Philips | MCD716/12 | Philips Chaîne hi-fi DVD MCD716/12 Mode d’emploi

Philips Chaîne hi-fi DVD MCD716/12 Mode d’emploi
MCD716
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
pg 001-042_MCD716_12_Eng
1
2010.6.23, 17:11
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD716 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
pg 001-042_MCD716_12_Eng
2
2010.6.23, 17:11
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro-logic", “Pro-logic II” and the doubleD symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated
logos are trademarks of DivXNetworks,
Inc and are used under license.
Windows Media is a
trademark of Microsoft
Corporation.
3
pg 001-042_MCD716_12_Eng
3
2010.6.23, 17:11
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
4
pg 001-042_MCD716_12_Eng
4
2010.6.23, 17:11
English
Index
Français
English ------------------------------------------------ 6
Español
Français -------------------------------------------- 43
Deutsch
Español --------------------------------------------- 82
Nederlands
Deutsch ------------------------------------------- 121
Italiano
Nederlands -------------------------------------- 160
Svenska
Italiano -------------------------------------------- 199
Dansk
Svenska ------------------------------------------- 238
Dansk --------------------------------------------- 277
5
pg 001-042_MCD716_12_Eng
5
2010.6.23, 17:11
Informations générales
Fonctionnalités principales
Fonctionnalités .................................................... 45
Accessoires fournis ............................................ 45
Informations sur l'environnement .................. 45
Installation ............................................................ 45
Entretien ............................................................... 46
Sécurité d'écoute ............................................... 46
Passage en mode veille d’économie d’énergie ..
................................................................................ 59
Réglage du volume ............................................. 59
Réglage du son .................................................... 59
DBB (Dynamic Bass Boost) .................................... 59
DSC (Digital Sound Control) ................................ 59
LOUDNESS (Intensité) ........................................... 59
Diminution de l'éclairage de l'afficheur ......... 59
Mode de démonstration ................................... 59
Connexions
Étape 1 : positionnement des enceintes ........ 47
Étape 2: Raccordement des enceintes ........... 48
Étape 3: Raccordement du câble de commande
................................................................................ 48
Étape 4: Raccordement du téléviseur ............ 48
Utilisation de la prise péritel .................................. 48
Utilisation de la prise vidéo composite ............... 49
Utilisation des prises vidéo composantes ........... 49
Connexion via l'entrée S-Vidéo ............................ 50
Utilisation d'un modulateur RF externe .............. 50
Étape 5: Connexion des antennes FM .......... 51
Étape 6: Branchement du cordon d'alimentation
................................................................................ 51
Supplément : connexion d'un équipement
auxiliaire ............................................................... 51
Connexion supplémentaire : connexion d'un
périphérique USB ou d'une carte mémoire . 52
Présentation des fonctions
Lecteur de DVD et amplificateur de puissance
................................................................................ 53
Télécommande ................................................... 54
Mise en route
Étape 1: Insertion des piles dans la
télécommande .................................................... 56
Utilisation de la télécommande pour commander
le lecteur ..................................................................... 56
Étape 2: Configuration du téléviseur ............ 56
Configuration de la fonction de balayage progressif
...................................................................................... 56
Désactivation manuelle du balayage progressif .. 57
Étape 3: Définition de la langue ....................... 58
Définition de la langue d'affichage à l'écran ........ 58
Définition de la langue du menu de disque, de
l'audio et des sous-titres ......................................... 58
Utilisation de disques
Disques compatibles .......................................... 60
Codes de région ................................................. 60
Lecture des disques ........................................... 60
Utilisation du menu du disque ........................ 61
Commandes de lecture principales ................ 61
Suspension de la lecture ......................................... 61
Sélection d'une autre plage ou d'un autre chapitre/
titre .............................................................................. 61
Reprise de la lecture au point d'interruption ..... 61
Zoom ........................................................................... 61
Répétition ................................................................... 61
Répéter A-B ............................................................... 62
Ralenti ......................................................................... 62
Programme ................................................................. 62
Recherche avant/arrière .......................................... 62
Recherche par heure et recherche par numéro de
chapitre/piste ............................................................. 62
Affichage des informations pendant la lecture ... 63
Fonctions propres aux disques ....................... 63
Lecture d'un titre ...................................................... 63
Angle de vue .............................................................. 63
Modification de la langue audio ............................. 63
Modification du canal audio .................................... 63
Sous-titres .................................................................. 63
Lecture de CD photo MP3/WMA/JPEG ....... 63
Lecture d'un disque MP3/WMA ..................... 63
Fonctionnement général ......................................... 63
Sélection de lecture ................................................. 64
Lecture d'un Picture CD JPEG ........................ 64
Fonctionnement général ......................................... 64
Sélection de lecture ................................................. 64
Fonctions propres au format JPEG ................ 64
Fonction d'aperçu ..................................................... 64
Zoom ........................................................................... 65
Modes de lecture des diaporamas ........................ 65
Lecture avec angles de vue multiples ................... 65
Lecture d'un disque DivX ................................ 65
43
pg 043-060_MCD716_Fre
43
2010.6.23, 17:11
Français
Sommaire
Sommaire
Options du menu système
Français
Fonctionnalités principales ............................... 66
GENERAL SETUP PAGE (Page Réglages
généraux) ............................................................. 66
TV DISPLAY (Affichage TV) .................................... 66
OSD LANGUAGE (Langue d'affichage) .............. 66
SCREEN SAVER (Économiseur d'écran) ............. 66
DIVX(R) VOD ........................................................... 67
AUDIO SETUP PAGE (Page Configuration
audio) .................................................................... 67
DIGITAL AUDIO SETUP (Réglages audio
numériques) ............................................................... 67
DOLBY DIGITAL SETUP (Configuration Dolby
Digital) ......................................................................... 67
3D PROCESSING (Traitement 3D) ..................... 68
HDCD ......................................................................... 68
NIGHT MODE (Mode nuit) .................................. 68
VIDEO SETUP PAGE (Page Configuration
vidéo) .................................................................... 68
COMPONENT (Composantes) ........................... 68
TV MODE (Mode TV) ............................................. 69
PICTURE SETTING (Réglage de l'image) ........... 69
PREFERENCE PAGE (Page Préférences) ...... 69
PARENTAL (Parental) .............................................. 70
DEFAULT (Par défaut) ............................................. 70
PASSWORD SETUP (Configuration mot de passe)
...................................................................................... 71
Autres fonctions
Réception radio .................................................. 72
Réglage des stations radio ...................................... 72
Présélection des stations radio ............................. 72
Écoute de stations radio présélectionnées ......... 72
RDS ....................................................................... 72
Réglage de l'horloge RDS ................................. 72
Réglage de l'horloge .......................................... 73
Réglage du réveil programmable .................... 73
Réglage du programmateur .................................... 73
Réglage du réveil programmable ........................... 73
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et
fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
Sources externes
Utilisation d'un périphérique non USB ......... 74
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 74
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ...................................................................... 74
Caractéristiques techniques ..... 76
Dépannage ........................................... 77~79
Glossaire ....................................................... 80
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue
barrée est attaché à un produit, cela signifie que
le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
44
pg 043-060_MCD716_Fre
44
2010.6.23, 17:11
Informations générales
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome
Fonctionnalités
Votre microchaîne DVD avec amplificateur
numérique à 2.0 canaux offre les mêmes qualités
audio dynamiques que les systèmes Home
Cinéma dernier cri et intègre les meilleures
fonctionnalités de la technologie Home Cinéma.
Accessoires fournis
–
–
–
–
–
Télécommande munie de deux piles AAA
1 antenne filaire FM
Câble vidéo composite (jaune)
Câble de contrôle
Support pour le lecteur DVD et
l'amplificateur
– Ce manuel d'utilisation et un guide de
démarrage rapide
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
En cas d'élément manquant ou
endommagé, contactez votre revendeur ou
Philips.
Autres caractéristiques :
Décodeur Dolby Digital intégré, prenant en
charge la fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique)
Informations sur
l'environnement
Connexions composantes
supplémentaires
Permettent de connecter d'autres composantes
audio et audiovisuelles à la microchaîne DVD.
Tout emballage superflu a été omis. Nous avons
fait notre possible pour permettre une
séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Mode nuit
Permet de compresser la plage dynamique, ce
qui réduit la différence de niveau sonore entre
les différents sons en mode Dolby Digital.
Contrôle parental (niveau de contrôle)
Vous permet de définir un niveau de contrôle
parental pour que vos enfants ne puissent pas
visionner un DVD dont le niveau parental est
supérieur à votre réglage.
Veille/Réveil programmable
Permet au système de se mettre
automatiquement sous tension/hors tension à
une heure prédéfinie.
Balayage progressif
Offre des images de haute qualité, sans
scintillement, pour les sources
cinématographiques. Lorsqu'une image est
rafraîchie, sa résolution verticale peut doubler,
pour atteindre 525 lignes.
Remarque :
– Pour bénéficier de la fonction de balayage
progressif, vous devez être équipé d'un téléviseur à
balayage progressif.
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Installation
● Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et
stable.
● Dans un meuble, prévoyez environ 10 cm
d'espace libre autour du lecteur pour une
ventilation adéquate.
● Évitez de soumettre le lecteur à des
températures extrêmes ou des conditions
humides.
● Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ou aux éclaboussures.
● Aucun objet rempli de liquide, par exemple un
vase, ne doit être placé sur l'appareil.
● Aucune flamme nue, par exemple des bougies
allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
45
pg 043-060_MCD716_Fre
45
2010.6.23, 17:11
Informations générales
● Installez cet appareil à proximité d'une prise
secteur facilement accessible.
Français
● Veillez à ne pas entraver la ventilation en
couvrant les orifices de ventilation avec des
objets, par exemple des journaux, nappes,
rideaux, et.
Entretien
● En cas d'encrassement d'un
disque, nettoyez-le avec un
chiffon. Essuyez le disque du
centre vers l'extérieur, en ligne
droite.
● Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes
plus élevés. Après une écoute prolongée, un
niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour
éviter cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
● Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
● Protégez le lecteur, les piles et
les disques contre l'humidité, la pluie, le sable et
les températures élevées (provoquées par un
dispositif de chauffage ou la lumière directe du
soleil). Laissez toujours le tiroir-disque fermé
pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille.
● Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
● Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner
des pertes auditives.
● N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les
diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques (vinyles).
● Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps
en temps.
● La lentille risque de s'embuer lorsque le lecteur
est déplacé d'un environnement froid à un
environnement chaud, ce qui rendra la lecture
des disques impossible. Laissez le lecteur dans un
environnement chaud, le temps que l'humidité
s'évapore.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos
écouteurs.
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces
écouteurs peuvent produire des niveaux sonores
nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même
si l'exposition est inférieure à une minute. Ces
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
● Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
● Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
● Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre
environnement.
● Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
● N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut
s'avérer dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
46
pg 043-060_MCD716_Fre
46
2010.6.23, 17:11
Français
Connexions
Alimentation CA
Antenne FM
Enceinte
(droite)
Enceinte
(gauche)
IMPORTANT !
– La plaque signalétique se trouve en
dessous du système.
– Avant de brancher l'adaptateur CA à
la prise secteur, assurez-vous que toutes
les autres connexions ont été effectuées.
– Ne procédez jamais à des
raccordements lorsque l'appareil est sous
tension.
Étape 1 : positionnement des
enceintes
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
ZONE DE VISIONNAGE
Disposez les enceintes avant gauche et droite à
distance égale du téléviseur et à un angle
d'environ 45 degrés par rapport à la position
d'écoute.
Remarque:
– Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez pas les enceintes avant trop près du
téléviseur.
– Assurez-vous que la ventilation est adéquate
autour du lecteur de DVD.
47
pg 043-060_MCD716_Fre
47
2010.6.23, 17:11
Connexions
Étape 2: Raccordement des
enceintes
Français
Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS,
enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte de
droite aux prises "R". Raccordez le fil de couleur
(repéré) au "+" et le fil noir (non repéré) au
"-". Insérez complètement la partie dénudée
du câble d'enceinte dans le terminal tel
qu'illustré.
Étape 4: Raccordement du
téléviseur
IMPORTANT !
– Choisissez une connexion vidéo parmi
les options suivantes, en fonction des
caractéristiques de votre téléviseur.
– Connectez directement le lecteur de
DVD au téléviseur.
– La connexion péritel permet de
bénéficier des fonctions audio et vidéo du
lecteur de DVD.
Utilisation de la prise péritel
2
1
AUDIO
IN
Remarque :
– Vérifiez que vous avez correctement branché
les câbles des enceintes. Des connexions
incorrectes pourraient provoquer un court-circuit et
endommager le système.
– Pour obtenir des performances sonores
optimales, utilisez les enceintes fournies.
– Ne branchez pas plus d'une enceinte à une
paire de prises +/-.
– Ne connectez pas d'enceintes dont l'impédance
est inférieure à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES du présent manuel.
Étape 3: Raccordement du câble
de commande
● Connectez le port série marqué “CONTROL
CABLE” situé à l'arrière du lecteur DVD sur le
même port situé à l'arrière de l'amplificateur de
puissance à l'aide du câble de contrôle plat
fourni.
48
TV IN
VIDEO IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
TV IN
VIDEO IN
● Utilisez le câble péritel (noir) pour relier la prise
péritel du lecteur de DVD aux entrées péritel
(SCART) correspondantes du téléviseur (câble
non fourni).
Remarque :
– Veillez à relier l'extrémité TV du câble péritel au
téléviseur et l'extrémité DVD du câble péritel au
lecteur de DVD.
48
pg 043-060_MCD716_Fre
S-VIDEO
IN
2010.6.23, 17:11
Connexions
Utilisation de la prise vidéo composite
IMPORTANT !
– Pour obtenir une qualité vidéo en
balayage progressif, vous avez besoin d'un
câble Y Pb Pr et d'un téléviseur doté de
la fonction de balayage progressif.
2
1
2
1
1
2
Utilisez le câble vidéo composite pour connecter
le jack VIDEO OUT du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée
A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur le
téléviseur.
Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux
sorties AUDIO OUT correspondantes du
téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge).
1
2
3
Raccordez les prises Y Pb Pr ddu lecteur de
DVD aux entrées vidéo composantes
correspondantes (à savoir Y Pb/Cb Pr/Cr ou
YUV) du téléviseur à l'aide de câbles vidéo
composantes (rouge/bleu/vert, non fournis).
Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux
sorties AUDIO OUT correspondantes du
téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge).
Si votre téléviseur est doté de la fonction de
balayage progressif (le téléviseur doit indiquer
Progressive Scan ou ProScan), reportez-vous au
manuel d'utilisation de celui-ci pour activer le
balayage progressif. Pour obtenir de plus amples
informations sur la fonction de balayage
progressif du lecteur de DVD, reportez-vous à la
section « Mise en route - Configuration de la
fonction de balayage progressif ».
Remarques:
– Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction
de balayage progressif, aucune image n'apparaît à
l'écran. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de
la télécommande pour quitter le menu système,
puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver le
mode de balayage progressif.
49
pg 043-060_MCD716_Fre
49
2010.6.23, 17:11
Français
Utilisation des prises vidéo composantes
(Y Pb Pr)
Connexions
Français
Connexion via l'entrée S-Vidéo
Utilisation d'un modulateur RF externe
IMPORTANT !
– Si vous utilisez un câble S-Vidéo pour
la lecture de DVD, vous devrez modifier
les réglages de la sortie vidéo de
l'appareil en conséquence.
IMPORTANT !
– Si votre téléviseur est équipé d'une
seule entrée d'antenne (75 ohms ou
RF In), il vous faut un modulateur RF
pour pouvoir y visionner un DVD.
Contactez votre revendeur
d'électronique ou Philips pour obtenir de
plus amples informations sur le
fonctionnement et la disponibilité des
modulateurs RF.
2
1
ANT IN
Connexion du câble coaxial
RF coaxial
cable
to TV
RF au
téléviseur
2
INT IN
TO TV VIDEO
IN
AUDIO IN
R
L
CH3 C
1
2
Reliez la prise (S-VIDEO) du lecteur de DVD
à l'entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du
téléviseur à l'aide d'un câble S-Vidéo (non
fourni).
3
1
Pour écouter les chaînes TV via le lecteur de
DVD, raccordez les entrées AUX IN (L/R) aux
sorties AUDIO OUT correspondantes du
téléviseur à l'aide de câbles audio (blanc/rouge,
non fournis).
1
2
3
À l'aide du câble vidéo composite (jaune),
branchez la prise VIDEO OUT du lecteur de
DVD sur l'entrée vidéo du modulateur RF.
Reliez la prise ANTENNA OUT ou TO TV du
modulateur RF à l'entrée Antenna IN du
téléviseur à l'aide d'un câble coaxial RF (non
fourni).
Connectez le signal de service de l'antenne ou
du câble TV à l'entrée ANTENNA IN ou RF IN
du modulateur RF. (Si le signal est connecté au
téléviseur, déconnectez-le.)
50
pg 043-060_MCD716_Fre
50
2010.6.23, 17:11
Connexions
Étape 5: Connexion des
antennes FM
Étape 6: Branchement du cordon
d'alimentation
Français
Une fois tous les raccordements
effectués, branchez le cordon
d'alimentation sur la prise secteur.
FM
antenna
Ne procédez jamais à des raccordements
lorsque l'appareil est sous tension.
● Connectez l'antenne cadre FM fournie à la prise
FM (75 Ω). Déployez l'antenne FM et fixez-la au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM externe
(non fournie).
Supplément : connexion d'un
équipement auxiliaire
IMPORTANT !
– Certains disques sont protégés en
copie. Il est impossible d'enregistrer un
disque via un système d'enregistrement
numérique ou un magnétoscope.
– Lors des branchements, vérifiez que
les couleurs des câbles correspondent
aux couleurs des prises.
– Reportez-vous toujours aux consignes
de connexion et aux conseils du manuel
d'utilisation de l'autre appareil.
Graveur de CD
(par VCR
exemple)
Graveur de
VCRCD(par
Recorder
exemple)
(for example)
Remarque :
– Réglez la position des antennes afin d'obtenir
une réception optimale.
– Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement afin d'éviter toute
interférence.
(for example)
VIDEO IN
AUDIO IN
L
C
R
A
B
AUDIO OUT
L
R
TV
(for example)
Graveur
de TV (par
exemple)
Affichage et écoute de contenu provenant
d'autres appareils A
● Reliez les prises AUX IN (R/L) de l'appareil
aux prises AUDIO OUT des autres appareils
audiovisuels (par exemple téléviseur,
magnétoscope, lecteur de DVD ou platine de
cassette).
Avant de faire fonctionner l'appareil, appuyez sur
SOURCE sur la face avant et sélectionnez
AUX, ou appuyez sur la touche AUX de la
télécommande et activez la source d'entrée.
51
pg 043-060_MCD716_Fre
51
2010.6.23, 17:11
Connexions
Français
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer des DVD B
● Reliez l'une des prises VIDEO OUT de
l'appareil à la prise VIDEO IN correspondante et
les prises LINE OUT R/L aux prises AUDIO
IN du magnétoscope. Cela vous permet
d'effectuer des enregistrements stéréo
analogiques (deux voies, droite et gauche).
Enregistrement (numérique) C
● Reliez la prise COAXIAL d'un système
d'enregistrement numérique.
Avant de commencer, réglez la sortie DIGITAL
OUT conformément à la connexion audio (voir
DIGITAL OUT).
Connexion supplémentaire :
connexion d'un périphérique
USB ou d'une carte mémoire
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la
musique stockée dans le périphérique à travers
les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.
● Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise
de l'appareil.
1
2
1
2
Pour les appareils avec un câble USB :
Insérez une extrémité du câble USB dans la prise
de l'appareil.
Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
Pour la carte mémoire :
Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte.
Branchez le lecteur de cartes sur la prise
l'appareil à l'aide d'un câble USB.
de
52
pg 043-060_MCD716_Fre
52
2010.6.23, 17:11
Présentation des fonctions
2
6 43 6
Français
8
759
@ 1 0
Lecteur de DVD et amplificateur
de puissance
!
–
–
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
–
Permet de mettre l’appareil sous tension ou de
passer en mode veille Éco.
2 Affichage
7
–
–
affiche des informations relatives à l'état du
lecteur de DVD.
–
3 ÉÅ
–
permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
9 SOURCE
4 PRESET +
–
8
en mode Syntoniseur, pour sélectionner le
numéro d’une station radio.
–
–
5 PRESET-/9
0
–
–
–
–
6
–
permet de régler la radio sur une fréquence
supérieure/inférieure.
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée,
puis relâchez-la pour lancer la recherche
automatique d'une fréquence radio supérieure
ou inférieure.
OPEN•CLOSE ç
permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
USB DIRECT
prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB.
permet d'arrêter la lecture du disque ou
d'effacer un programme.
en mode Syntoniseur, pour sélectionner le
numéro d’une station radio.
en mode Démo (sur l'appareil uniquement),
permet d'activer/désactiver la démonstration.
!
–
–
¡/™
Disque :
permet de passer au chapitre/au titre/à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Tuner:
–
permet de sélectionner l'une des sources audio :
TUNER, DISC, USB ou AUX.
permet d'allumer l'appareil.
IR SENSOR
pointez la télécommande vers ce capteur.
VOLUME -/+
permet de d'augmenter ou de diminuer le
volume.
permet de régler les heures et les minutes en
mode de réglage de l'horloge et du
programmateur.
permet d'activer ou de désactiver la minuterie.
@n
–
Permet de brancher un casque.
53
pg 043-060_MCD716_Fre
53
2010.6.23, 17:11
Présentation des fonctions
–
Télécommande
1 STANDBY-ON y
Français
–
–
Permet de mettre l’appareil sous tension ou de
passer en mode veille Éco.
2 Pavé numérique (0-9)
–
–
DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: permet d'accéder
au menu de programmation.
–
ª
4
™
$
5
–
8
7
7
8
9
∞
º
)
0
#
@
⁄
!
&
*
•
(
–
–
3
Tuner
appuyez pour sélectionner progressivement une
fréquence radio inférieure/supérieure.
appuyez sur la touche, maintenez-la enfoncée,
puis relâchez-la pour lancer la recherche
automatique d'une fréquence radio supérieure
ou inférieure.
Disc/USB
Permet d'effectuer un retour ou une avance
rapide.
En mode DISC (Disque), permet de
sélectionner une direction de déplacement dans
le menu du disque ou la barre du menu
système.
8 3/4
–
^
2
DVD/VCD: permet d'accéder au menu du
contenu du disque et de le quitter.
VCD2.0: permet d'activer ou de désactiver le
mode de commande de lecture.
7 2/3
–
¡
£
6
permet d'accéder au menu système et de le
quitter.
6 DISC MENU (mode disque uniquement)
–
1
permet de sélectionner l'une des sources audio :
TUNER, DISC, USB ou AUX.
5 SYSTEM MENU (mode disque uniquement)
3 PROGRAM
–
4 SOURCE
–
entre un numéro de piste/titre/chapitre de
disque.
Picture CD : permet de sélectionner un mode
diaporama pendant une lecture.
Tuner: permet de programmer des
présélections radio.
En mode DISC (Disque), permet de
sélectionner une direction de déplacement dans
le menu du disque ou la barre du menu
système.
%
9 OK
≤
–
§
≥
0 ¡/™
–
–
Permet de quitter ou de confirmer la sélection.
Disc: permet de passer au chapitre/au titre/à la
piste précédent(e)/suivant(e).
Tuner: permet de choisir une présélection radio.
!9
–
En mode DISC/USB (Disque/USB), permet
d'arrêter la lecture ou d'annuler une
programmation.
54
pg 043-060_MCD716_Fre
54
2010.6.23, 17:11
Présentation des fonctions
#
–
–
–
$
–
%
–
^
–
–
&
–
*
–
(
–
)
–
¡
–
™
–
–
DISC/USB: pour démarrer ou interrompre
provisoirement la lecture du disque.
VOL +/permet de d'augmenter ou de diminuer le
volume.
permet de régler les heures et les minutes en
mode de réglage de l'horloge et du
programmateur.
Permet de sélectionner une source en mode de
réglage du programmateur.
MODE
permet de sélectionner différents modes de
répétition ou le mode de lecture aléatoire pour
un disque.
SUBTITLE
permet de sélectionner la langue de sous-titrage.
SLEEP/TIMER
Mode de veille
permet de régler l'heure de mise sous tension
automatique du système.
Mode actif
permet de régler la fonction d'arrêt automatique
(automatiquement désactivée).
LOUDNESS
permet d'activer ou de désactiver le réglage
automatique du niveau sonore.
DSC
Permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis (CLASSIC, JAZZ,
ROCK, POP or FLAT) (Classique, Jazz, Rock, Pop,
Neutre).
DBB
active ou désactive le renforcement des basses.
DISPLAY
permet d'afficher des informations sur le
téléviseur pendant la lecture.
SLOW
permet de sélectionner plusieurs modes de
lecture lente pour un VCD/SVCD/DVD.
A-B
VCD/CD/USB : permet de répéter un passage
précis dans une piste.
DVD : permet de répéter un passage précis dans
un disque.
–
≤
–
–
∞
–
permet de sélectionner un niveau de luminosité
différent pour l'afficheur.
AUDIO
VCD
permet de régler un mode audio [Stereo
(Stéréo), Mono-Left (Mono-gauche) ou MonoRight (Mono-droite)].
DVD
permet de sélectionner une langue audio.
ZOOM
DVD/VCD/CD photo : permet d'agrandir ou
de réduire une photo ou une image active sur
le téléviseur.
§ RDS
–
Pour le tuner, affiche les informations RDS.
≥ GOTO
–
•
En mode DISC (Disque), permet d'effectuer
une recherche rapide dans un disque en entrant
une durée, un titre, un chapitre ou une piste.
DS/CLOCK
Mode de veille
*– permet de régler l'horloge de l'appareil.
–
ª
–
º
–
⁄
–
Mode de lecture
permet d'afficher l'horloge de l'appareil.
ç
permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
ANGLE
permet de sélectionner un angle de vue pour
un DVD.
MUTE
Permet d'interrompre ou de reprendre la
production de son.
Remarques sur la télécommande :
– Commencez par sélectionner la source à
commander en appuyant sur l'une des
touches de source (DISC ou TUNER, par
exemple) de la télécommande.
– Sélectionnez la fonction de votre choix
( ÉÅ, í, ë par exemple).
55
pg 043-060_MCD716_Fre
55
2010.6.23, 17:11
Français
£ DIM
@ 2;
–
Mise en route
➜ Ces canaux, appelés FRONT, A/V IN ou
VIDEO, se trouvent généralement dans les
premiers ou les derniers canaux. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre téléviseur.
➜ Vous pouvez également choisir le canal 1 sur
votre téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la
flèche bas, jusqu'à ce que le canal d'entrée vidéo
apparaisse.
➜ Vous pouvez aussi utiliser la touche
permettant de choisir le mode vidéo sur la
télécommande de votre téléviseur.
➜ Ou réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4 si
vous utilisez un modulateur RF.
Étape 1: Insertion des piles dans
la télécommande
Français
3
1
2
1
2
3
Ouvrez le compartiment des piles.
Insérez deux piles AAA en respectant les signes
de polarité (+/-) du compar timent.
Fermez le couvercle.
Configuration de la fonction de balayage
progressif (uniquement pour les
téléviseurs dotés de cette fonction)
Utilisation de la télécommande pour
commander le lecteur
1
2
Dirigez la télécommande vers
le capteur infrarouge de la face
avant de l'appareil.
Ne placez aucun objet entre la
télécommande et le lecteur de
DVD en cours de
fonctionnement.
Le balayage progressif permet d'afficher deux
fois plus d'images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d'image supérieures.
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– N'utilisez pas simultanément des piles
épuisées et neuves ou des piles de
différents types.
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut de manière adéquate.
Étape 2: Configuration du
téléviseur
1
2
IMPORTANT!
Vérifiez que vous avez effectué tous les
branchements nécessaires (voir
« Raccordement du téléviseur »).
Allumez le lecteur de DVD, puis sélectionnez la
source DISC (voir « Mise sous tension/hors
tension de l'appareil »).
Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d'entrée vidéo adéquat. Le téléviseur doit
afficher l'écran Philips DVD bleu.
IMPORTANT!
Avant d'activer la fonction de balayage
progressif, vous devez :
1) vérifier si votre téléviseur prend en charge les
signaux de balayage progressif ;
2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé
au téléviseur via la prise Y Pb Pr (voir
« Connexions - Étape 2 : raccordement du
téléviseur - Utilisation des prises vidéo
composantes).
1
2
3
4
5
6
Allumez votre téléviseur.
Désactivez le balayage progressif sur votre
téléviseur ou activez le balayage entrelacé
(reportez-vous au manuel d'utilisation du
téléviseur).
Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
y pour mettre le lecteur de DVD sous tension.
Sélectionnez le canal d'entrée vidéo adéquat.
➜ L'écran DVD d'arrière-plan s'affiche.
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez plusieurs fois sur 1 2 pour
sélectionner VIDEO SETUP PAGE (Page
Configuration vidéo).
56
pg 043-060_MCD716_Fre
56
2010.6.23, 17:11
7
Réglez l'option TV MODE (Mode TV) sur
PROGRESSIVE, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
➜ Le menu d'instructions s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande pour quitter le menu système,
puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver
le mode de balayage progressif.
➜ L'écran DVD d'arrière-plan bleu s'affiche à
l'écran.
Remarques:
– En mode de lecture normale et lorsque le
mode de balayage progressif est activé, vous
pouvez désactiver ce dernier en appuyant sur la
touche DISC et sur 1.
8
9
0
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner OK dans le
menu, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Une image déformée s'affiche à l'écran
jusqu'à l'activation du mode de balayage
progressif du téléviseur.
Activez le mode de balayage progressif du
téléviseur (reportez-vous au manuel d'utilisation
de celui-ci).
➜ Le menu ci-dessous s'affiche à l'écran.
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner OK dans le
menu, puis appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Vous avez terminé la configuration et
bénéficiez désormais d'une image de haute
qualité.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
● Si l'image déformée ne disparaît pas, cela signifie
peut-être que le téléviseur connecté ne prend
pas en charge les signaux de balayage progressif
et que ce mode a été activé par erreur. Vous
devez restaurer le format entrelacé.
1
Désactivez le balayage progressif sur votre
téléviseur ou activez le balayage entrelacé
(reportez-vous au manuel d'utilisation du
téléviseur).
57
pg 043-060_MCD716_Fre
57
2010.6.23, 17:11
Français
Mise en route
Mise en route
Étape 3: Définition de la langue
Définition de la langue du menu de
disque, de l'audio et des sous-titres
Français
Vous pouvez sélectionner une langue. Ce lecteur
de DVD choisit automatiquement la langue
sélectionnée lorsque vous chargez un disque. Si
la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le
disque, la langue par défaut du disque est utilisée.
La langue d'affichage à l'écran est conservée
dans le menu système une fois sélectionnée.
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
KOREAN
RUSSIAN
THAI
Définition de la langue d'affichage à
l'écran
1
2
DIVX (R) VOD
1
2
3
Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez plusieurs fois sur 1 2 pour
sélectionner GENERAL SETUP PAGE (Page
Réglages généraux).
Parcourez le menu à l'aide de la touche 1 2 3
4 de la télécommande.
Passez à OSD LANGUAGE (Langue d'affichage)
et appuyez sur la touche 2.
4
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU en
mode d'arrêt.
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner
PREFERENCE PAGE (Page Préférences).
3
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner ce qui suit
dans Page Préférences.
– AUDIO (langue audio du disque)
– SUBTITLE (sous-titres du disque)
– DISC MENU (menu du disque)
4
5
6
Accédez au sous-menu en appuyant sur 2.
Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Répétez les étapes 3 à 5 pour les autres
paramètres de langue.
Pour quitter le menu
● Appuyez de nouveau sur la touche SYSTEM
MENU.
Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Pour quitter le menu
● Appuyez de nouveau sur la touche SYSTEM
MENU.
58
pg 043-060_MCD716_Fre
58
2010.6.23, 17:11
Fonctionnalités principales
1
Appuyez sur ECO POWER/STANDBYONB pour faire basculer l’appareil en mode
veille d’économie d’énergie.
➜ Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint.
➜ Le voyant bleu d’économie d’énergie s’allume.
Remarque:
– En mode veille Éco, appuyez sur CLOCK pour
passer en mode veille et afficher l’horloge (si elle a
été réglée).
– Au bout de 90?secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode veille
Éco.
Réglage du volume
Tournez le sélecteur VOLUME (-/+) dans le
sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre (ou appuyez
sur la touche VOL +/- de la télécommande)
pour augmenter ou réduire le volume sonore.
➜ ”VOL XX”s'affiche sur l'afficheur. “XX”
correspond au niveau du volume.
Pour couper temporairement le son
● Appuyez sur la touche MUTE de la
télécommande.
➜ La lecture continue sans le son et MUTING
(Coupure du son) clignote.
● Pour activer la reproduction du son, vous
pouvez :
– appuyer de nouveau sur MUTE ;
– régler les commandes du volume ;
– changer de source.
Réglage du son
Les fonctions audio DBB, DSC et
LOUDNESS (Intensité) ne peuvent pas être
activées en même temps.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB améliore le niveau de basses.
● Appuyez sur la touche DBB de la
télécommande pour activer/désactiver la fonction
DBB.
➜ Certains disques sont enregistrés en
modulation haute, ce qui provoque une
distorsion à volume élevé. Dans ce cas, désactivez
DBB ou baissez le volume.
DSC (Digital Sound Control)
DSC permet d'obtenir différents types de
réglages d'égalisateur prédéfinis.
● Appuyez plusieurs fois sur la touche DSC de la
télécommande pour sélectionner : FLAT, POP,
JAZZ, CLASSIC ou ROCK (Neutre, Pop, Jazz,
Classique ou Rock).
LOUDNESS (Intensité)
La fonction LOUDNESS (Intensité) permet à
l'appareil d'augmenter automatiquement le
niveau des aigus et des graves à faible volume
(plus le volume est fort, moins le niveau des
aigus et le niveau des graves augmentent).
● Appuyez sur la touche LOUDNESS de la
télécommande pour activer ou désactiver la
fonction LOUDNESS (Intensité).
➜ L'icôe
apparaît/disparaît lorsque cette
fonction est activée/désactivée.
Diminution de l'éclairage de
l'afficheur
● Appuyez plusieurs fois sur DIM pour
sélectionner le niveau de luminosité de l'afficheur.
Mode de démonstration
L'appareil est doté d'un mode de démonstration
qui présente les différentes fonctions disponibles.
Pour activer la démonstration :
● En mode veille, appuyez sur la touche PRESET/9 de l'appareil pour activer le mode de
démonstration.
➜ La démonstration commence.
Pour désactiver la démonstration :
● Appuyez de nouveau sur la touche PRESET-/9
de l'appareil.
➜ “DEMO OFF” (Démo désactivée) s'affiche.
Remarque:
– Même si vous retirez le cordon d'alimentation
CA et que vous le rebranchez à la prise secteur, la
démonstration reste désactivée jusqu'à ce que vous
la réactiviez.
59
pg 043-060_MCD716_Fre
59
2010.6.23, 17:11
Français
Passage en mode veille
d’économie d’énergie
Utilisation de disques
Codes de région
Français
IMPORTANT!
– Suivant le DVD ou CD VIDÉO,
certaines fonctions peuvent être
différentes ou restreintes.
– Ne forcez pas le tiroir-disque et n'y
insérez pas autre chose que des disques,
au risque de causer des
dysfonctionnements au niveau du lecteur.
– Si l'icône d'erreur (ø) apparaît sur
l'écran du téléviseur lorsque vous
appuyez sur une touche, cela signifie que
la fonction correspondante n'est pas
disponible sur le disque inséré ou à cette
étape.
Les DVD doivent porter l'étiquette illustrée cidessous pour pouvoir être lus sur ce lecteur de
DVD. Vous ne pouvez pas lire de disques
destinés à d'autres régions.
ALL
Remarque:
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
remplacez-le par un autre. Les disques mal
formatés ne peuvent pas être lus par ce lecteur de
DVD.
Lecture des disques
Disques compatibles
Le lecteur de DVD lit les formats suivants :
– DVD (Digital Versatile Disc)
– VCD (Video CD)
– SVCD (Super Video CD)
– DVD réinscriptibles (DVD+RW)
– CD audio (CD)
– Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CD+R(W)
– DivX(R) sur CD-R(W)
– DivX 3.11/4.x/5.x
– DivX Uita
– WMA
– Format CD-MP3 pris en charge.
• ISO 9660 / format UDF
• max. Nom de titre/album – 12 caractères
max. Le nombre de titres et d'albums max.
est de 255.
• L'imbrication de répertoires max. est de
8 niveaux.
• Le nombre d'albums max. est de 32.
• Le nombre de pistes MP3 max. est de 999.
• Fréquences d'échantillonnage prises en
charge pour un disque MP3 : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz.
• Débits pris en charge pour un disque MP3:
32, 64, 96, 128, 192, 256 (Kbit/s).
– Les formats suivants ne sont pas compatibles
• Fichiers avec extension *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV
• Nom d'album/de titre non anglais
• Disques enregistrés au format Joliet
• MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag
1
2
3
4
5
6
Reliez les cordons d'alimentation de l'appareil et
du téléviseur (ou tout récepteur stéréo ou AV
optionnel) à une prise secteur.
Mettez le téléviseur sous tension, puis réglez-le
sur le canal d'entrée vidéo adéquat (voir
« Configuration du téléviseur »).
Appuyez sur la touche ECO POWER/
STANDBY-ON B sur la face avant du lecteur
de DVD ou sur la touche B de la
télécommande.
➜ Le téléviseur doit afficher l'écran Philips DVD
bleu.
Appuyez sur la touche OPEN•CLOSE 0 pour
ouvrir le tiroir-disque, puis placez-y un disque.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
refermer le tiroir-disque.
➜ Assurez-vous que la face imprimée est vers le
haut.
La lecture démarre automatiquement (suivant le
type de disque).
➜ Si le menu du disque s'affiche à l'écran du
téléviseur, reportez-vous à la section « Utilisation
du menu du disque ».
➜ Si le disque est verrouillé par le contrôle
parental, saisissez le code à quatre chiffres (voir
« PASSWORD SETUP PAGE » (Page Mot de
passe)).
À tout moment, il vous suffit d'appuyer sur
PRESET-/9 (9 de la télécommande) pour
arrêter la lecture.
60
pg 060-080_MCD716_Fre
2
60
2010.6.23, 17:15
Utilisation de disques
Utilisation du menu du disque
Pour sélectionner une fonction de lecture
ou une autre option :
● Utilisez les touches 1 2 3 4 et OK ou le
pavé numérique (0-9) de la télécommande.
➜ La lecture commence automatiquement.
Reprise de la lecture au point
d'interruption (DVD/VCD/CD)
● En mode d'arrêt et lorsqu'un disque n'a pas été
retiré, appuyez sur la toucheÉÅ.
Pour annuler le mode de reprise :
● En mode d'arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche PRESET-/9 (9 de la télécommande).
Pour accéder au menu ou pour le quitter
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC
(contrôle de lecture - version 2.0
uniquement)
La fonction PBC vous permet de lire les CD
vidéo de manière interactive, par le biais du
menu affiché à l'écran.
● Appuyez sur la touche DISC MENU pendant
la lecture.
➜ Si le PBC était activé, il est désactivé et la
lecture continue.
➜ Si le PBC était désactivé, il est activé et vous
retournez à l'écran du menu.
Commandes de lecture
principales
Suspension de la lecture (DVD/VCD/
CD/MP3/DivX/WMA)
1
2
Appuyez sur la toucheÉÅpendant la lecture.
➜ La lecture est interrompue et le son est
coupé.
Appuyez de nouveau sur la toucheÉÅpour
reprendre l'enregistrement.
Sélection d'une autre plage ou d'un
autre chapitre/titre (DVD/VCD/DivX/
CD)
1
Appuyez sur la touche ™ pendant la lecture
pour passer au chapitre ou à la piste suivante.
2
Appuyez sur la touche ¡ pour passer au
chapitre ou à la piste précédente.
Pour passer directement à un chapitre, à une
piste ou à un titre précis, saisissez le numéro du
chapitre/de la piste/du titre à l'aide du pavé
numérique (0-9).
3
Zoom (DVD/VCD/DivX/JPEG)
1
2
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image
vidéo pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
ZOOM pour agrandir ou réduire la taille de
l'image vidéo pendant la lecture.
Appuyez sur la touche 1 2 3 4 pour vous
déplacer sur l'écran du téléviseur.
Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/
WMA)
Pour DVD/VCD/CD
● Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
MODE pour choisir un mode de répétition
pendant la lecture.
Chapitre (DVD)
– répétition de la lecture du chapitre en cours.
Piste (CD/VCD)/Titre (DVD)
– répétition de la lecture de la piste (CD/
SVCD/VCD) ou du titre (DVD) en cours.
Toutes les chaînes
– répétition de la lecture de l'ensemble des
fichiers du disque
Lecture aléatoire
– répétition de la lecture dans un ordre
aléatoire
MP3/WMA/DivX
● Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
MODE pour accéder aux différents modes de
répétition.
➜ Lecture aléatoire : lisez tous les fichiers du
dossier sélectionné dans un ordre aléatoire.
➜ Répéter la piste en cours : répétez la lecture
d'un fichier MP3/WMA.
➜ Répéter tout : répétez la lecture de tous les
fichiers.
➜ Désactivé : désactive la lecture aléatoire ou le
mode de répétition.
61
pg 060-080_MCD716_Fre
61
2010.6.23, 17:15
Français
En fonction du disque chargé, il est possible
qu'un menu s'affiche à l'écran du téléviseur.
Utilisation de disques
Répéter A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
DivX/WMA)
Français
1
2
3
Appuyez sur la touche A-B au point de départ
choisi.
Appuyez de nouveau sur A-B au point final
choisi.
➜ Les points A et B peuvent uniquement être
définis au sein d'un même chapitre ou d'une
même piste.
➜ La section est maintenant répétée en boucle.
2
3
4
1
2
Appuyez sur X pendant la lecture pour
sélectionner la vitesse voulue : 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/
16 (arrière ou avant).
➜ Le son est désactivé.
Pour retourner à la vitesse normale, appuyez
sur ÉÅ.
Remarque:
– La lecture arrière lente n'est pas possible sur les
VCD.
3
4
1
2
DVD/VCD/CD
Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
À l'arrêt, appuyez sur DISC MENU pour
basculer entre les menus Album et Liste de
fichiers.
Lorsque Liste de fichiers est à l'écran, appuyez
sur 3 4 pour sélectionner les fichiers, puis sur
PROGRAM pour les ajouter à la liste de
programmation.
Appuyez sur DISC MENU pour afficher la liste
des programmes.
Appuyez sur PROGRAM pour supprimer des
fichiers de la liste de programmation.
Appuyez sur la touche 2/3 de la
télécommande en cours de lecture pour
sélectionner la vitesse désirée : 2x, 4x, 8x, 16x ou
32x (avant ou arrière).
➜ Le son est désactivé.
Pour retourner à la vitesse normale, appuyez
surÉÅ.
Recherche par heure et recherche par
numéro de chapitre/piste (DVD/VCD/
CD/MP3/WMA)
PROGRAM:
1
2
(programme DVD par exemple)
1
Déplacez le curseur en appuyant sur 1 2 3 4
pour sélectionner START (Démarrer).
Recherche avant/arrière (DVD/VCD/
DivX/CD/MP3/WMA)
Programme (sauf CD photo)
Cette fonction vous permet de sélectionner vos
pistes/chapitres préférés afin de les lire dans la
séquence de votre choix
Introduisez directement les numéros des pistes
ou des chapitres à l'aide du pavé numérique 0-9
(faites précéder les numéros à un chiffre d'un 0,
par exemple 05).
Pour MP3/WMA
Pour quitter la séquence, appuyez de nouveau
sur A-B.
Ralenti (DVD/VCD)
1
2
Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande pour activer le mode de
programmation.
Appuyez sur GOTO jusqu'à ce que la fenêtre
de modification de l'heure ou du numéro de
chapitre/piste s'affiche.
Introduisez les heures, les minutes et les
secondes de gauche à droite dans la zone de
modification de l'heure à l'aide des touches
numérotées de la télécommande.
OU
Entrez le numéro de chapitre/piste dans la boîte
de modification des chapitres/pistes à l'aide du
pavé numérique de la télécommande.
62
pg 060-080_MCD716_Fre
62
2010.6.23, 17:15
Utilisation de disques
● En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY
pour afficher les informations du disque sur
l'écran du téléviseur.
Pour DVD
➜ Titre/Chapitre écoulé : affiche le temps de
lecture écoulé du titre/chapitre en cours.
➜ Titre/chapitre restant : affiche le temps de
lecture restant du titre/chapitre en cours.
➜ Affichage désactivé : désactive l'affichage du
temps.
Sous-titres (DVD)
● Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour
sélectionner d'autres langues de sous-titres.
Lecture de CD photo MP3/
WMA/JPEG
IMPORTANT!
Vous devez allumer le téléviseur, puis le
régler sur le canal d'entrée vidéo
adéquat (voir « Configuration du
téléviseur »).
Super VCD/VCD/DivX/CD
➜ Partie écoulée/Total écoulé : affiche le temps
de lecture écoulé pour la piste/le disque en
cours.
➜ Durée restante/Total restant : affiche le temps
de lecture restant pour la piste/le disque en
cours.
➜ Affichage désactivé : désactive l'affichage du
temps.
Lecture d'un disque MP3/WMA
IMPORTANT!
Pour les fichiers WMA protégés contre la
copie (DRM), utilisez Windows Media
Player version 10 (ou ultérieure) pour la
gravure/conversion de CD. Rendez-vous
sur le site
www.microsoft.com pour des
informations sur Windows Media Player
et WM DRM (Windows Media Digital
Rights Management).
Fonctions propres aux disques
Lecture d'un titre (DVD)
1
2
3
Appuyez sur DISC MENU.
➜ Le menu des titres du disque apparaît sur
l'écran du téléviseur.
Utilisez 3 4 3 4 ou le pavé numérique (0-9)
pour sélectionner une option de lecture.
Fonctionnement général
1
Appuyez sur OK pour confirmer.
2
Angle de vue (DVD)
Français
disque [MONO LEFT (MONO GAUCHE),
MONO RIGHT (MONO DROITE) MIXMONO ou STEREO].
Affichage des informations pendant la
lecture (sauf CD photo)
Chargez un disque MP3/WMA.
➜ Un menu du disque de données apparaît sur
l'écran du téléviseur.
Utilisez 3 4 pour sélectionner un album et
appuyez sur OK pour ouvrir l'album.
● Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour
sélectionner un angle de vue différent.
Modification de la langue audio (pour les
DVD enregistrés dans plusieurs langues)
● Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner d'autres langues audio.
Modification du canal audio (VCD/DivX
uniquement)
● Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio disponibles sur le
63
pg 060-080_MCD716_Fre
63
2010.6.23, 17:15
Utilisation de disques
3
4
Appuyez sur 3 4 ou utilisez le pavé numérique
(0-9) pour sélectionner une piste.
Fonctions propres au format
JPEG
Français
Appuyez sur OK pour confirmer.
➜ La lecture démarre à partir de la piste
sélectionnée jusqu'à la fin de l'album.
Remarque:
– La durée de lecture du disque peut dépasser
10 secondes en raison du grand nombre de
chansons compilées sur le disque.
Fonction d'aperçu
Cette fonction affiche le contenu du dossier
ouvert ou du disque.
1
Appuyez sur PRESET-/9 (9 de la
télécommande) pendant la lecture.
➜ Douze miniatures s'affichent sur l'écran du
téléviseur.
Sélection de lecture
En cours de lecture :
● Appuyez sur la touche ¡ / ™ pour sélectionner
une autre piste dans l'album en cours.
● Appuyez plusieurs fois sur ÉÅpour
interrompre/reprendre la lecture.
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande pour basculer entre Album et
Liste de fichiers.
2
Lecture d'un Picture CD JPEG
Fonctionnement général
1
2
3
4
Insérez un CD photo JPEG.
➜ Un menu du disque de données apparaît sur
l'écran du téléviseur.
Utilisez 1 2 3 4 pour sélectionner l'une des
photos/Diaporama et appuyez sur OK pour
lancer la lecture/le diaporama.
Pour accéder au menu des fonctions des
touches de la télécommande
● Utilisez 1 2 3 4 pour sélectionner Menu et
appuyez sur OK.
Utilisez 3 4 pour sélectionner un dossier et
appuyez sur OK pour ouvrir le dossier.
Appuyez sur 3 4 ou utilisez le pavé numérique
(0-9) pour sélectionner un fichier photo.
Appuyez sur OK pour confirmer.
➜ La lecture démarre à partir de la photo
sélectionnée jusqu'à la fin du dossier.
Sélection de lecture
En cours de lecture :
● Appuyez sur la touche ¡ / ™ pour sélectionner
un autre fichier dans le dossier en cours.
● Utilisez la touche 1 2 3 4 de la
télécommande pour faire pivoter des fichiers
d'images ou en inverser le sens.
Pour afficher les autres photos sur la
page précédente/suivante
1
Appuyez sur la touche ¡ / ™ .
● Utilisez 1 2 3 4 pour sélectionner Précédent
ou Suivant et appuyez sur OK.
● Appuyez plusieurs fois surÉÅpour
interrompre/reprendre la lecture.
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande pour basculer entre le dossier et
Liste de fichiers.
64
pg 060-080_MCD716_Fre
64
2010.6.23, 17:15
Utilisation de disques
Lecture d'un disque DivX
● Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour afficher l'image à
différentes échelles.
● Servez-vous des touches 1 2 3 4 pour
visionner l'image agrandie.
Modes de lecture des diaporamas (JPEG)
● En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche PROGRAM de la télécommande pour
sélectionner différents modes de lecture des
diaporamas :
Mode 0 : Aucun
Mode 1 : Balayage haut
Mode 2 : Balayage bas
Mode 3 : Balayage gauche
Mode 4 : Balayage droite
Mode 5 : Balayage diagonal, coin supérieur
gauche
Mode 6 : Balayage diagonal, coin supérieur droit
Mode 7 : Balayage diagonal, coin inférieur gauche
Mode 8 : Balayage diagonal, coin inférieur droit
Mode 9 : Extension à partir du milieu H
Mode 10 : Extension à par tir du milieu V
Mode 11 : Compression vers le milieu H
Mode 12 : Compression vers le milieu V
Mode 13 : Fenêtre H
Mode 14 : Fenêtre V
Mode 15 : Balayage du bord vers le milieu
Mode 16 : Arrivée par le haut
1
2
Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture
des films au format DivX téléchargés sur
l'ordinateur et gravés sur CD-R/RW (voir
« Options du menu système-Code
d'enregistrement DIVX(R) VOD » pour des
informations complémentaires).
Chargez un disque DivX.
➜ La lecture commence automatiquement.
Dans le cas contraire, appuyez surÉÅ.
Français
Zoom (JPEG)
Si le film DivX comporte des sous-titres
externes, le menu de sous-titrage s'affiche sur
l'écran du téléviseur pour vous permettre de
faire un choix.
● Dans ce cas, appuyez sur la touche SUBTITLE
de la télécommande pour activer ou désactiver
l'affichage des sous-titres.
● Si le disque DivX propose des sous-titres
incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la
touche SUBTITLE pour modifier la langue de
sous-titrage pendant la lecture.
Remarque :
– Les fichiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais
n'apparaissent pas dans le menu de navigation des
fichiers.
– Le nom de fichier des sous-titres doit être
identique au nom de fichier du film.
Lecture avec angles de vue multiples
(JPEG)
● Pendant la lecture, appuyez sur 1 2 3 4 pour
faire pivoter la photo sur l'écran du téléviseur.
1: rotation de l'image dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
2: rotation de l'image dans le sens des aiguilles
d'une montre.
1: rotation de l'image dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
2: rotation de l'image dans le sens des aiguilles
d'une montre
65
pg 060-080_MCD716_Fre
65
2010.6.23, 17:15
Options du menu système
1
Français
2
3
4
5
6
Fonctionnalités principales
TV DISPLAY (Affichage TV)
Appuyez sur SYSTEM MENU pour accéder
au menu Configuration.
Définissez le format d'image sur le lecteur de
DVD pour qu'il corresponde à celui du
téléviseur auquel il est relié.
➜ 4:3 PAN SCAN: lorsque vous disposez
d'un téléviseur classique et que vous souhaitez
obtenir une image plein écran, dont les côtés
sont rognés.
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner une page à
configurer.
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une option.
Accédez au sous-menu en appuyant sur 2 ou
OK.
Déplacez le curseur en appuyant sur 3 4 pour
mettre en surbrillance l'élément sélectionné.
➜ Appuyez sur 1 2 pour régler les valeurs.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour revenir au menu précédent
● Appuyez sur 1 ou OK (en cas de réglage des
valeurs).
➜ 4:3 LETTER BOX: si vous avez un
téléviseur classique. L'image s'affiche au format
cinéma, avec des bandes noires en haut et en
bas de l'écran.
Pour quitter le menu
● Appuyez de nouveau sur la touche SYSTEM
MENU.
➜ Les paramètres sont stockés dans la mémoire
du lecteur si le lecteur est éteint.
➜ 16:9: sélectionnez cette fonction si vous
disposez d'un téléviseur écran large.
Remarque:
– Certaines des fonctions des options du menu
système sont décrites dans « Mise en route ».
GENERAL SETUP PAGE (Page
Réglages généraux)
La page GENERAL SETUP PAGE (Page Réglages
généraux) comprend les options suivantes : TV
DISPLAY (Affichage TV), OSD LANGUAGE
(Langue d'affichage), SCREEN SAVER
(Économiseur d'écran) et DIVX CODE (Code
DivX).
OSD LANGUAGE (Langue d'affichage)
Reportez-vous à la section « Mise en routeÉtape 3 : définition de la langue ».
SCREEN SAVER (Économiseur d'écran)
Cette fonction est utilisée pour activer ou
désactiver l'économiseur d'écran.
DIVX (R) VOD
DIVX (R) VOD
➜ On (Activé) : en mode d'arrêt, PAUSE ou No
DISC (Aucun disque), si aucune action n'est
exécutée pendant 3 minutes, l'économiseur
d'écran est activé.
➜ Off (Désactivé) : l'économiseur d'écran est
désactivé.
66
pg 060-080_MCD716_Fre
66
2010.6.23, 17:15
Options du menu système
1
Philips fournit le code d'enregistrement
DivX® VOD (Video On Demand) permettant
de louer et d'acheter des vidéos via le service
DivX® VOD.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site
Web www.divx.com/vod.
Dans GENERAL SETUP PAGE (Page Réglages
généraux), appuyez sur 3 4 pour sélectionner
le DIVX(R) VOD, puis appuyez sur 2 ou OK
pour accéder au sous-menu. Appuyez de
nouveau sur OK pour confirmer.
➜ Le code d'enregistrement s'affiche.
984CXMVD
2
3
Appuyez sur OK pour quitter.
Ce code d'enregistrement permet d'acheter ou
de louer des vidéos via le service DivX® VOD
disponible à l'adresse www.divx.com/vod. Suivez
les instructions et téléchargez la vidéo de votre
PC sur un CD-R pour pouvoir la lire sur ce
lecteur de DVD.
DIGITAL AUDIO SETUP (Réglages
audio numériques)
La page DIGITAL AUDIO SETUP (Réglages
audio numériques) propose les options suivantes:
SPDIF OFF (SPDIF désactivé), SPDIF/RAW et
SPDIF/PCM.
SPDIF
SPDIF OUTPUT
➜ SPDIF OFF (SPDIF désactivé) : désactive la
sortie SPDIF.
➜ SPDIF/RAW: si vous avez raccordé votre
sortie DIGITAL OUT (coaxiale ou optique) à un
récepteur décodeur multicanal.
➜ SPDIF/PCM: si votre récepteur ne décode
pas le son multicanal.
DOLBY DIGITAL SETUP (Configuration
Dolby Digital)
La page DOLBY DIGITAL SETUP (Configuration
Dolby Digital) comprend l'option suivante :
DUAL MONO (Mono double).
Remarque :
– Les vidéos téléchargées via le service
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce
lecteur de DVD.
– La fonction de recherche par heure n'est pas
accessible durant la lecture d'un film au format DivX.
AUDIO SETUP PAGE (Page
Configuration audio)
La page AUDIO SETUP PAGE (Page
Configuration audio) comprend les options
suivantes : DIGITAL AUDIO SETUP (RÉGLAGES
AUDIO NUMÉRIQUES), DOLBY DIGITAL
SETUP (Configuration Dolby Digital), 3D
PROCESSING (Traitement 3D), HDCD et
NIGHT MODE (Mode nuit).
SPDIF SETUP
3D PROCESSING
AUDIO SYNC
DUAL MONO (Mono double)
Sélectionnez le réglage qui correspond au
nombre d'enceintes connectées.
➜ STEREO (STÉRÉO) : le son mono gauche
envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche
et le son mono droit envoie des signaux de
sortie à l'enceinte droite.
➜ L-MONO (Mono G) : le son mono gauche
envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche
et à l'enceinte droite.
➜ R-MONO (Mono D) : le son mono droit
envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche
et à l'enceinte droite.
67
pg 060-080_MCD716_Fre
67
2010.6.23, 17:15
Français
DIVX(R) VOD
Options du menu système
3D PROCESSING (Traitement 3D)
Français
La page 3D PROCESSING (Traitement 3D)
comprend les options suivantes : REVERB
MODE (Mode réverbération).
➜ ON (Activé) : activez cette option pour
augmenter le volume. Cette fonction est
disponible pour les films en mode Dolby Digital
seulement.
➜ OFF (Désactivé) : activez cette option pour
obtenir un son Surround avec un contraste
musical complet.
VIDEO SETUP PAGE (Page
Configuration vidéo)
REVERB MODE (Mode réverbération)
Le mode réverbération permet de reproduire
un son Surround virtuel avec deux enceintes
seulement.
➜ OFF (Désactivé), CONCERT, LIVING ROOM
(Séjour), HALL (Salle de spectacle),
BATHROOM (Salle de bains), CAVE (Grotte),
ARENA (Stade) et CHURCH (Église).
La page VIDEO SETUP PAGE (Page
Configuration vidéo) comprend les options
suivantes : COMPONENT (Composantes), TV
MODE (Mode TV) et PICTURE SETTING
(RÉGLAGE DE L'IMAGE).
QUALITY
HDCD
La page HDCD (High Definition Compatible
Digital) comprend l'option suivante : FILTER
(Filtre).
FILTER (Filtre)
Définit la fréquence de coupure de la sortie
audio lors de la lecture d'un disque HDCD.
➜ OFF (Désactivé), 44.1K (44,1 K) et 88.2K
(88,2 K).
COMPONENT (Composantes)
Règle la sortie vidéo suivant la connexion vidéo.
Ce réglage n'est pas nécessaire si vous utilisez la
prise VIDEO (jaune) pour raccorder la
minichaîne DVD au téléviseur.
➜ S-VIDEO: sélectionnez cette option si vous
avez connecté la minichaîne DVD au téléviseur à
l'aide de la prise S-Video.
➜ Pr/Cr Pb/Cb Y: sélectionnez cette option si
vous avez connecté la minichaîne DVD au
téléviseur à l'aide de prises vidéo composantes.
➜ RGB: sélectionnez cette option pour la
connexion péritel.
Remarque :
– Il est possible que certains téléviseurs
n'effectuent pas correctement la synchronisation
avec le lecteur réglé sur Y Pb Pr (YUV) et branché
sur la prise péritel.
NIGHT MODE (Mode nuit)
Dans ce mode, les niveaux sonores élevés sont
réduits et les niveaux sonores faibles sont
améliorés jusqu'à ce qu'ils soient audibles. Cette
option peut s'avérer utile lorsque vous voulez
regarder votre film d'action préféré en soirée
sans déranger les autres.
68
pg 060-080_MCD716_Fre
68
2010.6.23, 17:15
Options du menu système
Sélectionne le mode de sortie vidéo P-SCAN
ou entrelacé lorsque Pr/Cr Pb/Cb Y est
sélectionné.
➜ PROGRESSIVE et INTERLACE (Entrelacé).
Lorsque le mode de balayage progressif est activé,
vous bénéficiez d'une image de haute qualité avec
moins de scintillement. Ce mode n'est disponible
que lorsque vous connectez les prises Y Pb Pr du
lecteur de DVD à un téléviseur doté d'une entrée
vidéo de balayage progressif. Dans le cas contraire,
une image déformée apparaîtra à l'écran du
téléviseur. Pour une configuration correcte de la
fonction de balayage progressif, reportez-vous à la
section « Mise en route-Configuration de la
fonction de balayage progressif ».
PICTURE SETTING (Réglage de
L'IMAGE)
Ce menu permet de configurer la qualité vidéo.
1
2
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner “PICTURE
SETTING” (RÉGLAGE DE L'IMAGE).
Appuyez sur la touche 2 ou sur OK pour
accéder “PICTURE SETTING” (RÉGLAGE DE
L'IMAGE).
CONTRAST (Contraste)
RÈGLE LE NIVEAU DE CONTRASTE. GAMME :
-16-+16.
GAMMA (Gamme)
RÈGLE LE NIVEAU DE GAMME.
➜ HIGH (ÉLEVÉ), MEDIUM (MOYEN), LOW
(FAIBLE) ET NONE (AUCUN).
Français
TV MODE (Mode TV)
HUE (Teinte)
RÈGLE LE NIVEAU DE TEINTE. GAMME : -9+9.
SATURATION
RÈGLE LE NIVEAU DE SATURATION.
GAMME : -9-+9.
LUMA DELAY (Temporisation luma)
RÈGLE LA TEMPORISATION LUMA.
➜ 0 T ET 1 T.
PREFERENCE PAGE (Page
Préférences)
La page Préférences comprend les options
suivantes: TV TYPE (Type TV), AUDIO,
SUBTITLE (Sous-titres), DISC MENU (Menu de
disque), PARENTAL, DEFAULT (Par défaut) et
PASSWORD SETUP (Configuration mot de
passe).
La page PICTURE SETTING (Réglage de l'image)
propose les options suivantes: SHARPNESS
(Netteté), BRIGHTNESS (Luminosité),
CONTRAST (Contraste), GAMMA (Gamme),
HUE (Teinte), SATURATION et LUMA DELAY
(Temporisation luma).
PICTURE SETTING
Remarque :
– Les options de cette page ne peuvent être
sélectionnées que si aucun disque ne se trouve
dans le lecteur ou à l'arrêt complet de la lecture.
SHARPNESS (Netteté)
Règle le niveau de netteté.
➜ HIGH (Élevée), MEDIUM (Moyenne) et
LOW (Basse).
BRIGHTNESS (Luminosité)
RÈGLE LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ. GAMME :
-20-+20.
69
pg 060-080_MCD716_Fre
69
2010.6.23, 17:15
Options du menu système
Description des niveaux
PARENTAL (PARENTAL)
Français
Cer tains DVD peuvent disposer du contrôle
parental pour le disque entier ou pour certaines
scènes. Cette fonction vous permet de définir le
niveau de restriction de lecture d'un disque.
Les niveaux de contrôle parental s'échelonnent
de 1 à 8 et diffèrent d'un pays à l'autre. Vous
pouvez interdire la lecture de certains disques ne
convenant pas à vos enfants ou remplacer
certaines scènes d'un disque.
1 KID SAF (Sûr)
– Émissions pour enfants ; convient
particulièrement aux enfants et à tous les âges.
2G
– Tous publics ; convient à tous les âges.
3 PG
– Accord parental souhaitable.
4 PG 13 (Interdit aux moins de 13 ans)
– Ne convient pas aux enfants de moins de
13 ans.
5-6 PGR, R (Accord parental indispensable)
– Accord parental - Limité ; accord parental
souhaitable (déconseillé aux jeunes de moins de
17 ans, sauf en présence d'un parent ou d'un
adulte).
● Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés
d'indicateurs de niveau : le contrôle parental n'a
donc aucune incidence sur ces disques. Cette
règle s'applique à la plupart des DVD illégaux.
1
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
PARENTAL.
2
3
Accédez au sous-menu en appuyant sur 2.
Utilisez 3 4 pour sélectionner un niveau de
contrôle parental pour le disque inséré.
➜ Les DVD dont le niveau de contrôle est
supérieur au niveau sélectionné ne peuvent être
lus que si vous introduisez votre mot de passe à
quatre chiffres ou si vous choisissez un niveau de
contrôle supérieur.
7 NC-17
– Interdit aux moins de 17 ans ; ne convient pas
aux jeunes de moins de 17 ans.
8 Adult (18 ans et +)
– Adultes uniquement ; convient uniquement
aux adultes (scènes violentes, à tendance
sexuelle ou au langage inadapté).
DEFAULT (Par défaut)
La fonction DEFAULT (Par défaut) vous permet
de réinitialiser toutes les options, ainsi que vos
réglages personnalisés. Notez que ces derniers
seront effacés.
Attention !
– Lorsque cette fonction est activée,
tous les paramètres par défaut sont
rétablis.
Remarque :
– Le niveau de contrôle parental peut ne pas être
défini sur certains DVD même s'il est indiqué sur
la pochette du disque. La classification ne
fonctionne pas avec ces disques.
70
pg 060-080_MCD716_Fre
70
2010.6.23, 17:15
Options du menu système
La page Password Setup (Page Mot de passe)
comprend les options suivantes : PASSWORD
MODE (Mode mot de passe) et PASSWORD
(Mot de passe).
7
Appuyez sur OK pour quitter.
Remarques:
– En cas de changement de mot de passe, le code
parental et de verrouillage du disque sera
également changé.
– Le mot de passe par défaut (1234) est toujours
actif, même lorsque vous avez modifié le mot de
passe.
PASSWORD MODE (Mode mot de
passe)
Cette option est utilisée pour activer/désactiver
le mot de passe en sélectionnant ON/OFF
(Activé/Désactivé).
PASSWORD (Mot de passe)
À l'invite, saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres. Le mot de passe par défaut est 1234.
1
Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
PASSWORD (Mot de passe).
2
3
Accédez au sous-menu en appuyant sur 2.
4
5
6
Appuyez sur OK pour accéder à la page et saisir
un nouveau mot de passe.
Introduisez le mot de passe actuel à 4 chiffres.
Introduisez le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Réintroduisez le nouveau code à 4 chiffres pour
le confirmer.
➜ Le nouveau code à 4 chiffres prend
immédiatement effet.
71
pg 060-080_MCD716_Fre
71
2010.6.23, 17:15
Français
PASSWORD SETUP
(CONFIGURATION MOT DE PASSE)
Autres fonctions
Réception radio
Écoute de stations radio
présélectionnées
Réglage des stations radio
Français
1
Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
y pour régler l'appareil sur la dernière source
sélectionnée.
2 Appuyez sur SOURCE (touche TUNER de la
télécommande) pour sélectionner le mode
TUNER (FM).
3 Maintenez enfoncée la touche ¡ / ™ (touche 2
/ 3 de la télécommande) jusqu'à ce que la
fréquence change, puis relâchez-la.
➜ La radio sélectionne automatiquement la
station suivante présentant un signal puissant.
● Pour régler une station dont le signal est faible,
appuyez plusieurs fois brièvement sur ¡ / ™
(touche 2 / 3 de la télécommande), jusqu'à
obtention de la réception optimale.
4 Si nécessaire, répétez l'étape 3 jusqu'à ce que
vous trouviez la station radio souhaitée.
Présélection des stations radio
Vous pouvez prédéfinir jusqu'à 40 stations, quelle
que soit la réception.
Programmation automatique
● Maintenez enfoncée la touche PROGRAM de
la télécommande pendant plus de deux
secondes pour activer la programmation.
➜ Toutes les stations disponibles sont
programmées.
Programmation manuelle
Recherchez la station radio de votre choix (voir
« Réglage des stations radio »).
2 Appuyez sur la touche PROGRAM de la
télécommande.
➜ L'icône ”PROG” clignote.
3 Appuyez sur PRESET+ ou PRESET-/9 (ou ¡
/ ™ de la télécommande) pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
➜ Si l'icône “PROG” est masquée avant que
vous n'ayez sélectionné le numéro de
présélection, appuyez sur la touche
PROGRAM de la télécommande.
4 Appuyez de nouveau sur la
touche PROGRAM de la télécommande pour
mémoriser la station radio.
● Pour mémoriser d'autres stations radio, répétez
les étapes 1 à 4.
1
● En mode tuner, appuyez sur PRESET+ ou
PRESET-/9 (ou ¡ / ™ de la télécommande)
pour sélectionner le numéro de présélection
souhaité.
➜ Le numéro de présélection, la fréquence
radio et la gamme d'ondes s'affichent.
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afficher des
informations supplémentaires. Si vous captez une
station RDS, le nom de la station s'affiche.
Si vous utilisez la programmation automatique,
sont programmées en
les stations RDS
premier.
Défilement d'informations RDS
● Appuyez rapidement à plusieurs reprises sur
RDS pour faire défiler les informations suivantes
(si disponibles) :
– nom de la station
– messages texte radio
– fréquence
Réglage de l'horloge RDS
1
2
3
Certaines stations radio RDS transmettent
l'heure exacte toutes les minutes.Vous pouvez
régler l'horloge en utilisant un signal de temps
transmis avec le signal RDS.
Recherchez une station radio RDS sur la bande
FM (reportez-vous à la section « Réglage des
stations radio »).
Maintenez enfoncée la touche RDS pendant
plus de 2 secondes.
Appuyez de nouveau sur RDS.
➜ Le message SEARCH TM (Rechercher heure)
s'affiche.
➜ Pendant la lecture de l'heure RDS, la mention
RDS et l'heure RDS s'affichent ; l'heure courante
est mise en mémoire.
Remarque:
– Certaines stations radio RDS transmettent
l'heure exacte toutes les minutes. L'exactitude de
l'heure proposée dépend de la station RDS à
l'origine de la transmission.
72
pg 060-080_MCD716_Fre
72
2010.6.23, 17:15
Réglage de l'horloge
1
2
3
4
5
En mode veille, maintenez enfoncée la touche
CLOCK de la télécommande jusqu'à ce que
l'heure clignote sur l'afficheur.
➜ ”CLOCK SET” s'affiche brièvement. Ensuite,
les chiffres des heures clignotent sur l'afficheur.
Tournez le sélecteur VOLUME -/+ dans le sens
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, ou appuyez sur la touche VOL -/+ de la
télécommande pour régler l'heure.
Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
➜ Les chiffres des minutes clignotent sur
l'afficheur.
Tournez le sélecteur VOLUME -/+ dans le sens
ou dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, ou appuyez sur la touche VOL +/- de la
télécommande pour régler les minutes.
Appuyez de nouveau sur CLOCK pour
confirmer le réglage de l'horloge.
Remarque :
– Cet appareil prend uniquement en charge le
mode 24 heures.
– Le réglage de l'horloge s'efface si vous
débranchez l'appareil.
– L'appareil quitte le mode de réglage de l'horloge
si vous n'appuyez sur aucune touche pendant
30 secondes.
Réglage du réveil programmable
Réglage du programmateur
1
2
En mode de mise sous tension, le réglage de
l'heure programmée permet à l'appareil de
passer automatiquement en mode veille à une
heure prédéfinie.
En mode de mise sous tension, appuyez
plusieurs fois sur la touche SLEEP/TIMER de
la télécommande pour sélectionner une heure
prédéfinie.
➜ Les options sont les suivantes (en minutes) :
00 ➜ 10 ➜ 20 ➜ 30 ➜ 40 ➜ 50 ➜ 60 ➜ 70
➜ 80 ➜ 90 ➜ 00
Une fois la durée souhaitée obtenue, arrêtez
d'appuyer sur la touche SLEEP/TIMER.
➜ L’icône ”SLEEP” (Arrêt programmé)
s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
● Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu'à l'apparition de “00” ou appuyez sur
ECO POWER/STANDBY-ON y.
En mode veille, le réglage de la minuterie permet
à l'appareil de s'allumer automatiquement à une
heure prédéfinie.
Réglage du réveil programmable
1
2
3
4
5
6
IMPORTANT!
– Avant de régler le programmateur,
assurez-vous que l'horloge est réglée
correctement.
Maintenez enfoncée la touche SLEEP/TIMER
jusqu'à ce que l'heure clignote sur l'afficheur.
➜ ”TIMER SET” (Rélage programmateur)
s'affiche. Ensuite, les chiffres des heures clignotent
sur l'afficheur.
Tournez le sélecteur VOLUME -/+ dans le sens
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, ou appuyez sur la touche VOL -/+ de la
télécommande pour régler l'heure.
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
➜ Les chiffres des minutes clignotent sur
l'afficheur.
Tournez le sélecteur VOLUME -/+ dans le sens
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, ou appuyez sur la touche VOL -/+ de la
télécommande pour régler les minutes.
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer le
réglage de l'heure.
➜ ”OFF” clignote sur l'afficheur.
Tournez le sélecteur VOLUME -/+ dans le sens
ou dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, ou appuyez sur la touche VOL -/+ de la
télécommande pour sélectionner ON.
➜ L'icône apparaît sur l'afficheur.
Pour désactiver le programmateur :
● Sélectionnez OFF (Désactivé) à l'étape 6.
73
pg 060-080_MCD716_Fre
73
2010.6.23, 17:15
Français
Autres fonctions
Sources externes
Utilisation d'un périphérique non
USB
Français
1
2
Reliez les prises AUX-IN (L/R) de l'appareil
aux prises AUDIO OUT d'un autre appareil
audiovisuel (par exemple, magnétoscope, lecteur
de CD ou platine de cassette) à l'aide des câbles
audio (blanc/rouge).
Appuyez sur AUX pour sélectionner un appareil
externe.
➜ "AUX"s'affiche.
Remarque:
– Toutes les fonctions de contrôle du son (par
exemple DSC, DBB) peuvent être sélectionnées.
– Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi de l’appareil connecté.
Utiliser un périphérique USB de
stockage
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la
musique stockée dans le périphérique à travers
les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi
Mettre en lecture un périphérique USB
de stockage
Périphériques USB de stockage
compatibles
Avec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser :
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte
supplémentaire pour fonctionner avec cette
chaîne Hi-Fi)
Remarque :
– Pour certains lecteurs flash USB (ou
périphériques de mémoire), le contenu stocké est
enregistré en utilisant la technologie de protection
du copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourra
être lu sur aucun appareil (comme sur cette
chaîne Hi-Fi).
– Compatibilité entre les connexions USB et ce
produit:
a) Ce produit prend en charge la plupart des
périphériques de stockage de masse USB
conformes aux normes MSD USB.
i) Parmi les périphériques de stockage de masse
les plus courants figurent les lecteurs à mémoire
flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc.
ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de
disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur
après que vous avez branché le périphérique de
stockage de masse sur votre ordinateur, cela
signifie très probablement que ce périphérique
est conforme aux normes MSD et qu'il est
compatible avec ce produit.
b) Si votre périphérique de stockage de masse
doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle
pile se trouve bien dans le périphérique ou
rechargez d'abord le périphérique USB, puis
rebranchez-le sur ce produit.
– Types de fichiers musicaux pris en charge:
a) Ce périphérique prend uniquement en charge
les fichiers musicaux non protégés avec les
extensions suivantes:
.mp3
.wma
b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont
pas pris en charge car ils sont protégés par la
gestion des droits numériques (DRM, Digital Right
Management).
c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne
sont pas pris en charge :
.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc.
– Vous ne pouvez établir aucune connexion
directe entre le port USB d'un ordinateur et le
produit même si vous disposez de fichiers au
format MP3 ou WMA sur votre ordinateur.
Formats acceptés :
– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 bytes)
– Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320
Kbps et taux de bits variable
– WMA version 9 ou précédente
– Nombre maximal de niveaux imbriqués de
répertoire : 8 niveaux
– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
– Nombre de plages/titres : 999 maximum
– ID3 tag v2.0 ou version supérieure
– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur
maximum : 128 bytes)
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce
qui suit :
– Les albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et
ne sera pas affiché sur l'écran.
74
pg 060-080_MCD716_Fre
74
2010.6.23, 17:15
Sources externes
–
–
–
Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des
fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3
avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront
pas lus.
AAC, WAV, PCM fichiers audio
Les fichiers WMA protégés DRM.
Fichiers WMA en Lossless
Organisez vos fichiers MP3/WMA dans
différents dossiers ou sous-dossiers comme
désiré.
Remarque :
– “01” est affiché comme un album, si vous
n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans
aucun album sur le disque.
– Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se
termine par .mp3 et WMA se terminent par .wma
– Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez
Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour
copier/convertir. Consultez www.microsoft.com
pour tous les détails sur Windows Media Player et
sur WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management).
Comment transférer les fichiers de
musique du PC sur un périphérique de
stockage USB
En sélectionnant, en déplaçant et en déposant
les fichiers de musique, vous pouvez facilement
transférer vos musiques préférées de votre PC
sur un périphérique de stockage USB.
Pour le lecteur flash, vous pouvez également
utiliser son logiciel de gestion musicale pour
transférer les musiques.
However, those WMA files may be
unplayable for compatibility reasons.
Comment organiser vos fichiers MP3/
WMA sur un périphérique de stockage
USB
Cette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiers
MP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sousdossiers/titres. Exemple:
1
2
3
Vérifiez que l'appareil USB a été connecté
correctement (Voir Préparatifs: Connexions
facultatives).
Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour
sélectionner (ou USB sur la télécommande).
– L'icône NO FILE apparaît si aucun fichier
audio n'est trouvé dans le périphérique USB.
Mettez les fichiers audio du USB comme vous le
faîtes avec les albums/plages d'un CD (Voir
Utilisation du lecteur de Utilisation de disques).
Root
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Remarque :
– Pour des raisons de compatibilité, les
informations sur l'album/plage peuvent différer de
ce qui est affiché sur le logiciel de gestion de
musique du lecteur flash
– Les noms des fichiers ou textes ID3 seront
affichés comme --- s'ils ne sont pas en anglais.
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
75
pg 060-080_MCD716_Fre
75
2010.6.23, 17:15
Français
–
Caractéristiques techniques
Français
Amplificateur
Haut-parleurs
Puissance de sortie nominale ........ 2 x 50W RMS
Réponse en fréquence .......... 20 - 20000Hz, - 3dB
Rapport signal/bruit ............................................ > 65dB
Entrée AUX ................................... 1 V RMS 20 kohms
Impédance .................................................................. 4 ohm
Enceinte, base ..................................................................... 5”
Enceinte, tweeter ......................................................... 0.2”
Réponse en fréquence ...................... 60 - 20000 Hz
Disque
Informations générales
Type de laser ..................................... Semi-conducteur
Diamètre du disque ..................................... 12cm/8cm
Décodage vidéo ......... MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
CNA vidéo ................................................................ 12 bits
Système TV .................................................. PAL / NTSC
Format vidéo .................................................... 4:3 / 16:9
Signal/bruit vidéo ................................................. > 48dB
CNA audio ............................................. 24Bits / 96kHz
Distorsion harmonique totale ..... < 0.1% (1kHz)
Réponse en fréquence ... 4Hz - 20kHz (44.1kHz)
......................................................... 4Hz - 22kHz (48kHz)
......................................................... 4Hz - 24kHz (96kHz)
Rapport signal/bruit ........................................ > 65dBA
Puissance de sortie totale ................ 2 x 75W RMS
Alimentation CA ........ 220V - 230V, 50Hz / 60Hz
Consommation électrique en mode de
fonctionnement .......................................................... 55W
Consommation électrique en mode veille
d'économie d'énergie ............................................... 1W
Sortie vidéo composite ............. 1,0 Vcàc, 75 ohms
Sortie coaxiale ....... 0,5 Vcàc ± 0,1 Vcàc 75 ohms
Sortie casque ............................ 2 x 15 mW, 32 ohms
USB direct ........................................................ Version 1.1
Dimensions
– Unité principale (l x H x P) ........................................
........................................................... 240 x 160 x 230mm
– Enceinte (l x H x P) .........................................................
........................................................... 160 x 270 x 220mm
Poids
– Avec emballage ................................................... 12.5kg
– Unité principale ..................................................... 3.3kg
– Enceinte .................................................................. 2 x 3kg
Tuner
Gamme de fréquences FM ........... 87.5 - 108MHz
Grille de syntonisation ........................................ 50KHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB ................ 50uV
– Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB ........... 100uV
Sélectivité .................................................................. > 28dB
Réjection de l'image ........................................... > 25dB
Distorsion harmonique totale ......................... < 3%
Rapport signal/bruit ........................................ > 55dBA
Caractéristiques sujettes à modifications
sans notification préalable.
76
pg 060-080_MCD716_Fre
76
2010.6.23, 17:15
Dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l'appareil vous-même au risque d'annuler la
garantie. N'ouvrez pas l'appareil : vous risquez une électrocution.
Problème
Français
En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points décrits ci-dessous avant de porter
l'appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l'aide des
explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Solution
✔ Vérifiez si le cordon d'alimentation est
Pas d'alimentation.
correctement branché.
✔ Appuyez sur la touche ECO POWER/
STANDBY-ON B pour mettre l'appareil sous
tension.
✔ Vérifiez que le téléviseur est sous tension.
Absence d'image.
✔ Vérifiez la connexion de l'antenne.
✔ Appuyez plusieurs fois sur SOURCE dans le
haut du lecteur de DVD pour sélectionner DVD
ou appuyez sur la touche DISC de la
télécommande.
✔ Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d'entrée vidéo adéquat. Ce canal se trouve
généralement près du canal 00. Il est également
possible que la télécommande TV possède une
touche de sélection du canal IN A/V ou
auxiliaire. Pour plus d'informations, reportezvous au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
Vous pouvez également changer de chaîne TV
jusqu'à ce que l'écran DVD apparaisse.
✔ Si la fonction de balayage progressif est activée,
mais que le téléviseur connecté ne prend pas en
charge les signaux progressifs ou que les câbles
ne sont pas branchés à cette fin, reportez-vous à
la section « Mise en route-Configuration de la
fonction de balayage progressif » pour connaître
la bonne configuration du balayage progressif ou
désactivez la fonction de balayage progressif en
suivant les instructions suivantes :
1) Désactivez le mode balayage progressif du
téléviseur ou activez le mode balayage entrelacé.
2) Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande pour quitter le menu système,
puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver le
mode de balayage progressif.
Image déformée ou médiocre.
✔ Une légère distorsion est possible. Il ne s'agit pas
d'un défaut de l'appareil.
✔ Nettoyez le disque.
77
pg 060-080_MCD716_Fre
77
2010.6.23, 17:15
Dépannage
Image déformée ou en noir et blanc.
✔ Le téléviseur a un système couleur. Si le système
Français
couleur du disque ou du DVD est différent de
celui du téléviseur, les images risquent
d'apparaître complètement déformées ou en
noir et blanc.
Le format de l'écran ne peut pas être
modifié une fois l'affichage TV défini.
✔ Le format d'image est défini sur le DVD.
✔ Suivant le téléviseur, il est peut-être impossible
de modifier le format d'image.
Pas de son ou son déformé.
✔ Réglez le volume.
✔ Vérifiez que les enceintes sont bien branchées.
✔ Remplacez les câbles des enceintes.
✔ Déconnectez les écouteurs.
✔ L'appareil est en mode pause, ralenti ou avance/
retour rapide. Appuyez sur ÉÅ pour
reprendre le mode de lecture normale.
La microchaîne DVD ne lance pas la
lecture.
✔ Insérez un disque lisible, face gravée orientée
vers le bas.
✔ Vérifiez le type de disque, le système couleur et
✔
✔
✔
✔
La microchaîne DVD ne répond pas
lorsque vous appuyez sur les touches.
Impossible d'activer certaines fonctions,
telles que Angles, Sous-titres ou Audio
multilingue.
le code de région. Vérifiez la présence de
rayures ou de traces sur le disque.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter
l'écran du menu de configuration système.
Annulez la fonction de contrôle parental ou
changez le niveau de contrôle.
De la condensation s'est formée à l'intérieur de
l'appareil. Retirez le disque et laissez l'appareil
allumé pendant une heure environ.
Débranchez la prise d'alimentation de la prise
secteur et rebranchez-la.
✔ Aucun son multilingue ou sous-titrage n'a été
enregistré sur le DVD.
✔ Le changement de la langue sonore ou de sous-
titrage n'est pas autorisé sur le DVD.
✔ Ces fonctionnalités peuvent ne pas être
disponibles sur ce disque.
78
pg 060-080_MCD716_Fre
78
2010.6.23, 17:15
Dépannage
Beaucoup de bruit lors des diffusions
radio.
✔ Réglez correctement la fréquence.
✔ Reliez les antennes.
✔ Déployez entièrement l'antenne filaire FM.
✔
✔
✔
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
Français
✔
Orientez-la de manière à obtenir la meilleure
réception et fixez-la au mur.
Branchez une antenne FM extérieure.
Orientez-la et positionnez-la de manière à
obtenir la meilleure réception.
Installez l'antenne le plus loin possible de tout
appareil susceptible de provoquer des
interférences.
Augmentez la distance entre le système et le
téléviseur ou un autre appareil.
✔ Sélectionnez la source (par exemple DISC ou
✔
✔
✔
✔
✔
TUNER) avant d'appuyer sur un bouton de
fonction.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande infrarouge du lecteur.
Rapprochez la télécommande du lecteur.
Enlevez tout ce qui pourrait faire obstacle au
signal.
Remplacez les piles.
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
L'affichage est sombre.
✔ Appuyez de nouveau sur DIM.
Bourdonnement ou ronronnement.
✔ Placez la microchaîne DVD le plus loin possible
des appareils électriques susceptibles de
provoquer des interférences.
Faible réponse des graves.
✔ Vérifiez que la polarité a été respectée sur
toutes les enceintes.
Impossible de sélectionner le balayage
progressif.
✔ Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée
Aucun son et aucune image.
✔ Vérifiez que le câble RVB/péritel est relié au
sur Pr/Cr Pb/Cb Y.
bon appareil (voir Raccordement du téléviseur).
Certains fichiers du périphérique USB ne
s'affichent pas.
✔ Vérifiez si le nombre de dossiers ne dépasse
“DEVICE NOT SUPPORTED” défile sur
l'afficheur.
✔ Retirez le périphérique de stockage de masse
pas 99 ou si le nombre de titres ne dépasse pas
999.
USB ou sélectionnez une autre source.
79
pg 060-080_MCD716_Fre
79
2010.6.23, 17:15
Glossaire
Français
Analogique : son qui n'a pas été transformé en
données chiffrées. Le son analogique varie tandis
que le son numérique possède des valeurs
numériques spécifiques. Ces fiches envoient des
signaux audio via deux canaux (gauche et droit).
Format d'image : rapport entre la largeur et la
hauteur de l'image affichée. Le rapport horizontal/
vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui
des écrans larges de 16:9.
Sorties audio : connecteurs situés à l'arrière du
lecteur de DVD et qui envoient des signaux audio
vers un autre système (téléviseur, chaîne hi-fi, etc.).
Débit binaire : quantité de données utilisée pour
reconstituer une séquence musicale donnée ;
mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la
vitesse d'enregistrement. En général, plus le débit
binaire est élevé, meilleure est la qualité audio.
Cependant, les débits binaires élevés prennent plus
d'espace sur le disque.
Chapitre : partie d'un film ou d'un DVD musical,
plus petite qu'un titre. Un titre est composé de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par
un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser.
Sorties vidéo composantes : connecteurs situés
à l'arrière du lecteur de DVD qui envoient des
images vidéo de haute qualité à un téléviseur doté
d'entrées vidéo composantes (RVB, Y/Pb/Pr, etc.).
Menu du disque : écran permettant de
sélectionner, entre autres, les images, les bandes son,
les sous-titres et les angles de vue multiples
d'un DVD.
Numérique : son converti en valeurs numériques.
Le son numérique est disponible lorsque vous
utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio
par le biais de plusieurs canaux, alors que le système
analogique n'utilise que deux canaux.
Dolby Digital : système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
six canaux de signaux audio numériques (avant
gauche et droite, Surround gauche et droite, centre
et caisson de basses).
JPEG : système de compression de données pour
les images fixes, proposé par la société
Joint Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d'image.
MP3 : format de fichier avec système de
compression de données audio, MPE est
l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) audio couche 3. Grâce au format MP3,
un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ
10 fois plus de musique qu'un CD classique.
Multicanal : les DVD sont formatés de sorte que
chaque bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure de
pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
Contrôle parental : fonction permettant
d'interdire la lecture d'un DVD en fonction de l'âge
des utilisateurs, selon les niveaux de restriction de
chaque pays. Cette restriction varie d'un disque à
l'autre ; lorsqu'elle est activée, la lecture est interdite
si le niveau de restriction du disque est plus élevé
que celui indiqué par l'utilisateur.
PCM (Pulse Code Modulation) : système de
conversion d'un signal sonore analogique en signal
numérique pour traitement ultérieur, sans
compression des données.
PBC (Contrôle de lecture) : cette fonction se
rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou
des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux
écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un
SVCD prenant en charge le contrôle de lecture,
vous bénéficiez de programmes interactifs et de
fonctions de recherche.
Balayage progressif : cette fonction affiche toutes
les lignes horizontales d'une image simultanément,
comme une trame de signal. Elle convertit les
images vidéo entrelacées du DVD en un format
progressif permettant la connexion à un système
d'affichage progressif, ce qui augmente la résolution
verticale de manière spectaculaire. Un téléviseur à
balayage progressif est nécessaire pour recevoir la
sortie de balayage progressif de l'appareil.
Code de région : système qui permet aux disques
de n'être lus que dans les régions prédéfinies. Cet
appareil ne lit que les disques compatibles avec son
code de région. Vous trouverez le code de région de
votre appareil sur l'étiquette produit. Certains
disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou
avec TOUTES les régions).
S-Vidéo : produit une image claire en envoyant des
signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous ne
pouvez utiliser S-Vidéo que si votre téléviseur
dispose d'une prise S-Vidéo.
Fréquence d'échantillonnage : fréquence
d'échantillonnage des données lorsque les données
analogiques sont converties en données
numériques. La fréquence d'échantillonnage
représente de manière numérique le nombre de
fois que le signal analogique d'origine est
échantillonné par seconde.
Surround : système de création de champs
sonores en trois dimensions d'un grand réalisme,
grâce à plusieurs enceintes entourant l'auditeur.
Titre : section la plus longue d'un film ou d'une
séquence musicale sur un DVD, musique sur un
logiciel vidéo et album entier sur un logiciel audio. À
chaque titre correspond un numéro qui vous
permet de le localiser facilement.
Sortie vidéo : connecteur situé à l'arrière du
lecteur de DVD, qui envoie un signal vidéo vers le
téléviseur.
80
pg 060-080_MCD716_Fre
80
2010.6.23, 17:15
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
MCD716
Dansk
Suomi
CLASS 1
LASER PRODUCT
Português Polski
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCD716_12_UM_V2.0
PageBack_MCD716
76
2010.6.23, 17:10
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising