241P6 www.philips.com/welcome CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 32 dstraňování problémů a časté O dotazy 37 Obsah 1. Důležité ��������������������������������������������������1 1.1 Bezpečnostní opatření a údržba �����������1 1.2 Vysvětlení zápisu �������������������������������������������2 1.3 Likvidace produktu a obalového materiálu ������������������������������������������������������������3 2. Nastavení monitoru �����������������������������4 2.1 2.2 2.3 2.4 Instalace ��������������������������������������������������������������4 Ovládání monitoru ��������������������������������������9 MultiView ����������������������������������������������������������9 Demontáž sestavy podstavce pro montáž VESA ������������������������������������������������12 2.5 Představení MHL (Mobile HighDefinition Link) ������������������������������������������13 3. Optimalizace Obrazu ������������������������14 3.1 SmartImage ���������������������������������������������������14 3.2 SmartContrast ���������������������������������������������15 4. PowerSensor™ ����������������������������������16 5. LightSensor ������������������������������������������17 6. Zabudovaná webkamera s mikrofonem �����������������������������������������18 6.1 Požadavky na počítač �������������������������������18 6.2 Použití zařízení ��������������������������������������������18 7. Technické údaje ����������������������������������19 7.1 Režimy rozlišení a předvoleb ��������������22 8. Řízení spotřeby �����������������������������������23 9. Informace o regulaci ��������������������������24 10. Péče o zákazníky a záruka ����������������32 10.1Postup při vadných pixelech plochého panelu společnosti Philips ���������������������32 10.2Péče o zákazníky & záruka �������������������34 11. Odstraňování problémů a časté dotazy ���������������������������������������������������37 11.1Odstraňování problémů ������������������������37 11.2Obecné časté dotazy ������������������������������38 11.3Časté dotazy ohledně Multiview ������41 1. Důležité • Vždy používejte napájecí kabel schválený společností Philips. Pokud napájecí kabel chybí, obraťte se na nejbližší servisní středisko. (Viz informace o střediscích zákaznické péče) 1. Důležité Tato elektronická uživatelská příručka je určena pro každého uživatele tohoto monitoru Philips. Před používáním monitoru si přečtěte tuto uživatelskou příručku. Obsahuje důležité informace a poznámky k používání vašeho monitoru. • Během používání nevystavujte monitor nadměrným otřesům nebo nárazům. • Při používání nebo přemísťování do monitoru nekopejte a zabraňte případnému pádu. Záruka Philips je platná, pokud je výrobek používán pro navrženou potřebu v souladu s návodem a po přiložení originálu faktury nebo pokladním dokladem, označujícím datum nákupu, jméno prodejce a modelové a výrobní číslo výrobku. Údržba • Aby byl monitor chráněn před možným poškozením, nevyvíjejte na panel LCD nadměrný tlak. Při přemísťování zvedejte monitor za rám; při zvedání monitoru nesahejte rukou nebo prsty na panel LCD. 1.1 Bezpečnostní opatření a údržba • Nebudete-li monitor delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky. Varování Použití kontrol, úprav nebo postupů jiným způsobem než je stanoveno v této dokumentaci může vést k ohrožení šokem, elektrickým a/ nebo mechanickým rizikům. • Před očištěním mírně navlhčeným hadříkem monitor odpojte ze zásuvky. Je-li vypnuté napájení, lze obrazovku otřít suchým hadříkem. K čištění monitoru nikdy nepoužívejte organická rozpouštědla, jako například alkohol nebo čističe s obsahem čpavku. Přečtěte si a dodržujte tyto instrukce při zapojování a používání vašeho PC monitoru. Používání • Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo trvalého poškození monitoru a chraňte monitor před prachem, deštěm, vodou nebo nadměrně vlhkým prostředím. • Nevystavujte monitor přímému slunečnímu záření, velmi silným jasným světlům a udržujte jej mimo dosah jiných zdrojů tepla. Dlouhé vystavení tomuto typu prostředí může mít za následek změnu barev a poškození monitoru. • Pokud dojde k namočení monitoru, co nejdříve jej osušte suchým hadříkem. • Odstraňte veškeré předměty, které by mohly spadnout do větracích otvorů nebo zabránit dostatečnému chlazení elektroniky monitoru. • Vnikne-li do monitoru cizí látka nebo voda, ihned vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Odstraňte cizí látku nebo vodu z monitoru a odešlete jej do servisního střediska. • Nezakrývejte větrací otvory ve skříňce. • Umístěte monitor na takové místo, ze kterého bude elektrická zástrčka a zásuvka snadno přístupná. • Monitor neskladujte ani nepoužívejte na místech vystavených teplu, přímému slunečnímu záření nebo extrémním teplotám. • Jestliže jste vypnuli monitor odpojením napájecího kabelu nebo kabelu napájecího adaptéru, před připojením kabelu počkejte 6 sekund, aby monitor fungoval normálně. • Chcete-li zachovat optimální výkonnost monitoru a prodloužit jeho životnost, používejte jej na místě, které splňuje následující rozsahy teplot a vlhkosti. 1 1. Důležité • Teplota: 0-40°C 32-104°F 1.2 Vysvětlení zápisu • Vlhkost: 20-80% relativní vlhkosti Následující pododdíly popisují způsob zápisu, který se používá v této příručce. Důležité informace o vypalování duchů/ stínového obrazu Poznámky, upozornění a výstrahy • Před ponecháním monitoru bez dozoru vždy aktivujte spořič obrazovky. Bude-li na vašem monitoru zobrazen neměnící se statický obsah, vždy aktivujte aplikaci pro pravidelnou obnovu obrazovky. Dlouhodobé nepřerušované zobrazení nehybného nebo statického obrazu může způsobit „vypálení“ obrazovky, rovněž známé jako „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“. Na stránkách této příručky můžete narazit na text, který je opatřený symbolem a je vytištěn tučně nebo kurzívou. Takové úseky obsahují poznámky, upozornění a výstrahy. Jejich použití je následující: Poznámka Tento symbol označuje důležité informace a návrhy, které pomáhají lépe využít počítačový systém. • „Vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“ je dobře známý jev u technologie panelů LCD. V mnoha případech „vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“ postupně zmizí po určité době mimo provoz. Upozornění Tento symbol označuje informace, které objasňují, jak se vyhnout možnému poškození zařízení nebo ztrátě dat. Varování Pokud neaktivujete spořič obrazovky nebo aplikaci, která pravidelně obměňuje obsah zobrazení, může dojít k vážnému „vypálení“, „dosvitu“ nebo „zobrazení duchů“, a toto narušení obrazu již nelze odstranit. Na výše uvedené poškození se nevztahuje záruka. Varování Tento symbol označuje nebezpečí tělesného ublížení a vysvětluje, jak se danému problému vyhnout. Některé výstrahy se mohou objevit v různé podobě a nemusí být uvozeny symbolem. V takovém případě je konkrétní vyznačení výstrahy nařízeno úřadem pro regulaci. Servis • Kryt pláště může otevřít pouze kvalifikovaný servisní pracovník. • Pokud je pro opravu vyžadována dokumentace nebo integrace, obraťte se na nejbližší servisní středisko. (Viz kapitola „Středisko zákaznických informací“) • Informace o převážení najdete v části „Technické údaje“. • Neponechávejte monitor v autě nebo v zavazadlovém prostoru auta na přímém slunci. Poznámka Pokud monitor nefunguje správně nebo pokud si nejste jisti, jaké kroky je třeba provést po provedení pokynů v této příručce, obraťte se na servisního pracovníka. 2 1. Důležité making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.3 Likvidace produktu a obalového materiálu Likvidace elektrických a elektronických zařízení - WEEE Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. To learn more about our recycling program please visit http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ ourrecyclingprogram.page Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative. Taking back/Recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of 3 2. Nastavení monitoru Montáž podstavce 2. Nastavení monitoru 1. U místěte monitor obrazovkou dolů na měkký podklad. Zabraňte poškrábání nebo poškození obrazovky. 