Philips | SPA5300/93 | Philips Multimedia Speakers 2.1 SPA5300/05 Quick start guide

Philips Multimedia Speakers 2.1 SPA5300/05 Quick start guide
SPA5300_QSG_aw_back
27 August 2008_6
Fold size: H148.5mm x W105mm
Materiel size: H297mm x W210mm
• Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi
o infiltrazioni e su di esso non devono essere posti
oggetti contenenti liquidi come ad esempio vasi.
• Scollegare completamente l'alimentazione staccando la spina
dalla presa di corrente.
• La spina del prodotto non deve essere ostruita e deve essere
facilmente raggiungibile durante l'uso.
• Non posizionare alcuna fiamma libera, come quelle delle candele
accese, sui prodotti.
• Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Zudem dürfen keine Behälter mit Flüssigkeit, z. B.Vasen,
auf dem Gerät abgestellt werden.
• Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen,
muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstellt werden ODER
muss während des Gerätebetriebs leicht zugänglich sein.
• Setzen Sie die Produkte keiner offenen Flamme beispielsweise
durch brennende Kerzen aus.
D
• Nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, ani
na něj nepokládejte předměty naplněné vodou (např.
vázy).
• Chcete-li výrobek zcela odpojit od přívodu energie, odpojte
síťovou šňůru od síťové zásuvky.
• Síťovou zástrčku výrobku neblokujte a zajistěte k ní během
použití snadný přístup.
• Na výrobky nesmí být pokládány otevřené zdroje ohně, např.
svíčky.
CZ
• Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,
eikä laitteen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä
esineitä, esimerkiksi maljakoita.
• Laitteesta katkaistaan virta kokonaan irrottamalla laitteen
virtapistoke pistorasiasta.
• Laitteen virtapistokkeen on oltava helposti irrotettavissa eikä sitä
saa peittää.
• Älä aseta tuotteiden päälle avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
FIN
• El producto no se debe exponer a goteos ni
salpicaduras ni se deben colocar sobre él objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo, un jarrón.
• Para interrumpir completamente la entrada de alimentación,
debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
• No debe haber obstáculos que obstruyan el acceso al cable de
alimentación. Se debe poder acceder al mismo con facilidad.
• No se debe colocar cerca de los productos llamas sin protección
como, por ejemplo, velas encendidas.
E
• Produktet må ikke utsettes for drypping eller sprut,
og ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel
vaser, skal plasseres på produktet.
• For å være fullstendig frakoblet strømmen må kontakten på
produktet kobles fra strømuttaket.
• Kontakten på produktet må ikke blokkeres ELLER må ha enkel
tilgang ved tiltenkt bruk.
• Ingen lyskilder med naken flamme, for eksempel tente stearinlys,
må plasseres på produktene.
N
• Ürün damlama ve sıçramalara maruz bırakılmamalı ve
vazo gibi su dolu nesneler ürünün üzerine
koyulmamalıdır.
• Güç girişi bağlantısını tamamen kesmek için ürünün fişi prizden
çekilmelidir.
• Ürünün fişi engellenmemeli VEYA kullanımı boyunca kolayca
erişilebilir olmalıdır.
• Yakılmış mum gibi çıplak alev kaynakları ürünlerin üzerine
kesinlikle yerleştirilmemelidir.
TR
• O produto não deverá ser exposto a gotejamento e
salpicos; nenhum objecto com líquidos, tais como
jarros, deverá ser colocado sobre o produto.
• Para desligar totalmente a corrente, a ficha do produto deverá
estar desligada da tomada eléctrica.
• O acesso à ficha do produto deverá ser fácil E sem obstáculos.
• Não devem ser colocadas em cima do aparelho fontes de chamas
sem protecção (como velas acesas).
P
• The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
the product shall be disconnected from the mains.
• The mains plug of the product should not be obstructed OR
should be easily accessed during intended use.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the products.
UK
• Zorg ervoor dat het apparaat niet vochtig of nat wordt
en plaats geen voorwerpen die zijn gevuld met een
vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.
• Om het apparaat volledig los te koppelen van de
stroomvoorziening, dient u de stekker van het apparaat uit het
stopcontact te trekken.
• De stekker van het apparaat mag niet worden geblokkeerd EN
u moet er goed bij kunnen tijdens gebruik van het apparaat.
• Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals brandende
kaarsen, op de producten.
NL
I
• L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par
exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
• Pour débrancher complètement l'alimentation, la prise secteur
de l'appareil doit être débranchée du secteur.
• La prise secteur de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit
rester facilement accessible pendant l'utilisation.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être
placée sur les appareils.
FR
• Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der
må ikke placeres ting fyldt med væske, f.eks. vaser, på
produktet.
• For at frakoble strømmen fuldstændig skal strømstikket på
produktet tages ud af stikkontakten.
• Produktets strømstik må ikke være svært tilgængeligt, ELLER det
skal være nemt at få adgang til under almindelig anvendelse.
• Der må ikke komme åben ild, såsom tændte stearinlys, i nærheden
af produkterne.
• Produkten ska inte utsättas för dropp eller stänk, och
inga objekt fyllda med vätska, t.ex. vaser, ska placeras
på produkten.
• För att strömmen ska vara helt bortkopplad ska produktens
nätkontakt vara utdragen ur eluttaget.
• Produktens nätkontakt ska inte blockeras ELLER ska vara lätt
att komma åt vid användning.
• Inga öppna lågor, t.ex. tända ljus, bör placeras på produkterna.
SV
DK
GR
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά και δεν
πρέπει να τοποθετούνται πάνω του αντικείμενα που
περιέχουν υγρά, π.χ. βάζα.
• Για πλήρη διακοπή της παροχής ρεύματος, το βύσμα κεντρικής
παροχής ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα.
• Το βύσμα κεντρικής παροχής ρεύματος του προϊόντος Ή η
πρόσβαση σε αυτό δεν πρέπει να εμποδίζεται κατά την
προκαθορισμένη χρήση του.
• Αποφεύγετε την τοποθέτηση πηγών γυμνής φλόγας, όπως
αναμμένων κεριών, πάνω στα προιόντα.
• Urządzenia nie należy narażać na kontakt z wilgocią ani
kapiącą lub rozlaną wodą. Zabronione jest także
ustawianie na nim jakichkolwiek przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
• Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy
odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka elektrycznego.
• Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna
podczas obsługi urządzenia.
• Nie stawiaj na urządzeniach źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
PL
RU
• A készüléket nem érheti cseppenő, fröccsenő folyadék,
és nem helyezhető rá semmilyen folyadékkal teli edény
(pl. váza).
• Az áramellátás teljes megszüntetéséhez ki kell húzni a készülék
hálózati kábelét a fali aljzatból.
• A készülék hálózati csatlakozódugójának szabadon
hozzáférhetőnek kell maradnia használat közben.
• Ne helyezzen nyílt lánggal égő tárgyakat pl. égő gyertyát a
termékekre.
HU
• Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani
striekajúcej kvapaline a na výrobok sa nesmú klásť
žiadne predmety naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
• Ak chcete úplne odpojiť prívod napájania, musíte odpojiť
sieťovú zástrčku výrobku od elektrickej siete.
• Sieťová zástrčka výrobku nesmie byť nijako blokovaná ALEBO
musí byť počas používania na určený účel ľahko prístupná.
• Na produkty sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako
napr. zapálené sviečky.
SK
• Попадание капель или брызг воды на устройство
недопустимо. Не ставьте на него предметы,
наполненные жидкостью, например, вазы.
• Для полного отключения устройства от сети питания
необходимо вытащить сетевой шнур из розетки электросети.
• Запрещается блокировать сетевой шнур изделия ИЛИ
должен быть обеспечен удобный доступ к сетевому шнуру.
• Держите изделие вдали от открытых источников огня,
например, горящих свечей.
I
UK
GB
D
WEEE Kennzeichnung in DFU:
“Kundeninformationen”
Marquage WEEE - Notice DFU, section
« Informations pour le consommateur »
Indicativo WEEE nelle istruzioni per
l'uso: “Informazioni per il consumatore”
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal
household waste.The correct disposal of your old
product will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf
dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen
zur getrennten Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen
in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce
dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques en fin de
vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez
pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule
une mise au rebut adéquate des produits peut
empêcher la contamination de l'environnement et
ses effets nocifs sur la santé.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera
disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali
rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
GB
NL
GB
CZ
GB
DK
GB
E
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen
worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet,
betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden
worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de
lokale wetgeving in acht en plaats deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU
2002/96/EC
Informujte se o místn’m systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte
takové staré výrobky do běžného komunálního
odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže
předcházet případným nepříznivým účinkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer
og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et
produkt betyder det, at produktet er omfattet af det
europæiske direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af
elektriske og elektroniske produkter i dit
lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke
dine gamle produkter sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Korrekt
bortskaffelse af dine gamle produkter er med
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche
los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
FIN
GR
GB
HU
GB
N
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista
ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että
tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille
tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja
tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.
Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
.
! " # , $# 2002/96/%&
'
# ( ( .
'
)
. * ( +
"# ( ( +
( #.
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható
anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt
jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok
szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon
el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási
hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő
hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges
negatív következmények megelőzésében.
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter
av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr
det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter
til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle
produkter sammen med husholdningsavfallet.
Riktig avhending av de gamle produktene dine vil
hjelpe til med å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
GB
P
GB
PL
SV
GB
T
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um
produto significa que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva
local para produtos eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não
descarte os seus antigos produtos com o lixo
doméstico comum. A correcta eliminação do seu
antigo produto ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt zostam zaprojektowany i wykonany w oparciu o
wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi
mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na
śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie
wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego.
Prawidmowe składowanie zużytych produktów
pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska
direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla
produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att
kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du
bidra till att minska eventuella negativa effekter på
miljö och hälsa.
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen,
yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket
yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi
kapsamına alınması anlamına gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili
bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen
ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte
atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru
biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye
yardımcı olacaktır.
WEEE Marking in the DFU:
“Information to the Consumer”
WEEE-markering in de DFU:
“Informatie voor de consument”
WEEE-merkintä käyttöoppaissa:
Tiedote kuluttajille
Marca WEEE na DFU: “Informações
ao consumidor”
Značky standardu WEEE v pokynech
pro uživatele: “Informace pro zákazníka”
FR
WEEE-markering i DFU:
“Information til kunden”
til at skåne miljøet og vores helbred.
WEEE DFU:
“ ”
Oznaczenie WEEE zamieszczone w
instrukcji obsługi: “Informacje dla uýytkownika”
WEEE jelölés a DFU-ban: “Vásárlói
tájékoztatás”
WEEE-märkning i DFU: “Information
till konsumenten”
Indicativo WEEE en las instrucciones
de uso: “Información al consumidor”
WEEE-merking: Informasjon til
forbrukerne
DFU'da WEEE Üşareti: “Tüketicinin
Bilgisine”
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising