Philips Viva Collection OnionChef HR2505/00 Uživatelská příručka

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Philips Viva Collection OnionChef HR2505/00 Uživatelská příručka | Manualzz
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia
1 Zástrčka
2 Pohonná jednotka
3Veko
4 Nástavec s čepeľami na sekanie cibule
5 Košík
6Misa
7 Bežný nástavec s čepeľami
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na
neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
-- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani
inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
Na jej čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.
Varovanie
-- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
-- Ak je poškodený sieťový kábel, zástrčka alebo iné
súčiastky, zariadenie nepoužívajte.
-- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k
nebezpečnej situácii.
-- Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia
a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
-- Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie
a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
-- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
-- Pri manipulácii s nástavcom s čepeľami buďte
veľmi opatrní. Mimoriadne opatrní buďte pri jeho
odstraňovaní z misy, pri vyberaní surovín z misy a pri
čistení diskov. Rezné hrany nástavca sú veľmi ostré.
-- Ak sa niektorý z nadstavcov s čepeľami zasekne,
najskôr zariadenie vypnite, a až potom uvoľnite
suroviny, ktoré blokujú nadstavec s čepeľami.
Výstraha
-- Pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia,
ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie
najskôr vypnite a odpojte od elektrickej siete.
-- Nepoužívajte príslušenstvo iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo
súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
-- Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel
podľa pokynov uvedených v návode na používanie.
-- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
-- Neprekračujte množstvá a časy spracovania
uvedené v tabuľke.
-- Veľké kusy surovín pokrájajte na menšie kúsky
veľkosti približne 2 cm.
-- Do misy nikdy nevkladajte suroviny, ktorých teplota
presahuje 80 °C/175 °F.
-- Ak sa suroviny nalepia na stenu misy, odpojte
pohonnú jednotku a veko. Zoškrabte suroviny
zo steny pomocou varešky, prípadne pridajte
trochu tekutiny.
-- Zariadenie nepoužívajte so žiadnym príslušenstvom
dlhšie ako 3 minúty bez prerušenia. Zariadenie
nechajte pred spracovaním ďalšej dávky surovín na
15 minút vychladnúť.
-- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný
materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recepty
Plnka do palaciniek
Upozornenie:Tento recept možno pripraviť pomocou bežného nástavca s čepeľami.
Zloženie:
-- 130 g medu
-- 100 g masla (izbová teplota)
1Med vložte na niekoľko hodín do chladničky.
2Med a maslo (kocky 1,5 x 1,5 cm) vložte do nádoby na sekanie.
3Zapnite zariadenie a sekajte asi 5 sekúnd.
Recyklácia
-- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). (Obr. 1)
-- Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
1
2
3
4
5
6
7
Splošni opis
Vtikač
Motorna enota
Pokrov
Rezilna enota sekljalnika čebule
Košara
Posoda
Standardna rezilna enota
Pomembne varnostne informacije
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne
informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
-- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli
drugo tekočino in je ne spirajte z vodo. Za čiščenje
motorne enote uporabljajte le vlažno krpo.
Opozorilo
-- Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu,
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
-- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
kabel ali kateri drugi deli.
-- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
-- Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
----
------------
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in
omrežni kabel hranite izven dosega otrok.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Pri rokovanju z rezilno enoto bodite nadvse
previdni. Predvsem bodite previdni, ko jo
odstranjujete iz posode, ko posodo praznite ali
čistite. Rezilni robovi so izredno ostri.
Če se rezilna enota zatakne, izklopite aparat in šele
nato odstranite sestavine, ki blokirajo rezilno enoto.
Previdno
Preden zamenjate nastavke ali se približate delom,
ki se med uporabo premikajo, aparat izklopite in
izključite iz napajanja.
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
Aparat uporabljajte samo v predvideni namen,
ki je naveden v uporabniškem priročniku.
Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
Ne prekoračite količine in časa obdelave,
ki sta navedena v preglednici.
Večje sestavine pred obdelavo narežite na 2 cm
velike koščke.
V posodo ne dajajte sestavin, ki imajo temperaturo
nad 80 °C.
Če se sestavine lepijo na steno posode, odstranite
motorno enoto in pokrov. Nato sestavine
odstranite z lopatico ali dodajte vodo.
