Philips | CEM5100/12 | Philips Auto-Audiosystem CEM5100/12 Bedienungsanleitung

Immer für Sie da
Produktregistrierung und Support unter
www.philips.com/welcome
Fragen?
Philips
hilft.
5
Benutzerhandbuch
CEM5100
2
DE
Inhaltsangabe
7 Wiedergeben von Audiodateien
1Wichtig
4
Sicherheit4
Hinweis5
2 Ihr Auto-Audiosystem
6
Einführung6
Lieferumfang7
Geräteübersicht8
Übersicht über die Fernbedienung
9
3 Erste Schritte
10
Installieren des Auto-Audiosystems
10
Einlegen einer Batterie in die
Fernbedienung14
Einschalten14
Auswählen des Landes/Gebiets
14
Einstellen der Uhr
15
4 Empfangen von Radiosendern
15
Einstellen eines Radiosenders
15
Speichern von Radiosendern im Speicher16
Auswählen eines voreingestellten
Senders16
5 Verwenden von Bluetooth-Geräten 17
Koppeln von Bluetooth-Geräten
17
Tätigen eines Anrufs
17
Anrufweiterleitung18
Empfangen eines Anrufs
18
Beenden eines Anrufs
18
Wiedergabe von Audiodateien von
einem Bluetooth-Gerät
18
6 Wiedergabe mit RDS
Einschalten von RDS
Auswählen des Programmtyps
Auswählen von Frequenzwechseln
Empfangen von Verkehrsmeldungen
Einstellen der RDS-Uhrzeit
19
19
19
20
20
20
21
Disc-Wiedergabe21
Wiedergeben von USB
21
Einsetzen einer Karte
22
Wiedergabe von iPod/iPhone
22
Wiedergabeoptionen23
Verbinden einer externen Audioquelle 24
8 Anpassen von Toneinstellungen
25
Einstellen der Lautstärke
25
Stummschaltung25
Ein-/Ausschalten von Dynamic Bass
Boost (DBB)
25
Ein-/Ausschalten von MAX Sound
25
Auswählen eines vordefinierten
Equalizers25
Wechseln der Musikzone
25
Ein-/Ausschalten von FullSound
26
Andere Soundeinstellungen
26
9 Anpassen der Systemeinstellungen 27
Ein-/Ausschalten des Tastentons
27
Einstellen der Bildschirmabschaltung
27
Ein-/Ausschalten des Demo-Modus
27
Dimmer27
Dance27
LCD-Farbe28
Hörbuch28
Zurücksetzen28
10 Zusätzliche Informationen
29
29
29
29
11Produktinformationen
30
12Fehlerbehebung
31
31
13Glossar
32
Abnehmen des Bedienfelds
Ersetzen der Sicherung
Entfernen des Geräts
Informationen zu Bluetooth-Geräten
DE
3
1Wichtig
•
Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Lesen Sie alle Anweisungen gründlich
durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden.
Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht
an die folgenden Hinweise halten, erlischt
Ihre Garantie.
Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit
negativer Masse (Erdung) bei 12 V DC.
Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten,
stellen Sie die Lautstärke auf eine sichere
und angenehme Höhe ein.
Unpassende Sicherungen können Schaden
oder Feuer verursachen. Wenn Sie die
Sicherung wechseln müssen, konsultieren
Sie einen Fachmann.
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Montagebausatz, um eine
sichere Befestigung zu gewährleisten.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät, die Fernbedienung und
die Batterien der Fernbedienung keinem
Regen oder Wasser aussetzen.
Führen Sie keine Gegenstände in die
Belüftungsschlitze oder in andere
Geräteöffnungen ein.
Reinigen Sie das Gerät und den Rahmen
mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie niemals Substanzen
wie Alkohol, Chemikalien oder
Haushaltsreiniger für das Gerät.
Legen Sie keine anderen Gegenstände
außer Discs in das Gerät.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger
oder Antistatiksprays für herkömmliche
Discs.
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlen,
wenn geöffnet. Strahlenkontakt vermeiden.
DE
Gefahr der Beschädigung des
Gerätebildschirms! Berühren Sie den
Bildschirm nicht mit Gegenständen,
drücken oder streifen Sie nicht mit
Gegenständen über den Bildschirm.
Achtung
•• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung
abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen
oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
•
•
•
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät
gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
brennende Kerzen).
Gefahr des Verschluckens von
münzähnlichen Batterien!
• Das Produkt kann eine münz-/
knopfähnliche Batterie enthalten, die
verschluckt werden könnte. Bewahren
Sie die Batterie jederzeit außerhalb der
Reichweite von Kindern auf! Wenn die
Batterie verschluckt wird, kann dies zu
ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen. Innerhalb von zwei Stunden
nach dem Verschlucken können
schwere innere Entzündungen auftreten.
• Wenn Sie glauben, dass eine Batterie
verschluckt wurde oder anderweitig in
den Körper gelangt ist, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
• Wenn Sie die Batterien austauschen,
bewahren Sie alle neuen und
gebrauchten Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.Vergewissern
Sie sich, dass das Batteriefach vollständig
geschlossen ist, nachdem Sie die Batterie
ausgetauscht haben.
• Wenn das Batteriefach nicht vollständig
geschlossen werden kann, verwenden
Sie das Produkt nicht mehr. Bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, und wenden Sie sich an
den Hersteller
Hinweis
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Urheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Die Angaben "Made for iPod" und "Made for
iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verwendung mit
einem iPod oder iPhone entwickelt wurde.
Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass
dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von
Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät
oder die Einhaltung von Sicherheits- und
sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses
Zubehörteils mit einem iPod oder iPhone die
kabellose Übertragungsleistung beeinflussen
könnte.
Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung
von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht
verantwortlich.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät
die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem
restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen
und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
DE
5
1177
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
(Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontiert wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
2014 © WOOX Innovations Limited. Alle
Rechte vorbehalten.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. WOOX behält
sich das Recht vor, Produkte jederzeit ohne die
Verpflichtung zu ändern, frühere Lieferungen
entsprechend nachzubessern.
6
DE
2 Ihr AutoAudiosystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung
von Philips optimal nutzen zu können, sollten
Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Einführung
Mit dem Auto-Audiosystem können Sie
während der Fahrt Folgendes genießen:
• UKW- oder AM (MW)-Radio
• Musik über CD oder MP3-Discs
• Audio von Ihrem Mobiltelefon
• Audio von einem USB-Laufwerk
• Audio von einer SD/SDHC-Karte
• Audio von externen Geräten
Außerdem können Sie auf Ihrem Audiosystem
Anrufe tätigen, entgegennehmen und beenden.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
aHauptgerät (mit Rahmen)
bFernbedienung
cVordere Blende
dAbdeckung
eTransportbehälter für Bedienfeld
fISO-Stecker
gGummipuffer
hSchraube x 1
iWerkzeuge zum Auseinanderbauen
x 2
jBetriebsanleitung
kKurzanleitung
b
a
c
f
i
h
g
j
k
DE
7
Geräteübersicht
a
b
c
d
e
f
g
r
q
p
o
n
u
a SOURCE
• Auswählen einer Audioquelle
• Anzeigen der LCD-Farbe
2
8
• Drücken, um einen Anruf
entgegenzunehmen oder eine
Nummer erneut zu wählen
• Gedrückt halten, um einen Anruf
weiterzuleiten
DE
m
t
l
k
j i h
s
c MENU
• Gedrückt halten, um das Systemmenü
zu öffnen
• Zurückkehren zu einem vorherigen
Menü
• Musiksuche im iPod-/iPhone-Modus
d /
• Ein-/Ausschalten des Geräts
• Bestätigung der Auswahl
• Stummschaltung ein/aus
• Drehen, um die Lautstärke einzustellen
e
f
g
•
•
•
•
•
ZONE /
Auswählen des Frequenzbereichs
Auswählen des MP3-/WMA-Ordners
Wechseln der Musikzone
Ein-/Ausschalten von FullSound
Öffnen des iPod-/iPhone-Steuermodus
• Auswerfen einer Disc
• USB-Buchse
h MP3 LINK
• Anschließen eines externen
Audiogeräts
i 6281'
• Ein-/Ausschalten der automatischen
Lautstärke
• Anzeigen der Uhr
j DBB
• Ein-/Ausschalten von Dynamic Bass
Boost (DBB)
• Öffnen der automatischen TunerSpeicherung
k
• Auswählen des voreingestellten
Radiosenders Nr. 6
• Starten der Wiedergabe
• Anhalten oder Fortsetzen der
Wiedergabe
l REP / SHUF
• Wiedergabewiederholung
• Shuffle-Wiedergabe
• Auswählen des voreingestellten
Radiosenders Nr. 3/4
m /
• Auswählen des voreingestellten
Radiosenders Nr. 1/2
• Suchen nach Titeln/Ordnern
n
/
• Einstellen eines Radiosenders
• Überspringen/Suchen von Titeln
• Schnellrücklauf/-vorlauf der
Wiedergabe
o DISP
• Anzeigen des aktuellen Status
• Einstellen des Dimmers auf hoch/niedrig
p EQ / AUDIO
• Auswählen der Equalizer-Einstellung
• Öffnen des Audio-Einstellungsmenüs
q
• Entsperren des Bedienfelds
r
• Drücken, um einen Anruf zu beenden
s RESET
• Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
t SD-Kartensteckplatz
u Disc-Fach
Übersicht über die
Fernbedienung
a
b
c
d
e
f
a VOL +/• Einstellen der Lautstärke
b /
• Auswählen des Frequenzbereichs
• Blättern nach oben/unten in einem
Menü
• Auswählen des MP3-/WMA-Ordners
DE
9
/
• Einstellen eines Radiosenders
• Überspringen eines Titels
• Schnellrücklauf/-vorlauf der
Wiedergabe
d SOURCE
• Auswählen einer Audioquelle
e EQ
• Auswählen der Equalizer-Einstellung
f OFF / /
• Ein-/Ausschalten des Geräts
• Stummschalten oder erneutes
Einschalten des Tons.
c
3 Erste Schritte
Achtung
•• Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel
immer nacheinander.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren,
werden Sie nach der Modell- und
Seriennummer dieses Geräts gefragt. Sie
finden die Modell- und Seriennummer auf
der Unterseite des Geräts. Notieren Sie die
Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Installieren des AutoAudiosystems
Diese Anweisungen gelten für eine typische
Installation. Wenn für Ihr Auto jedoch
andere Anforderungen gelten, nehmen Sie
entsprechende Änderungen vor. Wenn Sie
Fragen bezüglich der Installationskits haben,
konsultieren Sie Ihren Einzelhändler vor Ort.
10
DE
Achtung
•• Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit negativer
Masse (Erdung) bei 12 V DC.
•• Installieren Sie dieses Gerät immer im
Autoarmaturenbrett. Andere Orte können gefährlich
sein, da die Rückseite des Geräts während des
Gebrauchs heiß wird.
•• Um Kurzschluss zu vermeiden, stellen Sie vor dem
Anschließen sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist.
•• Stellen Sie sicher, dass Sie das gelbe und rote Netzkabel
erst verbinden, nachdem alle anderen Kabel verbunden
wurden.
•• Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
•• Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht unter Schrauben
oder in beweglichen Teilen (z. B. Sitzschiene)
eingeklemmt werden.
•• Stellen Sie sicher, dass alle Erdungskabel mit einer
gemeinsamen Erde verbunden sind.
•• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu
gewährleisten.
•• Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer
verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen,
konsultieren Sie einen Fachmann.
Hinweise zum Netzkabel (gelb)
• Wenn Sie andere Geräte mit diesem
Gerät verbinden, stellen Sie sicher, dass die
Nennleistung des Autoschaltkreises höher
ist als der gesamte Sicherungswert aller
verbundenen Geräte.
Hinweise zum Lautsprecheranschluss
• Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit
dem Metallgehäuse oder dem Chassis des
Autos.
• Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit
Klebeband miteinander.
Hinweis
•• Konsultieren Sie einen Fachmann, um das CEM5100
wie unten beschrieben anzuschließen.
1
Verbinden Sie den mitgelieferten Stecker
mit dem Gerät.
2
Überprüfen Sie die Verdrahtung des Autos
sorgfältig, und schließen Sie sie dann an
den mitgelieferten Stecker an.
Hinweis
•• Gefahr! Bitte konsultieren Sie einen Fachmann, um die
folgenden Schritte durchzuführen!
Verbindung: für Autos mit ISOSteckern
Achtung
•• Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
1
isoliert sind.
2
3
Grün/
schwarzer
Draht
Weiß/schwarzer
Draht
Grau/schwarzer
Draht
Linker Lautsprecher
(Hinten)
Linker Lautsprecher
(Vorne)
Rechter Lautsprecher
(Vorne)
DE
11
4
e
Violett/
schwarzer
Draht
Rot
f
Blau
g
Weißkantiger
blauer Streifen
Black
Gelb
h
i
3
Rechter Lautsprecher
(Hinten)
Zündschlüssel + 12 V DC
in der Position ON/ACC
Steuerungskabel für
Motor/elektrisches
Antennenrelais
Steuerungskabel für
Verstärkerrelais
Erdung
An die
+12 V-Autobatterie, die
immer unter Spannung
steht
Verbinden Sie die Antenne und den
Verstärker wie abgebildet (sofern
vorhanden).
6
7
8
9
Fahrzeugtyp ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen
Verbindungen vornehmen, um Schaden am Gerät zu
verhindern.
1
L
R
FRONT
2
ih
3
4
5
12
Anschluss
ANTENNE
FRONT LINE OUT
R (Buchse)
FRONT LINE OUT
L (Buchse)
REAR LINE OUT R
(Buchse)
REAR LINE OUT L
(Buchse)
DE
Hinterer AuxAusgang rechts
Hinterer AuxAusgang links
Tipp
L
1
2
Subwoofer
•• Die Polanordnung der ISO-Stecker hängt vom
f
REAR
OE Fernbedienung
Montage im Armaturenbrett
g
R RE AR AUX
OE REMOTE
(Violett)
SUBWOOFER
(Blau)
REAR AUX LINE
OUT R
REAR AUX LINE
OUT L
Verbinden mit
Antenne
Rechter
Frontlautsprecher
Linker
Frontlautsprecher
Rechter
Rücklautsprecher
Linker
Rücklautsprecher
Wenn das Auto nicht über
einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, trennen Sie
den negativen Anschluss der Autobatterie.
• Wenn Sie die Autobatterie in
einem Auto trennen, das über
einen integrierten Fahrt- oder
Navigationscomputer verfügt, kann der
Computer seinen Speicher verlieren.
• Wenn der Autobatterie nicht getrennt
wird, um Kurzschlüsse zu vermeiden,
stellen Sie sicher, dass sich die blanken
Drähte nicht berühren.
Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im
Armaturenbrett innerhalb der folgenden
Maße liegt:
m
5m
mm
18
3m
53.5 mm
m
53mm
183
3
4
Entfernen Sie die Montagehalterung
mit den enthaltenen Werkzeugen zum
Auseinanderbauen.
5
Legen Sie den enthaltenen Gummipuffer
über das Ende der Befestigungsschraube.
6
Schieben Sie das Gerät in das
Armaturenbrett, bis es hörbar einrastet.
7
Schließen Sie den negativen Anschluss der
Autobatterie wieder an.
Setzen Sie die Halterung ins
Armaturenbrett ein, und biegen Sie die
Laschen nach außen, um die Halterung zu
befestigen.
Hinweis
•• Wenn das Gerät mit den enthaltenen Schrauben statt
der Halterung befestigt wird, überspringen Sie diesen
Schritt.
DE
13
Befestigen des Bedienfelds
1
2
Befestigen Sie die Abdeckung.
3
Drücken Sie die linke Seite des Bedienfelds
auf das Gehäuse, bis sie einrastet.
Setzen Sie die rechte Seite des Bedienfelds
in das Gehäuse ein, bis sie einrastet.
Einlegen einer Batterie in die
Fernbedienung
Achtung
•• Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
•• Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer
führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen
Akkutypen.
•• Möglicher Produktschaden! Entnehmen Sie die
Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwendet wird.
•• Das Produkt enthält Perchlorat – möglicherweise ist
eine besondere Handhabung erforderlich. Siehe www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Beim erstmaligen Gebrauch:
Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die Batterie
der Fernbedienung in Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung:
1
2
Öffnen Sie das Batteriefach.
3
Schließen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025Batterie mit der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Einschalten
Um das Gerät einzuschalten,
• drücken Sie die Taste .
Um das Gerät auszuschalten,
• halten Sie gedrückt, bis das Gerät
ausgeschaltet ist.
Auswählen des Landes/Gebiets
Hinweis
•• Wählen Sie das richtige Land/Gebiet für dieses
Gerät aus, da das Gerät sonst nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
1
14
DE
Drücken Sie ,um das Gerät einzuschalten.
»» [SELECT OPERATING REGION]
wird angezeigt.
2
3
Drehen Sie den Drehknopf , um eine
Option auszuwählen.
• [USA] (Vereinigte Staaten)
• [LATIN] (Lateinamerika)
• [EUROPE] (Westeuropa)
• [RUS] (Russland)
• [M-EAST] (Naher Osten)
• [ASIA] (Asien-Pazifik)
• [JAP] (Japan)
• [AUST] (Australien)
4 Empfangen von
Radiosendern
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
1
.
2
Einstellen der Uhr
1
2
3
4
5
Einstellen eines Radiosenders
Drücken Sie wiederholt MENU, bis die
aktuelle Zeit blinkt.
3
Drehen Sie den Drehknopf Stunden einzustellen.
4
, um die
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
Drehen Sie den Drehknopf Minuten einzustellen.
.
, um die
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
•
.
Einstellen des Uhrformats
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [CLOCK 12H]
• [CLOCK 24H]
Drücken Sie mehrmals oder , bis
[CLOCK FORMAT] angezeigt wird.
Drücken Sie wiederholt / , um den
Frequenzbereich auszuwählen: [FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] oder [AM2].
Halten Sie oder
gedrückt, bis die
angezeigte Frequenz blinkt.
Drücken Sie oder , um einen
Radiosender manuell einzustellen.
»» Der Radiosender wird wiedergegeben.
Um einen Radiosender automatisch zu
suchen, drücken Sie oder .
Auswählen der Radio-Region
Sie können das entsprechende Land/die Region
des Radios auswählen.
1
2
3
Anzeigen der Uhr
Halten Sie in einem beliebigen Modus MAX SOUND
solange gedrückt, bis die Uhr angezeigt wird.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um die
Uhranzeige abzubrechen.
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um den Radiomodus auszuwählen.
4
Drücken Sie SOURCE, um den
Radiomodus auszuwählen.
Halten Sie wiederholt die Taste MENU
gedrückt, bis [AREA] angezeigt wird.
Drehen Sie , um Folgendes auszuwählen:
• [USA] (Vereinigte Staaten)
• [LATIN] (Lateinamerika)
• [EUROPE] (Westeuropa)
• [M-EAST] (Naher Osten)
• [ASIA] (Asien-Pazifik)
• [JAP] (Japan)
• [AUST] (Australien)
Bestätigen Sie mit
.
DE
15
Auswählen der Tunerempfindlichkeit
Um mehr Radiosender oder nur Sender mit
starkem Signal zu empfangen, können Sie die
Tunerempfindlichkeit einstellen.
1
2
Drücken Sie wiederholt die Taste MENU,
bis [LOCAL] angezeigt wird.
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [LOCAL ON] (Lokal ein): Nur Sender
mit starkem Signal können empfangen
werden.
• [LOCAL OFF] (Lokal aus): Es können
Sender mit starkem und schwachem
Signal empfangen werden.
Speichern von Radiosendern
im Speicher
Sie können bis zu 6 Sender für jeden
Frequenzbereich speichern.
Automatisches Speichern von
Sendern
1
2
Halten Sie im Radiomodus DBB gedrückt,
bis [STORE - - -] angezeigt wird.
Bestätigen Sie mit .
»» Die sechs stärksten Sender des
ausgewählten Frequenzbereichs
werden automatisch auf den
voreingestellten Kanälen gespeichert.
Manuelles Speichern von Sendern
1
2
16
Stellen Sie einen Sender ein, den Sie
speichern möchten. (siehe 'Einstellen eines
Radiosenders' auf Seite 14)
Halten Sie eine Zifferntaste drei Sekunden
lang gedrückt.
»» Der Radiosender wird unter der
gewählten Kanalnummer gespeichert.
DE
Auswählen eines
voreingestellten Senders
1
2
Drücken Sie im Radiomodus / , um
den Frequenzbereich auszuwählen.
Drücken Sie eine Zifferntaste, um einen
voreingestellten Sender auszuwählen.
5Verwenden
von BluetoothGeräten
Mit diesem Auto-Audiosystem können Sie
Audiodateien von einem Player wiedergeben
oder einen Anruf tätigen, wenn eine BluetoothVerbindung auf Ihrem Telefon oder Player
verfügbar ist.
So trennen Sie die Bluetooth-Verbindung
1
MENU gedrückt halten.
»» [BT DISCONN] wird angezeigt.
2
Drücken Sie / .
»» [DISCONN OK] wird angezeigt, wenn
die Trennung erfolgreich ist.
So stellen Sie die Bluetooth-Verbindung her
1
MENU gedrückt halten.
»» [BT CONNECT] wird angezeigt.
2
Drücken Sie / .
»» [WAITING] wird angezeigt.
»» [CONNECTED] wird angezeigt, wenn
die Verbindung erfolgreich ist.
Koppeln von BluetoothGeräten
Sie können Ihr Bluetooth-Gerät wie folgt mit
dem Gerät koppeln:
»» [FAILED] wird angezeigt, wenn die
Verbindung fehlgeschlagen ist.
Tätigen eines Anrufs
Hinweis
•• Stellen Sie zum Koppeln sicher, dass [BT MODE] auf
dem Gerät eingeschaltet ist.
1
2
3
4
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem Gerät.
Suchen Sie nach anderen BluetoothGeräten, die mit Ihrem Gerät gekoppelt
werden können.
Wählen Sie in der Kopplungsliste "Philips"
aus.
Geben Sie das Standardpasswort "0000"
ein.
»» Wenn die Kopplung erfolgreich war,
wird auf dem Bedienfeld [PAIR OK]
angezeigt.
»» Das gekoppelte Gerät wird
automatisch mit dem AutoAudiosystem verbunden.
Hinweis
•• Um einen ausgehenden Anruf auf diesem Gerät zu
tätigen, muss die Bluetooth-Verbindung zwischen dem
Gerät und dem Telefon aktiv sein.
Sie können die Nummer über das Mobiltelefon
wählen.
So tätigen Sie einen Anruf über das
Mobiltelefon
1
2
•
Verwenden Sie das Mobiltelefon, um zu
wählen und einen ausgehenden Anruf zu
tätigen.
Nach dem Wählen wird [CALLING]
angezeigt.
So wählen Sie die Nummer erneut
1
Drücken Sie die Taste .
»» [REDIAL] wird angezeigt.
2
Drücken Sie / erneut.
»» [CALLING] wird angezeigt, und das
Gerät wählt die zuletzt gewählte
Nummer.
DE
17
Anrufweiterleitung
Sie können während eines Anrufs die
Stimme vom Lautsprecher zum Mobiltelefon
weiterleiten.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis
[TRANSFER] angezeigt wird.
»» Die Sprache wird vom Lautsprecher
zum Mobiltelefon übertragen.
Hinweis
•• Einige Mobiltelefone unterstützen die automatische
Wiedergabe, sodass die Wiedergabe nicht manuell
gestartet werden muss.
•• Bei einigen Mobiltelefonen muss der Media-Player für
die kabellose Wiedergabe von Audiodateien geöffnet
werden.
•
•
Empfangen eines Anrufs
1
2
Bei einem eingehenden Anruf wird die
Telefonnummer angezeigt.
• Wenn der eingehende Anruf keine
Telefonnummer hat, wird [PHONE IN]
angezeigt.
Drücken Sie die Taste , um den Anruf
entgegenzunehmen.
Beenden eines Anrufs
Drücken Sie , um einen Anruf zu beenden.
Wiedergabe von
Audiodateien von einem
Bluetooth-Gerät
Sie können Audiodateien von einem BluetoothGerät wiedergeben und die Wiedergabe über
das Gerät steuern.
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um
[BT AUDIO] auszuwählen.
• Drücken Sie / , um die Wiedergabe
zu starten.
18
DE
Drücken Sie erneut / , um die
Wiedergabe anzuhalten.
Um den nächsten/vorherigen Titel
wiederzugeben, drücken Sie / .
6 Wiedergabe mit
RDS
Element
1
2
3
Die RDS-Funktion (Radio Data System)
funktioniert nur in Bereichen mit UKW-Sendern,
die RDS-Signale übertragen. Wenn Sie einen
RDS-Sender einstellen, wird der Name des
Senders angezeigt.
8
9
Hinweis
•• Die RDS-Funktion ist standardmäßig aktiviert.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um RDS ON auszuwählen:
»» Die RDS Funktion ist eingeschaltet.
oder , bis
Auswählen des Programmtyps
Bevor Sie RDS-Sender einstellen, können Sie
den Programmtyp auswählen und das Gerät nur
nach Programmen der ausgewählten Kategorie
suchen lassen.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
4
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
Drücken Sie mehrmals [PTY] angezeigt wird.
oder 6
7
Einschalten von RDS
Drücken Sie mehrmals [RDS] angezeigt wird.
4
5
, bis
.
Drehen Sie , um einen Typ auszuwählen,
und drücken Sie dann zur Bestätigung .
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Programmtyp
NEWS
AFFAIRS
Beschreibung
Nachrichten
Politik und
Aktuelles
INFO
Spezielle Informationsprogramme
SPORT
Sport
EDUCATE
Bildung und
Weiterbildung
DRAMA
Hörspiele und
Literatur
CULTURE
Kultur, Religion und
Gesellschaft
SCIENCE
Wissenschaft
VARIED
Unterhaltungsprogramme
POP M
Popmusik
ROCK M
Rockmusik
EASY M
Unterhaltungsmusik
LIGHT M
Leichte Klassik
CLASSICS
Klassische Musik
OTHER M
Spezielle
Musikprogramme
WEATHER
Wetter
FINANCE
Finanzen
CHILDREN
Kinderprogramme
SOCIAL
Gesellschaftsnachrichten
RELIGION
Religion
PHONE IN
Anrufsendungen
TRAVEL
Reiseprogramme
LEISURE
Freizeit
JAZZ
Jazzmusik
COUNTRY
Countrymusik
NATION M
Einheimische Musik
OLDIES
Oldies
FOLK M
Folkmusik
DOCUMENT Dokumentation
TEST
Wecktest
ALARM
Alarm
DE
19
Auswählen von
Frequenzwechseln
Einstellen der RDS-Uhrzeit
Die Funktion AF (Frequenzwechsel) wird
automatisch gestartet, wenn Sie Ihr AutoAudiosystem einschalten.
Festlegen der Region für AF-Tuning
Sie können die AF-Tuning-Region festlegen:
[REG
ON]
Es können nur Sender im
aktuellen Gebiet automatisch
eingestellt werden.
Alle Sender können automatisch
eingestellt werden.
[REG
OFF]
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
Drücken Sie mehrmals [REG] angezeigt wird.
oder Die Funktion TA (Verkehrsmeldungen) wird
automatisch gestartet, wenn Sie Ihr AutoAudiosystem einschalten.
Hinweis
•• Wenn das aktuell empfangene TA-Signal mehr als
120 Sekunden lang schwach bleibt, aktiviert das Gerät
automatisch den TA-Suchmodus. Der TA-Suche sucht
nach einem anderen Sender mit einem stärkeren
TA-Signal.
DE
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [CT ON]: Einschalten der RDS-Uhr
Die auf dem Gerät angezeigte Uhrzeit
wird mit der des RDS-Radiosenders
synchronisiert.
• [CT OFF]: Ausschalten der RDS-Uhr
Drücken Sie mehrmals [CT] angezeigt wird.
oder , bis
Tipp
, bis
Empfangen von
Verkehrsmeldungen
20
Sie können das Zeitsignal zusammen mit dem
RDS-Signal verwenden, um die Uhr des Geräts
automatisch einzustellen.
•• Die Genauigkeit der übermittelten Zeit hängt von dem
RDS-Sender ab, der das Zeitsignal aussendet.
7Wiedergeben
von
Audiodateien
Entfernen der CD
Um die CD herauszunehmen, drücken Sie auf
den Bedienfeld .
Tipp
•• Wenn die Disc im Disc-Fach blockiert ist, halten Sie gedrückt, bis die Disc herauskommt.
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf der Disc oder dem Gerät
abspielbare Dateien vorhanden sind.
Disc-Wiedergabe
Wiedergeben von USB
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbare
Musik vorhanden ist.
Hinweis
•• Sie können keine CDs wiedergeben, die mit
Urheberschutztechnologien kodiert sind.
Sie können jedoch handelsübliche Audio-CDs
und folgende Discs abspielen:
• CD-Recordable (CD-R)
• CD-Re-writable (CD-RW)
• MP3-CDs
• WMA-CDs
Anschließen des USB-Geräts
1
2
Schieben Sie die Abdeckung des USBAnschlusses mit der Markierung nach
links.
Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem
USB-Anschluss.
»» Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe des USB-Geräts.
Hinweis
•• Überprüfen Sie, ob auf der Disc abspielbare Inhalte
vorhanden sind.
Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite
nach oben ein.
»» Die Wiedergabe startet automatisch.
•
•
•
•
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken
Sie
.
Drücken Sie erneut
, um mit der
Wiedergabe der CD fortzufahren.
Um zum vorherigen/nächsten Titel zu
springen, drücken Sie oder .
Um innerhalb des aktuellen Titels eine
schnelle Vorwärts-/Rückwärtssuche
durchzuführen, halten Sie oder 3 Sekunden lang gedrückt.
Entfernen des USB-Geräts
1
2
Drücken Sie , um das Gerät
auszuschalten.
Entfernen Sie das USB-Gerät.
DE
21
Einsetzen einer Karte
Hinweis
•• Dieses Gerät unterstützt SD- und SDHC-Karten.
1
2
3
Drücken Sie entfernen.
, um die Abdeckung zu
Setzen Sie die Karte in den
Kartensteckplatz ein.
Schließen Sie das Bedienfeld.
»» Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe der Karte.
Kompatible iPod/iPhone-Modelle
Apple iPod- und iPhone-Modelle mit 30-PinDockinganschluss:
Hergestellt für
• iPod touch (4. Generation)
• iPod touch (3. Generation)
• iPod touch (2. Generation)
• iPod touch (1. Generation)
• iPod classic
• iPod mit Video-Funktion
• iPod nano (6. Generation)
• iPod nano (5. Generation)
• iPod nano (4. Generation)
• iPod nano (3. Generation)
• iPod nano (2. Generation)
• iPod nano (1. Generation)
Funktioniert mit
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Anschließen eines iPods/iPhones
1
Entfernen der Karte
1
2
3
Drücken Sie , um das Gerät
auszuschalten.
Drücken Sie auf die Karte, bis Sie ein
Klicken hören.
»» Die Karte ist jetzt getrennt.
Entfernen Sie die Karte.
Wiedergabe von iPod/iPhone
Mit diesem Gerät können Sie Audioinhalte von
einem iPod oder iPhone wiedergeben.
22
DE
2
3
Schieben Sie die Abdeckung des USBAnschlusses mit der Markierung nach
links.
Stecken Sie den USB-Adapter an einem
Ende des iPod-/iPhone-Kabels in den USBAnschluss auf dem Hauptgerät.
Stecken Sie das andere Ende des iPod-/
iPhone-Kabels in die iPod-/iPhone-Buchse.
»» Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe des USB-Geräts.
Steuern der Musikwiedergabe auf
einem iPod/iPhone
1
2
3
Stellen Sie sicher, dass der iPod bzw. das
iPhone korrekt verbunden ist.
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den
iPod-USB-Modus auszuwählen.
Drücken Sie wiederholt , um zwischen
den zwei Steuermodi umzuschalten:
• iPod-Steuermodus: Verwenden Sie
die Tasten/den Touchscreen des iPods/
iPhones, um die Musikwiedergabe zu
steuern.
• Audiosteuermodus: Verwenden
Sie die Steuerungstasten des
Auto-Audiosystems, um die
Musikwiedergabe zu steuern.
So steuern Sie die Wiedergabe im
Audiosteuermodus:
• Um die Wiedergabe anzuhalten bzw.
fortzusetzen, drücken Sie die Taste .
• Wenn Sie zu einem Titel springen
möchten, drücken Sie die Taste
/
.
• Um während der Wiedergabe einen
Suchlauf durchzuführen, halten Sie die
Taste
/
gedrückt, und lassen Sie
sie los, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
• So wählen Sie Menüeinträge aus:
Drücken Sie , drehen Sie zum Auswählen ,
und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Taste .
Suchen nach Titeln
1
2
3
Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um den iPod als Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , um das iPod/
iPhone-Menü aufzurufen.
Drehen Sie , um den InterpretenSuchmodus auszuwählen, und bestätigen
Sie die Auswahl mit der Taste .
4
5
6
7
Drücken Sie DISP, um die alphabetische
Suche zu starten.
Drehen Sie , um den gewünschten
Interpreten auszuwählen, und drücken Sie
dann zur Bestätigung .
Drehen Sie , um den gewünschten Titel
im aktuellen Album auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , um die
Wiedergabe zu starten.
Hinweis
•• Der Benutzer kann die Musik vom iPod/iPhone im
Audiosteuermodus nicht steuern.
Wiedergabeoptionen
Suchen eines MP3-/WMA-Titels
Suchen innerhalb des aktuellen Ordners
1
Drücken Sie die Taste .
»» Der Name des aktuellen Titels wird
angezeigt.
2
Drehen Sie , um einen anderen Titel im
aktuellen Ordner auszuwählen.
3
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
Suchen in einem anderen Ordner
.
1
Drücken Sie die Taste .
»» Der Name des aktuellen Ordners wird
angezeigt.
2
Drehen Sie navigieren.
3
, um durch alle Ordner zu
Drücken Sie , um den ausgewählten
Ordnernamen zu öffnen.
»» Das Gerät beginnt automatisch mit
der Wiedergabe des ersten Titels im
ausgewählten Ordner.
Tipp
•• Um zur oberen Ebene eines Ordners zurückkehren,
drücken Sie .
DE
23
Anzeigen von
Wiedergabeinformationen
Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt die Taste DISP, um Folgendes
anzuzeigen:
• Titelname und abgelaufene Spielzeit
• Ordner
• Datei
• Album
• Interpret
• Titel
Wiedergabewiederholung
1
Drücken Sie während der
Wiedergabe REP.
»» [REPEAT] wird angezeigt.
2
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
[REPEAT TRK] (einen Titel wiederholen):
Wiederholte Wiedergabe des aktuellen
Titels
[REPEAT FLD] (einen Ordner
wiederholen): Wiederholte Wiedergabe
aller Titel im aktuellen Ordner
[REPEAT ALL] (alle Titel wiederholen):
Wiederholte Wiedergabe aller Titel
•
•
•
Shuffle-Wiedergabe
Sie können alle Titel in zufälliger Reihenfolge
wiedergeben:
1
Drücken Sie während der
Wiedergabe SHUF.
»» [SHUFFLE] wird angezeigt.
2
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [SHUFFLE FLD]: Zufällige Wiedergabe
aller Titel im aktuellen Ordner
• [SHUFFLE ALL]: Zufällige Wiedergabe
aller Titel
• [SHUFFLE OFF]: Zufällige Wiedergabe
abbrechen
24
DE
Verbinden einer externen
Audioquelle
1
2
3
Verbinden Sie die externe Audioquelle
über ein 3,5-mm-Kabel mit der MP3 LINKBuchse.
Drücken Sie mehrmals SOURCE, bis [MP3
LINK] angezeigt wird.
Bedienen Sie die externe Komponente
(beachten Sie die Anweisungen im
Lieferumfang der externen Komponente).
8 Anpassen von
Toneinstellungen
2
Einstellen der Lautstärke
1
Drücken Sie EQ/AUDIO.
»» Die aktuelle Equalizer-Einstellung wird
angezeigt.
2
Drücken Sie erneut EQ/AUDIO, um eine
voreingestellte EQ-Einstellung auszuwählen:
• [OPTIMAL] (Optimal)
• [FLAT] (Gedämpft)
• [POP] (Pop)
• [USER] (Benutzer)
• [TECHNO] (Techno)
• [ROCK] (Rock)
• [CLASSIC] (Klassik)
• [JAZZ] (Jazz)
Drehen Sie im/gegen den Uhrzeigersinn, um
die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern.
Sie können den Ton der Audiowiedergabe
ausschalten.
Drücken Sie während der Wiedergabe .
• Um die Stummschaltung aufzuheben,
drücken Sie erneut .
1
Drücken Sie DBB, um die aktuelle
Einstellung anzuzeigen:
»» [DBB ON]: Die DBB-Funktion ist
eingeschaltet.
»» [DBB OFF]: Die DBB-Funktion ist
ausgeschaltet.
2
Drücken Sie erneut DBB, um die DBBEinstellung zu ändern.
Ein-/Ausschalten von MAX
Sound
1
Drücken Sie 6281'.
»» Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
6281',
um eine Option
Auswählen eines
vordefinierten Equalizers
Stummschaltung
Ein-/Ausschalten von
Dynamic Bass Boost (DBB)
Drücken Sie erneut auszuwählen.
Wechseln der Musikzone
Die innovative Zonentechnologie von Philips
ermöglicht dem Fahrer oder den Passagieren,
Musik mit der besten Lautsprecher-Balance
und lebhaften Raumklangeffekten zu genießen,
genau so, wie der Künstler es beabsichtigt
hat. Sie können die Musikzone vom Fahrer
zu den Passagieren ändern, um die optimalen
Soundeinstellungen im Auto zu erreichen.
1
ZONE gedrückt halten.
»» Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2
Drücken Sie / , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [ALL]
• [FRONT LEFT] (Vorne links)
• [FRONT RIGHT] (Vorne rechts)
• VORDERSEITE
• [MAX ON]: Die MAX Sound-Funktion
ist eingeschaltet.
• [MAX OFF]: Die MAX SoundFunktion ist ausgeschaltet.
DE
25
Ein-/Ausschalten von
FullSound
1
2
gedrückt halten.
»» Die aktuelle Einstellung wird angezeigt:
• [FULL ON]: Die FullSound-Funktion ist
eingeschaltet.
• [FULL OFF]: Die FullSound-Funktion ist
ausgeschaltet.
Drücken Sie erneut auszuwählen.
, um eine Option
Andere Soundeinstellungen
Sie können auch die voreingestellten
EQ/AUDIO-Einstellungen anpassen.
1
2
26
Halten Sie EQ/AUDIO 3 Sekunden lang
gedrückt.
Drücken Sie wiederholt oder , um das
einzustellende Element auszuwählen:
• [SUBWOOFER ON/OFF]: Drehen
Sie , um den Subwoofer ein-/
auszuschalten.
• [SUBWOOFER]-Bereich: 0 bis 12.
• [SUBWOOFER LPF]-Bereich
(Tiefpassfilterbereich des Subwoofers):
80, 120, 160
• [BALANCE]-Bereich: 12L bis 12R
(L = linker Lautsprecher, R = rechter
Lautsprecher)
• [FADER]-Bereich: 12R bis 12F
(R = Rücklautsprecher, F =
Frontlautsprecher)
• [BASS]-Bereich: -7 bis +7.
• [BASS CFQ]-Bereich
(Bassmittenfrequenz): 60, 80, 100, 200
• [MIDDLE]-Bereich: -7 bis +7.
• [MIDDLE CFQ]-Bereich
(Mittenfrequenz): 0,5 k, 1,0 k, 1,5 k,
2,5 k
• [TREBLE]-Bereich: -7 bis +7.
DE
3
• [TREBLE CFQ]-Bereich
(Höhenfrequenz): 10,0 k, 12,5 k, 15,0 k,
17,5 k
• [RESUME]: Stellt den voreingestellten
EQ-Wert auf die Werksvoreinstellung
wieder her.
Drehen Sie , um einen Wert
auszuwählen.
9 Anpassen der
Systemeinstellungen
Ein-/Ausschalten des
Tastentons
Ein-/Ausschalten des DemoModus
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [DEMO ON]: Schaltet den DemoModus ein. Wenn das Gerät mehr
als 120 Sekunden nicht bedient wird,
werden alle Funktionen angezeigt.
• [DEMO OFF]: Schaltet den DemoModus aus.
Jedes Mal, wenn Sie eine Taste drücken, piept
das Gerät. Sie können den Tastenton ein- oder
ausschalten.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [BEEP ON]: Einschalten des Tastentons
• [BEEP OFF]: Ausschalten des Tastentons
Drücken Sie mehrmals [BEEP] angezeigt wird.
oder , bis
Einstellen der
Bildschirmabschaltung
Sie können den Bildschirm so einstellen, dass er
sich automatisch ausschaltet, wenn das Gerät 10
oder 20 Sekunden lang nicht bedient wurde.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [BLK OUT 10 S]: Schaltet den
Bildschirm automatisch 10 Sekunden
nach der letzten Bedienung aus.
• [BLK OUT 20 S]: Schaltet den
Bildschirm automatisch 20 Sekunden
nach der letzten Bedienung aus.
• [BLK AUS AB]: Bildschirm wird nie
ausgeschaltet.
Drücken Sie mehrmals oder [BLACK OUT] angezeigt wird.
, bis
Drücken Sie mehrmals oder , bis
[DEMO] angezeigt wird.
»» Der Bildschirm zeigt die aktuelle
Demo-Moduseinstellung an.
Dimmer
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [DIMM HIGH] (Dimmer hoch)
• [DIMM LOW] (Dimmer niedrig)
Drücken Sie mehrmals oder [DIMMER] angezeigt wird.
, bis
Dance
Sie können das Spektrum auf dem LCD-Display
ein- bzw. ausschalten.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [DANCE ON]: Schaltet das Spektrum
ein.
• [DANCE OFF]: Schaltet das Spektrum
aus.
Drücken Sie mehrmals oder [DANCE] angezeigt wird.
, bis
DE
27
LCD-Farbe
Zurücksetzen
Sie können Ihre gewünschte LCD-Farbe auf
diesem Auto-Audiosystem auswählen.
Sie können das Gerät auf seine
Standardeinstellung zurücksetzen.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
4
Drücken Sie Drücken Sie mehrmals oder [LCD COLOR] angezeigt wird.
, bis
.
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [DEFAULT] (Standardeinstellung)
• [COLOR SCAN] (Farbscan)
• [WHITE] (Weiß)
• [GREEN 1] (Grün 1)
• [GREEN 2] (Grün 2)
• [GREEN 3] (Grün 3)
• [AMBER] (Gelb)
• [PINK 1] (Rosa 1)
• [PINK 2] (Rosa 2)
• [PURPLE 1] (Violett 1)
• [PURPLE 2] (Violett 2)
• [BLUE 1] (Blau 1)
• [BLUE 2] (Blau 2)
• [USER COLOR] (Benutzerdefinierte
Farbe)
Hörbuch
Im iPod-/iPhone-Modus können Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit für Hörbücher auf
diesem Auto-Audiosystem einstellen.
1
2
MENU gedrückt halten.
3
Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
• [FAST]
• [SLOW]
• [NORMAL]
28
Drücken Sie mehrmals oder , bis
[AUDIOBOOK] angezeigt wird.
DE
1
2
Nehmen Sie das Bedienfeld ab. (siehe
'Abnehmen des Bedienfelds' auf Seite 28)
Drücken Sie mit einem Kugelschreiber
oder einem ähnlichen Werkzeug die ResetTaste.
»» Voreingestellte Einstellungen
wie voreingestellte Sender oder
Soundeinstellungen werden gelöscht.
10Zusätzliche
Informationen
Abnehmen des Bedienfelds
Sie können das Bedienfeld abnehmen, um
Diebstahl zu vermeiden.
1
2
Drücken Sie entfernen.
, um die Abdeckung zu
Drücken Sie die linke Seite des Bedienfelds
nach rechts.
Hinweis
•• Wenn die neue Sicherung wieder defekt ist, liegt
möglicherweise ein interner Fehler vor. Konsultieren Sie
Ihren Händler.
Entfernen des Geräts
Sie können das Gerät aus dem Armaturenbrett
entfernen.
1
2
3
4
Nehmen Sie das Bedienfeld ab.
Ziehen Sie das Gerät mithilfe der
Werkzeuge zum Auseinanderbauen heraus.
Ziehen Sie das Bedienfeld zu sich, um es
vom Gehäuse zu lösen.
Bewahren Sie das Bedienfeld im
mitgelieferten Transportbehälter auf, um
es vor Schmutz oder Beschädigung zu
schützen.
Ersetzen der Sicherung
Wenn die Sicherung beschädigt ist:
1
2
3
Überprüfen Sie die elektrischen
Verbindungen.
Kaufen Sie eine Sicherung, die der
Spannung der beschädigten Sicherung
entspricht.
Ersetzen Sie die Sicherung.
DE
29
11Produktinformationen
•• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Sicherung
Geeignete
LautsprecherImpedanz
Maximale
Ausgangsleistung
Konstante
Ausgabeleistung
Ausgangsspannung
für Pre-Amp
Aux-in-Pegel
Abmessungen
(B x H x T):
