Philips | MCD179/12 | Philips Microchaîne DVD MCD179/12 Mode d’emploi

Philips Microchaîne DVD MCD179/12 Mode d’emploi
MCD179
DVD Micro Theater
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
pg001-021_MCD179_12_Eng
1
2/5/09, 10:34
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1
2
Remove fuse cover and fuse.
3
Refit the fuse cover.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD179 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
2
pg001-021_MCD179_12_Eng
2
2/5/09, 10:34
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
3
pg001-021_MCD179_12_Eng
3
2/5/09, 10:34
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL
HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY
CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE
PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’
OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
DivX Certified products: “DivX Certified, and
associated logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
4
pg001-021_MCD179_12_Eng
4
2/5/09, 10:34
Deutsch ------------------------------------------- 110
Nederlands -------------------------------------- 148
5
Français
Svenska
Dansk --------------------------------------------- 252
5
pg001-021_MCD179_12_Eng
Español
Svenska ------------------------------------------- 218
Dansk
Italiano -------------------------------------------- 183
Deutsch
Español --------------------------------------------- 75
Nederlands
Français -------------------------------------------- 40
Italiano
English ------------------------------------------------ 6
English
Index
2/5/09, 10:34
Sommaire
Français
Information Générale
Utilisation des disques
Fonctionnalités .................................................... 42
Accessoires fournis ............................................ 42
Informations concernant l’environnement ... 42
Informations relatives à la sécurité ......... 42~43
Entretien ............................................................... 43
Sécurité d'écoute ............................................... 43
Disques pour la lecture .................................... 55
Codes de zone .................................................... 55
Lecture de disques ............................................. 56
Utilisation du menu du disque ........................ 56
Reprise de la lecture ......................................... 56
Sélection et recherche ............................... 56~57
Sélection d’une plage/ d’un chapitre
Avance/retour rapide
Avance/retour lent(e)
Connexions
Etape 1: Placement des enceintes et du caisson
de basses .............................................................. 44
Etape 2: Connexion des enceintes et du caisson
de basses .............................................................. 44
Etape 3: Connecter le poste de télévision .........
......................................................................... 45~46
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS)
Utilisation de la prise casque
Utilisation de la prise Scart
Connexion via l'entrée S-Vidéo
Utilisation d’un modulateur RF
Etape 4: Connexion de l'antenne FM ............. 47
Etape 5: Connexion du cordon d’alimentation .
................................................................................ 47
Step 6: Connexion d'un magnétoscope ou d'un
décodeur .............................................................. 47
Step 7: Connexion d'un appareil audio
numérique ............................................................ 48
Step 8: Connexion d'un baladeur audio ........ 48
Aperçu des fonctions
Commandes de l'appareil ................................. 49
Télécommande ............................................ 50~51
Mise en route
Etape 1: Utiliser la télécommande .................. 52
Etape 2: Réglage du téléviseur .................. 52~53
Sélection du système couleur correspondant à
votre téléviseur
Composantes
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 53
Choix de la langue menu
Choix de la audio, sous-titres et menu disque
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 54
Attente automatique avec économie d’énergie
................................................................................ 54
Réglage du volume ............................................. 54
Réglage du son .................................................... 54
Différents modes de lecture : REPEAT
(Répétition), SHUFFLE (Aléatoire) et REPEAT
A-B REPEAT (Répétition Répétition A-B) .... 57
REPEAT
Répétition A-B
Programmation de vos chapitres/pistes
préféré(e)s ........................................................... 58
Affichage des informations ............................... 58
Passage à un autre titre ou chapitre .............. 58
Visualisation sous un angle différent .............. 59
ZOOM .................................................................. 59
AUDIO ................................................................. 59
SUBTITLE (DVD seulement ) .......................... 59
Lecture de MP3/CD image JPEG ............. 59~60
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3 et
d'images JPEG ...................................................... 60
Lecture d’un disque Divx ................................. 61
Options des menu système
Opérations de base ........................................... 62
General Setup Page (Page Réglages généraux) .
................................................................................ 62
OSD Lang (Langue OSD)
Screen Saver (Économiseur d'écran)
Divx VOD (Vidéo à la demande DivX)
Audio Setup Page (Page Réglages audio) 62~63
Night Mode (Mode nuit)
Digital Output (Sortie numérique)
Dolby Digital Setup (Réglage Dolby Digital)
Video Setup Page (Page Réglages vidéo) 63~64
TV Display (Affichage TV)
Component (Composantes)
TV Type (Type TV)
Preference Page (Page Préférences) ....... 64~65
Audio
Subtitle (Sous-titres)
Disc Menu (Menu du disque)
Parental (Contrôle parental)
Password (Mot de passe)
Divx Subtitle (Sous-titres Divx)
Default (Réinitialisation)
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
LOUDNESS
40
pg040-054_MCD179_12_Fre
40
2/5/09, 10:01
Sommaire
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 66
Programmation des émetteurs radio ............ 66
Français
Programmation automatique
Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés ................... 66
Connexion USB
Utiliser la connectivité USB ...................... 67~68
Horloge/Temporisateur
Affichage de l’horloge ........................................ 69
Réglage de l’horloge .......................................... 69
Réglage du réveil programmable .................... 69
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 69
Spécifications ........................................... 70
Dépannage ........................................... 71~73
Glossaire ....................................................... 74
41
pg040-054_MCD179_12_Fre
41
2/5/09, 10:01
Information Générale
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Ce produit est conforme aux prescriptions
de la Communauté Européenne relatives à
la limitation des perturbations
radioélectriques.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à
2.1 canaux entièrement numériques crée les
mêmes qualités de dynamiques sonores que
vous trouvez dans les véritables cinémas et
comprend quelques fonctionnalités parmi les
meilleures de la technologie du home-cinéma.
Les autres fonctions incluent :
Connecteurs de composants
supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants
audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Contrôle parental (niveau de
classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental
pour interdire à vos enfants de regarder un DVD
ayant une classification supérieure à celle que
vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le
système en mode veille à une heure
prédéterminée.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux:
le carton (boîte), la mousse de polystyrène
(tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s’ils sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des
matériaux d’emballage, des piles usées et des
équipements usagés.
Se débarrasser de votre produit usagé
tre produit est conçu et
fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute
qualité, qui peuvent être
recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une
poubelle à roue barrée est
attaché à un produit, cela
signifie que le produit est
couver t par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
Informations relatives à la sécurité
Accessoires fournis
–
–
–
–
–
–
Télécommande avec une pile CR2025
Deux enceintes et un caisson de basses
Câble DIN
Câble A/V (jaune/rouge/blanc)
FM de l’antenne
Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Si un élément est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur ou
Philips.
● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette
signalétique (ou la tension indiquée à côté du
sélecteur de tension) correspond à celle du
secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
● Si la prise MAINS (Secteur) ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
désaccouplage, le dispositif de désaccouplage
doit rester facilement accessible.
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
● Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
● Installez vos système près d'une prise d'alimentation
AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
42
pg040-054_MCD179_12_Fre
42
2/5/09, 10:01
● L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
● La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par
des objets, tels que journaux, nappe de table,
rideaux, etc...
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
● S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une
pièce très humide, une condensation peut se
produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du
système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-le en
marche pendant une heure environ, sans disque,
avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
● Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne
doivent être ni huilés ni graissés.
● N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées
à une source produisant une chaleur excessive,
par exemple le soleil, un feu ou similaire.
● Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité.
Pour le déconnecter totalement de
l’alimentation secteur, débrancher la
fiche secteur de la prise murale.
Entretien
● Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon
propre. Essuyez le disque en
partant du centre vers l’extérieur
suivant une ligne droite.
● L’appareil, les piles ou les
disques ne doivent jamais être
exposés à une humidité
excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources
de chaleur (en particulier des appareils de
chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez
toujours la trappe du CD pour éviter que de la
poussière se dépose sur l’optique.
● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou
des sprays antistatiques destinés à des disques
analogiques.
● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid
à un local chauffé ; il est alors impossible de lire
un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces
écouteurs peuvent produire des niveaux sonores
nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même
si l'exposition est inférieure à une minute. Ces
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
● Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes
plus élevés. Après une écoute prolongée, un
niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour
éviter cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
● Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
● Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute:
● Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner
des pertes auditives.
● Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps
en temps.
●
●
●
●
●
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut
s'avérer dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
43
pg040-054_MCD179_12_Fre
43
2/5/09, 10:01
Français
Information Générale
Connexions
Etape 1: Placement des
enceintes et du caisson de basses
Français
Caisson de
Enceinte basses
(gauche)
Enceinte
(droite)
Etape 2: Connexion des
enceintes et du caisson de basses
Enceinte
droite
Right
speaker
Caisson de
basses
Subwoofer
Enceinte
gauche
Left speaker
Zone de visionnage
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les
enceintes et le caisson de basses comme suit :
● Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
● Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque:
– Pour éviter les interférences magnétiques, placez
les enceintes et le caisson de basses le plus loin
possible de l'unité principale, du téléviseur ou de
toute autre source de radiation.
– Permettre une ventilation adéquate autour du
Système DVD.
IMPORTANT!
– La plaquette signalétique est apposée
à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter une surchauffe du système,
un circuit de sécurité a été intégré. A cet
effet, votre système peut commuter
automatiquement en mode de veille en
cas de conditions extrêmes. Si cela
arrive, laissez refroidir le système avant
de le réutiliser.
● Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN du caisson de
basses.
● Connecter les fils des haut-parleurs aux
connecteurs des HAUT-PARLEURS, haut-parleur
droit pour « R » et haut-parleur gauche pour « L
», le fil coloré au « + » et noir au « - ». Insérer
complètement la portion de fil dénudé du hautparleur dans le connecteur comme montré.
Remarques:
– Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
les enceintes fournies.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de bornes +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES de ce manuel.
44
pg040-054_MCD179_12_Fre
44
2/5/09, 10:01
Connexions
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
Utilisation de la prise casque
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS)
Français
IMPORTANT!
– Vous n’avez besoin que d’une seule
connection vidéo parmi les options
suivantes, selon les capacités de votre
téléviseur.
– La connexion S-Vidéo offre une qualité
d'image supérieure. Cette option doit
toutefois être compatible avec votre
téléviseur.
– Connectez le système DVD
directement à votre téléviseur.
● Pour que l'appareil diffuse le son du téléviseur,
reliez la prise AUX IN (3,5 mm) à la prise pour
casque du téléviseur (prise stéréo de 3,5 mm de
diamètre) à l'aide d'un câble cinch (non fourni).
Vous pouvez également relier la prise AUX IN
(3,5 mm) aux prises Audio out (Sortie audio) du
téléviseur à l'aide d'un câble cinch (non fourni).
● Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du
système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué
comme A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du poste de télévision.
● Pour que votre téléviseur diffuse le son du
lecteur de DVD, reliez les sorties LINE OUT
(L/R) du lecteur de DVD aux entrées AUDIO
IN correspondantes du téléviseur à l'aide des
câbles audio (blanc/rouge, fournis).
Avant de commencer, appuyez sur la touche
AUX de la télécommande afin de sélectionner
AUX comme source d'entrée.
45
pg040-054_MCD179_12_Fre
45
2/5/09, 10:01
Connexions
Utilisation de la prise Scart
Français
● Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la
prise jack Scart (SCART) du lecteur de DVD à
la prise (TV IN) du téléviseur.
TO TV
Utilisation d’un modulateur RF
IMPORTANT!
– Si votre téléviseur possède une seule
prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin d’un modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Connexion du câble
coaxial RF au téléviseur
TO TV
Face arrière du modulateur RF
(exemple uniquement)
Connexion via l'entrée S-Vidéo
Signal TV câble
ou antenne
● Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du
lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du
modulateur RF.
● Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo SVIDEO du système DVD à l’entrée S-video de
votre téléviseur.
● Connectez le modulateur RF à la prise RF du
téléviseur à l'aide d'un câble coaxial RF (non
fourni).
● Pour que votre téléviseur diffuse le son du
lecteur de DVD, reliez les sorties LINE OUT
(L/R) du lecteur de DVD aux entrées AUDIO
IN correspondantes du téléviseur à l'aide des
câbles audio (blanc/rouge, fournis).
46
pg040-054_MCD179_12_Fre
46
2/5/09, 10:01
Connexions
Etape 4: Connexion de l'antenne
FM
Step 6: Connexion d'un
magnétoscope ou d'un décodeur
● Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
(75 Ω). Sortez l’antenne FM et fixez ses
extrémités au mur.
Français
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer des DVD
Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation
IMPORTANT!
– N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est
raccordé à l’électricité.
Magnétoscope ou
boîtier décodeur/
récepteur satellite
Certains DVD sont protégés contre la copie. Il
est impossible d'enregistrer ou de copier des
disques protégés sur le magnétoscope.
DIN IN
CaissonSubwoofer
de basses
DVD Player
Lecteur
de DVD
AC power cord CA
Cordon d'alimentation
●
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon secteur à la
prise de courant.
1
Raccordez la prise COMPOSITE VIDEO de
l'appareil aux prises VIDEO IN du
magnétoscope.
2
Raccordez les prises LINE OUT (R/L) de
l'appareil aux prises AUDIO IN du
magnétoscope. Ainsi, vous pouvez effectuer des
enregistrements stéréo analogiques (deux voies,
droite et gauche).
47
pg040-054_MCD179_12_Fre
47
2/5/09, 10:01
Connexions
Step 7: Connexion d'un appareil
audio numérique
Step 8: Connexion d'un baladeur
audio
Français
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Baladeur audio
Enregistreur audio numérique
Enregistrement (numérique)
Baladeur audio (MP3)
Connectez le jack COAXIAL OUT du microsystème de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN
d’un appareil d’enregistrement numérique (DTS
(Digital Theater System) compatible ayant, par
exemple, un décodeur numérique dolby).
Reliez la prise AUX de l'appareil à la prise
HEADPHONE (Casque, diamètre 3,5 mm) du
baladeur audio.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la
COAXIAL OUTPUT en fonction de la connexion
son.
Avant de commencer, appuyez sur la touche
AUX de la télécommande afin de sélectionner
AUX comme source d'entrée. La musique est
diffusée par les enceintes.
48
pg040-054_MCD179_12_Fre
48
2/5/09, 10:01
Français
Aperçu des fonctions
!
0
9
1 2
3
4
5
6 7 89
Commandes de l'appareil
1 STANDBY ON (2)
–
2
–
–
3
met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
SOURCE
permet d'allumer l'appareil.
sélection de mode pour: DISC/USB/FM/AUX.
2; ........................... pour démarrer ou interrompre
provisoirement la lecture du
disque.
9 ............................. pour arrêter la lecture ou
d’effacer un programme.
í/ ë
Disque ................. pour sauter au chapitre/titre/
plage précédent(e)/suivant(e).
Radio .................... pour sélectionner le numéro
d’une station radio.
Horloge/Temporisateur
................................ permet de régler les minutes de
la fonction horloge/
programmateur.
TUNING à / á
Tuner .................... permet de régler la radio sur une
station.
Disque ................. permet d'effectuer rapidement
une recherche avant/arrière à
différentes vitesses dans un
disque.
Horloge/Temporisateur
................................. permet de régler les heures de la
fonction horloge/programmateur.
4
–
5
–
DSC (Digital Sound Control)
permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis.
DBB (Dynamic Bass Boost)
active ou désactive le renforcement des basses.
6 MODE
–
7
–
8
9
–
pour sélectionner différents modes de répétition
ou le mode de lecture aléatoire pour un disque.
[en cas de VCD avec fonction de contrôle de
lecture (PBC), cette dernière doit être
désactivée].
VOLUME
destiné à la réception de signaux émis par la
télécommande.
DISPLAY/CLOCK
Disque ................. permet d'afficher des
informations sur le disque en
cours et/ou sur son état.
Horloge .............. pour régler le minuteur.
OPEN/CLOSE0
pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque.
0 USB port
–
!
–
connecte un périphérique de stockage USB
externe.
iR SENSOR
destiné à la réception de signaux émis par la
télécommande.
49
pg040-054_MCD179_12_Fre
49
2/5/09, 10:01
Aperçu des fonctions
5 REPEAT A-B
–
permet de répéter la lecture d'une section
spécifique d'un chapitre ou d'une piste.
Français
6 OK
1
–
2
3
4
5
#
$
%
–
–
pour quitter ou confirmer la sélection.
4 / 3 / 5/6
pour opérer une sélection dans le menu.
déplace une photo agrandie vers le haut/bas ou
vers la gauche/droite.
5/6
Radio .................... permet de régler la radio sur une
station.
Disque ................. permet d'effectuer rapidement
une recherche avant/arrière à
différentes vitesses dans un
disque.
Horloge/Temporisateur
................................. permet de régler les heures de la
fonction horloge/programmateur.
6
7
8
^
9
&
0
*
(
)
¡
™
!
@
7 DSC (Digital Sound Control)
–
permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis.
8 ÉÅ
–
pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
9 ¡/™
Disque ................. pour sauter au chapitre/titre/
plage précédent(e)/suivant(e).
Radio .................... pour sélectionner le numéro
d’une station radio.
Horloge/Temporisateur
................................ permet de régler les minutes de
la fonction horloge/
programmateur.
Télécommande
1B
–
met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
2 Touches de sélection de la source
–
–
09
pour arrêter la lecture ou d’effacer un
programme.
permet d'allumer l'appareil.
sélection de mode pour: DISC/USB/FM/AUX.
3 MODE
! Touches numériques (0-9)
–
–
pour sélectionner différents modes de répétition
ou le mode de lecture aléatoire pour un disque.
[en cas de VCD avec fonction de contrôle de
lecture (PBC), cette dernière doit être
désactivée].
pour entrer le numéro d’un morceau/titre du
disque.
4 SYSTEM MENU (en mode Disque
–
uniquement)
pour ouvrir ou fermer le menu du système.
50
pg040-054_MCD179_12_Fre
50
2/5/09, 10:01
Aperçu des fonctions
* MUTE
Picture CD ........ lors de la lecture, pour
sélectionner un mode
diaporama.
DVD ..................... pour sélectionner l'angle de la
caméra DVD.
Radio .................... permet de programmer vos
stations favorites.
Radio. ................... maintenez cette touche
enfoncée pour lancer la
programmation automatique de
présélections.
Disque/USB ...... permet de programmer vos
pistes favorites.
–
pour interrompre ou relancer la reproduction
sonore.
( AUDIO
–
–
VCD
permet de sélectionner le mode audio stéréo,
mono gauche, mono droite ou mono mixte.
DVD
sélectionne une langue audio.
) ZOOM
–
permet d'effectuer un zoom avant ou arrière sur
l'image.
¡ SUBTITLE
# SLEEP/TIMER
–
–
Français
@ ANGLE/PROG
permet d'activer/de désactiver ou de
sélectionner l'arrêt programmé.
permet d'activer/de désactiver ou de régler
l'heure du réveil programmable.
$ DISPLAY/CLOCK
Disque ................. permet d'afficher des
informations sur le disque en
cours et/ou sur son état.
Horloge .............. pour régler le minuteur.
–
Pour accéder au menu système de langue des
sous-titres.
™ GOTO
–
DISC, recherche rapidement dans le disque en
entrant une heure, un titre, un chapitre ou une
plage.
% DISC MENU
–
–
DVD, pour ouvrir ou fermer le menu du contenu
du disque.
pour les VCD/SVCD : permet de basculer entre
PBC ON (PBC activé) et PBC OFF (PBC
désactivé).
^ LOUD/DBB
–
–
active ou désactive l'ajustement automatique de
l'intensité sonore.
pour mettre en/hors service la valorisation des basses.
& VOL +/–
pour augmenter ou réduire le volume.
Remarques pour la télécommande:
– Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple DISC,
TUNER).
– Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exempleÉ, í, ë).
51
pg040-054_MCD179_12_Fre
51
2/5/09, 10:01
Mise en route
Etape 1: Utiliser la
télécommande
Etape 2: Réglage du téléviseur
Français
ATTENTION !
– Avant d'utiliser la télécommande, ôtez
la languette de protection en plastique,
tel qu'illustré ci-dessous.
– Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou si la portée de
fonctionnement est réduite, remplacez la
pile usagée par une pile neuve de type
CR2025.
IMPORTANT!
S’assurer que vous avez terminé toutes
les connexions nécessaires. (Voir
Connexions – Connecter le poste de
télévision).
1
Mettez le système DVD en marche puis
sélectionnez la source DISC. (Voir
“Commutation marche/arrêt”).
2
Allumer le poste de télévision et le régler sur le
canal Video-In correct. L’écran DVD d’arrièreplan Philips apparaît sur votre téléviseur.
➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre
les canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
➜ Vous pouvez aller au canal 1 de votre TV, et
appuyer successivement sur le bouton bas
jusqu’à voir le canal Video In.
➜ Ou, vous pouvez utiliser la télécommande de
la TV pour sélectionner différents modes vidéo.
Retirez la feuille de protection en plastique
1
2
3
Sélection du système couleur
correspondant à votre téléviseur
Ouvrez le compartiment de la pile en exerçant
une pression dessus.
Placez une nouvelle pile en veillant à respecter la
polarité.
Fermez le compartiment de la pile en exerçant
une nouvelle pression dessus.
Ce lecteur de DVD est compatible NTSC et
PAL. Pour que ce lecteur de DVD prenne en
charge la lecture d'un disque DVD spécifique, le
système couleur du disque DVD, du téléviseur et
du lecteur de DVD doivent être identiques.
Utiliser la télécommande pour
contrôler le système
1
2
1
– – Video Setup Page – –
Diriger la télécommande
directement vers la sonde
distante (iR) du panneau avant.
Sélectionnez la source que vous
souhaitez commander en
appuyant sur une des touches
de sélection source de la
télécommande.
Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ, ¡ ou ™).
ATTENTION !
– Retirer les piles si elles sont usées ou
si elles ne sont pas destinées à être
utilisées pendant une longue période.
– Les piles contiennent des substances
chimiques, elles doivent donc être jetées
dans un endroit prévu à cet effet.
TV Display
Component
TV Type
PAL
Multi
NTSC
1
2
En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
➜ Passez à “Video Setup Page” et appuyez sur la
touche 4.
➜ Passez à “TV TYPE” et appuyez sur la touche
á.
52
pg040-054_MCD179_12_Fre
52
2/5/09, 10:01
Mise en route
3
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Etape 3: Régler les préférences
de langue
Vous pouvez sélectionner votre paramètres de
langue préférée permettant ainsi au Système Micro
DVD de basculer automatiquement dans votre
langue toutes les fois que vous chargez un disque.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le
disque, la langue réglée par défaut est utilisée. Mais
le menu langue du Système Micro DVD ne peut
être changé une fois sélectionné.
Choix de la langue menu
1
2
3
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Composantes
1
2
Choix de la audio, sous-titres et menu
disque
Réglez la sortie vidéo en fonction de votre
connexion vidéo. .
En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
➜ Passez à “Video Setup Page” et appuyez sur la
touche 4.
➜ Passez à “Component” et appuyez sur la
touche á.
S-VIDEO
– Sélectionnez S-VIDEO (S-Vidéo) si vous avez
raccordé la sortie S-VIDEO (S-Vidéo) au
téléviseur via la prise S-VIDEO (S-Vidéo).
SCART
– Sélectionnez SCART si vous avez raccordé la
sortie SCART au téléviseur via la prise SCART .
En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU
Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
➜ Passez à “General Setup Page” et appuyez sur
la touche 4.
➜ Passez à “OSD Lang” et appuyez sur la touche á.
Appuyez sur 4 / 3 pour sélectionner une
langue, puis sur OK.
– – Preference Page – –
1
2
3
Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
3
Audio
English
Subtitle
Spanish
Disc Menu
Portuguese
Parental
Thai
Password
Chinese
Divx Subtitle
English
Default
Others
En mode disque, arrêtez la lecture, puis appuyez
sur SYSTEM MENU
Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
➜ Passez à “Preference Page” et appuyez sur la
touche 4.
➜ Sélectionnez l'une des options suivantes, puis
appuyez sur á.
– “DOUBLAGE”
– “SOUS-TITRES”
– “MENU DISOUE”
Appuyez sur à / á pour sélectionner une
langue, puis sur OK.
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
53
pg040-054_MCD179_12_Fre
53
2/5/09, 10:01
Français
PAL
– optez pour ce mode si le téléviseur connecté
prend en charge le système PAL. Le signal vidéo
des disques NTSC est modifié et l'image est au
format PAL.
NTSC
– optez pour ce mode si le téléviseur connecté
prend en charge le système NTSC. Le signal
vidéo des disques PAL est modifié et l'image est
au format NTSC.
MULTI
– optez pour ce mode si le téléviseur connecté
prend en charge les systèmes NTSC et PAL
(multisystème). Le format de l'image
correspondra au signal vidéo du disque.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
➜ Des messages de confirmation peuvent
s'afficher selon l'opération en cours. Suivez les
instructions à l'écran pour confirmer ou non le
réglage.
Fonctions de base
Français
ATTENTION !
– Terminez les procédures de connexion
avant de faire fonctionner l'appareil.
– Lorsque l’appareil est en mode de
veille, il continue à consommer de
l’électricité. Pour le déconnecter
totalement de l’alimentation secteur,
débrancher la fiche secteur de la prise
murale.
Commutation marche/arrêt
● En mode veille/d'économie d'énergie, appuyez
sur la touche STANDBY-ONB ou
SOURCE de l'appareil, ou sur la touche DISC,
USB, FM ou AUX de la télécommande pour
mettre l'appareil sous tension.
➜ Le système se règle ensuite sur la dernière
source sélectionnée.
Réglage du volume
Appuyez sur VOLUME (+/-) (ou VOL +/- de
la télécommande) pour augmenter ou diminuer
le niveau sonore.
➜ L'afficheur indique brièvement ”VOL” ainsi
qu'une valeur de volume allant de “01” à “31”
( “MIN” ou “MAX” s'affiche lorsque le volume est
réglé au niveau le plus faible ou le plus élevé).
Pour couper momentanément le son
● Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
➜ La reproduction sonore se poursuit sans son
audible et “MUTE” s’affiche.
● Pour réactiver la reproduction du son, on peut:
– appuyez à nouveau sur MUTE;
– arégler les commandes de volume;
– changer de source.
Réglage du son
Pour faire passer l'appareil en mode
veille
● En mode de mise sous tension, appuyez
brièvement sur STANDBY-ONB (touche B
de la télécommande).
➜ L'heure s'affiche ou le symbole "--:--" si
l'horloge n'a pas été réglée.
Pour mise en circuit du mode de veille
● En mode de mise sous tension, maintenez
enfoncée la touche STANDBY-ONB (touche
B de la télécommande).
➜ “ECO POWER” est affiché brièvement.
➜ Le voyant d'économie d'énergie B du
panneau avant s'allume.
➜ L'écran LCD devient vierge.
Remarque:
– Maintenez enfoncée la touche B de la
télécommande (ou de l'appareil) pour sélectionner
le mode d'économie d'énergie ou de veille.
Attente automatique avec
économie d’énergie
Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie,
l’unité passe automatiquement en position
d’attente 15 minutes après qu’une un CD n’a
atteint la fin ou qu’aucune commande n’a été
actionnée.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB amplifie la basse.
● Appuyez sur LOUD/DBB de la télécommande
pour activer/désactiver la fonction DBB.
➜ Si la fonction DBB est activée, “DBB” est affiché.
Remarque:
– Certains CD ou certaines cassettes peuvent
être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce
qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le
cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez
le volume.
DSC (Digital Sound Control)
DSC propose une combinaison différente de
paramètres de compensation de son présélectionnés.
● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la
télécommande pour sélectionner:
CLASSIC (default), ROCK, JAZZ, POP.
LOUDNESS
La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS)
permet que le système augmente
automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un
volume faible (plus le volume est fort, plus faible
sera l'augmentation de l'aigu et de la basse).
● Maintenez enfoncée la touche LOUD/DBB de
la télécommande pour activer ou désactiver la
fonction LOUDNESS (Intensité).
➜ L'icône
apparaît/disparaît après avoir
activé/désactivé cette fonction.
54
pg040-054_MCD179_12_Fre
54
2/5/09, 10:01
Utilisation des disques
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES
les zones ou pour la Zone 2 afin d’être lus sur
ce systéme DVD. Vous ne pouvez pas lire des
disques étiquetés pour d’autres régions.
Remarque:
– Si vous rencontrez des difficultés pour lire un
disque en particulier, enlevez le disque et essayezen un autre. Certains disques mal formatés ne
peuvent pas être lus sur ce système.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les disques
suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD)
– CD Vidéo (VCD)
– Super CD Vidéo (SVCD)
– DVD inscriptibles finalisés (DVD+R)
– Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
(DVD + RW)
– Disques Compacts (CD)
– Disques MP3, fichiers d’image (Kodak, JPEG)
sur CD-R(W)
– Format UDF/ISO 9660
– Résolution JPEG prise en charge jusqu'à
3 073 x 2 048
– Les fréquences d’échantillonnage supportées
pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz.
– Débits pris en charge : 32-256 (Kbit/s) et
débits variables (moyenne : 128 Kbit/s)
– Fichiers DivX sur CD-R(W)/DVD+R(W) :
– DivX 3/4/5
55
pg055-074_MCD179_12_Fre
55
2/5/09, 10:00
Français
IMPORTANT!
– Selon les exigences de format des
DVD ou des VCD, certaines opérations
peuvent être différentes ou restreintes.
– N’appuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas d’autre objet qu’un CD
dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
– Si l’icône de fonction interdite
s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque
vous appuyez sur une touche, cela signifie
que cette fonction n’est pas disponible
sur le disque en cours de lecture ou à ce
moment-là.
Utilisation des disques
Lecture de disques
Français
1
LPour un DVD ou un VCD : assurez-vous que
l'appareil est connecté correctement au
téléviseur, et que le téléviseur est allumé et réglé
sur un canal d'entrée vidéo. (Voir page suivante
“Réglage du téléviseur”).
2
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
SOURCE de l'appareil pour sélectionner le
mode DVD (ou sur la touche DISC de la
télécommande).
➜ L’écran DVD d’arrière-plan Philips apparaît
sur votre téléviseur.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE en haut
de l'appareil pour ouvrir le tiroir-disque.
4
Insérez un disque, face imprimée orientée vers le
haut, puis fermez le tiroir-disque.
5
La lecture commencera automatiquement (selon
le type de disque).
➜ Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu
du disque”.
➜ Si le disque est verrouillé, saisissez le code à
six chiffres. (Voir page suivante “Modification du
mot de passe”).
Pour interrompre momentanément la
lecture
● Appuyez sur la toucheÉÅ.
➜ “PAUSE” apparaît sur l'écran du téléviseur.
● Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur
la touche ÉÅ.
Pour arrêter la lecture
● Appuyez sur la touche 9.
Utilisation du menu du disque
1
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
➜ Si le disque actuel possède un menu, celui-ci
s’affiche sur l’écran. Sinon, c’est le menu du
disque qui est affiché.
2
Utilisez les touches à / á / 4 / 3 pour
sélectionner le titre ou le chapitre désiré, puis
appuyez sur ÉÅou OK.
➜ La lecture du titre ou du chapitre débute.
3
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande pour accéder au menu du
disque.
Conseils utiles:
– Appuyez sur cette touche pour redémarrer la
lecture à partir de la première piste si aucun menu
de titres ou menu racine n'est enregistré dans le
DVD.
Contrôle de la lecture (PBC)
La lecture en mode PBC permet d’utiliser un CD
vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu
affiché.
● Appuyez sur DISC MENU pour basculer entre
PBC ON (PBC activé) et PBC OFF (PBC
désactivé).
Lors de la lecture d’un disque avec la
fonction PBC activée
● Si l’appareil est en mode “PBC OFF”, il démarre
la lecture automatiquement.
● S’il est en mode “PBC ON”, le menu PBC (s’il
existe) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez
les touches numériques (0-9) pour faire
votre choix.
Conseils utiles:
– Cette fonction n'est pas disponible pour les
DVD/CD/MP3/DivX.
Reprise de la lecture
● En cours de lecture, appuyez sur 9 pour
interrompre la lecture en mode de reprise, puis
sur la touche ÉÅpour reprendre la lecture là
où vous l'avez interrompue.
Pour annuler le mode de reprise :
● Si la lecture a été interrompue, appuyez de
nouveau sur 9 pour arrêter complètement la
lecture. Pour ce faire, vous pouvez également ouvrir
le tiroir-disque ou mettre le lecteur en veille.
Sélection et recherche
Sélection d’une plage/ d’un chapitre
DVD/VCD/CD/MP3:
● En cours de lecture, appuyez brièvement sur ¡ /
™ pour sélectionner la piste ou le chapitre
précédent(e) ou suivant(e).
Ou
À l'aide des touches numérotées (0 à 9) de
la télécommande, saisissez directement le
numéro de la piste.
➜ Après la sélection, la lecture commence
automatiquement au début de la piste sélectionnée.
56
pg055-074_MCD179_12_Fre
56
2/5/09, 10:00
Remarque:
– Certains VCD ont une piste unique. De ce fait,
la sélection de pistes ou une valeur d'entrée non
valide pour le disque en cours sera ignorée.
– Si le lecteur a été réglé pour répéter le chapitre
ou la piste, cette touche permet de relire le même
chapitre ou la même piste depuis le début.
Pour VDs
CHAPTER REPEAT: répète le chapitre en cours
TITLE REPEAT: répète le titre en cours
REPEAT ALL: répète tout le contenu
SHUFFLE: lecture aléatoire
REPEAT OFF: désactive le mode de lecture
Pour VCDs/SVCDs/CDs
REPEAT TRACK: répète la piste en cours
REPEAT ALL: répète toutes les pistes
SHUFFLE: lecture aléatoire
REPEAT OFF: désactive le mode de lecture
Avance/retour rapide
1
2
DVD/VCD/DivX/WMA/MP3:
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
à / á pour effectuer une recherche rapide
vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour reprendre une lecture normale, appuyez
surÉÅ.
Appuyez plusieurs fois sur à / á jusqu'à ce
que l'indication “É” s'affiche sur l'écran du
téléviseur.
Remarque:
– La recherche rapide vers l'avant/l'arrière n'est
disponible qu'au sein de la même piste.
Avance/retour lent(e)
1
2
Pour DVD/VCD:
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur 3
/ 4 pour effectuer une recherche lente vers
l'avant ou vers l'arrière.
Pour reprendre une lecture normale, appuyez
surÉÅ.
Appuyez plusieurs fois sur 3 / 4 jusqu'à ce
que l'indication “PLAY” s'affiche sur l'écran du
téléviseur.
Pour MP3/WMA/JPEB/DivX
REPEAT ONE: répète la piste en cours
REPEAT ALL: répète toutes les pistes
SHUFFLE: lecture aléatoire
REPEAT OFF: désactive le mode de lecture
● Pour revenir en mode de lecture normal,
appuyez à plusieurs reprises sur la touche
MODE jusqu'à ce que les différents modes de
lecture ne soient plus affichés.
En mode de lecture aléatoire :
● Appuyez sur ™ pour sélectionner une autre piste
dans un ordre aléatoire.
● Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture aléatoire.
Pour annuler le mode de lecture aléatoire:
● Appuyez plusieurs fois sur MODE pour
sélectionner repeat off (répétition désactivée)
pour annuler la lecture aléatoire.
Notes:
– En mode Tuner ou AUX, cette touche ne
fonctionne pas.
– Lorsque le tiroir-disque est ouvert, la fonction de
lecture aléatoire/répétition est désactivée
automatiquement.
Remarque:
– Pour les VCD/DivX : la recherche lente n'est pas
disponible.
Différents modes de lecture :
REPEAT (Répétition), SHUFFLE
(Aléatoire) et REPEAT A-B REPEAT
(Répétition Répétition A-B)
Répétition A-B
1
2
REPEAT
Pour DVDs/VCD/CD/MP3
● En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche MODE de l'appareil pour sélectionner
les modes de répétition souhaités.
➜ En cas de VCD avec fonction PBC, cette
dernière doit d'abord être désactivée.
3
Il est possible de demander la lecture à répétition
d’une section d’un chapitre ou d’une piste.
Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ
désiré.
Appuyez sur REPEAT A-B au point de fin désiré.
➜ La lecture de ce passage se répète alors en
continu.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez à
nouveau sur la touche REPEAT A-B.
Remarque:
– La section comprise entre A et B ne peut être
définie qu’au sein d’un même chapitre ou d’une
même piste.
57
pg055-074_MCD179_12_Fre
57
2/5/09, 10:00
Français
Utilisation des disques
Utilisation des disques
Programmation de vos
chapitres/pistes préféré(e)s
Français
Vous pouvez lire le contenu d'un disque dans
l'ordre que vous souhaitez.
1
Pour DVD/VCD/SVCD/CD/CDG
Appuyez sur PROG de la télécommande.
5
6
➜ Vous pouvez sélectionner une piste ou une
photo, puis appuyer sur PROG pour la retirer
de la liste de lecture de la programmation.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture de la
programmation.
Appuyez sur DISC MENU pour revenir au
menu du disque.
Remarque:
– Un maximum de 20 pistes peut être mémorisé
pour les DVD/VCD/SVCD/CD/CDG.
– Un maximum de 100 pistes peut être mémorisé
pour les MP3/WMA/JPEG.
12
Affichage des informations
2
3
4
5
1
2
3
4
En mode disque, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY/CLOCK pour sélectionner les
informations ci-après sur l'afficheur :
Saisissez le numéro de la piste ou du chapitre à lire
à l'aide des touches numérotées (0-9). (vous
devez entrer deux chiffres, par exemple : 06)
➜ Si le nombre total de pistes à programmer
est supérieur à dix, sélectionnez {NEXT}
(Suivant) à l'écran et appuyez sur OK (ou
appuyez sur la touche 3I de la télécommande)
pour passer à la page de programmation
suivante.
➜ Pour supprimer une piste ou un chapitre du
menu de programmation, sélectionnez la piste
ou le chapitre, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez {Start} (Démarrer) pour lire la
programmation.
Pour arrêter la lecture, appuyez une fois sur 9.
Pour quitter le mode de programmation,
appuyez deux fois sur 9.
Pour MP3/WMA/JPEG
Appuyez sur 4 / 3 pour sélectionner une piste
ou une photo dans le menu du disque. Appuyez
sur PROG pour ajouter la piste ou la photo à la
liste de lecture.
➜ L'option Ajouter à la liste de lecture apparaît
dans le menu du disque.
Appuyez trois fois sur DISC MENU: le menu
de la liste de lecture de la programmation s'affiche.
Appuyez sur 4 / 3 pour sélectionner une piste
ou une photo dans le menu du disque. Puis,
appuyez sur PROG pour ajouter la piste ou la
photo à la liste de lecture.
Appuyez sur 4 / 3 pour sélectionner une piste
ou une photo, puis appuyez sur OK pour
démarrer la lecture.
Menu
Passage à un autre titre ou
chapitre
1
2
3
4
Certains disques peuvent contenir plusieurs
titres ou chapitres. Si un menu de titres ou de
chapitres figure sur un disque, vous pouvez faire
débuter la lecture à partir de l’élément
sélectionné.
Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour afficher
le titre et le chapitre.
Appuyez sur 4 / 3 pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur la touche OK.
Utilisez les touches numérotées (0-9) pour
sélectionner le titre/chapitre souhaité.
Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour quitter
le menu des informations sur le disque.
Remarque:
– Avec certains disques, il n’est pas possible de
sélectionner un titre ou un chapitre.
58
pg055-074_MCD179_12_Fre
58
2/5/09, 10:00
Utilisation des disques
Cette fonction vous permet de visualiser l'image
sous plusieurs angles de prise de vue si le DVD
en cours de lecture comporte des angles de
caméra multiples. Les angles varient selon le
format du disque.
1 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK de la
télécommande pour afficher le message du titre
et du chapitre.
2 Appuyez sur 4 / 3 pour sélectionner l'option
Angle, puis appuyez sur OK.
3 Utilisez les touches numérotées (0-9) pour
sélectionner l'angle souhaité.
● Vous pouvez également appuyer directement sur
ANGLE pour changer l'angle de vue.
SUBTITLE (DVD seulement )
● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pour sélectionner la langue de sous-titres
désirée.
➜ Cette fonctionnalité dépend du disque utilisé.
Lecture de MP3/CD image JPEG
IMPORTANT!
Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo.
Disque MP3/d'images JPEG
1
Chargez un disque MP3/d'images (JPEG).
➜ Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
configuration des répertoires/fichiers.
➜ Le menu du disque s'affiche sur l'écran du
téléviseur.
2
Sélectionnez une piste dans le menu, puis
appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
ZOOM
La fonction de zoom vous permet d'agrandir
l'image vidéo ou JPEG pendant la lecture.
Pour DVDs/VCDs
● Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
modifier l'échelle d'agrandissement.
2X -->3X -->4X -->1/2X-->1/3X--> 1/4X
Pour JPEG
● Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
modifier l'échelle d'agrandissement.
100% -->125%-->150%-->200%-->75%-->50%
● Appuyez sur les touches 5 /6 / 3 / 4 pour
vous déplacer dans l'image agrandie.
● Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour quitter
le mode ZOOM.
AUDIO
● La lecture des MP3/WMA démarre
automatiquement.
(Menu du disque MP3)
3
Au cours de la lecture, appuyez sur 3 / 4 ou
utilisez les touches numérotées (0-9) pour
sélectionner le fichier d'images de votre choix
dans le menu du disque, puis appuyez sur OK.
➜ Si le menu principal du disque contient
différents dossiers, sélectionnez le dossier
souhaité à l'aide de la touche 3 / 4 puis
appuyez sur OK pour l'ouvrir.
4
Appuyez sur ¡ / ™ pour sélectionner la piste
précédente ou suivante.
Pour DVDs
● Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO de
la télécommande pour sélectionner la langue son
de votre choix.
➜ Cette fonctionnalité dépend du disque utilisé.
Pour VCDs
● Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner le canal audio affiché sur l'écran du
téléviseur.
LEFT VOCAL, RIGHT VOCAL,
MONO LEFT, MONO RIGHT et
STEREO
5 Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU puis sur STOP.
59
pg055-074_MCD179_12_Fre
59
2/5/09, 10:00
Français
Visualisation sous un angle
différent
Utilisation des disques
Français
Si le menu MP3 est désactivé
● En mode de lecture, appuyez sur ¡ ou ™ pour
sélectionner la piste précédente ou suivante.
1
Remarque:
– La recherche d'albums est désactivée en mode
menu désactivé.
Chargez un CD photo Kodak.
➜ Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
configuration des répertoires/fichiers.
2
Appuyez sur la touche STOP9 durant la lecture
des images JPEG.
➜ 12 miniatures s'affichent sur l'écran du
téléviseur.
6
CD photo Kodak
Au cours de la lecture d'un disque d'images
JPEG ou Kodak, appuyez plusieurs fois sur
PROG pour faire votre choix parmi les
différents effets de balayage. Vous pouvez choisir
parmi 16 effets de balayage. L'effet de balayage
sélectionné s'affiche sur l'écran du téléviseur.
(exemple de menu d'un disque d'images)
Lecture simultanée de fichiers
musicaux MP3 et d'images JPEG
Vous pouvez créer un diaporama musical si le
disque contient des fichiers MP3 et des fichiers
d'image JPEG.
1
Insérez un disque MP3/WMA contenant de la
musique et des images.
2
Sélectionnez une piste dans le menu, puis
appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
3
Au cours de la lecture, appuyez sur les touches
4 / 3 pour sélectionner le fichier d'images de
votre choix dans le menu du disque, puis
appuyez sur OK.
➜ Tous les fichiers d'images du dossier sont lus.
➜ L'appareil continue de lire la musique et la
répète lorsque la fin de l'album, de la liste de
lecture ou de la piste sélectionnée est atteinte.
4 Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU puis sur STOP.
3
Appuyez sur ¡ / ™ pour saisir le numéro de la
piste à télécommande.
4
Appuyez sur les touches à / á / 4 / 3 pour
mettre en surbrillance une des images et
appuyez sur OK.
5
Appuyez sur PROG pour l'afficher/lecture de
panorama.
Durant la lecture, vous pouvez;
● Appuyez sur ¡ / ™ pour sélectionner un autre
dossier dans le repertoire sélectionné.
● Utilisez 5 / 6 / 5 / 4 de la télécommande
pour parcourir les fichiers d’images.
● Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
effectuer un zoom avant ou arrière sur l'image.
● Appuyez sur la touche ÉÅpour interrompre/
reprendre la lecture.
Remarque:
– En raison de la nature du format Digital Audio
MP3 (DAM), seule la musique numérique peut être
reproduite.
– Il est normal de constater des sautes
occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3.
– L'appareil ne lit que la première session des
CD multisessions contenant différents formats.
60
pg055-074_MCD179_12_Fre
60
2/5/09, 10:00
Utilisation des disques
Lecture d’un disque Divx
1
2
3
Français
L'appareil prend en charge la lecture de films
DivX que vous pouvez copier depuis votre
ordinateur sur un disque inscriptible. Pour plus
d'informations, voir {DVD Menu Operations}
(Fonctions du menu DVD) - Code
Divx(R) VOD.
Insérez un disque Divx.
Utilisez les touches à / á / 4 / 3 pour
accéder au titre que vous souhaitez lire.
Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
En cours de lecture :
● Si le disque Divx propose des sous-titres en
plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la
touche SUBTITLE de la télécommande pour
modifier la langue de sous-titrage.
● Si le disque Divx propose différentes pistes
audio, vous pouvez appuyer sur la touche
AUDIO de la télécommande pour changer le
flux audio.
● Appuyez sur les touches 5 / 6 de la
télécommande pour effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou vers l'arrière.
● Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CLOCK
jusqu'à ce que le menu Recherche par heure
s'affiche et saisissez l'heure de début de la
lecture.
➜ La lecture commence à l'heure indiquée.
Remarque:
– Les fichiers de sous-titres portant l’extension .srt,
.smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne
sont pas repris dans le menu de navigation.
– Le nom du fichier de sous-titrage doit être
identique au nom de fichier du film.
– Les sous-titres ne peuvent comporter qu'un
maximum de 45 caractères environ.
61
pg055-074_MCD179_12_Fre
61
2/5/09, 10:00
Options des menu système
1
Français
2
3
4
5
6
Opérations de base
Screen Saver (Économiseur d'écran)
Appuyez sur SYSTEM MENU pour ouvrir le
Menu installation.
Appuyez sur 22/33 pour sélectionner une
page à régler.
Appuyez les touches 3 4 pour mettre une
option en surbrillance.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 33 ou OK.
Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4
pour mettre en surbrillance l’option de votre
choix.
➜ Pour le réglage de valeurs, appuyez sur 1 2
pour ajuster les valeurs.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Cette fonction active ou inactive l’économiseur
d’écran.
DIVX VOD (Vidéo à la demande Divx)
Philips vous fournit le code d’enregistrement
Divx® VOD (Video On Demand) permettant de
louer et d’acheter des vidéos via le service
Divx® VOD. Pour plus d’informations, visitez le
site Web à l’adresse www.divx.com/vod. Les
vidéos téléchargées via le service Divx® VOD
peuvent uniquement être lues sur cet appareil.
Appuyez sur á ou OK pour accéder au sousmenu, puis sur OK pour afficher le code
d'enregistrement.
Div
Pour retourner au menu du niveau supérieur
● Appuyez sur 22.
Audio Setup Page (Page
Réglages audio)
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
➜ Quand vous quittez ce menu, les paramètres
sont enregistrés dans la mémoire du lecteur et y
restent même si l’appareil est mis hors tension.
Audio Setup Page (Page Réglage audio) propose
les options suivantes: « Night Mode » (Mode
nuit), « Digital Output » (Sortie numérique) et
« Dolby Digital Setup » (Réglage Dolby Digital).
Remarque:
– Certaines des fonctions du menu configuration
sont décrites dans “Mise en route”.
General Setup Page (Page
Réglages généraux)
General Setup Page (Page Réglages généraux)
propose les options suivantes : « OSD Lang »
(Langue OSD), « Screen Saver » (Économiseur
d'écran) et « Divx VOD » (Vidéo à la demande
DivX).
Night Mode (Mode nuit)
➜ FER: Sélectionner ce paramètre lorsque vous
voulez profiter du son 3D avec ses gammes
complètes de dynamiques.
➜ OUVERT: Sélectionner ce paramètre pour
niveler le volume. Une sortie de volume élevée
est nivelée vers le bas et une sortie faible de
sortie de volume est nivelée vers le haut à un
niveau audible. Cette fonctionnalité est
seulement disponible pour les films en mode
Dolby Digital.
OSD Lang (Langue OSD)
Voir "Mise en route-Etape 3: Régler les
préférences de langue".
62
pg055-074_MCD179_12_Fre
62
2/5/09, 10:00
Options des menu système
➜ Digital off: Désactive la sortie digitale.
➜ Digital / Raw: Si vous avez connecté
DIGITAL OUT (coaxiale ou optique) à un
décodeur/récepteur multicanaux.
➜ SPDIF / PCM: Seulement si votre récepteur
est incapable de décoder le son multicanaux.
Dolby Digital Setup (Réglage Dolby
Digital)
Video Setup Page (Page Réglages
vidéo)
Video Setup Page (Page Réglages vidéo) propose
les options suivantes: « TV Display » (Affichage
TV), « Component » (Composantes) et « TV
Type » (Type TV).
– – Video Setup Page – –
TV Display
Component
Dolby Digital Setup (Réglage Dolby Digital)
propose l'option « Dynamic » (Dynamique).
TV Type
– – Audio Setup Page – –
NIGHT MODE
DIGITAL Output
Dolby Digital Setup
TV Display (Affichage TV)
Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur
de DVD en fonction du téléviseur connecté.
➜ Normal/PS (panscan): Si vous avez un
téléviseur normal et que vous voulez que les
deux côtés de l’image soient coupés ou formatés
pour tenir dans l’écran.
Dynamic (Dynamique)
Optimise la sortie audio dynamique. Les niveaux
sonores élevés sont réduits afin de vous
permettre de regarder des films sans déranger
les autres.
– – Dolby Digital Page – –
➜ Normal/LB (letterbox): Si vous avez un
téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur
toute la largeur de l’écran, avec des bandes
noires au-dessus et en dessous de l’image.
Dynamic
➜ Niveaux dynamiques proposés : FULL
(Intégral), 3/4, 1/2, 1/4 et OFF (Désactivé).
Remarque:
– Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie
audio DTS Surround.
➜ Wide: Si vous avez un téléviseur à écran
large.
63
pg055-074_MCD179_12_Fre
63
2/5/09, 10:00
Français
Digital Output (Sortie numérique)
Options des menu système
Français
Component (Composantes)
PARENTAL (Contrôle parental)
Règle la sortie vidéo suivant la connexion vidéo.
Ce réglage n'est pas nécessaire si vous utilisez la
prise COMPOSITE VIDEO pour raccorder la
minichaîne DVD au téléviseur.
➜ S-VIDEO: sélectionnez cette option si vous
avez connecté la minichaîne DVD au téléviseur à
l'aide de la prise S-Video.
➜ SCART: sélectionnez cette option pour la
connexion péritel.
Certains DVD peuvent disposer du contrôle
parental pour le disque entier ou pour cer taines
scènes. Cette fonction vous permet de définir le
niveau de restriction de lecture d'un disque.
Les niveaux de contrôle parental s'échelonnent
de 1 à 8 et diffèrent d'un pays à l'autre. Vous
pouvez interdire la lecture de cer tains disques ne
convenant pas à vos enfants ou remplacer
certaines scènes d'un disque.
TV Type (Type TV)
Voir "Mise en route-Etape 2: Réglage du
téléviseur"
– – Preference Page – –
Preference Page (Page
Préférences)
Preference Page (Page Préférences) propose les
options suivantes : « Audio », « Subtitle » (Soustitres), « Disc Menu » (Menu du disque),
« Parental » (Contrôle parental), « Password »
(Mot de passe), « Divx Subtitle » (Sous-titres
DivX) et « Default » (Réinitialisation).
– – Preference Page – –
Subtile
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
Audio
Voir "Mise en route-Etape 3: Régler les
préférences de langue".
Subtitle (Sous-titres)
Voir "Mise en route-Etape 3: Régler les
préférences de langue".
Disc Menu (Menu du disque)
Voir "Mise en route-Etape 3: Régler les
préférences de langue".
1 KID SAF
Subtitle
2G
Disc Menu
3 PG
Parental
4 PG 13
Password
5 PGR
Divx Subtitle
6R
Default
7 NC 17
8 ADULT
● Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés
d'indicateurs de niveau : le contrôle parental n'a
donc aucune incidence sur ces disques. Cette
règle s'applique à la plupart des DVD illégaux.
1
2
3
Audio
Audio
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner PARENTAL.
Accédez au sous-menu en appuyant sur 6.
Utilisez 3 4 pour sélectionner un niveau de
contrôle parental pour le disque inséré.
➜ Les DVD dont le niveau de contrôle est
supérieur au niveau sélectionné ne peuvent être
lus que si vous introduisez votre mot de passe à
quatre chiffres ou si vous choisissez un niveau de
contrôle supérieur.
Remarque :
– Le niveau de contrôle parental peut ne pas être
défini sur certains DVD même s'il est indiqué sur la
pochette du disque. La classification ne fonctionne
pas avec ces disques.
Description des niveaux
1 KID SAF (Sěr)
– Émissions pour enfants ; convient
particulièrement aux enfants et à tous les âges.
2G
– Tous publics ; convient à tous les âges.
3 PG
– Accord parental souhaitable.
64
pg055-074_MCD179_12_Fre
64
2/5/09, 10:00
Options des menu système
5-6 PGR, R (Accord parental
indispensable)
– Accord parental - Limité ; accord parental
souhaitable (déconseillé aux jeunes de moins de
17 ans, sauf en présence d'un parent ou d'un
adulte).
3
4
5
6
Utilisez les touches numériques (0-9) pour
entrer le mot de passe ą quatre chiffres.
➜ Le mot de passe par défaut est 1234.
Entrez votre nouveau mot de passe à quatre
chiffres à l'aide des touches numériques (0-9).
Entrez-le à nouveau pour confirmer.
Appuyez sur OK pour valider et entériner le
nouveau mot de passe.
Remarque:
– Le mot de passe par défaut (1234) est toujours
actif, même lorsque vous avez modifié le mot de
passe.
7 NC-17
– Interdit aux moins de 17 ans ; ne convient pas
aux jeunes de moins de 17 ans.
8 Adult (18 ans et +)
– Adultes uniquement ; convient uniquement
aux adultes (scènes violentes, à tendance
sexuelle ou au langage inadapté).
Divx Subtitle (Sous-titres DivX)
Sélectionnez un type de police compatible avec
les sous-titres Divx enregistrés.
Password (Mot de passe)
➜ Standard:permet d'afficher la liste standard
des polices de sous-titres en caractères romains
proposés par cet appareil.
➜ Central EU (Europe centrale) : permet
d'afficher des polices d'Europe centrale.
➜ Cyrillic (Cyrillique) : permet d'afficher des
polices cyrilliques.
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres pour
activer ou désactiver le contrôle parental.
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Default (Par défaut)
Parental
Change
Password
La fonction DEFAULT (Par défaut) vous permet
de réinitialiser toutes les options, ainsi que vos
réglages personnalisés. Notez que ces derniers
seront effacés.
Divx Subtitle
Default
1
2
Modification du mot de passe.
Sélectionnez « Password » (Mot de passe), puis
appuyez sur á ou OK pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur OK pour accéder au menu cidessous.
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
PWD
OK
Reset
1
Appuyez sur 5/4 pour sélectionner « Default »
(Réinitialisation).
2
Sélectionnez « Default » (Réinitialisation) en
appuyant sur á.
3
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Attention !
– Lorsque cette fonction est activée, tous
les paramètres par défaut sont rétablis.
65
pg055-074_MCD179_12_Fre
65
2/5/09, 10:00
Français
4 PG 13 (Interdit aux moins de 13 ans)
– Ne convient pas aux enfants de moins de
13 ans.
Réception radio
Français
Remarque:
– Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné,
l’équipement passe automatiquement sur
préréglage (1) et tous les autres préréglages sont
remplacés par d’autres.
2
D
Maintenez enfoncé PROG pendant plus de 2
secondes pour commencer la programmation.
➜ AUTO est affiché et les émetteurs disponibles
programmés dans l’ordre de la puissance de
réception de la bande. Le dernier préréglage
automatiquement mémorisé est alors lu.
7
Programmation manuelle
Réglage sur les émetteurs radio
1
Réglez sur un émetteur de votre choix (voir
“Réglage sur les émetteurs radio”).
1
Appuyez sur SOURCE de l’appareil ou
appuyez sur FM de la télécommande pour
sélectionner les bandes de fréquence.
2
2
Appuyez sur PROG pour commencer la
programmation.
➜ PROG clignote sur l’afficheur.
Maintenez enfoncé TUNING à / á (ou à
/ á de la télécommande) et relâchez la
touche.
➜ Le syntoniseur se règle automatiquement sur
un émetteur à réception suffisante. Pendant la
recherche automatique, l’affichage indique:
SEARCH.
3
Appuyez sur í/ ë pour accorder à cet
émetteur un numéro de 1 à 20.
4
Appuyez à nouveau sur PROG pour confirmer
le réglage.
➜ PROG s’éteint, le numéro préréglé et la
fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés.
5
Répétez les quatre opérations précédentes pour
mémoriser d’autres émetteurs.
3
Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que
vous trouviez l’émetteur souhaité.
● Pour sélectionner une émission dont le signal
est faible, appuyez sur TUNING à / á (ou
à / á de la télécommande) brièvement et à
plusieurs reprises aussi souvent que nécessaire
jusqu’à obtenir une réception optimale.
Programmation des émetteurs
radio
● Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en
mémorisant une autre fréquence à sa place.
Réglage des émetteurs préréglés
● Appuyez sur í/ ë jusqu’à ce que le numéro
préréglé de l’émetteur de votre choix soit
affiché.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations de
radio FM dans la mémoire.
Programmation automatique
La programmation automatique démarre à un
chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé,
les émetteurs programmés précédemment
seront automatiquement écrasés. L’équipement
programme uniquement les émetteurs qui ne
sont pas encore en mémoire.
1
Appuyez sur í/ ë pour sélectionner le
numéro préréglé à partir duquel la
programmation doit démarrer.
66
pg055-074_MCD179_12_Fre
66
2/5/09, 10:00
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce
qui suit:
• Les albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et
ne sera pas affiché sur l'écran.
• Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des
fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3
avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront
pas lus.
• AAC, WAV, PCM. NTFS fichiers audio
• Les fichiers WMA protégés DRM.
• Fichiers WMA en Lossless
Utiliser la connectivité USB
● MCD179 est équipé d'un port USB sur le
panneau avant, offrant une fonction "plug and
play" vous permettant de mettre en lecture, à
partir de votre MCD179, le contenu musical et
vocal numérique stocké sur un périphérique de
stockage USB.
● En utilisant un périphérique de stockage USB,
vous pouvez également profiter de toutes les
fonctions offertes par MCD179 dont les
explications et instructions sont données dans le
disque d'opération.
Périphériques USB de stockage
compatibles
Avec la chaîne MCD179, vous pouvez utiliser:
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Les périphériques USB nécessitant une
installation de pilote ne sont pas supportés
(Windows XP).
Remarque:
– Pour certains lecteurs flash USB (ou
périphériques de mémoire), le contenu stocké est
enregistré en utilisant la technologie de protection
du copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourra
être lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîne
MCD179).
Formats acceptés:
– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 - 4096
bytes)
– Taux de bits MP3 (taux de données) : 32-320
Kbps et taux de bits variable.
– WMA version 8 ou précédente
– Directory nesting up to a maximum of 8
levels
– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
– Nombre de plages/titres : 800 maximum
– ID3 tag v2.0 ou version supérieure
– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur
maximum : 128 bytes)
Mettre en lecture un périphérique USB
de stockage
1
Assurez-vous que votre MCD179 est sous
tension.
2 Branchez un périphérique de stockage de masse
compatible USB sur le port USB du MCD179,
indiqué par
. du MCD177. Si nécessaire,
utilisez un câble USB adapté pour connecter le
périphérique au port USB du MCD179.
➜ Le périphérique sera automatiquement mis
en marche.
● Si le périphérique n'est pas mis en marche,
mettez-le en marche manuellement, puis
connectez-le de nouveau.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE
(ou la touche USB de la télécommande) pour
sélectionner la source USB.
➜ NO TRACK apparaît si aucun fichier audio
n'est trouvé dans le périphérique USB
4
Appuyez sur 2; sur votre MCM179 pour
démarrer la lecture.
● Pour les autres fonctions de lecture, consultez la
section relative à l'utilisation de CD/MP3.
Notas:
– Compruebe que los nombres de los archivos
MP3 concluyen con .mp3.
– Para los archivos WMA con protección DRM, use
Windows Media Player 10 (o versión más actual)
para la grabación/conversión de CDs. Visite www.
microsoft.com para más información sobre
Windows Media Player y WM DRM (Gestión
Digital de Derechos de Windows Media).
– Para la reproducción del dispositivo USB, si la
pantalla muestra "OL" (Sobrecarga), significa que el
dispositivo USB sufre una sobrecarga eléctrica para
MCD179. Debe cambiar un dispositivo USB.
67
pg055-074_MCD179_12_Fre
67
2/5/09, 10:00
Français
Connexion USB
Connexion USB
INFORMATIONS CONCERNANT USB
DIRECT :
Français
1. Compatibilité entre les connexions USB et ce
produit:
a) Ce produit prend en charge la plupart des
périphériques de stockage de masse USB
conformes aux normes MSD USB.
i) Parmi les périphériques de stockage de
masse les plus courants figurent les lecteurs à
mémoire flash, les cartes Memory Stick, les
clés USB, etc.
ii) Si la mention " Disc Drive" (Lecteur de
disque) s'affiche sur l'écran de votre
ordinateur après que vous avez branché le
périphérique de stockage de masse sur votre
ordinateur, cela signifie très probablement
que ce périphérique est conforme aux
normes MSD et qu'il est compatible avec ce
produit.
b) Si votre périphérique de stockage de masse doit
être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle pile
se trouve bien dans le périphérique ou
rechargez d'abord le périphérique USB, puis
rebranchez-le sur ce produit.
2. Types de fichiers musicaux pris en charge:
a) Ce périphérique prend uniquement en charge
les fichiers musicaux non protégés avec les
extensions suivantes: .mp3.wma
b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont
pas pris en charge car ils sont protégés par la
gestion des droits numériques (DRM, Digital
Right Management).
c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne sont
pas pris en charge :
.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc.
3. Vous ne pouvez établir aucune connexion directe
entre le port USB d'un ordinateur et le produit
même si vous disposez de fichiers au format
MP3 ou WMA sur votre ordinateur.
68
pg055-074_MCD179_12_Fre
68
2/5/09, 10:00
Affichage de l'horloge
● L'horloge (si elle est réglée) s'affiche en mode de
veille normal.
Pour afficher l'horloge dans n'importe
quel mode de source audio (CD ou
TUNER par exemple)
● Appuyez brièvement sur DISPLAY/CLOCK
(ou CLOCK de la télécommande).
Réglage de l’horloge
1
2
3
4
5
En mode de veille, maintenez le bouton
DISPLAY/CLOCK enfoncé.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent à l'écran.
➜ Si l'horloge n'a pas été réglée, "00: 00"
clignote.
Appuyez sur TUNING à / á (ou à / á
sur la télécommande) pour régler les heures.
Appuyez sur í/ ë pour régler les minutes.
Appuyez sur PROG pour basculer entre
l'affichage 12 heures et 24 heures.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY/CLOCK
pour mémoriser le réglage.
➜ L’horloge commence à fonctionner.
Remarques:
– Le réglage de l'horloge s'efface si vous
débranchez le système.
– L'appareil quitte le mode de réglage de l'horloge
si vous n'actionnez aucune touche pendant
90 secondes.
– Pour quitter sans enregistrer le réglage, appuyez
sur la touche STOP de l'appareil.
Réglage du réveil programmable
La chaîne peut lancer automatiquement le mode
DISC, USB ou TUNER à une heure programmée.
Elle peut ainsi faire office de réveil-matin.
1
IMPORTANT!
– Avant de régler le programmateur,
assurez-vous que l’horloge est à l’heure.
– Vous devez désactiver la
programmation précédente avant d'en
définir une nouvelle.
En mode de veille, maintenez enfoncée la touche
SLEEP/TIMER de la télécommande pendant
plus de 2 secondes pour accéder au mode de
réglage de l'arrêt programmé.
➜ Les chiffres de la programmation et de la
source apparaissent sur l'afficheur.
➜ Le message 00: 00 s'affiche brièvement si le
réveil programmable n'est pas réglé.
2 Appuyez sur DISC, USB ou TUNER pour
sélectionner la source voulue.
● Assurez-vous que la source de musique est
préparée.
DISC – Chargez le(s) disque(s).
TUNER – sélectionnez la station radio
préréglée voulue.
USB – connectez un périphérique USB.
3 Appuyez sur TUNING à / á (ou à / á
sur la télécommande) pour régler les heures.
4 Appuyez sur í/ ë pour régler les minutes.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour enregistrer
l'heure.
● A l’heure programmée, la source sélectionnée
sera mise en marche.
Pour désactiver le temporisateur de mise
en veille
● En mode de veille, appuyez sur SLEEP/TIMER
jusqu'à ce que « TIMER OFF » (Arrêt
programmé désactivé) apparaisse sur l'afficheur.
Remarque:
– L'appareil quitte le mode de réglage de la
programmation si vous n'actionnez aucune touche
pendant 90 secondes.
en cas d'activation et
– L'afficheur indique
disparaît en cas de désactivation.
Réglage du minuteur de mise en
veille
Le minuteur de mise en veille permet de
commuter automatiquement le système en
mode de veille après un délai programmé.
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche
SLEEP/TIMER de la télécommande pour
sélectionner les différentes options d'arrêt
programmé.
➜ Les réglages sont les suivants (temps en
minutes):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™120 ™ OFF
2 Appuyez sur SLEEP/TIMER jusqu'à
l'obtention de la durée souhaitée.
Pour désactiver le temporisateur de mise
en veille
● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP/
TIMER jusqu’à ce que "OFF" s’affiche, ou
appuyez sur le bouton STANDBY ON y.
69
pg055-074_MCD179_12_Fre
69
2/5/09, 10:00
Français
Horloge/Temporisateur
Spécifications
Français
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Enceintes G/D ......................... 25 W /channel RMS
Canal d'enceintes
Réponse en fréquence ...................................................
........................................... 200 Hz - 18 kHz / ± 3 dB
Sortie vidéo composite . > 60dB (A-weighted)
Input sensibilité
AUX In .................................................................. 500 mV
Sensibilité de sortie
Sortie ligne (1KHZ 0dB) ........................... 2 + 0.2V
TUNER
Gamme de fréquences ......... FM 87.5 – 108 MHz
Sortie vidéo composite ........................... FM ≥ 50 dB
DVD
Type de laser ......................................... Semiconductor
Diamètre du disque .................................. 12cm / 8cm
Décodage vidéo .......................... MPEG-2 / MPEG-1
Vidéo CNA ............................................................... 12 Bits
Système de codage couleur ................ PAL / NTSC
Format vidéo . ................................................... 4:3 / 16:9
Signal/bruit vidéo ............................ 56 dB (minimum)
Sortie vidéo composite ..................... 1.0 Vp-p, 75 Ω
Sortie S-vidéo .............................. Y - 700 Vp-p, 75 Ω
.............................................................. C - 300 Vp-p, 75 Ω
Audio CNA .......................................... 24 Bits / 96 kHz
Lecteur de USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMA
Nombre d'albums/dossiers ................ 99 maximum
Nombre de plages/titres ................... 800 maximum
UNITÉ PRINCIPALE
Tension d'alimentation ............. 220 -240V / 50 Hz
Consommation électrique
Active .......................................................................... 60 W
Mode d'économie d'énergie ........................ <1 W
Dimensions (l x h x p) ....... 232 x 85 x 275 (mm)
Poids ............................................................................... 1.24kg
Dimension de l'emballage (w x h x d) ....................
...................................................... 615 x 515 x 225 (mm)
Poids brut ......................................................................... 4 kg
SPEAKERS
Système ............................................. 1 voie, Bass Reflex
Impédance ........................................................................ 4 Ω
Enceinte ............................................................. 3’’ fullrange
Réponse en fréquence ................... 80 Hz – 20 kHz
Dimensions (l x h x p) .... 160 x 250 x 180 (mm)
Poids .................................................................... 1.8 kg each
SUBWOOFER
Impédance ........................................................................ 6 Ω
Enceinte .................................................. 5.25” subwoofer
Réponse en fréquence ..................... 60HZ—1K HZ
Dimensions (l x h x p) .... 160 x 250 x 310 (mm)
Poids ................................................................................ 7.4 kg
Les spécifications et l’aspect extérieur sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis.
70
pg055-074_MCD179_12_Fre
70
2/5/09, 10:00
Dépannage
Français
ATTENTION
N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas
l’appareil en raison des risques d’électrocution.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez
votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Problème
Solution
Pas d’alimentation.
✔ Vérifiez que le cordon secteur est correctement
branché.
✔ Appuyez sur STANDBY ONB le dessus du
micro-système de DVD pour l’allumer.
Pas d’image.
✔ Vérifiez que le téléviseur est allumé.
✔ Vérifiez les connexions vidéo.
✔ Appuyez sur SOURCE en haut du lecteur DVD
de façon répétitive pour sélectionner “DVD” ou
appuyez sur DISC sur la télécommande.
✔ Trouvez le canal correct d’entrée vidéo de votre
téléviseur. Ces canaux se trouvent généralement
près du canal 00. Il se peut que la télécommande
de votre téléviseur possède un bouton qui
sélectionne le canal Auxiliary (auxiliaire) ou A/V
IN (entrée audiovisuelle). Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si
vous préférez, vous pouvez aussi faire défiler les
canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez
la lecture du DVD.
Image distordue ou médiocre.
✔ Il peut se produire que l’image présente une
légère distorsion. Ce cas ne représente pas un
dysfonctionnement.
✔ Nettoyez le disque.
Image totalement distordue ou noir et
blanc.
✔ Les téléviseurs ont un système de codage
couleur. Si le codage couleur du micro-système
de DVD est différent de celui du téléviseur,
l'image peut être distordue ou en noir et blanc.
Sélectionnez le réglage "Système TV" adéquat.
Le rapport hauteur/ largeur de l’image
ne peut pas être modifié, bien que le
téléviseur soit de type
✔ Le rapport hauteur/ largeur de l'image est défini
sur le DVD.
✔ Selon le modèle de téléviseur, il peut être
impossible de modifier le format de l'image.
écran large.
71
pg055-074_MCD179_12_Fre
71
2/5/09, 10:00
Dépannage
Pas de son, ou son distordu.
✔ Réglez le volume.
✔ Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés
correctement.
Français
✔ Remplacez les câbles des enceintes.
✔ Déconnectez les écouteurs.
✔ L'appareil est en pause, en ralenti ou en avance/
retour rapides ; appuyez sur la touche pour
reprendre le fonctionnement normal.
Le micro-système de DVD ne démarre
pas.
✔ Vérifiez le type de disque, le système de codage
✔
✔
✔
✔
couleur et le code de zone. Vérifiez que la
surface du disque ne comporte pas d'éraflures
ou de taches.
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour
désactiver l'écran de menu.
Annulez la fonction de contrôle parental ou
changez de classification.
De la condensation s'est formée sur la lentille.
Retirez le disque et laissez l'appareil allumé
pendant une heure environ.
Débranchez le cordon secteur de la prise
électrique, et rebranchez-le.
Le micro-système de DVD ne réagit pas
aux pressions sur les touches.
✔ Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue.
✔ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le
sur le DVD dans la langue désirée.
son ou les sous-titres sur ce DVD.
✔ Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
sur le DVD.
✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
Mauvaise réception radio.
connectez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du
magnétoscope.
Le temporisateur ne fonctionne pas.
✔ Réglez correctement l’horloge.
Le réglage de l’horloge et du
temporisateur est effacé.
✔ Il s’est produit une panne de courant ou le
cordon secteur a été débranché. Réglez de
nouveau l’horloge et le temporisateur.
72
pg055-074_MCD179_12_Fre
72
2/5/09, 10:00
Dépannage
✔ Sélectionnez la source (DISC ou AUX par
exemple) avant d’appuyer sur le bouton de
fonction
✔ Pointez la télécommande vers le récepteur de
l’appareil.
✔ Rapprochez la télécommande de l’appareil.
✔ Supprimez tout obstacle éventuel.
✔ Remplacez les piles.
✔ Vérifiez que les piles sont mises en place
correctement.
L’appareil émet un ronflement ou un
bourdonnement.
✔ Éloignez le micro-système de DVD le plus
possible de tout appareil électrique susceptible
de provoquer des interférences.
Mauvaise réponse dans les basses.
✔ Vérifiez que la polarité est correcte pour toutes
les enceintes.
Français
La télécommande ne fonctionne pas
correctement
73
pg055-074_MCD179_12_Fre
73
2/5/09, 10:00
Glossaire
Français
Chapitre: Sections d’une image ou d’un
morceau de musique sur un DVD plus petites
que les titres. Un titre est composé de plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro
de chapitre qui permet de le situer.
Code de zone: Système permettant de lire des
disques seulement dans la zone pour laquelle ils
ont été conçus. Cet appareil ne lira que des
disques ayant un code de zone compatible. Vous
trouverez le code de zone à l’arrière de votre
appareil. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL).
Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte
au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD
pour contrôler la reproduction. En utilisant des
écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou
un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser
aussi bien des disques de type interactif que des
disques ayant une fonction de recherche.
Contrôle parental: Une des fonctions du
DVD est de limiter la lecture du disque selon
l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de
chaque pays. Cette limitation varie selon les
disques : quand elle est activée, la lecture sera
interdite si le niveau du logiciel est supérieur au
niveau choisi par l’utilisateur.
Débit de transmission: Quantité de données
utilisées pour une longueur de musique précise,
mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou
bien vitesse à laquelle vous enregistrez.
Généralement, plus le débit de transmission ou
plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus
la qualité du son est bonne. Cependant, les
débits de transmission élevés utilisent davantage
d’espace disque.
Dolby Digital: Système de son surround mis
au point par Dolby Laboratories, contenant
jusqu’à six canaux de son numérique (avant
gauche et droit, surround gauche et droit et
centre).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces formats
ont été mis au point par des fabricants différents.
Fréquence d’échantillonnage: Fréquence
d’échantillonnage de données quand les données
analogiques sont converties en données
numériques. La fréquence d’échantillonnage
représente de façon numérique le nombre de
fois où le signal analogique d’origine est
échantillonné par seconde.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoient le son à un autre
appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoie les images à un
téléviseur.
JPEG: Système de compression de données de
photos, proposé par Joint Photographic Expert
Group, qui permet un rapport de compression
élevé avec une faible perte de qualité.
Menu du disque: Ecran permettant de
sélectionner les réglages d’image, de son, de
sous-titres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un
DVD.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le
format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
contenir environ 10 fois autant de données
qu’un CD ordinaire.
PCM (Pulse Code Modulation): Système
qui convertit le signal de son analogique en signal
numérique pour être traité par la suite,
conversion effectuée sans compression des
données.
Rapport hauteur/largeur: Rappor t de la
verticale et de l’horizontale d’une image affichée.
Le rappor t horizontal / vertical des téléviseurs
conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges
16:9.
Surround: Système permettant de créer des
champs sonores en trois dimensions très
réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour
de l’utilisateur.
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant
des signaux de luminance et de couleur séparés.
Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre
téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo.
Titre: Section la plus longue d’un DVD de film
ou de musique ou album entier sur disque audio.
Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui
permet de le situer.
HDMI: High Definition Multimedia Interface.
Spécification développée par le groupe de travail
HDMI combinant un son multicanal et une image
haute définition, et permettant de contrôler les
signaux dans une seule interface numérique pour
une utilisation avec des lecteurs de DVD, la
télévision numérique et des dispositifs
audiovisuels.
74
pg055-074_MCD179_12_Fre
74
2/5/09, 10:00
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
MCD179
Dansk
Suomi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Português Polski
Printed in China
PageBack_MCD179_book 1
288
PDCC-ZYL-0906
2/5/09, 10:14
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising