussendet.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite
nach oben ein.
» Die Wiedergabe startet automatisch.
•
•
•
•
•
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken
Sie
.
Drücken Sie erneut
, um mit der
Wiedergabe der CD fortzufahren.
Um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen, drücken Sie
oder
.
Um innerhalb des aktuellen Titels eine
schnelle Vorwärts-/Rückwärtssuche
durchzuführen, halten Sie
oder
gedrückt.
Um die CD herauszunehmen, drücken Sie
auf dem Bedienfeld .
Tipp
• Wenn die Disc im Disc-Fach blockiert ist, halten Sie
gedrückt, bis die Disc herauskommt.
DE
17
WiedergabevoneinemUSBSpeichergerät
Dieses System kann MP3- und WMADateien wiedergeben, die auf ein kompatibles
Speichergerät kopiert wurden.
Hinweis
Wiedergabesteuerung
Taste
Funktion
/
/
• Gibson Innovations kann die Kompatibilität mit allen
Speichergeräten nicht garantieren.
• Das NTFS-Dateisystem (New Technology File System)
wird nicht unterstützt.
1
2
3
18
Schließen Sie ein kompatibles USBSpeichergerät an.
Drücken Sie wiederholt die Taste
AS/SOURCE, um zur Quelle [USB] zu
wechseln.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch
startet, drücken Sie
.
DE
/
DISP
Wiederholt drücken, um einen
Ordner auszuwählen
Starten, Anhalten, Fortsetzen der
Wiedergabe
Drücken, um den vorherigen
oder nächsten Titel
wiederzugeben
Gedrückt halten, um einen Titel
zurück- oder vorzuspulen
Wiederholt drücken, um
verfügbare Informationen zum
aktuellen Titel anzuzeigen.
Wiederholt drücken, um einen
Wiedergabemodus auszuwählen:
• [REPTRK] (Titel wiederholen): Wiederholte Wiedergabe
des aktuellen Titels.
• [REPFLD] (Ordner wiederholen): Wiederholte Wiedergabe
aller Titel im aktuellen Ordner.
• [REPALL] (alle Titel wiederholen): Wiederholte Wiedergabe
aller Titel.
Wiederholt drücken, um einen
Wiedergabemodus auszuwählen:
• [SHUFFLD]: Zufällige Wiedergabe aller Titel im aktuellen
Ordner.
• [SHUFALL]: Zufällige Wiedergabe aller Titel.
• [SHUFOFF]: Abbrechen der
zufälligen Wiedergabe.
WechselnzwischenTiteln
Während der Wiedergabe können Sie schnell
zwischen Titeln oder Ordnern wechseln.
Direktes Wechseln zwischen Titeln
1
2
3
Drücken Sie , um die Titelliste zu öffnen.
» Der Dateiname des aktuellen Titels
wird angezeigt.
Drehen Sie
wechseln.
, um zwischen den Titeln zu
7 Wiedergabe von
einem externen
Player
Sie können mit dem System den Audioeingang
eines externen Players, z. B. eines MP3-Players,
verstärken.
Drücken Sie
, um den ausgewählten
Titel wiederzugeben.
Wechseln zwischen Ordnern
1
2
3
Drücken Sie
, um die Ordnerliste zu
öffnen.
» Der Name des aktuellen Ordners wird
angezeigt.
Drehen Sie
, um zwischen den
Ordnern zu wechseln.
Drücken Sie
, um einen Ordner
auszuwählen.
» Das System gibt den ersten Titel in
diesem Ordner wieder.
1
2
3
Drücken Sie wiederholt die Taste
AS/SOURCE, um zur Quelle [AUDIOIN]
zu wechseln.
Verbinden Sie ein Audioeingangskabel mit
einem 3,5 mm Stecker an beiden Enden
mit
• der AUDIOIN-Buchse auf der
Vorderseite und
• Der Audioausgangsbuchse
(normalerweise die Kopfhörerbuchse)
am externen Player.
Starten Sie die Audio-Wiedergabe auf
dem externen Player.
DE
19
8 Aufladen Ihres
USB-Geräts
9 Anpassen von
Toneinstellungen
Sie können Ihr USB-Gerät, z. B. Ihr Smartphone,
mitdiesemProduktaufladen.
Die folgenden Funktionen treffen für alle
unterstützten Medien zu.
Hinweis
Taste
• Die Ausgangsspannung über den USB-Anschluss beträgt
5 V mit 1,0 A Ausgangsstrom.
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät über das USBKabel mit diesem Produkt. Nachdem das USBGerät verbunden und erkannt wurde, beginnt
es automatisch aufzuladen.
DBB
Funktion
Drehen zum Verringern oder Erhöhen
der Lautstärke
Drücken zum Aus-/Wiedereinschalten
des Tons.
Drücken, um die Funktion MAX Sound
zu aktivieren oder deaktivieren
Drücken, um den DBB-Effekt (Dynamic
Bass Boost) zu aktivieren oder
deaktivieren
Wiederholt drücken, um eine
voreingestellte Equalizer-Einstellung
auszuwählen.
• [OPTIMAL] (Optimal)
• [FLAT] (Gedämpft)
• [POP] (Pop)
• [USER] (Benutzer)
• [TECHNO] (Techno)
• [ROCK] (Rock)
• [CLASSIC] (Klassik)
• [JAZZ] (Jazz)
1 Gedrückt halten, um die Einrichtung
individueller Equalizer-Optionen zu
aktivieren.
2 Drücken Sie wiederholt
oder
, um das einzustellende Element
auszuwählen:
• [BASS] (Bass)-Bereich: -7 bis +7.
• [TREBLE](Höhen)- Bereich: -7
bis +7.
• [BAL] (Balance) Bereich: 12L bis
12R (L = linker Lautsprecher, R =
rechter Lautsprecher)
• [FADER] (Fader)-Bereich: 12R bis
12F (R = Rücklautsprecher, F =
Frontlautsprecher)
3 Drehen Sie
auszuwählen.
20
DE
, um einen Wert
10 Anpassen der
Systemeinstellungen
1
2
3
[BLACK
OUT]
[BKO20S]
Drücken Sie , um auf Systemeinstellungen
zuzugreifen.
Drücken Sie wiederholt oder , bis
eine der folgenden Einstellungen über das
Display läuft.
• [BEEPTONE], [DIMMER], [DEMO],
[BLACKOUT] oder [DANCE]
Drehen Sie
ändern.
[BEEP
TONE]
[BEEPOFF]
[DIMMER]
[DIMMER
HIGH]
[DIMMER
LOW]
[DEMO]
[BKOOFF]
, um die Einstellung zu
[BEEPON]
[DEMOON]
[DEMOOFF]
Aktiviert die
Tastentöne.
Deaktiviert die
Tastentöne.
Erhöht die
Helligkeit des
Bildschirms.
Verringert die
Helligkeit des
Bildschirms.
Führt alle
Funktionen
vor, nachdem
das System
120 Sekunden
lang nicht aktiv
war.
Deaktiviert
den DemoModus.
[BKO10S]
[DANCE]
[DANCEON]
[DANCEOFF]
Schaltet den
Bildschirm
automatisch
10 Sekunden
nach der
letzten
Bedienung aus.
Schaltet den
Bildschirm
automatisch
20 Sekunden
nach der
letzten
Bedienung aus.
Schaltet den
Bildschirm nie
aus.
Aktiviert Sie
das Spektrum
auf dem LCDDisplay.
Deaktiviert das
Spektrum auf
dem LCDDisplay.
DE
21
11 Sonstiges
Zurücksetzen
Sie können das Gerät auf seine
Standardeinstellung zurücksetzen.
1
2
Nehmen Sie das Bedienfeld ab.
Drücken Sie mit einem Kugelschreiber
oder einem ähnlichen Werkzeug die ResetTaste.
» Voreingestellte Einstellungen
wie voreingestellte Sender oder
Soundeinstellungen werden gelöscht.
ErsetzenderSicherung
Wenn keine Stromversorgung vorhanden ist,
prüfen Sie die Sicherung, und wechseln Sie sie
bei Beschädigung aus.
1
2
3
22
Überprüfen Sie die elektrischen
Verbindungen.
Nehmen Sie die beschädigte Sicherung an
der Rückseite heraus.
Setzen Sie eine neue Sicherung mit den
gleichenSpezifikationen(15A)ein.
DE
Hinweis
• Wenn die neue Sicherung wieder defekt ist, liegt
möglicherweise ein interner Fehler vor. Wenden Sie sich
an Ihren Händler vor Ort.
12 Produktinformationen
• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Allgemein
Stromversorgung
Sicherung
Geeignete
LautsprecherImpedanz
Maximale
Ausgangsleistung
Konstante
Ausgabeleistung
Ausgangsspannung für
Pre-Amp
Aux-in-Pegel
Abmessungen
(B x H x T):
Gewicht
12 V DC (11 V bis
16 V), negative Masse
15 A
4 bis 8
50 W x 4 Kanäle
22 W x 4 RMS (4
10 % Klirrfaktor)
2,5 V
500 mV
181.5 x 52 x
191.4 mm
1,47 kg
Radio
Frequenzbereich
– AM (MW)
Nutzbare
Empfindlichkeit–
UKW
Nutzbare
Empfindlichkeit
– BIN (MW)
(S/N = 20 dB)
Warnung
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Hinweis
Frequenzbereich
– UKW
13 Fehlerbehebung
87,5 bis 108,0 MHz
(100 kHz pro Schritt bei
automatischer Suche und
50 kHz pro Schritt bei
manueller Suche)
522 bis 1620 kHz (9 kHz)
530 bis 1710 kHz
(10 kHz)
8 µV
30 µV
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch
weiterhin, besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/support. Wenn Sie
den Kundendienst kontaktieren, vergewissern
Sie sich, dass das Produkt sich in Ihrer Nähe
befindetunddieModell-undSeriennummer
zur Verfügung stehen.
Keine Stromversorgung oder kein Ton.
•
Motor des Autos wurde nicht gestartet.
Starten Sie den Motor des Autos.
•
Kabel sind nicht richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Verbindungen.
•
Sicherung ist durchgebrannt. Ersetzen Sie
die Sicherung.
•
Lautstärke zu gering. Einstellen der
Lautstärke
•
Wenn die Lösungen oben das Problem
nicht beheben, drücken Sie die RESETTaste.
•
Stellen Sie sicher, dass der abgespielte Titel
in einem kompatiblen Format vorliegt.
Sendungen rauschen.
•
Signale sind zu schwach. Wählen Sie einen
anderen Radiosender mit stärkerem Signal.
•
Überprüfen Sie die Verbindung der
Autoantenne.
•
Ändern Sie die Sendung von Stereo zu
Mono.
Disc kann nicht wiedergegeben werden
•
Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite
der Disc nach oben zeigt.
•
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum
Rand hin mit einem Reinigungstuch in
geraden Bewegungen ab.
DE
23
•
•
•
Die Disk ist möglicherweise defekt.
Versuchen Sie, eine andere Disc
abzuspielen.
Stellen Sie sicher, dass die CD/CD-R/CDRWfinalisiertist.
Stellen Sie sicher, dass die CD nicht mit
einem Kopierschutz kodiert ist.
BeiderWiedergabederCDwerdenTitel
übersprungen.
•
Stellen Sie sicher, dass die CD nicht
beschädigt oder verschmutzt ist.
•
Stellen Sie sicher, dass der
Zufallswiedergabe-Modus deaktiviert ist.
14 Hinweis
ÄnderungenoderModifizierungendesGeräts,
die nicht ausdrücklich von Gibson Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Prüfzeichen
DiesesGerätistmitdiesemEtikettversehen:
Disc kann nicht ausgeworfen werden.
•
gedrückt halten.
Voreingestellte Sender sind gelöscht.
•
Akkukabel ist nicht richtig angeschlossen.
Verbinden Sie das Akkukabel mit dem
Anschluss, der immer unter Spannung
steht.
DisplayzeigtERR-12an.
•
USB-Datenfehler. Überprüfen Sie das USBGerät.
Umweltschutz
EntsorgungIhresaltenGeräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet,
dass für dieses Produkt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU gilt. Informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte. Befolgen Sie die
örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten
Produkten hilft, negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
24
DE
Umweltinformationen
AufüberflüssigeVerpackungwurdeverzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Markenhinweis
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Andere Marken und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
Copyright
2015 © Gibson Innovations Limited. Alle Rechte
vorbehalten.
Philips und das Philips-Emblem sind
eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V.
und werden von Gibson Innovations Limited
unter der Lizenz von Koninklijke Philips N.V.
verwendet.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Gibson behält
sich das Recht vor, Produkte jederzeit ohne die
Verpflichtungzuändern,frühereLieferungen
entsprechend nachzubessern.
DE
25
2015 © Gibson Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt wurde von Gibson Innovations Ltd. hergestellt
und wird unter der Verantwortung dieses Unternehmens
vertrieben. Gibson Innovations Ltd. ist der Garantiegeber in
Bezug auf dieses Produkt.
CEM2200_12_UM_Online_V1.0
Download PDF