Philips Microchaîne hi-fi MCM760/12 Mode d’emploi
Voici des informations succinctes sur le MCM760. Ce système audio Philips offre une lecture polyvalente de CD (audio, MP3, WMA), de cassettes et de périphériques USB. Il inclut des fonctionnalités telles que l'enregistrement sur USB et cassette, le réglage des basses et des aigus, un tuner radio FM/MW avec présélections et RDS, ainsi qu'un mode veille et un minuteur. Profitez d'un son riche et d'une utilisation intuitive.
PDF
Télécharger
Document
Publicité
Publicité
MCM760 Micro Hi-Fi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual 001-033_MCM760_12_Eng 1 3/29/06, 12:48 PM Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MCM760 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. 2 001-033_MCM760_12_Eng 2 3/29/06, 12:48 PM 1 2 STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD RDS/NEWS OPEN / CLOSE 3 4 WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE % $ 5 iR 6 USB DIRECT VOLUME PRESET TREBLE PLAY/PAUSE 7 BASS # ALBUM 8 9 STOP/DEMO OPEN CLOSE 0 @ ! 3 001-033_MCM760_12_Eng 3 3/29/06, 12:48 PM / / (for tuner installation) DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 4 001-033_MCM760_12_Eng 4 3/29/06, 12:48 PM English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 34 Nederlands Deutsch Español --------------------------------------------- 62 Deutsch --------------------------------------------- 90 Italiano Nederlands -------------------------------------- 118 Svenska Italiano -------------------------------------------- 146 Dansk Svenska ------------------------------------------- 174 Dansk --------------------------------------------- 202 5 001-033_MCM760_12_Eng 5 3/29/06, 12:48 PM 3140 115 xxxxx Sommaire Français Information Générales Tuner Accessoires fournis ............................................ 35 Informations relatives à l’environnement ..... 35 Informations relatives à la sécurité ................ 35 Réglage des stations radio ................................ 49 Programmation de stations radio ............. 49-50 Boutons de Contrôle Boutons de Contrôles sur l'appareil ........ 36-37 Télécommande ............................................. 37-38 Plug & Play Autostore: Programmation automatique Programmation manuelle Ecouter une station programmée Suppression d’une station radio mémorisée RDS (Radio Data System) .......................... 50-51 Pour passer en revue les informations RDS Réglage de l’horloge par RDS Installation NEWS ................................................................... 51 Connexions arrière ..................................... 39-40 Connexions des haut-parleurs Connexions des antennes Connexion d’un appareil supplémentaire .......... .......................................................................... 40-41 Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire Connecter un appareil non-USB Utiliser l'alimentation électrique CA ............. 41 Préparatifs Utiliser la télécommande .......................................... 42 Réglage de l’horloge .......................................... 42 Fonctions de Base Mise en/hors service ......................................... 43 Affichage de l’horloge ........................................ 43 Réglage de l'affichage ......................................... 43 Contrôle du volume .......................................... 44 Réglage du volume Activer les NEWS (NOUVELLES) Désactiver les NEWS (NOUVELLES) USB Utiliser un périphérique USB de stockage ... 52 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage ................................................................ 53 Enregistrement sur un périphérique USB de stockage .......................................................... 53-54 Platine cassette Lecture de cassettes .......................................... 55 Enregistrement sur une cassette .............. 55-56 AUX AUX (Ecouter une source externe) .............. 57 Temporisateur Contrôle du son ................................................. 44 Incredible surround (Effet surround) Bass/Treble Réglage du temporisateur .......................... 57-58 Activation et désactivation de la temporisateur ................................................................................ 58 Désactivation temporaire de la minuterie de réveil ...................................................................... 58 CD SLEEP (ENDORMISSEMENT) Disques de lecture ............................................. 45 Lecture des disques ..................................... 45-46 Sélectionner et rechercher .............................. 46 ................................................................................ 58 MUTE Sélectionner une plage différente Trouver un passage au sein d'une plage durant la lecture Programmation de numéros de plages ........ 47 Suppression d’une programmation Les divers modes de lecture: REPEAT et SHUFFLEL ............................................................ 48 Informations à l'affichage (MP3/WMA uniquement) ................................. 48 Mode démonstration ................................................................................ 58 Spécifications ................................................................................ 59 Entretien ................................................................................ 59 Depannage .......................................................................... 60-61 34 034-061_MCM760_12_Fre 34 3/29/06, 12:45 PM Information Générales – 2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs – télécommande et deux piles de type AA – antenne cadre MW – antenne filaire FM – câble d’alimentation secteur Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Se débarrasser de votre produit usagé Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Informations relatives à la sécurité ● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable. ● L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté. ● L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. ● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases. ● S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement. ● Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés. ● Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale. Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. 35 034-061_MCM760_12_Fre 35 3/29/06, 12:45 PM Français Accessoires fournis Boutons de Contrôle Boutons de Contrôles sur l'appareil (illustrations en page 3) 7 TREBLE – réglage du niveau d’aigus (TREBLE) 8 BASS Français 1 STANDBY-ON/ECO POWER – – 9n appuyez brièvement pour mettre l’appareil sous tension ou en mode ECO POWER (mode économisateur); – appuyez et maintenez le bouton pour mettre l’appareil en mode de veille – Indicator rouge: s'allume lorsque l'appareil est réglé sur ECO POWER 2 OPEN/CLOSEç – ouvre/ ferme la porte de CD 3 RDS/NEWS – Tuner: sélectionne les informations RDS (Radio Data System) – CD/USB/TAPE/AUX: active/désactive les infos 4 TAPE RECORD – lancement de l’enregistrement sur cassette 5 USB RECORD – démarre l'enregistrement sur un périphérique de stockage de masse USB – prise du casque de 3.5 mm Conseils pratiques : – Pour ajuster le volume à un niveau modéré avant de brancher les écouteurs. – Brancher les écouteurs arrêtera la sortie sonore des haut-parleurs. 0 OPEN/CLOSEç – ouvre / ferme la porte du compartiment de la cassette ! Lecteur de cassette @ VOLUME – – – – – – – – CD pour sélectionner la source CD En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source CD – TUNER sélectionne la source TUNER et alterne entre les gammes d’ondes : FM et MW En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TUNER – – USB pour sélectionner la source USB En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source USB TAPE/AUX – – – – – – – – pour sélectionner la source TAPE ou l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel – En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TAPE ou l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel ajuste le niveau de volume # TUNING í/ ë 6 Boutons sources – – réglage du niveau de graves (BASS) – – – CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant TUNER: permet de choisir une station radio présélectionnée TAPE: sélection de l’autre face de la cassette ALBUM à / á CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/ précédent (MP3/WMA uniquement) CD: recherche en arrière / en avant. TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers l’avant TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapides CLOCK: règle des heures ou des minutes PLAY/ PAUSEÉÅ CD/USB: redémarre ou interrompt provisoirement la lecture TAPE: redémarre la lecture CLOCK: basculement entre le réglage des heures et des minutes TUNER: lance le mode Plug & Play et/ou l’installation des stations radio programmées STOP/DEMOÇ CD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement; effacement du programme TUNER: efface une station radio mémorisée TAPE: pour arrêter la lecture ou l’enregistrement En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: appuyez et maintenez le bouton pour activer/ désactiver le mode démonstration 36 034-061_MCM760_12_Fre 36 3/29/06, 12:45 PM Boutons de Contrôle Télécommande $ – prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB % IR – capteur pour la télécommande infra rouge Conseils pratiques : Pointez toujours la télécommande vers ce capteur. 1 TUNER TAPE AUX 2 REPEAT PROGRAM SHUFFLE ( TAPE A /B DISPLAY/CLOCK * VOL ( 3 4 5 PRESET 6 & ^ % $ ALBUM TAPE REC USB REC INC. SURR DIM USB DEL SNOOZE 7 BASS SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE # USB 8 9 0 MUTE @ ! Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple CD, TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, í, ë). 1B – – appuyez brièvement pour mettre l’appareil en mode ECO POWER (mode économisateur); appuyez et maintenez le bouton pour mettre l’appareil en mode de veille 2 Boutons sources – – ATTENTION Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. – – CD Pour sélectionner la source CD En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source CD TUNER sélectionne la source TUNER et alterne entre les gammes d’ondes : FM et MW En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TUNER 37 034-061_MCM760_12_Fre 37 3/29/06, 12:45 PM Français STANDBY CD Boutons de Contrôle – TAPE – – Français – – Pour sélectionner la source TAPE En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TAPE AUX Pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel – – TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers l’avant TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapides CLOCK: règle des heures ou des minutes 7 SNOOZE – Désactive temporairement la minuterie de mise en veille 8 TIMER ON/OFF – active/désactive la minuterie 9 SLEEP/TIMER 4 DISPLAY/CLOCK règle la minuterie de veille affiche le réglage de la minuterie entre en mode de réglage de la minuterie (appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes) 0 TREBLE (+-) – réglage du niveau d’aigus (TREBLE) – ! MUTE 3 PROGRAM – – – CD/USB: programmation des plages Tuner: permet de programmer des stations radio Clock: - affiche l’heure réglée - entre en mode de réglage de l’horloge (appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes) TUNER/Audio CD: permute entre l'affichage de l'horloge et l'affichage de lecture – MP3/WMA: affiche les informations du disque durant la lecture 5 VOLUME – ajuste le niveau de volume 6í ë – CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers l’avant – TUNER: permet de choisir une station radio présélectionnée – TAPE: sélection de l’autre face de la cassette Ç – CD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement; effacement du programme – TUNER: efface une station radio mémorisée – TAPE: pour arrêter la lecture ou l’enregistrement ÉÅ – CD/USB: redémarre ou interrompt provisoirement la lecture – TAPE: redémarre la lecture – CLOCK: basculement entre le réglage des heures et des minutes à á – CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/ précédent (MP3/WMA uniquement) – CD: recherche en arrière /en avant. – – – – coupe temporairement le son @ USB – – pour sélectionner la source USB En mode de veille (Standby) ou en mode ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source USB # BASS (+-) – réglage du niveau de graves (BASS) $ INC. SURR. – Mise en ou hors service de l’effet de sonorité surround % DIM – sélectionne différents niveaux de luminosité de l’écran ^ TAPE REC – lancement de l’enregistrement sur cassette & USB REC – démarre l'enregistrement sur un périphérique de stockage de masse USB USB DEL – pour supprimer des fichiers du périphérique de stockage de masse USB * TAPE A/B – sélection du mode de lecture de la cassette : une face, deux faces ou lecture continue automatique ( REPEAT – Pour sélectionner une lecture continue SHUFFLE – Pour sélectionner une lecture aléatoire 38 034-061_MCM760_12_Fre 38 3/29/06, 12:45 PM Installation FM wire Antenne filaire FM antenna Enceinte Speaker (droite) Français MW loop Antenne antenna cadre MW Enceinte Speaker (gauche) (right) (left) Câble secteur AC d’alimentation power cord haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pince. Connexions arrière Avertissement: – Ne jamais procéder aux connexions ou les modifier lorsque l’appareil est sous tension. – Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés. A Connexions des haut-parleurs Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs risque d’endommager l’appareil ou de nuire à la qualité du son. ● Connectez le câble du haut-parleur gauche sur L +/- (rouge et noir) et le câble du haut-parleur droit sur R +/- (rouge et noir) comme suit: a. Appuyez sur la pince du terminal rouge et insérez entièrement la section dénudée du câble coloré (ou portant une inscription) pour haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pince b. Appuyez sur la pince du terminal noir et insérez entièrement la section dénudée du câble (ne portant pas d’inscription) pour B Connexions des antennes Antenne MW 1 Assemblez l’antenne cadre comme indiqué cidessous: 39 034-061_MCM760_12_Fre 39 3/29/06, 12:45 PM Installation 2 Insérez la fiche de l’antenne cadre dans AM (MW)ANTENNA comme indiqué ci-dessous 3 Réglez la position de l’antenne pour que la Français réception soit optimale (aussi loin que possible de la TV, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement) Connexion d’un appareil supplémentaire Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire Avec le MCM760, vous pouvez lire des fichiers musicaux à partir d'un périphérique de stockage de masse USB et y enregistrer d'autres. 1 Insérez la prise USB du périphérique USB dans AM ANTENNA le port Antenne cadre MW sur MCM760 iR CD Antenne FM L’antenne filaire fournie ne peut être utilisée que pour la réception de stations locales. Pour une meilleure réception, nous vous recommandons d’utiliser un système d’antenne par câble ou une antenne extérieure. 1 Dépliez l’antenne filaire et insérez-la dans FM ANTENNA comme indiqué ci-dessous Remarque : Si vous utilisez un système d’antenne par câble ou une antenne extérieure, insérez la fiche de l’antenne dans FM ANTENNA à la place de l’antenne filaire. 2 Orientez l’antenne dans différentes positions pour que la réception soit optimale (aussi loin que possible de la TV, du magnétoscope ou toute autre source de rayonnement) 3 Fixez l’extrémité de l’antenne au mur TUNER TAPE/AUX USB VOLUME PRESET TREBLE PLAY/PAUSE BASS ou pour les appareils avec un câble USB : a. Insérez une prise du câble USB (non fournie) au port sur MCM760 b. Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB ou pour la carte mémoire : a. Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte(non fournie) b. Utilisez un câble USB (non fournie) pour connecter le lecteur de carte au port sur MCM760 Connecter un appareil non-USB Avec cet appareil, il est possible d’utiliser un appareil supplémentaire, p. ex. TV, magnétoscope ou enregistreur de CD. Le MCM760 prend en charge la lecture à partir d'une source externe. 1 Insérez la prise rouge des câbles audio rouge/ blanc (non fournis) à la prise d'entrée droite rouge AUX/CDR IN R et la prise blanche des câbles à la prise d'entrée gauche blanche AUX/ CDR IN L 2 Connectez l'autre extrémité des câbles audio aux bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) de l'appareil additionnel 40 034-061_MCM760_12_Fre 40 3/29/06, 12:45 PM Lorsque MCM760 est mis en mode de veille, ils consomment toujours un peu d'électricité. Pour déconnecter complètement le système de la source électrique, enlevez la prise d'alimentation de la prise murale. L'étiquette des caractéristiques est située à l'arrière de l'appareil. 3 Sélectionnez le mode AUX sur l'appareil Conseils utiles : – Référez-vous toujours au manuel d'utilisation des autres appareils pour une connexion complète. Utiliser l'alimentation électrique CA 1 Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant d'activer l'alimentation électrique 2 Connectez le cordon d'alimentation CA à la prise murale, ce qui active l'alimentation ➜ AUTO INSTALL – PRESS PLAY s’affichera peut-être sur l’écran lorsque le cordon secteur sera raccordé à la prise électrique pour la première fois. – Appuyez sur ÉÅ sur l’appareil pour mémoriser toutes les stations radio disponibles – Appuyez sur Ç pour sortir (voir Tuner) Conseils utiles : – Si la première sélection est une station avec système de radiodiffusion RDS, l’appareil procèdera au réglage de l’horloge (voir Tuner: Réglage de l’horloge par RDS) ➜ "INSTALL" s’affiche, suivi de "TIME" et de "SEARCH RDS TIME" ➜ Lorsque l’heure RDS est lue, “RDS TIME” s’affiche et l’heure actuelle sera mémorisée ➜ Si la station RDS n’émet pas d’heure RDS dans les 90 secondes suivantes, “NO RDS TIME” s’affiche et la programmation se terminera automatiquement ATTENTION Rayonnement laser visible et invisible. Si le couvercle est ouvert, ne regardez pas le faisceau. Haute tension ! Ne pas ouvrir. Risque d'électrocution ! Aucune pièce de cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Tout modification apportée au produit peut provoquer des rayonnements électromagnétiques dangereux ou toute autre situation dangereuse. Si vous débranchez le produit du secteur, assurez-vous que la fiche est complétement retirée de la prise murale. Il existe un risque de blessure pour les enfants car, si seul le connecteur est débranché de la prise SECTEUR située à l'arrière de l'unité, il se peut que l'extrémité débranchée du câble soit toujours alimentée. 41 034-061_MCM760_12_Fre 41 3/29/06, 12:45 PM Français Installation Préparatifs Utiliser la télécommande Réglage de l’horloge IMPORTANT! Après avoir connecté MCM760 à la source d'alimentation, réglez tout d'abord l'horloge. Français – Pointez toujours la télécommande directement vers le capteur infra rouge. Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple CD, TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, í ë). Insertion de piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles 2 Insérez deux piles de type R06 ou AA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment 3 Refermez le compar timent. 1 Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche DISPLAY/CLOCK jusqu’à ce que l’horloge se mette à clignoter ➜ L’horloge affiche l’heure réglée ➜ 12:00 AM clignote par défaut si vous n'avez pas réglé l'horloge 2 Appuyez sur PROGRAM à plusieurs reprises pour passer le mode horloge 12 ou 24 heures 3 Appuyez sur à ou á à plusieurs reprises pour régler l’heure 4 Appuyez sur la touche ÉÅpour passer au réglage des minutes, puis appuyez plusieurs fois de suite sur à ou á pour procéder au réglage 5 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour mémoriser le réglage ➜ L’horloge se mettra en marche 3 1 2 ATTENTION! – Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps, ou si elles sont épuisées. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement. Conseils utiles : – Le réglage de l’horloge s’efface lorsque le système est débranché de l’alimentation électrique. – L’appareil quitte le mode de réglage de l’horloge si vous n’appuyez sur aucun des boutons pendant 90 secondes. – Pour régler l’horloge automatiquement à partir des informations du signal RDS, reportez-vous à Tuner: Réglage de l’horloge par RDS. STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL PRESET ALBUM TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE 42 034-061_MCM760_12_Fre 42 3/29/06, 12:45 PM Fonctions de Base Mise en/hors service des sources CD, TUNER, USB ou TAPE/ AUX sur l’appareil (ou CD, TUNER, TAPE, AUX, USB sur la télécommande) ➜ La source sélectionnée s'allume en bleu ● Durant la lecture, appuyez de façon répétée sur DISPLAY/CLOCK sur la télécommande pour alterner entre l’affichage de l’horloge et l’affichage normal 2 Appuyez sur STANDBY-ON/ ECO POWER brièvement pour mettre l’appareil en mode ECO POWER (mode économisateur) (ou appuyez sur y sur la télécommande) ➜ ECO PWR défile sur l'affichage ➜ L'affichage est désactivé ➜ L'indicateur rouge s'allume STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE AUX PROGRAM TAPE A /B SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL OU Appuyez et maintenez STANDBY-ON/ ECO POWER pour mettre l’appareil en mode de veille (ou appuyez et maintenez y sur la télécommande) ➜ L’horloge s’affiche Conseils utiles : – Lors de la lecture de fichiers MP3, vous obtiendrez les informations sur la plage en appuyant sur DISPLAY/CLOCK. Réglage de l'affichage STANDBY CD TUNER USB TAPE Vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. AUX MUTE ● Sur la télécommande, appuyez sur DIM à plusieurs reprises pour sélectionner le mode d’affichage: DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF ➜ DIM apparaît si DIM est activé INC. SURR DIM BASS USB SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE MUTE STANDBY- ON ECO POWER WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPA Conseils utiles : – En mode de veille, appuyez sur le bouton DISPLAY/CLOCK pour mettre l’appareil en mode ECO POWER. 43 034-061_MCM760_12_Fre 43 3/29/06, 12:45 PM Français Affichage de l’horloge 1 Pour la mise en marche, appuyez sur le bouton Fonctions de Base Contrôle du volume Contrôle du son Français Réglage du volume ● Réglez le volume à l’aide du bouton tournant VOLUME sur l’appareil ou en appuyant sur VOL +/- sur la télécommande ➜ VOL MUTE est le niveau de volume le plus bas ➜ 0 dB est le niveau de volume le plus élevé STANDBY CD TUNER TAPE Incredible surround (Effet surround) ● Appuyez à plusieurs reprises sur INC. SURR. ➜ Lorsque l’effet est activé, INCREDIBLE SURROUND s’affichent. ➜ Si “IS OFF” a été sélectionné, Incredible Surround sera désactivé. INC. SURR DIM AUX BASS REPEAT PROGRAM TAPE A /B SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE SHUFFLE USB DISPLAY/CLOCK MUTE VOL PRESET MUTE Bass/Treble Durant la lecture, vous pouvez désactiver le son de manière temporaire sans éteindre l'unité. 1 Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour couper le son ➜ MUTE apparaît. La lecture continue sans le son 2 Pour remettre le son, – appuyez de nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume USB MUTE La fonction graves (BASS) et aigus (TREBLE) permet de régler les paramètres du processeur audio. ● Faites tourner le bouton BASS ou TREBLE (ou appuyez sur la touche BASS +-/ TREBLE +- de la télécommande) pour régler le niveau de graves (BASS) ou d’aigus (TREBLE) ➜ Le message "BASS XX" ou "TREBLE XX" s’affiche. "XX" indique le niveau comme suit: Min ™ -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 ™ Max … INC. SURR DIM BASS USB SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE MUTE 44 034-061_MCM760_12_Fre 44 3/29/06, 12:45 PM Disques de lecture Avec ce système, vous pouvez lire – Tous les CD audio déjà enregistrés (CDDA) – Tous les CD-R et CD-RW audio finalisés – MP3/WMA-CD (CD-R/CD-RW avec fichiers MP3/WMA) IMPORTANT! – Ce système est conçu pour les disques normaux. N'utilisez donc pas d'accessoires comme des anneaux de stabilisation de disques ou des feuilles de traitement de disques etc. A PROPOS DE MP3/WMA La technologie de compression musicale MP3 (MPEG1 Audio Couche 3) et WMA (Windows Media Audio) réduisent considérablement les données digitales d'un CD audio tout en maintenant la qualité sonore du CD. IMPORTANT! – Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se termine par .mp3. – Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour copier/convertir les CD. Consultez www.microsoft.com pour tous les détails sur Windows Media Player et sur WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Lecture des disques 1 Appuyez sur CD pour sélectionner la source CD ➜ L'icône apparaît ➜ La source CD sélectionnée s'allume en bleu DISC 2 Appuyez sur OPEN/CLOSEç pour ouvrir le compartiment CD ➜ OPEN ’affiche Windows Media Audio est une marque déposée enregistrée de Microsoft Corporation. OPEN/ CLOSE Formats acceptés : – Les formats de disques ISO9660, Joliet, UDF 1.5 et Cd multi session – Taux de bits MP3 (taux de données): 32-256 Kbps et taux de bits variable – Nombre maximal de niveaux imbriqués de répertoire : 8 niveaux – Fréquences d’échantillonnage acceptées : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz – Nombre maximum de titres: 400 (en fonction de la longueur du nom de dossier) – Nombre maximum d’albums: 40 – WMA version 9 ou précédente Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit : • Les albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et ne sera pas affiché sur l'écran. • Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus. • Les fichiers WMA protégés DRM. • Fichiers WMA en Lossless ou en format VBR STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD PROGRAM OPEN / CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE M I C R O S Y S T E M MCM760 MICRO SYSTEM WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE iR CD TUNER USB TAPE / AUX 3 Insérez un disque, la face imprimée sur le dessus. Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSEç pour fermer le compartiment ➜ READING est affiché lorsque le lecteur parcourt le contenu du CD ➜ Audio CD: Le nombre total de pistes et le temps de lecture sont indiqués MP3/WMA: L'affichage indique le numéro “A x x “de l'album en cours et le numéro “T x xx” du titre en cours DISC CD DISC MP3 CD 45 034-061_MCM760_12_Fre 45 3/29/06, 12:45 PM Français CD CD Français Conseils utiles : – “01” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun album sur le disque 4 Appuyez sur la toucheÉÅ pour démarrer la lecture ➜ Le número de la piste en cours et le temps écoulé sont affichés DISC MP3 CD 5 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez sur la toucheÉÅ. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture 6 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la Sélectionner et rechercher Sélectionner une plage différente ● Appuyez à plusieurs reprises surí ouëde manière à afficher la plage voulue MP3/WMA: ➜ L'affichage indique le numéro de l'album/plage en cours MP3/WMA: ● Appuyez à plusieurs reprises sur ALBUM à / á pour sélectionner l'album suivant/ précédent ➜ Les informations sur la plage défilent brièvement ou ● En position d'arrêt, appuyez sur à / á et í / ë pour sélectionner l'album désiré et la plage désirée ➜ MP3/WMA: L'affichage indique le numéro de l'album/plage en cours touche STOPÇ Conseils utiles : le lecteur de CD s’arrête également lorsque: – le compartiment CD est ouverte; – la lecture du CD est terminée; – vous sélectionnez un e autre source: TUNER, USB ou TAPE/AUX Trouver un passage au sein d'une plage durant la lecture 1 Durant la lecture, appuyez et maintenez la touche à ou á ➜ La lecture rapide se fait 2 Lorsque vous reconnaissez le passage désiré, relâchez à ou á ➜ La vitesse de lecture normale reprend STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM AUX STANDBY SHUFFLE CD TAPE A /B TUNER TAPE AUX DISPLAY/CLOCK REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TAPE A /B DISPLAY/CLOCK VOL PRESET PRESET ALBUM TAPE REC USB REC USB DEL 46 034-061_MCM760_12_Fre 46 3/29/06, 12:45 PM SNOOZE CD Il est possible de mémoriser jusqu’à 99 plages dans un certain ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises. 1 En position stop, appuyez sur PROGRAM pour entrer en mode de programmation ➜ PROG se met à clignoter ➜ Audio CD: L'affichage indique le numéro de plage courante MP3/WMA: L'affichage indique le numéro de l'album/plage en cours DISC PROG CD DISC 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les plages désirées ➜ PROGRAM FULL s’affiche si vous tentez de mémoriser plus de 99 plages 5 Appuyez sur Ç pour arrêter la programmation ➜ PROG cesse de clignoter ➜ Audio CD: L'affichage indique le nombre de plages programmées et le temps de lecture ➜ MP3/WMA: L'affichage indique le numéro de l'album/plage que vous venez d'enregistrer 6 Pour démarrer la lecture de votre programme, appuyez surÉÅ Conseils utiles : – L'appareil retournera en position d'arrêt si aucun bouton n'est pressé avant 20 secondes. PROG cesse de clignoter. Pour reprendre la programmation, appuyez sur PROGRAM. Suppression d’une programmation Pour supprimer la programmation: PROG MP3 CD 2 Appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë de manière à afficher la plage voulue ● MP3/WMA: En position d'arrêt, appuyez sur à / á et í / ë pour sélectionner l'album désiré et la plage désirée 3 Appuyez sur PROGRAMpour confirmer ➜ Audio CD: L'affichage indique brièvement le nombre de plages programmées et le temps de lecture; Puis, l'affichage indique PROG et le numéro de la plage que vous venez d'enregistrer ➜ MP3/WMA: L'affichage indique brièvement le nombre de plages programmées; Puis, l'affichage indique le numéro de l'album/ plage que vous venez d'enregistrer ● Appuyez sur 9 – une fois en mode arrêt (une fois la programmation arrêtée); – deux fois durant la lecture; ● Appuyez sur la touche STANDBY-ON/ECO POWER y ● Vous sélectionnez une autre source de son ● ouvrez le compartiment CD ➜ PROG disparaît. PROGRAM CLEARED s’affiche brièvement STANDBY CD TUNER REPEAT PROGRAM TAPE A /B DISC TAPE AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK PROG CD DISC PROG CD 47 034-061_MCM760_12_Fre 47 3/29/06, 12:45 PM Français Programmation de numéros de plages CD Les divers modes de lecture: REPEAT et SHUFFLEL Français REP( REPEAT TRACK/ REPEAT PROGRAM) – la piste/ programmation actuelle est lue en continue REP ALL(REPEAT DISC)– toutes les pistes du CD sont lues à répétition SHUFFLE – toutes les pistes du CD ou de la programmation sont lues dans un ordre aléatoire SHUFFLE REP - lit toutes les pistes de la programmation en boucle dans un ordre aléatoire SHUFFLE REP ALL– lit toutes les pistes du disque en boucle dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur la touche REPEAT ou Informations à l'affichage (MP3/WMA uniquement) ● Durant la lecture, appuyez brièvement et de manière répétée sur le bouton DISPLAY/ CLOCK sur la télécommande ➜ L'affichage indique le nom du titre et le nom de l'album STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B VOL 2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur la touche REPEAT ou SHUFFLE à plusieurs reprises, jusqu’à ce que les divers modes ne soient plus affichés – Vous annulerez également les modes de lecture en appuyant sur la touche USB RECORD STANDBY TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK Conseils utiles : – En mode de lecture aléatoire (shuffle), appuyez sur ë pour sélectionner le numéro de la piste de votre choix. 48 034-061_MCM760_12_Fre 48 SHUFFLE DISPLAY/CLOCK SHUFFLE le nombre de fois nécessaire pour sélectionner le mode de lecture CD AUX 3/29/06, 12:45 PM Tuner 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la source TUNER 2 Appuyez sur TUNER le nombre de fois nécessaire pour choisir la gamme de fréquences: FM ou MW ➜ L'écran affiche: , la fréquence de la station de radio, la gamme de fréquences et, si la station a été présélectionnée, du numéro de présélection Programmation de stations radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio (FM et MW), manuellement ou automatiquement (fonction Autostore). Plug & Play Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser toutes les stations radio disponibles automatiquement. 1 Connectez l’appareil à une prise de courant TUNER FM ➜ "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affichera OU En mode veille/ ECO POWER, tenez enfoncé le bouton ÉÅ sur l’appareil jusqu’à ce "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affiche 3 Maintenez enfoncée la touche à ou á jusqu’à ce que SEARCH s’affiche ➜ La radio se règle automatiquement sur une station de réception suffisante. L'écran affiche SEARCH durant le réglage automatique ➜ FM: Si une station est reçue en stéréo, s'affiche ➜ FM: Lorsque vous recevez une station RDS, s'affiche 4 Répétez l'étape 3 si nécessaire jusqu'à ce que vous trouviez la station de radio désirée ● Pour régler une station de réception faible, appuyez brièvement et de manière répétée sur à ou á jusqu'à ce qu'une réception optimale soit trouvée STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE 2 Appuyez sur la touche ÉÅ de l’appareil pour commencer l’installation ➜ "INSTALL TUNER AUTO" s’affiche ➜ Toutes les stations radio mémorisées auparavant seront remplacées ➜ Une fois que toutes les stations sont enregistrées, la dernière station de radio programmée automatiquement se mettra automatiquement en lecture Conseils utiles : – Si la première sélection est une station avec système de radiodiffusion RDS, l’appareil procèdera au réglage de l’horloge (voir Réglage des stations radio). ➜ "INSTALL" s’affiche, suivi de "TIME" et de "SEARCH RDS TIME" ➜ Lorsque l’heure RDS est lue, "RDS TIME" s’affiche et l’heure actuelle sera mémorisée ➜ Si la station RDS n’émet pas d’heure RDS dans les 90 secondes suivantes, “NO RDS TIME” s’affiche et la programmation se terminera automatiquement. DISPLAY/CLOCK VOLUME PRESET TREBLE PLAY / PAUSE VOL BASS ALBUM STOP / DEMO PRESET OPEN CLOSE ALBUM TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE 49 034-061_MCM760_12_Fre 49 3/29/06, 12:45 PM Français Réglage des stations radio Tuner Autostore: Programmation automatique Français La programmation automatique commence depuis le réglage 1 ou le numéro du réglage choisi. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. L'appareil ne programme que des stations qui ne sont pas déjà en mémoire. 1 Appuyez une fois ou plus sur í / ë pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel la programmation doit démarrer. Remarque: – Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné, l’équipement passe automatiquement sur préréglage (1) et tous les autres préréglages sont remplacés par d’autres. 2 Maintenez enfoncée la touche PROGRAM jusqu’à ce que AUTO s’affiche ➜ PROG se met à clignoter ➜ Les stations disponibles sont programmées dans l'ordre des fréquences radio: stations FM suivies par les stations MW ➜ Une fois que toutes les stations sont enregistrées, la dernière station de radio programmée automatiquement se mettra automatiquement en lecture Programmation manuelle 1 Réglez la réception de la station désirée (voir Réglage des stations radio) 2 Appuyez sur la touche PROGRAM pour activer la programmation ➜ Le numéro de présélection se met à clignoter 3 Appuyez une fois ou répétitivement sur í ou ë pour allouer un numéro de 1 à 40 à cette station 4 Appuyez de nouveau sur PROGRAM pour confirmer ➜ Affichage indique le numéro de préréglage, la bande d'ondes et la fréquence 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer les autres stations ● pour effacer une station mémorisée, réglez la réception d’une autre station dans le même numéro de mémoire Ecouter une station programmée ● Appuyez sur l’une des deux touches í ou ë jusqu’à ce que la station désirée s’affiche Suppression d’une station radio mémorisée ● Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce que “PRESET DELETED” s’affiche ➜ La station radio programmée sélectionnée sera supprimée ➜ Le système attribue un numéro supérieur à chaque présélection radio suivant ce numéro RDS La fonction RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal radio FM normal. et le nom de la station s’affichent lorsque vous recevez une station RDS. Pour passer en revue les informations RDS 1 Passez sur la station de radio désirée sur la gamme d'ondes FM (voir Réglage des stations radio) 2 Appuyez de façon répétée sur RDS/NEWS sur l’appareil pour passer en revue les informations suivantes (si disponibles): – Nom de la station – Type de programme (p. ex. : Infos, Affaires, Sports etc.) – Messages textes de la radio – Fréquence STANDBY-ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE 50 034-061_MCM760_12_Fre 50 3/29/06, 12:45 PM RDS/NEWS OPEN/CLOSE Réglage de l’horloge par RDS NEWS Certaines stations radio RDS peuvent émettre l’heure réelle toutes les minutes. Vous pourrez alors régler l’horloge en utilisant le signal d’heure émis avec le signal RDS. Tout en écoutant la source CD, USB, TAPE ou AUX, vous pouvez activer la fonction NEWS (Informations). L'appareil se règlera sur la station des nouvelles si les signaux correspondants sont reçus de la station RDS. 1 Passez sur la station de radio désirée sur la gamme d'ondes FM (voir Réglage des stations radio) 2 Appuyez deux fois sur CLOCK STANDBY CD TUNER REPEAT TAPE PROGRAM TAPE A /B AUX SHUFFLE DISPLAY/CLOCK VOL 3 Appuyez sur RDS/NEWS ➜ "SEARCH RDS TIME" s’affiche ➜ Lorsque l’heure RDS est lue, “RDS” et l’heure s’affichent et l’heure actuelle sera mémorisée ➜ Si la station RDS n’émet pas l’heure RDS dans les 90 secondes suivantes, "NO RDS TIME" s’affiche Conseils utiles : – Le signal horaire transmis par certaines stations RDS n’est pas toujours juste. Activer les NEWS (NOUVELLES) ● Durant la lecture avec la source CD, USB, TAPE ou AUX, appuyez sur RDS/NEWS jusqu’à ce que "NEWS" s’affiche ➜ La lecture continue lorsque l'appareil balaye pour trouver les informations RDS ➜ Lorsque la transmission des nouvelles est détectée, l'appareil permutera sur la station des nouvelles. "NEWS" commence à clignoter Conseils utiles : – Assurez-vous que vous avez enregistré les stations RDS sur les 5 premières programmations (voir Programmation de stations radio). – Si aucune transmission des nouvelles n'est détectée durant le scannage de l'appareil, "NO RDS NEWS" s'affiche. Désactiver les NEWS (NOUVELLES) ● Appuyez de nouveau sur RDS/NEWS ou ● Faîtes permuter l'appareil sur la source TUNER STANDBY-ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD RDS/NEWS OPEN/CLOSE WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE 51 034-061_MCM760_12_Fre 51 3/29/06, 12:45 PM Français Tuner USB Utiliser un périphérique USB de stockage Français Avec le MCM760, vous pouvez lire des fichiers musicaux à partir d'un périphérique de stockage de masse USB et y enregistrer d'autres. En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi Périphériques USB de stockage compatibles Avec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte supplémentaire pour fonctionner avec cette chaîne Hi-Fi) Remarque : – Pour certains lecteurs flash USB (ou périphériques de mémoire), le contenu stocké est enregistré en utilisant la technologie de protection du copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourra être lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîne Hi-Fi) Formats acceptés : – Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 - 65,536 bytes) – Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320 Kbps et taux de bits variable – WMA version 9 ou précédente – Nombre maximal de niveaux imbriqués de répertoire : 8 niveaux – Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum – Nombre de plages/titres : 999 maximum – Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur maximum : 128 bytes) Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit : • Les albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et ne sera pas affiché sur l'écran. • Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus. • AAC, WAV, PCM fichiers audio • Les fichiers WMA protégés DRM • Fichiers WMA en Lossless Comment transférer les fichiers de musique du PC sur un périphérique de stockage USB En sélectionnant, en déplaçant et en déposant les fichiers de musique, vous pouvez facilement transférer vos musiques préférées de votre PC sur un périphérique de stockage USB. Pour le lecteur flash, vous pouvez également utiliser son logiciel de gestion musicale pour transférer les musiques. Cependant, les fichiers WMA peuvent ne pas être lus pour des raisons d'incompatibilité. Comment organiser vos fichiers MP3/WMA sur un périphérique de stockage USB Cette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiers MP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sousdossiers/titres. Exemple: Root Title 001 Title 002 Title 003 Album 02 Title 001 Title 002 Title 003 Album 03 Title 001 Title 002 Title 003 Album 04 Title 001 Title 002 Title 003 Organisez vos fichiers MP3/WMA dans différents dossiers ou sous-dossiers comme désiré. Remarque : – “01” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun album sur le disque. – Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se termine par .mp3 et WMA se terminent par .wma – Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour copier/convertir. Consultez www.microsoft.com pour tous les détails sur Windows Media Player et sur WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). 52 034-061_MCM760_12_Fre 52 3/29/06, 12:45 PM USB 1 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire) 2 Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB ➜ L'icône apparaît – DEVICE NOT SUPPORTED s'affiche si le périphérique USB est non pris en charge par le MCM760 – FILE SYSTEM ERROR s'affiche en cas d'utilisation de formats de fichier non pris en charge par le périphérique USB DISC Enregistrement sur un périphérique USB de stockage Avec le MCM760, vous pouvez enregistrer vos pistes CD favorites sur un périphérique de stockage de masse USB. Emportez vos chansons préférées partout avec vous. IMPORTANT! – L'enregistrement est autorisé si le copyright ou les autres droits des tierces parties ne sont pas transgressés. – Pour les CD encodés par des technologies de protection du copyright pratiquées par certaines maisons de disques, l'enregistrement est interdit. 1 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté MP3 correctement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire) USB DIRECT – NO AUDIO FILES apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB 3 Mettez les fichiers audio du USB comme vous le faîtes avec les albums/plages d'un CD (Voir CD) 2 Appuyez sur CD pour sélectionner la source CD 3 Insérez un disque, la face imprimée sur le dessus. Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSEç pour fermer le compartiment Conseils utiles : – Pour des raisons de compatibilité, les informations sur l'album/plage peuvent différer de ce qui est affiché sur le logiciel de gestion de musique du lecteur flash OPEN/ CLOSE STANDBY- ON ECO POWER USB RECORD TAPE RECORD PROGRAM OPEN / CLOSE MP3-CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE USB MUTE M I C R O S Y S T E M MCM760 MICRO SYSTEM WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE iR CD TUNER USB TAPE / AUX 4 Appuyez à plusieurs reprises surí ouëde manière à afficher la plage voulue ● MP3/WMA: Appuyez sur à / á et í / ë pour sélectionner l'album désiré et la plage désirée OU ● Programmez les plages désirées (Voir CD: Programmation de numéros de plages) - Veillez à appuyer sur Ç une fois la programmation terminée 53 034-061_MCM760_12_Fre 53 3/29/06, 12:45 PM Français Mettre en lecture un périphérique USB de stockage USB 5 Appuyez une ou plusieurs fois sur USB Français RECORD pour sélectionner les options d'enregistrement : RECORD TRACK – permet d'enregistrer la piste sélectionnée sur le périphérique de stockage de masse USB RECORD ALL – permet d'enregistrer le contenu du disque ou de la programmation sur le périphérique de stockage de masse USB ➜ La lecture et l'enregistrement démarrent à partir du début ➜ Un nom du dossier par défaut, exemple : F001 est donné ➜ USB FULLs'affiche si l'espace de stockage sur le périphérique USB est saturé ➜ NUMBER FULLs'affiche si le nombre de dossiers est supérieur à 99 ou si le nombre de titres dépasse 999 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur Ç ALBUM TAPE REC USB REC INC. SURR DIM BASS USB USB DEL SNOOZE SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE Pour trouver vos plages copiées Vous pouvez trouver et mettre en lecture les plages copiées dans l'album _PHILIPS 1 Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB 2 Appuyez sur à / á et í / ë pour sélectionner l'album désiré et la plage désirée – Les fichiers du CD audio ont été convertis au format MP3 et renommés FXXX TXXX.MP3 ("FXXXX" indique le nom du dossier, "TXXX" indique le nom du titre) – Pour les fichiers MP3/WMA, les informations sur les pistes sont conservées (l'appareil prend uniquement en charge les noms de fichier en anglais) – Le MCM760 reconnaît et lit uniquement les fichiers MP3/WMA entièrement copiés Pour supprimer des plages du périphérique USB 1 Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB 2 Appuyez à plusieurs reprises surí ouëde manière à afficher la plage voulue 3 Appuyez sur USB DEL sur la télécommande ➜ L'écran affiche “PRESS USB DEL TO DELETE” 4 Appuyez de nouveau sur USB DEL pour confirmer MUTE Pour extraire un CD pendant la lecture ● En cours de lecture, appuyez sur USB RECORD ➜ Audio CD: l'enregistrement démarre à partir du point actuel de lecture. La lecture se poursuit ➜ MP3/WMA: la lecture et l'enregistrement démarrent à partir du début de la piste en cours Conseils utiles : – SLOW USB s'affiche et la lecture du CD s'interrompt lorsque le périphérique USB est lent et que l'enregistrement ne peut pas être aussi rapide que la lecture. L'interruption de la lecture n'a toutefois aucune incidence sur l'enregistrement. – FILE EXISTs'affiche et l'enregistrement s'interrompt lorsque la piste en cours d'enregistrement existe déjà sur le périphérique USB. Pour supprimer de l'album du périphérique USB (MP3/WMA uniquement) 1 En position d'arrêt, appuyez sur à / á pour sélectionner l'album désiré 2 Maintenez enfoncée la touch USB DEL jusqu’à ce que “PRESS USB DEL TO DELETE” s’affiche 3 Appuyez de nouveau sur USB DEL pour confirmer ALBUM TAPE REC USB REC INC. SURR DIM BASS USB USB DEL SNOOZE SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF TREBLE MUTE Remarque : – Il est possible que les pistes de certains périphériques USB soient ineffaçables. 54 034-061_MCM760_12_Fre 54 3/29/06, 12:45 PM IMPORTANT! – Avant d’écouter une cassette, veillez à retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si elle est détendue, elle risque de se coincer et de se rompre dans le mécanisme. – La bande des cassettes C-120 est extrêmement fine et peut facilement se déformer ou être endommagée. Son utilisation dans cette chaîne est déconseillée. – Conserver les cassettes à la température de la pièce et tenez-les à une certaine distance des champs magnétiques (par exemple un transformateur, un téléviseur ou un haut-parleur). Pour inverser la face de lecture ● Appuyez sur í ou ë ➜ L’indication (arrière) A ou B (avant) s’affiche, suivant le face de la cassette sélectionnée Pour changer de mode de lecture ● Appuyez à plusieurs reprises sur TAPE A/ B sur la télécommande pour sélectionner les différents modes de lecture. å : lecture d’une seule face de la cassette ∂ : les deux faces sont écoutées une seule fois ∫ : les deux faces sont écoutées en boucle, jusqu’à dix passages par face Rebobinage ou bobinage Lecture de cassettes 1 Appuyez une fois ou plus sur TAPE/AUX pour sélectionner TAPE (sur la télécommande appuyez sur TAPE) 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE 0 pour ouvrir la porte du compartiment de la cassette 1 Appuyez sur à ou á 2 Appuyez sur Ç lorsque vous avez atteint le passage recherché ➜ Le rembobinage ou l’avance rapide s’arrête automatiquement en fin de bande Pour arrêter la lecture ● Appuyez sur Ç OPEN CLOSE Conseil utiles: – Pendant le rembobinage ou l’avance rapide d’une cassette, il est également possible de sélectionner une autre source (par exemple CD ou TUNER). 3 Introduisez une cassette enregistrée et refermez la porte ➜ Placez la cassette en dirigeant l’ouverture vers le bas et la bobine pleine vers la gauche 4 Appuyez sur ÉÅ pour lancer la lecture ➜ Lorsqu'il a terminé la lecture d'une face, le système inverse automatiquement la lecture de la cassette et démarre au début de l'autre face. ➜ L’indication A (arrière) ou B (avant) s’affiche Enregistrement sur une cassette Généralités sur l’enregistrement ● Pour l’enregistrement, n’utilisez que des cassettes IEC type I (bande normal). ● Le niveau d’enregistrement se règle automatiquement, quelle que soit la position des commandes, par exemple VOLUME, Incredible Surround ou BASS/TREBLE. ● Une bande-amorce est fixée aux deux extrémité de la bande proprement dite. Les six à sept premières et dernières secondes de la bande ne seront pas enregistrées. ● Pour empêcher tout enregistrement accidentel, cassez la languette située sur le bord gauche de la face de la cassette que vous désirez protéger. ● Si “CHECK TAPE” (contrôler la cassette) s’affiche, la languette de protection est absente. Collez un morceau de ruban adhésif sur le trou. 55 034-061_MCM760_12_Fre 55 3/29/06, 12:45 PM Français Platine cassette Platine cassette Français IMPORTANT! L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n’enfreint aucun droit de reproduction ni aucun autre droit détenu par des tiers. Enregistrement Enregistrement immédiat 1 Appuyez sur CD, TUNER, USB ou AUX pour sélectionner la source à enregistrer Préparation 1 Appuyez une fois ou plus sur TAPE/AUX pour sélectionner TAPE (sur la télécommande appuyez sur TAPE) 2 Chargez une cassette enregistrable dans la platine 2 Lancez la lecture de la source sélectionnée 3 Appuyez sur TAPE RECORD ➜ REC se met à clignoter 4 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez surÇ sur l’appareil 3 Appuyez sur í ou ë pour sélectionner la face à enregistrer. ➜ A s’affiche pour la face arrière ➜ B s’affiche pour la face avant 4 Appuyez à plusieurs reprises sur TAPE A/ B sur la télécommande pour sélectionner les modes de lecture pour l’enregistrement ➜ å pour l’enregistrement sur une seule face seulement ➜ ∂ pour l’enregistrement sur les deux faces 5 Préparez la source à enregistrer CD– chargez le disque TUNER – sélectionnez la station radio voulue USB – connectez un périphérique USB AUX – connectez l’appareil externe Conseil utiles: Si un enregistrement est en cours, Il n’est pas possible: – de changer la face de la cassette.; – d’écouter une autre source; – d’activer la fonction de temporisateur. – L’enregistrement immédiat est impossible en mode cassette, "SELECT SOURCE" (sélectionnez la source) s’affiche. Synchronisation du début de l’enregistrement du CD/USB 1 Appuyez sur CD ou USB pour sélectionner la source 2 Appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë de manière à afficher la plage voulue ● MP3/WMA: En position d'arrêt, appuyez sur à / á et í / ë pour sélectionner l'album désiré et la plage désirée Ou ● Programmez les plages désirées (Voir CD: Programmation de numéros de plages) - Veillez à appuyer sur Ç une fois la programmation terminée 2 Appuyez sur TAPE RECORD ➜ L’enregistrement et la lecture du CD commence automatiquement. 3 Appuyez sur ÉÅ pour interrompre l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur ÉÅ pour reprendre l’enregistrement. 4 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez surÇ ➜ L’enregistrement et la lecture du CD s’arrêteront simultanément 56 034-061_MCM760_12_Fre 56 3/29/06, 12:45 PM AUX Temporisateur Vous pouvez écouter le son d'un appareil externe connecté à travers votre MCM760. 1 Vérifiez que l'appareil externe a été connecté Réglage du temporisateur L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil, la lecture de la source sélectionnée (CD, TUNER USB ou TAPE) démarre alors à une heure préréglée. Assurez-vous que l’horloge est juste avant d’utiliser la temporisateur. correctement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire) 2 Appuyez une fois ou plus sur TAPE/AUX pour sélectionner AUX (sur la télécommande, appuyez sur AUX) 3 Pour éviter les distorsions sonores, baissez le volume de l'appareil externe 4 Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) sur l'appareil connecté pour démarrer la lecture 5 Pour régler le son et le volume, utilisez les boutons de contrôle du son sur votre appareil externe et sur le MCM760 IMPORTANT! – Avant de régler le temporisateur , vérifiez que l’horloge est réglée correctement. – Le temporisateur ne se déclenche pas si un enregistrement est en cours. – Le volume de le temporisateur augmentera progressivement, passant au dernier volume choisi. Si le dernier volume choisi est trop bas, l’appareil l’augmentera pour passer à un niveau audible minimum prédéfini (-29dB). 1 Appuyez et maintenez la touche SLEEP/ TIMER de la télécommande. ➜ L’icône se met à clignoter 2 Appuyez sur CD, TUNER, USB ou TAPE pour sélectionner la source ➜ La source sélectionnée s'allume en bleu 3 Appuyez répétitivement sur à ou á pour régler les heures 4 Appuyez sur la touche ÉÅpour passer au réglage des minutes, puis appuyez plusieurs fois de suite sur à ou á pour procéder au réglage 5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour mémoriser le réglage ➜ L’icône reste affichée sur l’écran. La temporisateur est dès lors réglée et activée ➜ A l’heure programmée, la source de son sélectionnée se mettra en marche pendant 30 minutes, puis l’appareil passera en mode veille ECO POWER Remarque : – L’unité quitte le mode de réglage de la minuterie si vous n’appuyez sur aucun des boutons pendant 90 secondes. 57 034-061_MCM760_12_Fre 57 3/29/06, 12:45 PM Français AUX (Ecouter une source externe) Temporisateur SLEEP/Mode démonstration Français Conseils utiles : Le minuteur ne fonctionnera pas à l'heure réglée si: - l’appareil est en marche - le minuteur est désactivé L’appareil se remet sur la TUNER source si: - aucun CD n'est inséré lorsque la source sélectionnée est CD - aucun périphérique USB n'est connecté lorsque la source sélectionnée est USB Activation et désactivation de la temporisateur ● Appuyez sur TIMER ON/OFF sur la télécommande pour désactiver la minuterie ou activer de nouveau le dernier réglage ➜ Si la temporisateur est activée, ses informations seront affichées ➜ ISi elle est désactivée, “OFF” apparaît Désactivation temporaire de la minuterie de réveil 1 Après le déclenchement du réveil, appuyez sur le bouton SNOOZE de la télécommande dans les 30 secondes ➜ L’appareil passera au mode veille pendant cinq minutes. Ensuite, il déclenchera à nouveau la source de minuterie sélectionnée. 2 Pour annuler la fonction Snooze, appuyez à nouveau sur SNOOZE SLEEP (ENDORMISSEMENT) Vous pouvez régler une certaine durée après laquelle l’appareil se mettra en mode de ECO POWER. 1 Sur la télécommande, appuyez sur SLEEP/ TIMER de manière répétée pour sélectionner les options de durée désirées (en minutes): ➜ L'écran affiche dans l'ordre: SLEEP 15, 30, 45, 60, 90, 120, SLEEP OFF ➜ L'écran affiche l'option sélectionnée brièvement et retourne à son statut précédent.. L'icône apparaît 2 Pour voir le compte à rebours en mode de ECO POWER, appuyez de nouveau sur SLEEP/ TIMER Pour désactiver le minuteur de l'endormissement, appuyez sur SLEEP/ TIMER jusqu'à ce que SLEEP OFF s'affiche ou Appuyez sur STANDBY-ON/ ECO POWER pour mettre l’appareil hors tension (ou sur y sur la télécommande) Mode démonstration Le mode de démonstration affiche plusieurs fonctions du MCM760. Pour activer la démonstration ● Lorsque ll’appareil est éteint, maintenez enfoncé le bouton Ç situé sur l’appareil jusqu’à ce"DEMO ON" s’affiche ➜ Le mode de démonstration est activée lorsque ll’appareil est éteint Pour désactiver la démonstration ● Maintenez enfoncé le bouton Ç situé sur l’appareil jusqu’à ce "DEMO OFF" s’affiche 58 034-061_MCM760_12_Fre 58 3/29/06, 12:45 PM Spécifications 2 x 150 W MPO 2 x 75 W RMS(1) Rapport signal /bruit ≥ 75 dBA (IEC) Distorsion de fréquence 50 – 20000 Hz, -3 dB Sensibilité d’entrée AUX Sortie Enceintes Ecouteurs 500 mV ≥6Ω 32 Ω – 1000 Ω (1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) LECTEUR DE CD Pistes programmables 99 Distorsion de fréquence 20 – 20000 Hz, -3 dB Rapport signal /bruit ≥ 76 dBA Séparation des canaux ≥ 55 dB (1 kHz) MPEG 1 couche 3 (CD MP3)MPEG AUDIO Débit binaire CD 32–256 kbps MP3/WMA (128 Kbits /s conseillé) Fréquences d’échantillonnage 32, 44,1, 48 kHz TUNER Bande d’ondes FM 87.5 – 108 MHz Bande d’ondes MW 531 – 1602 kHz Nombre de présélections 40 Antenne FM antenne filaire 75Ω MW antenne-cadre LECTEUR DE CASSETTES Réponse en fréquence ....................................................... Bande CrO2 (type II) ...... 80 – 12500 Hz, –8 dB Bande normale (type I) . 80 – 12500 Hz, –8 dB Rapport signal à bruit Bande CrO2 (type II) ................................. 50 dB A Bande normale (type I) ............................ 47 dB A Pleurage et scintillement .................... ≤ -0.48% DIN ENCEINTES Appareil Impédance Haut-parleur de graves Haut-parleur d’aigus Dimensions (l x h x p) Français AMPLIFICATEUR Puissance de sor tie 2 voies; Bass réflexe 6Ω Dôme conique 1 x 5.25” en aluminium Ruban 175 x 252 x 196 (mm) Poids 3.1 kg chacun GÉNÉRALITÉS Matière /finition Alimentation secteur Polystyrène /métal 220 – 230 V / 50 Hz Consommation Actif Veille Veille Eco Power Dimensions (l x h x p) Poids (sans enceintes) 130 W < 15 W <1 W 179 x 252 x 340 (mm) 5.53 kg Les caractéristiques et l’apparence externe sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Entretien Nettoyage du boîtier ● Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ni des produits abrasifs. ● N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques. Nettoyage des lentilles CD ● Après une utilisation prolongée, il se peut que de la poussière ou de la saleté se soit accumulée sur la lentille du lecteur de CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le produit. Nettoyage des disques ● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. 59 034-061_MCM760_12_Fre 59 3/29/06, 12:45 PM Depannage TTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Solution “NO DISC” s’affiche ✔ Introduisez un disque. ✔ Vérifiez si le disque est tourné du bon côté. ✔ Attendez que la condensation ait disparu de la lentille. ✔ Replacez ou nettoyez le disque, voir “Entretien”. Certains fichiers du périphérique USB ne s'affichent pas ✔ Vérifiez si le nombre de dossiers ne dépasse pas 99 ou si le nombre de titres ne dépasse pas 999 ✔ Le MCM760 reconnaît et lit uniquement les fichiers MP3/WMA entièrement copiés “POWER NOT ENOUGH” s’affiche ✔ Vérifiez si le périphérique USB nécessite davantage d'alimentation. La réception radio est mauvaise ✔ Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne externe pour obtenir une meilleure réception. ✔ Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de votre magnétoscope. La lecture ou l’enregistrement est impossible ✔ Utilisez uniquement des bandes de type NORMAL (IEC I). ✔ Appliquez un morceau de ruban adhésif à la place de la languette de protection de l’enregistrement. La porte du compartiment à cassette ne s’ouvre pas ✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Tous les boutons sont sans effet. ✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité ✔ Réglez le volume. ✔ Débranchez le casque. ✔ Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés. ✔ Contrôlez si l’extrémité dénudée des fils des hauts-parleurs est bien pincée. 60 034-061_MCM760_12_Fre 60 3/29/06, 12:45 PM Depannage Inversion du son de droite et de gauche. ✔ Contrôlez les branchements et l’emplacement des hauts-parleurs. ✔ Sélectionnez la source (par exemple CD, ✔ ✔ ✔ ✔ Le temporisateur ne fonctionne pas. Français La télécommande ne fonctionne pas correctement. TUNER) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exemple (ÉÅ,í, ë). Réduisez la distance par rapport à la chaîne. IInstallez de pile en respectant la polarité indiquée (signes +/–). Remplacez la pile. Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne. ✔ Vérifiez que l’appareil est éteint ✔ Réglez correctement l’horloge. ✔ Appuyez sur TIMER pour mettre le temporisateur en marche. Le réglage de l’horloge et du temporisateur est effacé. ✔ Il s’est produit une panne de courant ou le cordon secteur a été débranché. Réglez de nouveau l’horloge et le temporisateur. 61 034-061_MCM760_12_Fre 61 3/29/06, 12:45 PM ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité
Caractéristiques clés
- MP3/WMA
Questions fréquemment posées
Maintenez enfoncée la touche DISPLAY/CLOCK sur la télécommande jusqu'à ce que l'horloge clignote. Utilisez les touches correspondantes pour régler l'heure et les minutes, puis validez avec DISPLAY/CLOCK.
Sélectionnez la source "TAPE" ou "USB" et utilisez la touche "TAPE RECORD" ou "USB RECORD" pour démarrer l'enregistrement.
Ce mode réduit la consommation d'énergie de l'appareil. Un indicateur rouge s'allume lorsqu'il est activé.
Utilisez la fonction "Autostore" pour une programmation automatique ou la programmation manuelle en sélectionnant une station et en appuyant sur la touche "PRESET".