Philips Streamium Bezdrôtové hudobné centrum a stanica WACS700/22 Používateľská príručka
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
WACS700 Wireless Music Center + Station p001-p048_WACS700-RusNEW2 1 9/16/2005, 11:07 MAGYARORSZÁG ČESKA REPUBLIKÁ Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség .................................... 220V ±10% Teljesítmény WAC700 maximális ................................................................. < 35 W készenléti állapotban ............................................ < 1 W WAS700 maximális ................................................................. < 25 W készenléti állapotban ............................................ < 1 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg WAC700 ......................................................................... 7.7 kg WAS700 ......................................................... 4.2 kg Befoglaló méretek WAC700 szélesség .............................................................. 608 mm magasság ............................................................. 303 mm mélység ................................................................ 175 mm WAS700 szélesség ............................................................. 360 mm magasság ............................................................. 283 mm mélység ................................................................ 128 mm Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Rádiórész vételi tartomány URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz Erősítő rész Kimeneti teljesítmény WAC700 .................................... 2 x 15W + 2 x 25 W WAS700 ........................................ 2 x 5W + 1 x 10W 2 p001-p048_WACS700-RusNEW2 2 9/16/2005, 11:08 1 2 9 8 34 5 7 6 SAME ARTIST SAME GENRE SMART EQUALIZER 0 !@# $ %^ & 3 p001-p048_WACS700-RusNEW2 3 9/16/2005, 11:08 1 2 34 8 7 65 SAME ARTIST SAME GENRE SMART EQUALIZER ! 09 4 p001-p048_WACS700-RusNEW2 4 9/16/2005, 11:08 5 p001-p048_WACS700-RusNEW2 5 9/16/2005, 11:08 End-User License Agreement USE OF THIS PRODUCT IMPLIES ACCEPTANCE OF THE TERMS BELOW. This product contains technology and data from Gracenote of Emeryville, California (“Gracenote”). The technology from Gracenote (the “Gracenote Embedded Software”) enables this product to do disc identification and obtain music-related information, including name, artist, track, and title information (“Gracenote Data”), which is included on the Gracenote Database (the “Gracenote Database”). You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Database, and Embedded Software for your own personal non-commercial use only. You agree that you will access Gracenote Data only by means of the standard end user functions and features of this product. You agree not to assign, copy, transfer or transmit the Embedded Software or any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE DATABASE, OR GRACENOTE COMPONENT, EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN. You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the Gracenote Database, and Embedded Software will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agree to cease any and all use of the Gracenote Data, the Gracenote Database, and Gracenote Embedded Software. Gracenote reserves all rights in the Gracenote Data, Gracenote Database, and Gracenote Embedded Software, including all ownership rights. You agree that Gracenote may enforce its rights under this Agreement against you directly in its own name. The Embedded Software and each item of Gracenote Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes no representations or warranties, express or implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data. Gracenote reserves the right to delete data or to change data categories in any Data updates and for any cause that Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Embedded Software is error-free or that functioning of the Embedded Software will be uninterrupted. Gracenote is not obligated to provide you with any new enhanced or additional data types or categories that Gracenote may choose to provide in the future. GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE COMPONENT OR ANY GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST REVENUES. Rev 2.1 6 p001-p048_WACS700-RusNEW2 6 9/16/2005, 11:08 Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong Česky Česky ------------------------------------------------ 49 Slovensky Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Library on a medium customarily used for software interchange. êÛÒÒÍËÈ ----------------------------------------------------------- 8 Slovensky ------------------------------------------ 90 Magyar LGPL Library written offer This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU LGPL license version 2.1 (hereafter called "the Library"). Р ус с к и й Index Magyar -------------------------------------------- 131 This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product. GPL Package written offer This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU GPL license version 2 (hereafter called "the Program"). Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Program on a medium customarily used for software interchange. Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product. 7 p001-p048_WACS700-RusNEW2 7 9/16/2005, 11:08 Obsah Všeobecné informácie HD O zariadení WACS700 ................................................ 92 Dodané príslušenstvo ................................................... 92 Podpora online Philips .................................................. 93 Environmentálne informácie ..................................... 94 Údržba ................................................................................... 94 Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja 94 Prehrávanie z pevného disku (HD) ................... 110 Výber a hľadanie ................................................. 110-111 Slovensky Ovládacie prvky Ovládacie prvky na základni ..................................... 95 Ovládacie prvky na základni ..................................... 96 2cestný diaľkový ovládač základne ................. 97-99 Diaľkový ovládač stanice ...................................... 98-99 Inštalácia Umiestnenie základne a stanice ........................... 101 Pripojenia v zadnej časti ................................. 101-103 Pripojenie antény Pripojenie k počítaču Pripojenie externého zariadenia Pripojenie k externému zariadeniu s výkonnými reproduktormi Výber iného albumu alebo skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní Výber skladieb určitého interpreta Výber skladieb určitého žánru Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE ........................................... 111 SMART EQUALISER ........................................ 111-112 Vytvorenie zoznamu skladieb: vlastná zbierka obľúbenej hudby ........................................................... 112 Odstránenie zoznamu skladieb, albumu alebo skladby ................................................................................ 112 Budovanie hudobnej knižnice na základni ............... ...................................................................................... 113-114 Kopírovanie diskov CD Importovanie z počítača Nahrávanie z rádia alebo externého zdroja Zobrazenie informácií o skladbe ......................... 115 Presúvanie medzi základňou a stanicou 115-116 MUSIC FOLLOWS ME MUSIC BROADCAST Napájanie zo siete ....................................................... 103 Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou .................................................................... 103-104 Správa staníc ......................................................... 116-117 Príprava Informácie o zariadení WACS700 ...................... 117 Firmvér ............................................................................... 118 Používanie diaľkového ovládača ................. 104-105 Používanie diaľkového ovládača základne Výmena batérií v diaľkovom ovládači Používanie ovládacích prvkov pre navigáciu .. 106 Pridanie stanice Odstránenie stanice Zobrazenie stavu stanice Upgrade firmvéru Obnovenie predchádzajúceho firmvéru Obnovenie Wi-Fi pripojenia CD (iba na základni) Základné funkcie Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií .................................................................... 107 Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie107 Automatický pohotovostný režim ...................... 107 Ovládanie hlasitosti ..................................................... 107 STLMENIE ........................................................................ 108 Ovládanie zvuku ................................................. 108-109 Ekvalizér Upravenie hlbokých tónov Funkcia Incredible surround Disky pre prehrávanie ............................................... 118 Prehrávanie diskov ............................................. 118-119 Výber a hľadanie .......................................................... 119 Výber iného albumu alebo skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE ........................................... 120 Zobrazenie informácií o skladbe ......................... 120 Nastavenie displeja ...................................................... 109 Výber jazyka .................................................................... 109 90 p090-p130_WACS700-SloNEW2 90 9/16/2005, 11:19 Obsah FM rádio Naladenie rádiových staníc ..................................... 121 Ukladanie prednastavených rádiových staníc ...................................................................................... 121-122 Autostore: automatické programovanieautomatyczne Ručné programovanie Počúvanie prednastavenej stanice Slovensky RDS ...................................................................................... 122 SPRÁVY ............................................................................. 122 Aktivácia funkcie NEWS Deaktivácia funkcie NEWS AUX / SLEEP AUX (Počúvanie externého zdroja) ................. 123 SLEEP .................................................................................. 123 Reset Reset ................................................................................... 124 Technické údaje ........................................... 125 Riešenie problémov ..................... 126-128 Príloha Ako je možné pripevniť základňu alebo stanicu na stenu ................................................................... 129-130 91 p090-p130_WACS700-SloNEW2 91 9/16/2005, 11:19 Všeobecné informácie O zariadení WACS700 Slovensky Zariadenie WACS700 sa skladá zo základne WAC700 a stanice WAS700. K základni WAC700 je možné pripojiť až 5 staníc WAS700. Na 40GB* pevnom disku základne WAC700 môžete centrálne uchovávať až 750 zvukových diskov CD. Všetku uloženú hudbu je možné bezdrôtovo prenášať cez Wi-Fi** zo základne k pripojeným staniciam. Už nemusíte byť obmedzení CD prehrávačom alebo počítačom atď., alebo sa starať o kabeláž. So zariadením WACS700 môžete jednoducho počúvať obľúbenú hudbu po celom dome. * Dostupná kapacita je vypočítaná na základe priemeru 4 minút na skladbu, 10 skladieb na disk CD, kódovania súborov MP3 128kb/s a skutočnosti, že operačný softvér je súčasťou pamäte produktu. Skutočné voľné miesto je 35 GB alebo menej, kvôli vyrovnávaciemu diskovému oddielu na komprimáciu súborov MP3, uloženému firmvéru, databáze hudobných diskov CD a ukážkových skladieb ** Wi-Fi, alebo IEEE802.11 b/g, je medzinárodná norma Prístroj vyhovuje predpisom Európskeho spoločenstva o poruchách v rozhlasových frekvenciách. Philips Consumer Electronics, BG Audio Video Entertainment týmto prehlasuje, že výrobok WACS700 vyhovuje požiadavkám smernice č. 1999/5/EK. a iným predpisom, ktoré sa naňho vzťahujú. UPOZORNENIE Ak budete používať a nastavovať ovládacie gombíky, resp. vykonávať operácie inakšie ako je tu uvedené, vystavíte sa riziku ožiarenia škodlivým žiarením, alebo môže dôjsť k inému nebezpečnému prípadu. Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a naplnat skutkovú podstatu trestného cinu.Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel používané. pre širokopásmový bezdrôtový prenos dát. Slúži na prenos digitálnych dát s väčším dosahom a šírkou pásma. Dodané príslušenstvo – – – – – – diaľkový ovládač základne s 4 batériami AAA diaľkový ovládač stanice s 1 batériou CR2025 1 x ethernetový kábel inštalačný disk CD 2 x FM drôtová anténa 2 x súprava pre pripevnenie (pre základňu a stanicu) 92 p090-p130_WACS700-SloNEW2 92 9/16/2005, 11:19 Všeobecné informácie Podpora online Philips Webová stránka pre podporu Connected Planet: www.philips.com/support obsahuje všetky informácie, ktoré potrebujete na to, aby ste optimálne využili produkt, a informácie o nových doplnkoch v tomto zaujímavom rade, aby bola vaša domáca zábava ešte príjemnejšia. Navštívte webové stránky: www.philips.com/support a zadaním názvu produktu (WACS700) zobrazíte: ● FAQ (často kladené otázky) ● Najnovšie používateľské príručky a príručky k počítačovému softvéru ● Súbory pre upgrade firmvéru pre zariadenie WACS700 ● Najnovší počítačový softvér na prevzatie ● Interaktívne odstraňovanie ťažkostí Pretože je možné produkt upgradovať, odporúčame produkt zaregistrovať na stránkach www.philips.com/register, aby sme vás mohli informovať o dostupnosti nových upgradov zdarma. Bavte sa so zariadením WACS700! Modelové číslo je na zadnej strane súpravy. 93 p090-p130_WACS700-SloNEW2 93 9/16/2005, 11:19 Slovensky Produkty Philips sú navrhnuté a vyrobené podľa najprísnejších kvalitatívnych noriem. Ak váš produkt Philips Connected Planet nefunguje správne, odporúčame prečítať si používateľskú príručku, aby ste skontrolovali, či je produkt správne pripojený a nakonfigurovaný. Všeobecné informácie Údržba Environmentálne informácie Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). čistenie krytu prístroja ● Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo mechanické čistiace prostriedky. Netlačte príliš na reproduktory. Slovensky Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade demontáže špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení. ● Znečistené platne čistite mäkkou handričkou. Otierajte ich ťahmi od stredu platne k jej okraju. Likvidácia starého produktu ● Nepoužívajte na čistenie platní rozpúšťadlo, napr. benzín, riedidlo a žiadne chemické čistiace prostriedky ani antistatický spray na čistenie gramofónových platní. Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť. čistenie platní Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja ● Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť. ● Chráňte prístroj, napájacie články a CD pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu. Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty. Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie. ● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2 palce). ● Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne. ● Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu tekutinou. ● Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného ohža, ako napríklad horiace sviečky. ● Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy. ● Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ničím mazať ani olejovať. 94 p090-p130_WACS700-SloNEW2 94 9/16/2005, 11:19 Ovládacie prvky (ilustrácia na strane 3) – 1 STANDBY-ON/ ECO POWER – – krátkym stlačením základňu zapnete alebo prepnete do pohotovostného režimu; stlačením a podržaním základňu zapnete alebo prepnete do ekonomického režimu (Eco Power); 2 EJECT – – – vysunutie disku zo zásuvky Rozsvieti sa na zeleno počas kopírovaní z CD / konverzii na MP3 – 3,5mm konektor pre slúchadlá Užitočné rady: – Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na miernu úroveň. – Pripojením slúchadiel sa odpoja reproduktory. – snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte na tento snímač. – – – – – – – HD: presúvanie prehrávania hudby zo základne na stanicu alebo zo stanice na základÀu / 2 / 3 / 4 ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava, hore, dole) pre pohyb v zozname položiek 1 HD/CD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek Radio: otvorenie zoznamu prednastavených staníc. MUSIC BROADCAST HD: prenos hudby zo základne na stanicu – DBB (Dynamic Bass Boost) zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých tónov (DBB1, DBB2, DBB3) – 3 / 4 HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek. Radio: naladenie rádiových staníc – 2 / OK potvrdenie výberu. VIEW prepínanie zobrazenia prehrávania a zoznamu skladieb 8 Displej – dočasné stlmenie zvuku $1 – 7 MUSIC FOLLOWS ME nastavenie zvukového efektu surround # MUTE 6 IR – CD/Radio/AUX: spustenie nahrávania na pevný disk. @ INCR. SURROUND 5n – výber zdroja zvuku - HD, CD, Rádio alebo AUX. V pohotovostnom režime: zapnutie stanice a výber zdroja zvuku - HD, CD, Rádio alebo AUX. ! RECORD 4 ACTIVE – MENU otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia 0 SOURCE 3 vysunutie disku zo zásuvky – SMART EQUALISER HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa aktuálneho žánru Slovensky Ovládacie prvky na základni (Horné a predné panely) – % zobrazuje stav základne – OK HD/CD: spustenie alebo pozastavenie prehrávania STOP zastavenie prehrávania alebo nahrávania 9 SAME ARTIST ^ MARK•UNMARK – HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho interpreta – CD: výber alebo zrušenie výberu skladieb, ktoré sa majú nahrať na pevný disk SAME GENRE HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho žánru. & VOLUME -, + nastavenie úrovne hlasitosti – – 95 p090-p130_WACS700-SloNEW2 95 9/16/2005, 11:19 Ovládacie prvky (ilustrácia na strane 4) Ovládacie prvky na stanicu (predný panel) 81 – / 2 / 3 / 4 ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava, hore, dole) pre pohyb v zozname položiek – – 1 HD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek Radio: otvorenie zoznamu prednastavených staníc. 1 SAME ARTIST – – Slovensky – – HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho interpreta SAME GENRE HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho žánru. SMART EQUALIZER HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa aktuálneho žánru. MENU otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia. 2 Displej – zobrazuje stav základne 3 MUSIC FOLLOWS ME – – – – – 2 / OK potvrdenie výberu. – OK HD: spustenie alebo pozastavenie prehrávania HD: presúvanie prehrávania hudby zo základne na stanicu alebo zo stanice na základÀu 9 MUTE DBB (Dynamic Bass Boost) zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých tónov (DBB1, DBB2, DBB3) 0 SOURCE INCR. SURROUND nastavenie zvukového efektu surround VIEW prepnutie obrazovky prehrávania a predchádzajúceho zoznamu možností 4 ACTIVE – – 3 / 4 HD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek. Radio: naladenie rádiových staníc – – – – výber zdroja zvuku - HD, CD, Rádio alebo AUX. V pohotovostnom režime: zapnutie stanice a výber zdroja zvuku - HD, CD, Rádio alebo AUX. ! STANDBY-ON/ ECO POWER – – Rozsvieti sa na zeleno pri pripojení základne a stanice (po zapnutí zvukovej stanice) dočasné stlmenie zvuku krátkym stlačením prepnete súpravu do pohotovostného režimu stlačením a podržaním súpravu zapnete alebo prepnete do ekonomického režimu (Eco Power) 5 IR – snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte na tento snímač. 6 VOLUME -, + – nastavenie úrovne hlasitosti 7 STOP – zastavenie prehrávania alebo nahrávania 96 p090-p130_WACS700-SloNEW2 96 9/16/2005, 11:19 Ovládacie prvky – – • 1 41 – 2 – – 3 – 4 ≥ 5 § 6 ∞ ≤ 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ £ ™ ¡ ) ( SMART EQ SAME ARTIST * & TUNER/AUX výber zdroja Radio alebo zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a výber zdroja Radio alebo zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia – – 5 – / 2 / 3 / 4 ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava, hore, dole) pre pohyb v zozname položiek Slovensky 2 cestný diaľkový ovládač základne 1 HD/CD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek Radio: otvorenie zoznamu prednastavených staníc. 3 / 4 HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek. Radio: naladenie rádiových staníc 2 / OK potvrdenie výberu. VOL +, nastavenie úrovne hlasitosti 6 4/¢ – HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania) 7 ÉÅ – HD/CD: spustenie alebo pozastavenie prehrávania 8 SHUFFLE nastavenie náhodného prehrávania 1y – – krátkym stlačením stanicu zapnete alebo prepnete do pohotovostného režimu; stlačením a podržaním stanicu zapnete alebo prepnete do ekonomického režimu (Eco Power) 2 Synchrónny displej – synchrónny displej stavu súpravy – 9 REPEAT – nastavenie nepretržitého prehrávania 0 MARK/UNMARK CD: výber alebo zrušenie výberu skladieb, ktoré sa majú nahrať na pevný disk – 3 Tlačidlá zdroja CD/MP3-CD výber zdroja CD V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a výber zdroja CD ! – – – – HARDDISK výber zdroja HD V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a výber zdroja HD – – – @ # – DBB(Dynamic Bass Boost) zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých tónov (DBB1, DBB2, DBB3) RDS/NEWS Radio: nastavenie informácií RDS HD/CD/AUX: zapnutie alebo vypnutie funkcie NEWS (Správy) SAME GENRE HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho žánru. 97 p090-p130_WACS700-SloNEW2 97 9/16/2005, 11:19 Ovládacie prvky $ – % – ^ Slovensky – & – * – ( – ) – ¡ – SAME ARTIST HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho interpreta Diaľkový ovládač stanice MUSIC FOLLOWS ME HD: presúvanie prehrávania hudby zo základne na stanicu alebo zo stanice na základÀu 1 2 ™ MUSIC BROADCAST HD: prenos hudby zo základne na stanicu ¡ MUTE dočasné stlmenie zvuku ) REC CD/Radio/AUX: spustenie nahrávania na pevný disk. ( 3 4 5 * SMART EQ HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa aktuálneho žánru 6 7 & 8 ^ % $ # DIM zmena jasu osvetlenia displeja SLEEP nastavenie / zobrazenie / vypnutie časovača vypnutia Same Artist Same Genre 9 0 Smart EQ @ ! ™ INCR. SURROUND – nastavenie zvukového efektu surround £ PROGRAM ručné naprogramovanie prednastavených rádiových staníc 1 Ç zastavenie prehrávania alebo nahrávania – – – ≤ – ∞ VIEW – prepnutie obrazovky prehrávania a predchádzajúceho zoznamu možností § MENU – – – otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia ≥3 – / 4 SCROLL posunutie displeja hore alebo dole – • REFRESH – 2 synchronizácia displeja diaľkového ovládača s displejom súpravy. – 3 Tlačidlá zdroja Základňa výber zdroja HD (umiestený v základni). V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a výber zdroja HD (umiestený v základni) Tuner/Aux výber zdroja Radio alebo zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a výber zdroja Radio alebo zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia y krátkym stlačením stanicu zapnete alebo prepnete do pohotovostného režimu; stlačením a podržaním stanicu zapnete alebo prepnete do ekonomického režimu (Eco Power) 2 – HD/CD: spustenie prehrávania – Å HD/CD: pozastavenie prehrávania 98 p090-p130_WACS700-SloNEW2 98 9/16/2005, 11:19 Ovládacie prvky * – zastavenie prehrávania alebo nahrávania 53 ( – – / 4 Scroll posunutie displeja hore alebo dole 6 View – prepnutie obrazovky prehrávania a predchádzajúceho zoznamu možností – 7 Repeat – nastavenie nepretržitého prehrávania – Shuffle Menu otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia. 1 / 2 / 3 / 4 ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava, hore, dole) pre pohyb v zozname položiek 1 HD/CD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek Radio: otvorenie zoznamu prednastavených staníc. – 3 / 4 HD/CD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek. Radio: naladenie rádiových staníc 0 DBB(Dynamic Bass Boost) – 2 / OK potvrdenie výberu. – )à/ – nastavenie náhodného prehrávania – 8 VOL +, – nastavenie úrovne hlasitosti 9 Sleep – nastavenie / zobrazenie / vypnutie časovača vypnutia zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých tónov (DBB1, DBB2, DBB3) – ! Smart EQ – HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa aktuálneho žánru ¡ – @ Music Follows Me – HD: presúvanie prehrávania hudby zo základne na stanicu alebo zo stanice na základÀu # Same Artist HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho interpreta – Slovensky 4Ç – á HD/CD: vyhľadanie pasáže skladby dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania) O, P HD/CD: vynechanie skladby dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania) ™ MUTE – dočasné stlmenie zvuku Same Genre – HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho žánru. $ – Incr. Surr. nastavenie zvukového efektu surround % Dim – zmena jasu osvetlenia displeja ^ RDS/NEWS Radio: nastavenie informácií RDS HD/CD/AUX: zapnutie alebo vypnutie funkcie NEWS (Správy) – – & Program – ručné naprogramovanie prednastavených rádiových staníc 99 p090-p130_WACS700-SloNEW2 99 9/16/2005, 11:19 Inštalácia FM ANTÉNA Slovensky ETHERNET R L R L AUX IN 75 LINE OUT FM ANTENNA 75 Ω FM ANTÉNA VOLTAGE SELECTOR NOT FOR ALL VERSIONS Napájací kábel Základňa FM ANTÉNA 75 Ω FM ANTÉNA Napájací kábel Stanica 100 p090-p130_WACS700-SloNEW2 100 9/16/2005, 11:19 Inštalácia to, aby súčasne ovládal 2 staníc. To môže mať za následok nesprávne zobrazenie na dvojcestnom diaľkovom ovládači. Umiestnenie základne a stanice S oddeliteľnými stojanmi a pribalenými súpravami pre pripevnenie na stenu je možné základňu a stanicu WACS700 umiestniť dvoma spôsobmi: na stôl so stojanmi alebo na stenu bez stojanov. Pripojenia v zadnej časti Slovensky Upozornenie: Pripojenie nikdy nevykonávajte ani nemeňte, keď je zapnuté napájanie. A Pripojenie antény 1 (na stole so stojanmi) alebo Predĺžte drôtovú anténu a pripojte ju k FM ANTENE, ako je zobrazené nižšie. (na stene bez stojanov) Viac informácií o pripevnení na stenu nájdete v prílohe Pripevnenie základne a stanice na stenu. DÔLEŽITÉ! – Pred tým, než sa rozhodnete kam a ako základňu a stanicu umiestnite, vyskúšajte nasledujúce spojenie a spojenie Wi-Fi, aby ste našli vhodné miesto. – Udržujte základňu a stanicu mimo zdroja rušenia (mikrovlnné rúry, telefóny DECT, Bluetooth zariadenia, bezdrôtové telefóny, iné Wi-Fi produkty atď.) – Neumiestňujte základňu ani stanicu v blízkosti plazmového televízora. Mohlo by dôjsť k nesprávnemu zobrazeniu na dvojcestnom diaľkovom ovládači základne. – Udržujte 2 staníc v dostatočnej vzdialenosti alebo v rôznom uhle (napr. v rôznych miestnostiach oddelených stenou). V rámci vzdialenosti a uhla (napr. v rovnakej miestnosti) je diaľkový ovládač základne dostatočne výkonný na 2 Pre zlepšenie príjmu FM pripojte zástrčku drôtovej antény k zástrčke predlžovacieho kábla, ako je zobrazené. 101 p090-p130_WACS700-SloNEW2 101 9/16/2005, 11:19 Inštalácia 3 4 Predĺžte predlžovací kábel a umiestnite ho do polohy, v ktorej bude optimálny príjem (čo najďalej od televízora, videorekordéra a iných zdrojov žiarenia). C Pripojenie externého zariadenia So základňou a stanicou je možné použiť externé zariadenie, napr. televízor, videorekordér, prehrávač diskov, DVD prehrávač alebo CD rekordér. Upevnite konce predlžovacieho kábla k stropu. 1 Slovensky 2 Pripojte červený konektor červeného a bieleho audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej zástrčke AUX IN R a biely konektor k bielej zástrčke AUX IN L. Pripojte druhý koniec audio kábla ku konektorom AUDIO OUT na externom zariadení. ETHERNET R L R L AUX IN 75 LINE OUT B FM ANTENNA VOLTAGE SELECTOR Pripojenie k počítaču R NOT FOR ALL VERSIONS L AUX IN ● Pripojte dodaný ethernetový kábel k portu ETHERNET na základni a ethernetovému portu počítača. Podrobnosti nájdete v časti Pripojenie k počítaču. Základňa R L R L AUX IN LINE OUT R L R L AUX IN LINE OUT R L AUX IN Základňa Stanica Užitočné rady: – Ak má pripojené zariadenie iba jeden konektor pre výstup zvuku, pripojte ho k ľavej zástrčke AUX IN. Môžete tiež použiť cinch kábel s redukciou „jeden na dva", ale zvuk zostane monofónny. – Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia. 102 p090-p130_WACS700-SloNEW2 102 9/16/2005, 11:19 Inštalácia D Pripojenie k externému zariadeniu s Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou výkonnými reproduktormi 1 2 Pripojte červený konektor červeného a bieleho audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej zástrčke LINE OUT R a biely konektor k bielej zástrčke LINE OUT L. Wi-Fi pripojenie sa spustí automaticky pri zapnutí základne WAC700 a stanice WAS700. 1 2 Pri prvom nastavení Wi-Fi pripojenia umiestnite základňu a stanicu vedľa seba na rovnom pevnom povrchu Najskôr pripojte k napájaniu základňu, a potom pripojte k napájaniu stanicu Základňa/stanica: ➜ Obrazovka sa rozsvieti. Spustí sa automatická inštalácia / pripojenie. ➜ Po dokončení inštalácie / pripojenia sa aktivuje režim HD (pevný disk). Pripojte druhý koniec audio kábla ku konektorom AUX IN na externom zariadení. ETHERNET AUX IN R L R L AUX IN 75 LINE OUT FM ANTENNA VOLTAGE SELECTOR R NOT FOR ALL VERSIONS L LINE OUT Základňa 3 Napájanie zo siete 1 2 Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola vykonané všetky pripojenia. Umiestnite základňu a stanicu podľa potreby: zapojiť a prenášať ● Jednoducho odpojte základňu a stanicu a zapnite ich v iných miestnostiach. ➜ Hudbu z pevného disku bude možné prenášať medzi základňou a stanicou. Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. Tým sa zapne napájanie. Užitočné rady: – Najskôr zapnite základňu a až potom stanicu. Keď je základňa alebo stanica v pohotovostnom režime, spotrebováva naďalej elektrinu. Pre úplné odpojenie systému od napájania vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky. DÔLEŽITÉ! – Vyhnite sa hrubým stenám. Základňa a stanica by nemali byť oddelené dvomi alebo viacerými stenami. – Neumiestňujte súpravu do blízkosti veľkých kovových objektov. – Upravte umiestnenie základne a stanice podľa príjmu Wi-Fi signálu. – indikácia maximálneho príjmu – indikácia minimálneho príjmu – Zariadenie WACS700 nepodporuje zariadenia na zvýšenie dosahu. Typový štítok je umiestnený na zadnej strane súpravy. 103 p090-p130_WACS700-SloNEW2 103 9/16/2005, 11:19 Slovensky Aby ste si vychutnali zvukový efekt výkonných reproduktorov na externom zariadení, napr. hi-fi mini systéme, použite na pripojenie základne k zariadeniu červený a biely audio kábel (nie je súčasťou balenia). Inštalácia Príprava Slovensky Ak dochádza k rušeniu z okolia, napríklad pauza pri prehrávaní, pomalá reakcia súpravy na vaše pokyny – Umiestnite základňu a stanicu aspoň 3 metre od mikrovlnných rúr, telefónov DECT, bluetooth zariadení (napr. slúchadiel, počítačovej myši), bezdrôtových prístupových bodov (napr. smerovačov), bezdrôtových telefónov, tlačiarní a PDA kompatibilných s Wi-Fi atď. – Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP*. Viď časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v príručke. – Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču. – Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti. – Otočte tieto zariadenia v inom smere, aby bolo minimalizované rušenie. * je skratka pre Wired Equivalent Privacy (Bezpečie porovnateľné s drôtom). Ide o protokol zabezpečenia pre miestnu bezdrôtovú sieť. Používanie diaľkového ovládača Používanie diaľkového ovládača základne Spotreba batérií: Vďaka synchrónnemu displeju diaľkového ovládača spotrebováva diaľkový ovládač základne viac energie než bežné diaľkové ovládače. Keď sú batérie slabé alebo vybité, zobrazí sa na displeji diaľkového ovládača ikona . Vymeňte batérie za nové alkalické batérie. 1 2 Vo východiskovom nastavení funguje diaľkový ovládač základne iba so základňou. Ovládanie stanice pomocou diaľkového ovládača základne: Stlačte a podržte tlačidlo REFRESH, pokým sa na diaľkovom ovládači základne nezobrazí obrazovka pre výber Stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Station (Stanica) Zariadenie WACS700 je vybavené dvomi diaľkovými ovládačmi, jedným pre základňu a druhým pre stanicu. Každým ovládačom je možné ovládať základňu aj stanicu. DÔLEŽITÉ! – Pred používaním diaľkového ovládača stanice odstráňte ochranný plastový kryt. – Vždy mierte diaľkovým ovládačom priamo na IR snímač na základni alebo stanici. – Niektoré funkčné tlačidlá na diaľkovom ovládači základne sú určené iba pre základňu (napr. CD/MP3-CD, MARK/ UNMARK, MUSIC BROADCAST atď.). Na diaľkovom ovládači základne: ➜ Na displeji sa zobrazí aktuálny stav stanice po pripojení stanice ➜ Teraz môžete používať diaľkový ovládač základne na ovládanie stanice Užitočné rady: – Pre ovládanie základne pomocou ovládača, opakujte kroky 1 - 2 vyššie a vyberte možnosť Center (Základňa). – Pri vložení nových batérií sa diaľkový ovládač základne vráti k východiskovému nastaveniu (bude fungovať iba so základňou). 104 p090-p130_WACS700-SloNEW2 104 9/16/2005, 11:19 Príprava Používanie displeja na diaľkovom ovládači základne Poznámka: – Neumiestňujte základňu ani stanicu v blízkosti plazmového televízora. Mohlo by dôjsť k nesprávnemu zobrazeniu na diaľkovom ovládači základne. – Keď zapnete základňu alebo stanicu pomocou tlačidla STANDBY-ON/ ECO POWER na súprave, môžete synchronizovať displej diaľkového ovládača stlačením tlačidla REFRESH na diaľkovom ovládači základne. – Displej podporuje 6 európskych jazykov: angličtinu, francúzštinu, španielčinu, holandčinu, taliančinu a nemčinu. Slovensky Na displeji dvojcestného diaľkového ovládača základne môžete synchronizovať stav základne alebo stanice. So synchronizovaným displejom je používanie diaľkového ovládača rýchlejšie a jednoduchšie. Diaľkový ovládač stanice: 1 2 3 4 Stlačte a podržte 1, ako je ukázané. Súčasne vytiahnite priehradku pre batériu na 4 . Vyberte starú batériu a vložte na miesto novú batériu CR2025. Vráťte priehradku pre batériu späť. Výmena batérií v diaľkovom ovládači Diaľkový ovládač základne: 1 Otvorte priehradku na batérie a vyberte staré batérie. ➠ 1 2 3 CR 2 02 5 LI TH IUM 2 3 1 2 Vložte 4 batérie typu R03 alebo AAA do diaľkového ovládača so správnou polaritou naznačenou symbolmi „+" a „-" vo vnútri priehradky na batérie. UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý čas nebudú používať, vyberte ich. – Nepoužívajte spolu staré a nové alebo odlišné typy batérií. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť. 105 p090-p130_WACS700-SloNEW2 105 9/16/2005, 11:19 Príprava Používanie ovládacích prvkov pre navigáciu Pri výbere možností na obrazovke súpravy je často nutné používanie ovládacích prvkov pre navigáciu 1 / 2 / 3 / 4. 1 Slovensky 2 3 4 Stlačením tlačidla 3 lub 4 zvýrazníte možnosť. Podponuku otvoríte stlačením tlačidla 2. Stlačením tlačidla 1 sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku so zoznamom položiek. Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2. 106 p090-p130_WACS700-SloNEW2 106 9/16/2005, 11:19 Základné funkcie Prepínanie do úsporného režimu Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do pohotovostného režimu stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači) ➜ Na displeji sa zobrazí nápis GoodBye. Potom, Základňa: ➜ Obrazovka zhasne. 1 Na displeji je zobrazený stav stanice a počet nájdených staníc. Stanica: ➜ Obrazovka sa stlmí. Na displeji sa zobrazí obrazovka stavu zvukového centra a počet nájdených centier. ➜ Obrazovka stavu zvukového centra je prázdna, ak sa nenájdu žiadne centrá 2 2 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla STANDBY-ON/ ECO POWER na súprave ➜ Súprava sa prepne na posledne vybraný zdroj. Pre vybratie požadovanej funkcie stlačte raz alebo viackrát tlačidlo SOURCE na súprave (alebo HARDDISK, CD/MP3-CD, TUNER/ AUX na diaľkovom ovládači) ● Na diaľkovom ovládači stanice vyberiete zdroj HD stlačením tlačidla Center (hudba uložená na základni) Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do ekonomického režimu stlačením a podržaním tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači) ➜ Displej sa vypne. Súpravu zapnete stlačením a podržaním tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači) alebo stlačením a podržaním tlačidla SOURCE na súprave ➜ Súprava sa prepne na posledne vybraný zdroj. Užitočné rady: – V pohotovostnom/ekonomickom režime zostanú nastavenia siete, zvuku, displeja, jazyka, nahrávania disku CD, predvolieb tunera a úrovne hlasitosti (maximum: mierna úroveň) uložené v pamäti súpravy. alebo Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo (napr. HARDDISK, CD/MP3-CD, TUNER/AUX, Center). 3 Slovensky 1 V ekonomickom režime je vypnutý displej súpravy a Wi-Fi pripojenie. Vypne sa tiež pevný disk základne. Keď prepnete základňu do ekonomického režimu, nie je možné presúvať hudbu medzi základňou a stanicou alebo importovať hudbu z počítača na základňu. Automatický pohotovostný režim ● Keď súprava dosiahne koniec prehrávania alebo nahrávania a zostane zastavená na viac než 5 minút, prepne sa automaticky do pohotovostného režimu z dôvodu úspory energie. Užitočné rady: – zdroj CD/MP3-CD je dostupný iba na základni. Ovládanie hlasitosti 1 2 Skontrolujte, že začalo prehrávanie. Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOL +/-. ➜ Na displeji je zobrazený panel hlasitosti, ktorý indikuje úroveň hlasitosti. 107 p090-p130_WACS700-SloNEW2 107 9/16/2005, 11:19 Základné funkcie STLMENIE Pri prehrávaní je možné dočasne vypnúť zvuk bez vypnutia súpravy. 1 Slovensky 2 Zvuk vypnete stlačením tlačidla MUTE. ➜ Zobrazí sa ikona Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku. Zvuk zapnete ďalším stlačením tlačidla MUTE alebo upravením hlasitosti pomocou tlačidla VOL +/– Zvuk je možné tiež zapnúť aktiváciou funkcie MUSIC BROADCAST na základni. ➜ Ikona zmizne. SMART EQ SAME ARTIST Upravenie hlbokých tónov ● Stlačením tlačidla DBB (Dynamic Bass Boost) vyberte požadovanú možnosť: DBB OFF (DBB vypnuté - východiskové nastavenie), DBB 1, DBB 2 alebo DBB 3 ● Výber možností Treble/Bass (Vysoké/hlboké tóny): 1 2 Ovládanie zvuku Ekvalizér Možnosť Equalizer (Ekvalizér) umožňuje vybrať preddefinované zvukové nastavenia. 1 2 3 4 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Equalizer (Ekvalizér) Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Rock, Pop (východiskové nastavenie), Jazz, Neutral, Techno, Classical alebo Bass/ Treble 3 4 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia) Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Treble/Bass (Vysoké/hlboké tóny) Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4, vyberte požadované nastavenie. Treble (+3 až -3), Bass (+3 až -3) Užitočné rady: – Niektoré disky nemusia byť nahrané s vysokou moduláciou a to spôsobuje skreslenie pri vyššej hlasitosti. Ak na to dôjde, vypnite funkciu DBB alebo znížte hlasitosť. Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2 aby potwierdzić. 108 p090-p130_WACS700-SloNEW2 108 9/16/2005, 11:19 Základné funkcie Podsvietenie Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť on (Zapnúť) alebo off (Vypnúť). Funkcia Incredible surround ● Podsvietenie je možné tiež zapnúť alebo vypnúť stlačením tlačidla DIM na diaľkovom ovládači. SMART EQ SMART EQ SAME ARTIST Slovensky ● Stlačením tlačidla Incr. Surr. zapnete alebo vypnete zvukový efekt surround. ➜ Na displeji sa zobrazí nápis IS ON (Zapnuté) alebo IS OFF (Vypnuté). SAME ARTIST Kontrast: Stlačením tlačidla 1 alebo 2 môžete kontrast znížiť alebo zvýšiť. Nastavenie displeja Môžete upraviť nastavenie podsvietenia a kontrastu displeja. 1 2 3 4 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia) 1 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Display (Displej) 2 Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4 vyberte požadované nastavenie. Výber jazyka 3 4 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia) Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Language Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte jednu z možností: English (Angličtina), French (Francúzština), Spanish (Španielčina), Dutch (Holandčina), Italian (Taliančina) a German (Nemčina). 109 p090-p130_WACS700-SloNEW2 109 9/16/2005, 11:19 HD Prehrávanie z pevného disku (HD) Na základni WAC700 je umiestnený 40GB pevný disk, na ktorom sa centrálne uchováva hudba. Cez Wi-Fi pripojenie môže byť všetka uložená hudba prenášaná a prehrávaná na stanici. Slovensky 1 Skontrolujte, či sú základňa a stanica zapnuté alebo v pohotovostnom režime Pre stanicu: skontrolujte tiež, či je základňa zapnutá alebo v pohotovostnom režime (Viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie) 2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť HD (na diaľkovom ovládači základne stlačte tlačidlo HARDDISK, na diaľkovom ovládači stanice tlačidlo Center) ➜ Na displeji sa zobrazí nápis HD a kategória hudobnej knižnice Playlists (Zoznam skladieb), Artists (Interpreti), Albums (Albumy), Genres (Žánre), All tracks (Všetky skladby) ➜ Ukážkové skladby sú uložené v kategórii Playlists Playlists ( ): vlastná zbierka obľúbených skladieb roztriedená podľa názvov zoznamov skladieb v abecednom poradí Artists ( ): zbierka albumov roztriedená podľa mien interpretov v abecednom poradí Albums ( 3 4 5 6 ): albumy roztriedené podľa ): skladby roztriedené podľa V prípade potreby spustíte prehrávanie stlačením tlačidla 2 (alebo OK). ● Stlačením tlačidla OK na zvýraznenom interpretovi, žánri alebo albume spustíte prehrávanie od začiatku vybranej položky (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice). ➜ Obrazovka prehrávania zobrazuje: hore: možnosť HD (napr. Playlist, Artist) uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas prehrávania a niektoré informácie o skladbe dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB. názvu albumov v abecednom poradí Genres ( ): zbierka albumov interpretov roztriedená podľa hudobného štýlu All tracks ( Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte požadovanú možnosť Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla OK (aleboÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom Å na diaľkovom ovládači stanice). V prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla (tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice). Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOPÇ. Výber a hľadanie Výber iného albumu alebo skladby 1 názvu skladieb v abecednom poradí 2 3 V prípade potreby otvorte predchádzajúci zoznam položiek stlačením tlačidla 1. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte požadovaný album alebo skladbu Stlačením tlačidla VIEW sa v prípade potreby vrátite na obrazovku prehrávania. 110 p090-p130_WACS700-SloNEW2 110 9/16/2005, 11:19 HD Výber inej skladby v aktuálnom albume počas prehrávania ● Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME ARTIST ➜ Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať skladby aktuálneho interpreta. Výber skladieb určitého žánru Slovensky ● Na obrazovke prehrávania vyberiete predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu krátkym stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo tlačidlami 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; O, P na diaľkovom ovládači stanice) Výber skladieb určitého interpreta ● Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME GENRE ➜ Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať skladby aktuálneho žánru. Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE Používanie rýchleho prechodu 3 alebo 4 – nepretržité prehrávanie aktuálnej skladby – opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) – opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) v náhodnom poradí – prehrávanie skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) v náhodnom poradí Pomocou tejto funkcie je možné hľadať položky (napr. album alebo skladbu) v dlhom zozname. ● Stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 v dlhom zozname. ➜ Položky sa budú posúvať rýchlejšie a rýchlejšie ➜ Pri rýchlom prechode sa pre ľahšiu identifikáciu zobrazuje počiatočné písmeno aktuálnej položky 1 2 Pre výber režimu prehrávania stlačte tlačidlo REPEAT alebo/a SHUFFLE. Normálne prehrávanie obnovíte opakovaným stlačením tlačidla REPEAT alebo SHUFFLE, pokým nebudú zobrazené žiadne režimy. SMART EQUALIZER Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní 1 2 Na obrazovke prehrávania stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; à / ána diaľkovom ovládači stanice) ➜ HD bude prehrávať rýchlejšie. Keď nájdete požadovanú pasáž uvoľnite tlačidlo 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; à / ána diaľkovom ovládači stanice) ➜ Bude pokračovať normálne prehrávanie. Táto funkcia umožňuje prehrávať hudbu so zvukovým nastavením, ktoré zodpovedá aktuálnemu žánru. ● Stlačte počas prehrávania tlačidlo SMART EQUALIZER ➜ Keď je aktívna funkcia SMART . EQUALIZER, zobrazí sa ikona ● Funkciu SMART EQUALIZER deaktivujete upravením zvukových nastavení (DBB,Treble/ Bass nastavenie, Incr. Surr. alebo Ekvalizér) ➜ Ikona zmizne. 111 p090-p130_WACS700-SloNEW2 111 9/16/2005, 11:20 HD 4 SMART EQ 5 SAME ARTIST Slovensky Vytvorenie zoznamu skladieb: vlastná zbierka obľúbenej hudby 6 Na pevnom disku základne môžete vytvoriť až 99 zoznamov skladieb, ktoré obsahujú obľúbené skladby v požadovanom poradí. Užitočné rady: – Zoznam skladieb môžete tiež vytvoriť na počítači pomocou aplikácie Philips Digital Media Manager (DMM). Podrobnosti nájdete v súbore s pomocníkom DMM. Informácie o inštalácii softvéru DMM nájdete v časti Pripojenie k počítaču. 1 Pre označenie požadovanej skladby alebo albumu použite ovládacie prvky pre navigáciu 1 / 2 / 3 / 4 (viď časť Výber a hľadanie) 2 3 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Create Playlist (Vytvoriť zoznam skladieb) Vyberte položku Add to Playlist (Pridať na zoznam skladieb), a. Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU b. Na obrazovke MENU použite pre výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 ➜ Zobrazí sa zoznam zoznamov skladieb Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyber te požadovaný zoznam skladieb ➜ Na displeji sa zobrazí táto správa: Track(s) added to playlist (Skladby boli pridané na zoznam skladieb) Pre výber a uloženie všetkých požadovaných skladieb opakujte kroky 1, 4, 5. Odstránenie zoznamu skladieb, albumu alebo skladby 1 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvorte kategóriu (Playlist, Artists, Albums, Genres, All tracks) ● V prípade potreby stlačte tlačidlá 3 alebo 4 a 2 viackrát, aby ste otvorili zoznam albumov/ skladieb 2 3 4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 zvýrazníte vybraný zoznam skladieb, album alebo skladbu Výber možnosti Delete Playlist (Odstrániť zoznam skladieb), Delete Album (Odstrániť album) alebo Delete Track (Odstrániť skladbu) a. Stlačením tlačidla MENU otvoríte obrazovku MENU b. Na obrazovke MENU použite pre výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2. Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Yes (Áno) ➜ Vytvorí sa nový zoznam skladieb. Na displeji sa zobrazí táto správa: Playlist created.To add tracks, select "Add to Playlist". (Zoznam skladieb vytvorený. Pre pridanie skladieb vyberte položku „Add to Playlisť" (Pridať na zoznam skladieb).) 112 p090-p130_WACS700-SloNEW2 112 9/16/2005, 11:20 HD Kopírovaním diskov CD, importovaním z počítača a nahrávaním z rádia alebo externého zdroja môžete vytvoriť vlastnú hudobnú knižnicu na pevnom disku základne. 1 Vložte disk CD do priehradky pre disk CD na základni, potlačenou stranou smerom k sebe. Potlačenou stranou in de Printed side týmto this way smerom Pr DÔLEŽITÉ! – Nahrávanie je povolené, ak nie je porušované autorské právo alebo iné práva tretích strán. – Pre disky CD obsahujúce ochranné prostriedky proti kopírovaniu niektorých nahrávacích spoločností je nahrávanie zakázané. Gracenote a CDDB sú registrované obchodné známky spoločnosti Gracenote. Logo a symbol Gracenote, a logo „Powered by Gracenote" sú obchodné známky spoločnosti Gracenote. t e d Si Kopírovanie diskov CD So základňou WAC700 môžete kopírovať skladby zvukových diskov CD z vopred nahraných diskov CD a ukladať ich ako súbory MP3 na pevnom disku základne. Služba pre rozpoznávanie hudby Gracenote® umožňuje súprave vyhľadať v zabudovanej databáze informácie o skladbe na disku CD (vrátane albumu, interpreta, žánru, informácií o skladbe). Umožňuje správne zaradenie skladieb z disku CD do kategórií (napríklad do kategórií Artists, Albums, Genres alebo All tracks) a tiež pridanie k existujúcim skladbám na pevnom disku. Informácie o aktualizácii databázy služby pre rozpoznávanie hudby Gracenote® nájdete v časti Pripojenie k počítaču. Technológie pre rozpoznávanie hudby a súvisiace dáta sú poskytnuté spoločnosťou Gracenote®. Gracenote je štandardom v technológii rozpoznávania hudby a získavania súvisiaceho obsahu. Viac informácií nájdete na adrese www. gracenote.com. Dáta súvisiace s diskami CD a hudbou od spoločnosti Gracenote, Inc., copyright© 20002005 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2005 Gracenote. Tento produkt a služba môžu používať jeden alebo viac nasledujúcich patentov registrovaných v Spojených štátoch: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, ➜ Na displeji sa zobrazí správa: Reading CD (Čítanie disk CD). ➜ Zobrazí sa zoznam skladieb ● MP3/WMA: Zoznam skladieb otvoríte stlačením tlačidla 2 na zvýraznenom priečinku súborov 2 3 Na obrazovke so zoznamom skladieb stlačte tlačidlo RECORD. ➜ Na displeji je zobrazený záznam základne o kopírovaní disku CD (napr. CD not ripped (Disk CD nie je skopírovaný). Stlačením tlačidla MARK•UNMARK vyber te jednu alebo viac skladieb, ktoré sa majú nahrať ● Všetky skladby je možné označiť alebo ich označenie zrušiť stlačením a podržaním tlačidla MARK•UNMARK 4 Výber Rec speed (Rýchlosti kopírovania, 1x, 4x) a Rec quality (Kvality kopírovania) a. Stlačte tlačidlo MENU. 113 p090-p130_WACS700-SloNEW2 113 9/16/2005, 11:20 Slovensky #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a ďalšie patenty vydané alebo čakajúce na schválenie. Služby poskytované a/alebo zariadenia vyrobené so súhlasom spoločnosti Open Globe, Inc. Patent registrovaný v Spojených štátoch 6,304,523. Budovanie hudobnej knižnice na základni HD 5 Slovensky b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings (Nastavenia) c. V ponuke Settings (Nastavenia) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a2 Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla RECORD alebo OK ➜ Na displeji sa zobrazí nápis CD-Rec a názov albumu nahrávanej skladby. (ak nie sú v databáze služby pre rozpoznávanie hudby Gracenote® nájdené informácie o skladbe na disku CD, priradí sa východiskový názov albumu, napr. Album_001) ➜ Po dokončení kopírovania sa základňa vráti do režimu HD Nájdenie skopírovaných skladieb Po dokončení prevodu súborov MP3 (indikátor ACTIVE nesvieti) nájdete a môžete prehrávať skopírované skladby v časti Albums. 1 2 Vyberte zdroj HD V časti Albums (Albumy) otvorte album nahraných skladieb pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2. – Na pevnom disku základne je možné nájsť iba celé skopírované skladby. Importovanie z počítača Dodaný inštalačný disk CD obsahuje softvér Digital Media Manager (DMM). Pomôže vám organizovať hudobné súbory na počítači a importovať ich na základňu WAC700. Podrobnosti nájdete v súbore s pomocníkom DMM. Informácie o inštalácii softvéru DMM nájdete v časti Pripojenie k počítaču. Nahrávanie z rádia alebo externého zdroja 6 7 1 3 Ďalší disk CD môžete skopírovať opakovaním kroku 1, ktorý je uvedený vyššie.(Po sebe je možné skopírovať až 8 diskov CD) Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP/ Ç. Kopírovanie zvukového disku CD počas prehrávania Počas prehrávania,stlačte tlačidloRECORD. ➜ Vybraná skladba bude prehraná a skopírovaná od začiatku Zobrazí sa nápis CD-Rec. Na displeji sa zobrazí názov albumu nahrávanej skladby. UÏitoãné rady: – Pre dočasné vypnutie reprodukcie zvuku stlačte tlačidlo MUTE. Z rádia alebo externého zdroja možné vytvoriť maximálne 3 hodinový záznam. 1 2 3 V režime Radio nalaďte požadovanú rádiovou stanicu (viď časti Tuner, Ladenie rádiových staníc) alebo v režime AUX spustite prehrávanie na externom zdroji (viď časť AUX) Stlačte tlačidlo Rec. ➜ Začne nahrávanie. Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP/ Ç. ➜ Nahrávka sa uloží ako súbor v oddiele RADIO alebo AUX v časti Albums (Albumy). Súbor bude pomenovaný, napr. Radio_xx alebo Aux_xx (kde xx zastupuje číslo) Nájdenie nahrávky DÔLEŽITÉ! – Prevedenie skopírovaných skladieb na súbory MP3 trvá určitý čas. Počas prevádzania svieti nazeleno indikátor ACTIVE. Teraz sú k dispozícii všetky funkcie. – Ak sa počas konverzie vyskytne výpadok prúdu, tak stratíte všetky skopírované skladby. 1 2 Vyberte zdroj HD V časti Albums (Albumy) otvorte časť RADIO alebo AUX pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2. 114 p090-p130_WACS700-SloNEW2 114 9/16/2005, 11:20 HD Zobrazenie informácií o skladbe Otvorte počas prehrávania obrazovku prehrávania stlačením tlačidla VIEW ➜ Na displeji sa zobrazia tieto údaje: hore: HD uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas prehrávania a niektoré informácie o skladbe dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB. 2 3 Stlačte tlačidlo 2 ➜ Na displeji sa zobrazia informácie o skladbe (názov skladby, typ súboru, veľkosť súboru, prenosová rýchlosť súborov MP3 / WMA) Stlačením tlačidla VIEW sa vrátite na obrazovku prehrávania. ● Funkcia MUSIC FOLLOWS ME sa automaticky deaktivuje, ak neaktivujete funkciu MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke do 5 minút Na druhej jednotke (základni alebo stanici), na ktorej bude hudba pokračovať: 4 5 Presúvanie medzi základňou a stanicou K základni WAC700 je možné pripojiť až 5 staníc WAS700. Hudbu je možné medzi základnou a stanicami prenášať pomocou Wi-Fi pripojenia. Vy a vaša rodina môžete ľahko zdieľať hudbu na rôznych miestach v domácnosti. 6 Skontrolujte, či ste vybrali zdroj HD, CD alebo AUX na druhej jednotke alebo prepli jednotku do pohotovostného režimu (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií) Stlačte tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME do 5 minút po aktiváciu funkcie MUSIC FOLLOWS ME na prvej jednotke ➜ Vybraná hudba sa zastaví na prvej jednotke a zmizne. pokračuje na druhej jednotke. Ikona ➜ Vybrané režimy prehrávania (napr. , ) sú na druhej jednotke zachované (viď časť Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE) Funkciu MUSIC FOLLOWS ME zastavíte stlačením tlačidla STOP/Çna druhej jednotke. MUSIC FOLLOWS ME Ako sa pohybujete po dome, nechajte hudbu pohybovať sa s vami zo základne na stanicu alebo zo stanice na základňu. SMART EQ SAME ARTIST Na prvej jednotke (základni alebo stanici), z ktorej hudba zmizne: 1 2 Počas prehrávania HD, vyberte album alebo zoznam skladieb, ktorý chcete prehrať na druhej jednotke (viď časti Výber a hľadanie,Výber iného albumu alebo skladby) Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC FOLLOWS ME. ➜ Zobrazí sa ikona . Prehrávanie pokračuje ● Pre spustenie prehrávania na druhej jednotke od začiatku najskôr stlačte tlačidloÉÅ na diaľkovom ovládači základne (alebo tlačidlo Å na diaľkovom ovládači stanice) a potom stlačte tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME. 3 Užitočné rady: Po aktivácii funkcie MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke, na prvej jednotke: – skontrolujte, či je prvá jednotka zapnutá alebo v pohotovostnom režime – pre prehrávanie môžete vybrať iné skladby alebo zdroj Funkciu MUSIC FOLLOWS ME deaktivujete ďalším stlačením tlačidla MUSIC FOLLOWS ME alebo iného funkčného tlačidla (napr. 115 p090-p130_WACS700-SloNEW2 115 9/16/2005, 11:20 Slovensky 1 SLEEP, RDS/NEWS alebo 1 / 2 / 3 / 4) HD Správa staníc FUNKCIA MUSIC BROADCAST Pridanie stanice Funkcia MUSIC BROADCAST umožňuje prenášať hudbu zo základne na stanicu(e). K existujúcej Wi-Fi sieti základne a stanice môžete pridať stanicu. K základni WAC700 je možné pripojiť až 5 staníc WAS700. Na základni Na staniciach Slovensky 1 1 2 Skontrolujte, či ste vybrali zdroj HD alebo AUX na staniciach alebo prepli stanice do pohotovostného režimu (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií) Na základni 2 3 Počas prehrávania HD vyberte album alebo zoznam skladieb, ktoré chcete prenášať na stanice Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC BROADCAST ➜ Na základni a staniciach sa zobrazí ikona Začne 5 sekundové odpočítavanie. . 3 4 ➜ Na základni a staniciach: Vybraná hudba sa zaãne prehrávaÈ súãasne niekoºko sekúnd po 5sekundovom odpoãítavaní. 5 4 Funkciu MUSIC BROADCAST ukončíte na stanici stlačením tlačidla STOP/Ç na stanici. ● Ak chcete znovu prenášať hudbu na stanicu, musíte zastaviť funkciu MUSIC BROADCAST na základni a potom funkciu MUSIC BROADCAST znovu aktivovať. 5 Funkciu MUSIC BROADCAST zastavíte stlačením tlačidla STOP/Ç na základni. Užitočné rady: Funkcia MUSIC BROADCAST sa tiež ukončí keď: – prepnete základňu do pohotovostného alebo ekonomického režimu, – bude dosiahnutý koniec vybratého albumu alebo zoznamu skladieb. Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD Vyberte možnosť Add New Station (Pridať novú stanicu) na základni a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Management (Správa staníc) c. V ponuke Station Management (Správa staníc) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 ➜ Vstúpite do inštalačného režimu. Začne hľadanie novej stanice. ➜ Pri prehrávaní zo zdroja HD zastaví prehrávanie na skôr pridruženej stanici Na staniciach Pripojte novú stanicu k napájaniu Vyberte režim AUX a aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Installation Mode (Inštalačný režim) Na základni Po nájdení všetkých staníc stlačte tlačidlo STOP/ Ç na základni. Užitočné rady: – Informácie o zmene nastavenia Wi-Fi pripojenia nájdete v časti Pripojenie k počítaču. Odstránenie stanice 1 2 Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD Vyberte možnosť Delete Station (Odstrániť stanicu) na základni a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt (Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 116 p090-p130_WACS700-SloNEW2 116 9/16/2005, 11:20 HD 4 1 2 3 nájdete v časti Pripojenie k počítaču. Viď časť Pripojenie k počítaču. Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte stanicu, ktorú chcete odstrániť Obnovenie predchádzajúceho firmvéru Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Yes (Áno) Zobrazenie stavu stanice Po upgrade firmvéru základne je možné obnoviť predchádzajúcu verziu. 1 Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD 2 Vyberte možnosť Station Status (Stav stanice) na základni a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvorte ponuku Station Mgnt (Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 ➜ Na displeji základni je zobrazený zoznam aktuálne alebo skôr pripojených staníc. Stlačením tlačidla 2 zobrazíte informácie o pripojení 3 4 Stlačte tlačidlo MENU v režime HD základne. Slovensky 3 ➜ Na displeji základni je zobrazený zoznam pripojených staníc Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvorte ponuku Settings (Nastavenia). Stlačením tlačidiel 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Firmware. Stlačením tlačidiel 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Restore firmware (Obnoviť predchádzajúci firmvér). Obnovenie Wi-Fi pripojenia Po upgrade alebo obnovení firmvéru základne je nutné nadviazať znovu Wi-Fi pripojenie medzi základňou a stanicami. Na staniciach Informácie o zariadení WACS700 1 2 Zapnite základňu WAC700 (alebo stanicu WAS700) a vyberte zdroj HD. Vyberte možnosť Information (Informácie) na základni alebo stanici a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Information (Informácie) ➜ Na displeji sa zobrazia tieto údaje: názov základne alebo stanice, verzia firmvéru a voľné miesto na pevnom disku (iba na základni) Firmvér Upgrade firmvéru Dodaný inštalačný disk CD obsahuje softvér Digital Media Manager (DMM). Pomôže vám získať upgrady pre základňu WAC700. Pomôže vám organizovať hudobné súbory na počítači a importovať ich na základňu WAC700. Podrobnosti nájdete v súbore s pomocníkom DMM. Informácie o inštalácii softvéru DMM ● Vyberte režim AUX a aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Installation Mode (Inštalačný režim) Na základni ● Vyberte režim HD a potom aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvorte ponuku Station Mgnt (Správa staníc) c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) vyberte pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 možnosť Add New Station (Pridať novú stanicu) ➜ Začne vyhľadávanie staníc. Na základni a staniciach ● Stlačením tlačidla STOPÇukončíte po nájdení všetkých staníc režim Installation Mode (Inštalačný režim). 117 p090-p130_WACS700-SloNEW2 117 9/16/2005, 11:20 CD (iba na základni) DÔLEŽITÉ! – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie na disk CD alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com. Disky pre prehrávanie S týmto systémom je možné prehrávať – všetky prednahrané disky CD (CDDA) – všetky finalizované zvukové disky CD-R a CDRW (12cm CD a 8cm 185 alebo 200MB CD) – disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW so súbormi MP3/WMA) Slovensky Prehrávanie diskov 1 O formátoch MP3/ WMA Technológie kompresie zvuku MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio) výrazne zmenšujú objem digitálnych dát zvukového disku CD pri zachovaní CD kvality zvuku. Podporované formáty: – Formát disku ISO9660, Joliet, UDF (vytvorený s aplikáciou Adaptec Direct CD v5.0 a Nero Burning ROM UDF v5.5) a viacrelačné disky CD - Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR). – 12cm 650MB a 700MB disky CD-R / CD-RW – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní – WMA verzia 7 alebo skoršia (max. 192 kb/s cbr) Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce: • Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji. • Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané. • WMA súbory s ochranou DRM • Súbory WMA v bezstratovom alebo VBR formát Vložte disk CD/CD-R(W) do priehradky pre disk CD na základni, potlačenou stranou smerom k sebe. Potlačenou stranou týmto smerom Printed side this way Pr Windows Media Audio® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation. 2 Skontrolujte, či je základňa zapnutá alebo v pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie) in de DÔLEŽITÉ! – Tento systém je určený pre bežné disky. Preto nepoužívajte žiadne príslušenstvo, napríklad stabilizačné krúžky pre disk a pod. t e d Si ➜ Pri zisťovaní obsahu disku je zobrazený nápis Reading CD. ➜ zvukových diskov CD: Zobrazí sa zoznam skladieb (ak sú k dispozícii, zobrazia sa informácie o skladbe po vyhľadaní v databáze služby pre rozpoznávanie hudby Gracenote) ➜ MP3/WMA: zobrazí sa zoznam albumov. Užitočné rady: – Keď nie sú súbory MP3/WMA usporiadané do žiadnych albumov na disku, zobrazí sa ako album “Others" (Iné). – “CDDA" je album pre skladby na zvukovom disku CD, keď disk obsahuje zvukové stopy aj súbory MP3/WMA. – Pre disk CD so súbormi MP3/WMA je ako album zobrazené “All tracks" 118 p090-p130_WACS700-SloNEW2 118 9/16/2005, 11:20 CD (iba na základni) 4 Stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte skladbu. V prípade potreby spustíte prehrávanie stlačením tlačidla 2 (alebo OK). ● MP3/WMA: Stlačením tlačidla OK na zvýraznenom albume spustíte prehrávanie albumu (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice). ● MP3/WMA: Stlačením tlačidla OK na položke All tracks (Všetky skladby) zvýrazneného albumu spustíte prehrávanie všetkých skladieb na disku (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice). 5 6 7 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla OK (aleboÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom Å na diaľkovom ovládači stanice). V prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla (tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice). Používanie rýchleho prechodu 3 alebo 4 Pomocou tejto funkcie je možné hľadať položky (napr. album alebo skladbu) v dlhom zozname. ● Stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 v dlhom zozname. ➜ Položky sa budú posúvať rýchlejšie a rýchlejšie ➜ Pri rýchlom prechode sa pre ľahšiu identifikáciu zobrazuje počiatočné písmeno aktuálnej položky Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOPÇ. Disk vyberte stlačením tlačidla EJECT na základni Výber a hľadanie Výber iného albumu alebo skladby 1 2 3 V prípade potreby otvorte predchádzajúci zoznam položiek stlačením tlačidla 1. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte požadovaný album alebo skladbu Stlačením tlačidla VIEW sa v prípade potreby vrátite na obrazovku prehrávania. Výber inej skladby v aktuálnom albume počas prehrávania Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní 1 2 Na obrazovke prehrávania stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; à / ána diaľkovom ovládači stanice) ➜ HD bude prehrávať rýchlejšie. Keď nájdete požadovanú pasáž uvoľnite tlačidlo 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; à / ána diaľkovom ovládači stanice) ➜ Bude pokračovať normálne prehrávanie. ● Na obrazovke prehrávania vyberiete predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu krátkym stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo tlačidlami 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; O, P na diaľkovom ovládači stanice) 119 p090-p130_WACS700-SloNEW2 119 9/16/2005, 11:20 Slovensky 3 CD (iba na základni) Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE Slovensky – nepretržité prehrávanie aktuálnej skladby – opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho albumu) – opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho albumu) v náhodnom poradí. – prehrávanie skladieb (aktuálneho albumu) v náhodnom poradí 1 2 Zobrazenie informácií o skladbe 1 hore: CD uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas prehrávania a niektoré informácie o skladbe dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB. 2 Pre výber režimu prehrávania stlačte tlačidlo REPEAT alebo SHUFFLE. Normálne prehrávanie obnovíte opakovaným stlačením tlačidla REPEAT alebo SHUFFLE, pokým nebudú zobrazené žiadne režimy. SMART EQ Otvorte počas prehrávania obrazovku prehrávania stlačením tlačidla VIEW ➜ Na displeji sa zobrazia tieto údaje: 3 Stlačte tlačidlo 2 ➜ Na displeji sa zobrazia informácie o skladbe (názov skladby, typ súboru, veľkosť súboru, prenosová rýchlosť súborov MP3 / WMA) Stlačením tlačidla VIEW sa vrátite na obrazovku prehrávania. SAME ARTIST 120 p090-p130_WACS700-SloNEW2 120 9/16/2005, 11:20 FM rádio Naladenie rádiových staníc 2 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie) Slovensky 1 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť Radio (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TUNER/AUX) ➜ Zobrazí sa obrazovka prehrávania. Na displeji sa zobrazia tieto údaje: Radio, frekvencia rádiovej stanice a, ak je naprogramovaná, číslo predvoľby. Ukladanie prednastavených rádiových staníc Do pamäte je možné uložiť až 40 prednastavených rádiových staníc. Autostore: automatické programovanie 3 4 Stlačte a podržte tlačidlo 3 alebo 4, pokým sa nezačne frekvencia na displeji meniť. ➜ Automaticky sa naladí stanica s dostatočným príjmom. Pri automatickom ladení je na displeji zobrazený nápis searching (hľadanie) ➜ Ak je príjem stanice stereofónny, je zobrazená ikona . ➜ Ak ide o stanicu RDS, je zobrazená ikona . Funkcia Autostore automaticky začne programovať rádiové stanice od predvoľby 1. Dostupné stanice sa naprogramujú v poradí podľa frekvencie: Najprv RDS stanice nasledované FM stanicami. Maximálne je možné uložiť 10 RDS staníc (od predvoľby 1 do predvoľby 10). ● Výber funkcia Autostore radio (Funkcia Autostore rádia), a. Stiskněte tlačítko MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vykonajte výber ➜ Na displeji sa zobrazí táto správa: Autostore Please wait... (Autostore. Počkajte prosím...) ➜ Po uložení všetkých staníc sa automaticky začne prehrávať prvá prednastavená stanica. Podľa potreby opakujte krok 3, pokým nenájdete požadovanú rádiovú stanicu. ● Pre naladenie stanice so slabým signálom stlačte krátko tlačidlá 3 alebo 4, pokým nenájdete optimálny príjem. Ručné programovanie 1 2 3 Nalaďte požadovanú rádiovú stanicu (viď časť „Naladenie rádiových staníc") Pre uloženie stanice stlačte tlačidlo Program na diaľkovom ovládači. ➜ Stanica sa uloží na prvé voľnej miesto predvoľby. Na displeji sa zobrazí číslo predvoľby. Pre uloženie ďalších staníc opakujte kroky 1-2 121 p090-p130_WACS700-SloNEW2 121 9/16/2005, 11:20 FM rádio Užitočné rady: – Keď uložíte viac než 40 staníc, nahradí nová stanica stanicu na predvoľbe číslo 1. Počúvanie prednastavenej stanice 1 Stlačením tlačidla 1 otvoríte zoznam predvolieb Slovensky 2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte požadovanú stanicu RDS RDS (Radio Data System) je služba, ktorá umožňuje FM staniciam vysielať prídavné informácie spolu s FM rádiovým signálom. 1 2 Nalaďte požadovanú rádiovú RDS stanicu (viď časti Autostore: automatické programovanie) Opakovaným stlačením tlačidla RDS/NEWS zobrazíte nasledujúce informácie (ak sú k dispozícii): – názov stanice – typ programu (napríklad: News (Správy), Pop Music (Popová hudba)) – RDS rádio text Aktivácia funkcie NEWS ● Stlačte počas prehrávania zdroja HD, CD alebo AUX tlačidlo RDS/NEWS na diaľkovom ovládači ➜ Zobrazí sa ikona a krátko nápis NEWS ON (Správy zapnuté). ➜ Prehrávanie pokračuje, po vyhľadaní prvých 10 prednastavených staníc. ➜ Keď je zistené vysielanie správ, prepne súprava začne blikať. na stanicu so správami. Ikona Užitočné rady: – Uistite sa, že ste RDS stanice uložili medzi prvými 10 predvoľbami (viď časť Autostore: automatické programovanie) – Keď nie je nájdené žiadne vysielanie správ, ikona zmizne a zobrazí sa nápis NO RDS NEWS (Žiadne správy RDS). Deaktivácia funkcie NEWS ● Stlačte znovu tlačidlo RDS/NEWS na diaľkovom ovládači. alebo ● Prepnite súpravu na zdroj Radio ➜ Ikona zmizne a krátko sa zobrazí nápis NEWS OFF (Správy vypnuté). SMART EQ SAME ARTIST SPRÁVY Pri počúvaní zdroja HD, CD alebo AUX je možné aktivovať funkciu NEWS (Správy). Ak je príslušný signál prijímaný z RDS stanice, naladí súprava stanicu so správami. 122 p090-p130_WACS700-SloNEW2 122 9/16/2005, 11:20 AUX / SLEEP AUX (Počúvanie externého zdroja) SLEEP (ČASOVAČ VYPNUTIA) Môžete nastaviť určitý čas, po ktorom sa základňa alebo stanica prepne do pohotovostného režimu. Pomocou základne alebo stanice je možné počúvať pripojené externé zariadenie 2 3 4 5 6 Skontrolujte, či je externé zariadenie správne pripojené. (Viď časti Inštalácia, Pripojenie externého zariadenia) Slovensky 1 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie) Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť AUX (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TUNER/AUX) 1 Pre zamedzenie skreslenia znížte hlasitosť na externom zariadení. Spustite prehrávanie stlačením tlačidla PLAY na pripojenom zariadení. Pre nastavenie zvuku a hlasitosti použite ovládanie zvuku na externom zariadení a zariadení WACS700. 2 Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP na diaľkovom ovládači nastavte požadovaný čas (v minútach): ➜ Na displeji sa postupne zobrazí: Sleep 15, 30, 45, 60, 90, 120, Off (Vypnuté) ➜ Na displeji bude krátko zobrazená vybraná možnosť a potom sa vráti do predchádzajúceho stavu. Pre zobrazenie odpočítavania do prepnutia do pohotovostného režimu stlačte znovu tlačidlo SLEEP. Časovač vypnutia deaktivujete stlačením tlačidla SLEEP, pokým sa nezobrazí nápis Sleep Off (Časovač vypnutý) alebo Prepnite súpravu do pohotovostného režimu stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači) SMART EQ SAME ARTIST 123 p090-p130_WACS700-SloNEW2 123 9/16/2005, 11:20 Reset Reset V prípade potreby je možné obnoviť východiskové nastavenie základne alebo stanice (vrátane sieťového nastavenia). 1 Slovensky 2 3 4 5 6 Skontrolujte, či je súprava zapnutá (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie) Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku MENU. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings (Nastavenia) Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Restore settings (Obnoviť východiskové nastavenia) Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Yes (Áno) ➜ Súprava sa reštartuje. Zobrazí sa obrazovka pre výber jazyka. Keď je resetovaná stanica a základňa nie: ● Vyberte na základni režim HD a potom aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt c. V ponuke Station Mgnt vyberte pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 možnosť Add New Station ➜ Začne vyhľadávanie staníc. Keď je resetovaná základňa aj stanica: ● Postupujte rovnako ako pri prvom zakladaní WiFi pripojenia (viď časti Inštalácia, Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou) 7 V prípade potreby ukončíte po nájdení všetkých staníc režim Installation Mode (Inštalačný režim) stlačením tlačidla STOPÇ. Vyberte požadovaný jazyk: angličtinu, francúzštinu, španielčinu, holandčinu, taliančinu a nemčinu. ➜ Súprava prejde do režimu Installation Mode. ➜ Začne vyhľadávanie základne alebo staníc. WiFi pripojenie sa znovu nadviaže. Keď je resetovaná základňa a stanica nie: ● Vyberte na staniciach režim AUX a aktivujte režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vyberte možnosť Installation Mode (Inštalačný režim) ➜ Stanice sa začnú pripájať k základni 124 p090-p130_WACS700-SloNEW2 124 9/16/2005, 11:20 Technické údaje Príkon Prevádzkový WAC700 ............................................................... < 35W WAS700 ................................................................ < 25W Pohotovostný WAC700 ............................................................... < 18W WAS700 ................................................................ < 14W Pohotovostný s úsporou .................................. energie WAC700 .................................................................. < 1W WAS700 ................................................................... < 1W Rozmery (š x v x h) WAC700 .................................. 608 x 303 x 175mm WAS700 ................................... 360 x 283 x 128mm Hmotnosť WAC700 ................................................................... 7.7 kg WAS700 .................................................................... 4.2 kg Zosilňovač Výkon WAC700 .............................. 2 x 15W + 2 x 25 W WAS700 ................................... 2 x 5W + 1 x 10W Frekvenčný prenos .................. 50-16,000Hz, - 3dB Pomer signál/šum ............................... ≥ 72 dBA (IEC) Input sensitivity AUX/CDR IN ................................................ 500mV/1V Výstup Impedancia reproduktorov (WAC700) ..... ≥16 Ω (Panel) ≥8 Ω (Subwoofer) (WAS700) ...... ≥6 Ω (Panel) ≥12 Ω (Subwoofer) Impedancia slúchadiel ............................... 32Ω -150Ω Bezdrôtový Bezdrôtová norma ............................................................... ................................................................................. 802.11g /b Protokol zabezpečenia ....................................................... ............................. WEP (64 alebo 128bit), WPA-PSK Frekvenčná oblasť ................................................................. ..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11) Rádioprijímač Vlnové pásmo FM .......................................................... 87.5-108 MHz Počet rozhlasových staníc, ktoré je možné naprogramovať .............................................. 40x FM Anténa/cable ............................................................. ................ COAX / T-Anténa (75Ω IEC-connector) HDD/CD prehrávač (iba WAC700) Frekvenčná oblasť ..................... 30-18000 Hz, -3 dB Pomer signál/šum .............................. ≥ 72 dBA (IEC) MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIO MP3-CD prenosová rýchlosť ......................................... .................................................................. 32-256 kbps, VBR WMA prenosová rýchlosť ..................... až 160kbps Vzorkovacia frekvencia .................... 32, 44.1, 48 kHz HDD Kapacita (iba WAC700) ........................ 40GB* Kvality kopírovania ................... 128kbps or 160kbps Rýchlosti kopírovania ............................................. 1x, 4x * Skutočná kapacita po sformátovaní bude menšia Špecifikácie a externý vzhľad sa môžu zmeniť bez upozornenia. 125 p090-p130_WACS700-SloNEW2 125 9/16/2005, 11:20 Slovensky Všeobecne Sieťové napätie WAC700 ........................................................ 220V Ī10% WAS700 ......................................................... 220V Ī10% Riešenie problémov VÝSTRAHA V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom. V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, obráťte sa so žiadosťou o pomoc na vášho predajcu alebo spoločnosť Philips. Slovensky Problém Riešenie Wi-Fi pripojenie: Pri prvom nastavení stanice zobrazuje nápis „Searching for Center" (Hľadanie základne). ✔ Skontrolujte, či ste základňu a stanicu umiestili vedľa seba na rovný pevný povrch. ✔ Skontrolujte, či je základňa pripojená k napájaniu ✔ Pri pridávaní novej stanice skontrolujte, či je základňa v Inštalačnom režime (viď časti HD, Správa staníc) Bezdrôtové pripojenie (Wi-Fi) medzi základňou a stanicou je rušené Zariadenie WACS 700 využíva spektrum rádiových frekvencií okolo 2,4 GHz. V danom frekvenčnom spektre funguje mnoho ďalších zariadení v domácnosti, napríklad: mikrovlnné rúry, telefóny DECT, bluetooth zariadenia, napríklad bluetooth slúchadlá alebo počítačová myš, bezdrôtové smerovače, bezdrôtové telefóny, tlačiarne a PDA kompatibilné s Wi-Fi. Tieto zariadenia môžu rušiť Wi-Fi spojenie medzi základňou a stanicou. To môže viesť k prerušeniu v prehrávaní alebo pomalej odozve súpravy na príkazy. Závažnosť rušenia sa líši v závislosti na množstve žiarenia zo zariadení a sile Wi-Fi signálu v mieste. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Ak prehrávate hudbu, zastavte prehrávanie a urobte príslušné opatrenia: Udržujte základňu a stanicu aspoň 3 metre od takých zariadení. Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP. Viď časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v príručke. Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču. Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti. Otočte zariadenie v inom smere, aby bolo minimalizované rušenie. Diaľkový ovládač: Keď používam dvojcestný diaľkový ovládač základne, zobrazuje na displeji neustále nápis „connecting ....connecting" (pripájanie…pripájanie). Keď sa na displeji dvojcestného diaľkového ovládača zobrazuje táto správa, môže ísť o nasledujúce rušenie diaľkového ovládača: 1) rušenie z plazmového televízora (ak je zariadenie zapnuté) 2) konflikt IR signálov z blízkej stanice WAS700 ✔ Skontrolujte, či je plazmový televízor vypnutý. ✔ Ak je to možné, umiestnite dve zariadenia ovládané IR signálom (stanicu) do oddelených miestností. 126 p090-p130_WACS700-SloNEW2 126 9/16/2005, 11:20 Riešenie problémov Pri použití diaľkového ovládača základne reagujú 2 stanica ✔ Diaľkový ovládač základne je dostatočne výkonný Na synchronizačnom displeji diaľkového ovládača základne bliká symbol x ✔ Chyba signálu. Mier te diaľkovým ovládačom na IR snímač na zariadení, ktoré chcete ovládať. ✔ Zapli ste súpravu pomocou ovládacieho prvku Po zapnutí súpravy sa na synchronizačnom displeji základne nič nezobrazí na súprave namiesto diaľkového ovládača základne. Stlačením tlačidla REFRESH na diaľkovom ovládači základne displej synchronizujete. ✔ Pred používaním diaľkového ovládača stanice odstráňte ochranný plastový kryt. Diaľkový ovládač nefunguje správne ✔ Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a súpravou. ✔ Vložte batérie so zachovaním ich polarity (značky +/–), ktorá je naznačená. ✔ Vymeňte batérie. ✔ Smerujte diaľkový ovládač na IR snímač. CD Je zobrazený nápis „No Disc" (Žiadny disk) alebo „Cannot read CD" (Nie je možné čítať disk) ✔ Vložte vhodný disk. ✔ Skontrolujte, či je disk vložený potlačou smerom dopredu. ✔ Počkajte, pokým sa nestratí kondenzácia na šošovke. ✔ Vymeňte alebo očistite disk, viď časť „Údržba". ✔ Použite finalizovaný disk CD-RW alebo CD-R. Zvuk nie je počuť alebo má zlú kvalitu ✔ Upravte hlasitosť. ✔ Odpojte slúchadlá. ✔ Vypnite funkciu MUTE. Disk preskakuje skladby ✔ Vymeňte alebo očistite disk. ✔ Vypnite funkciu SHUFFLE. Pri prehrávaní súborov MP3/WMA preskakuje zvuk ✔ Súbor __MP3 vytvorený s prenosovou rýchlosťou vyššou než 320 kb/s. Použite na kopírovanie skladieb zo zvukových diskov CD nižšiu prenosovú rýchlosť. ✔ Vymeňte alebo očistite disk. 127 p090-p130_WACS700-SloNEW2 127 9/16/2005, 11:20 Slovensky na to, aby v rámci určitej vzdialenosti a uhla ovládal 2 stanicu. Umiestnite 2 stanicu do rôznych miestností alebo umiestnite 2 stanicu v rôznych uhloch. ✔ Použite diaľkový ovládač stanice alebo ovládacie prvky na súprave. Riešenie problémov Tuner ✔ Ak je signál príliš slabý, je možné zlepšiť príjem Príjem rádia je zlý upravením antény alebo pripojením externej antény. ✔ Zväčšite vzdialenosť medzi súpravou a televízorom alebo videorekordérom. Slovensky Pri umiestnení základne alebo stanice v blízkosti počítača dochádza k silnému rušeniu. K takému rušeniu dochádza s väčšinou produktov so zabudovaným tunerom. ✔ Nainštalujte pre lepší príjem FM drôtovú anténu. ✔ Udržujte základňu a stanicu aspoň 1 meter od počítača. Inštalácia na stenu Ako je možné pripevniť základňu alebo stanicu na stenu? ✔ Použite pribalené súpravy pre pripevnenie na stenu. Inštaláciu montážnych rámčekov na stenu pred pripevnením základne alebo stanice sa odporúča zveriť kvalifikovanej osobe. Podrobnosti nájdete v prílohe: Ako je možné pripevniť základňu alebo stanicu na stenu 128 p090-p130_WACS700-SloNEW2 128 9/16/2005, 11:20 Príloha DÔLEŽITÉ! – Pokyny na montáž na stenu sú určené iba pre kvalifikované osoby! – Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s pripevnením na stenu, ktoré zahŕňa vŕtanie otvorov do steny, inštaláciu montážnych rámčekov na stenu a montáž súpravy na rámčeky. Súčasti dodaných inštalačných súprav Pre základÀu: 1 x montážny rámček Príprava ● Pre nájdenie vhodného miesta pre inštaláciu vyskúšajte pripojenie k zadnému panelu a Wi-Fi pripojenie medzi základňou a stanicou (viď kapitola Inštalácia). ● Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s inštaláciou na stenu z dôvodov: – vyhnutia sa nečakaným škodám, získania informácií o potrubí a iných informácií ohľadom vedení v stene – v závislosti na materiáli steny sa rozhodnite, aký typ skrutiek použiť na pripevnenie montážnych rámčekov a udržanie hmotnosti základne a stanice – podľa potrieb vŕtania vyberte vhodný nástroj pre vŕtanie – použite iné opatrenia nutná pre montáž na stenu. Montáž základne alebo stanice 1 Nastavte rámček (pre základňu alebo stanicu) na požadované miesto na stene. Označte miesta pre vŕtanie pomocou ceruzky. 3 x skrutky (pre pripevnenie základne) 1 x ochranná tabuľa Pre stanicu: 1 x montážny rámček Základňa 2 x skrutky (pre pripevnenie stanice) 2 3 4 Čo ďalšie budete potrebovať Stanica Vyvŕtajte otvory podľa označenia. Upevnite rámčeky na stenu pomocou vhodných skrutiek (nie sú súčasťou dodávky). Dotiahnite dodané skrutky k základni alebo stanici pomocou skrutkovača, ako je zobrazené. – 8 x skrutky pre pripevnenie rámčeka základne – 6 x skrutky pre pripevnenie rámčeka stanice – nástroje pre vŕtanie (napr. elektrickú vŕtačku) 129 p090-p130_WACS700-SloNEW2 129 9/16/2005, 11:20 Slovensky Ako je možné pripevniť základňu alebo stanicu na stenu Príloha 7 Zaveste a upevnite základňu a stanicu na miesto, ako je zobrazené. Základňa Slovensky Stanica 5 Oddelenie stojana od základne alebo stanice a. Podržte tlačidlá Lockounlock, ako je zobrazené. b. Vytiahnite stojan. Základňa Základňa Stanica Stanica 6 Na základni, vložte na miesto, na ktorom bol nainštalovaný stojan, ochrannú dosku. 130 p090-p130_WACS700-SloNEW2 130 9/16/2005, 11:20 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Home audio micro system Black, White
- Optical disc player
- MP3 playback