advertisement
▼
Scroll to page 2
SLOVENSKY Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia 1 Zástrčka 2 Pohonná jednotka 3Veko 4 Nástavec s čepeľami na sekanie cibule 5 Košík 6Misa 7 Bežný nástavec s čepeľami Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo -- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na jej čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu. Varovanie -- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. -- Ak je poškodený sieťový kábel, zástrčka alebo iné súčiastky, zariadenie nepoužívajte. -- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii. -- Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. -- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí. -- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. -- Pri manipulácii s nástavcom s čepeľami buďte veľmi opatrní. Mimoriadne opatrní buďte pri jeho odstraňovaní z misy, pri vyberaní surovín z misy a pri čistení diskov. Rezné hrany nástavca sú veľmi ostré. -- Ak sa niektorý z nadstavcov s čepeľami zasekne, najskôr zariadenie vypnite, a až potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú nadstavec s čepeľami. Výstraha -- Pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie najskôr vypnite a odpojte od elektrickej siete. -- Nepoužívajte príslušenstvo iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stratí platnosť. -- Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie. -- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. -- Neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené v tabuľke. -- Veľké kusy surovín pokrájajte na menšie kúsky veľkosti približne 2 cm. -- Do misy nikdy nevkladajte suroviny, ktorých teplota presahuje 80 °C/175 °F. -- Ak sa suroviny nalepia na stenu misy, odpojte pohonnú jednotku a veko. Zoškrabte suroviny zo steny pomocou varešky, prípadne pridajte trochu tekutiny. -- Zariadenie nepoužívajte so žiadnym príslušenstvom dlhšie ako 3 minúty bez prerušenia. Zariadenie nechajte pred spracovaním ďalšej dávky surovín na 15 minút vychladnúť. -- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón. Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Recepty Plnka do palaciniek Upozornenie:Tento recept možno pripraviť pomocou bežného nástavca s čepeľami. Zloženie: -- 130 g medu -- 100 g masla (izbová teplota) 1Med vložte na niekoľko hodín do chladničky. 2Med a maslo (kocky 1,5 x 1,5 cm) vložte do nádoby na sekanie. 3Zapnite zariadenie a sekajte asi 5 sekúnd. Recyklácia -- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). (Obr. 1) -- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. SLOVENŠČINA Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. 1 2 3 4 5 6 7 Splošni opis Vtikač Motorna enota Pokrov Rezilna enota sekljalnika čebule Košara Posoda Standardna rezilna enota Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost -- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino in je ne spirajte z vodo. Za čiščenje motorne enote uporabljajte le vlažno krpo. Opozorilo -- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. -- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali kateri drugi deli. -- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. -- Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele ---- ------------ navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti. Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in omrežni kabel hranite izven dosega otrok. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Pri rokovanju z rezilno enoto bodite nadvse previdni. Predvsem bodite previdni, ko jo odstranjujete iz posode, ko posodo praznite ali čistite. Rezilni robovi so izredno ostri. Če se rezilna enota zatakne, izklopite aparat in šele nato odstranite sestavine, ki blokirajo rezilno enoto. Previdno Preden zamenjate nastavke ali se približate delom, ki se med uporabo premikajo, aparat izklopite in izključite iz napajanja. Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo. Aparat uporabljajte samo v predvideni namen, ki je naveden v uporabniškem priročniku. Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Ne prekoračite količine in časa obdelave, ki sta navedena v preglednici. Večje sestavine pred obdelavo narežite na 2 cm velike koščke. V posodo ne dajajte sestavin, ki imajo temperaturo nad 80 °C. Če se sestavine lepijo na steno posode, odstranite motorno enoto in pokrov. Nato sestavine odstranite z lopatico ali dodajte vodo. Aparata z nastavki ne uporabljajte neprekinjeno dlje kot 3 minute. Pred nadaljevanjem obdelave počakajte 15 minut, da se aparat ohladi. Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton. -- Nemojte da koristite aparat ni sa jednim dodatkom duže od 3 minuta bez prekida. Ostavite aparat da se hladi 15 minuta pre nego što nastavite sa obradom. -- Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Recepti Nadev za palačinke Napomena: Ovaj recept je moguće pripremiti pomoću standardne jedinice sa sečivima. Sastojci: -- 130 g meda -- 100 g putera (sobne temperature) 1Med ostavite u frižideru nekoliko sati. 2Med i puter (kockice od 1,5 x 1,5 cm) stavite u posudu seckalice. 3Uključite aparat i seckajte 5 sekundi. Recikliranje -- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU). (Sl. 1) -- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Garancija i podrška Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/ support ili pročitajte međunarodni garantni list. Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Recepti Nadev za palačinke Opomba:Ta recept lahko pripravite s standardno rezilno enoto. Sestavine: -- 130 g medu -- 100 g masla (sobna temperatura) 1Med za več ur postavite v hladilnik. 2Med in maslo (v kockah po 1,5 x 1,5 cm) dodajte v posodo za sekljanje. 3Vklopite aparat in sekljajte 5 sekund. Recikliranje -- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). (Sl. 1) -- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/ support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. SRPSKI Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. 4203.064.6377.1.C Opšti opis 1 Utikač 2 Jedinica motora 3 Poklopac 4 Jedinica sa sečivima seckalice za crni luk 5Korpa 6 Posuda 7 Standardna jedinica sa sečivima Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe. Opasnost -- Nikad nemojte da potapate jedinicu motora u vodu ili bilo kakvu drugu tečnost i nemojte da je ispirate pod mlazom vode. Za čišćenje jedinice motora koristite isključivo vlažnu krpu. Upozorenje -- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. -- Aparat ne upotrebljavajte ako su kabl, utikač ili drugi delovi oštećeni. -- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. -- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti. -- Deca ne smeju da koriste ovaj aparat. Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece. -- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. -- Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja jedinicom sa sečivima. Naročito budite pažljivi kada je uklanjate iz posude, kada praznite posudu i kada je čistite. Sečiva su veoma oštra. -- Ako se neka od jedinica sa sečivima zaglavi, isključite aparat iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju jedinicu sa sečivima. Opomena -- Pre zamene dodataka ili pre nego što pristupite delovima koji se pomeraju tokom upotrebe, isključite aparat i isključite ga iz električne mreže. -- Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača koje kompanija Philips nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija prestaje da važi. -- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje je namenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku. -- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. -- Nemojte prekoračiti količine i vremena pripremanja koji su navedeni u tabeli. -- Isecite velike sastojke na male delove veličine oko 2 cm pre obrade. -- Posudu nemojte nikada da punite sastojcima koji su topliji od 80°C/175°F. -- Ako se sastojci zalepe na zid posude, skinite jedinicu motora i poklopac. Zatim odvojite sastojke pomoću lopatice ili dodajte malo tečnosti. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome. 1 2 3 4 5 6 7 Общо описание Щепсел Задвижващ блок Капак Режещ блок на кълцащата приставка за лук Кошница Купа Обикновен режещ блок Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще. Опасност -- Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте с течаща вода. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа. Предупреждение -- Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа. -- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел, щепселът или други части са повредени. -- С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник. -- Този уред може да се използва от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности. -- Този уред не бива да се използва от деца. Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъпа на деца. -- Не позволявайте на деца да си играят с уреда. -- Бъдете много внимателни, когато боравите с режещия блок. Проявете особено внимание, когато го сваляте от купата, когато изсипвате купата, както и при почистване. Режещите му ръбове са много остри -- Ако някой от режещите блокове блокира, изключете уреда от контакта, преди да отстраните продуктите, които са го блокирали. Внимание -- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, преди да сменяте приставки или да боравите с части, които се движат по време на работа. -- Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, които не са специално препоръчвани от Philips. При използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна. -- Този уред трябва да се използва само за целите, за които е предназначен, както е показано в ръководството за потребителя. -- Този уред е предназначен само за битови цели. -- Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени в таблицата. -- Нарязвайте едрите продукти на парчета с големина приблизително 2 см, преди да ги обработвате. -- Никога не сипвайте в купата продукти, които са по-горещи от 80°C/175°F. -- Ако по стената на купата залепнат продукти, свалете задвижващия блок и капака, след което отстранете продуктите с лопатка или като добавите малко течност. -- Не използвайте уреда с някоя от приставките повече от 3 минути без прекъсване. Оставете уреда да изстине за 15 минути, преди да продължите обработката. -- Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон. Електромагнитни излъчвания (EMF) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. Рецепти Плънка за палачинката Забележка: Тази рецепта може да се приготви с обикновения режещ блок. Продукти: -- 130 г мед -- 100 г масло (със стайна температура) 1Оставете меда в хладилника за няколко часа. 2Сложете меда и маслото (на кубчета 1,5 x 1,5 см) в купата на кълцащата приставка. 3Включете уреда и накълцайте продуктите за 5 секунди. Рециклиране -- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). (фиг. 1) -- Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция. ČEŠTINA Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis 1 Zástrčka 2 Motorová jednotka 3Víko 4 Nožová jednotka sekáčku na cibuli 5 Koš 6 Nádoba 7 Jednotka s běžnými břity Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. -- ---- -- ---- -- --- --------- Nebezpečí Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí vodou. K čištění motorové jednotky používejte pouze navlhčený hadřík. Varování Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. Pokud byste zjistili jakékoli poškození napájecího kabelu nebo jeho zástrčky, ihned vyřaďte přístroj z provozu. Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Přístroj nesmějí používat děti. Udržujte přístroj a jeho napájecí kabel mimo dosah dětí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Při manipulaci s nožovou jednotkou buďte velmi opatrní. Zvláštní opatrnosti dbejte zejména při jejím vyprazdňování nebo vyjímání z nádoby a při čištění. Ostří nožů jsou velmi ostrá. Pokud se některá z nožových jednotek zasekne, vypněte přístroj ještě před odstraňováním surovin, které ji zablokovaly. Upozornění Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte k dílům, které se během provozu pohybují, vypněte přístroj a odpojte napájení. Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips. Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti. Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce. Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování potravin uvedené v tabulce. Větší suroviny před zpracováním nakrájejte na přibližně 2cm kousky. Nikdy nedávejte do nádoby suroviny teplejší než 80 °C. Pokud se suroviny přilepí na stěnu nádoby, vyjměte motorovou jednotku a víko. Poté uvolněte suroviny pomocí stěrky nebo přidejte trochu tekutiny. Nepoužívejte přístroj s jakýmkoli příslušenstvím déle než 3 minuty bez přerušení. Než budete pokračovat ve zpracování, nechte přístroj 15 minut vychladnout. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Recepty Náplň palačinek Poznámka:Tento recept můžete připravit pomocí jednotky s běžnými břity. Ingredience: -- 130 g medu -- 100 g másla (pokojová teplota) 1Dejte med na několik hodin do lednice. 2Med a máslo (kostičky 1,5 x 1,5 cm) vložte do misky sekáčku. 3Zapněte přístroj a sekejte 5 sekund. Recyklace -- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU). (Obr. 1) -- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností. HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis 1 Utikač 2 Jedinica motora 3 Poklopac 4 Jedinica s rezačima sjeckalice za luk 5 Košara 6Zdjela 7 Standardna jedinica s rezačima Važne sigurnosne informacije Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe. Opasnost -- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod mlazom vode. Jedinicu motora čistite samo vlažnom krpom. Upozorenje -- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. -- Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač ili drugi dijelovi oštećeni. -- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. -- Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti. -- Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i njegov kabel napajanja držite izvan dohvata djece. -- Djeca se ne smiju igrati aparatom. -- Budite vrlo pažljivi prilikom rukovanja jedinicom s rezačima. Budite naročito pažljivi kad je budete vadili iz zdjele, kad budete praznili zdjelu te prilikom čišćenja. Rezači su vrlo oštri -- Ako se neka od jedinica s rezačima zaglavi, najprije isključite aparat, a zatim izvadite sastojke koji smetaju. --- --------- Pažnja Isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja prije zamjene dodataka ili približavanja dijelovima koji se tijekom upotrebe kreću. Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti. Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku. Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. Nemojte premašiti količine i vrijeme pripremanja naznačene u tablici. Prije obrade velike sastojke narežite na dijelove veličine otprilike 2 cm. Zdjelu nikada nemojte puniti sastojcima čija je temperatura iznad 80°C/175°F. Ako se sastojci zalijepe za stjenke zdjele, izvadite jedinicu motora i poklopac. Zatim odvojite sastojke pomoću lopatice ili dodajte malo tekućine. Aparat s bilo kojim nastavkom nemojte koristiti duže od 3 minute bez prekida. Prije nastavka obrade ostavite aparat da se hladi 15 minuta. Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Recepti Nadjev za palačinke Napomena: Ovaj recept može se pripremiti uz pomoć standardne jedinice s rezačima. Sastojci: -- 130 g meda -- 100 g maslaca (sobne temperature) 1Med ostavite u hladnjaku nekoliko sati. 2Med i maslac (kocke veličine 1,5 x 1,5 cm) stavite u zdjelu sjeckalice. 3Uključite aparat i sjeckajte 5 sekundi. Recikliranje -- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU). (Sl. 1) -- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje. Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list. MAGYAR Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás 1 Csatlakozódugó 2 Motoregység 3 Fedél 4 Hagymaaprító aprítóegysége 5Kosár 6Tál 7 Normál aprítóegység Fontos biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! -- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt. A motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze. Figyelmeztetés -- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. -- Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozó dugó vagy egyéb alkatrész meghibásodott. -- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. -- A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. -- A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a tápkábelt egyaránt tartsa gyermekektől távol. -- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. -- Legyen óvatos az aprítóegység kezelésénél, különösen amikor kiveszi azt az edényből az edény kiürítésekor, valamint a tisztításkor, mert a vágóélek igen élesek. -- Ha az egyik aprítóegység beszorul, az elakadást okozó anyagok eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. Figyelmeztetés! -- Legyen óvatos az aprítókések kezelésénél, különösen amikor kiveszi azokat az edényből az edény kiürítésekor, valamint a tisztításkor, mert a kések igen élesek. -- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt, illetve olyat, amelyet a Philips nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti. -- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja. -- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. -- Ne lépje túl a táblázatban feltüntetett mennyiségeket és használati időt. -- A nagyobb darabokat vágja kb. 2 cm nagyságúra feldolgozás előtt. -- Ne töltsön 80 °C-nál forróbb anyagot az edénybe. -- Ha az alapanyagok a tál falára tapadnak, távolítsa el a motoregységet, nyissa fel a fedelet, majd távolítsa el őket spatula segítségével vagy folyadék hozzáadásával. -- Egyik tartozékkal se használja a készüléket 3 percnél hosszabb ideig megszakítás nélkül. Hagyja hűlni a készüléket 15 percig, mielőtt folytatja a feldolgozást. -- A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont). Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Receptek Palacsintatöltelék Megjegyzés: A recept a normál aprítóegységgel elkészíthető. Hozzávalók: -- 130 g méz -- 100 g vaj (szobahőmérsékletű) 1Tegye a mézet pár órára a hűtőbe. 2Tegye a mézet és a vajat (1,5 x 1,5 cm-es kockákban) az aprítóedénybe. 3Kapcsolja be a készüléket, és működtesse 5 másodpercig. Újrahasznosítás -- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU). (ábra 1) -- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében. Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet. ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. 1 2 3 4 5 6 7 Descriere generală Ştecher Unitatea motorului Capacul Bloc tăietor al tocătorului de ceapă Coş Castron Bloc tăietor obişnuit Informaţii importante privind siguranţa Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară. Pericol -- Nu introduce niciodată blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clăti sub jet de apă. Utilizează numai o cârpă umedă pentru a-l curăţa. Avertisment -- Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. -- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate. -- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice accident. -- Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le prezintă. -- Acest aparat nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsa aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor. -- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. -- Ai foarte multă grijă la manevrarea blocului tăietor. Ai grijă în special la scoaterea acestuia din bol, când goleşti bolul şi când îl cureţi. Muchiile pentru tăiere ale acestuia sunt foarte ascuţite -- Dacă unul dintre blocurile tăietoare se blochează, scoate aparatul din priză înainte de a îndepărta ingredientele care blochează blocul tăietor. Atenţie -- Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte de schimbarea accesoriilor sau manevrării componentelor mobile în timpul utilizării. -- Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii sau componente, garanţia ta devine nulă. -- Utilizează acest aparat numai pentru în scopul în care a fost creat, aşa cum se arată în manualul de utilizare. -- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. -- Nu depăşi cantităţile maxime şi timpii de preparare indicaţi în tabel. -- Taie ingredientele mari în bucăţi de aprox. 2 cm înainte de a le procesa. -- Nu umple niciodată bolul cu ingrediente a căror temperatură depăşeşte 80°C/175°F. -- Dacă ingredientele rămân lipite pe peretele bolului, scoate blocul motor şi capacul, apoi detaşează-le cu o spatulă sau adaugă puţin lichid. -- Nu lăsa aparatul să funcţioneze cu niciunul dintre accesorii mai mult de 3 minute fără pauză. Lasă aparatul să se răcească timp de 15 minute înainte de a continua procesarea. -- Nu folosi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Reţete Umplutură clătite Notă: Această reţetă poate fi preparată cu blocul tăietor obişnuit. Ingrediente: -- 130 g miere -- 100 g unt (temperatura camerei) 1Introduceţi mierea în frigider câteva ore. 2Pune mierea şi untul (cuburi de 1,5 x 1,5 cm) în bolul tocătorului. 3Porniţi aparatul şi tocaţi timp de 5 secunde. Reciclarea -- Acest simbol de pe produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE. Informează-te cu privire la sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice. Respectă regulile locale şi nu arunca niciodată produsul împreună cu gunoiul menajer. Reciclarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane (fig. 1). Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project