Philips | CA6502/65 | Philips Milchaufschäumer CA6502/65 Bedienungsanleitung

CA6502/65
FC8459-FC8450
1
2
4
5
3
1 sec
6
FC8459-FC8450
>75% recycled paper
www.philips.com
4222.200.0696.1
3 sec
ENGLISH
Introduction
1
4
2
2
5
3
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before
you use the machine and save it for future
reference.
Danger
-- Do not immerse the base and the milk jug
in water or any other liquid. Do not clean
them in the dishwasher either.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug,
the mains cord or the appliance itself is
damaged.
-- Always disconnect the appliance from the
mains if you leave it unattended and before
you assemble, disassemble or clean it.
-- If the mains cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above.and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than
8 and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
-- Children shall not play with the appliance.
-- Always put the plug in an earthed wall
socket.
-- Do not let the mains cord hang over the
edge of the table or worktop on which the
appliance stands.
-- Only use the appliance in combination with
its original base.
-- Do not let water or a moist cloth come into
contact with the connectors on the base
and on the underside of the milk jug.
Caution
-- Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that Philips does
not specifically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
-- Do not remove the coil holder from the
spindle as this may cause damage.
-- Only use the appliance to heat up or froth
milk. Do not use it to process any other
ingredients.
-- Do not exceed the maximum level
indicated in the milk frother. If you overfill
the milk frother, hot milk may escape from
under the lid and cause scalding.
-- Do not move the appliance while it
is operating, to prevent hot milk from
escaping from under the lid.
-- Correct cleaning of the milk frother is very
important for reliable performance and
good frothing results.
-- Always return the machine to a service
centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to
repair the machine yourself, otherwise your
guarantee becomes invalid.
-- Always place the base and the milk jug on
a dry, flat and stable surface.
-- Do not place the appliance on a hot
surface and prevent the mains cord from
coming into contact with hot surfaces.
-- Never let the appliance operate unattended.
-- Make sure that the appliance has switched
off before you remove the milk jug from
the base.
-- Do not use the appliance in combination
with a transformer, as this could cause
hazardous situations.
-- Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol
or acetone to clean the appliance.
-- This appliance is intended for normal
household use only. It is not intended
for use in environments such as staff
kitchens of shops, offices, farms or other
work environments. Nor is it intended
to be used by clients in hotels, motels,
bed and breakfasts and other residential
environments.
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Solution
The light in the
button flashes but the
appliance does not
operate.
You just prepared hot
frothed milk or hot
milk and pressed the
button for milk or hot
frothed milk again
straightaway without
letting the appliance
cool down.
If you want to prepare
hot frothed milk or hot
milk again straightaway,
the milk jug needs to cool
down for a few minutes
before you can use it
again. As long as the
milk jug is still hot, the
temperature limiter makes
sure that the appliance
cannot be operated. You
can rinse the inside of the
milk jug with cold water to
let it cool down faster.
The temperature of
the milk is too high.
Replace the warm milk
with cold milk or let the
appliance cool down.
The appliance does
not froth.
You have not placed
Place the lid properly.
the lid properly on the
appliance.
You have not placed
You did not attach the Attach the frothing coil to
the lid properly on the frothing coil to the coil the coil holder.
appliance.
holder.
Attach the frothing
coil to the coil holder.
You used a type
of milk that is not
suitable for frothing.
Fresh milk is not always
consistent and many
factors can influence the
quality of the milk froth
(like protein content). If
the milk does not froth
as you would like, try a
different type or brand of
milk. Use semi-skimmed
cow's milk at refrigerator
temperature for the best
frothing result.
The inside of the milk
jug is polluted with
milk residues, which
prevents the coil
holder from rotating.
Clean the coil holder and
the inside of the milk jug.
Milk escapes from
under the lid.
You put too much
milk in the milk jug.
Do not fill the milk
jug beyond the MAX
indication.
The milk is not
very hot.
This is normal.
The milk is heated up to
approx 74°C to ensure the
best froth and taste. Milk
proteins start to break
down and burn if the milk
is overheated.
Not all milk has been
frothed.
This is normal.
The appliance does not
froth all the milk. The
appliance created the
optimal milk-froth ratio.
The milk easily mixes with
coffee or other beverages
and the milk froth stays on
top for a delicious head.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Ordering accessories
Tips and instructions
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaflet.
Recycling
-- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
-- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dry all
parts before you use the appliance for the first time. If you want to prepare
hot frothed milk or hot milk again straightaway, the milk jug needs to cool
down for a few minutes before you can use it again.
You can also heat up milk without frothing it. In this case you do not need to
use the frothing coil. For hot preparations press the button shortly, for cold
milk froth keep the button pressed for 3 seconds
Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid. Do
not clean them in the dishwasher either. Never use sharp objects, scouring
pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
For all questions regarding the milk frother, you can go to www.philips.com/
support or contact the Consumer Care Centre in your country.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt
unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Gebrauch der Maschine aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Gefahr
-- Tauchen Sie die Gerätebasis und das
Milchkännchen nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in
der Spülmaschine.
Warnhinweis
-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät
selbst defekt oder beschädigt sind.
-- Trennen Sie das Gerät immer von
der Stromversorgung, wenn Sie es
unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es
zusammensetzen, auseinandernehmen
oder reinigen.
-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von Philips
autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person durch ein OriginalErsatzkabel ersetzt werden.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt wurden oder
Anweisungen zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Reinigung und Pflege
dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer sie sind älter als 8 Jahre
und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie
das Gerät und das Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
-- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-- Stecken Sie den Netzstecker immer in eine
geerdete Steckdose.
-- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den
Rand der Arbeitsfläche hängen, auf der das
Gerät steht.
-- Benutzen Sie das Gerät nur mit dem dazu
gehörigen Aufheizsockel.
-- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder
feuchtes Tuch mit den Anschlüssen am
Aufheizsockel und auf der Unterseite des
Milchkännchens in Berührung kommt.
Achtung
-- Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile,
die von Drittherstellern stammen bzw.
nicht von Philips empfohlen werden. Wenn
Sie solches Zubehör oder solche Teile
verwenden, verfällt Ihre Garantie.
-- Entfernen Sie die Aufschäumspule nicht, da
dies Schäden verursachen kann.
-- Verwenden Sie das Gerät nur zum Erhitzen
oder Aufschäumen von Milch. Verwenden
Sie es nicht für andere Zutaten.
-- Füllen Sie den Milchaufschäumer nicht
über die MAX-Markierung hinaus. Wenn
Sie zu viel Milch in den Milchaufschäumer
füllen, kann heiße Milch unter dem Deckel
austreten und zu Verbrühungen führen.
-- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es
in Betrieb ist, um zu verhindern, dass heiße
Milch unter dem Deckel austritt.
-- Gründliches Reinigen des Milchaufschäumers
ist für eine zuverlässige Leistung und guten
Milchschaum äußerst wichtig.
-- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw.
Reparatur stets an ein Philips ServiceCenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren, da die Garantie sonst verfällt.
-- Stellen Sie den Aufheizsockel und das
Milchkännchen immer auf eine trockene,
ebene und stabile Unterlage.
-- Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen.
Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit
heißen Oberflächen in Berührung kommen.
-- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät
niemals unbeaufsichtigt.
-- Vergewissern Sie sich, dass sich das
Gerät ausgeschaltet hat, bevor Sie das
Milchkännchen vom Aufheizsockel nehmen.
-- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht
mit einem Transformator betrieben werden.
-- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts
keine Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
privaten Haushalt bestimmt. Sie ist nicht
für den Gebrauch in Personalküchen,
Büros, landwirtschaftlichen Betrieben
oder anderen gewerblichen Umgebungen
vorgesehen. Ebenso ist es nicht für die
Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels,
Unterkünften mit Frühstücksangebot oder
anderen Unterkünften bestimmt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/
service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an
ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden
Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Recycling
-- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
-- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung
von elektrischen und elektronischen Produkten. Die ordnungsgemäße
Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.
Problem
Mögliche Ursache
Die Lösung
Es wurde nicht
die gesamte Milch
aufgeschäumt.
Das ist normal.
Das Gerät schäumt nicht
die gesamte Milch auf.
Das Gerät erzeugt ein
ausgeglichenes Verhältnis
zwischen Milch und
Milchschaum. Die Milch
lässt sich einfach mit
Kaffee oder anderen
Getränken mischen,
und der Milchschaum
bildet eine köstliche
Schaumkrone für Ihr
Getränk.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig
gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center
in Ihrem Land.
Fehlerbehebung
Tipps und Anweisungen
Problem
Mögliche Ursache
Die Lösung
Die Lampe in der
Taste blinkt, doch
das Gerät funktioniert
nicht.
Sie haben gerade
heißen Milchschaum
oder heiße Milch
zubereitet und die
Taste für Milch oder
heißen Milchschaum
gleich wieder
gedrückt, ohne das
Gerät abkühlen zu
lassen.
Wenn Sie heiße
aufgeschäumte Milch
oder heiße Milch sofort
zubereiten wollen, muss
das Milchkännchen
für ein paar Minuten
abkühlen, bevor Sie
es wieder verwenden
können. Solange das
Milchkännchen heiß ist,
sorgt der Thermostat
dafür, dass das Gerät
nicht betrieben
werden kann. Sie
können das Innere des
Milchkännchens mit
kaltem Wasser ausspülen,
damit es schneller
abkühlt.
Das Gerät schäumt
keine Milch auf.
Die Temperatur der
Milch ist zu hoch.
Ersetzen Sie die warme
Milch mit kalter Milch,
oder lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Sie haben den Deckel
nicht ordnungsgemäß
auf das Gerät gesetzt.
Setzen Sie den Deckel
ordnungsgemäß auf das
Gerät.
Sie haben die
Befestigen Sie die
Aufschäumspule nicht Aufschäumspule an der
an der Halterung
Halterung.
befestigt.
Milch tritt unter dem
Deckel aus.
Sie haben eine Milch
verwendet, die nicht
für Milchschaum
geeignet ist.
Frische Milch ist
nicht immer gleich,
und viele Faktoren
können die Qualität
des Milchschaums
beeinflussen (z. B. der
Eiweißgehalt). Wenn die
Milch nicht wie gewünscht
schäumt, probieren Sie
Milch von einem anderen
Typ oder einer anderen
Marke aus. Verwenden
Sie fettarme Kuhmilch aus
dem Kühlschrank für den
optimalen Milchschaum.
Die Innenseite des
Milchkännchens weist
Milchrückstände auf,
die die Halterung für
die Aufschäumspule
daran hindern, sich zu
drehen.
Reinigen Sie die Halterung
für die Aufschäumspule
und die Innenseite des
Milchkännchens.
Sie haben zu
viel Milch in das
Milchkännchen
gefüllt.
Füllen Sie das
Milchkännchen nicht
über die Markierung MAX
hinaus.
Die Milch ist nicht sehr Das ist normal.
heiß.
Die Milch wird auf ca.
74 °C erhitzt, um den
besten Schaum und
Geschmack zu erhalten.
Wenn die Milch zu stark
erhitzt wird, zersetzen sich
die Milchproteine und
verbrennen.
Spülen Sie das Milchkännchen, den Deckel und die Aufschäumspule vor
dem ersten Gebrauch des Geräts mit heißem Wasser aus, und trocknen Sie
alle Teile ab. Wenn Sie heiße aufgeschäumte Milch oder heiße Milch sofort
zubereiten wollen, muss das Milchkännchen für ein paar Minuten abkühlen,
bevor Sie es wieder verwenden können.
Sie können Milch auch erhitzen, ohne sie aufzuschäumen. In diesem Fall
benötigen Sie die Aufschäumspule nicht. Für die Zubereitung heißen
Milchschaums drücken Sie die Taste kurz, für kalten Milchschaum halten Sie
die Taste 3 Sekunden gedrückt.
Tauchen Sie die Gerätebasis und das Milchkännchen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Objekte,
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin
oder Azeton.
Bei allen Fragen zum Milchaufschäumer können Sie www.philips.com/
support besuchen oder sich an den Kundendienst in Ihrem Land wenden.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips !
Pour profiter pleinement de l‘assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d‘utiliser
l‘appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
-- Ne plongez jamais le socle et le pot à lait
dans l‘eau ou aucun autre liquide. Ne les
nettoyez pas non plus au lave-vaisselle.
Avertissement
-- Avant de brancher l‘appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l‘appareil correspond
à la tension supportée par le secteur local.
-- N‘utilisez jamais l‘appareil si la prise, le
cordon d‘alimentation ou l‘appareil
lui-même est endommagé.
-- Débranchez toujours l‘appareil si vous ne
vous en servez pas et avant de l‘assembler,
de le démonter ou de le nettoyer.
-- Si le cordon d‘alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips
ou par un technicien qualifié afin d‘éviter
tout accident.
-- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l‘entretien ne peuvent pas
être réalisés par des enfants sauf s‘ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
Tenez l‘appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
-- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil.
-- Branchez toujours la fiche sur une prise
murale mise à la terre.
-- Ne laissez pas le cordon pendre de la table
ou du plan de travail sur lequel l‘appareil
est posé.
-- N‘utilisez l‘appareil qu‘avec le socle d‘origine.
-- Ne laissez pas l‘eau ou un chiffon humide
entrer en contact avec les connecteurs sur
le socle ou sous le pot à lait.
Attention
-- N‘utilisez jamais d‘accessoires ou de pièces
d‘un autre fabricant ou n‘ayant pas été
spécifiquement recommandés par Philips.
Votre garantie n‘est plus valable en cas
d‘utilisation de tels accessoires/pièces.
-- N‘enlevez pas le support de la spirale de la
tige pour éviter tout dommage.
-- Utilisez uniquement l‘appareil pour chauffer
ou faire mousser le lait. Ne l‘utilisez pas
pour traiter tout autre ingrédient.
-- Ne dépassez jamais le niveau maximum
indiqué sur le mousseur à lait. Si remplissez
trop le mousseur à, lait, du lait chaud risque
de s‘échapper sous le couvercle et de
causer des brûlures.
-- Ne déplacez pas l‘appareil pendant qu‘il
fonctionne afin d‘éviter que du lait chaud
ne s‘échappe du couvercle.
-- Il est important de nettoyer correctement
le mousseur à lait pour un fonctionnement
fiable et une mousse de bonne qualité.
-- Confiez toujours la machine à café à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation
ou vérification. N’essayez jamais de réparer
la machine vous-même, toute intervention
entraîne l’annulation de votre garantie.
-- Placez toujours le socle et le pot à lait sur
une surface sèche, stable et plane.
-- Ne posez jamais l‘appareil sur une surface
chaude et veillez à ce que le cordon
d‘alimentation ne soit pas en contact avec
des surfaces chaudes.
-- Ne laissez jamais l‘appareil fonctionner
sans surveillance.
-- Assurez-vous que l‘appareil s‘est éteint
avant d‘enlever le pot à lait du socle.
-- N‘utilisez pas l‘appareil avec un
transformateur pour éviter tout accident.
-- N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de
produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour
nettoyer l’appareil.
-- Cet appareil est uniquement destiné à
un usage domestique normal. Il ne peut
être utilisé dans des environnements tels
que des cuisines réservées aux employés
dans les entreprises, magasins, fermes et
autres environnements de travail. Il n‘est
pas non plus destiné aux clients dans des
hôtels, motels, chambres d‘hôtes et autres
environnements résidentiels.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
Commande d‘accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le
site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires, consultez
le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
Recyclage
-- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les
déchets ménagèrs (2012/19/EU).
-- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l‘appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème
à l‘aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment
posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant du
bouton clignote
mais l'appareil ne
fonctionne pas.
Vous venez de
préparer de la mousse
de lait chaud ou du
lait chaud et avez
appuyé sur le bouton
pour le lait ou la
mousse de lait chaud
immédiatement,
sans laisser l'appareil
refroidir.
Si vous voulez préparer
immédiatement de la
mousse de lait chaud ou
du lait chaud, le pot à
lait doit refroidir pendant
quelques minutes
avant d'être utilisé à
nouveau. Tant que le
pot à lait est toujours
chaud, le limitateur de
température empêche
le fonctionnement de
l'appareil. Vous pouvez
rincer l'intérieur du pot à
lait à l'eau froide pour le
refroidir plus rapidement.
La température du lait Remplacez le lait chaud
est trop élevée.
par du lait froid ou laissez
l'appareil refroidir.
L'appareil ne fait pas
mousser le lait.
Le couvercle n'est pas Placez le couvercle
placé correctement
correctement.
sur l'appareil.
Vous n'avez pas fixé
Fixez la spirale du
la spirale du mousseur mousseur au support de
à son support.
la spirale.
Problème
Cause possible
Solution
Vous avez utilisé un
type de lait qui ne
convient pas à cet
usage.
Le lait frais n'est pas
toujours adéquat et
de nombreux facteurs
peuvent influencer la
qualité de la mousse de
lait (comme la teneur
en protéines). Si le lait
ne mousse pas comme
vous le souhaiteriez,
essayez un autre type ou
une marque différente
de lait. Utilisez du lait de
vache demi-écrémé à
température réfrigérée
pour une mousse
optimale.
L'intérieur du pot à lait Nettoyez le support et
contient des résidus
l'intérieur du pot à lait.
de lait qui empêchent
le support de la
spirale de tourner.
Du lait s'échappe
sous le couvercle.
Vous mettez trop de
lait dans le pot à lait.
Ne remplissez pas le pot à
lait au-delà de l'indication
MAX.
Le lait n'est pas très
chaud.
Ce phénomène est
normal.
Le lait est chauffé à
environ 74 °C pour garantir
une mousse et un goût
optimaux. Les protéines
de lait commencent à se
décomposer et brûlent si
le lait est trop chauffé.
Tout le lait n'a pas
été transformé en
mousse.
Ce phénomène est
normal.
L'appareil ne mousse pas
tout le lait. L'appareil crée
une proportion de mousse
et de lait optimale. Le lait
se mélange facilement
avec le café ou d'autres
boissons et une délicieuse
mousse de lait flotte à la
surface.
Conseils et instructions
Rincez le pot à lait, le couvercle et la spirale du mousseur à l‘eau chaude
et séchez toutes les pièces avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois.
Si vous voulez préparer immédiatement de la mousse de lait chaud ou du
lait chaud, le pot à lait doit refroidir pendant quelques minutes avant d‘être
utilisé à nouveau.
Vous pouvez également réchauffer le lait sans le faire mousser. Dans ce
cas, vous n‘avez pas besoin d‘utiliser la spirale du mousseur. Pour les
préparations chaudes, appuyez brièvement sur le bouton. Pour de la
mousse de lait froid, gardez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
Ne plongez jamais le socle et le pot à lait dans l‘eau ou aucun autre liquide.
Ne les nettoyez pas non plus au lave-vaisselle. N‘utilisez jamais d‘objets
tranchants, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour nettoyer l‘appareil.
Pour toute question relative au mousseur à lait, visitez la page www.philips.com/
support ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall‘assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul
sito www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare la macchina, leggete
attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-- Non immergete la base o il contenitore del
latte in acqua o in altri liquidi. Queste parti
non possono essere lavate in lavastoviglie.
Avvertenza
-- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate
che la tensione riportata sulla spina
corrisponda alla tensione disponibile.
-- Non utilizzate l‘apparecchio se la spina,
il cavo di alimentazione o l‘apparecchio
stesso sono danneggiati.
-- Scollegate l‘apparecchio dall‘alimentazione
se lasciato incustodito e quando lo
assemblate, smontate o pulite.
-- Nel caso in cui il cavo di alimentazione
fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
presso i centri autorizzati Philips, i
rivenditori specializzati oppure da
personale debitamente qualificato,
per evitare situazioni pericolose.
-- Questo apparecchio può essere usato
da bambini di età superiore a 8 anni e
da persone con capacità mentali, fisiche
o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte, a condizione
che tali persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione per utilizzare
l‘apparecchio in maniera sicura e capiscano
i potenziali pericoli associati a tale uso.
La manutenzione e la pulizia possono
essere eseguite da bambini purché di età
superiore agli 8 anni e in presenza di un
adulto. Tenere l‘apparecchio e il relativo
cavo lontano dalla portata di bambini di età
inferiore agli 8 anni.
-- Evitate che i bambini giochino con
l‘apparecchio.
-- Collegate sempre la spina a una presa con
messa a terra.
-- Assicuratevi che il cavo di alimentazione
non penda dal bordo del tavolo o dal piano
di lavoro su cui è posizionato l‘apparecchio.
-- Utilizzate l‘apparecchio solo in
combinazione con la base originale.
-- Assicuratevi che i connettori sulla base
e sulla parte inferiore del contenitore del
latte non vengano a contatto con acqua
o tessuti umidi.
Attenzione
-- Non utilizzate mai accessori o parti di
altri produttori oppure componenti non
consigliati in modo specifico da Philips.
In caso di utilizzo di tali accessori o parti,
la garanzia si annulla.
-- Per evitare danni, non rimuovete il
supporto bobina dal cono.
-- Utilizzate l‘apparecchio solo per riscaldare
il latte o preparare la schiuma.
Non utilizzatelo con altri ingredienti.
-- Non superate mai il livello massimo
riportato sul pannarello. Se il pannarello
viene riempito eccessivamente, il latte
caldo potrebbe fuoriuscire da sotto il
coperchio e provocare ustioni.
-- Per evitare che il latte caldo fuoriesca
da sotto il coperchio, non spostate
l‘apparecchio durante il funzionamento.
-- Una pulizia corretta del pannarello è
molto importante per ottenere prestazioni
affidabili e una schiuma corposa.
-- Per eventuali controlli o riparazioni,
rivolgetevi sempre a un centro autorizzato
Philips. Non tentate di riparare la macchina,
per evitare di invalidare la garanzia.
-- Appoggiate sempre la base e il contenitore
del latte su una superficie asciutta, piana e
stabile.
-- Non appoggiate l‘apparecchio su una
superficie calda e fate in modo che il cavo
di alimentazione non venga a contatto con
superfici incandescenti.
-- Non lasciate mai in funzione l‘apparecchio
senza sorveglianza.
-- Prima di rimuovere il contenitore del latte
dalla base, assicuratevi che l‘apparecchio
sia spento.
-- Non collegate l‘apparecchio a un trasformatore
onde evitare situazioni pericolose.
-- Non usate prodotti o sostanze abrasive
o detergenti aggressivi, come benzina o
acetone, per pulire l‘apparecchio.
-- Questo apparecchio è stato progettato
esclusivamente per il normale uso
domestico. Non deve essere utilizzato
in ambienti quali cucine dei dipendenti
all‘interno di punti vendita, uffici, aziende
agricole o altri ambienti lavorativi. Inoltre,
non deve essere utilizzato dai clienti di
hotel, motel, bed and breakfast e altre
strutture ricettive.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di
domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro
paese.
Risoluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Soluzione
La spia del pulsante
lampeggia ma
l'apparecchio non
funziona.
Avete appena
preparato il latte
caldo con schiuma
o il latte caldo e
subito dopo avete
premuto di nuovo
il pulsante per il
latte o il latte caldo
con schiuma senza
lasciar raffreddare
l'apparecchio.
Se desiderate preparare
di nuovo il latte caldo
con schiuma, dovrete
lasciare raffreddare il
contenitore del latte per
alcuni minuti prima di
riutilizzarlo. Fintanto che
il contenitore del latte è
ancora caldo, il limitatore
di temperatura impedisce
l'uso dell'apparecchio.
Per raffreddarlo più
velocemente, potete
risciacquare la parte
interna del contenitore del
latte con acqua fredda.
La temperatura del
latte è troppo alta.
Sostituite il latte caldo
con del latte freddo o
lasciate che l'apparecchio
si raffreddi.
Il coperchio non è
stato posizionato
correttamente
sull'apparecchio.
Posizionate correttamente
il coperchio.
La spirale per la
schiuma di latte non
è stata fissata sul
supporto bobina.
Fissate la spirale per
la schiuma di latte al
supporto bobina.
Avete usato un tipo
di latte non adatto a
produrre schiuma.
Il latte fresco non è
sempre uniforme e
molti fattori possono
contribuire a determinare
la qualità della schiuma di
latte, come il contenuto
proteico. Se il latte non si
trasforma nella schiuma
desiderata, usate un altro
tipo di latte o provate
con un'altra marca. Per
ottenere una schiuma
corposa, utilizzate latte
vaccino parzialmente
scremato a temperatura
frigo.
L'apparecchio non
trasforma il latte in
schiuma.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all‘esposizione ai campi elettromagnetici.
La parte interna del
Pulite il supporto bobina
contenitore del latte
e la parte interna del
presenta dei residui di contenitore del latte.
latte che impediscono
la rotazione del
supporto bobina.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web
www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips
di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all‘opuscolo della garanzia
internazionale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito www.philips.com/support
oppure leggete l‘opuscolo della garanzia internazionale.
Il latte fuoriesce dal
coperchio.
Avete versato troppo
latte nel contenitore
del latte.
Non superate il livello
massimo di riempimento
del contenitore del latte.
Il latte non è molto
caldo.
Si tratta di un
fenomeno del tutto
normale.
Per ottenere una schiuma
di latte e un gusto ottimali,
il latte viene riscaldato
a circa 74 °C. Se la
temperatura è troppo
alta, le proteine del latte
iniziano a rompersi e a
bruciarsi.
Non tutto il latte è
stato trasformato in
schiuma.
Si tratta di un
fenomeno del tutto
normale.
L'apparecchio non
trasforma in schiuma tutto
il latte. L'apparecchio crea
un rapporto bilanciato tra
latte e schiuma. Il latte si
mescola facilmente con il
caffè o con altre bevande,
mentre la schiuma di
latte rimane nella parte
superiore a formare una
deliziosa guarnizione.
Riciclaggio
-- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
-- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza)
ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici
ed elettronici superiore ai 400 m2.
-- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l‘ambiente
e per la salute.
Suggerimenti e istruzioni
Prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta, risciacquate il
contenitore del latte, il coperchio e la spirale per la schiuma di latte con
acqua calda, quindi asciugate bene tutti i componenti. Se desiderate
preparare di nuovo il latte caldo con schiuma, dovrete lasciare raffreddare
il contenitore del latte per alcuni minuti prima di riutilizzarlo.
Potete riscaldare il latte anche senza montarlo. In questo caso non avrete
bisogno di usare la spirale per la schiuma di latte. Per preparati caldi,
premete brevemente il pulsante; per la schiuma di latte fredda,
premete il pulsante per 3 secondi.
Non immergete la base o il contenitore del latte in acqua o in altri liquidi.
Queste parti non possono essere lavate in lavastoviglie. Non usate oggetti
appuntiti, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi,
come benzina o acetone, per pulire l‘apparecchio.
Per qualsiasi domanda relativa al pannarello, visitate il sito www.philips.com/
support oppure contattate il Centro assistenza clienti nel vostro paese.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product
op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van
de door Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig
later te kunnen raadplegen.
Gevaar
-- Dompel de voet en de melkkan niet in
water of een andere vloeistof. Maak de
voet en de melkkan ook niet schoon in de
vaatwasmachine.
Waarschuwing
-- Controleer of het voltage dat wordt
aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u
het apparaat aansluit.
-- Gebruik het apparaat niet als de stekker,
het netsnoer of het apparaat zelf
beschadigd is.
-- Trek altijd de stekker uit het stopcontact
als u het apparaat onbeheerd achterlaat
en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit
elkaar haalt of schoonmaakt.
-- Als het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of door
personen met vergelijkbare kwalificaties om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
-- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits dat gebeurt onder toezicht
of nadat zij aanwijzingen hebben gekregen
voor veilig gebruik van het apparaat en
mits zij de gevaren van het gebruik van
dit apparaat begrijpen. Reiniging en
onderhoud mogen alleen door kinderen
worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en
alleen onder toezicht. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen die
jonger zijn dan 8 jaar oud.
-- Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
-- Steek de stekker altijd in een geaard
stopcontact.
-- Laat het snoer niet over de rand van de
tafel of het aanrecht hangen waarop het
apparaat staat.
-- Gebruik het apparaat alleen met de
bijbehorende voet.
-- Zorg ervoor dat de connectors op de voet
en aan de onderzijde van de melkkan
niet in contact komen met water of een
vochtige doek.
Let op
-- Gebruik nooit accessoires of onderdelen
van andere fabrikanten of onderdelen die
niet specifiek worden aanbevolen door
Philips. Als u dergelijke accessoires of
onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.
-- Verwijder de spiraalhouder niet van de
staaf. Dit kan schade veroorzaken.
-- Gebruik het apparaat alleen om melk te
verwarmen of op te schuimen. Gebruik het
niet om andere ingrediënten te verwerken.
-- Overschrijd het aangegeven
maximumniveau van de melkopschuimer
niet. Als u de melkopschuimer tot boven
het maximumniveau vult, kan warme melk
van onder het deksel ontsnappen en
verbranding veroorzaken.
-- Verplaats het apparaat niet terwijl het is
ingeschakeld om te voorkomen dat warme
melk van onder het deksel ontsnapt.
-- Voor een betrouwbare werking en goede
opschuimresultaten is het van groot belang
dat u de melkopschuimer op de juiste
manier schoonmaakt.
-- Breng het apparaat altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf
het apparaat te repareren, aangezien uw
garantie hierdoor komt te vervallen.
-- Plaats de voet en de melkkan altijd op een
droog, vlak en stabiel oppervlak.
-- Plaats het apparaat niet op een heet
oppervlak en voorkom dat het netsnoer in
contact komt met hete oppervlakken.
-- Laat het apparaat nooit zonder toezicht
werken.
-- Controleer of het apparaat is uitgeschakeld
voordat u de melkkan van de voet haalt.
-- Het apparaat mag niet worden gebruikt in
combinatie met een transformator, aangezien
dit tot onveilige situaties kan leiden.
-- Gebruik nooit schuursponzen,
schuurmiddelen of agressieve vloeistoffen
zoals wasbenzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
-- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
normaal huishoudelijk gebruik. Het
apparaat is niet bedoeld voor gebruik
in personeelskeukens van bijvoorbeeld
winkels, kantoren, boerderijen of
vergelijkbare werkomgevingen. Het apparaat
is ook niet bedoeld voor gebruik door
gasten in hotels, motels, bed & breakfasts en
andere verblijfsaccommodaties.
De binnenkant van de Maak de spiraalhouder
melkkan is vervuild
en de binnenkant van de
met melkresten,
melkkan schoon.
waardoor de
spiraalhouder niet kan
draaien.
Er komt melk onder
het deksel vandaan.
U hebt te veel melk in
de melkkan gedaan.
Vul de melkkan niet
tot boven de MAXaanduiding.
De melk is niet erg
heet.
Dit is normaal.
De melk wordt verhit
tot ongeveer 74 °C voor
de beste combinatie
van schuim en smaak.
Melkeiwitten worden
afgebroken en
verbranden als de melk te
sterk wordt verhit.
Niet alle melk is
opgeschuimd.
Dit is normaal.
Het apparaat schuimt niet
alle melk op. Het apparaat
zorgt voor een optimale
verhouding tussen melk
en schuim, zodat de melk
eenvoudig kan worden
gemengd met koffie of
andere dranken en het
melkschuim bovenop blijft
liggen voor een heerlijk
resultaat.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om
accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact
opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de
meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
Garantie en ondersteuning
Ga voor informatie of ondersteuning naar www.philips.com/support
of lees het afzonderlijke ‚Worldwide guarantee‘-vouwblad.
Recyclen
-- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
-- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling
van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land.
Tips en instructies
Spoel de melkkan, het deksel en de opschuimspiraal schoon met warm
water en droog alle onderdelen voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt. Als u meteen hierna weer warm melkschuim of warme melk wilt
maken, moet u de melkkan eerst enkele minuten laten afkoelen.
U kunt ook melk opwarmen zonder deze op te schuimen. In dat geval
hebt u de opschuimspiraal niet nodig. Druk kort op de knop voor warme
melk of warm melkschuim. Houd de knop 3 seconden ingedrukt voor koud
melkschuim.
Problemen oplossen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Het lampje in de knop U hebt zojuist warm
knippert, maar het
melkschuim of warme
apparaat werkt niet.
melk gemaakt en
meteen weer op de
knop voor melk of
warm melkschuim
gedrukt zonder het
apparaat te laten
afkoelen.
Oplossing
Als u meteen hierna weer
warm melkschuim of
warme melk wilt maken,
moet u de melkkan eerst
enkele minuten laten
afkoelen. Zolang de
melkkan nog warm is,
zorgt de tem­pe­ra­tuur­
be­gren­zer ervoor dat u
het apparaat niet kunt
gebruiken. U kunt de
melkkan vullen met koud
water om deze sneller te
laten afkoelen.
De temperatuur van
de melk is te hoog.
Vervang de warme melk
door koude melk of laat
het apparaat afkoelen.
Het apparaat schuimt
de melk niet op.
U hebt het deksel niet
goed op het apparaat
geplaatst.
Plaats het deksel goed.
U hebt het deksel niet
goed op het apparaat
geplaatst.
U hebt de
opschuimspiraal niet
op de spiraalhouder
bevestigd.
Bevestig de
opschuimspiraal op de
spiraalhouder.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Bevestig de
opschuimspiraal op
de spiraalhouder.
U hebt een melksoort
gebruikt die niet
geschikt is voor
opschuimen.
Verse melk is niet altijd
hetzelfde en veel factoren
kunnen de kwaliteit
van het melkschuim
beïnvloeden (zoals het
eiwitgehalte). Als de
melk niet opschuimt
zoals u zou willen,
kunt u een ander soort
melk proberen. Gebruik
halfvolle koemelk op
koel­kast­tem­pe­ra­tuur voor
het beste schuimresultaat.
Dompel de voet en de melkkan niet in water of een andere vloeistof.
Maak de voet en de melkkan ook niet schoon in de vaatwasmachine.
Gebruik nooit scherpe voorwerpen, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen, zoals benzine of aceton,
om het apparaat schoon te maken.
Voor alle vragen over de melkopschuimer gaat u naar www.philips.com/
support of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Download PDF