Aparata z nastavki ne uporabljajte neprekinjeno
dlje kot 3 minute. Pred nadaljevanjem obdelave
počakajte 15 minut, da se aparat ohladi.
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili
ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton.
-- Nemojte da koristite aparat ni sa jednim dodatkom
duže od 3 minuta bez prekida. Ostavite aparat da se
hladi 15 minuta pre nego što nastavite sa obradom.
-- Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za
ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne
tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima
u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recepti
Nadev za palačinke
Napomena: Ovaj recept je moguće pripremiti pomoću standardne
jedinice sa sečivima.
Sastojci:
-- 130 g meda
-- 100 g putera (sobne temperature)
1Med ostavite u frižideru nekoliko sati.
2Med i puter (kockice od 1,5 x 1,5 cm) stavite u posudu seckalice.
3Uključite aparat i seckajte 5 sekundi.
Recikliranje
-- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU). (Sl. 1)
-- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/
support ili pročitajte međunarodni garantni list.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recepti
Nadev za palačinke
Opomba:Ta recept lahko pripravite s standardno rezilno enoto.
Sestavine:
-- 130 g medu
-- 100 g masla (sobna temperatura)
1Med za več ur postavite v hladilnik.
2Med in maslo (v kockah po 1,5 x 1,5 cm) dodajte v posodo za sekljanje.
3Vklopite aparat in sekljajte 5 sekund.
Recikliranje
-- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). (Sl. 1)
-- Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in
elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/
support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
4203.064.6377.1.C
Opšti opis
1 Utikač
2 Jedinica motora
3 Poklopac
4 Jedinica sa sečivima seckalice za crni luk
5Korpa
6 Posuda
7 Standardna jedinica sa sečivima
Važne bezbednosne informacije
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
-- Nikad nemojte da potapate jedinicu motora u vodu
ili bilo kakvu drugu tečnost i nemojte da je ispirate
pod mlazom vode. Za čišćenje jedinice motora
koristite isključivo vlažnu krpu.
Upozorenje
-- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen
na aparatu odgovara naponu lokalne mreže.
-- Aparat ne upotrebljavajte ako su kabl, utikač ili drugi
delovi oštećeni.
-- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti
zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog
Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba,
kako bi se izbegao rizik.
-- Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za
bezbednu upotrebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti.
-- Deca ne smeju da koriste ovaj aparat.
Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece.
-- Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.
-- Budite izuzetno pažljivi prilikom rukovanja jedinicom
sa sečivima. Naročito budite pažljivi kada je
uklanjate iz posude, kada praznite posudu i kada je
čistite. Sečiva su veoma oštra.
-- Ako se neka od jedinica sa sečivima zaglavi, isključite
aparat iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka
koji blokiraju jedinicu sa sečivima.
Opomena
-- Pre zamene dodataka ili pre nego što pristupite
delovima koji se pomeraju tokom upotrebe,
isključite aparat i isključite ga iz električne mreže.
-- Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih
proizvođača koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka
ili delova, garancija prestaje da važi.
-- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje
je namenjen, kao što je prikazano u korisničkom
priručniku.
-- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
-- Nemojte prekoračiti količine i vremena pripremanja
koji su navedeni u tabeli.
-- Isecite velike sastojke na male delove veličine
oko 2 cm pre obrade.
-- Posudu nemojte nikada da punite sastojcima
koji su topliji od 80°C/175°F.
-- Ako se sastojci zalepe na zid posude, skinite jedinicu
motora i poklopac. Zatim odvojite sastojke pomoću
lopatice ili dodajte malo tečnosti.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
1
2
3
4
5
6
7
Общо описание
Щепсел
Задвижващ блок
Капак
Режещ блок на кълцащата приставка за лук
Кошница
Купа
Обикновен режещ блок
Важна информация за безопасност
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
тази важна информация и я запазете за справка
в бъдеще.
Опасност
-- Никога не потапяйте задвижващия блок във
вода или друга течност и не го изплаквайте
с течаща вода. Почиствайте задвижващия блок
само с влажна кърпа.
Предупреждение
-- Преди да включите уреда в електрически
контакт, проверете дали посоченото върху
уреда напрежение отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
-- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел,
щепселът или други части са повредени.
-- С оглед предотвратяване на опасност,
при повреда в захранващия кабел той трябва
да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips
сервиз или квалифициран техник.
-- Този уред може да се използва от хора с
намалени физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания, ако
са под наблюдение или са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и са разбрали
евентуалните опасности.
-- Този уред не бива да се използва от деца.
Пазете уреда и захранващия кабел далече от
достъпа на деца.
-- Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
-- Бъдете много внимателни, когато боравите с
режещия блок. Проявете особено внимание,
когато го сваляте от купата, когато изсипвате
купата, както и при почистване. Режещите му
ръбове са много остри
-- Ако някой от режещите блокове блокира,
изключете уреда от контакта, преди да
отстраните продуктите, които са го блокирали.
Внимание
-- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от
контакта, преди да сменяте приставки или да
боравите с части, които се движат по време на
работа.
-- Никога не използвайте аксесоари или части от
други производители или такива, които не са
специално препоръчвани от Philips.
При използване на такива аксесоари или части
вашата гаранция става невалидна.
-- Този уред трябва да се използва само за целите,
за които е предназначен, както е показано в
ръководството за потребителя.
-- Този уред е предназначен само за битови цели.
-- Не превишавайте количествата и времената за
обработка, посочени в таблицата.
-- Нарязвайте едрите продукти на парчета с
големина приблизително 2 см, преди да ги
обработвате.
-- Никога не сипвайте в купата продукти, които са
по-горещи от 80°C/175°F.
-- Ако по стената на купата залепнат продукти,
свалете задвижващия блок и капака, след което
отстранете продуктите с лопатка или като
добавите малко течност.
-- Не използвайте уреда с някоя от приставките
повече от 3 минути без прекъсване. Оставете
уреда да изстине за 15 минути, преди да
продължите обработката.
-- Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби,
абразивни почистващи препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Рецепти
Плънка за палачинката
Забележка: Тази рецепта може да се приготви с обикновения режещ блок.
Продукти:
-- 130 г мед
-- 100 г масло (със стайна температура)
1Оставете меда в хладилника за няколко часа.
2Сложете меда и маслото (на кубчета 1,5 x 1,5 см) в купата на
кълцащата приставка.
3Включете уреда и накълцайте продуктите за 5 секунди.
Рециклиране
-- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно
с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). (фиг. 1)
-- Следвайте правилата на държавата си относно разделното
събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна
гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis
1 Zástrčka
2 Motorová jednotka
3Víko
4 Nožová jednotka sekáčku na cibuli
5 Koš
6 Nádoba
7 Jednotka s běžnými břity
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití.
--
----
--
----
--
---
---------
Nebezpečí
Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do
vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí
vodou. K čištění motorové jednotky používejte
pouze navlhčený hadřík.
Varování
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
Pokud byste zjistili jakékoli poškození napájecího
kabelu nebo jeho zástrčky, ihned vyřaďte přístroj
z provozu.
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho
výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně
kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
Přístroj mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným
s používáním přístroje.
Přístroj nesmějí používat děti. Udržujte přístroj
a jeho napájecí kabel mimo dosah dětí.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Při manipulaci s nožovou jednotkou buďte velmi
opatrní. Zvláštní opatrnosti dbejte zejména při jejím
vyprazdňování nebo vyjímání z nádoby a při čištění.
Ostří nožů jsou velmi ostrá.
Pokud se některá z nožových jednotek zasekne,
vypněte přístroj ještě před odstraňováním surovin,
které ji zablokovaly.
Upozornění
Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte
k dílům, které se během provozu pohybují, vypněte
přístroj a odpojte napájení.
Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od
jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně
doporučeny společností Philips. Pokud použijete
takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti.
Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je
určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování
potravin uvedené v tabulce.
Větší suroviny před zpracováním nakrájejte na
přibližně 2cm kousky.
Nikdy nedávejte do nádoby suroviny teplejší
než 80 °C.
Pokud se suroviny přilepí na stěnu nádoby, vyjměte
motorovou jednotku a víko. Poté uvolněte suroviny
pomocí stěrky nebo přidejte trochu tekutiny.
Nepoužívejte přístroj s jakýmkoli příslušenstvím déle
než 3 minuty bez přerušení. Než budete pokračovat
ve zpracování, nechte přístroj 15 minut vychladnout.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky,
abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Recepty
Náplň palačinek
Poznámka:Tento recept můžete připravit pomocí jednotky s běžnými břity.
Ingredience:
-- 130 g medu
-- 100 g másla (pokojová teplota)
1Dejte med na několik hodin do lednice.
2Med a máslo (kostičky 1,5 x 1,5 cm) vložte do misky sekáčku.
3Zapněte přístroj a sekejte 5 sekund.
Recyklace
-- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU). (Obr. 1)
-- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/
support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti
iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Opći opis
1 Utikač
2 Jedinica motora
3 Poklopac
4 Jedinica s rezačima sjeckalice za luk
5 Košara
6Zdjela
7 Standardna jedinica s rezačima
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
-- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku
drugu tekućinu i ne ispirite je pod mlazom vode.
Jedinicu motora čistite samo vlažnom krpom.
Upozorenje
-- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara
li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
-- Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač ili
drugi dijelovi oštećeni.
-- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili
neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
-- Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim
fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi
rukovanja aparatom na siguran način te razumiju
moguće opasnosti.
-- Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i njegov kabel
napajanja držite izvan dohvata djece.
-- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
-- Budite vrlo pažljivi prilikom rukovanja jedinicom
s rezačima. Budite naročito pažljivi kad je budete
vadili iz zdjele, kad budete praznili zdjelu te prilikom
čišćenja. Rezači su vrlo oštri
-- Ako se neka od jedinica s rezačima zaglavi, najprije
isključite aparat, a zatim izvadite sastojke koji smetaju.
---
---------
Pažnja
Isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja prije
zamjene dodataka ili približavanja dijelovima koji se
tijekom upotrebe kreću.
Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih
proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije
izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je
namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom
priručniku.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
Nemojte premašiti količine i vrijeme pripremanja
naznačene u tablici.
Prije obrade velike sastojke narežite na dijelove
veličine otprilike 2 cm.
Zdjelu nikada nemojte puniti sastojcima čija je
temperatura iznad 80°C/175°F.
Ako se sastojci zalijepe za stjenke zdjele, izvadite
jedinicu motora i poklopac. Zatim odvojite sastojke
pomoću lopatice ili dodajte malo tekućine.
Aparat s bilo kojim nastavkom nemojte koristiti
duže od 3 minute bez prekida. Prije nastavka
obrade ostavite aparat da se hladi 15 minuta.
Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice
za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine poput benzina ili acetona.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recepti
Nadjev za palačinke
Napomena: Ovaj recept može se pripremiti uz pomoć standardne jedinice s
rezačima.
Sastojci:
-- 130 g meda
-- 100 g maslaca (sobne temperature)
1Med ostavite u hladnjaku nekoliko sati.
2Med i maslac (kocke veličine 1,5 x 1,5 cm) stavite u zdjelu sjeckalice.
3Uključite aparat i sjeckajte 5 sekundi.
Recikliranje
-- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva (2012/19/EU). (Sl. 1)
-- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i
elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support
ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
Általános leírás
1 Csatlakozódugó
2 Motoregység
3 Fedél
4 Hagymaaprító aprítóegysége
5Kosár
6Tál
7 Normál aprítóegység
Fontos biztonsági tudnivalók
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a
fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
-- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más
folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt.
A motoregység tisztítását csak nedves ruhával
végezze.
Figyelmeztetés
-- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
-- Ne használja a készüléket, ha a hálózati
kábel, a csatlakozó dugó vagy egyéb alkatrész
meghibásodott.
-- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
-- A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
-- A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és a tápkábelt egyaránt tartsa
gyermekektől távol.
-- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
-- Legyen óvatos az aprítóegység kezelésénél,
különösen amikor kiveszi azt az edényből az edény
kiürítésekor, valamint a tisztításkor, mert a vágóélek
igen élesek.
-- Ha az egyik aprítóegység beszorul, az elakadást
okozó anyagok eltávolítása előtt kapcsolja ki a
készüléket.
Figyelmeztetés!
-- Legyen óvatos az aprítókések kezelésénél,
különösen amikor kiveszi azokat az edényből az
edény kiürítésekor, valamint a tisztításkor, mert a
kések igen élesek.
-- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot
vagy alkatrészt, illetve olyat, amelyet a Philips nem
hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét
veszti.
-- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett
rendeltetésszerű célra használja.
-- A készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték.
-- Ne lépje túl a táblázatban feltüntetett
mennyiségeket és használati időt.
-- A nagyobb darabokat vágja kb. 2 cm nagyságúra
feldolgozás előtt.
-- Ne töltsön 80 °C-nál forróbb anyagot az edénybe.
-- Ha az alapanyagok a tál falára tapadnak, távolítsa
el a motoregységet, nyissa fel a fedelet, majd
távolítsa el őket spatula segítségével vagy folyadék
hozzáadásával.
-- Egyik tartozékkal se használja a készüléket 3 percnél
hosszabb ideig megszakítás nélkül. Hagyja hűlni a
készüléket 15 percig, mielőtt folytatja a feldolgozást.
-- A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot
és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
Receptek
Palacsintatöltelék
Megjegyzés: A recept a normál aprítóegységgel elkészíthető.
Hozzávalók:
-- 130 g méz
-- 100 g vaj (szobahőmérsékletű)
1Tegye a mézet pár órára a hűtőbe.
2Tegye a mézet és a vajat (1,5 x 1,5 cm-es kockákban) az aprítóedénybe.
3Kapcsolja be a készüléket, és működtesse 5 másodpercig.
Újrahasznosítás
-- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU). (ábra 1)
-- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
világszerte érvényes garancialevelet.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe
deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la
www.philips.com/welcome.
1
2
3
4
5
6
7
Descriere generală
Ştecher
Unitatea motorului
Capacul
Bloc tăietor al tocătorului de ceapă
Coş
Castron
Bloc tăietor obişnuit
Informaţii importante privind siguranţa
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante
înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
Pericol
-- Nu introduce niciodată blocul motor în apă sau în
alt lichid şi nici nu-l clăti sub jet de apă. Utilizează
numai o cârpă umedă pentru a-l curăţa.
Avertisment
-- Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
de alimentare locale.
-- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
-- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
-- Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care
au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
-- Acest aparat nu trebuie utilizat de copii. Nu lăsa
aparatul şi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
-- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
-- Ai foarte multă grijă la manevrarea blocului tăietor.
Ai grijă în special la scoaterea acestuia din bol,
când goleşti bolul şi când îl cureţi. Muchiile pentru
tăiere ale acestuia sunt foarte ascuţite
-- Dacă unul dintre blocurile tăietoare se blochează,
scoate aparatul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele care blochează blocul tăietor.
Atenţie
-- Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de
alimentare înainte de schimbarea accesoriilor sau
manevrării componentelor mobile în timpul utilizării.
-- Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii
sau componente, garanţia ta devine nulă.
-- Utilizează acest aparat numai pentru în scopul
în care a fost creat, aşa cum se arată în manualul
de utilizare.
-- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
-- Nu depăşi cantităţile maxime şi timpii de preparare
indicaţi în tabel.
-- Taie ingredientele mari în bucăţi de aprox. 2 cm
înainte de a le procesa.
-- Nu umple niciodată bolul cu ingrediente a căror
temperatură depăşeşte 80°C/175°F.
-- Dacă ingredientele rămân lipite pe peretele bolului,
scoate blocul motor şi capacul, apoi detaşează-le cu
o spatulă sau adaugă puţin lichid.
-- Nu lăsa aparatul să funcţioneze cu niciunul
dintre accesorii mai mult de 3 minute fără pauză.
Lasă aparatul să se răcească timp de 15 minute
înainte de a continua procesarea.
-- Nu folosi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de
curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi
benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Reţete
Umplutură clătite
Notă: Această reţetă poate fi preparată cu blocul tăietor obişnuit.
Ingrediente:
-- 130 g miere
-- 100 g unt (temperatura camerei)
1Introduceţi mierea în frigider câteva ore.
2Pune mierea şi untul (cuburi de 1,5 x 1,5 cm) în bolul tocătorului.
3Porniţi aparatul şi tocaţi timp de 5 secunde.
Reciclarea
-- Acest simbol de pe produs înseamnă că produsul este reglementat de
Directiva Europeană 2012/19/UE. Informează-te cu privire la sistemul
de colectare separată pentru produse electrice şi electronice. Respectă
regulile locale şi nu arunca niciodată produsul împreună cu gunoiul
menajer. Reciclarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane (fig. 1).
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie
internaţională separată.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement