Philips Lecteur de CD AZ330T/12 Mode d’emploi

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Philips Lecteur de CD AZ330T/12 Mode d’emploi | Manualzz
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
Mode d'emploi
AZ330T
Table des matières
1Important
2
Sécurité2
Avis3
2 Votre lecteur de CD
5
3 Mise en route
8
Introduction5
Contenu de l'emballage
5
Présentation de l'unité principale
6
Alimentation8
Mise sous tension
9
Mise hors tension
9
4Lecture
10
5 Options de lecture
13
6 Informations sur le produit
14
7Dépannage
16
Lecture d'un CD
10
Lecture à partir de périphériques USB 10
Réglage des stations de radio FM
11
Lecture des fichiers de périphériques
Bluetooth11
Lecture à partir d'un appareil externe 12
Contrôle de la lecture
Programmation des pistes
Réglage du son
13
13
13
Caractéristiques techniques
14
Formats de disque MP3 pris en charge 15
Informations compatibilité USB
15
Entretien15
À propos des périphériques Bluetooth 16
FR
1
1Important
Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lisez attentivement ces consignes.
Respectez toutes les consignes.
N'obstruez pas les orifices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplificateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des fiches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de fixation/
accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
Débranchez cette unité en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
L'enregistrement est autorisé dans la
mesure où les droits d'auteur ou d'autres
droits attribués à des tiers ne sont pas
transgressés.
Confiez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d'endommagement de l'unité : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la fiche, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou
à l'humidité, dysfonctionnement ou chute
de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
FR
•
•
•
•
•
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
ATTENTION : Risque d'explosion si les
piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par le même
type de batterie.
Votre unité ne doit pas être exposée à des
fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre unité à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la fiche d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avis
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Par la
présente, Gibson Innovation déclare que ce
produit est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de conformité est
disponible sur le site www.philips.com/support.
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques
en fin de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte
de vos anciens appareils aide à préserver
l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), pâte à papier
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Les logos USB-IF sont des marques
d'Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations sont régies par des accords
de licence.
FR
3
Cet appareil présente les étiquettes suivantes :
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système de double isolation.
Remarque
•• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
4
FR
2 Votre lecteur de
CD
Introduction
Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
• écouter des stations de radio FM ;
• écouter de la musique à partir de disques,
d'un périphérique USB, de périphériques
Bluetooth et d'autres périphériques audio
externes ;
• programmer l'ordre de lecture des pistes.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Cordon d'alimentation
• Bref mode d'emploi
• Fiche de sécurité
FR
5
Présentation de l'unité
principale
a
e
b
f
c
d
g
h
i
j
k
p
l
q
CD/USB BT FM OFF
m
n
a Sélecteur de source CD/USB
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner CD ou USB comme
source.
b
6
FR
o
• Arrête la lecture.
c - ALBUM +
• Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
d
/
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
p AUDIO-IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
q AC MAINS
e OPEN•CLOSE
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
f Voyant Bluetooth
• Indique l'état de la connexion
Bluetooth.
g
/PAIRING
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
• Appuyez sur ce bouton pour
désactiver le mode veille de l'unité.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
déconnecter le périphérique Bluetooth
connecté et accéder au mode de
couplage.
h PROG
• Permet de programmer l'ordre de
lecture des pistes.
i MODE
• Permet de sélectionner un mode de
lecture.
j Afficheur
• Permet d'afficher l'état actuel.
k Antenne FM
• Améliore la réception FM.
l + TUNING • Permet de sélectionner des stations de
radio FM.
m
• Prise USB.
n Sélecteur de source
• Permet de sélectionner une source.
o + VOLUME • Permet de régler le volume.
FR
7
3 Mise en route
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
L'appareil peut être alimenté sur secteur ou
par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais
sur le cordon.
Branchez le cordon d'alimentation CA sur la
prise murale.
Conseil
•• Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après
utilisation.
8
FR
AC~MAINS
Option 2 : alimentation à piles
Attention
•• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
•• Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1
2
3
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez 6 piles (modèle : 1,5 V R14/
UM2/C CELL) en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Réglez le sélecteur de source sur CD/
USB/BT/FM.
Activation du mode veille
• Le produit bascule automatiquement en
mode veille lorsqu'aucun contenu audio
n'est détecté pendant plus de 15 minutes.
• Appuyez sur
pour désactiver le mode
veille du produit.
Mise hors tension
Réglez le sélecteur de source du produit sur
OFF.
FR
9
4Lecture
CD
Lecture d'un CD
USB
CD/USB BT FM OFF
Remarque
•• L'appareil ne peut pas lire les CD encodés à l'aide de
technologies de protection des droits d'auteur.
•• Lorsqu'un câble d'entrée audio est branché, la lecture
CD/USB s'arrête et l'unité passe automatiquement en
mode d'entrée audio.
Vous pouvez écouter les CD audio disponibles
dans le commerce :
• CD-R (CD inscriptibles)
• CD-RW (CD réinscriptibles)
• CD MP3
1
2
3
4
•
•
•
•
10
Réglez le sélecteur de source sur CD/USB.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
CD/USB situé sur le dessus du lecteur de
CD pour sélectionner la source USB.
»» [ CD] apparaît sur l'afficheur LCD.
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
fichiers audio compatibles.
1
2
Ouvrez le compartiment du CD.
Insérez un CD, face imprimée vers le haut,
puis fermez délicatement le couvercle du
compartiment du CD.
»» Le lecteur de CD démarre
automatiquement.
Pour sélectionner une piste,appuyez sur
/ .
Pour suspendre la lecture du CD, appuyez
sur
.
»» [ ] et un numéro de piste clignote.
Pour reprendre la lecture du CD, appuyez
de nouveau sur
.
Pour arrêter la lecture du CD, appuyez
sur .
FR
3
Réglez le sélecteur de source sur CD/USB.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
CD/USB situé sur le dessus du lecteur de
CD pour sélectionner la source USB.
»» [USB] apparaît sur l'afficheur LCD.
Insérez le périphérique USB dans la prise
.
»» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
CD
USB
CD/USB BT FM OFF
CD/USB BT FM OFF
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modifiez-en la position.
1
2
3
Réglez le sélecteur de source sur FM.
Tournez + TUNING - pour sélectionner
une station.
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Lecture des fichiers de
périphériques Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la
musique depuis des périphériques Bluetooth.
Connexion d'un périphérique
Remarque
•• La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1
2
3
Réglez le sélecteur de source sur BT.
»» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique).
Sélectionnez [Philips AZ330T] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage.
Si nécessaire, saisissez le mot de passe par
défaut « 0000 ».
FR
11
»» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le produit émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
3
Activez la lecture à partir de l'appareil
externe (consultez son manuel
d'utilisation).
Remarque
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
»» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers le
produit.
Déconnexion du périphérique
compatible Bluetooth
•
•
•
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant 2 secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Connexion d'un autre périphérique
compatible Bluetooth
Désactivez Bluetooth sur le périphérique actuel,
puis connectez un autre périphérique.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un appareil externe via cette station
d'accueil.
1
2
12
Réglez le sélecteur de source sur CD/
USB/BT/FM.
Connectez un câble audio (3,5 mm, non
fourni) à :
• la prise AUDIO-IN de l'unité ;
• la prise casque d'un périphérique
externe.
FR
•• La prise AUDIO-IN n'est pas destinée aux casques.
•• Dans n'importe quel mode de fonctionnement, le
lecteur de CD passe automatiquement en mode
AUDIO IN lorsque le câble d'entrée audio est
connecté.
•• L'afficheur s'éteint lorsque l'unité lit le contenu du
périphérique externe et « ÄU » s'affiche à l'écran.
AUDIO-IN
5 Options de
lecture
Contrôle de la lecture
En mode CD et USB, vous pouvez contrôler la
lecture comme suit.
/
PROG
+
VOLUME
- ALBUM
+
MODE
Appuyez sur ces touches pour
passer à la piste précédente/
suivante.
Maintenez ces touches enfoncées
pour effectuer une recherche en
cours de lecture, puis relâchez-les
pour reprendre la lecture.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de programmer des pistes.
Permet de régler le volume.
Permet de passer à l'album
précédent ou suivant.
Permet de sélectionner un mode
de lecture.
[ ] : permet de répéter la piste
en cours.
[
] : permet de lire toutes les
pistes en boucle.
[
] : permet de répéter
toutes les pistes de façon
aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur MODE à plusieurs
reprises jusqu'à ce que les icônes
de répétition disparaissent.
Conseil
•• Seules les touches[
] et [
] peuvent être
utilisées lors de la lecture de pistes programmées.
Programmation des pistes
En mode CD et USB, vous pouvez programmer
jusqu'à 20 pistes.
1
2
3
4
5
Appuyez sur
pour arrêter la lecture.
Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
»» [PROG] (programmation) commence
à clignoter.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
confirmer.
Répétez l'étape 3 pour programmer
d'autres pistes.
Appuyez sur
pour lire les pistes
programmées.
»» Pendant la lecture, [PROG] s'affiche.
• Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume.
Bouton
+
VOLUME -
Fonction
Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
FR
13
6 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique
totale
Entrée « Audio-in »
2 x 2 W RMS
125 -16 000 Hz,
-3 dB
>57 dBA
< 1 %
650 mV RMS
Tuner
Gamme de fréquences
Sensibilité :
Mono, rapport signal/bruit 26 dB
Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit
CNA audio
Distorsion harmonique
totale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
14
FR
Semi-conducteur
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
24 bits / 44,1 kHz
< 1 %
125 -16 000 Hz,
-3 dB
> 55 dBA
< 22 dBf
< 43 dBf
< 3 %
> 50 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth
Profils pris en charge
Portée
Bande de fréquence/
puissance de sortie
V3.0
A2DP, AVRCP
10 m (sans
obstacle)
Bande ISM
2,400 GHz 2,483 GHz /
≤ 4 dBm (classe 2)
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
Disque
Type de laser
Diamètre du disque
Disques pris en charge
FM : 87,5 108 MHz
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
Poids (unité principale)
220-240 V~,
50/60 Hz ;
9 V CC, 6 piles 1,5 V
modèle : R14/UM2/C
CELL
15 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
1,4 kg
• Les formats de fichiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les fichiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV, PCM et
WMA
Formats de disque MP3 pris
en charge
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de fichier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256
(Kbit/s), débits variables
Informations compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour cet
appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
• Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afficheur.
Entretien
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ni de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
• En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
•
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
• Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
FR
15
7Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est correctement branché.
• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Pas de son ou son faible
•• Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la fin de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Aucun disque détecté
•• Insérez un disque.
•• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•• Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•• Remplacez ou nettoyez le disque.
16
FR
••
Utilisez un CD finalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•• Déployez entièrement l'antenne FM.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
•• La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
•• Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
•• Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd.,
and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
AZ330T_12_UM_V3.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Bluetooth
  • USB Direct
  • 4 W

Related manuals

Download PDF

advertisement