Philips Mikro HiFi systém MCM760/12 Používateľská príručka
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Micro Hi-Fi System MCM760 Käyttöoppaita Manual do usuário PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók 001-033_MCM760_12_Fin 1 3/30/06, 7:26 PM MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott ér tékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség ....................... 220-230 V /50 Hz Elemes működéshez .................................................... AA Névleges frekvencia ............................................... 50 Hz Teljesítmény készenléti állapotban ............................................ < 1 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg (hangszórók nélkül) ............................ 5.53 kg Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül) szélesség ............................................................. 179 mm magasság ............................................................. 252 mm mélység .................................................................. 340mm ČESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami ds SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! Rádiórész vételi tar tomány URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz MW .......................................................... 531 – 1602 KHz Erősítő rész Kimeneti teljesítmény ................... 2 x 150W PMPO ........................................................................ 2 x 75 W RMS 2 001-033_MCM760_12_Fin 2 3/30/06, 7:26 PM 1 2 STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD RDS/NEWS OPEN / CLOSE 3 4 WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE % $ 5 iR 6 USB DIRECT VOLUME PRESET TREBLE PLAY/PAUSE 7 BASS # ALBUM 8 9 STOP/DEMO OPEN CLOSE 0 @ ! 3 001-033_MCM760_12_Fin 3 3/30/06, 7:26 PM / / (for tuner installation) SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. 4 001-033_MCM760_12_Fin 4 3/30/06, 7:26 PM Suomi Index Português Suomi ------------------------------------------------- 6 Р ус с к и й Português ------------------------------------------ 34 E ------------------------------------------- 62 Polski êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 90 Česky Polski ---------------------------------------------- 118 Slovensky Česky ---------------------------------------------- 146 Magyar Slovensky ---------------------------------------- 174 Magyar -------------------------------------------- 202 5 001-033_MCM760_12_Fin 5 3/30/06, 7:26 PM 3140 115 xxxxx Obsah Všeobecné informácie Rádioprijímač Dodané príslušenstvo ................................................ 175 Pre ochranu |ivotného prostredia ....................... 175 Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ..... 175 Naladenie rádiových staníc ..................................... 189 Ukladanie prednastavených rádiových staníc ................................................... 189-190 Ovládacie prvky Ovládacie prvky na súprave ............................ 176 Diaľkový ovládač ................................................. 177-178 Plug & Play Autostore: automatické programovanie Ručné programovanie Počúvanie prednastavenej stanice Vymazanie predvoľby rozhlasovej stanice RDS (Radio Data System) ...................... 190-191 Prepínanie všetkých informácií RDS Nastavenie hodín pomocou RDS Inštalácia Pripojenia v zadnej časti ................................. 179-180 Pripojení reproduktorov Pripojenie antén NEWS ................................................................. 191 Zapojenie funkcie NEWS Vypnutie funkcie NEWS Pripojenie externého prístroja ................... 180-181 Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB USB Používanie diaľkového ovládača ........................... 182 Nastavenie hodín ......................................................... 182 Používanie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB ........................................... 192-193 Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB ............................................................... 193 Nahrávanie na veľkokapacitné zariadenie USB .................................................... 193-194 Základné funkcie Magnetofón/Záznam Zapínanie a vypínanie ....................................... 183 Displaying the clock .................................................... 183 Display adjustment ........................................... 183 Regulácia sily zvuku ..................................................... 184 Prehrávanie pásky ........................................................ 195 Nahrávanie na pásku ........................................ 195-196 Napájanie zo siete ....................................................... 181 Príprava Slovensky Nastavenie sily zvuku MUTE AUX AUX (Počúvanie externého zdroja) ................. 197 Regulácia zvukového režimu .................................. 184 Časový spínač Incredible surround Bass/Treble Nastavenie časového spínača ...................... 197-198 Zapojenie a vypnutie časového spínača .......... 198 Dočasné vypnutie časovača budenia .......... 198 CD Disky pre prehrávanie ............................................... 185 Prehrávanie diskov ............................................. 185-186 Výber a hľadanie ...................................... 186 Výber iného skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní Programovanie skladieb ........................................... 187 Vymazanie programu Výber rôznych režimov prehrávania: REPEAT, SHUFFLE ............................................ 188 Informácie o skladbách a albumoch (Len re|im MP3/WMA) .................................... 188 SLEEP .............................................................................. 198 Ukážkový režim .............................................................................. 198 Technické parametre ..................... 199 ÚDR\BA .......................................................... 199 PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ..... 200-201 174 174-145_MCM760_12_Slo 174 3/30/06, 3:24 PM Všeobecné informácie – – – – – 2 reproduktory spolu s 2 potrebnými káblami diaľkový ovládač a dve batérie veľkosti AA, MW rámová anténa FM drôtová anténa sieťový napájací kábel Pre ochranu |ivotného prostredia Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky. Likvidácia starého produktu Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť. Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/ EC Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ● Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch. ● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce). ● Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by† obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne. ● Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu. ● Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a, ako napríklad horiace svieèky. ● Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy. ● Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka. ● Mechanické súèasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†. ● I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky. Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty. Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie. 175 174-145_MCM760_12_Slo 175 3/30/06, 3:24 PM Slovensky Dodané príslušenstvo Ovládacie prvky Ovládacie prvky na súprave (ilustrácia na strane 3) 1 STANDBY-ON/ECO POWER – – – 2 – 3 krátkym stlačením základňu zapnete alebo prepnete do ECO POWER (pohotovostného režimu); stlačením a podržaním prepnete do pohotovostného režimu Červený indikátor: svieti červeno, keď je súprava prepnutá na ECO POWER OPEN/CLOSEç otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD RDS/NEWS – Tuner: voľba informácií RDS (Radio Data System) – CD/USB/AUX: zapnutie/vypnutie správ TAPE RECORD starts recording to a tape USB RECORD Spustí nahrávanie na veľkokapacitné úložné zariadenie USB Tlačidlá zdroja CD výber zdroja CD V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja CD TUNER výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových pásiem: FM a MW V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja TUNER USB výber zdroja USB V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: szapnutie súpravy a výber zdroja USB TAPE/AUX výber zdroja TAPE alebo výber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: szapnutie súpravy a výber zdroja TAPE alebo výber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia TREBLE Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť TREBLE (vysoké tóny) 4 – 5 – 6 Slovensky – – – – – – – – 7 – 8 BASS – Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS (nízke tóny) 9n – 0 – 3,5mm konektor pre slúchadlá Užitočné rady: – Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na miernu úroveň. – Pripojením slúchadiel sa odpoja reproduktory. OPEN/CLOSEç Otvorenie alebo zatvorenie kazetového priestoru magnetofónu Magnetofón ! @ VOLUME – nastavenie úrovne hlasitosti # PRESET í/ ë – – – – – – – – – – – – – – – – CD/USB: Výber skladby TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice TAPE: vyberie druhú stranu pásky ALBUM à á CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo nasledujúceho albumu (len MP3/WMA) CD: searches backward / forward TUNER: vyladí rozhlasové stanice TAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo zrýchlené previnovanie dopredu. CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút. PLAY/ PAUSEÉÅ CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví reprodukciu TAPE: zapne reprodukciu CLOCK: prepína medzi nastavením hodín a minút TUNER: Zapnutie režimu Plug & Play a/alebo spustenie nastavenia predvolieb rozhlasových staníc. STOP/DEMO Ç CD/USB: ukončenie reprodukcie alebo záznamu; vymazanie programu TUNER: press and hold to erase a preset radio station TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: Zapnutie alebo vypnutie ukážkového režimu $ – konektor pre zariadenie USB % IR – snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte na tento snímač. 176 174-145_MCM760_12_Slo 176 3/30/06, 3:24 PM Ovládacie prvky Diaľkový ovládač – STANDBY TUNER TAPE AUX – 2 REPEAT PROGRAM SHUFFLE ( TAPE A /B ( 3 4 5 DISPLAY/CLOCK * VOL PRESET 6 & ^ % $ ALBUM TAPE REC USB REC INC. SURR DIM USB DEL SNOOZE 7 BASS SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF 8 9 0 TREBLE # USB 1B 2 – – – – – – krátkym stlačením prepnete do ECO POWER (pohotovostného režimu); stlačením a podržanímprepnete do pohotovostného režimu Tlačidlá zdroja CD výber zdroja CD V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja CD TUNER výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových pásiem: FM a MW V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja TUNER TAPE výber zdroja TAPE V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja TAPE CD/USB: programuje skladby Tuner: programuje prednastavené rozhlasové stanice 4 DISPLAY/CLOCK – Clock: - zobrazenie nastaveného času - vstup do režimu nastavovania času (gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy) – TUNER/Audio CD: prepína medzi zobrazením hodín a zobrazením prehrávania – MP3/WMA: Zobrazuje informácie o disku poèas prehrávania VOLUME nastavenie úrovne hlasitosti PRESETí/ë CD/USB: Výber skladby TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice TAPE: vyberie druhú stranu pásky ! Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD alebo TUNER, atï.). – Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ, í, ë). – – – MUTE @ – 3 PROGRAM 5 – 6 – – – – – – – – – – – – – – Ç CD/USB: ukončenie reprodukcie alebo záznamu; vymazanie programu TUNER: press and hold to erase a preset radio station TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu ÉÅ CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví reprodukciu TAPE: zapne reprodukciu CLOCK: prepína medzi nastavením hodín a minút ALBUM à / á CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo nasledujúceho albumu (len MP3/WMA) CD: searches backward /forward TUNER: vyladí rozhlasové stanice TAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo zrýchlené previnovanie dopredu. CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút. 177 174-145_MCM760_12_Slo 177 3/30/06, 3:24 PM Slovensky 1 CD AUX v˘ber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia V pohotovostnom režime (Standby) alebo ECO POWER: zapnutie súpravy a v˘ber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia Controls 7 SNOOZE – Dočasne vypne časovač zobúdzania. 8 TIMER ON/OFF – zapnutie/vypnutie časového spínača 9 SLEEP/TIMER – nastavenie časového spínača vypnutia pre zaspanie – zobrazenie nastavovania časového spínača – vstup do režimu nastavovania časového spínača (gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy) 0 TREBLE (+-) – Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť TREBLE (vysoké tóny). ! MUTE – prechodné vypnutie zvuku @ USB – – # – výber zdroja USB V pohotovostnom režime: szapnutie súpravy a výber zdroja USB BASS (+-) Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS (nízke tóny) $ INC. SURR. Slovensky – % – ^ – & – – * – zapojenie alebo vypnutie funkcie priestorového zvukového efektu. DIM Výber rozličných úrovní jasu pre panel displeja. TAPE REC starts recording to a tape USB REC Spustí nahrávanie na veľkokapacitné úložné zariadenie USB USB DEL Odstráni súbory z veľkokapacitného úložného zariadenia USB TAPE A/B Vyberie požadovaný režim prehrávania pásky: jedna strana, obe strany alebo automatické opakované prehrávanie. ( REPEAT – nastavenie nepretržitého prehrávania SHUFFLE – nastavenie náhodného prehrávania Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a naplnat skutkovú podstatu trestného cinu.Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel používané. 178 174-145_MCM760_12_Slo 178 3/30/06, 3:24 PM Inštalácia reproduktora do zásuvky, potom uvolnite klipsu Pripojenia v zadnej časti Upozornenie: – Pripojenie nikdy nevykonávajte ani nemeňte, keď je zapnuté napájanie. – Nainštalujte súprave v blízkosti elektrickej zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná. A Pripojení reproduktorov Používajte iba reproduktory dodávané s prístrojom ako príslušenstvo. Použitie iných reproduktorov môže viesť k poškodeniu prístroja alebo nepriaznivo ovplyvniť kvalitu zvuku. ● Pripojte kábel ľavého reproduktora do výstupu označeného L +/-(červený a čierny), kábel pravého reproduktora do výstupu označeného R +/- (červený a čierny): a. Stisnite klipsu na červenom výstupe a zasuňte na doraz neizolovanú farebnú (alebo označenú) časť kabelu zvukového reproduktora do zásuvky, potom klipsu uvolnite b. Stisnite klipsu na čiernom výstupe a zasuňte na doraz neizolovanú čiernu (alebo neoznačenú) časť kabelu zvukového B Pripojenie antén Anténa MW 1 Zmontujte slučkovú anténu podľa niže uvedeného obrázku 179 174-145_MCM760_12_Slo 179 3/30/06, 3:24 PM Slovensky MW Inštalácia 2 3 Pripojenie externého prístroja Podľa niže uvedeného obrázku zasuňte slučkovú anténu do vstupu AM (MW) ANTENNA Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny (čo naďalej od TV, videorekordéru a iných zdrojov žiarenia) Na modeli MCM760 môžete prehrávať hudbu z veľkokapacitného úložného zariadenia USB a taktiež nahrávať hudbu na takéto zariadenie. 1 AM ANTENNA Pripojte zástrčku USB zariadenia USB ku konektoru na súprave MCM760 iR CD Anténa FM Drôtová anténa dodávaná s prístrojom je vhodná pre príjem vysielania blízkych rozhlasových staníc. Pre kvalitnejší príjem odporúčame použitie centrálnej alebo externej antény 1 TUNER TAPE/AUX USB VOLUME PRESET TREBLE PLAY/PAUSE BASS alebo pre zariadenie s káblom USB: a. Pripojte jednu zástrčku kábla USB (nie je súčasťou balenia) ku konektoru na súprave MCM760 b. Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému konektoru USB zariadenia USB alebo Vytiahnite drôtovú anténu a zasuňte ju do vstupu FM ANTENNA podľa niže uvedeného obrázku Slovensky pre pamäťovú kartu: a. Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia kariet b. Na pripojenie čítacieho zariadenia kariet ku konektoru na súprave MCM760 2 3 Poznámka: Ak používate centrálnu alebo externú anténu, pripojte ju do vstupu FM ANTENNA namiesto drôtovej antény. Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny (v čo najväčšej vzdialenosti od TV, videorekordéru a iných zdrojov žiarenia) Je možnosť na pripojenie ďalších prístrojov k systému, napr. televízie, videorekordéru alebo nahrávača CD. Na MCM760 môžete prehrávať z externého zdroja. Koniec antény pripevnite k stene 1 2 Pripojte červený konektor červeného a bieleho audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej zástrčke AUX/CDR IN R a biely konektor k bielej zástrčke AUX/CDR IN L Pripojte druhý koniec audio kábla ku konektorom AUDIO OUT na externom zariadení. 180 174-145_MCM760_12_Slo 180 3/30/06, 3:24 PM Inštalácia Keď je MCM760 v pohotovostnom režime, spotrebováva naďalej elektrinu. Pre úplné odpojenie systému od napájania vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky. Typový štítok je umiestnený na zadnej strane súpravy. POZOR: Vyberte na súprave MCM760 režim AUX Užitočné rady: – Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia. 1 2 Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom. Napájanie zo siete Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú nebezpečnú prevádzku. Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola vykonané všetky pripojenia. Ak produkt odpojíte od siete, tak sa uistite, že ste úplne vytiahli zástrčku zo zásuvky. Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. Tým sa zapne napájanie. ➜ Pri prvom zapojení sieťového napájacieho kábla do sieťovej zásuvky sa na displeji môže zobraziť nápis AUTO INSTALL – PRESS PLAY (AUTOMATICKÁ INŠTALÁCIA – STLAČTE TLAČIDLO PLAY). – Stlačením tlačidla ÉÅ na hlavnom zariadení uložte všetky dostupné rozhlasové stanice – Stlačením tlačidla Ç činnosť ukončite (pozrite si časť Rádioprijímač) Deti sa môžu vážne zraniť, pretože voľný koniec kábla môže byť stále pod prúdom, ak sa zo SIEŤOVEJ zásuvky v zadnej časti zariadenia vytiahne iba konektor. Užitočné rady: – Ak prvá predvolená stanica vysiela signál RDS, bude sa pokračovať nastavením hodín prostredníctvom signálu RDS. (pozrite si časť Rádioprijímač: Nastavenie hodín pomocou RDS) ➜ Zobrazí sa nápis “INSTALL” a následne nápis “TIME” a “SEARCH RDS TIME”. ➜ Po načítaní času zo signálu RDS sa zobrazí nápis “RDS TIME” a aktuálny čas sa uloží. ➜ Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle do 90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje o čase, zobrazí sa nápis “NO RDS TIME” a program sa automaticky ukončí. 181 174-145_MCM760_12_Slo 181 3/30/06, 3:24 PM Slovensky 3 Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia. Ak je kryt otvorený, tak nepozerajte na lúč. Príprava Používanie diaľkového ovládača Nastavenie hodín DÔLEŽITÉ! Po pripojení prístroja MCM760 k napájaniu nastavte najskôr hodiny. – Vždy mierte diaľkovým ovládačom priamo na IR snímač. 1 2 3 1 Stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY/CLOCK , kým nezačne blikať čas na paneli s displejom. ➜ Hodiny budú ukazovať nastavený čas ➜ Keď nie sú nastavené hodiny, bliká vo východiskovom nastavení 12:00 AM Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD alebo TUNER, atï.). – Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ, í , ë). 2 3 Vloženie batérií do diaľkového ovládača Opakovaným stláčaním tlačidla à alebo á nastavte hodinu 4 Stlačením tlačidla ÉÅzmeňte nastavenie minút a potom opakovaným stláčaním tlačidla à alebo á nastavte minúty Otvorte kryt priestoru pre batérie Vložte dve batérie typu R06 alebo AA podľa označenia (+-) vnútri priestoru Zatvorte kryt. 3 5 Opakovaným stláčaním tlačidla PROGRAM môžete prepínať medzi 12-hodinovým a 24hodinovým režimom hodín Stlačením tlačidla DISPLAY/CLOCK nastavenie uložíte ➜ Hodiny začnú pracovať Užitočné rady: – Nastavenie hodín bude vymazané, ak odpojíte systém od napájaceho napätia. – Prístroj vystúpi z režimu nastavenia hodín, ak nestisnete počas 90 sekúnd žiadny gombík. – Ak chcete nastaviť hodiny automaticky prostredníctvom informácií o čase v signále RDS, pozrite si časť Rádioprijímač: Nastavenie hodín pomocou RDS. Slovensky 1 2 UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlh˘ ãas nebudú pouÏívaÈ, vyberte ich. – Nepoužívajte spolu staré a nové alebo odlišné typy batérií. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť. STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL PRESET ALBUM TAPE REC USB REC USB DEL 182 174-145_MCM760_12_Slo 182 3/30/06, 3:24 PM SNOOZE Základné funkcie Zapínanie a vypínanie 1 2 Zobrazenie hodín Zariadenie zapnete stlačením tlačidla CD, TUNER, USB alebo TAPE/AUX na súprave (aleboCD, TUNER, TAPE, AUX, USB na diaľkovom ovládači) ➜ Zvolený zdroj sa rozsvieti namodro Stlačením tlačidla STANDBY-ON/ ECO POWER prepnete do ECO POWER (pohotovostného režimu) (alebo y na diaľkovom ovládači) ➜ ECO PWR sa zobrazí a posunie na displeji ➜ Displej sa vypne ➜ Červený indikátor svieti červeno alebo Stlačením a podržaním STANDBY-ON/ ECO POWER prepnete do pohotovostného režimu (alebo y na diaľkovom ovládači) ● Počas reprodukcie, niekoľkokrát DISPLAY/ CLOCK na diaľkovom ovládači, prepnite zobrazenie hodín na normálne zobrazenie STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL Poznámka: – Pri prehrávaní súborov MP3 je možné získať informácie o skladbe stlačením tlačidla DISPLAY/ CLOCK. ➜ Na displeji sa zobrazia hodiny Nastavenie displeja STANDBY CD TUNER USB TAPE AUX ● V ľubovoľnom aktívnom režime opakovaným stláčaním tlačidla DIM vyberte režim zobrazenia DIM 1, DIM 2, DIM 3 alebo DIM OFF ➜ Ak je funkcia zapojená, na displeji sa zobrazí nápis DIM MUTE INC. SURR DIM BASS USB SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE MUTE STANDBY- ON ECO POWER WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPA Helpful hints: – In standby mode, pressing DISPLAY/CLOCK button will switch the system to ECO POWER mode. 183 174-145_MCM760_12_Slo 183 3/30/06, 3:24 PM Slovensky Pre panel displeja môžete nastaviť požadovaný jas. Základné funkcie Regulácia sily zvuku Regulácia zvukového režimu Nastavenie sily zvuku ● Nastavte silu zvuku otočným gombíkom VOLUME na prístroji, resp. gombíkom VOL +/na diaľkovom ovládači ➜ VOL MUTE je minimálna úroveň sily zvuku ➜ 0 dB je maximálna úroveň sily zvuku Incredible surround ● Press INC. SURR. once or more to turn the surround sound effect on or off ➜Ak je funkcia zapojená, na displeji sa zobrazí nápis INCREDIBLE SURROUND. ➜ Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí “IS OFF”. STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM AUX INC. SURR DIM SHUFFLE BASS TAPE A /B SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE DISPLAY/CLOCK VOL USB MUTE PRESET MUTE 1 Slovensky 2 Prechodne môžete vypnúť silu zvuku bez toho, aby ste vypli prístroj. Ak si želáte vypnúť zvuk, stisnite MUTE na diaľkovom ovládači ➜ Zobrazí sa MUTE. Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku. Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte: – buï znovu stisnú† gombík MUTE; – alebo zmeni† nastavenie sily zvuku; USB MUTE Bass/Treble Funkcia BASS (nízke tóny) a TREBLE (vysoké tóny) umožňuje definovať nastavenia zvukového procesora. ● Otočením ovládacieho prvku BASS alebo TREBLE (alebo stlačením tlačidla BASS +-/TREBLE +- na diaľkovom ovládači) vyberte požadovanú úroveň basov alebo výšok. ➜ Zobrazí sa nápis "BASS XX" alebo "TREBLE XX". "XX" označuje úroveň nasledovne: Min ™ -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 ™ Max … INC. SURR DIM BASS USB SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE MUTE 184 174-145_MCM760_12_Slo 184 3/30/06, 3:24 PM CD DÔLEŽITÉ! – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie na disk CD alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com. Disky pre prehrávanie S týmto systémom je možné prehrávať – všetky prednahrané disky CD (CDDA) – všetky finalizované zvukové disky CD-R a CD-RW – disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW so súbormi MP3/WMA) Prehrávanie diskov 1 2 O formátoch MP3/ WMA Technológie kompresie zvuku MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio) výrazne zmenšujú objem digitálnych dát zvukového disku CD pri zachovaní CD kvality zvuku. Stlačením tlačidla CD vyber te možnosť CD ➜ Zobrazí sa ikona ➜ Zvolený zdroj sa rozsvieti namodro DISC Stisnutím gombíka OPEN/CLOSEç zatvorte priestor pre platne ➜ zobrazí sa OPEN Windows Media Audio® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Microsoft Corporation. OPEN/ CLOSE STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD PROGRAM OPEN / CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE Podporované formáty: – Formát disku ISO9660, Joliet, UDF1.5 a viacrelačné disky CD – Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-256 Kbps a premenlivá rýchlosť dát (VBR) – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní – Podporované vzorkovacie frekvencie: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz – Maximálny počet titulov: 400 (závisí od dÍžky názvu súboru) – Maximálny počet albumov: 40 – WMA verzia 9 alebo skoršia Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce: • Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji. • Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané. • WMA súbory s ochranou DRM • Súbory WMA v bezstratovom alebo VBR formát M I C R O S Y S T E M MCM760 MICRO SYSTEM WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE iR CD 3 TUNER USB TAPE / AUX Vlo|te disk potlaèenou stranou nahor. Opätovn¥m stlaèením OPEN/CLOSEç zatvoríte priehradku CD ➜ Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí sa nápis READING ➜ Audio CD: Zobrazia sa celkov¥ poèet skladieb a èas prehrávania MP3/WMA: Na displeji je zobrazené ãíslo aktuálneho albumu “A x x “ a ãíslo aktuálneho titulu “T x xx” DISC CD DISC MP3 CD 185 174-145_MCM760_12_Slo 185 3/30/06, 3:24 PM Slovensky DÔLEŽITÉ! – Tento systém je určený pre bežné disky. Preto nepoužívajte žiadne príslušenstvo, napríklad stabilizačné krúžky pre disk a pod. CD Užitočné rady: – Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album “01” . 4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu ➜ Zobrazí sa poradové èíslo aktuálnej skladby a doba od zaèiatku reprodukcie DISC MP3 CD 5 6 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidlaÉÅ. V prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOPÇ Slovensky Užitočné rady: Reprodukcia CD bude ukončená aj v prípade, že: – otvoríte priestor pre CD – CD dohrá do konca – prepnete spínač na zvukový zdroj : TUNER, USB alebo TAPE/AUX Výber a hľadanie Výber iného skladby ● Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji MP3/WMA: ➜ Informácie o skladbe sa krátko posúvajú MP3/WMA: ● Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát ALBUM à / á pre výber predchádzajúceho alebo nasledujúceho albumu ➜ Informácie o skladbe sa krátko posúvajú alebo ● V polohe stop stlačte à / á a í /ë pre výber želaného albumu/ skladby ➜ MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo aktuálneho albumu/skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní 1 2 Počas reprodukcie podržte stisnutý gombík à / á ➜ CD bude prehrávať rýchlejšie Keď nájdete hľadanú melódiu, uvoľnite gombík à/ á ➜ Bude pokračovať normálne prehrávanie STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B STANDBY AUX SHUFFLE CD TUNER TAPE AUX DISPLAY/CLOCK REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TAPE A /B DISPLAY/CLOCK VOL PRESET PRESET ALBUM TAPE REC USB REC USB DEL 186 174-145_MCM760_12_Slo 186 3/30/06, 3:24 PM SNOOZE CD Programovanie skladieb DISC 6 PROG CD DISC 5 Podľa postupu z bodu 2 a 3 voľte a ukladajte do pamäti ďalšie skladby ➜ Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 99 skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie PROGRAM FULL Stlačte Ç , aby ste zastavili programovanie ➜ Prestane blikať PROG ➜ Audio CD: Na displeji sa krátko zobrazí počet naprogramovaných skladieb a èas prehrávania; ➜ MP3/WMA: Na displeji zobrazí číslo práve uloženej albumu/skladby Ak si želáte reprodukovať zostavený program, stisnite gombík ÉÅ Užitočné rady: – Ak nebude do 20 sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, vráti sa prístroj do režimu zastavené. Prestane blikať PROG. V programovaní je možné pokračovať stlačením tlačidla PROGRAM. PROG MP3 CD Vymazanie programu 2 Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji ● MP3/WMA: stlačte à / á a í /ë pre výber želaného albumu/ skladby 3 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla PROGRAM ➜ Audio CD: Na displeji sa krátko zobrazí počet naprogramovaných skladieb a èas prehrávania; Potom sa na displeji zobrazí číslo PROG a práve uloženej skladby PROG ➜ MP3/WMA: Na displeji sa krátko zobrazí počet naprogramovaných skladieb; Potom sa na displeji zobrazí číslo práve uloženej albumu/skladby Program môžete vymazať nasledovne: ● stlačením 9 – raz v stave stop (Po zastavení programovania); – dvakrát počas prehrávania; ● stlačením STANDBY-ON/ECO POWER y ● ak prepnete na zvukov˘ zdroj TUNER, USB, TAPE alebo AUX ● ak otvoríte priestor pre CD ➜ PROG zmizne. Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis PROGRAM CLEARED STANDBY CD DISC TUNER TAPE AUX PROG CD REPEAT PROGRAM TAPE A /B DISC SHUFFLE DISPLAY/CLOCK PROG CD 187 174-145_MCM760_12_Slo 187 3/30/06, 3:24 PM Slovensky 1 Do pamäti je možné uložiť 99 skladieb v ľubovoľnom poriadku. Ktorúkoľvek skladbu je možné do pamäti uložiť aj niekoľkokrát. V polohe stop stlačte PROGRAM, čím aktivujete programovanie ➜ Bliká PROG ➜ Audio CD: Displej ukazuje poradové číslo aktuálnej skladby MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo aktuálneho albumu/skladby 4 CD Výber rôznych režimov prehrávania: REPEAT, SHUFFLE REP( REPEAT TRACK/ REPEAT PROGRAM) – nepretržitá, opakovaná reprodukcia aktuálnej skladby/ programu REP ALL(REPEAT DISC)– opakovanie reprodukcie celej CD SHUFFLE – reprodukcia celej CD/ programu v náhodne volenom poriadku SHUFFLE REP - Prehrá za sebou všetky stopy programu v náhodnom poradí SHUFFLE REP ALL– Prehrá za sebou všetky stopy na disku v náhodnom poradí 1 2 Stisnutý gombík REPEAT alebo SHUFFLE jeden alebo viac krát a zvolíte reprodukciu Informácie o skladbách a albumoch (Len re|im MP3/WMA) ● Počas reprodukcie podržte, stisnutý gombík DISPLAY/CLOCK na diaľkovom ovládači ➜ Na displeji je zobrazený názov titulu a názov albumu STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B VOL Slovensky STANDBY TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK Užitočné rady: – V režimoch náhodného prehrávania (Shuffle) sa stlačením tlačidla ë pre výber želaného skladby. 188 174-145_MCM760_12_Slo 188 SHUFFLE DISPLAY/CLOCK Stlaète opakovane REPEAT alebo SHUFFLE a zvoπte normálnu reprodukciu a| k¥m sa prestanú zobrazova† rôzne spôsoby reprodukcie. – Stlačením USB RECORD taktiež zrušíte režimy prehrávania CD AUX 3/30/06, 3:24 PM Rádioprijímač Naladenie rádiových staníc 2 Stlačením tlačidla TUNER vyberte možnosť TUNER Stisnite niekoľkokrát TUNER na diaľkovom ovládači, kým sa na displeji zobrazí žiadané vlnové pásmo, FM alebo MW ➜ Na displeji sa zobrazia tieto údaje: , frekvencia rádiovej stanice, vlnové pásmo a, ak je naprogramovaná, číslo predvoľby Do pamäti je mo|né ulo|i† ruène alebo automaticky (Autostore) a| 40 rozhlasov¥ch staníc (FM a MW). Plug & Play Funkcia “Plug & Play” umožňuje automaticky uložiť všetky dostupné rozhlasové stanice. 1 TUNER FM 3 4 Stlačte a podržte tlačidlo à / á a| k¥m sa zobrazí SEARCH ➜ Automaticky sa naladí stanica s dostatočným príjmom. Pri automatickom ladení je na displeji zobrazený nápis SEARCH (hľadanie) ➜ FM: Ak je príjem stanice stereofónny, je zobrazená ikona ➜ FM: Ak ide o stanicu RDS, je zobrazená ikona Podľa potreby opakujte krok 3, pokým nenájdete požadovanú rádiovú stanicu. ● Pre naladenie stanice so slabým signálom stlačte krátko tlačidlá à / á, pokým nenájdete optimálny príjem STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL Pripojte systém k zdroju napájania. Zobrazí sa nápis "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" ALEBO V ekonomickom alebo normálnom pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo ÉÅ na hlavnom zariadení, až kým sa nezobrazí nápis "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" 2 Stlačením tlačidla ÉÅ na hlavnom zariadení spustite inštaláciu ➜ Zobrazí sa nápis “INSTALL TUNER AUTO”. ➜ Všetky predtým uložené rozhlasové stanice sa nahradia. ➜ Po dokončení sa začne prehrávať posledná naladená rozhlasová stanica Užitočné rady: – Ak prvá predvolená stanica vysiela signál RDS, bude sa pokračovať nastavením hodín prostredníctvom signálu RDS. (pozrite si časť Rádioprijímač: Nastavenie hodín pomocou RDS) ➜ Zobrazí sa nápis “INSTALL” a následne nápis “TIME” a “SEARCH RDS TIME”. ➜ Po načítaní času zo signálu RDS sa zobrazí nápis “RDS TIME” a aktuálny čas sa uloží. ➜ Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle do 90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje o čase, zobrazí sa nápis “NO RDS TIME” a program sa automaticky ukončí. VOLUME PRESET TREBLE PLAY/PAUSE PRESET BASS ALBUM STOP/DEMO OPEN CLOSE ALBUM TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE 189 174-145_MCM760_12_Slo 189 3/30/06, 3:24 PM Slovensky 1 Ukladanie prednastavených rádiových staníc Rádioprijímač 1 2 Autostore: automatické programovanie Počúvanie prednastavenej stanice Automatické programovanie zaène od predvoπby 1 alebo vybraného èísla predvoπby. Od tohoto pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í iba tie stanice, ktoré e∂te v pamäti ulo|ené nie sú. Stisnite niekoľkokrát í / ë zvoπte, od ktorého pamä†ového èísla má zaèa† programovanie Poznámky: – Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogramované rozhlasové stanice budú prepísané. Stlačte a podržte tlačidlo PROGRAM a| k¥m sa zobrazí AUTO ➜ Bliká PROG ➜ Dostupné stanice sa naprogramujú: Najprv FM stanice nasledované MW stanicami ➜ Reprodukcia sa zaène programom rozhlasovej stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená naposledy. ● Stlaète í / ë jeden alebo viac krát a| k¥m sa zobrazí |elaná prednastavená stanica STANDBY Slovensky CD TUNER TAPE Vymazanie predvoľby rozhlasovej stanice ● Stlačte a podržte tlačidlo Ç a| k¥m sa zobrazí “ PRESET DELETED” ➜ Aktuálne naladená predvoľba rozhlasovej stanice sa vymaže. ➜ Predvolené rádiové stanice za touto pozíciou sa pohnú o jedno číslo dopredu RDS RDS (Radio Data System) je taká služba, ktorá umožňuje, aby rozhlasové stanice FM mohli vysielať okrem zvyčajného rozhlasového signálu FM aj ďalšie informácie. Ak je prijímané rozhlasové vysielanie RDS, zobrazí sa nápis a názov rozhlasovej stanice. 1 AUX 2 REPEAT PROGRAM TAPE A /B SHUFFLE DISPLAY/CLOCK Ručné programovanie 1 2 Nalaïte |elanú stanicu (viì ãasti Naladenie rádiových staníc) Stlaète PROGRAM a programovanie sa zapne ➜ Predvolené číslo začne blikať 3 Stlaète í / ë jeden alebo viac krát a prideπte tejto stanici èíslo medzi 1 a| 40 4 Stlaète PROGRAM voπbu potvrdíte ➜ Na displeji zobrazí : vlnové pásmo, frekvencia a èíslo prednastavenej stanice 5 Opakovaním krokov 1-4 ulo|íte ïal∂ie stanice do pamäti Prepínanie všetkých informácií RDS Nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu RDS vo vlnovom pásme FM (viď časti Naladenie rádiových staníc) Ak stisnete niekoľkokrát RDS/NEWS na súprave, zobrazí sa nasledujúce informácie (ak sú k dispozícii): – Názov stanice – Typ programu (napríklad: správy, udalosti, šport, atď.) – Radiotext odkazy – Frekvencia STANDBY-ON ECO POWER USB RECORD WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE ● Prednastavenú stanicu mô|ete vymaza† ak na jej miesto ulo|íte inú frekvenciu. 190 174-145_MCM760_12_Slo 190 3/30/06, 3:24 PM TAPE RECORD RDS/NEWS OPEN/CLOSE Rádioprijímač 2 NEWS Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Použitím časového signálu vysielaného spolu so signálom RDS je možné nastaviť hodiny. Pri počúvaní zdroja CD, USB, TAPE alebo AUX je možné aktivovať funkciu NEWS (Správy). Ak je príslušný signál prijímaný z RDS stanice, naladí súprava stanicu so správami. Nalaďte žiadanú rozhlasovú stanicu RDS vo vlnovom pásme FM (viď časti Naladenie rádiových staníc) Stisnite dvakrát gombík CLOCK STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B ● Stlačte počas prehrávania zdroja CD, USB, TAPE alebo AUX tlačidlo RDS/NEWS a| k¥m sa zobrazí "NEWS" ➜ Prehrávanie bude pokračovať potom, čo prístroj vyhľadá správy RDS ➜ Keď je zistené vysielanie správ, prepne súprava na stanicu so správami. "NEWS" začne blikať. AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL 3 Zapojenie funkcie NEWS Stisnite RDS/NEWS ➜ Zobrazí sa nápis “SEARCH RDS TIME” ➜ Po načítaní času zo signálu RDS sa aktuálny čas uloží. ➜ Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle do 90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje o čase, zobrazí sa nápis “NO RDS TIME”. Užitočné rady: – Uistite sa, že ste RDS stanice uložili medzi prvými 5 predvoľbami (viď časť Ukladanie prednastavených rádiových staníc). – Keì nie je nájdené Ïiadne vysielanie správ, zobrazí sa nápis "NO RDS NEWS" Vypnutie funkcie NEWS ● Stlačte znovu tlačidloRDS/NEWS Slovensky 1 Nastavenie hodín pomocou RDS alebo ● Prepnite súpravu na zdroj TUNER STANDBY-ON ECO POWER USB RECORD Užitočné rady: – Nie každý hodinový signál vysielaný stanicou RDS je presný. TAPE RECORD RDS/NEWS OPEN/CLOSE WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE 191 174-145_MCM760_12_Slo 191 3/30/06, 3:24 PM USB Používanie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB Na modeli MCM760 môžete prehrávať hudbu z veľkokapacitného úložného zariadenia USB a taktiež nahrávať hudbu na takéto zariadenie Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému. Slovensky Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB S Hi-Fi systémom je možné používať: – Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1) – Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1) – pamäťové karty (pre spoluprácu s Hi-Fi systémom je vyžadované čítacie zariadenie kariet) Poznámky: – Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na tomto Hi-Fi systéme) Podporované formáty: – Formát súborov FAT12, FAT16, FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora: 512 - 65 536 bajtov) – Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát): 32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR) – WMA verzia 9 alebo skoršia – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní – Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 – Počet skladieb/titulov: maximálne 999 – Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov) Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce: • Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a nebude zobrazený na displeji. • Nepodporované formáty súborov sú preskakované. To znamená napríklad: dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s príponou .dlf budú ignorované a nebudú prehrané. • Zvukové súbory AAC, WAV, PCM • WMA súbory s ochranou DRM • Súbory WMA v bezstratovom Prenos hudobných súborov z počítača na veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB Pretiahnutím hudobných súborov je možné ľahko preniesť obľúbenú hudbu z počítača na veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB. V prípade prehrávača s pamäťou typu flash je možné na prenos hudby použiť tiež softvér pre správu hudby. Z dôvodov spojených s kompatibilitou nebude možné prehrávať súbory WMA. Organizácia súborov MP3/WMA na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB Tento Hi-Fi systém vyhľadá súbory MP3/WMA v poradí priečinky/podpriečinky/tituly. Príklad: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 002 Title 003 Album 03 Title 001 Title 002 Title 003 Album 04 Title 001 Title 002 Title 003 Usporiadajte súbory MP3/WMA v rôznych priečinkoch a podpriečinkoch podľa potreby. Poznámky: – Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/ WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album “01” . – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. 192 174-145_MCM760_12_Slo 192 3/30/06, 3:24 PM USB – Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com. Nahrávanie na veľkokapacitné zariadenie USB Pomocou modelu MCM760 môžete nahrávať vaše obľúbenú hudbu z diskov CD na veľkokapacitné zariadenie USB. Noste vaše obľúbené piesne všade so sebou. DÔLEŽITÉ! – Nahrávanie je povolené, ak nie je porušované autorské právo alebo iné práva tretích strán. – Pre disky CD obsahujúce ochranné prostriedky proti kopírovaniu niektorých nahrávacích spoločností je nahrávanie zakázané. Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB 1 2 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne pripojené (viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja) Stlačením tlačidla USB vyberte možnosť USB ➜ Zobrazí sa ikona – Ak model MCM760 nepodporuje dané zariadenie USB, zobrazí sa DEVICE NOT SUPPORTED – Ak sa na zariadení USB používajú nepodporované formáty súborov, zobrazí sa FILE SYSTEM ERROR 1 2 3 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne pripojené (viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja) Stlačením tlačidla CD vyberte možnosť CD Vlo|te disk potlaèenou stranou nahor. Opätovn¥m stlaèením OPEN/CLOSEç zatvoríte priehradku CD DISC USB DIRECT Slovensky MP3 OPEN/ CLOSE STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD PROGRAM OPEN / CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE M I C R O 3 – Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO AUDIO Zvukové súbory na zariadení USB je možné prehrávať rovnako ako albumy/skladby na disku CD Poznámky: – Z dôvodov spojených s kompatibilitou sa môžu informácie o albume/skladbe líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú pomocou softvéru pre správu hudby prehrávača s pamäťou typu flash USB MUTE S Y S T E M MCM760 MICRO SYSTEM WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE iR CD TUNER USB TAPE / AUX 4 Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji ● MP3/WMA: stlačte à / á a í /ë pre výber želaného albumu/ skladby alebo ● Naprogramujte vaše želané stopy (viď časti CD: Programovanie skladieb) - Po dokončení programovania nezabudnite stlačiť Ç 193 174-145_MCM760_12_Slo 193 3/30/06, 3:24 PM USB 5 Raz alebo viackrát stlačte USB RECORD , aby ste vybrali vaše možnosti nahrávania: RECORD TRACK– nahrá zvolenú stopu do veľkokapacitného zariadenia USB RECORD ALL – nahrá celý disk/ programu do veľkokapacitného zariadenia USB 1 2 ➜ Prehrávanie a nahrávanie sa spustí od začiatku 6 ➜ priradí sa východiskový názov albumu, napr. F001 ➜ Ak je zaplnené úložné miesto na zariadení USB, zobrazí sa USB FULL ➜ Ak počet priečinkov prekročí 99, alebo počet titulov prekročí 999, zobrazí sa NUMBER FULL Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla Ç Nájdenie skopírovaných skladieb Nájdete a môžete prehrávať skopírované skladby v časti albumu _PHILIPS Stlačením tlačidla USB vyberte možnosť USB Stlačte à / á a í /ë pre výber želaného albumu/ skladby – Súbory zvukového CD sa konvertovali (zakódovali) do formátu MP3 a pomenovali sa FXXX TXXX.MP3 ("FXXXX" : názov albumu "TXXX" : názov titulu) – Pri MP3/WMA súboroch sa informácie o stopách uchovajú (zariadenie podporuje len názvy súborov v angličtine) – Na modeli MCM760 môžete nájsť a prehrávať len súbor vo formáte MP3/WMA, ktorý sa kompletne skopíroval ALBUM TAPE REC USB REC INC. SURR DIM USB DEL SNOOZE Odstránenie skladby zo zariadenia USB BASS USB SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE 1 2 MUTE 3 Slovensky Skopírovanie disku počas prehrávania ● Počas prehrávania stlačte USB RECORD ➜ Audio CD: nahrávanie sa spustí od aktuálneho bodu prehrávania Prehrávanie bude pokračovať ➜ MP3/WMA: nahrávanie a prehrávanie sa spustí od začiatku aktuálnej stopy Užitočné rady: – Zobrazí sa SLOW USB a prehrávanie CD sa pozastaví, ak je zariadenie USB pomalé a nahrávanie sa nedá vykonávať tak rýchlo ako prehrávanie. Avšak pozastavenie prehrávania neovplyvní nahrávanie. – Zobrazí sa FILE EXIST a nahrávanie sa zastaví, ak práve nahrávaná stopa sa už na USB zariadení nachádza 4 Stlačením tlačidla USB vyberte možnosť USB Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji Stlačením tlačidla USB DEL na diaľkovom ovládači ➜ Zobrazí sa “PRESS USB DELTO DELETE” Na potvrdenie opätovne stlačte USB DEL Odstránenie albumu zo zariadenia USB (Len re|im MP3/WMA) 1 V polohe stop stlačte à / á pre výber želaného albumu 2 Stlačte a podržte tlačidlo USB DEL a| k¥m sa zobrazí “PRESS USB DELTO DELETE” Na potvrdenie opätovne stlačte USB DEL 3 ALBUM TAPE REC USB REC INC. SURR DIM BASS USB USB DEL SNOOZE SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE MUTE Poznámky: – Na modeli MCM760 sa stopy niektorých zariadení USB nemusia dať odstrániť 194 174-145_MCM760_12_Slo 194 3/30/06, 3:24 PM Magnetofón/Záznam DÔLEŽITÉ! – Predtým, ako začnete reprodukovať pásku sa presvedčte, či nie je uvolnená; v prípade, že áno, napnite ju pomocou ceruzky.Voľne navinutá páska môže spôsobiť zablokovanie mechaniky prístroja. – Páska typu C-120 je neobyčajne tenká, preto sa ľahko deformuje a poškodí.Tento typ pásky neodporúčame v systéme používať. – Pásky skladujte za izbovej teploty, vo väčšej vzdialenosti od magnetického pole (napríklad transformátor, televízor, reproduktor). Zmena prehrávanej strany ● Stlačte tlačidloí alebo ë ➜ V závislosti od vybratej strany pásky sa na displeji zobrazí nápis A (BACK) alebo B (FRONT) Zmena režimu prehrávania ● Opakovaným stláčaním tlačidla TAPE A/B na diaľkovom ovládači môžete vyberať rozličné režimy prehrávania. å : prehrávanie iba jednej strany pásky ∂: obe strany sa prehrajú jedenkrát ∫ : obe strany sa budú prehrávať opakovane, každá strana až 10-krát Prevíjanie smerom tam alebo späť Prehrávanie pásky 1 2 Stlačením tlačidla TAPE/AUX vyberte možnosť TAPE (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TAPE) Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE 0 otvorte dvierka kazetovej jednotky 1 2 Niekoľkokrát stisnite gombík à alebo á Ak si želáte prevíjanie tam alebo späť ukončiť, stisnite gombík Ç. ➜ Po ukončení zrýchleného prevíjania tam alebo späť sa kazeta automaticky zastaví. Ukončenie reprodukcie STOP/DEMO OPEN CLOSE ● Stisnite gombík Ç Poznámky: – Počas previnovania späť alebo zrýchleného previnovania dopredu je možné zvoliť iný zvukový zdroj (napríklad CD alebo TUNER). Nahrávanie na pásku Všeobecné informácie o zázname 3 Vložte nahratú pásku a zatvorte dvierka kazetovej jednotky ➜ Pásku vložte otvorenou stranou smerom nadol a s plnou cievkou vľavo ● Záznam nahrávajte vždy na pásku typu IEC I (normal). ● Nastavenie záznamovej úrovne prebieha automaticky, nezávisle od nastavenia hlasitosti, Incredible Surround, BASS/TREBLES atď. ● Na obidvoch koncoch pásky je úvodná fólia. Preto na prvých a posledných šesť-sedem sekúnd pásku nie je možné urobiť záznam. 4 Stlačením tlačidla ÉÅ spustite prehrávanie ➜ Na konci jednej strany sa prehrávanie kazety automaticky otočí a začne sa od začiatku druhej strany ➜ Zobrazí sa A (BACK) or B (FRONT) ● Náhodnému vymazaní pásky predídete tým, že vylomíte uško na ľavej strane tej stopy pásku, ktorú si želáte chrániť. ● Ak sa na displeji zobrazí odkaz “CHECK TAPE”, znamená to, že uško je vylomené. Prelepte otvor lepiacou páskou. 195 174-145_MCM760_12_Slo 195 3/30/06, 3:24 PM Slovensky ALBUM Magnetofón /Záznam DÔLEŽITÉ! Záznam je možné urobiť iba v prípade, že sa tým neporušujú autorské alebo iné práva tretej strany. 2 3 4 5 Záznam stisnutím jediného gombíka 1 Príprava na nahrávanie 1 Záznam Stlačením tlačidla TAPE/AUX vyberte možnosť TAPE (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TAPE) Do kazetovej jednotky vložte pásku, na ktorú sa dá nahrávať. Stlačením tlačidla í alebo ë vyber te stranu nahrávanej pásky ➜ Pre zadnú stranu sa zobrazí na displeji indikátor A ➜ Pre prednú stranu sa zobrazí na displeji indikátor B Opakovaným stláčaním tlačidla TAPE A/ B na diaľkovom ovládači vyberte režim nahrávania ➜å pre nahrávanie iba na jednu stranu ➜ ∂ pre nahrávanie na obe strany Pripravte zdroj určený na nahrávanie Slovensky CD – vložte disk. TUNER – nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu USB – pripojte zariadenie USB AUX – pripojte externé zariadenie Užitočné rady: Počas nahrávania: – Nedá sa zmeniť strana pásky; 2 3 4 – Záznam stisnutím jediného gombíka nie je možný vo funkcii TAPE. Na displeji sa zobrazí odkaz “SELECT SOURCE“. Na zvolenom zvukovom zdroji zapojte reprodukciu Stlačením tlačidla TAPE RECORD ➜ Indikátor REC zaãne bliká. Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla Çna súprave Synchrónne zapojenie záznamu z prehrávača CD 1 Stisnutím gombíka CD alebo USB 2 Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej skladby zobrazí na displeji ● MP3/WMA: stlačte à / á a í /ë pre výber želaného albumu/ skladby alebo ● Naprogramujte vaše želané stopy (viď časti CD: Programovanie skladieb) - Po dokončení programovania nezabudnite stlačiť Ç 2 Stlačením tlačidla TAPE RECORD ➜ Reprodukcia platne sa automaticky zapojí 3 Stisnutím gombíka ÉÅprerušte záznam. Stisnutím gombíka ÉÅpokračujte v zázname 4 Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla Ç ➜ Záznam a reprodukcia platne sa súčasne ukončí – Nedá sa počúvať iný zdroj; – Nedá sa zapnúť funkcia časovača. Stisnutím gombíka CD, TUNER, USB alebo AUX zvoľte žiadaný zvukový zdroj 196 174-145_MCM760_12_Slo 196 3/30/06, 3:24 PM AUX Časový spínač AUX (Počúvanie externého zdroja) Nastavenie časového spínača Tento prístroj je možné použiť aj ako budík, ktorý vo vopred nastavenom časovom bode zapojí reprodukciu zo zvoleného zvukového zdroja (CD, TUNER,USB alebo TAPE). Než začnete používať tieto funkcie, presvedčte sa, či je čas na hodinách nastavený presne. Pomocou MCM760 je možné počúvať pripojené externé zariadenie 2 3 4 5 Skontrolujte, či je externé zariadenie správne pripojené (Viď časti Inštalácia: Pripojenie externého prístroja) DÔLEŽITÉ! – Pred nastavením časovača skontrolujte, či sú správne nastavené hodiny. – Počas záznamu sa časový spínač nezapojí. – Hlasitosť časovača sa bude postupne znižovať na naposledy nastavenú úroveň hlasitosti. Ak je naposledy nastavená úroveň hlasitosti príliš nízka, zariadenie nastaví vyššiu predvolenú minimálnu počuteľnú úroveň (-29dB). Stlačením tlačidla TAPE/AUX vyberte možnosť AUX (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo AUX) Pre zamedzenie skreslenia znížte hlasitosť na externom zariadení Spustite prehrávanie stlačením tlačidla PLAY na pripojenom zariadení Pre nastavenie zvuku a hlasitosti použite ovládanie zvuku na externom zariadení a zariadení MCM760 1 2 Stlačte a podržte tlačidlo SLEEP/TIMER na diaľkovom ovládači ➜ Bliká Stlačením tlačidla CD, TUNER, USB alebo TAPE vyberte zdroj ➜ Zvolený zdroj sa rozsvieti namodro Slovensky 1 3 Opakovaným stláčaním tlačidla à alebo á nastavte hodinu 4 Stlačením tlačidla ÉÅzmeňte nastavenie minút a potom opakovaným stláčaním tlačidla à alebo á nastavte minúty 5 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla SLEEP/ TIMER ➜ Prestane blikať . Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥ ➜ V predvolenom čase sa bude po dobu 30 minút prehrávať vybratý zdroj zvuku, a potom sa systém prepne do ekonomického pohotovostného režimu Poznámky: – Prístroj vystúpi z režimu nastavenia časového spínača, ak nestisnete 90 sekúnd žiadny gombík. 197 174-145_MCM760_12_Slo 197 3/30/06, 3:24 PM Časový spínač SLEEP/ Ukážkový režim Užitočné rady: Časovač nebude v nastavený čas fungovať, keď: - súpravy zapnuté - časovač je deaktivovaný Súprava sa prepne na posledne vybraný zdroj, keď: - nie je vložený žiadny disk CD, keď je vybraný zdroj CD - nie je pripojené žiadne zariadenie USB, keď je vybraný zdroj USB Zapojenie a vypnutie ãasového spínaãa ● Stisnite niekoľkokrát TIMER ON/OFF na diaľkovom ovládači a zapojte alebo vypnite časový spínač ➜ Ak je zapnutý, na niekoľko sekúnd sa zobrazia informácie o časovači, a potom systém obnoví naposledy aktivovaný zdroj, alebo zostane v pohotovostnom režime ➜ Ak je vypnutý, zobrazí sa nápis “OFF”. Slovensky Dočasné vypnutie časovača budenia Funkciu Snooze môžete zapnúť iba do 30 sekúnd po prebudení časovačom z pohotovostného režimu. 1 2 Po prebudení časovačom stlačte tlačidlo SNOOZE na diaľkovom ovládači ➜ Systém sa na päť minút prepne do pohotovostného režimu. Potom sa znova vráti k zdroju naposledy vybratému časovačom. Ak chcete zrušiť funkciu spánku, stlačte tlačidlo SNOOZE znova. SLEEP Môžete nastaviť určitý čas, po ktorom sa súprave prepne do ECO POWER režimu. 1 2 Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP/TIMER na diaľkovom ovládači nastavte požadovaný čas (v minútach): ➜ Na displeji sa postupne zobrazí: SLEEP 15, 30, 45, 60, 90, 120, SLEEP OFF ➜ Na displeji bude krátko zobrazená vybraná možnosť a potom sa vráti do predchádzajúceho stavu. Zobrazí sa ikona Pre zobrazenie odpočítavania do prepnutia do ECO POWER režimu stlačte znovu tlačidlo SLEEP/TIMER Časovač vypnutia deaktivujete stlačením tlačidla SLEEP/TIMER , pokým sa nezobrazí nápis SLEEP OFF alebo Stlaãením tlaãidla STANDBY-ON/ ECO POWERa súpravy sa vypne (alebo y na diaľkovom ovládači) Ukážkový režim Ak je ukážkový režim aktívny, pri každom prepnutí systému do ekonomického pohotovostného režimu alebo do pohotovostného režimu sa začnú zobrazovať rozličné funkcie ponúkané systémom. Zapnutie ukážky ● V ekonomickom alebo normálnom pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo Ç na hlavnom zariadení, až kým sa nezobrazí nápis “DEMO ON”. Vypnutie ukážky ● Stlačte a podržte tlačidlo Ç na hlavnom zariadení, až kým sa nezobrazí nápis “DEMO OFF”. 198 174-145_MCM760_12_Slo 198 3/30/06, 3:24 PM Technické parametre (1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) PREHRÁVAČ DISKOV Programovateľné stopy ................................................ 99 Frekvenčný rozsah ........... 20 – 20000 Hz, –3 dB Pomer signálu k šumu ................................... ≥ 76 dBA Odstup medzi kanálmi ................... ≥ 55 dB (1 kHz) MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) ............ MPEG AUDIO Bitová rýchlosť diskov MP3/WMA-CD bit .................................. 32-256 kbps ...................................................... (odporúča sa128 kbps) Vzorkovacie frekvencie ................... 32, 44.1, 48 kHz TUNER Vlnový rozsah pásma FM ........... 87.5 – 108 MHz Vlnový rozsah pásma MW ........... 531 – 1602 kHz Počet predvolieb ............................................................. 40 Anténa FM ................................................................. 75 Ω drôtová MW .......................................................... slučková anténa MAGNETOFÓN Frekvenčný prenos ............................................................... CrO2 páska (typ II) ............ 80 – 12500 Hz, –8 dB Normal páska (typ I) ......... 80 – 12500 Hz, –8 dB Pomer signálu k šumu CrO2 páska (typ II) ....................................... ≥ 50 dBA Normal páska (typ I) .................................. ≥ 47 dBA Kolísanie rýchlosti pásky ..................... ≤ -0.48% DIN REPRODUKTORY Systém ................................................. 2-way, basreflexné Impedancia ....................................................................... 6 Ω Basový reproduktor ......................... 1 x 5.25" basový ............................. reproduktor s hliníkovým budičom Výškový reproduktor ..................... pásikový výškový .............................................................................. reproduktor Rozmery (š x v x h) .......................................................... 175 x 252 x 196 (mm) Hmotnosť ................................................................................. 3.1 kg each 6.82 pounds each VŠEOBECNÉ Materiál a povrchová úprava ...... polystyrén a kov Sieťové napájanie ..................... 220 – 230 V / 50 Hz Spotreba energie Aktívny režim .......................................................... 130 W Pohotovostný režim ........................................ < 15 W Ekonomický pohotovostný režim ............................................................................ < 1 W Rozmery (š x v x h) ............. 179 x 252 x 340 (mm) Hmotnosť (bez reproduktorov) .................. 5.53 kg Špecifikácie a externý vzhľad sa môžu zmeniť bez upozornenia. ÚDR\BA Èistenie krytu prístroja ● Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo mechanické èistiace prostriedky. ● Nepou|ívajte na èistenie platní rozpú∂†adlo, napr. benzín, riedidlo a |iadne chemické èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na èistenie gramofónov¥ch platní. Èistenie optiky CD ● Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e zaprá∂i†. Aby kvalita záznamu zostala dobrá, musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim prostriedkom. Èistenie platní ● Zneèistené platne èistite mäkkou handrièkou. Otierajte ich †ahmi od stredu platne k jej okraju. 199 174-145_MCM760_12_Slo 199 3/30/06, 3:24 PM Slovensky ZOSILŇOVAČ Výstupný výkon ................................................................... 2 x 150 W MPO 2 x 75 W RMS(1) Pomer signálu k šumu ...................... ≥ 75 dBA (IEC) Frekvenčný rozsah ................ 50 – 20000 Hz, –3 dB Vstupná citlivosť AUX ......................................................................... 500 mV Výstup Reproduktory ........................................................... ≥ 6 Ω Slúchadlá ............................................... 32 Ω – 1000 Ω PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B UPOZORNENIE Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku. V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. Rie∂enie Problem Zobrazí sa nápis “NO DISC” ✔ ✔ ✔ ✔ Niektoré súbory na zariadení USB sa nezobrazujú ✔ Skontrolujte, či počet priečinkov nie je väčší než Vložte disk. Vložte disk potlačenou stranou smerom doprava. Vymeňte alebo vyčistite disk Použite dokončený disk CD-R(W) alebo disk so správnym formátom. 99 alebo či počet titulov nie je väčší než 999 ✔ Na modeli MCM760 môžete nájsť a prehrávať len súbor vo formáte MP3/WMA, ktorý sa kompletne skopíroval Zobrazí sa nápis “POWER NOT ENOUGH” ✔ Skontrolujte, či zariadenie USB nepotrebuje dodatočné napájanie Slovensky Rozhlasový príjem je nekvalitný. ✔ Ak je signál príliš slabý, upravte nastavenie antény alebo pripojte externú anténu, ktorá zlepší príjem. ✔ Zväčšite vzdialenosť medzi systémom a vaším televízorom alebo videorekordérom. Záznam ani reprodukcia nie je moÏná. ✔ Používajte vždy pásky typu NORMAL (IEC I). ✔ Vylomené uško prelepte lepiacou páskou. Nie je možné otvoriť kazetový priestor. ✔ Vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky, znovu ho do nej zasuňte a zapnite prístroj. Systém nereaguje na stláãanie tlaãidiel. ✔ Odpojte a znova pripojte sieťový napájací kábel a systém znova zapnite. Nie je počuť zvuk alebo má zlú kvalitu. ✔ Nastavte hlasitosť. ✔ Odpojte slúchadlá. ✔ Skontrolujte, či sú reproduktory správne pripojené. ✔ Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel správne pripojený. 200 174-145_MCM760_12_Slo 200 3/30/06, 3:24 PM PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ✔ Skontrolujte pripojenie a umiestnenie reproduktorov. Diaľkové ovládanie nepracuje správne. ✔ Pred stlačením funkčného tlačidla (ÉÅ,í, ë)vyberte zdroj (napríklad CD alebo TUNER). ✔ Zmenšite vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a systémom. ✔ Vymeňte batériu. ✔ Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na infračervený senzor. Èasov¥ spínaè nefunguje. ✔ Skontrolujte, èi je súpravy vypnut¥. ✔ Nastavte hodiny. ✔ Stisnite gombík TIMER a zapnite èasov¥ spínaè. Slovensky ∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥. 201 174-145_MCM760_12_Slo 201 3/30/06, 3:24 PM ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- MP3/WMA