Saeco | CA6903/00 | Saeco AquaClean Kalk- und Wasserfilter CA6903/00 Bedienungsanleitung

AquaClean
CA6903
1
2
ENGLISH
3
Introduction
The AquaClean filter provides filtered water to protect your
coffee machine and to ensure an intensive taste and aroma of
your coffee.
4
5
6
Note: If you have not used your coffee machine for a short period
(e.g. 2 weeks), perform steps 1 to 4 with the installed AquaClean
filter. Then dispense a cup of hot water (0.250 l).
The filter and machine are now ready for use.
Read this important information carefully before you use the
AquaClean filter and save it for future reference.
Replacement
--
8
0,5L
7To rinse the filter, let half a litre of water flow out from
the dispensing spout or steam tube of espresso machine.
Discard this water. (Fig. 7)
Important
Warning
MENU
for machines having the AquaClean sticker on the water
tank.* based on 0,1lt cups and 8 filters replacement as
indicated by the machine.
----
--
---
The AquaClean filter is only designed for use with
municipally treated tap water (which is constantly
controlled and safe to drink according to legal regulations)
and with water from private supplies which has been
approved as safe to drink.
If an instruction is received from the authorities that
municipal water must be boiled, the filtered water must also
be boiled. When the instruction to boil water is no longer in
force, the entire coffee machine must be cleaned and a new
cartridge inserted.
Clean the water tank regularly.
For certain groups of people (e.g. people with weakened
immune systems and babies) it is generally recommended
to boil tap water. This also applies to filtered water.
For hygienic reasons, the material of the AquaClean filter is
subjected to a special treatment with silver. A small quantity
of silver, which is harmless to health, may end up in the
filtered water. This is in compliance with the World Health
Organisation (WHO) recommendations for drinking water.
If you suffer from kidney disease, are a dialysis patient
and/or follow a sodium-restricted diet, please note that
during the filtration process, the sodium content may be
increased slightly. We advise you to consult your doctor first
before using the filtered water.
When you descale the coffee machine, always remove the
AquaClean filter from the water tank. Then thoroughly clean
the whole water tank and replace the AquaClean filter.
Saeco does not accept any responsibility or liability if
the above recommendations for using and replacing the
AquaClean filter are not followed.
Replace the AquaClean filter at least every 3 months or at
machine request.
Ordering accessories
To buy the AquaClean filter, visit www.saeco.com/aquaclean,
go to your Saeco dealer or go to an authorised service centre.
Guarantee and support
If you need information or support, you can contact the Saeco
hotline. You can find the contact details at www.saeco.com/
support
ČEŠTINA
Úvod
Filtr AquaClean zajišťuje filtrovanou vodu, a tak chrání váš
kávovar a zaručuje intenzivní chuť a aroma připravené kávy.
Důležité
Před použitím filtru AquaClean si pečlivě přečtěte tyto důležité
informace a uschovejte je pro budoucí použití.
Varování
--
Caution
----
Store replacement AquaClean filter in a cool and dry place
in their original, sealed packaging.
As water is a foodstuff, the water in the water tank must be
used up within 1 to 2 days.
If you have not used your coffee machine for a prolonged
period (e.g. a holiday, a period over 3 months from
installation, or when a new filter is required), perform the
procedure described in chapter ‚Preparing for use‘.
---
--
Preparing for use
1Remove the AquaClean filter from its packaging. Shake the
filter for about 5 seconds (Fig. 1).
2Immerse the filter upside down in a jug with cold water and
wait until no more air bubbles come out. (Fig. 2)
3Remove the water tank from the machine and insert the
filter vertically onto the filter connection (Fig. 3). Press it
down until it cannot move further.
4Fill the water tank with fresh clean water and place it back
into the machine (Fig. 4).
5Use the provided sticker to write down the date of the filter
activation. Place the sticker on the water tank (Fig. 5).
6If the machine has a display make sure you activate the
filter in the machine menu. Follow the user instructions
provided with the machine (Fig. 6).
Note: The claim „no descaling for 5000 cups*“ is valid only
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
www.philips.com
4219.440.5044.2
--
---
Filtr AquaClean je určen k použití pouze s kohoutkovou
vodou upravenou pro obecní využití (která se stále
kontroluje a jejíž pití je podle právních předpisů bezpečné)
nebo s vodou ze soukromých zdrojů, jejíž pití bylo
schváleno jako bezpečné. Pokud příslušné orgány vydají
pokyn, že je nutné obecní vodu převařovat, je nutné
převařovat i filtrovanou vodu. Pokud již pokyn převařovat
vodu není v platnosti, je nutné celý kávovar vyčistit a vložit
novou patronu.
Pravidelně čistěte nádržku na vodu.
U určitých skupin obyvatelstva (např. osob s oslabeným
imunitním systémem a u malých dětí) se obecně
doporučuje kohoutkovou vodu převařovat. To se týká také
filtrované vody.
Z hygienických důvodů se pro materiál filtru AquaClean
využívá speciální ošetření stříbrem. Ve filtrované vodě se
může nacházet malé množství stříbra, které je neškodné
lidskému zdraví. Toto ošetření je v souladu s doporučeními
Světové zdravotnické organizace (WHO) pro pitnou vodu.
Pokud trpíte onemocněním ledvin, docházíte jako pacient
na dialýzu, případně držíte dietu s omezením sodíku, mějte
na paměti, že během procesu filtrace se může obsah
sodíku mírně zvýšit. Než začnete filtrovanou vodu používat,
doporučujeme poradit se s lékařem.
Když z kávovaru odstraňujete vodní kámen, filtr AquaClean
z nádržky na vodu vždy vyjměte. Poté celou nádržku na
vodu důkladně vyčistěte a filtr AquaClean vraťte na místo.
Společnost Saeco nepřijímá žádnou odpovědnost ani
závazek, pokud nedodržíte výše uvedená doporučení
týkající se používání a výměny filtru AquaClean.
Upozornění
----
Náhradní filtry AquaClean skladujte na chladném a suchém
místě v původním, uzavřeném obalu.
Protože voda je potravina, musí se voda v nádržce na vodu
spotřebovat do 1 až 2 dnů.
Pokud jste kávovar delší dobu nepoužívali (např. během
dovolené nebo po dobu 3 měsíců od uvedení do provozu),
případně pokud je požadován nový filtr, proveďte postup
popsaný níže v kapitole „Příprava k použití“.
Příprava k použití
1Vyjměte filtr AquaClean z obalu. Poté filtrem zhruba
5 sekund (obr. 1) třepejte.
2Ponořte filtr vzhůru nohama do konvice se studenou
vodou a vyčkejte, dokud se nepřestanou uvolňovat (obr. 2)
vzduchové bublinky.
3Vyjměte z kávovaru nádržku na vodu a filtr vložte svisle do
přípojky (obr. 3) pro filtr. Stlačte jej co nejhlouběji dolů.
4Naplňte nádržku na vodu čistou pitnou vodou a vložte ji
zpět do přístroje (obr. 4).
5Na přiloženou nálepku napište datum aktivace filtru.
Nálepku umístěte na nádržku (obr. 5) na vodu.
6Pokud je zařízení vybaveno displejem, proveďte aktivaci
filtru v nabídce přístroje. Postupujte podle pokynů pro
uživatele dodaných s přístrojem (obr. 6).
Poznámka: Heslo „bez nutnosti odstranění vodního kamene
po 5000 šálků*“ platí pouze pro přístroje s nálepkou
AquaClean umístěnou na nádržce na vodu. * Platí pro šálky
o objemu 0,1 l a 8 výměn filtrů podle pokynů přístroje.
7Filtr propláchněte tak, že necháte z dávkovací hubice nebo
z trubičky na páru espresovače vytéci půl litru vody. Tuto
vodu (obr. 7) vylijte.
Poznámka: Pokud jste kávovar nepoužívali kratší dobu
(např. 2 týdny), proveďte kroky 1 až 4 s vloženým filtrem
AquaClean. Poté vypusťte šálek horké vody (0,25 l).
Filtr a přístroj jsou nyní připraveny k použití.
Výměna
Filtr AquaClean vyměňte každé 3 měsíce nebo na žádost
přístroje.
--
Forsigtig
----
Einführung
Der AquaClean Filter sorgt für gefiltertes Wasser zum Schutz
Ihrer Kaffeemaschine. Gleichzeitig stellt er sicher, dass Ihr Kaffee
einen intensiven Geschmack und ein intensives Aroma hat.
Wichtig
Záruka a podpora
---
--
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
AquaClean-filteret tages i brug, og gem dem til eventuel senere
brug.
Advarsel
--
----
--
--
AquaClean-filteret er kun beregnet til kommunalt behandlet
vand fra vandhanen (dette vand kontrolleres løbende og er
ifølge lovmæssige bestemmelser sikkert at drikke) og vand
fra private forsyninger, der er testet og sikkert at drikke. Hvis
der er modtaget en besked fra myndighederne om, at det
kommunale vand skal koges, skal det filtrerede vand også
koges. Når vejledningen om, at vandet skal koges, ikke
længere gælder, skal hele kaffemaskinen rengøres, og der
skal isættes en ny patron.
Rengør vandtanken regelmæssigt.
For visse personer (f.eks. personer med nedsat
immunforsvar og spædbørn) anbefales det normalt at koge
vand fra vandhanen. Dette gælder også for filtreret vand.
Af hygiejniske grunde har materialet i AquaClean-filteret
fået en specialbehandling med sølv. En lille mængde sølv,
som ikke er skadelig for helbredet, kan ende i det filtrerede
vand. Dette er i overensstemmelse med WHO‘s (World
Health Organisation) anbefalinger for drikkevand.
Hvis du lider af en nyresygdom, er dialysepatient og/eller
følger en natriumreduceret diæt, skal du være opmærksom
på, at natriumindholdet kan være øget en smule under
filtreringsprocessen. Vi anbefaler, at du taler med din læge,
inden du bruger det filtrerede vand.
Når du afkalker kaffemaskinen, skal du altid fjerne
AquaClean-filteret fra vandtanken. Rengør derefter hele
1Nehmen Sie den AquaClean Filter aus der Verpackung.
Schütteln Sie den Filter ca. 5 Sekunden (Abb. 1) lang.
2Tauchen Sie den Filter kopfüber in einen Becher mit
kaltem Wasser und warten Sie, bis keine Blasen mehr
herauskommen (Abb. 2).
3Nehmen Sie den Wassertank aus der Maschine, und setzen
Sie den Filter senkrecht auf den Filteranschluss (Abb. 3).
Drücken Sie ihn nach unten, bis er sich nicht weiter bewegt.
4Füllen Sie den Wassertank mit frischem, sauberem Wasser
und setzen Sie ihn wieder in die Maschine (Abb. 4) ein.
5Schreiben Sie das Datum der Filteraktivierung auf den
im Lieferumfang enthaltenen Aufkleber. Bringen Sie den
Aufkleber am Wassertank (Abb. 5) an.
6Falls die Maschine über ein Display verfügt, aktivieren Sie
den Filter im Menü der Maschine. Gehen Sie nach den
Anweisungen für die Maschine (Abb. 6) vor.
Hinweis: Die Aussage „5000 Tassen ohne Entkalken*“
gilt nur für Maschinen mit dem AquaClean Aufkleber auf
dem Wassertank.* Bei Tassen mit einem Inhalt von 0,1 l
und 8-maligem Filteraustausch, wie von der Maschine
angezeigt.
Warnhinweis
--
--
--
--
Der AquaClean Filter ist nur für den Gebrauch mit
kommunal behandeltem Leitungswasser geeignet (das
ständig kontrolliert wird und gemäß den gesetzlichen
Vorschriften bedenkenlos getrunken werden kann), ebenso
wie für Wasser aus privaten Quellen, das nachweislich über
Trinkwasserqualität verfügt. Wenn Sie von den Behörden
die Anweisung erhalten, das kommunale Leitungswasser
abzukochen, muss das gefilterte Wasser ebenfalls
abgekocht werden. Wenn das Abkochen des Wassers
von behördlicher Seite nicht mehr notwendig ist, reinigen
Sie die gesamte Kaffeemaschine und setzen eine neue
Filterpatrone ein.
Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig.
Für gewisse Personengruppen (z. B. Personen mit
geschwächtem Immunsystem sowie Babys) wird im
Allgemeinen empfohlen, Leitungswasser abzukochen.
Dies gilt auch für gefiltertes Wasser.
Aus hygienischen Gründen wird das Material des
AquaClean Filters einer speziellen Behandlung mit
Silber unterzogen. Das gefilterte Wasser kann eine
geringe, nicht gesundheitsschädliche Menge Silber
enthalten. Dies entspricht den Empfehlungen der
Weltgesundheitsorganisation (WHO) für Trinkwasser.
Falls Sie an einer Nierenerkrankung leiden, Dialysepatient
sind und/oder eine natriumarme Ernährung einhalten,
beachten Sie bitte, dass der Natriumgehalt während des
Filterns möglicherweise leicht erhöht wird. Wir empfehlen
Ihnen, Ihren Arzt zu konsultieren, bevor Sie das gefilterte
Wasser verwenden.
Entfernen Sie den AquaClean Filter aus dem Wassertank,
wenn Sie die Kaffeemaschine entkalken. Anschließend
reinigen Sie den gesamten Wassertank gründlich und
setzen den AquaClean Filter wieder ein.
Saeco lehnt jegliche Verantwortung bzw. Haftung ab, wenn
die oben aufgeführten Empfehlungen für die Verwendung
und den Austausch des AquaClean Filters nicht befolgt
werden.
Achtung
----
Bewahren Sie AquaClean Filter an einem kühlen
und trockenen Ort und in der originalen, versiegelten
Verpackung auf.
Da Wasser ein Lebensmittel ist, muss das Wasser im
Wassertank innerhalb von 1 bis 2 Tagen aufgebraucht
werden.
Wenn Sie Ihre Kaffeemaschine für einen längeren Zeitraum
---
Für den Gebrauch vorbereiten
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des
AquaClean Filters aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Filtry AquaClean lze zakoupit na webové stránce
www.saeco.com/aquaclean, u prodejce výrobků Saeco nebo
v autorizovaném servisním středisku.
DANSK
Opbevar AquaClean-udskiftningsfilteret på et køligt og tørt
sted i den oprindelige, forseglede forpakning.
Da vand er en fødevare, skal vandet i vandtanken bruges
inden for 1 til 2 dage.
Hvis du ikke har brugt kaffemaskinen i længere tid (f.eks. i en
ferie, en periode på mere end 3 måneder efter monteringen,
eller når filteret skal udskiftes), skal du gennemføre den
procedure, der er beskrevet i afsnittet Klargøring.
DEUTSCH
Objednávání příslušenství
Pokud potřebujete informace nebo podporu, můžete
kontaktovat linku péče o zákazníky společnosti Saeco.
Kontaktní informace najdete na adrese www.saeco.com/
support
nicht verwendet haben (z. B. während Sie im Urlaub waren,
nach einem Zeitraum von mehr als 3 Monaten ab der
Installation oder wenn ein neuer Filter erforderlich ist),
führen Sie die im Kapitel „Für den Gebrauch vorbereiten“
beschriebenen Schritte durch.
vandtanken grundigt, og udskift AquaClean-filteret.
Saeco påtager sig intet ansvar, hvis du ikke overholder
ovenstående anbefalinger for brug og udskiftning af
AquaClean-filteret.
7Lassen Sie zum Spülen des Filters einen halben Liter
Wasser durch den Kaffeeauslass oder die Dampfdüse der
Espressomaschine laufen. Entsorgen Sie dieses Wasser
(Abb. 7) anschließend.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Kaffeemaschine für einen kurzen
Zeitraum nicht verwendet haben (z. B. 2 Wochen), führen Sie
die Schritte 1 bis 4 bei installiertem AquaClean Filter durch.
Anschließend lassen Sie eine Tasse heißes Wasser (0,250 l)
ablaufen.
Der Filter und die Maschine sind nun betriebsbereit.
Austausch
Tauschen Sie den AquaClean Filter mindestens alle 3 Monate
oder nach Aufforderung der Maschine aus.
Bestellen von Zubehör
Besuchen Sie zum Kauf des AquaClean Filters
www.saeco.com/aquaclean, wenden Sie sich an Ihren Saeco
Händler oder ein autorisiertes Service-Center.
Garantie und Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, wenden Sie sich
an die Hotline von Saeco. Kontaktinformationen finden Sie
unter www.saeco.com/support
EESTI
--
---
Tavaliselt soovitatakse teatud inimrühmadel
(nt nõrgenenud immuunsüsteemiga inimesed ja beebid)
kraanivett keeta. See kehtib ka filtreeritud vee kohta.
Hügieenilistel kaalutlustel läbib AquaClean filtri materjal
eritöötlemise hõbedaga. Väike kogus hõbedat, mis on
tervisele kahjutu, võib sattuda filtreeritud vette. See
on kooskõlas Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO)
soovitustega joogiveele.
Kui teil on neeruhaigus, olete dialüüsipatsient ja/või järgite
naatriumivaest dieeti, pange tähele, et filtreerimise käigus
võib naatriumi sisaldus veidi suureneda. Soovitame enne
filtreeritud vee kasutamist konsulteerida kõigepealt oma
arstiga.
Kohvimasinast katlakivi eemaldamisel eemaldage masinast
alati ka AquaClean filter. Seejärel puhastage põhjalikult
veepaak ning asendage AquaClean filter.
Saeco ei võta endale mingit vastutust, kui eespool
nimetatud soovitusi AquaCleani filtri kasutamisel ja
vahetamisel eiratakse.
Ettevaatust
----
Hoidke AquaClean filtreid jahedas, kuivas kohas, kinnises
originaalpakendis.
Kuna vesi on toiduaine, tuleb veepaagis olev vesi ära
kasutada ühe-kahe ööpäeva jooksul.
Sooritage peatükis „Kasutamiseks valmistumine“ kirjeldatud
toiming, kui te pole kohvimasinat pikemat aega kasutanud
(nt puhkuse ajal, 3 kuu jooksul peale paigaldamist, või uue
filtri vajadusel).
Kasutamiseks valmistumine
1Võtke AquaClean filter pakendist välja. Raputage filtrit
umbes 5 sekundit (joon. 1).
2Kastke filter tagurpidi külma veega täidetud kannu ja
oodake, kuni enam õhumulle ei eraldu (joon. 2).
3Eemaldage veepaak masina küljest ja sisestage filter
vertikaalselt filtripessa (joon. 3). Vajutage seda alla, kuni see
enam edasi ei liigu.
4Täitke veepaak värske puhta veega ja asetage see tagasi
masinasse (joon. 4).
5Kasutage filtri aktivatsioonipäeva ülesmärkimiseks
kaasasolevat kleepsu. Asetage kleeps veepaagile (joon. 5).
6Kui masinal on ekraan, siis veenduge, et aktiveerite filtri ka
masina menüüs. Järgige masinaga (joon. 6) kaasaskäivaid
kasutusjuhiseid.
Märkus. Väide „katlakivi eemaldamine ei ole vajalik
5000 tassi jooksul*“ kehtib vaid masinate puhul, mille
veepaagile on asetatud AquaClean‘i kleeps.* põhineb 0,1
l suurustel tassidel ja 8 kordsel filtri vahetamisel vastavalt
masinapoolsete instruktsioonidele.
7Filtri loputamiseks laske espressomasina väljutustilast või
aurutorust poolel liitril veel välja voolata. Valage see vesi
(joon. 7) ära.
Märkus. Sooritage paigaldatud AquaClean filtriga sammud 1-4,
kui te pole kohvimasinat pikemat aega kasutanud (nt 2 nädalat).
Seejärel väljutage tass kuuma vett (0,250 l).
Sissejuhatus
Filter ja masin on nüüd kasutamiseks valmis.
AquaCleani filter tagab teie kohvimasina kaitsmiseks ja kohvi
tugeva maitse ning aroomi jaoks filtreeritud vee.
Osade vahetamine
Tähtis
Enne AquaClean filtri kasutamist lugege oluline teave hoolikalt
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Hoiatus
--
--
AquaClean filter on loodud kasutamiseks vaid puhastatud
omavalitsuse veega (mida kontrollitakse pidevalt ja mis
on vastavalt õigusnormidele joomiskõlbulik) ja veega
eraallikatest, mis on joomiskõlbulikuks tunnistatud. Kui
ametiasutuste juhiste kohaselt on omavalitsuse vett tarvis
keeta, tuleb filtreeritud vett samuti keeta. Kui juhised vee
keetmise vajadusele tühistatakse, peab puhastama terve
kohvimasina ning masinasse sisestama uue kasseti.
Puhastage veenõud regulaarselt.
Vahetage AquaClean filter vähemalt iga kolme kuu tagant või
siis, kui masin seda nõuab.
Tarvikute tellimine
AquaCleani filtri ostmiseks külastage veebilehte
www.saeco.com/aquaclean, pöörduge Saeco edasimüüja või
volitatud teeninduskeskuse poole.
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või tootetuge, võite pöörduda Saeco
abitelefoni poole. Kontaktandmed leiate veebilehelt www.
saeco.com/support.
agua (Fig. 5).
6Si la máquina dispone de pantalla, asegúrese de activar
el filtro en el menú del aparato. Siga las instrucciones del
manual de usuario disponibles junto al aparato (Fig. 6).
Nota: El mensaje „no descalcificar el aparato cada
5000 tazas*“ es válido únicamente en aparatos con la
pegatina de AquaClean adherida al depósito de agua.
*basado en tazas de 0,1 l y 8 filtros reemplazados,
como indica el aparato.
ESPAÑOL
Introducción
El filtro AquaClean proporciona agua filtrada para proteger su
cafetera y garantizar un sabor y un aroma intensos en su café.
Importante
Antes de usar el filtro AquaClean, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Advertencia
--
---
--
--
---
El filtro AquaClean está diseñado únicamente para su uso
con agua de grifo potable (cuyo consumo es seguro y está
controlado de acuerdo con las normativas legales) o con
agua de suministros privados aprobada como apta para el
consumo. Si las autoridades advierten de que es necesario
hervir el agua, el agua filtrada también deberá hervirse.
Cuando esta indicación deje de estar vigente, deberá
limpiar la cafetera por completo e insertar un cartucho
nuevo.
Limpie el depósito de agua con regularidad.
Para determinados grupos de personas (por ejemplo,
personas con sistemas inmunológicos debilitados y bebés),
normalmente se recomienda hervir el agua del grifo.
Esto también se aplica al agua filtrada.
Por motivos de higiene, el material del cartucho de filtrado
AquaClean se somete a un tratamiento especial con plata.
Una pequeña cantidad de plata, inofensiva para la salud,
podría pasar al agua filtrada. Este procedimiento cumple las
recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud
(OMS) con respecto al agua potable.
Si padece una enfermedad renal, se está sometiendo a
diálisis o sigue una dieta restringida en sodio, tenga en
cuenta que, durante el proceso de filtrado, el contenido de
sodio puede aumentar ligeramente. Le recomendamos que
consulte a su médico antes de empezar a utilizar el agua
filtrada.
Cuando elimine los depósitos de cal de la cafetera, retire el
filtro AquaClean del depósito de agua. Limpie con cuidado
el depósito de agua y reemplace el filtro AquaClean.
Saeco no asume responsabilidad alguna en el caso de que
no se sigan las recomendaciones anteriores para el uso y la
sustitución del cartucho de filtrado de AquaClean.
7Para enjuagar el filtro, deje que salga medio litro de agua
de la boquilla dispensadora o del tubo de vapor de la
cafetera expreso. Deseche esta agua. (Fig. 7)
Nota: Si no ha utilizado la cafetera durante un corto período de
tiempo (por ejemplo, dos semanas), realice los pasos 1-4 con el
filtro AquaClean instalado. Dispense una taza de agua caliente
(0,250 l).
El filtro y el aparato ya están listos para usar.
Sustitución
Sustituya el filtro AquaClean al menos cada tres meses o
cuando sea necesario.
Solicitud de accesorios
Para comprar el filtro AquaClean, visite www.saeco.com/
aquaclean o diríjase a su distribuidor Saeco o a un centro de
servicio autorizado.
Garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, póngase en contacto con
la línea de atención al cliente de Saeco. Puede encontrar la
información de contacto en www.saeco.com/support
FRANÇAIS
Introduction
Grâce à la cartouche filtrante AquaClean, l‘eau est filtrée pour
protéger votre machine à café et vous offrir le meilleur du goût
et de l‘arôme du café.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d‘utiliser la cartouche filtrante AquaClean et conservez-les pour
un usage ultérieur.
Avertissement
--
Precaución
----
Guarde los filtros AquaClean de repuesto en un lugar seco y
fresco y en su embalaje original cerrado.
Dado que es un producto alimenticio, el agua del depósito
debe consumirse en 1 o 2 días.
Si no ha utilizado la cafetera durante un período de tiempo
prolongado (por ejemplo, unas vacaciones, un período de
más de 3 meses desde su instalación o cuando se necesite
un nuevo filtro), realice el procedimiento descrito en el
capítulo ‚Preparación para su uso‘.
Preparación para su uso
1Retire el filtro AquaClean del embalaje. Sacuda el filtro
durante unos 5 segundos (Fig. 1).
2Sumerja el filtro boca abajo en una jarra de agua fría y
espere hasta que no salgan (Fig. 2) más burbujas de aire.
3Extraiga el depósito de agua del aparato e inserte el filtro
verticalmente en la ranura (Fig. 3). Presione hacia abajo
hasta que el filtro no se pueda mover más.
4Llene el depósito con agua limpia y colóquelo de nuevo en
la cafetera (Fig. 4).
5Utilice la pegatina adjunta para anotar la fecha de
activación del filtro. Coloque la pegatina en el depósito de
---
--
--
La cartouche filtrante AquaClean est conçue uniquement
pour être utilisée avec de l‘eau du robinet traitée (laquelle
fait l‘objet de contrôles réguliers et est potable selon les
réglementations) ou l‘eau contrôlée et jugée potable
provenant de sources privées. Si les autorités indiquent
que l‘eau du robinet doit être bouillie, l‘eau filtrée doit
également être bouillie. Lorsque cette consigne n‘est plus
en vigueur, toute la machine à café doit être nettoyée et
une nouvelle cartouche doit être insérée.
Nettoyez régulièrement le réservoir d‘eau.
Pour certaines sections de la population (par exemple,
les personnes à immunité réduite et les nourrissons), il est
généralement recommandé de bouillir l‘eau du robinet.
Ceci s‘applique également à l‘eau filtrée.
Pour des raisons d‘hygiène, le matériau de la cartouche
filtrante AquaClean est soumis à un traitement spécial à
l‘argent. Une petite quantité d‘argent, qui est sans danger
pour la santé, peut se retrouver dans l‘eau filtrée. Ceci est
conforme aux recommandations de l‘Organisation mondiale
de la santé (OMS) pour l‘eau potable.
Si vous souffrez d‘une maladie des reins, si vous êtes
sous dialyse et/ou si vous suivez un régime pauvre en
potassium, veuillez noter que, pendant la filtration, la
quantité de potassium peut augmenter légèrement. Nous
--
--
vous conseillons de consulter votre médecin avant d‘utiliser
l‘eau filtrée.
Lorsque vous détartrez la machine à café, enlevez toujours
la cartouche filtrante AquaClean du réservoir d‘eau.
Ensuite, nettoyez soigneusement tout le réservoir d‘eau et
remplacez la cartouche filtrante AquaClean.
Saeco décline toute responsabilité en cas de non-respect
des recommandations relatives à l‘utilisation et au
remplacement de la cartouche filtrante AquaClean.
Attention
----
Conservez les cartouches filtrantes AquaClean de rechange
dans un endroit frais et sec dans leur emballage d‘origine
non ouvert.
L‘eau étant un aliment, l‘eau contenue dans le réservoir doit
être utilisée dans un délai de 1 à 2 jours.
Si vous n‘avez pas utilisé la machine à café pendant une
période prolongée (par exemple, lorsque vous partez
en vacances, pendant une période de plus de trois mois
après l‘installation ou alors qu‘une nouvelle cartouche est
nécessaire), exécutez la procédure décrite dans la section
« Avant utilisation ».
Avant utilisation
1Retirez la cartouche filtrante AquaClean de son emballage.
Secouez la cartouche pendant environ 5 secondes (Fig. 1).
2Plongez la cartouche filtrante AquaClean à l‘envers dans
une verseuse d‘eau froide et attendez jusqu‘à ce qu‘aucune
bulle d‘air ne sorte plus. (Fig. 2)
3Retirez le réservoir d‘eau de la machine et insérez la
cartouche verticalement sur le raccord (Fig. 3) de cartouche.
Appuyez dessus jusqu‘à ce qu‘il ne puisse plus bouger.
4Remplissez le réservoir d‘eau fraîche et remettez-le dans la
machine (Fig. 4).
5Utilisez l‘autocollant joint pour y écrire la date d‘activation
de la cartouche. Apposez l‘autocollant sur le réservoir (Fig.
5) d‘eau.
6Si la machine est dotée d‘un affichage, assurez-vous
d‘activer la cartouche dans le menu de la machine. Suivez
les instructions d‘utilisation fournies avec la machine (Fig.
6).
Remarque : La mention « Pas de détartrage avant
5 000 tasses* » est valide pour les machines dotées de
l‘autocollant AquaClean sur le réservoir d‘eau.* informations
basées sur des tasses de 0,1 l et 8 cartouches remplacées
comme indiqué sur la machine.
7Pour rincer la cartouche, laissez un demi-litre d‘eau
s‘écouler de la buse de distribution ou de la buse vapeur de
la machine à espresso. Jetez cette eau. (Fig. 7)
Remarque : Si vous n‘avez pas utilisé votre machine pendant
une courte période (par exemple, 2 semaines), suivez les étapes
1 à 4 avec la cartouche filtrante AquaClean installée. Faites
ensuite couler une tasse d‘eau chaude (0,250 l).
La cartouche et la machine sont maintenant prêtes à être
utilisées.
Remplacement
Veuillez remplacer la cartouche filtrante AquaClean au moins
tous les 3 mois ou si la machine indique de le faire.
Commande d‘accessoires
Pour acheter la cartouche filtrante AquaClean, visitez le site
Web www.saeco.com/aquaclean, rendez-vous chez votre
revendeur Saeco ou dans un Centre Service Agréé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations
supplémentaires, vous pouvez contacter l‘assistance
téléphonique Saeco. Vous trouverez les coordonnées sur www.
saeco.com/support
HRVATSKI
Uvod
AquaClean filtar pruža filtriranu vodu da zaštiti Vaš aparat za
kavu i da osigura intenzivan okus i aromu Vaše kave. AquaClean
filtar je dizajniran za smanjivanje nakupina kamenca i da osigura
optimalni rad vezano za tlak i temperaturu kuhanja.
Za više informacija o filtru, posjetite: www.saeco.com/
aquaclean-compatibility.
Važno
Pažljivo pročitajte ove važne informacije prije uporabe
AquaClean filtra i sačuvajte ih za ubuduće.
Upozorenje
--
---
--
--
---
AquaClean filtar je napravljen za uporabu samo s gradskom
tretiranom vodom iz pipe (koja se stalno kontrolira i sigurna
je za piće prema zakinskim uvjetima) i s vodom iz privatnih
izvora koja je odobrena kao sigurna za piće. Ako vlasti izdaju
uputu da se gradska voda mora prokuhati, filtrirana voda se
također mora prokuhati. Kada uputa o prokuhavanju vode
više ne bude na snazi, cijeli aparat za kavu se mora očistiti i
mora se staviti novi uložak.
Redovito čistite spremnik za vodu.
Za određene grupe ljudi (npr. ljudi s oslabljenim
imunološkim sustavom i bebe), općenito se preporučuje
prokuhavanje vode iz pipe. To se također odnosi na
filtriranu vodu.
Zbog higijenskih razloga, materijal AquaClean filtra je
podložan posebnom tretmanu srebrom. Mala količina
srebra, koja je bezopasna za zdravlje, može završiti u
filtriranoj vodi. Ovo je u skladu s preporukama Svjetske
zdravstvene organizacije (WHO)
Ukoliko bolujete od bolesti bubrega, idete na dijalizu i/ili
ste na dijeti s ograničenim natrijem, molimo imajte na umu
da se tijekom postupka filtracije, sadržaj natrija može malo
povećati. Savjetujemo Vam da prije prve uporabe filtrirane
vode konzultirate svog liječnika.
Kada uklanjate aparat za kavu, uvijek uklonite AquaClean
filtar iz spremnika za vodu. Zatim temeljito očistite cijeli
spremnik za vodu i vratite AquaClean filtar.
Saeco ne prihvaća nikakvu odgovornost ili obvezu ako se
ne slijede gore navedene preporuke za uporabu i zamjenu
AquaClean filtra.
Oprez
----
Čuvajte zamjenski AquaClean filtar na hladnom i suhom
mjestu i u njegovom originalnom, zapečaćenom pakiranju.
Kako je voda hrana, voda u spremniku vode se mora
iskoristili u roku od 1 do 2 dana.
Ako nećete koristiti svoj aparat za kavu dulji period (npr.
godišnji odmor), preporučujemo da pripremite AquaClean
filtar kako je opisano u poglavlju ‚Priprema za uporabu‘.
Priprema za uporabu
Napomena: Ako dulje vrijeme niste koristili aparat za kavu (npr.
godišnji odmor, razdoblje od preko 3 mjeseca od instalacije,
ili kada je potreban novi filtar), također obavite dolje opisani
postupak.
1Izvadite filtar AquaClean iz ambalaže. Tresite filtar oko
5 sekundi (sl. 1).
2Uronite filtar naopako u vrč s hladnom vodom i sačekajte
dok više ne izlaze mjehurići (sl. 2)
3Uklonite spremnik s vodom iz stroja i umetnite filtar
vertikalno na spoj filtra (sl. 3). Pritišćite prema dolje dok se
više ne može pomicati.
4Napunite spremnik za vodu svježom čistom vodom i vratite
ga nazad u stroj (sl. 4).
5Koristite dostavljenu naljepnicu da upišete datum aktivacije
filtra. Stavite naljepnicu na spremnik za vodu (sl. 5).
---
--
Napomena: ako nije naznačeno na stroju, mijenjajte
AquaClean filtar najmanje svaka 3 mjeseca
6Ako stroj ima zaslon, pazite da aktivirate filtar na izborniku
stroja. Slijedite korisničke upute dostavljene sa strojem (sl.
6).
--
Napomena: Navod „bez uklanjanja kamenca za 5000
šalica*“ je valjan samo za strojeve koji imaju AquaClean
naljepnicu na spremniku za vodu. * zasniva se na šalicama
od 0.1 L i 8 zamjena filtara kako je naznačeno na stroju.
--
7Za ispiranje filtra, ostavite da pola litre vode istekne iz
mlaznice ili cijevi za paru espresso stroja. Bacite ovu vodu. (sl.
7)
--
Napomena: Ako niste kraće vrijeme koristili stroj (npr. 2 tjedna),
obavite korake od 1 do 4 s instaliranim AquaClean filtrom. Zatim
izbacite šalicu tople vode (0.250 L).
--
Filtar i aparat sada su spremni za uporabu.
Zamjena dijelova
Mijenjajte AquaClean filtar najmanje svaka 3 mjeseca ili kada to
zatraži stroj.
Naručivanje dodatnog pribora
Da kupite AquaClean filtar, posjetite www.saeco.com/
aquaclean, idite svom Saeco dobavljaču ili u ovlašteni servis.
Jamstvo i podrška
Ukoliko su Vam potrebni informacija ili podrška, možete
kontaktirati Saeco pozivnu liniju. Možete pronaći informacije o
kontaktu na www.saeco.com/support
ITALIANO
Introduzione
Il filtro AquaClean è progettato per ridurre la formazione di
calcare all’interno della vostra macchina da caffè assicurando
prestazioni ottimali in termini di erogazione, pressione e
temperatura, fornendo acqua filtrata che garantisce l’aroma e il
gusto intenso di ogni caffè. Nelle macchine cha hanno l’adesivo
AquaClean sul serbatoio acqua in dotazione, l’uso di 8 filtri
AquaClean (secondo le indicazioni fornite dal manuale e dalla
macchina) vi permetterà di decalcificare la macchina dopo aver
erogato fino a 5000 tazze (da 0,1 lt). Per ulteriori informazioni
sul filtro, potete visitare la nostra pagina web dedicata al filtro
AquaClean :
http://www.saeco.com/aquaclean-compatibility.
Importante
Prima di utilizzare la cartuccia del filtro, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per eventuali
riferimenti futuri.
Avviso
--
La cartuccia per il filtro dell’acqua AquaClean è stata
progettata solo per l’utilizzo con acqua di rubinetto cittadina
trattata, costantemente controllata e sicura da bere in base
alle normative legali, e con acqua proveniente da forniture
private, approvata come potabile. Se le autorità locali
dichiarano che l’acqua deve essere bollita, dovete bollire
anche l’acqua filtrata. Quando eventuali ordinanze per far
bollire l’acqua non sono più in vigore, dovete pulire l’intera
macchina per caffè e inserire una nuova cartuccia.
Pulite periodicamente il serbatoio dell’acqua.
Per alcuni tipologie di persone (ad esempio persone
con sistemi immunitari deboli e neonati) è generalmente
consigliato far bollire l’acqua del rubinetto. Questo vale
anche per l’acqua filtrata. Per motivi igienici, il materiale
della cartuccia per il filtro dell’acqua è sottoposto a un
trattamento speciale con argento. Una piccola quantità di
argento, innocua per la salute, può finire nell’acqua filtrata;
si tratta di una quantità conforme alle raccomandazioni
dell’Organizzazione Mondiale della Sanità per l’acqua
potabile.
Se soffrite di disturbi ai reni, siete sottoposti a dialisi e/o
seguite una dieta iposodica, vi consigliamo di consultare un
medico prima di utilizzare l’acqua filtrata, poiché durante
il processo di filtraggio il sodio contenuto potrebbe essere
leggermente superiore.
Quando eseguite la pulizia anticalcare dalla macchina per
caffè, rimuovete sempre la cartuccia per il filtro dell’acqua
all’interno del serbatoio. Quindi, pulitelo accuratamente e
sostituite la cartuccia per il -filtro dell’acqua.
Saeco non si assume alcuna responsabilità se le suddette
raccomandazioni per l’uso e la sostituzione della cartuccia
per il filtro dell’acqua AquaClean non sono rispettate.
Attenzione
--
Conservate le cartucce di ricambio per il filtro dell’acqua in
un luogo fresco e asciutto, nella loro confezione sigillata
originale.
Poiché l’acqua è un elemento utilizzato a scopo alimentare,
quest’ultima deve essere utilizzata entro 1-2 giorni.
Se prevedete di non utilizzare la macchina per caffè per un
periodo di tempo prolungato (ad esempio quando siete in
vacanza), vi raccomandiamo di procedere come descritto
nel capitolo „Preparazione per l’uso“.
Ulteriori informazioni sul prodotto
Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare
manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di
potabilita’ dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei
miglioramenti come dichiarati dal produttore. Apparecchio per
il trattamento di acqua potabile: cartuccia filtrante per impiego
nelle macchine da caffé. Utilizzare il filtro per l’erogazione di
prodotti attraverso la macchina da caffè e non per consumo
diretto di acqua filtrata. Attenzione: è importante seguire le
indicazioni di utilizzo, manutenzione e sostituzione del filtro e
della macchina da caffè al fine di garantire i requisiti di potabilità
dell’acqua trattata ed il mantenimento dei miglioramenti
come dichiarati dal produttore. Il filtro AquaClean è conforme
al decreto ministeriale 6 aprile 2004, n. 174, all’articolo 9
del decreto legislativo n. 31 del 2001, al regolamento (CE) n.
1935/2004 nonché alle finalità specifiche cui l’apparecchiatura
è destinata. L’acqua filtrata può differire dall’Allegato C del D.
lgs.31/2001 per alcuni parametri, in base al grado di durezza
e alla tipologia di acqua potabile utilizzata per la filtrazione:
concentrazione di idrogeno (pH): la variazione massima può
portare al valore 4,5 pH in casi estremi. Durezza temporanea:
può essere mediamente ridotta, durante la vita del filtro, fino a
10 gradi francesi. Le informazioni legate alle caratteristiche
dell’acqua utilizzata per la filtrazione possono essere da Voi
richieste all’acquedotto del luogo in cui prelevate l’acqua.
È necessario sostituire il filtro quando richiesto dalla macchina o
dopo 60 litri; inoltre, il periodo massimo di utilizzo del filtro è di
tre mesi dall’installazione, per motivi igienici e di performance.
Il filtro AquaClean deve essere utilizzato esclusivamente con
acqua potabile rispondente alle prescrizioni della normativa
applicabile sulla qualità delle acque destinate al consumo
umano. Il filtro AquaClean contiene un mix di scambiatori
ionici e carboni attivi, testati per la compatibilità alimentare.
Gli scambiatori ionici possono ridurre, se presenti nell’acqua
di rubinetto, alcuni metalli come piombo e rame ed anche
la durezza temporanea, prevenendo così la formazione del
calcare. I carboni attivi riducono, se presenti nell’acqua di
rubinetto, sostanze quali il cloro e i suoi composti, che possono
alterarne il gusto (riduzione verificata in accordo con decreto
ministeriale n.25/2012). Il filtro può rilasciare o alterare le
quantità delle seguenti sostanze nell’acqua: Argento, Ammonio,
Fosfati, Sodio.
Preparazione per l’uso
Nota: se non utilizzate la macchina da caffè per un periodo
prolungato (ad esempio perché siete in vacanza o per qualsiasi
periodo che superi i 3 mesi dal giorno di installazione del filtro
nella macchina da caffè), eseguite la procedura descritta di
seguito.
1Rimuovete il filtro AquaClean dalla confezione. Scuotere il
filtro per circa 5 secondi (fig. 1).
2Immergete il filtro capovolto in acqua fredda per far uscire
le bolle d’aria (fig. 2).
3Estraete il serbatoio dell’acqua dalla macchina e inserite il
filtro verticalmente sopra il punto di aggancio nel serbatoio.
Premere il filtro vero il basso fino a raggiunge il fondo della
sede. Inserite il filtro quando è ancora bagnato (fig. 3).
4Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto e reinserirlo
nella macchina da caffè. (fig. 4)
5Usate l’adesivo che trovate sul pacchetto del filtro per
scrivere la data della prossima sostituzione filtro (3 mesi
dopo l’installazione) e posizionatelo sull’esterno del
serbatoio acqua. (fig. 5)
6Se la macchina ha il display, assicuratevi di attivare la
funzione del filtro AquaClean nel menu della macchina.
Seguite le istruzioni in dotazione alla vostra macchina da
caffè per l’installazione (fig. 6).
Nota: Il claim „Nessuna decalcificazione fino a 5000 tazze“
(basato su tazze da 0,1 lt e impiegando una serie di 8 filtri
da sostituire quando richiesto dalla macchina)“ è valido
solo per le macchine che hanno l’adesivo AquaClean sul
serbatoio acqua in dotazione.
7Per risciacquare il filtro, erogate 0,5 litri di acqua attraverso
il tubo vapore o l’erogatore acqua della vostra macchina e
poi gettatela. (fig. 7)
Il filtro e la macchina sono ora pronti per l’uso.
Nota: Se non utilizzate la macchina per un breve periodo (ad
esempio 2 settimane) raccomandiamo di procedere come
indicato nei punti da 1 a 4 della precedente lista, con lo stesso
filtro AquaClean che avete precedentemente installato nella
vostra macchina.
Sostituzione
Sostituite il filtro AquaClean almeno ogni 3 mesi
dall’installazione o quando la vostra macchina lo richiede.
Ordinare accessori
Per acquistare il filtro AquaClean, visitate www.saeco.com/
aquaclean, rivolgetevi al vostro rivenditore Saeco o ad un
centro assistenza autorizzato.
Per informazioni o supporto, contattate il numero locale Saeco.
Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito web
www.saeco.com/support
LATVIEŠU
Ievads
AquaClean filtrs nodrošina filtrētu ūdeni, lai aizsargātu kafijas
automātu un nodrošinātu izteiktu kafijas aromātu un garšu..
Svarīgi
Pirms AquaClean filtra lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
Brīdinājums
--
AquaClean filtrs ir izstrādāts tikai izmantošanai ar pilsētas
krāna ūdeni (kurš tiek pastāvīgi pārbaudīts un ir drošs
dzeršanai atbilstoši juridiskajiem noteikumiem) un ūdeni no
privātā pievada, kas apstiprināts kā dzeršanai drošs. Ja no
---
--
--
---
pašvaldības iestādēm ir saņemts norādījums, ka pašvaldības
nodrošinātajam ūdenim jābūt vārītam, filtrētais ūdens ir arī
jāvāra. Ja norādījums par ūdens vārīšanu vairs nav spēkā,
viss kafijas automāts jāiztīra un jāievieto jauna kasetne.
Regulāri iztīriet ūdens tvertni.
Noteiktām personu grupām (piemēram, cilvēkiem ar
novājinātu imūnsistēmu un zīdaiņiem) parasti ieteicams
krāna ūdeni pirms lietošanas vārīt. Tas attiecas arī uz filtrētu
ūdeni.
Higiēnas apsvērumu dēļ AquaClean filtra kasetnes materiāls
tiek īpaši apstrādāts ar sudrabu. Neliels daudzums sudraba,
kas ir nekaitīgs veselībai, var nokļūt filtrētajā ūdenī. Tas
atbilst Pasaules Veselības organizācijas (PVO) ieteikumiem
par dzeramo ūdeni.
Ja jums ir nieru slimība, jūs esat dialīzes pacients un/vai
ieturat diētu ar ierobežotu nātrija patēriņu, lūdzu, ņemiet
vērā, ka filtrēšanas procesa laikā nātrija saturs ūdenī var būt
nedaudz palielināts. Pirms filtrēta ūdens lietošanas uzturā
iesakām konsultēties ar ārstu.
Pirms kafijas automāta atkaļķošanas izņemiet AquaClean
filtru no ūdens tvertnes. Pēc tam rūpīgi iztīriet visu ūdens
tvertni un nomainiet AquaClean filtru.
Saeco neuzņemas atbildību vai saistības, ja netiek ievēroti
iepriekš minētie ieteikumi par AquaClean filtra lietošanu un
nomaiņu.
Ievērībai
----
Glabājiet rezerves AquaClean filtrus vēsā un sausā vietā to
oriģinālajā, slēgtajā iepakojumā.
Tā kā ūdens tiek lietots pārtikā, ūdens tvertnē jāizlieto
1–2 dienu laikā.
Ja ilgstoši neesat lietojis kafijas automātu (piemēram,
brīvdienās, vairāk nekā 3 mēnešus kopš uzstādīšanas vai
kad ir nepieciešams jauns filtrs), veiciet procedūru, kas
aprakstīta nodaļā “Sagatavošana lietošanai”.
Sagatavošana lietošanai
1Izņemiet AquaClean filtru no iepakojuma. Kratiet filtru
aptuveni 5 sekundes (att. 1).
2Apvērstā veidā iegremdējiet filtru traukā ar aukstu ūdeni un
uzgaidiet, līdz vairs nav redzami gaisa burbuļi (att. 2).
3Izņemiet ūdens tvertni no kafijas automāta un novietojiet
filtru vertikāli uz filtra savienojuma (att. 3). Nospiediet to, līdz
filtrs vairs nepārvietojas.
4Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu, tīru ūdeni un ievietojiet to
atpakaļ automātā (att. 4).
5 Izmantojiet komplektācijā iekļauto uzlīmi, lai norādītu filtra
aktivizācijas datumu. Novietojiet uzlīmi uz ūdens tvertnes (att.
5).
6Ja automāts ir aprīkots ar displeju, noteikti aktivizējiet
filtru ierīces izvēlnē. Izpildiet ierīces (att. 6) komplektācijā
iekļautos norādījumus.
Piezīme. Apgalvojums “neveikt atkaļķošanu līdz
5000. tasītei*” ir attiecas tikai uz automātiem, uz kuru ūdens
tvertnes ir AquaClean uzlīme. *Pieņemot, ka tiek lietotas 0,1 l
tasītes un filtrs ir nomainīts 8 reizes, kā norādīts automātā.
7Lai skalotu filtru, ļaujiet puslitram ūdens izplūst no espresso
automāta padeves teknes vai tvaika caurules. Izlejiet šo
ūdeni (att. 7).
Piezīme. Ja īslaicīgi neesat lietojis kafijas automātu (piemēram,
2 nedēļas), uzstādītajam AquaClean filtram veiciet 1.–4. darbību.
Pēc tam izlejiet tasīti karsta ūdens (0,250 l).
Filtrs un kafijas automāts ir gatavs lietošanai.
Nomaiņa
Nomainiet AquaClean filtru vismaz reizi 3 mēnešos vai pēc
kafijas automāta pieprasījuma.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos AquaClean filtru, apmeklējiet vietni www.saeco.
com/aquaclean, vērsieties pie sava Saeco izplatītāja vai
dodieties uz pilnvarotu servisa centru.
kol nustos kilti oro burbuliukai. (pav. 2)
3Iš mašinos išimkite vandens baką ir vertikaliai įstatykite filtrą
į filtro jungtį (pav. 3). Spauskite žemyn iki galo.
4Į vandens baką įpilkite šviežio švaraus vandens ir įstatykite jį
atgal į mašiną (pav. 4).
5Pasinaudokite tiekiamu lipduku, kad užrašytumėte filtro
aktyvinimo datą. Prilipdykite lipduką prie vandens bako
(pav. 5).
6Jei mašina aprūpinta ekranu, būtinai aktyvinkite filtrą
mašinos meniu. Laikykitės naudotojo instrukcijų, pateikiamų
su mašina (pav. 6).
Pastaba. Tvirtinimas „nereikia šalinti nuovirų, kol neišvirta
5000 puodelių*“ galioja tik mašinoms, turinčioms
„AquaClean“ lipduką ant vandens bako.* Taikoma 0,1 l
puodukams ir 8 pakaitiniams filtrams, kaip nurodyta ant
mašinos.
Garantija un atbalsts
Ja jums ir nepieciešama informācija vai atbalsts, varat zvanīt uz
Saeco uzziņu tālruni. Kontaktinformācija ir atrodama vietnē
www.saeco.com/support
LIETUVIŠKAI
Įvadas
„AquaClean“ filtras tiekia filtruotą vandenį, kad būtų apsaugota
jūsų kavos virimo mašina ir užtikrintas intensyvus jūsų kavos
skonis ir aromatas.
7Kad išplautumėte filtrą, leiskite iš espreso mašinos išpylimo
snapelio arba garų vamzdelio ištekėti pusei litro vandens.
Pašalinkite šitą vandenį. (pav. 7)
Pastaba. Jei kavos mašinos nenaudojote trumpą laiką
(pvz. 2 savaites), atlikite 1–4 veiksmus, esant sumontuotam
„AquaClean“ filtrui. Paskui išleiskite puoduką karšto vandens
(0,250 l).
---
--
--
--
Figyelem!
--
Svarbu
Dabar filtras ir kavos aparatas yra paruošti naudoti.
--
Prieš pradėdami naudoti „AquaClean“ filtrą atidžiai perskaitykite
šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti
ateityje.
Pakeitimas
--
Įspėjimas
--
----
--
---
„AquaClean“ filtras skirtas naudoti tik apdorotam vandeniui
iš komunalinių tinklų (kuris yra nuolat kontroliuojamas ir
saugus gerti pagal vietos teisinius reikalavimus) ir vandeniui
iš privačių šaltinių, patvirtintų kaip saugūs gerti. Jei
gaunamas pareigūnų nurodymas, kad komunaliniais tinklais
tiekiamas vanduo turi būti virinamas, filtruotą vandenį taip
pat būtina virinti. Kai nurodymas virinti vandenį nustoja
galioti, visą kavos mašiną būtina išvalyti ir įdėti naują kasetę.
Reguliariai valykite vandens bakelį.
Tam tikrų žmonių grupei (pvz., kurių imuninė sistema yra
susilpnėjusi ir kūdikiams) rekomenduojama virinti vandenį iš
čiaupo. Tai taip pat taikoma filtruotam vandeniui.
Higienos sumetimais „AquaClean“ filtro medžiaga
yra specialiai apdorota sidabru. Mažas sidabro kiekis,
nepavojingas sveikatai, gali būti filtruotame vandenyje.
Tai atitinka Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO)
rekomendacijas geriamam vandeniui.
Jei sergate inkstų liga, jei jums atliekamos dializės
procedūros ir (arba) galite valgyti tik mažai natrio turintį
maistą, nepamirškite, kad filtruojant natrio kiekis gali šiek
tiek padidėti. Patariame prieš naudojant filtruotą vandenį
pasitarti su gydytoju.
Kai šalinate nuoviras iš kavos mašinos, visada išimkite
„AquaClean“ filtrą iš vandens bako. Paskui kruopščiai
išvalykite visą vandens baką ir pakeiskite „AquaClean“ filtrą.
„Saeco“ neprisiima jokios atsakomybės, jei nesilaikoma
minėtų rekomendacijų dėl „AquaClean“ filtro naudojimo ir
keitimo.
„AquaClean“ filtrą keiskite bent kas 3 mėnesius arba nurodžius
mašinai.
Priedų užsakymas
Norėdami nusipirkti „AquaClean“ filtrą apsilankykite
www.saeco.com/aquaclean, kreipkitės į „Saeco“ platintoją arba
apsilankykite įgaliotame priežiūros centre.
Garantija ir pagalba
Jei jums reikia informacijos ar pagalbos, galite susisiekti su
„Saeco“ pagalbos linija. Kontaktinius duomenis galite rasti
www.saeco.com/support.
MAGYAR
Bevezetés
Az AquaClean szűrő szűrt vizet biztosít a kávéfőző védelme és a
kávé intenzív ízének és aromájának biztosítása érdekében.
Fontos!
Az AquaClean szűrő használata előtt figyelmesen olvassa el
az alábbi fontos tudnivalókat, és őrizze meg a dokumentumot
későbbi használatra.
Vigyázat!
---
Dėmesio!
----
Atsarginį „AquaClean“ filtrą laikykite vėsioje ir sausoje
vietoje originalioje uždarytoje pakuotėje.
Kadangi vanduo yra maisto produktas, vandens bake esantį
vandenį reikia suvartoti per 1–2 dienas.
Jei kavos mašinos nenaudojote ilgesnį laiką (pvz. per
atostogas, ilgiau kaip 3 mėnesius po sumontavimo, ar kai
reikia naujo filtro), atlikite skyriuje „Paruošimas naudoti“
aprašytą procedūrą.
Paruošimas naudoti
1Iš pakuotės išimkite „AquaClean“ filtrą. Pakratykite filtrą apie
5 sekundes (pav. 1).
2Įmerkite apverstą filtrą į ąsotį su šaltu vandeniu ir palaukite,
--
A készülékbe töltendő ivóvíz hőmérséklete nem haladhatja
meg a 30°C-ot.
Az AquaClean vízszűrőpatron csak hatóságilag kezelt
(folyamatosan ellenőrzött és a törvényi előírásoknak
megfelelően biztonsággal fogyasztható) csapvízzel
vagy saját készletből származó, bevizsgált, iható vízzel
használható.
Ha olyan utasítás érkezik a hatóságok felől, hogy a
csapvizet fel kell forralni, akkor a szűrt vizet is fel kell
forralni. Ha a víz forralására vonatkozó utasítás már nincs
érvényben, a teljes kávéfőzőt ki kell tisztítani, és új patront
kell behelyezni.
Rendszeresen tisztítsa a víztartályt.
Bizonyos emberek (például a gyenge immunrendszerrel
rendelkezők és a csecsemők) számára általában ajánlott
felforralni a csapvizet. Ugyanez vonatkozik a szűrt vízre is.
Higiéniai okokból az AquaClean szűrő anyagán speciális,
ezüsttel végzett kezelés történik. Egy kevés, az egészségre
ártalmatlan mennyiségű ezüst bekerülhet a szűrt vízbe.
Ez megfelel az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ivóvízre
vonatkozó ajánlásának.
Ha vesebetegségben szenved, dialíziskezelésben részesül,
és/vagy nátriummegszorításos diétát folytat, figyelembe kell
vennie, hogy a szűrőfolyamat során a víz nátriumtartalma
kissé növekedhet. Javasoljuk, hogy a szűrt víz használata
előtt kérje ki orvosa véleményét.
Ha vízkőmentesíti a kávéfőzőt, mindig vegye ki az
AquaClean szűrőpatront a víztartályból. Ezután alaposan
tisztítsa meg a teljes víztartályt, és cserélje ki az AquaClean
szűrőt.
A Saeco nem vállal semmilyen felelősséget, ha az
AquaClean szűrő használatára és cseréjére vonatkozó fenti
javaslatokat nem tartják be.
A tartalék AquaClean szűrőt tárolja száraz, hűvös helyen, az
eredeti, lezárt csomagolásban.
Mivel a víz élelmiszer, a víztartályban található vizet 1–2
napon belül fel kell használni.
Ha hosszabb ideig nem használta a kávéfőzőt (például
nyaraláskor, a beszereléstől eltelt 3 hónap után, illetve ha új
szűrő szükséges), végezze el az „Előkészítés a használatra”
című fejezetben ismertetett lépéseket.
készülék erre kéri.
Tartozékok rendelése
Az AquaClean szűrő megvásárlásához látogasson el a
www.saeco.com/aquaclean weboldalra, forduljon a Saeco
márkakereskedőjéhez, vagy látogasson el egy hivatalos
márkaszervizbe.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, hívhatja a
Saeco forródrótot. Elérhetőségeink megtalálhatók a www.saeco.
com/support weboldalon.
NEDERLANDS
Introductie
Het AquaClean-filter levert gefilterd water om uw
koffiezetapparaat te beschermen en een intense smaak en een
verfijnd aroma te garanderen.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u
het AquaClean-filter gebruikt en bewaar dit document om het
indien nodig later te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
--
Előkészítés a használatra
1Vegye ki az AquaClean szűrőt a csomagolásából. Rázza a
szűrőt körülbelül 5 másodpercig (ábra 1).
2Merítse a szűrőt a tetejével lefelé egy hideg vizet tartalmazó
edénybe, és várjon addig, amíg meg nem szűnik a levegő
buborékolása (ábra 2).
3Vegye ki a víztartályt a készülékből, és helyezze a szűrőt
függőlegesen a szűrő csatlakozójára (ábra 3). Nyomja lefelé
ütközésig.
4Töltse fel a víztartályt friss tiszta vízzel, és helyezze vissza a
készülékbe (ábra 4).
5A mellékelt matricára írja rá a szűrő aktiválásának dátumát.
Ragassza a matricát a víztartályra (ábra 5).
6Ha a készülék rendelkezik kijelzővel, aktiválja a szűrő
cseréjét a készülék menüjében. Kövesse a készülékhez
mellékelt felhasználói utasításokat (ábra 6).
Megjegyzés: Az „5000 csésze vízkőmentesítés nélkül” csak
azokra a készülékekre vonatkozik, amelyeken a víztartályon
AquaClean matrica található.* 0,1 literes csészék és a
készülék által jelzett időben végzett 8 szűrőcsere esetén
7A szűrő átöblítéséhez engedjen távozni fél liter vizet az
eszpresszógép adagoló kifolyójából vagy gőztömlőjéből.
Öntse ki a vizet (ábra 7).
Megjegyzés: Ha rövidebb ideig (például 2 hétig) nem használta
a kávéfőzőt, végezze el az 1–4. lépést a beszerelt AquaClean
szűrővel. Ezután adagoljon egy csésze (0,25 l) forró vizet.
A szűrő és a készülék most már használatra kész.
---
--
--
--
--
Csere
Cserélje ki az AquaClean szűrőt 3 havonta vagy akkor, amikor a
Het AquaClean-filter is alleen ontworpen voor gebruik
met door het waterbedrijf behandeld kraanwater (dat
voortdurend wordt gecontroleerd en volgens de wettelijke
voorschriften veilig is om te drinken) en met particulier
water dat is goedgekeurd om te drinken. Als u van de
autoriteiten een instructie ontvangt dat het water van het
waterbedrijf moet worden gekookt, moet het gefilterde
water ook worden gekookt. Wanneer de instructie om
het water te koken niet meer van kracht is, moet het hele
koffiezetapparaat worden schoongemaakt en moet er een
nieuwe cartridge worden geplaatst.
Maak het waterreservoir regelmatig schoon.
Voor bepaalde groepen (bijvoorbeeld mensen met een
zwakker immuunsysteem en baby‘s) wordt het doorgaans
aangeraden kraanwater te koken. Dit geldt ook voor
gefilterd water.
Het materiaal van het AquaClean-filter wordt om
redenen van hygiëne behandeld met zilver. Er kan een
kleine hoeveelheid zilver, die niet schadelijk is voor de
gezondheid, in het gefilterde water terechtkomen. Dit is
in overeenstemming met de aanbevelingen van de WHO
(World Health Organisation) voor drinkwater.
Als u een nierziekte hebt, afhankelijk bent van dialyse en/
of een natriumarm dieet volgt, moet u er rekening mee
houden dat het natriumgehalte tijdens het filterproces
mogelijk enigszins hoger wordt. We raden u aan om eerst
uw arts te raadplegen voor u gefilterd water gebruikt.
Wanneer u het koffiezetapparaat ontkalkt, moet u altijd het
AquaClean-filter uit het waterreservoir verwijderen. Maak
het waterreservoir vervolgens grondig schoon en vervang
het AquaClean-filter.
Saeco aanvaardt geen verantwoordelijkheid of
aansprakelijkheid indien de bovenstaande aanbevelingen
voor het gebruik en het vervangen van het AquaClean-filter
niet worden opgevolgd.
Let op
----
Bewaar vervangende AquaClean-filters op een koele en
droge plaats in de originele, gesloten verpakking.
Water is een levensmiddel en het water in het
waterreservoir moet daarom binnen 1 tot 2 dagen worden
gebruikt.
Als u het koffiezetapparaat gedurende een langere periode
niet hebt gebruikt (bijvoorbeeld tijdens een vakantie, als u
het filter langer dan 3 maanden geleden hebt geplaatst of
wanneer u een nieuw filter plaatst), moet u de procedure
volgen die in het hoofdstuk ‚Klaarmaken voor gebruik‘
wordt beschreven.
Klaarmaken voor gebruik
1Verwijder het AquaClean-filter uit de verpakking. Schud het
filter gedurende 5 seconden (Fig. 1).
2Dompel het filter ondersteboven onder in een bak met
koud water en wacht totdat er geen luchtbellen meer uit
(Fig. 2) het filter komen.
3Verwijder het waterreservoir uit de machine en plaats het
filter verticaal op de filteraansluiting (Fig. 3). Druk het filter
naar beneden totdat het niet verder kan.
4Vul het waterreservoir met vers, schoon water en plaats het
reservoir terug in de machine (Fig. 4).
5Gebruik de meegeleverde sticker om de datum op te
schrijven waarop u het filter hebt geactiveerd. Plaats de
sticker op het waterreservoir (Fig. 5).
6Als de machine een display heeft, moet u het filter in het
machinemenu activeren. Volg de gebruikersinstructies die
bij de machine (Fig. 6) zijn geleverd.
--
--
Forsiktig
----
Opmerking: de mededeling „geen ontkalking voor 5000
koppen*“ geldt alleen voor machines met de AquaCleansticker op het waterreservoir,* op basis van koppen van
0,1 liter en 8 filtervervangingen zoals aangegeven door de
machine.
7Voor het spoelen van het filter laat u een halve liter water
uit de uitlooptuit of de stoomtuit van de espressomachine
stromen. Gooi dit water (Fig. 7) weg.
Opmerking: als u uw koffiezetapparaat gedurende een korte
periode (bijvoorbeeld 2 weken) niet hebt gebruikt, voert u de
stappen 1 tot en met 4 uit met het AquaClean-filter geplaatst.
Laat vervolgens een kop heet water (0,250 liter) uit de uitloop
stromen.
Het filter en het apparaat kunnen nu worden gebruikt.
Vervanging
Vervang het AquaClean-filter ten minste elke 3 maanden of
wanneer de machine dit aangeeft.
Wprowadzenie
Filtr AquaClean filtruje wodę w celu ochrony ekspresu do kawy
i zapewnienia intensywnego smaku i aromatu kawy.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z filtra AquaClean należy
zapoznać się dokładnie z podanymi informacjami i zachować je
na przyszłość.
NORSK
----
--
AquaClean-filteret er bare utformet for bruk med offentlig
behandlet springvann (som blir kontrollert kontinuerlig, og
er trygt å drikke ifølge lover og forskrifter) og med vann fra
private forsyninger som har blitt godkjent som trygt å drikke.
Hvis du mottar instruksjoner fra myndighetene om at vann
fra springen må kokes, må det filtrerte vannet også kokes.
Når instruksjonen om å koke vann ikke lenger er i kraft, må
du rengjøre hele kaffemaskinen og sette inn en ny patron.
Rengjør vannbeholderen regelmessig.
For enkelte mennesker (f.eks. for personer med nedsatt
immunforsvar og for babyer) anbefales det vanligvis å koke
vann fra springen. Dette gjelder også for filtrert vann.
Av hygieniske årsaker blir materialet i AquaClean-filteret
utsatt for en spesialbehandling med sølv. En ørliten mengde
sølv, som ikke utgjør noen som helst helsefare, kan ende
opp i det filtrerte vannet. Dette er i overensstemmelse med
anbefalingene fra Verdens helseorganisasjon (WHO) for
drikkevann.
Hvis du har en nyresykdom, er en dialysepasient og/
eller følger en diett med natriumbegrensning, må du
være klar over at natriuminnholdet kan økes noe under
filtreringsprosessen. Vi anbefaler deg at du kontakter
Uwaga: jeśli ekspres do kawy nie był używany przez krótszy
czas (np. przez dwa tygodnie), wykonaj kroki 1–4, używając
zamontowanego filtra AquaClean. Następnie nalej kubek wrzątku
(0,25 l).
Filtr i urządzenie będą gotowe do użycia.
--
Filtr AquaClean należy wymieniać co najmniej raz na trzy
miesiące lub na żądanie urządzenia.
---
--
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
AquaClean-filteret, og ta vare på den for senere referanse.
--
7Aby wypłukać filtr, przepuść pół litra wody przez dozownik
lub rurkę pary ekspresu do kawy. Wylej tę wodę. (rys. 7)
Wymiana
Viktig
Advarsel
Uwaga: twierdzenie „5000 filiżanek bez odkamieniania*”
dotyczy wyłącznie urządzeń posiadających naklejkę
AquaClean na zbiorniku wody. (* Obliczono dla filiżanek
0,1 l przy ośmiu wymianach filtra zgodnie ze wskazaniami
urządzenia).
Ostrzeżenie
Als u het AquaClean-filter wilt kopen, gaat u naar
www.saeco.com/aquaclean, naar uw Saeco-leverancier of naar
een geautoriseerd servicecentrum.
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, kunt u contact
opnemen met de Saeco-hotline. De contactgegevens vindt u
op www.saeco.com/support
Oppbevar ekstra AquaClean-filtre forseglet
i originalemballasjen på et kjølig og tørt sted.
Siden vann kan regnes som ferskvare, må vannet
i vannbeholderen brukes opp i løpet av et par dager.
Hvis du ikke har brukt kaffemaskinen over et lengre
tidsrom (f.eks. en ferie, en periode på over tre måneder fra
installasjonen eller når du trenger et nytt filter), må du utføre
prosedyren beskrevet i avsnittet „Før bruk“.
1Wyjmij filtr AquaClean z opakowania. Potrząsaj filtrem przez
około 5 sekund (rys. 1).
2Zanurz filtr do góry nogami w naczyniu z zimną wodą
i poczekaj, aż z filtra przestaną się wydobywać (rys. 2)
pęcherzyki powietrza.
3Wyjmij zbiornik wody z urządzenia i włóż filtr pionowo w
miejscu podłączenia (rys. 3) filtru. Dociśnij go w dół do
oporu.
4Napełnij zbiornik świeżą, czystą wodą i włóż go z powrotem
do urządzenia (rys. 4).
5Na dołączonej naklejce zapisz datę aktywacji filtra. Umieść
naklejkę na zbiorniku (rys. 5) wody.
6Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyświetlacz, aktywuj
filtr w menu urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami dla
użytkownika dołączonymi do urządzenia (rys. 6).
POLSKI
Accessoires bestellen
Garantie en ondersteuning
fastlegen din før du bruker det filtrerte vannet.
Når du skal avkalke kaffemaskinen, må du alltid ta av
AquaClean-filteret fra vannbeholderen. Deretter må du
rengjøre hele vannbeholderen grundig og sette AquaCleanfilteret på igjen.
Saeco kan ikke påta seg ansvaret hvis du ikke følger
anbefalingene ovenfor for bruk av og bytte av AquaCleanfilteret.
--
--
--
Filtr AquaClean jest przeznaczony do użytku wyłącznie z
wodą z wodociągów miejskich (która podlega stałej kontroli
i zgodnie z przepisami jest bezpieczna do picia) oraz z
wodą z prywatnych źródeł, która została zatwierdzona
jako bezpieczna do picia. Jeśli władze wydadzą instrukcje,
zgodnie z którymi należy przegotowywać wodę z
wodociągów miejskich, będzie to również dotyczyło wody
przefiltrowanej. Gdy instrukcja dotycząca gotowania wody
przestanie obowiązywać, należy wyczyścić cały ekspres i
włożyć nowy wkład.
Należy regularnie czyścić zbiornik wody.
Niektórym grupom ludzi (np. osobom o osłabionym
układzie odpornościowym i dzieciom) na ogół zaleca się
spożywanie przegotowanej wody z kranu. Dotyczy to
również wody przefiltrowanej.
Ze względów higienicznych materiał, z którego wykonany
jest filtr AquaClean, wzbogacono dodatkiem srebra.
Niewielka ilość srebra, nieszkodliwa dla zdrowia, może
przedostać się do przefiltrowanej wody. Filtr spełnia
zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) w zakresie
wody pitnej.
Osoby cierpiące na chorobę nerek, poddawane dializom
lub będące na diecie niskosodowej powinny pamiętać, że
podczas procesu filtracji zawartość sodu może nieznacznie
wzrosnąć. Zalecamy skonsultowanie się z lekarzem przed
rozpoczęciem korzystania z przefiltrowanej wody.
Podczas usuwania kamienia z ekspresu do kawy należy
zawsze wyjąć filtr AquaClean ze zbiornika wody. Następnie
dokładnie wyczyścić cały zbiornik i wymienić filtr
AquaClean.
Firma Saeco nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeśli
powyższe zalecenia w zakresie użytkowania i wymiany filtra
AquaClean nie były przestrzegane.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić filtr AquaClean, odwiedź stronę www.saeco.com/
aquaclean, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy
Saeco lub odwiedź autoryzowane centrum serwisowe.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz informacji lub pomocy, możesz skontaktować
się z działem obsługi klienta firmy Saeco. Informacje
kontaktowe można znaleźć na stronie www.saeco.com/support
PORTUGUÊS
Introdução
O filtro AquaClean fornece água filtrada para proteger a sua
máquina de café e assegurar que o café tem um sabor e aroma
intensos.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de
utilizar o filtro AquaClean e guarde-as para eventuais consultas
futuras.
Aviso
--
Uwaga
----
Wymienne filtry AquaClean należy przechowywać w
chłodnym i suchym miejscu — w oryginalnym, szczelnym
opakowaniu.
Woda jest środkiem spożywczym, dlatego wodę w
zbiorniku należy zużyć w ciągu maksymalnie dwóch dni.
Jeśli ekspres do kawy nie był używany przez dłuższy
czas (np. podczas wakacji, przez ponad trzy miesiące
od instalacji lub gdy potrzebny jest nowy filtr), należy
przeprowadzić procedurę opisaną w rozdziale
„Przygotowanie do użycia”.
Przygotowanie do użycia
---
--
O filtro AquaClean foi concebido para utilização apenas
com água canalizada tratada da rede pública (que é
constantemente controlada e potável de acordo com
normas legais) e com água de fornecimento privado que foi
aprovada como potável. Se as autoridades indicarem que
a água da rede pública tem de ser fervida, a água filtrada
também tem de ser fervida. Quando a instrução para a
fervura da água deixar de estar em vigor, a máquina de
café tem de ser totalmente limpa e tem de ser inserida uma
nova recarga.
Limpe o depósito de água regularmente.
Para determinados grupos de pessoas (p. ex., pessoas
com sistema imunitário debilitado e bebés), normalmente
recomenda-se que a água canalizada seja fervida. Isto
também se aplica à água filtrada.
Por questões de higiene, o material do filtro AquaClean é
--
--
--
sujeito a um tratamento especial com prata. Uma pequena
quantidade de prata (inofensiva para a saúde) pode
residir na água filtrada. Isto está em conformidade com as
recomendações da Organização Mundial de Saúde (OMS)
relativamente a água potável.
Se sofrer de doença renal, estiver a receber diálise e/ou
seguir uma dieta com restrição de sódio, tenha em atenção
que durante o processo de filtragem o teor de sódio pode
aumentar ligeiramente. Aconselhamo-lo a consultar o seu
médico antes de utilizar água filtrada.
Quando descalcificar a máquina de café, retire sempre o
filtro AquaClean do depósito de água. Em seguida, limpe
cuidadosamente o depósito de água completo e substitua
o filtro AquaClean.
A Saeco não assume qualquer responsabilidade se as
recomendações apresentadas acima relativas à utilização e
substituição do filtro AquaClean não forem seguidas.
Cuidado
----
Guarde o filtro de substituição AquaClean num local fresco
e seco na embalagem original por abrir.
Visto que a água é um bem consumível, a água no depósito
deve ser utilizada num intervalo de 1 a 2 dias.
Se não tiver utilizado a sua máquina de café durante um
período prolongado (por exemplo, férias, mais de 3 meses
após a instalação ou quando é necessário um novo filtro),
efetue o procedimento descrito no capítulo „Preparar para
a utilização“.
Preparar para a utilização
1Retire o filtro AquaClean da embalagem. Sacuda o filtro
durante cerca de 5 segundos (Fig. 1).
2Mergulhe o filtro voltado ao contrário num jarro de água fria
e aguarde até não saírem mais bolhas de ar (Fig. 2).
3Retire o depósito de água da máquina e insira o filtro
verticalmente no respetivo encaixe (Fig. 3). Pressione-o até
não ser possível movê-lo.
4Encha o depósito de água com água limpa e volte a
colocá-lo na máquina (Fig. 4).
5Utilize o autocolante fornecido para anotar a data de
ativação do filtro. Coloque o autocolante no depósito de
água (Fig. 5).
6Se a máquina tiver um visor, certifique-se de que ativa o
filtro no menu da máquina. Siga as instruções do manual
do utilizador fornecidas com a máquina (Fig. 6).
Nota: A indicação „sem descalcificação até 5000
chávenas*“ é válida apenas para as máquinas que
ostentam o autocolante AquaClean no depósito de água.*
baseado em chávenas de 0,1 l e 8 substituições de filtro,
conforme indicado pela máquina.
7Para enxaguar o filtro, deixe meio litro de água sair pelo
bico de distribuição ou bocal de vapor da máquina de café.
Despeje esta água. (Fig. 7)
Nota: Se não tiver utilizado a sua máquina de café durante um
período curto (por ex., 2 semanas), execute os passos 1 a 4 com
o filtro AquaClean instalado. Em seguida, tire uma chávena de
água quente (0,250 l).
O filtro e a máquina estão agora prontos a usar.
Substituição
Substitua o filtro AquaClean, pelo menos, a cada 3 meses ou
quando a máquina assim o indicar.
Encomendar acessórios
Para comprar o filtro AquaClean, visite www.saeco.com/
aquaclean, dirija-se ao seu revendedor Saeco ou a um centro
de assistência autorizado.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, pode contactar a
linha directa da Saeco. Pode encontrar os detalhes de contacto
em www.saeco.com/support
ROMÂNĂ
Introducere
Filtrul AquaClean vă oferă apă filtrată pentru a vă proteja
aparatul de cafea şi pentru a asigura un gust şi o aromă intense
pentru cafeaua dvs.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza
filtrul AquaClean şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Avertisment
--
---
--
--
---
Filtrul AquaClean este conceput numai pentru utilizare cu
apă de la robinet, tratată în staţiile municipale (care este
controlată în permanenţă şi poate fi băută în siguranţă
în conformitate cu reglementările legale) şi cu apă de la
furnizori privaţi, care a fost aprobată ca fiind sigură de băut.
Dacă primiţi instrucţiuni de la autorităţi pentru a fierbe apa
din reţea, apa filtrată trebuie, de asemenea, fiartă. Când
instrucţiunea de a fierbe apa nu mai este în vigoare, trebuie
curăţat întregul aparat de cafea şi trebuie introdus un cartuş
nou.
Curăţaţi regulat rezervorul de apă.
Pentru anumite grupuri de persoane (de ex., persoane
cu sisteme imunitare slăbite şi bebeluşi) este, în general,
recomandat să se fiarbă apa de la robinet. Acest lucru se
aplică şi pentru apa filtrată.
Din motive de igienă, materialul filtrului AquaClean este
supus unui tratament special cu argint. O cantitate mică
de argint, care este inofensivă pentru sănătate, poate
ajunge în apa filtrată. Acest lucru este în conformitate cu
recomandările Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS)
pentru apa potabilă.
Dacă suferiţi de afecţiuni ale rinichilor, dacă sunteţi un
pacient supus la dializă şi/sau urmaţi o dietă fără sodiu, vă
rugăm să reţineţi că, în timpul procesul de filtrare, conţinutul
de sodiu poate fi mărit uşor. Vă sfătuim să consulţi medicul
înainte de a utiliza apa filtrată.
Când detartraţi aparatul de cafea, îndepărtaţi întotdeauna
filtrul AquaClean din rezervorul de apă. Apoi curăţaţi bine
întregul rezervor de apă şi înlocuiţi filtrul AquaClean.
Saeco nu îşi asumă nicio responsabilitate sau răspundere
dacă nu se respectă recomandările de mai sus privind
utilizarea şi înlocuirea filtrului AquaClean.
Atenţie
----
Depozitaţi filtrul AquaClean într-un loc uscat şi răcoros,
în ambalajul original, închis.
Deoarece apa este un produs alimentar, apa din rezervor
trebuie să fie utilizată în 1-2 zile.
Dacă nu aţi utilizat aparatul de cafea pentru o perioadă
prelungită (de ex., o vacanţă, o perioadă mai mare de 3 luni
de la instalare sau când este necesar un filtru nou), efectuaţi
procedura descrisă în capitolul „Pregătirea pentru utilizare”.
Pregătirea pentru utilizare
1Scoateţi filtrul AquaClean din ambalaj. Scuturaţi filtrul
aproximativ 5 secunde (Fig. 1).
2Introduceţi filtrul cu capul în jos într-o cană cu apă rece şi
aşteptaţi până când nu mai ies (Fig. 2) bule de aer.
3Scoateţi rezervorul de apă din aparat şi introduceţi filtrul
vertical pe conexiunea (Fig. 3) filtrului. Apăsaţi-l în jos până
când nu se mai mişcă.
4Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă, curată şi aşezaţi-l la
loc în aparat (Fig. 4).
5Utilizaţi autocolantul furnizat pentru a nota data activării
filtrului. Fixaţi autocolantul pe rezervorul (Fig. 5) de apă.
6Dacă aparatul prezintă un afişaj, asiguraţi-vă că activaţi
filtrul în meniul aparatului. Urmaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate împreună cu aparatul (Fig. 6).
Notă: Afirmaţia „fără detartrare pentru 5.000 de ceşti*”
este valabilă doar pentru aparatele care au autocolantul
AquaClean pe rezervorul de apă.* pe baza unor ceşti de 0,1
l şi înlocuirea a 8 filtre, aşa cum indică aparatul.
7Pentru a clăti filtrul, lăsaţi o jumătate de litru de apă să
se scurgă din tubul de distribuire sau din tubul de abur al
espressorului. Aruncaţi această apă. (Fig. 7)
Notă: Dacă nu aţi utilizat aparatul de cafea pentru o perioadă
scurtă (de ex., 2 săptămâni), efectuaţi paşii 1-4 cu filtrul
AquaClean instalat. Apoi distribuiţi o ceaşcă de apă caldă
(0,250 l).
Filtrul şi aparatul sunt gata de utilizare.
Înlocuirea
Înlocuiţi filtrul AquaClean cel puţin la interval de 3 luni sau la
solicitarea aparatului.+
vstavite na priključek (Sl. 3) za filter. Potisnite ga navzdol,
dokler se ne ustavi.
4Zbiralnik za vodo napolnite s svežo, čisto vodo in ga
namestite nazaj v aparat (Sl. 4).
5Na priloženo nalepko napišite datum aktiviranja filtra.
Nalepko namestite na zbiralnik (Sl. 5) za vodo.
6Če ima aparat zaslon, aktivirajte filter v meniju aparata.
Upoštevajte uporabniška navodila, priložena aparatu (Sl. 6).
Opomba: Izjava »brez odstranjevanja vodnega kamna za
5000 skodelic*« velja le za aparate z nalepko AquaClean
na zbiralniku za vodo. *Temelji na skodelicah s prostornino
0,1 l in 8 zamenjavah filtra, kot je navedeno na aparatu.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra filtrul AquaClean, vizitaţi site-ul
www.saeco.com/aquaclean, mergeţi la dealerul Saeco sau la un
centru de service autorizat.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, puteţi contacta
linia de asistenţă telefonică Saeco. Puteţi găsi detaliile de
contact pe site-ul www.saeco.com/support
SLOVENŠČINA
Uvod
S filtrom AquaClean lahko filtrirate vodo, s tem zaščitite kavni
aparat ter poskrbite za intenziven okus in aromo kave.
Pomembno
7Filter sperite tako, da iz dulca ali cevi za paro kavnega
aparata za pripravo ekspresne kave iztočite pol litra vode.
To vodo (Sl. 7) zavrzite.
Filter in aparat sta zdaj pripravljena na uporabo.
--
Zamenjava
--
Filter AquaClean zamenjajte vsaj vsake 3 mesece ali kadar to
zahteva aparat.
Naročanje dodatne opreme
Opozorilo
Garancija in podpora
--
Če potrebujete informacije ali podporo, pokličite klicni center
Philips Saeco. Kontaktne podatke najdete na spletni strani
www.saeco.com/support
--
--
--
--
Pozor
----
Nadomestni filter AquaClean v zaprti originalni embalaži
hranite na hladnem in suhem mestu.
Ker je voda živilo, morate vodo v zbiralniku vode porabiti
najpozneje v dveh dneh.
Če kavnega aparata dlje časa niste uporabljali (na primer
med dopustom, več kot 3 mesece od namestitve ali ko je
potrebna zamenjava filtra), uporabite postopek, opisan v
poglavju »Priprava pred uporabo«.
Priprava pred uporabo
1Filter AquaClean vzemite iz embalaže. Približno pet sekund
(Sl. 1) ga tresite.
2Filter z zgornjim delom naprej potopite v vrč hladne vode in
počakajte, da se izločijo (Sl. 2) vsi zračni mehurčki.
3Iz aparata odstranite zbiralnik za vodo in filter navpično
--
Výstraha
Pred uporabo filtra AquaClean natančno preberite te
pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
---
--
Opomba: Če kavnega aparata kratek čas niste uporabljali
(npr. 2 tedna), z nameščenim filtrom AquaClean izvedite korake
1 do 4. Nato iztočite skodelico vroče vode (0,250 l).
Filter AquaClean lahko kupite na spletni strani
www.saeco.com/aquaclean, pri Saeco prodajalcu ali na
pooblaščenem servisu.
Filter AquaClean je namenjen za uporabo s komunalno
obdelano vodo iz pipe (ki je pod stalnim nadzorom in
je v skladu s pravnimi predpisi neoporečna) in z vodo iz
zasebne oskrbe, ki je bila potrjena kot varna za pitje. Če
lokalne oblasti izdajo navodilo, da je treba komunalno vodo
prekuhavati, je treba prekuhavati tudi filtrirano vodo. Ko to
navodilo več v veljavi, je treba očistiti celotni kavni aparat in
vstaviti nov vložek.
Redno čistite zbiralnik za vodo.
Za določene skupine (npr. osebe z oslabljenim imunskim
sistemom in majhni otroci) je priporočljivo, da vodovodno
vodo prekuhavate. To velja tudi za filtrirano vodo.
Iz higienskih razlogov material v filtru AquaClean posebej
obdelamo s srebrom. Manjša količina srebra, ki ni škodljiva
zdravju, lahko tako pride v filtrirano vodo. To je skladno s
priporočili Svetovne zdravstvene organizacije (WHO) glede
pitne vode.
Če imate ledvično obolenje, hodite na dializo in/ali
imate dieto z omejenim vnosom natrija, upoštevajte, da
se med filtriranjem vsebnost natrija lahko rahlo poveča.
Priporočamo vam, da se pred uporabo filtrirane vode
posvetujete z zdravnikom.
Ko iz kavnega aparata odstranjujete vodni kamen, iz
zbiralnika vode zmeraj odstranite filter AquaClean. Nato
temeljito očistite celoten zbiralnik vode in zamenjajte filter
AquaClean.
Saeco ne prevzema nikakršne odgovornosti v primeru, da
ne upoštevate zgoraj navedenih priporočil za uporabo in
zamenjavo filtra AquaClean.
--
Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) týkajúcimi sa
pitnej vody.
Ak trpíte ochorením obličiek, ste pacientom na dialýze
alebo ak držíte diétu so zníženým obsahom sodíka,
upozorňujeme, že počas filtračného procesu môže dôjsť
k miernemu zvýšeniu obsahu sodíka. Pred použitím
filtrovanej vody odporúčame konzultáciu s lekárom.
Počas odstraňovania vodného kameňa z kávovaru vždy
vyberajte filter AquaClean zo zásobníka na vodu. Potom
dôkladne vyčistite celý zásobník na vodu a vymeňte filter
AquaClean.
Spoločnosť Saeco nepreberá žiadnu zodpovednosť ani
záväzok v prípade, ak nie sú dodržané odporúčania na
používanie a výmenu filtra AquaClean uvedené vyššie.
SLOVENSKY
Úvod
Filter AquaClean dodáva filtrovanú vodu, a tým chráni kávovar
a zaručuje intenzívnu chuť a arómu kávy.
Dôležité
Pred použitím filtra AquaClean si pozorne prečítajte tieto
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
--
---
--
Filter AquaClean je navrhnutý iba na používanie
s komunálne upravenou vodou z vodovodu (ktorá sa
neustále kontroluje a je bezpečná na pitie podľa právnych
predpisov) a s vodou zo súkromných zdrojov, ktoré boli
schválené ako bezpečné na pitie. Ak dostanete od orgánov
pokyn na to, že komunálnu vodu treba prevárať, prevárať
bude treba aj filtrovanú vodu. Po skončení účinnosti tohto
pokynu o preváraní vody treba celý kávovar vyčistiť a vložiť
novú kazetu.
Pravidelne čistite zásobník na vodu.
Pre určité skupiny ľudí (napríklad pre ľudí s oslabeným
imunitným systémom a malé deti) sa všeobecne odporúča
vodu z vodovodu prevárať. To sa vzťahuje aj na filtrovanú
vodu.
Z hygienických dôvodov je materiál filtra AquaClean
podrobený špeciálnej úprave pomocou striebra. Vo
filtrovanej vode sa môže objaviť malé množstvo striebra,
ktoré nie je zdraviu škodlivé. Je to v súlade s odporúčaniami
--
Náhradný filter AquaClean skladujte na chladnom a suchom
mieste v jeho pôvodnom uzavretom obale.
Keďže sa voda považuje za potravinu, vodu v zásobníku na
vodu treba spotrebovať do 1 až 2 dní.
Ak ste kávovar dlhšiu dobu nepoužívali (napríklad počas
dovolenky, viac ako 3 mesiace od inštalácie alebo ak treba
vymeniť filter), postupujte podľa pokynov uvedených v časti
„Príprava na použitie“.
Príprava na použitie
1Vyberte filter AquaClean z obalu. Filtrom traste približne po
dobu 5 sekúnd (Obr. 1).
2Filter ponorte dolnou časťou smerom nahor do nádoby
so studenou vodou a počkajte, kým z neho (Obr. 2)
neprestanú vychádzať vzduchové bublinky.
3Vyberte zásobník na vodu zo zariadenia a vložte filter zvislo
na prípojku (Obr. 3) filtra. Zatlačte ho smerom nadol, až kým
ním nie je možné pohybovať ďalej.
4Nalejte do zásobníka na vodu čerstvú čistú vodu a vložte ho
späť do zariadenia (Obr. 4).
5Na dodanú nálepku zapíšte dátum aktivácie filtra. Nálepku
umiestnite na zásobník (Obr. 5) na vodu.
6Ak je na zariadení displej, nezabudnite filter aktivovať
v ponuke zariadenia. Postupujte podľa návodu na
používanie dodaného so zariadením (Obr. 6).
Poznámka: Tvrdenie „5 000 šálok bez odstraňovania
vodného kameňa“* platí iba pre zariadenia s nálepkou
AquaClean na zásobníku na vodu. * Založené na 0,1 l
šálkach a 8 výmenách filtra podľa indikácie zariadením.
7Na vypláchnutie filtra nechajte vytiecť pol litra vody
z výpustu na dávkovanie alebo z trubice na paru espreso
kávovaru. Túto vodu (Obr. 7) vylejte.
Poznámka: Ak ste kávovar kratšiu dobu nepoužívali (napríklad
2 týždne), vykonajte kroky 1 až 4 s nainštalovaným filtrom
AquaClean. Potom vypustite šálku horúcej vody (0,250 l).
Filter a zariadenie sú teraz pripravené na používanie.
Výmena
Filter AquaClean vymieňajte aspoň jedenkrát za 3 mesiace
alebo na výzvu zariadenia.
Objednávanie príslušenstva
Filter AquaClean si môžete zakúpiť na webovej stránke
www.saeco.com/aquaclean, od miestneho predajcu výrobkov
Saeco alebo v autorizovanom servisnom stredisku.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, môžete sa obrátiť
na horúcu linku spoločnosti Saeco. Kontaktné údaje nájdete na
adrese www.saeco.com/support.
SUOMI
Johdanto
AquaClean-suodatin on suunniteltu tuottamaan suodatettua
vettä kahvinkeittimen suojaamiseksi sekä säilyttämään kahvin
voimakkaan maun ja aromin.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen AquaCleansuodattimen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen
varalle.
Varoitus
--
---
--
--
---
AquaClean-suodatin on suunniteltu käytettäväksi vain
kunnallisesti käsitellyn vesijohtoveden (jota valvotaan
jatkuvasti paikallisten määräysten mukaan ja jota on
turvallista juoda) ja yksityisistä lähteistä peräisin olevien,
juomakelpoisiksi todettujen vesien kanssa. Jos kunnallinen
vesi on viranomaisten mukaan keitettävä, myös suodatettu
vesi on keitettävä. Kun veden keittämistä koskeva määräys
ei enää ole voimassa, koko kahvinkeitin on puhdistettava ja
siihen on asennettava uusi patruuna.
Puhdista vesisäiliö säännöllisesti.
Joidenkin ihmisryhmien (esimerkiksi ihmisten, joiden
immuunijärjestelmä on heikentynyt, ja vauvojen)
tapauksessa suositellaan yleensä vesijohtoveden
keittämistä. Tämä koskee myös suodatettua vettä.
Hygieniasyistä AquaClean-suodattimen materiaali on
erikoiskäsitelty hopealla. Suodatettuun veteen voi joutua
pieni määrä hopeaa, joka on terveyden kannalta vaaratonta.
Tämä vastaa Maailman terveysjärjestön (WHO) juomavettä
koskevia suosituksia.
Jos kärsit munuaistaudista, saat dialyysihoitoa ja/
tai noudatat natriumia alentavaa ruokavaliota,
huomaa, että veden natriumpitoisuus voi nousta
hieman suodatusprosessin aikana. Kehotamme sinua
neuvottelemaan lääkärin kanssa ennen suodatetun veden
käyttöä.
Kun suoritat kahvinkeittimen kalkinpoiston, poista aina
AquaClean-suodatin vesisäiliöstä. Puhdista sen jälkeen
koko vesisäiliö ja vaihda AquaClean-suodatin.
Saeco ei ota mitään vastuuta, jos edellä mainittuja
AquaClean-suodattimen käyttöön ja vaihtoon liittyviä
suosituksia ei noudateta.
Varoitus
----
Säilytä AquaClean-vaihtosuodatinta viileässä ja kuivassa
paikassa sen alkuperäisessä suljetussa pakkauksessa.
Koska vesi on elintarvike, vesisäiliössä oleva vesi on
käytettävä 1–2 päivän kuluessa.
Jos et ole käyttänyt kahvinkeitintä pitkään aikaan
(esimerkiksi jos olet ollut lomalla, asennuksesta on kulunut
yli kolme kuukautta aikaa tai on asennettava uusi suodatin),
suorita Käyttöönoton valmistelu -kohdassa mainitut toimet.
Käyttöönoton valmistelu
1Poista AquaClean-suodatin pakkauksesta. Ravista
suodatinta noin 5 sekuntia (kuva 1).
2Upota suodatin ylösalaisin kannulliseen kylmää vettä ja
odota, kunnes ilmakuplia ei enää tule pinnalle (kuva 2).
3Poista vesisäiliö laitteesta ja aseta suodatin pystysuorassa
asennossa suodatinliitäntään (kuva 3). Paina suodatinta
alaspäin, kunnes se ei enää liiku alemmas.
4Täytä vesisäiliö puhtaalla vedellä ja aseta se takaisin
laitteeseen (kuva 4).
5Kirjoita suodattimen aktivointipäivä mukana toimitettuun
tarraan. Kiinnitä tarra vesisäiliöön (kuva 5).
6Jos laitteessa on näyttö, aktivoi suodatin laitteen
valikossa. Noudata laitteen (kuva 6) mukana toimitettuja
käyttöohjeita.
Huomautus: Väite ”Ei kalkinpoistoa 5 000 kuppiin*” koskee
vain sellaisia laitteita, joiden vesisäiliössä on AquaCleantarra.* Perustuu 0,1 litran kuppeihin ja kahdeksaan laitteen
ilmoittamaan suodattimen vaihtoon.
7Huuhtele suodatin päästämällä puoli litraa vettä
espressokeittimen suuttimesta tai höyryputkesta. Kaada
tämä vesi (kuva 7) pois.
Huomautus: Jos et ole käyttänyt kahvinkeitintä vähään aikaan
(esim. 2 viikkoon), suorita vaiheet 1–4 asennetulla AquaClean-
suodattimella. Annostele sitten kupillinen (0,250 l) kuumaa
vettä.
Suodatin ja laite ovat nyt valmiina käyttöön.
Vaihto
Vaihda AquaClean-suodatin vähintään 3 kuukauden välein tai
laitteen niin pyytäessä.
Tarvikkeiden tilaaminen
3Ta bort vattenbehållaren från bryggaren och placera filtret
vertikalt i filterhållaren (Bild 3). Tryck filtret nedåt tills det tar
stopp.
4Fyll vattenbehållaren med rent vatten och sätt tillbaka den i
bryggaren (Bild 4).
5Skriv ned datumet för aktiveringen av filtret på det
medföljande klistermärket. Sätt fast klistermärket på
vattenbehållaren (Bild 5).
6Om bryggaren har en display ska du aktivera filtret i menyn.
Följ instruktionsboken som medföljer bryggaren (Bild 6).
Voit ostaa AquaClean-suodattimen osoitteesta
www.saeco.com/aquaclean, Saecon jälleenmyyjältä tai
valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Obs! Anspråket „Ingen avkalkning behövs förrän
efter 5 000 koppar*“ gäller enbart bryggare med ett
AquaClean-klistermärke på vattenbehållaren. *Baserat på
0,1-litersmuggar och 8 filterbyten, vilket indikeras genom ett
meddelande på bryggaren.
Takuu ja tuki
Jos tarvitse lisätietoja tai tukea, ota yhteyttä Saecon
palvelunumeroon. Yhteystiedot ovat osoitteessa www.saeco.
com/support.
SVENSKA
Inledning
AquaClean-filtret filtrerar vattnet för att skydda kaffebryggaren
och för att bevara den intensiva smaken och aromen i ditt kaffe.
Viktigt
Läs igenom den här viktiga informationen noggrant innan du
använder AquaClean-filtret och spara den för framtida bruk.
Varning
--
----
--
---
AquaClean-filtret är enbart avsett att användas ihop med
kommunalt vatten (som hela tiden kontrolleras och är
säkert att dricka enligt ansvariga myndigheter) och ihop
med enskilt vatten som har godkänts som dricksvatten.
Om myndigheterna meddelar att vattnet måste kokas
ska även det filtrerade vattnet kokas. När vattnet enligt
myndigheterna inte längre behöver kokas ska hela
kaffebryggaren rengöras och en ny patron ska sättas i.
Rengör vattentanken regelbundet.
För vissa grupper av människor (t.ex. personer med nedsatt
immunförsvar och bebisar) bör vattnet generellt sett alltid
kokas. Det här gäller även filtrerat vatten.
Av hygieniska skäl har materialet i AquaClean-filtret
specialbehandlats med silver. En liten mängd silver, som
är ofarligt för hälsan, kan hamna i det filtrerade vattnet.
Det här uppfyller Världshälsoorganisationens (WHO)
rekommendationer för dricksvatten.
Om du lider av en njursjukdom, genomgår
dialysbehandlingar och/eller har ordinerats saltfattig kost
bör du tänka på att saltmängden kan öka en aning under
filtreringsprocessen.
Vi rekommenderar att du rådfrågar en läkare före
användning av filtrerat vatten.
När du kalkar av kaffebryggaren ska du alltid ta bort
AquaClean-filtret från vattenbehållaren. Rengör sedan hela
vattenbehållaren grundligt och byt ut AquaClean-filtret.
Saeco avsäger sig allt ansvar om ovanstående
rekommendationer om användning och byte av
AquaClean-filtret inte följs.
Varning!
----
Förvara AquaClean-filtren i originalförpackningen på en sval
och torr plats.
Eftersom vatten betraktas som livsmedel ska vattnet i
vattenbehållaren förbrukas inom 1–2 dagar.
Om det var länge sedan du använde kaffebryggaren
(exempelvis på grund av semester, om det har gått 3
månader sedan apparaten installerades eller om filtret
behöver bytas) ska du utföra proceduren som beskrivs i
avsnittet „Förberedelser inför användning“.
Förberedelser inför användning
1Ta ut AquaClean-filtret ur förpackningen. Skaka filtret i ca 5
sekunder (Bild 1).
2Vänd filtret upp och ned och sänk ner det i en kanna med
kallt vatten. Vänta tills filtret inte längre avger (Bild 2) några
luftbubblor.
7Skölj filtret genom att låta en halv liter vatten rinna ut
genom espressobryggarens munstycke eller ångrör. Häll ut
det här vattnet. (Bild 7)
Obs! Om du inte har använt kaffebryggaren under en
kortare period (t.ex. 2 veckor) genomför stegen 1–4 med det
installerade AquaClean-filtret. Pumpa sedan ut en kopp varmt
vatten (0,250 l).
Filtret och bryggaren är nu klara att användas.
Byte
Byt ut AquaClean-filtret minst var tredje månad eller när så
krävs enligt meddelandet som visas på bryggaren.
Beställa tillbehör
Du kan köpa AquaClean-filter via www.saeco.com/aquaclean,
hos en Saeco-återförsäljare eller hos ett auktoriserat
serviceombud.
---
Внимание
----
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Филтърът AquaClean осигурява филтрирана вода за предпазване на
кафемашината и за гарантиране на наситен вкус и аромат на кафето.
Важно
Преди да използвате филтъра AquaClean, прочетете внимателно тази
важна информация и я запазете за бъдещи справки.
Предупреждение
--
----
--
Филтърът AquaClean е предназначен за използване само с чешмяна
вода, обработена от местното водоснабдително дружество
(която се контролира постоянно и е безопасна за пиене съгласно
законовите разпоредби), и с вода от частни водоизточници, която е
одобрена като безопасна за пиене. Ако от властите издадат заповед,
че водата от местната водопроводна мрежа трябва да се преварява,
филтрираната вода също трябва да се преварява. Когато заповедта за
преваряване на водата вече не е в сила, цялата кафемашина трябва да
се почисти и да се постави нова касета.
Почиствайте редовно водния резервоар.
За някои групи хора (например хора с отслабена имунна система и
бебета) по принцип се препоръчва чешмяната вода да се преварява.
Това важи също и за филтрираната вода.
От хигиенни съображения материалът на филтъра AquaClean е
преминал специална обработка със сребро. Малко количество сребро,
което е безопасно за здравето, може да остава във филтрираната
вода. Това съответства на препоръките на Световната здравна
организация (СЗО) за питейна вода.
Ако страдате от бъбречно заболяване, подложени сте на диализно
лечение и/или спазвате диета с ограничен прием на натрий, моля,
имайте предвид, че в процеса на филтриране съдържанието на
натрий е възможно леко да се увеличи. Препоръчваме ви да се
консултирате с вашия лекар, преди да използвате филтрираната вода.
Съхранявайте резервните филтри AquaClean на хладно и сухо място
в оригиналната им запечатана опаковка.
Тъй като водата е хранителен продукт, водата в резервоара трябва
да се използва в рамките на 1 до 2 дни.
Ако не сте използвали кафемашината си за продължителен период
от време (напр. докато сте на почивка, за период над 3 месеца от
датата на поставяне или когато е необходим нов филтър), извършете
процедурата, описана в глава „Подготовка за употреба“.
Подготовка за употреба
1Извадете филтъра AquaClean от опаковката му. Разклатете филтъра
около 5 секунди (Фиг. 1).
2Потопете филтъра наобратно в кана със студена вода и изчакайте,
докато престанат да излизат въздушни мехурчета. (Фиг. 2)
3Свалете водния резервоар от машината и поставете филтъра
вертикално върху свързващия елемент (Фиг. 3). Натиснете го надолу,
докато застане неподвижно.
4Напълнете водния резервоар с прясна чиста вода и го поставете
отново в машината (Фиг. 4).
5Използвайте предоставения стикер, за да запишете датата на
активиране на филтъра. Залепете стикера на водния резервоар (Фиг.
5).
6Ако машината има дисплей, трябва да активирате филтъра от менюто
на машината. Следвайте инструкциите за потребителя, предоставени
с машината (Фиг. 6).
Забележка: Твърдението „без премахване на накип преди приготвяне
на 5000 чаши*“ важи само за машини със стикер за AquaClean
върху водния резервоар* и е въз основа на чаши от 0,1 л и 8 смени
на филтъра след индикация на машината.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du kontakta
Saecos kundtjänst. Kontaktuppgifter hittar du på www.saeco.
com/support.
Когато премахвате накипа от кафемашината, винаги изваждайте
филтъра AquaClean от водния резервоар. След това почистете
старателно целия воден резервоар и сменете филтъра AquaClean.
Saeco не поема никаква отговорност или задължение при неспазване
на посочените по-горе препоръки за употреба и смяна на филтъра
AquaClean.
7За изплакване на филтъра оставете половин литър вода да изтече от
чучура или тръбата за пара на машината за еспресо. Изхвърлете тази
вода. (Фиг. 7)
Забележка: Ако не сте използвали кафемашината си за кратък период
от време (напр. 2 седмици), извършете стъпки от 1 до 4 с поставения
филтър AquaClean. След това пуснете чаша гореща вода (0,250 л).
Филтърът и машината вече са готови за употреба.
Смяна
Сменяйте филтъра AquaClean поне на всеки 3 месеца или при индикация
на машината.
Поръчване на аксесоари
За да закупите филтъра AquaClean, посетете visit www.saeco.com/
aquaclean, търговец на Saeco или упълномощен сервизен център.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, можете да се обадите
на горещата линия на Saeco. Данните за контакт можете да намерите на
адрес www.saeco.com/support
РУССКИЙ
Введение
Фильтр AquaClean обеспечивает защиту вашей кофемашины, а также
насыщенный вкус и аромат приготовленного кофе.
Важная информация
Перед началом использования фильтра AquaClean внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для
дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Предупреждение
--
Фильтр AquaClean предназначен для обработки водопроводной
воды, находящейся в ведении местных органов самоуправления
(качество воды должно постоянно контролироваться; она должна
соответствовать нормам, регламентирующим качество питьевой
----
--
---
воды), а также воды из частных источников, которая соответствует
нормам, регламентирующим качество питьевой воды. Если в
соответствии с нормами водопроводную воду из местного
источника водоснабжения следует кипятить, фильтрованную воду
также следует кипятить. Если требование по кипячению воды более
недействительно, необходимо очистить кофемашину и заменить
картридж.
Регулярно очищайте резервуар для воды.
Некоторым группам людей (например, людям с ослабленной
иммунной системой и детям) рекомендуется употреблять кипяченую
водопроводную воду. Это относится и к фильтрованной воде.
Из соображений гигиены материал, из которого изготовлен фильтр
AquaClean, подвергается обработке с использованием серебра.
В фильтрованной воде может оставаться небольшое количество
серебра, безопасное для здоровья. Такая норма соответствует
рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по
обеспечению качества питьевой воды.
Если вы страдаете заболеванием почек, являетесь гемодиализным
больным и/или придерживаетесь диеты с низким содержанием
натрия, примите во внимание, что в процессе фильтрации
содержание натрия может немного увеличиваться. Вам
рекомендуется проконсультироваться с врачом относительно
употребления фильтрованной воды.
Перед очисткой кофемашины от накипи обязательно извлеките
фильтр AquaClean из резервуара. Затем тщательно очистите
резервуар для воды и замените фильтр AquaClean.
Компания Saeco не берет на себя ответственность в случае, если
указанные выше рекомендации по использованию и замене фильтра
AquaClean не выполнялись.
Внимание!
----
Храните сменный фильтр AquaClean в сухом, прохладном месте, в
оригинальной запечатанной упаковке.
Так как вода является продуктом питания, необходимо заменять
воду в резервуаре каждые 1 –2 дня.
Если кофемашина не использовалась продолжительное время
(например, во время отпуска, в течение 3 месяцев после установки,
или когда требуется замена фильтра на новый), также следует
выполнить инструкции, описанные в разделе «Подготовка прибора
к работе».
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести фильтр AquaClean, посетите веб-сайт www.saeco.
com/aquaclean, обратитесь к торговому представителю Saeco или в
авторизованный сервисный центр.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации звоните по телефону горячей
линии Saeco. Контактные данные можно найти на странице поддержки
покупателей www.saeco.com/support.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
AquaClean сүзгісі кофе құрылғысын қорғауға және кофе иісі мен қою дәмін
қамтамасыз етуге сүзгіленген суды қамтамасыз етеді.
Маңызды
AquaClean сүзгісін пайдаланбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Абайлаңыз
--
----
--
Подготовка прибора к работе
1Извлеките из упаковки фильтр AquaClean. Потрясите фильтр в
течение примерно 5 секунд (Рис. 1).
2Переверните фильтр AquaClean и поместите его в емкость
с холодной водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут
выделяться (Рис. 2) пузырьки воздуха.
3Извлеките резервуар для воды из кофемашины и установите фильтр
в держатель (Рис. 3) в вертикальном положении. Надавите на него
сверху до упора.
4Наполните резервуар свежей чистой водой и установите его в
кофемашину (Рис. 4).
5На прилагающейся наклейке запишите дату активации фильтра.
Прикрепите наклейку на резервуар (Рис. 5).
6Если кофемашина оснащена дисплеем, обязательно активируйте
фильтр в меню машины. Следуйте инструкциям в руководстве,
прилагающемся к кофемашине (Рис. 6).
Примечание. Заявление о необходимости очистки кофемашины от
накипи только после приготовления 5000 чашек кофе применимо
только к кофемашинам, у которых на резервуаре для воды имеется
наклейка AquaClean. * при использовании комплекта из 8 фильтров
и при емкости одной чашки в 100 мл в соответствии с указаниями
соответствующего индикатора машины.
7Чтобы промыть фильтр, налейте пол-литра воды и пропустите ее
через носик для подачи воды или трубку выхода пара эспрессокофемашины. Вылейте эту воду. (Рис. 7)
Примечание. Если кофемашина не использовалась в течение короткого
периода времени (например, 2 недели), выполните шаги с 1 по 4, когда
фильтр AquaClean установлен в машине. Затем налейте чашку горячей
воды (250 мл).
Фильтр и кофемашина готовы к использованию.
Замена
Заменяйте фильтр AquaClean не реже, чем каждые 3 месяца или при
появлении предупреждения кофемашины.
---
AquaClean сүзгісі тек коммуналдық тазаланған ағынды сумен (құқықтық
нормаларға сәйкес әрдайым бақыланатын және ішуге қауіпсіз)
және ішуге қауіпсіз деп бекітілген жекеменшік сумен қамтамасыз
ету көздерінен алынған сумен пайдалануға арналған. Егер құқықты
органдардан коммуналдық су қайнатылуы тиіс деген нұсқау алынса,
сүзілген су да қайнатылуы тиіс. Суды қайнату нұсқауы күшін жойғанда
бүкіл кофе құрылғысы тазаланып, жаңа картридж салынуы қажет.
Су ыдысын жиі тазалап тұрыңыз.
Кейбір адамдар тобы үшін (мысалы, иммунитет жүйесі әлсіреген және
нәрестелер) әдетте ағынды суды қайнату ұсынылады. Бұл сүзілген суға
да қатысты.
Гигиеналық мақсаттарда AquaClean сүзгісінің материалы күміспен
арнайы өңделеді. Денсаулыққа қауіпті болып табылмайтын күмістің
аз мөлшері сүзілген су құрамында болуы мүмкін. Бұл Дүниежүзілік
денсаулық сақтау ұйымына (ДДҰ) сәйкес ауыз су үшін ұсынылған.
Егер бүйрегіңіз ауырса, гемодиализдік науқас және/немесе натрий
шектелген диета болса, сүзу процесі барысында натрий құрамы сәл
артуы мүмкін екенін ескеріңіз. Сүзілген суды пайдаланудың алдында
дәрігермен кеңесуді ұсынамыз.
Кофе құрылғысындағы қақты алғанда, AquaClean сүзгісі әрқашан
су ыдысынан алып тастаңыз. Содан соң, бүкіл су ыдысын жақсылап
тазалап, AquaClean сүзгісін ауыстырыңыз.
Егер жоғарыда көрсетілген AquaClean сүзгісін пайдалану мен ауыстыру
жөніндегі ұсыныстар сақталмаса, Saeco компаниясы ешқандай жағдайда
жауапты болмайды.
Абайлаңыз
----
Ауыстырылатын AquaClean сүзгісін салқын және құрғақ жерде,
түпнұсқалы жабық орамда сақтаңыз.
Су азық өнімі болып табылатындықтан, су ыдысындағы су 1–2 күн
ішінде пайдаланылуы тиіс.
Егер кофе құрылғысын ұзақ уақыт пайдаланбаған болсаңыз (мысалы,
демалыс, орнатудан кейінгі 3 айлық кезең немесе жаңа сүзгі талап
етілген кезде), «Қолдануға дайындық» тарауында сипатталған
процедураны орындаңыз.
Пайдалануға дайындау
1AquaClean циклін бумасынан алып тастамаңыз. Сүзгіні шамамен 5
секунд (сурет 1) шайқаңыз.
2Сүзгіні суық сулы құмыраға жоғарыдан төмен қаратып батырып, ауа
көпіршіктері шықпағанша (сурет 2) күтіңіз.
3Су ыдысын құрылғыдан шығарып, сүзгіні сүзгі қосылымына (сурет 3)
тігінен салыңыз. Оны әрі қарай қозғалмай қалғанша төмен басыңыз.
4Су ыдысын таза сумен толтырып, оны кері құрылғыға (сурет 4)
салыңыз.
5Сүзгіні белсендіру күнін жазу үшін қамтамасыз етілген жапсырманы
пайдаланыңыз. Жапсырманы су ыдысына (сурет 5) салыңыз.
6Егер құрылғыда дисплей болса, құрылғы мәзірінде сүзгі
белсендірілгенін тексеріңіз. Құрылғымен (сурет 6) қамтамасыз етілген
пайдаланушы нұсқауларын орындаңыз.
Ескерту: «5000 шыны қағы жоқ*» талабы су ыдысында AquaClean
сүзгісі бар құрылғыларға ғана жарамды.* құрылғымен көрсетілгендей
0,1 л және 8 сүзгіні ауыстыру негізінде.
7Сүзгіні шаю үшін судың жартысын эспрессо құрылғысының тамызу
шүмегінен немесе бу түтікшесінен шығарыңыз. Осы суды (сурет 7)
төгіңіз.
Ескерту: Егер кофе құрылғысын қысқа уақыт пайдаланбаған (мысалы, 2 апта)
болсаңыз, орнатылған AquaClean сүзгісімен 1–4 қадамдарын орындаңыз.
Одан кейін ыстық су шынысын (0,250 л) тамызыңыз.
Сүзгі мен құрылғы енді пайдалануға дайын.
Ауыстыру
AquaClean сүзгісін кемінде 3 ай сайын немесе құрылғы сұрауы бойынша
ауыстырыңыз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
AquaClean сүзгісін сатып алу үшін www.saeco.com/aquaclean торабына кіріп,
Saeco дилеріне немесе өкілетті қызмет көрсету орталығына барыңыз.
Кепілдік және қолдау көрсету
Ақпарат немесе қолдау қажет болса, Saeco анықтама желісіне
хабарласыңыз. Контакт мәліметтерін www.saeco.com/support торабынан
табуға болады
Download PDF

advertising