Gewicht
12 V DC (11 V bis
16 V), negative Masse
15 A
4 bis 8 50 W x 4 Kanäle
24 W x 4 RMS (4 10 % T. H. D.)
2,5 V
500 mV
181,5 x 52 x 191,4 mm
1,32 kg
Radio
Frequenzbereich –
UKW
Frequenzbereich –
AM (MW)
Nutzbare
Empfindlichkeit –
UKW
Nutzbare
Empfindlichkeit –
BIN (MW) (S/N =
20 dB)
30
DE
Ausgangsleistung
Frequenzband
Reichweite
Standard
Hinweis
Stromversorgung
Bluetooth
87,5 bis 108,0 MHz
(100 kHz pro Schritt
bei automatischer
Suche und 50 kHz pro
Schritt bei manueller
Suche)
522 bis 1620 kHz
(9 kHz)
8 µV
30 µV
0 dBm (Klasse 2)
2.4000 GHz bis 2.4835 GHz
(Band ISM)
3 Meter (freier Raum)
Bluetooth 2.0-Spezifikation
Kompatible USB-Geräte:
• USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder
USB 1.1)
• USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1)
• Speicherkarten (SD/SDHC)
Unterstützte Formate:
• USB- oder Speicher-Dateiformat:
FAT16, FAT32
• MP3-Bitrate
(Übertragungsgeschwindigkeit): 32 –
320 Kbit/s und variable Bitrate
• WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
• ISO9660, Joliet
• Unterstützte Sampling-Frequenzen:
2 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Unterstützte Bitraten: 2 bis 256 KBit/s,
variable Bitraten
• Die Verschachtelung von Verzeichnissen
ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
• Anzahl Alben/Ordner: CD max. 99,
USB oder Speicher max. 99
• Anzahl Titel/Dateien: CD max. 999
(abhängig von der Anzahl Alben), USB
oder Speicher max. 999
• ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
Nicht unterstützte Formate:
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein
Album, das keine MP3-/WMA-Dateien
enthält und im Display nicht angezeigt
wird.
• Nicht unterstützte Dateiformate
werden übersprungen. So werden
z. B. Word-Dokumente (.doc) oder
MP3-Dateien mit der Erweiterung ".dlf"
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• WMA-Dateien im Lossless-Format
12Fehlerbehebung
Achtung
•• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt
die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die
folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Besteht das Problem auch
weiterhin, besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/support. Wenn Sie
den Kundendienst kontaktieren, vergewissern
Sie sich, dass das Produkt sich in Ihrer Nähe
befindet und die Modell- und Seriennummer
zur Verfügung stehen.
Keine Stromversorgung oder kein Ton.
•• Motor des Autos wurde nicht gestartet.
Starten Sie den Motor des Autos.
•• Kabel sind nicht richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Verbindungen.
•• Sicherung ist durchgebrannt. Ersetzen Sie
die Sicherung.
•• Lautstärke zu gering. Einstellen der
Lautstärke
•• Wenn die Lösungen oben das Problem
nicht beheben, drücken Sie die RESETTaste.
•• Stellen Sie sicher, dass der abgespielte Titel
in einem kompatiblen Format vorliegt.
Sendungen rauschen.
•• Signale sind zu schwach. Wählen Sie einen
anderen Radiosender mit stärkerem Signal.
•• Überprüfen Sie die Verbindung der
Autoantenne.
•• Ändern Sie die Sendung von Stereo zu
Mono.
Disc kann nicht wiedergegeben werden
•• Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite
der Disc nach oben zeigt.
•• Wischen Sie die Disc von der Mitte zum
Rand hin mit einem Reinigungstuch in
geraden Bewegungen ab.
••
Die Disk ist möglicherweise defekt.
Versuchen Sie, eine andere Disc
abzuspielen.
•• Stellen Sie sicher, dass die CD/CD-R/CDRW finalisiert ist.
•• Stellen Sie sicher, dass die CD nicht mit
einem Kopierschutz kodiert ist.
Bei der Wiedergabe der CD werden Titel
übersprungen.
•• Stellen Sie sicher, dass die CD nicht
beschädigt oder verschmutzt ist.
•• Stellen Sie sicher, dass der
Zufallswiedergabe-Modus deaktiviert ist.
Disc kann nicht ausgeworfen werden.
••
gedrückt halten.
Voreingestellte Sender sind gelöscht.
•• Akkukabel ist nicht richtig angeschlossen.
Verbinden Sie das Akkukabel mit dem
Anschluss, der immer unter Spannung
steht.
Display zeigt ERR-12 an.
•• USB-Datenfehler. Überprüfen Sie das USBGerät.
Informationen zu BluetoothGeräten
Bluetooth-fähiges Gerät kann nicht mit dem
Auto-Audiosystem gekoppelt werden.
•• Das Gerät unterstützt nicht die für das
System erforderlichen Profile.
•• Die Bluetooth-Funktion des Geräts
ist nicht aktiviert. Anweisungen zum
Aktivieren dieser Funktion finden Sie im
Benutzerhandbuch des Geräts.
Nach Herstellung einer Verbindung mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät ist die Audioqualität
schlecht.
•• Das Mikrofon ist nicht richtig positioniert.
Ändern Sie die Position des Mikrofons.
Stecken Sie z. B. das Mikrofon auf das
Armaturenbrett, sodass es näher am Fahrer
ist.
DE
31
••
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen
Gerät und Auto-Audiosystem, oder
entfernen Sie etwaige Hindernisse
zwischen Gerät und System.
Selbst nach erfolgreicher Herstellung einer
Verbindung ist die Musikwiedergabe über das
Gerät nicht möglich.
Das Gerät kann nicht mit diesem System für die
Musikwiedergabe verwendet werden.
Das gekoppelte Mobiltelefon verbindet sich
wiederholt und unterbricht die Verbindung
dann wieder.
•• Der Bluetooth-Empfang ist schlecht.
Bewegen Sie das Mobiltelefon näher zum
Auto-Audiosystem, oder entfernen Sie
Hindernisse zwischen dem Mobiltelefon
und dem System.
•• Einige Mobiltelefone verbinden sich
wiederholt und unterbrechen die
Verbindung dann wieder, wenn Sie Anrufe
tätigen oder beenden. Dies ist kein Zeichen
für eine Fehlfunktion des Systems.
•• Bei einigen Mobiltelefonen wird die
Bluetooth-Funktion möglicherweise
im Rahmen einer Energiesparfunktion
automatisch deaktiviert. Dies ist kein
Zeichen für eine Fehlfunktion des Systems.
13Glossar
M
MP3
Ein Dateiformat für die Komprimierung von
Audiodaten. MP3 steht für Motion Picture Experts
Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer 3. Auf einer
CD-R oder CD-RW können im MP3-Format bis
zu zehnmal mehr Daten gespeichert werden als
gewöhnlich.
S
SD
Secure Digital. Ein Speicherkartentyp mit FlashSpeicher.
SDHC
Secure Digital High Capacity (SDHC)
ist eine Art Flash-Speicherkarte, die auf
der SDA 2.00-Spezifikation basiert. Die
SDA 2.00-Spezifikation ermöglicht eine höhere
Kapazität von 4 GB bis derzeit 32 GB für SDKarten.
W
WMA (Windows Media Audio)
Ein Audioformat von Microsoft, das Bestandteil
der Microsoft Windows Media-Technologie
ist. Besteht aus den Microsoft Digital Rights
Management-Tools, der Windows Media VideoCodierungstechnologie und der Windows Media
Audio-Codierungstechnologie.
32
33
5
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
CEM5100_12_UM_V4.0
Download PDF