2.1 Instalace Obsah krabice 241P6 使用 2. Uchopte podstavec oběma rukama. (1) Jemně nasaďte podstavec na oblast držáku VESA, až jej západky zajistí. 前请阅读使用说明 in k l © 20 15 Kon (2) Opatrně upevněte základnu ke stojanu. User’s Manual Monitor drivers 保留备用 ijke P h il ip s ll r .A N .V ig h Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. e na er s s re io n ts rv ed .U ut ho riz ed d up li c a t io n i s e Ma d a vio lation of ap plicable laws . and n pri ted in ina Ch .V (3) Prsty utáhněte šroub na spodní straně základny a pevně zajistěte základnu ke stojanu. Zvuk Adaptér střídavého/ stejnosměrného napájení 1 *DVI *DP *VGA 2 *V závislosti na zemi Varování: Varování Používejte pouze síťový adaptér střídavého/ stejnosměrného napájení: Philips ADPC20120 4 3 2. Nastavení monitoru Připojení k počítači Varování: Bezdrátová zařízení USB 2,4 GHz, například bezdrátová myš, klávesnice a sluchátka, mohou být rušena vysokorychlostním signálem zařízení USB 3.0, což může mít za následek sníženou účinnost rádiového přenosu. Dojde-li k takové situaci, pokuste se omezit účinky rušení následujícími opatřeními. 11 10 9 8 2 3 4 5 6 7 1 • Snažte se udržet přijímače USB2.0 mimo dosah připojovacího portu USB3.0. • Pomocí standardního USB prodlužovacího kabelu nebo USB rozbočovače zvětšete vzdálenost mezi bezdrátovým přijímačem a připojovacím portem USB3.0. 1 Zámek proti krádeži Kensington 2 Vstup DVI 3 Vstup MHL-HDMI 4 Výstupní port obrazu 5 Vstup VGA 6 Vstup zvuku 7 Zdířka pro připojení sluchátek 8 Vstup stejnosměrného/střídavého napájení 9 Odesílání USB 10 Přijímání USB 11 Rychlonabíječ USB Připojení k počítači 1. Pevně připojte napájecí kabel k zadní straně monitoru. 2. Vypněte počítač a odpojte jeho napájecí kabel. 3. Připojte signálový kabel monitoru do video konektoru na zadní straně počítače. 4. Zapojte napájecí kabel počítače a monitoru do nejbližší zásuvky. 5. Zapněte počítač a monitor. Jestliže se na monitoru objeví obraz, instalace je dokončena. 5 2. Nastavení monitoru 2.2 Ovládání monitoru Rychlé tlačítko SmartImage Zvolit lze 7 režimů: Office (Kancelář), Photo (Fotografie), Movie (Film), Game (Hra), Economy (Úsporný), SmartUniformity, Off (Vypnuto). Popis ovládacích tlačítek 8 10 9 8 Kontrolka aktivity webkamery 9 Webová kamera 2,0 megapixelu 10 Mikrofon 11 LightSensor 12 PowerSensor Přizpůsobte si vlastní tlačítko „USER“ (UŽIVATEL) 11 Tato klávesová zkratka umožní nastavení klávesy vaší oblíbené funkce. 12 1. Stisknutím na předním rámečku otevřete nabídku OSD. 3 7 6 5 4 2 1 Slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ napájení monitoru. Slouží ke vstupu do nabídky OSD. Potvrzení nastavení OSD. Slouží k úpravám nabídky OSD. 2. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete hlavní nabídku [OSD Settings] (Nastavení OSD), poté stiskněte . Klávesa uživatelské preference. Nabídka OSD umožňuje nastavení vámi preferované funkce na „uživatelskou klávesu“. 3. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete [User key] (Uživatel), poté stiskněte . PiP/PbP/Vyp/Zaměnit Slouží k návratu na předchozí úroveň OSD. 4. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete svou preferovanou funkci. [Audio Source] (Zdroj zvuku), [Volume] (Hlasitost) nebo [Input] (Vstup). 5. Stisknutím tlačítka 6 volbu potvrďte. 2. Nastavení monitoru Nyní můžete stisknout klávesovou zkratku přímo na předním rámečku. Tím rychle vyvoláte pouze funkci, kterou jste si předvolili. Input Picture Volume Audio In Stand-Alone MHL-HDMI Mute DisplayPort Audio Source PiP/PbP Audio Color 3. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete hlavní nabídku [Audio] (Zvuk), poté stiskněte 4. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete [Audio Source] (Zdroj zvuku), poté stiskněte . 5. Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete svůj preferovaný zdroj zvuku. [DisplayPort], [MHL-HDMI] nebo [Audio In] (Vstup zvuku). 6. Příklad: pokud jste nastavili klávesovou zkratku [Audio Source] (Zdroj zvuku), stisknutím na předním rámečku zobrazíte nabídku [Audio Source] (Zdroj zvuku). 6. Stisknutím tlačítka volbu potvrďte. Poznámka • Při příštím zapnutí monitoru bude vybrán výchozí zdroj zvuku, který jste vybrali minule. Audio Source • Pokud jej chcete změnit, musíte znovu provést výše uvedený postup výběru. Audio In MHL-HDMI Popis zobrazení funkcí na obrazovce DisplayPort Co je nabídka na obrazovce (OSD)? Nezávislé přehrávání zvuku, bez ohledu na vstup obrazu Funkcí nabídky obrazovky (On-Screen Display, OSD) jsou vybaveny všechny monitory LCD Philips. Umožňuje koncovému uživateli upravovat vlastnosti obrazovky nebo vybírat funkce monitoru přímo prostřednictvím zobrazeného okna s pokyny. Níže je uveden příklad příjemného rozhraní obrazovky: Váš monitor Philips dokáže přehrávat zdroj zvuku nezávisle na vybraném vstupu obrazu. 1. Příklad: můžete přehrávat zvuk z přehrávače MP3 připojeného k portu [Audio In] (Vstup zvuku) tohoto monitor, a přitom sledovat obraz ze zdrojů signálu [MHLHDMI] nebo [DisplayPort]. 2. Stisknutím na předním rámečku otevřete nabídku OSD. 7 . 2. Nastavení monitoru Poznámka k rozlišení Základní a jednoduché pokyny k ovládacím tlačítkům Tento monitor je navržen pro optimální výkon při nativním rozlišení 3840 x 2160 při 60Hz. Když je monitor zapnut při jiném rozlišení, na obrazovce se zobrazí výstraha: Use 3840 x 2160 @ 60Hz for best results (Pro optimální výsledek použijte rozlišení 3840 x 2160 při 60Hz). Ve výše uvedené nabídce obrazovky OSD můžete stisknutím tlačítek na předním rámečku monitoru pohybovat kurzorem a stisknutím OK potvrdit výběr nebo změnu. Nabídka OSD Zobrazování výstrahy na nativní rozlišení lze vypnout v části Nastavení v nabídce OSD. Níže je uveden celkový pohled na strukturu OSD. Tento přehled můžete využít, budete-li chtít později prozkoumat různá nastavení. Main menu PowerSensor Fyzické funkce Sub menu On Náklon 0, 1, 2, 3, 4 Off LightSensor On Input VGA DVI MHL-HDMI DisplayPort Picture Picture Format Brightness 20 Off PiP/PbP Wide screen, 4:3, 1:1 Contrast Sharpness 0~100 0~100 0~100 SmartResponse Off, Fast, Faster, Fastest SmartContrast On, Off Gamma Pixel Orbiting On, Off Over Scan On, Off PiP/PbP Mode PiP/PbP Input PiP Size PiP Position Swap 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 Off, PiP, PbP VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort Small, Middle, Large Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left Audio Volume Stand-Alone Mute Audio Source 0~100 On, Off On, Off Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort Color Color Temperature 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K sRGB User Define -5 Red: 0~100 Green: 0~100 Otáčení Blue: 0~100 Language English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어 OSD Settings Horizontal Vertical 0~100 Transparency Off, 1, 2, 3, 4 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Input, Audio Source, Volume OSD Time Out User Key Setup 0~100 Auto Power LED 0, 1, 2, 3, 4 H. Position 0~100 V. Position 0~100 Phase 0~100 Clock 0~100 Resolution Notification On, Off DisplayPort -175 1.1, 1.2 HDMI 1.4, 2.0 Reset Yes, No Information 8 +175 2. Nastavení monitoru Nastavení výšky 2.3 MultiView 130mm Co je to? Čep Multiview podporuje dvojí současně aktivní připojení, takže můžete pracovat s více zařízeními, například PC a Poznámkabookem, vedle sebe, což značně usnadňuje současnou práci ve více programech. Proč to potřebuji? Díky velmi vysokému rozlišení tohoto zobrazovače Philips MultiView můžete doma i v kanceláři pohodlně vstoupit do zcela nového světa konektivity. Tento zobrazovač umožňuje pohodlné zobrazení obrazu z více zdrojů na jedné ploše. Příklad: Můžete v malém okně sledovat živé zprávy včetně zvuku a současně pracovat na svém blogu, nebo upravovat tabulku Excel na svém Ultrabooku současně se zabezpečeným přihlášením na firemní intranet a přístupem k souborům na vaší pracovní ploše. 0 90 9 2. Nastavení monitoru Jak aktivovat klávesovou zkratku MultiView? 1. Stiskněte klávesovou zkratku předním rámečku. Input na Picture PiP/PbP PiP/PbP Mode Off PiP/PbP Input PiP PiP Size PbP PiP Position Swap Audio Color • Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete hlavní nabídku [PiP / PbP], poté stiskněte . • Stisknutím ▲ nebo ▼ vyberete [PiP / PbP Mode] (Režim PiP / PbP), poté stiskněte . • Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte volbu [PiP] nebo [PbP]. 2. Zobrazí se nabídka výběru MultiView. Stisknutím tlačítek ▲ nebo ▼ vybírejte. P • Nyní se můžete vrátit a nastavit volby [PiP / PbP Input] (Vstup PiP / PbP), [PiP Size] (Rozměr PiP), [PiP Position] (Pozice PiP) nebo [Swap] (Zaměnit). Multi View PiP 2. Stisknutím tlačítka PbP volbu potvrďte. MultiView v nabídce OSD Swap • PiP / PbP Mode (Režim PiP / PbP): MultiView podporuje dva režimy: [PiP] a [PbP]. [PiP]: Obraz v obraze Off 3. Stisknutím tlačítka potvrďte výběr a automaticky opusťte nabídku. Jak aktivovat MultiView prostřednictvím nabídky OSD? Kromě klávesové zkratky na předním rámečku lze funkci MultiView také vybrat v nabídce OSD. Otevře malé okno a v něm zobrazí další zdroj signálu. 1. Stisknutím na předním rámečku otevřete nabídku OSD. Pokud zdroj signálu pro malé okno není detekován: [PbP]: Obraz vedle obrazu 10 B A (hlavní) B A (hlavní) 2. Nastavení monitoru Vpravo nahoře Otevře vedle další okno a v něm zobrazí další zdroj signálu. A (hlavní) Pokud zdroj signálu pro malé okno není detekován: B A B Poznámka V režimu PbP ukazuje černý pruh nahoře a dole správný poměr stran. A (hlavní) A (hlavní) B Vlevo dole (hlavní) B A (hlavní) • Swap (Zaměnit): Zamění se zdroj signálu pro hlavní okno a malé okno. • PiP / PbP Input (Vstup PiP / PbP): Existují čtyři vstupy obrazu pro menší okno, z nichž můžete vybírat. [VGA], [DVI], [MHL-HDMI] a [DisplayPort]. Slučitelnost vstupu hlavního/menšího okna popisuje následující tabulka. (xl) B Vlevo nahoře A (hlavní) HLAVNÍ ZDROJ Vpravo dole Záměna zdroje signálu A a B v režimu [PiP]: B A (hlavní) MOŽNOST DÍLČÍHO ZDROJE (xl) MHLVstupy VGA DP DVI HDMI VGA ● ● ● ● DP ● ● ● ● DVI ● ● ● ● MHL● ● ● ● HDMI B ↔ A (hlavní) Záměna zdroje signálu A a B v režimu [PbP]: A (hlavní) B ↔ B (hlavní) A • Off (Vypnuto): Vypnutí funkce MultiView. • PiP Size (Rozměr PiP): Když aktivujete PiP, máte možnost výběru ze tří velikostí menšího okna: [Small] (Malé), [Middle] (Střední), [Large] (Velké). A (hlavní) B A (hlavní) Small Middle Large Poznámka • Při využití funkce ZAMĚNIT se současně přepne zdroj obrazu i zvuku. (Další podrobnosti viz 7 „Nezávislé přehrávání zvuku, bez ohledu na vstup obrazu“.) • PiP Position (Pozice PiP): Když aktivujete PiP, máte možnost výběru ze dvou pozic menšího okna. 11 2. Nastavení monitoru Poznámka Tento monitor je kompatibilní s 100 mm x 100 mm montážním rozhraním kompatibilním se standardem VESA. Šroub M4 pro montáž VESA. V případě montáže na stěnu vždy kontaktujte výrobce. 2.4 Demontáž sestavy podstavce pro montáž VESA Než začnete demontovat podstavec monitoru, postupujte podle pokynů níže, aby se zabránilo jakémukoli možnému poškození nebo zranění. 1. Vysuňte podstavec monitoru do maximální výšky. 100mm 100mm 2. Umístěte monitor obrazovkou dolů na měkký podklad. Zabraňte poškrábání nebo poškození obrazovky. Potom zvedněte stojánek monitoru. 3. Držte tlačítko uvolnění stisknuté, nakloňte základnu a vytáhněte ji ven. 12 2. Nastavení monitoru Poznámka 2.5 Představení MHL (Mobile HighDefinition Link) • Port označený [MHL-HDMI] je jediný port monitoru, který podporuje funkci MHL při připojení kabelu MHL. Pozor na to, že kabel s certifikací MHL se liší od standardního kabelu HDMI. Co je to? Mobile High Definition Link (MHL) je mobilní audio/video rozhraní umožňující přímé připojení mobilních telefonů a dalších přenosných zařízení k zobrazovačům s vysokým rozlišením. • Mobilní zařízení s certifikací MHL je nutno zakoupit zvlášť. • Pokud již jsou ke vstupům monitoru připojena další zařízení, k aktivaci monitoru může být nutno ručně přepnout na režim MHL-HDMI. Volitelný kabel MHL umožňuje jednoduché připojení mobilního zařízení s výstupem MHL k tomuto velkému zobrazovači Philips MHL a sledování HD videí skutečně jako živých s plným digitálním zvukem. Nyní si můžete vychutnat mobilní hry, filmy a další aplikace na velké obrazovce a současně můžete mobilní zařízení nabíjet, takže vám nikdy nedojde energie. • V pohotovostním a vypnutém režimu se řízení spotřeby ErP nevztahuje na funkci nabíjení MHL. • Tento monitor Philips má certifikát MHL. Pokud se vše zařízení MHL nepřipojuje nebo nefunguje správně, vyhledejte pokyny v častých otázkách a odpovědích k zařízení MHL nebo přímo u výrobce. Výrobce vašeho zařízení může požadovat, abyste zakoupili jeho specifický značkový MHL kabel nebo adaptér, aby bylo možné zařízení používat s dalšími zařízeními MHL. Upozorňujeme vás, že se nejedná o závadu tohoto monitoru Philips. Jak využít MHL? MHL využijete pouze s mobilním zařízením s certifikací MHL. Seznam mobilních zařízení s certifikací MHL najdete na oficiálním webu MHL (http://www.mhlconsortium.org). Tato funkce také vyžaduje volitelný certifikovaný speciální kabel MHL. Jak to funguje? (Jak provedu připojení?) Připojte volitelný kabel MHL k portu mini USB mobilního zařízení a druhý konec k portu [MHLHDMI] na monitoru. Nyní si můžete vychutnat obraz na velkém zobrazovači a využívat všechny funkce mobilního zařízení, například procházení webu, hraní her, prohlížení fotografií atd. Pokud máte monitor s ozvučením, bude přehrávat i doprovodný zvuk. Při odpojení kabelu MHL nebo vypnutí mobilního zařízení se funkce MHL automaticky deaktivuje. MHL-HDMI MHL 13 3. Optimalizace Obrazu 3. Optimalizace Obrazu 1. Stisknutím spustíte SmartImage na obrazovce. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi režimy Office (Kancelář), Photo (Fotografie), Movie (Film), Game (Hra), Economy (Úsporný), SmartUniformity a Off (Vypnuto). 3. Zobrazení SmartImage zůstane na obrazovce po dobu 5 sekund nebo můžete rovněž potvrdit stisknutím tlačítka „OK“. Lze vybrat některý ze sedmi režimů: Office (Kancelář), Photo (Fotografie), Movie (Film), Game (Hra), Economy (Úsporný), SmartUniformity a Off (Vypnuto). 3.1 SmartImage Co je to? Funkce SmartImage nabízí scénáře, které optimalizují zobrazení různých typů obsahu a dynamicky zlepšuje jas, kontrast, barvy a ostrost v reálném čase. Funkce Philips SmartImage přináší optimalizované zobrazení monitoru bez ohledu na to, zda pracujete s aplikacemi, prohlížíte obrázky nebo sledujete video. Proč to potřebuji? SmartImage Protože chcete sledovat monitor, který přináší optimalizované zobrazení všech vašich oblíbených typů obsahu. Software SmartImage dynamicky upravuje jas, kontrast, barvy a ostrost v reálném čase pro dosažení nejlepšího zážitku ze sledování monitoru. Office Photo Movie Game Jak to funguje? SmartImage exkluzivní špičková technologie společnosti Philips, která analyzuje obsah zobrazený na obrazovce. Na základě vámi zvoleného scénáře technologie SmartImage dynamicky zlepšuje kontrast, sytost barev a ostrost obrazu pro vylepšení zobrazovaného obsahu – vše v reálném čase stisknutím jediného tlačítka. Economy SmartUniformity ff • Office (Kancelář): Vylepšuje text a snižuje jas pro zvýšení čitelnosti a omezení namáhání zraku. Tento režim podstatně zvyšuje čitelnost a produktivitu při práci s tabulkami, soubory PDF, skenovanými články nebo jinými obecnými kancelářskými aplikacemi. • Photo (Fotografie): Tento profil kombinuje vylepšení sytosti barev, dynamického kontrastu a ostrosti pro zobrazení fotografií a dalších obrázků s vynikající čistotou v živých barvách – to vše bez artefaktů a vybledlých barev. • Movie (Film): Zvýšená svítivost, prohloubená sytost barev, dynamický kontrast a žiletková ostrost zobrazují každý detail v tmavších částech videa bez deformace barev v jasnějších částech a udržují dynamické přirozené hodnoty pro dokonalé zobrazení videa. Jak aktivovat SmartImage? 14 3. Optimalizace Obrazu • Game (Hra): Tento profil přináší nejlepší herní zážitek pro hráče, protože aktivuje přebuzený okruh pro optimální dobu odezvy, omezení zubatých okrajů rychle se pohybujících objektů na obrazovce a vylepšení kontrastního poměru pro jasné a tmavé scény. upravovat barvy a řídit intenzitu podsvícení. Tato funkce bude dynamicky vylepšovat kontrast pro skvělý zážitek při prohlížení fotografií nebo hraní her. • Economy (Úsporný): V tomto profilu jsou upraveny jas a kontrast a jemně vyladěno podsvícení pro zajištění optimálního zobrazení běžných kancelářských aplikací a nižší spotřebu energie. • SmartUniformity: Kolísání jasu a barevnosti různých částí obrazovky je u LCD monitorů běžný jev. Typická uniformita bývá naměřena v rozpětí 75–80%. Aktivací funkce Philips SmartUniformity se uniformita displeje zvýší na více než 95%. Díky tomu systém nabízí konzistentnější a věrný obraz. • Off (Vypnuto): Není použita optimalizace funkce SmartImage. 3.2 SmartContrast Co je to? Jedinečná technologie, která dynamicky analyzuje zobrazený obsah a automaticky optimalizuje kontrastní poměr monitoru pro maximální vizuální čistotu a požitek ze sledování. Zvyšuje podsvícení pro jasnější, ostřejší a jasnější obraz nebo snižuje podsvícení pro jasné zobrazení obrazu s tmavým pozadím. Proč to potřebuji? Žádáte nejvyšší vizuální čistotu a pohodlí sledování jakéhokoli typu obsahu. SmartContrast dynamicky řídí kontrast a upravuje podsvícení pro jasné, ostré a jasné zobrazení her a videa nebo pro zobrazení jasného, čitelného textu pro kancelářskou práci. Omezením spotřeby monitoru šetříte náklady a prodlužujete život vašeho monitoru. Jak to funguje? Po aktivaci bude funkce SmartContrast v reálném čase analyzovat zobrazený obsah a 15 4. PowerSensor™ signálu, pokud máte na sobě černé nebo tmavé oblečení. 4. PowerSensor™ Vzdálenost snímače Jak to funguje? • PowerSensor funguje na principu vysílání a přijímání neškodných „infračervených“ signálů za účelem rozpoznávání přítomnosti uživatele. • Když se uživatel nachází před monitorem, monitor funguje normálně podle nastavení, která uživatel předem provedl – tzn. jas, kontrast, barva atd. • Například jestliže byl monitor nastaven na 100% jas, v okamžiku, kdy uživatel opustí své místo a nenachází se před monitorem, monitor automaticky omezí spotřebu až o 80 %. Uživatel před monitorem Režim na šířku/na výšku ATTENTION PowerSensor off ATTENTION PowerSensor off Výše uvedené ilustrace jsou jen informativní. Žádný uživatel před monitorem Pokyny pro změny nastavení Pokud technologie PowerSensor nefunguje správně uvnitř nebo vně výchozího rozsahu, jemně vylaďte rozpoznávání podle následujících pokynů: • Vstupte do nabídky OSD, stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku [PowerSensor] a potom stiskněte tlačítko OK. • Zapněte PowerSensor. • Vyberte Nastavení 4 a stiskněte tlačítko OK. • Vyzkoušejte novou konfiguraci a přesvědčte se, zda vás technologie PowerSensor řádně rozpoznává ve vaší aktuální poloze. • Funkce PowerSensor funguje pouze v režimu na šířku (vodorovná pozice). Po zapnutí se technologie PowerSensor automaticky vypne, pokud se monitor používá v režimu na výšku (90 stupňů/svislá pozice); automaticky se ZAPNE, pokud se monitor vrátí zpět do výchozí pozice na šířku. Watt Příkon uvedený výše je pouze informativní Nastavení Výchozí nastavení Technologie PowerSensor rozpoznává přítomnost uživatele monitoru, který se nachází mezi 30 a 100 cm (12 a 40 palci) od monitoru a v úhlu pět stupňů nalevo a napravo od monitoru. Vlastní nastavení Když uživatel zvolí polohu mimo výše uvedené perimetry, zvolte vyšší sílu signálu pro optimální účinnost rozpoznávání: S vyšším nastavením se zesiluje signál rozpoznávání. Pro dosažení maximální účinnosti technologie PowerSensor a správné detekce seďte přímo před monitorem. • Pokud se rozhodnete posadit dále než 100 cm nebo 40 palců od monitoru, použijte maximální signál rozpoznávání pro vzdálenosti do 120 cm nebo 47 palců. (Nastavení 4) • Vzhledem k tomu, že má barevné oblečení tendenci absorbovat infračervené signály i když se uživatel nachází do vzdálenosti 100 cm nebo 40 palců od monitoru, zvyšte sílu Poznámka Ručně vybraný režim PowerSensor zůstane funkční, dokud jej nezměníte nebo dokud neobnovíte výchozí režim. Pokud je technologie PowerSensor příliš citlivá na okolní pohyb, vyzkoušejte menší sílu signálu. 16 5. LightSensor 5. LightSensor Co je to? LightSensor je jedinečný a inteligentní způsob optimalizace kvality obrazu měřením a analýzou příchozího signálu pro automatickou úpravu nastavení kvality obrazu. LightSensor využívá snímač pro úpravu jasu obrazu v závislosti na osvětlení místnosti. Jak aktivovat LightSensor? 1. Stisknutím na předním rámečku vstupte do nabídky OSD. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte hlavní nabídku [LightSensor] a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zapnete nebo vypnete funkci LightSensor. 17 6. Zabudovaná webkamera s mikrofonem 6.2 Použití zařízení 6. Zabudovaná webkamera s mikrofonem Monitor Philips s webkamerou odesílá portem USB video a zvuk. Funkci povolíte připojením USB kabelu od PC k portu přijímání USB na USB rozbočovači na boku monitoru. Poznámka Webová kamera funguje pouze při USB propojení monitoru s PC. Webová kamera umožňuje interaktivní audio/ video konference přes Internet. Nabízí nejsnazší způsob, jak mohou obchodní uživatelé vzájemně komunikovat s kolegy po celém světě, což šetří čas a peníze. V závislosti na použitém softwaru můžete také fotografovat, sdílet soubory nebo používat pouze mikrofon bez webové kamery. Mikrofon a kontrolka aktivity kamery jsou u webové kamery v rámečku displeje. • Připojte kabel USB od PC k portu odesílání na USB rozbočovači na boku monitoru. • Zapněte PC a zkontrolujte, zda vám správně funguje připojení k Internetu. • Stáhněte si zdarma a povolte software pro konverzaci, jako je Skype, Internet Messenger apod. Můžete také využít placený software, pokud chcete využít pokročilé funkce, jako skupinové hovory atd. • Webová kamera je připravena k použití pro chatování nebo telefonování přes Internet. 6.1 Požadavky na počítač • Volejte podle pokynů k používanému programu. • Operační systém: Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows XP (SP2) či jiný OS podporující UVC/UAC (USB Video Class compliant / Audio Class compliant) v rámci normy USB 2.0 Poznámka Videohovor vyžaduje spolehlivé internetové připojení a vhodný software. Volaná strana musí mít slučitelný software pro videohovory. Kvalita obrazu a zvuku závisí na přenosové rychlosti u obou uživatelů. Volaný musí mít podobně vybavené zařízení a software. • Procesor: 1,6 GHz nebo lepší • RAM: 512 MB (pro XP) / 1 GB (pro Vista a Windows7) • Prostor na pevném disku: minimálně 200 MB • USB: USB 2.0 nebo lepší, podpora UVC/ UAC 18 7. Technické údaje 7. Technické údaje Obraz/displej Typ zobrazovacího panelu Podsvícení Velikost panelu Poměr stran Rozteč obrazových bodů SmartContrast Doba odezvy (typ.) Čas SmartResponse (typ.) Optimální rozlišení Zorný úhel (typ.) Barevnost displeje Vertikální obnovovací frekvence Horizontální frekvence MHL sRGB Jednotnost jasu Delta E Možnosti připojení Vstup signálu USB Vstupní signál Audio vstup/výstup Usnadnění Zabudovaný reproduktor (typ.) Zabudovaná webkamera Technologie Multi View Usnadnění pro uživatele Jazyky nabídky OSD Další usnadnění Kompatibilita s technologií Plug & Play Podstavec AH-IPS-LCD LED 23,8" Š (60,5 cm) 16:9 0,137 (v) mm x 0,137 (s) mm 50.000.000:1 14 ms 5 ms(GtG) DP: 3840x2160 při 60Hz, 3840x2160 při 30Hz DVI: 3840x2160 při 30Hz, 2560x1440 při 60Hz VGA: 1920x1080 při 60Hz HDMI 2.0: 3840x2160 při 60Hz, 3840x2160 při 30Hz 178° (H) / 178° (V) při C/R > 10 1,07 miliardy barev, 10 bitů (8 bitů + A-FRC) 56-80Hz (VGA) 23-80Hz (DVI/HDMI 2.0/DisplayPort) 30-99KHz (VGA/DVI) 30-140KHz (HDMI 2.0) 30-160KHz (DisplayPort) [email protected] ANO 93%-105% <3 DVI (Digitální), VGA (Analogový), DisplayPort, MHL-HDMI USB 3.0×3 obsahuje 1 rychlou nabíječku Oddělená synchronizace, synchronizace podle zelené PC audio vstup, sluchátkový výstup 2W x 2 Kamera 2,0 megapixelu s mikrofonem a LED kontrolkou Režim PiP/PbP, 2× zařízení Angličtina, Němčina, Španělština, Řečtina, Francouzština, Italština, Maďarština, Holandština, Portugalština, Brazilská Portugalština, Polština, Ruština, Švédština, Finština, Turečtina, Čeština, Ukrajinština, Zjednodušená Čínština, Tradiční Čínština, Japonština, Korejština Držák VESA (100 ×100 mm), zámek Kensington DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX 19 7. Technické údaje Obraz/displej Náklon Otáčení Nastavení výšky Čep -5 / +20 stupňů -175 / +175 stupňů 130mm 90 stupňů Napájení Režim Zapnuto 43,6W (typ.), 76,4W (max.) Spánek (pohotovost) <0,5W (typ.) Vypnuto <0,5W (typ.) Zapnuto (režim ECO) 20,6W (typ.) Napájení(Metoda testování EnergyStar) Střídavé vstupní Střídavé vstupní Střídavé vstupní Spotřeba energie napětí při 100 Vstř, napětí při 115 Vstř, napětí při 230 Vstř, 60Hz 50Hz 50Hz Běžný provoz 30,11W (typ.) 29,99W (typ.) 28,59W (typ.) Spánek (pohotovost) <0,78W (typ.) <0,78W (typ.) <0,82W (typ.) Vypnuto <0,2W (typ.) <0,2W (typ.) <0,23W (typ.) Střídavé vstupní Střídavé vstupní Střídavé vstupní Rozptyl tepla* napětí při 100 Vstř, napětí při 115 Vstř, napětí při 230 Vstř, 60Hz 50Hz 50Hz 102,78 BTU/hod. 102,35 BTU/hod. 97,58 BTU/hod. Běžný provoz (typ.) (typ.) (typ.) <2,67 BTU/hod. <2,67 BTU/hod. <2,79 BTU/hod. Spánek (pohotovost) (typ.) (typ.) (typ.) <0,67 BTU/hod. <0,67 BTU/hod. <0,78 BTU/hod. Vypnuto (typ.) (typ.) (typ.) Indikátor LED napájení Zapnuto: Bílá, Pohotovostní režim/režim spánku: Bílá (bliká) PowerSensor 8,7W (typ.) Napájení Externí, 100-240 VAC, 50-60Hz Rozměry Výrobek s podstavce (ŠxVxH) Výrobek bez podstavce (ŠxVxH) Hmotnost Výrobek s podstavcem Výrobek bez podstavce Výrobek s obalem Provozní podmínky Teplotní rozsah (provoz) Relativní vlhkost (provozní) Atmosférický tlak (provozní) Teplotní rozsah (mimo provoz) Relativní vlhkost (mimo provoz) 531 x 422 x 256 mm 531 x 363 x 52 mm 5,85 kg 3,36 kg 9,625 kg 0°C až 40°C 20 % až 80 % 700 až 1060 hPa -20°C až 60°C 10% až 90% 20 7. Technické údaje Atmosférický tlak (mimo provoz) 500 až 1060 hPa Ekologie a energie ROHS EPEAT Balení Specifické látky EnergyStar Shoda a normy ANO Gold (www.epeat.net) 100% recyklovatelný Kryt 100% bez PVC BFR Ano Prohlášení o shodě Opláštění Barva Povrchová úprava CE Mark, FCC Class B, SEMKO, cETLus, CU-EAC, TCO Certified Edge,TUV-GS,TUV-ERGO, EPA, PSB, WEEE, RCM, UKRAINIAN, CCC, CECP, PSE, KC, ICES-003, E-standby, J-MOSS Černá/Stříbrná Textura Poznámka 1. Certifikát EPEAT Gold nebo Silver je platný pouze tam, kde společnost Philips zaregistruje produkt. Informace o stavu registrace ve vaší zemi viz www.epeat.net. 2. Tyto údaje se mohou změnit bez předchozího oznámení. Stáhněte si nejnovější verzi letáku z webu www.philips.com/support. 3. Doba chytré odezvy je optimální hodnota testu GtG nebo GtG (BW). 21 7. Technické údaje HDMI 2.0/DisplayPort: 3840x2160 při 60Hz, 3840x2160 při 30Hz 7.1 Režimy rozlišení a předvoleb Maximální rozlišení 1920 x 1080 při 60 Hz (analogový vstup) 3840 x 2160 při 60 Hz (digitální vstup) • Výchozí tovární nastavení DisplayPort v1.1 podporuje rozlišení do 3840 x 2160 při 30 Hz. Chcete-li použít optimalizované rozlišení 3840 x 2160 při 60 Hz, vstupte do nabídky OSD a změňte nastavení na DisplayPort v1.2; zároveň ověřte, zda vaše grafická karta podporuje technologii DisplayPort v1.2. Cesta k nastavení: [OSD] / [Nastavení] / [DisplayPort] / [1.1, 1.2] Doporučené rozlišení 3840 x 2160 při 60 Hz (digitální vstup) Vodorovná frekvence (kHz) Rozlišení Svislá frekvence (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 44,77 1280x 720 59,86 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00 88,79 2560 x 1440 59,95 65,69 3840 x 2160 29,98 133,31 3840 x 2160 60,00 • Nastavení HDMI 1.4/2.0: Výchozí výrobní nastavení je HDMI 1.4, které podporuje nejmodernější Blu-Ray/DVD přehrávače na trhu. Pokud váš Blu-Ray/DVD přehrávač podporuje HDMI 2.0, můžete změnit nastavení. Umístění nastavení: [OSD] / [Setup (Nastavení)] / [HDMI] / [1.4,2.0] Poznámka • Upozorňujeme vás, že tento monitor funguje nejlépe při nativním rozlišení 3840 x 2160 při 60 Hz. V zájmu nejkvalitnějšího zobrazení dodržujte doporučené rozlišení. Doporučené rozlišení VGA: 1920x1080 při 60Hz DVI: 3840x2160 při 30Hz, 2560x1440 při 60Hz 22 8. Řízení spotřeby 8. Řízení spotřeby Pokud je v daném počítači nainstalován software nebo videokarta vyhovující normě DPM organizace VESA, monitor dokáže automaticky snížit svou spotřebu energie, není-li používán. Pokud počítač rozpozná vstup z klávesnice, myši nebo jiného vstupního zařízení, monitor se automaticky „probudí“. Následující tabulka uvádí spotřebu energie a signalizaci této funkce pro automatickou úsporu energie: Definice řízení spotřeby Spotřeba energie Barva indikátoru LED Ano 43,6W (typ.) 76,4W (max.) Bílá Ne Ne 0,5W (typ.) Bílá (bliká) - - 0,5W (typ.) VYP. Režim VESA Video H-synch. V-synch. Aktivní ZAP. Ano Spánek (Pohotovost) VYP. Vypnuto VYP. Následující konfigurace se používá při měření energetické spotřeby tohoto monitoru. • Nativní rozlišení: 3840 x 2160 • Kontrast: 50% • Jas: 100% • Barevná teplota: 6500K s plně bílým vzorkem Poznámka Tyto údaje se mohou změnit bez předchozího oznámení. 23 9. Informace o regulaci Packaging 9. Informace o regulaci Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Congratulations! This product is TCO Certified - for Sustainable IT Ergonomic, User-centered design Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance-protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers) Ergonomically designed keyboard (notebooks) TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory. Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions Third Party Testing All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory. Along with meeting all requirements in TCO Certified, this product also meets the exclusive TCO Certified Edge certification, recognizing best in class products in a specific sustainability attribute. A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also find a searchable database of all TCO Certified IT products. Summary of TCO Certified Criteria: Corporate Social Responsibility TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in the field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional presence in North America and Asia. Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country Energy Efficiency Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable Environmental Management System Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS Minimization of Hazardous Substances For more information, please visit: www.tcodevelopment.com Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and hazardous flame retardants User define mode is used for TCO Certified compliance. Design for Recycling Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used. Product Lifetime, Product Take Back Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback 24 9. Informace o regulaci Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle. This product is in conformity with the following standards • EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013(Safety requirement of Information Technology Equipment). • EN55022:2010(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). EPEAT (www.epeat.net) • EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment). The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission). • EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable. • 2006/95/EC (Low Voltage Directive). EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products. • 2004/108/EC (EMC Directive). Benefits of EPEAT • GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement). • 2009/125/EC (ErP Directive, EC No. 1275/2008 Implementing Directive for Standby and Off mode power consumption) And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. • ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays). Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials • prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display). Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life. • MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields). • TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions. 25 9. Informace o regulaci Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. FCC Declaration of Conformity Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences 26 9. Informace o regulaci EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). • Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. • Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision. To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. 27 9. Informace o regulaci North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind. Placering/Ventilation ADVARSEL: S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I IRROTTAA PISTORASIASTA. 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. b ei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND. 28 9. Informace o regulaci EU Energy Label China RoHS The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国大陆RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限 制使用标识要求》,以下部分列出了本产 品中可能包含的有害物质的名称和含量 本表适用之产品 显示器 、平板电视 、监视器 有害物质 The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. 有害物质 部件名称 On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year. Note The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners. 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 多溴二苯醚 (PBB) (PBDE) 外壳 O O O O O O 液晶显示屏/灯管 X X O O O O 电路板组件* X O O O O O 电源适配线 X O O O O O 电源线/连接线 X O O O O O 遥控器 O O O O O O 本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。 *: 电 路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电 路、连接器等。 O: 表 示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的 限量要求以下。 X: 表 示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规 定的限量要求。 上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出 GB/T 26572 规 定的限量要求,但符合欧盟 RoHS 法规要求(属于豁免部分)。 Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. 29 9. Informace o regulaci E-Waste Declaration for India 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再 需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国 家废弃电器电子产品回收处理相关法律法 规,将其交给当地具有国家认可的回收处 理资质的厂商进行回收处理。 This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment . The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link. http://www.india.philips.com/about/sustainability/ recycling/index.page 环保使用期限 此标识指期限(十年),电子信息产品中含有 的有毒有害物质或元素在正常使用的条件 下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户 使用该电子信息产品不会对环境造成严重 污染或对其人身、财产造成严重损害的期 限。 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明 30 9. Informace o regulaci Information for U.K. only Important: 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Retit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. NOTE: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. - (B) (A) How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 31 10. Péče o zákazníky a záruka kombinace rozsvícených a tmavých subpixelů se jeví jako pixely různých barev. 10.Péče o zákazníky a záruka Druhy pixelových vad 10.1Postup při vadných pixelech plochého panelu společnosti Philips Vady pixelů a subpixelů se na obrazovce projevují různými způsoby. Existují dva druhy vad pixelu a v rámci těchto druhů je několik typů subpixelových vad. Společnost Philips se snaží dodávat produkty nejvyšší kvality. Používá několik nejpokročilejších výrobních postupů výroby v tomto odvětví a prosazuje přísnou kontrolu kvality. Defektům obrazových bodů nebo dílčích obrazových bodů u panelů monitorů TFT, které se používají pro ploché monitory, se nicméně někdy nedá zabránit. Žádný výrobce nemůže zaručit, že všechny panely budou bez defektů obrazových bodů, ale společnost Philips zaručuje, že každý monitor s nepřijatelným počtem defektů bude v rámci záruky opraven nebo vyměněn. Tento text vysvětluje jednotlivé druhy defektů na pixelech a určuje únosnou úroveň chybovosti pro každý druh. Aby bylo možné uplatnit záruční opravu nebo výměnu, musí počet defektních obrazových bodů panelu monitoru TFT přesáhnout tuto úroveň únosnosti. Na monitoru například nesmí být více defektních dílčích obrazových bodů než 0,0004 %. Dále, protože některé typy kombinací vad pixelů jsou lépe postřehnutelné než jiné, stanovuje pro ně společnost Philips ještě větší nároky na kvalitu. Tato norma se dodržuje celosvětově. Defekty světlých bodů Defekty světlých bodů se projevují jako obrazové body nebo dílčí obrazové body, které vždy svítí nebo jsou „aktivní“. Světlý bod je dílčí obrazový bod, který vystupuje z obrazovky, když je na monitoru zobrazena tmavá plocha. Existují následující typy defektů světlých bodů. Jeden červený, zelený nebo modrý subpixel. subpixely subpixel Dva sounáležící subpixely: - červený + modrý = fialový - červený + zelený = žlutý - zelený + modrý = cyan (světle modrý) pixel pixely Pixely a subpixely Pixel, neboli obrazovkový bod, se skládá ze tří subpixelů v základních barvách červené, zelené a modré. Když je mnoho pixelů pohromadě, tvoří obraz. Když všechny subpixely určitého pixelu svítí, jeví se tyto tři subpixely společně jako jediný bílý pixel. Když jsou všechny tmavé, jeví se tyto tři subpixely jako jeden černý pixel. Další Tři sounáležící rozsvícené subpixely (jeden bílý pixel). 32 10. Péče o zákazníky a záruka Vzdálenost pixelových vad Poznámka Červený nebo modrý světlý bod musí být o více než 50 procent jasnější, než sousední body; zelený světlý bod je o 30 procent jasnější, než sousední body. Protože vady pixelů a subpixelů stejného typu, které se vyskytují blízko sebe, mohou být patrnější, určuje společnost Philips i tolerance na vzdálenost vad pixelů. Defekty tmavých bodů Defekty tmavých bodů se projevují jako obrazové body nebo dílčí obrazové body, které nikdy nesvítí nebo jsou „neaktivní“. Tmavý bod je dílčí obrazový bod, který vystupuje z obrazovky, když je na monitoru zobrazena světlá plocha. Existují následující typy defektů tmavých bodů. Tolerance vad pixelů Aby bylo možné uplatnit opravu nebo výměnu kvůli defektním obrazovým bodům v záruční době, musí panel TFT v plochém monitoru Philips vykazovat defekty obrazových bodů nebo dílčích obrazových bodů, které překračují tolerance uvedené v následujících tabulkách. KAZY JASNÝCH BODŮ 1 trvale svítící bod 2 sousední trvale svítící body 3 sousední trvale svítící body (nebo 1 trvale svítící bílý bod) Vzdálenost mezi dvěma kazy jasných bodů* Celkový počet kazů jasných bodů všech typů PŘIJATELNÝ POČET VAD 3 1 0 >15 mm 3 KAZY ČERNÝCH BODŮ 1 tmavý bod 2 sousední tmavé body 3 sousední tmavé body Vzdálenost mezi dvěma kazy černých bodů* Celkový počet kazů černých bodů všech typů PŘIJATELNÝ POČET VAD 5 nebo méně 2 nebo méně 0 >15 mm 5 nebo méně KAZY BODŮ CELKEM Celkový počet kazů jasných nebo černých bodů všech typů PŘIJATELNÝ POČET VAD 5 nebo méně Poznámka 1. 1 nebo 2 sousední vadné body (1 barva) = 1 vadný bod 2. Tento monitor vyhovuje normě ISO9241-307(ISO9241-307: Ergonimický požadavek, analýza a metody testování shody pro elektronická zobrazovací zařízení) 3. ISO9241-307 je následovníkem dřívější normy ISO13406, kterou stáhla Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO) dle: 2008-11-13. 33 10. Péče o zákazníky a záruka 10.2Péče o zákazníky & záruka Podrobné informace o záruce a požadavku na dodatečnou podporu platné pro vaši oblast najdete na webu www.philips.com/support. Rovněž můžete kontaktovat místní centrum péče o zákazníky na níže uvedených telefonních číslech. Kontaktní informace pro oblast ZÁPADNÍ EVROPY: Země CSP Horká linka Cena Otevírací doba Austria RTS +43 0810 000206 € 0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm Belgium Ecare +32 078 250851 € 0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm Germany RTS +49 01803 386 853 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Kontaktní informace pro Čínu: Země Telefonní středisko Číslo zákaznické péče China PCCW Limited 4008 800 008 Kontaktní informace pro SEVERNÍ AMERIKU: Země Telefonní středisko Číslo zákaznické péče U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696 34 10. Péče o zákazníky a záruka Kontaktní informace pro oblast STŘEDNÍ A VÝCHODNÍ EVROPY: Země Telefonní středisko CSP Číslo zákaznické péče Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. NA Asupport 420 272 188 300 Estonia NA FUJITSU +372 6519900(General) +372 6519972(workshop) Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71 Hungary NA Profi Service +36 1 814 8080(General) +36 1814 8565(For AOC&Philips only) Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515 Latvia NA ServiceNet LV +371 67460399 +371 27260399 Lithuania NA UAB Servicenet +370 37 400160(general) +370 7400088 (for Philips) Macedonia NA AMC +389 2 3125097 Moldova NA Comel +37322224035 Romania NA Skin +40 21 2101969 Russia NA CPS +7 (495) 645 6746 Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus NA ServiceBy + 375 17 284 0203 Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95 Ukraine NA Comel +380 5627444225 Kontaktní informace pro oblast LATINSKÉ AMERIKY: Země Brazil Argentina Telefonní středisko Číslo zákaznické péče 0800-7254101 Vermont 0800 3330 856 35 10. Péče o zákazníky a záruka Kontaktní informace pro oblast APMEA: Země Australia ASP AGOS NETWORK PTY LTD Číslo zákaznické péče Otevírací doba 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm India REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Indonesia PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA +62-21-4080-9086 (Customer Mon.~Thu. 08:30-12:00; Hotline) 13:00-17:30 +62-8888-01-9086 (Customer Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30 Hotline) Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336 Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm Singapore Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966 Center) Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00 Vietnam FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch +84 8 38248007 Ho Chi Minh City Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City 17:30,Sat. 8:00-12:00 +84 5113.562666 Can tho Province Philippines EA Global Supply Chain Solutions ,Inc. (02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00 Uzbekistan Soniko Plus Private Enterprise Ltd +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Japan フィリップスモニター ・サポ ートセンター 0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00 36 11. Odstraňování problémů a časté dotazy Tlačítko AUTO (AUTOMATICKÁ) nefunguje 11.Odstraňování problémů a časté dotazy • Automatická funkce je použitelná pouze v režimu VGA-Analog (VGA-analogový). Pokud výsledek není uspokojivý, můžete provést ruční úpravy prostřednictvím nabídky OSD. 11.1Odstraňování problémů Na této stránce jsou uvedeny problémy, které může odstranit uživatel. Pokud problém přetrvává i po vyzkoušení těchto řešení, kontaktujte zástupce služeb pro zákazníky společnosti Philips. Poznámka Auto (Automatická) funkce není použitelná v režimu DVI-Digital (DVI-digitální), protože je zbytečná. Viditelné známky kouře nebo jiskření Běžné problémy • Neprovádějte žádné kroky pro odstraňování problémů. Žádný obraz (indikátor LED napájení nesvítí) • Pro zajištění bezpečnosti ihned odpojte monitor od zdroje napájení. • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce a do zadní části monitoru. • Ihned kontaktujte zástupce služeb pro zákazníky společnosti Philips. • Nejdříve zkontrolujte, zda se vypínač na přední straně monitoru nachází ve VYPNUTÉ poloze a stiskněte jej do ZAPNUTÉ polohy. Problémy se zobrazením Obraz není vystředěn • Upravte polohu obrazu pomocí funkce „Auto“ (Automatická) v hlavních ovládacích prvcích OSD. Žádný obraz (indikátor LED napájení je bílý) • Zkontrolujte, zda je zapnutý počítač. • Zkontrolujte, zda je kabel signálu řádně připojen k počítači. • Upravte polohu obrazu pomocí položek Phase/Clock (Fáze/Frekvence) v části Setup (Nastavení) v hlavní ovládací prvky OSD. Tato funkce je platná pouze v režimu VGA. • Zkontrolujte, zda nejsou ohnuté kolíky na připojovací straně kabelu monitoru. Pokud ano, opravte nebo vyměňte kabel. Obraz se chvěje na obrazovce • Pravděpodobně je aktivována funkce řízení spotřeby. • Zkontrolujte, zda je kabel signálu řádně a bezpečně připojen ke grafické desce nebo k počítači. Obrazovka říká Dochází ke svislému blikání Attention Check cable connection • Upravte polohu obrazu pomocí funkce „Auto“(Automatická) v hlavních ovládacích prvcích OSD. • Zkontrolujte, zda je kabel monitoru řádně připojen k počítači. (Rovněž viz Stručná příručka). • Omezte svislé pruhy pomocí položek Phase/Clock (Fáze/Frekvence) v části Setup (Nastavení) v hlavní ovládací prvky OSD. Tato funkce je platná pouze v režimu VGA. • Zkontrolujte, zda nejsou ohnuté kolíky kabelu monitoru. • Zkontrolujte, zda je zapnutý počítač. 37 11. Odstraňování problémů a časté dotazy Dochází k vodorovnému blikání Na obrazovce se objevují zelené, červené, modré, tmavé a bílé tečky • • Upravte polohu obrazu pomocí funkce „Auto“ (Automatická) v hlavních ovládacích prvcích OSD. Zbývající body jsou normální vlastností tekutých krystalů používaných současnou technologií. Další podrobnosti viz pravidla pro obrazové body. Světlo indikátoru „napájení“ je příliš silné a ruší • Můžete nastavit intenzitu světla indikátoru „napájení“ v části Power LED (Indikátor LED napájení) v části Setup (Nastavení) v OSD Main Controls (Hlavní ovládací prvky nabídky OSD). Potřebujete-li další pomoc, viz seznam Informační střediska pro zákazníky a kontaktujte zástupce služeb pro zákazníky společnosti Philips. • Omezte svislé pruhy pomocí položek Phase/Clock (Fáze/Frekvence) v části Setup (Nastavení) v hlavní ovládací prvky OSD. Tato funkce je platná pouze v režimu VGA. Obraz je rozmazaný, nevýrazný nebo příliš tmavý • Upravte kontrast a jas na obrazovce OSD. „Dosvit“, „vypálení“ nebo „zobrazení duchů“ zůstane po vypnutí napájení. 11.2Obecné časté dotazy • Dlouhodobé nepřerušované zobrazení nehybného nebo statického obrazu může způsobit „vypálení“ obrazovky, rovněž známé jako „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“. „Vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“ je dobře známý jev u technologie panelů LCD. V mnoha případech „vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“ postupně zmizí po určité době mimo provoz. Ot. 1:Když nainstaluji svůj monitor, co mám udělat, když se na obrazovce zobrazí zpráva „Cannot display this video mode“ (Tento režim videa nelze zobrazit)? Odp.: D oporučené rozlišení pro tento monitor: 3840 x 2160 při 60Hz. • Odpojte všechny kabely, potom připojte počítač k monitoru, který jste použili předtím. • Před ponecháním monitoru bez dozoru vždy aktivujte spořič obrazovky. • V nabídce Start operačního systému Windows vyberte Settings/Control Panel (Nastavení/Ovládací panely). V okně ovládací panely vyberte ikonu Display (Zobrazení). Na panelu Display Control (Zobrazení – vlastnosti) vyberte kartu „Settings“ (Nastavení). Na kartě nastavení v poli označeném „desktop area“ (pracovní plocha) přesuňte posuvník na 3840 x 2160 obrazových bodů. • Bude-li na vašem monitoru LCD zobrazen neměnící se statický obsah, vždy aktivujte aplikaci pro pravidelnou obnovu obrazovky. • Pokud neaktivujete spořič obrazovky nebo aplikaci, která pravidelně obměňuje obsah zobrazení, může dojít k vážnému „vypálení“, „dosvitu“ nebo „zobrazení duchů“, a toto narušení obrazu již nelze odstranit. Na výše uvedené poškození se nevztahuje záruka. • Klepněte na „Advanced Properties“ (Upřesnit), nastavte položku Refresh Rate (Obnovovací frekvence) na 60Hz a potom klepněte na OK. Obraz je zdeformovaný. Text je nejasný nebo rozmazaný. • Nastavte rozlišení zobrazení počítače na stejný režim, v jakém se nachází doporučené nativní rozlišení obrazovky monitoru. • Restartujte počítač a zopakováním kroku 2 a 3 ověřte, zda je počítač nastaven na 3840 x 2160 při 60Hz. 38 11. Odstraňování problémů a časté dotazy • Vypněte počítač, odpojte starý monitor a znovu připojte monitor LCD Philips. ani sílu. Mohlo by to negativně ovlivnit vaše záruční podmínky. • Zapněte monitor a potom zapněte počítač. Ot. 7:Jak lze čistit povrch monitoru LCD? Ot. 2:Jaká je doporučená obnovovací frekvence monitoru LCD? Odp.: P ro běžné čištění použijte čistý a měkký hadřík. Pro důkladné čištění použijte izopropyl alkohol. Nepoužívejte žádná jiná rozpouštědla, jako etylalkohol, etanol, aceton, hexan atd. Odp.: D oporučená obnovovací frekvence LCD monitoru je 60Hz. V případě jakéhokoli rušení na obrazovce ji můžete nastavit na 75Hz a uvidíte, zda rušení zmizí. Ot. 8: Lze měnit nastavení barev monitoru? Ot. 3:Co jsou soubory .inf a .icm na disku CD-ROM? Jak lze nainstalovat ovladače (.inf a .icm)? Odp.: A no, nastavení barev můžete změnit prostřednictvím nabídky OSD podle následujících kroků: Odp.: Jedná se o soubory ovladače monitoru. Při instalaci ovladačů postupujte podle pokynů v uživatelské příručce. Při první instalaci bude počítač pravděpodobně požadovat ovladače monitoru (soubory .inf a .icm) nebo disk s ovladači. Postupujte podle pokynů a vložte doprovodný disk CD-ROM, který je součástí této sady. Ovladače monitoru (soubory .inf a .icm) budou nainstalovány automaticky. • Stisknutím tlačítka „OK“ zobrazte nabídku OSD. • Stisknutím tlačítka „Down Arrow“ (Šipka dolů) vyberte volbu „Color“ (Barva) a stisknutím tlačítka „OK“ přejděte na nastavení barev. K dispozici jsou tři nastavení (viz níže). 1. Color Temperature (Barevná teplota): k dispozici je šest nastavení: 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K a 11500K. Při nastavení v rozsahu 5000K vypadají barvy na panelu „teplé“ s červenobílým barevným tónem, zatímco při nastavení teploty 11500K vypadají barvy na panelu „studené“ s modrobílým barevným tónem. Ot. 4:Jak mám upravit rozlišení? Odp.: D ostupná rozlišení určuje grafická karta/ovladač grafiky a monitor. Požadované rozlišení můžete vybrat v části Windows® Control Panel (Ovládací panely systému Windows®) v části „Display properties“ (Zobrazení vlastnosti). 2. sRGB: jde o standard pro zajištění správného podání barev na různých zařízeních (např. digitální fotoaparáty, monitory, tiskárny, skenery atd.). Ot. 5:Co když se během nastavení monitoru ztratím prostřednictvím nabídky OSD? 3. User Define (Uživatelské): uživatel si může zvolit vlastní nastavení barev upravením červené, zelené a modré složky. Odp.: Jednoduše stiskněte tlačítko OK a potom volbou „Reset“ (Obnovit) obnovte všechna původní nastavení výrobce. Poznámka Měření světla barvy, které vyzařuje předmět při zahřívání. Toto měření je vyjádřeno v absolutním měřítku (Kelvinů). Nižší teploty Kelvina, například 2004K, jsou červené; vyšší teploty, jako například 9300K, jsou modré. Neutrální teplota je bílá při 6504K. Ot. 6:Je obrazovka LCD odolná proti poškrábání? Odp.:Obecně se doporučuje nevystavovat povrch panelu nadměrným úderům a chránit jej před ostrými nebo tupými předměty. Při manipulaci s monitorem nevyvíjejte na povrch panelu žádný tlak 39 11. Odstraňování problémů a časté dotazy Ot. 9: Lze připojit tento monitor LCD k libovolnému počítači, pracovní stanici nebo počítači Mac? Ot. 12: Proč se na displeji nezobrazuje ostrý text a proč mají zobrazené znaky zubaté okraje? Odp.: A no. Všechny monitory LCD Philips jsou plně kompatibilní se standardními počítači, počítači Mac a pracovními stanicemi. Pro připojení monitoru k systému Mac může být zapotřebí kabelový adaptér. Další informace vám poskytne nejbližší obchodní zástupce Philips. Odp.:Váš LCD monitor nejlépe pracuje při svém nativním rozlišení 3840 x 2160 při 60Hz. Používejte toto rozlišení pro dosažení optimálního zobrazení. Ot. 13: Jak odemknout/zamknout rychlou klávesu? Odp.:Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 10 sekund odemknete/ zamknete rychlou klávesu. Na monitoru se zobrazí „Attention“ (Upozornění) se stavem odemknutí/zamknutí (viz obrázky níže). Ot. 10: Jsou monitory Philips LCD vybaveny technologií Plug-and-Play? Odp.: A no, tyto monitory jsou kompatibilní s technologií Plug-and-Play v operačním systému Windows 8.1, 8, 7, Mac OSX. Attention Ot. 11: Co znamená lpění obrazu, vypálení obrazu, dosvit nebo duch v souvislosti s panely LCD? Monitor control unlocked Odp.:Dlouhodobé nepřerušované zobrazení nehybného nebo statického obrazu může způsobit „vypálení“ obrazovky, rovněž známé jako „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“. „Vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“ je dobře známý jev u technologie panelů LCD. V mnoha případech „vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení duchů“ postupně zmizí po určité době mimo provoz. Před ponecháním monitoru bez dozoru vždy aktivujte spořič obrazovky. Bude-li na vašem LCD monitoru zobrazen neměnící se statický obsah, vždy aktivujte aplikaci pro pravidelnou obnovu obrazovky. Attention Monitor control locked Varování Pokud neaktivujete spořič obrazovky nebo aplikaci, která pravidelně obměňuje obsah zobrazení, může dojít k vážnému „vypálení“, „dosvitu“ nebo „zobrazení duchů“, a toto narušení obrazu již nelze odstranit. Na výše uvedené poškození se nevztahuje záruka. 40 11. Odstraňování problémů a časté dotazy 11.3Časté dotazy ohledně Multiview Audio Source Audio In Ot. 1: Proč nelze aktivovat funkce PiP nebo PbP při zobrazování signálu ze vstupu DVI nebo HDMI? MHL-HDMI DisplayPort Odp.: Viz následující tabulka uvádějící podporované kombinace zdrojů signálu pro hlavní a menší okno. HLAVNÍ ZDROJ (xl) MOŽNOST DÍLČÍHO ZDROJE (xl) MHLVstupy VGA DP DVI HDMI VGA ● ● ● ● DP ● ● ● ● DVI ● ● ● ● MHL● ● ● ● HDMI Ot. 2: Lze okno PiP zvětšit? Odp.: Ano, v nabídce jsou 3 velikosti: [Small] (Malé), [Middle] (Střední), [Large] (Velké). Stiskem otevřete nabídku OSD. Vyberte požadovanou volbu [PiP Size] (Velikost PiP) z hlavní nabídky [PiP / PbP]. Ot. 3: Jak lze poslouchat zvuk nezávisle na vybraném zdroji zvuku? Odp.: Normálně se zdroj zvuku přepíná spolu se zdrojem hlavního obrazu. Pokud chcete nastavit jiný zdroj zvuku (například: poslouchat zvuk přehrávače MP3 nezávisle na vybraném vstupu obrazu), můžete stisknutím otevřít nabídku OSD. Vyberte požadovanou volbu [Audio Source] (Zdroj zvuku) z hlavní nabídky [Audio] (Zvuk). Pozor na to, že při příštím zapnutí monitoru bude vybrán výchozí zdroj zvuku, který jste vybrali minule. Pokud jej chcete opět změnit, musíte znovu provést výše uvedený postup výběru preferovaného zdroje zvuku, který se poté stane novým „výchozím“ režimem. 41 © 2015 Koninklijke Philips N.V. Všechna práva vyhrazena. Philips a emblém štítu Philips jsou registrované obchodní známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou používány v licenci poskytnuté společností Koninklijke Philips N.V. Údaje mohou být bez předchozího upozornění změněny. Verze: M6241PV1L
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement