Philips BeNear Bežični telefon s automat. sekretaricom CD6951B/53 Upute za uporabu
Add to my manuals52 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na www.philips.com/welcome CD690 CD695 Korisnički priručnik 1 Važne sigurnosne upute 3 2 Vaš telefon 4 4 5 6 7 7 Sadržaj pakiranja Pregled telefona Pregled bazne stanice Ikone glavnog izbornika Ikone na zaslonu 3 Prvi koraci Povezivanje bazne stanice Montaža telefona Konfiguracija telefona (ovisi o državi) Promjena PIN šifre za udaljeni pristup Punjenje telefona Provjera razine napunjenosti baterije Što je stanje pripravnosti? Provjera jačine signala 4Pozivi Pozivanje Preuzimanje poziva Završetak poziva Prilagodba glasnoće u zvučniku na telefonu / zvučniku Isključenje zvuka mikrofona Uključivanje/isključivanje zvučnika Drugi poziv Odgovaranje na drugi poziv Prebacivanje između poziva Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima 5 Poziv preko interfona i konferencijski pozivi 8 8 9 9 10 10 11 11 11 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 15 Uspostavljanje poziva s drugim telefonom 15 Prebacivanje poziva 15 Uspostavljanje konferencijskog poziva 15 6 Tekst i brojevi 17 Unos teksta i brojeva 17 Prebacivanje između velikih i malih slova 17 7 Imenik 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 8 Dnevnik poziva 20 20 20 20 21 21 Prikaz imenika Pretraživanje zapisa Poziv broja iz imenika Pristup imeniku tijekom poziva Dodavanje zapisa Uređivanje zapisa Brisanje zapisa Brisanje svih zapisa Postavljanje prilagođene melodije Prikaz zapisa o pozivima Spremanje zapisa o pozivima u imenik Uzvraćanje poziva Brisanje zapisa o pozivu Brisanje svih zapisa o pozivima 9 Popis prethodno biranih brojeva 22 Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 22 Ponovno biranje poziva 22 Spremanje zapisa prethodno biranog broja u imenik 22 Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 22 Brisanje svih zapisa prethodno biranih poziva 22 10 Postavke telefona 23 23 23 23 23 11 Budilica 24 24 24 Postavljanje datuma i vremena način rada ECO Naziv telefona Postavljanje jezika zaslona Postavljanje budilice Isključivanje budilice HR1 Hrvatski Sadržaj 12 Postavke zaslona 25 13 Postavke zvuka 26 26 26 26 27 Postavljanje glasnoće zvona telefona Postavljanje zvuka zvona telefona Tihi način rada Postavljanje zvuka tipki Zvučni signal za postavljanje telefona na baznu stanicu Postavljanje zvučnog profila 14 Usluge Automatski konferencijski poziv Automatski biranje prefiksnog broja Vrsta mreže Odabir trajanja ponovnog poziva Način biranja Prvi zvuk zvona Automatski sat Registracija telefona Poništavanje registracije telefona Usluge za pozive Vraćanje zadanih postavki 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 31 31 32 15 Baby monitor 33 Aktivacija/deaktivacija monitora za bebe 33 Slanje upozorenja 33 Postavljanje razine dječjeg plača 34 16 Telefonska sekretarica 35 Uključivanje ili isključivanje automatske sekretarice 35 Postavljanje jezika telefonske sekretarice 35 Postavljanje načina odgovaranja na pozive 35 Obavijesti 35 Dolazne poruke (ICM) 36 Selekcija poziva 37 Postavljanje kvalitete zvuka poruka 38 Postavljanje odgode zvuka zvona 38 Daljinski pristup 38 LED zaslon na baznoj stanici 39 17 Tehnički podaci 2 HR 40 18Napomena Izjava o sukladnosti Sukladnost s GAP standardom Usklađenost s EMF-om Odlaganje starih uređaja i baterija u otpad 41 41 41 41 41 19 Česta pitanja 43 20 Dodatak 44 44 21 Indeks 46 Tablice za unos teksta i brojeva Zahtjevi napajanja • Za ovaj proizvod potrebno je napajanje od 100 do 240 volti izmjenične struje. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može prekinuti. • Napon mreže klasificira se kao TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), kao što je definirano standardom EN 60950. •• Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti telefon. •• Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost. •• Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne padnu drugi predmeti. •• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati smetnje. Kada se telefon koristi kao monitor za bebe Oprez •• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. •• Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope udaljenosti). •• Roditeljsku jedinicu držite barem 1,5 metara / 5 stopa od jedinice za bebu kako bi se spriječio odjek. Upozorenje •• Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice. Neka električna utičnica uvijek bude dostupna. Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar Oprez •• Koristite isključivo napajanje navedeno u korisničkim uputama. •• Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim uputama. •• Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće vrste, postoji opasnost od eksplozije. •• Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama. •• Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom. •• Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u •• Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje. •• Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu niti jedinicu za bebe (npr. ručnikom ili pokrivačem). Uvijek vodite računa da otvori za hlađene budu slobodni. •• Poduzmite sve mjere kako biste bili sigurni da vaša beba sigurno spava. •• Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata. •• Ako roditeljsku jedinicu postavite u blizinu odašiljača ili nekog drugog uređaja DECT tehnologije (npr. DECT telefona ili bežičnog usmjerivača za internet), može doći do prekida veze s jedinicom za bebu. Monitor za bebe pomaknite dalje od bežičnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi. •• Ovaj monitor za bebe samo je pomagalo. Ne smije se koristiti kao zamjena za odgovoran nadzor od strane odrasle osobe. dodir s metalnim predmetima. •• Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod. •• Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u blizinu ili na telefon. •• Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost od eksplozije. •• Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste mogli biti izloženi visokom naponu. •• Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti smještena u blizini opreme i lako dostupna. •• Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku razinu: telefon držite malo dalje od uha. •• Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada nestane struje. Morate imati alternativni način uspostavljanja hitnih poziva. •• Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama. O radnoj temperaturi i temperaturi za pohranu • Koristite na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0°C i +40°C (do 90% relativne vlažnosti). • Spremajte na mjesto gdje je temperatura uvijek između -20°C i +45°C (do 95% relativne vlažnosti). • U uvjetima s niskim temperaturama vijek trajanja baterije može se skratiti. HR3 Hrvatski 1 Važne sigurnosne upute 2 Vaš telefon Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi www.philips.com/welcome. Sadržaj pakiranja Bazna stanica (CD690) Adapter za napajanje** Kabel za liniju* Jamstvo Bazna stanica (CD695) Korisnički priručnik 4XLFNVWDUWJXLGH Kratki vodič Telefon** Napomena •• * U nekim se državama kabel najprije mora priključiti na adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu. Punjač** Napomena •• ** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice, punjači i adapteri za napajanje. 4 HR j Isključivanje ili uključivanje mikrofona. Hrvatski Pregled telefona k Mikrofon l m n a Zvučnik o b Zvučnik c Poklopac odjeljka za bateriju d e • Pomicanje prema gore u izborniku. • Povećanje glasnoće u zvučniku na telefonu/zvučniku. • Pristup imeniku. p • Uključivanje ili isključivanje zvučnika. • Uspostavljanje i prijem poziva putem zvučnika. Pritisnite i zadržite za uspostavljanje poziva preko interkoma (samo za modele s više slušalica). • Pomicanje prema dolje u izborniku. • Smanjenje glasnoće u zvučniku na telefonu/zvučniku. • Pristup dnevniku poziva. • Pozivanje i primanje poziva. • • • • Pristup glavnom izborniku. Potvrda odabira. Otvaranje izbornika s opcijama. Odabir funkcije prikazane na zaslonu iznad tipke. • Brisanje teksta ili znamenki. • Otkazivanje radnje. f / Pomicanje pokazivača ulijevo ili udesno u načinu rada za uređivanje. g h i • Završetak poziva. • Izlaz iz izbornika/radnje. • Pritisnite za unos razmaka tijekom uređivanja teksta. • Poziv s prethodnim biranjem. • Pritisnite i zadržite za pauzu. • Prelazak na velika/mala slova tijekom uređivanja. HR5 Pregled bazne stanice CD695 CD690 a Brojač poruka b a • Pronalaženje telefona. • Način rada za registraciju. c / Smanjenje/povećanje glasnoće zvučnika. Preskakanje unaprijed tijekom reprodukcije. d Zvučnik e f g h i 6 HR Uključivanje ili isključivanje telefonske sekretarice. • Reprodukcija poruka. • Zaustavljanje reprodukcije poruka. • Brisanje poruke koja se trenutno reproducira. • Pritisnite i zadržite za brisanje svih starih poruka. Preskakanje unatrag tijekom reprodukcije. • Pronalaženje telefona • Način rada za registraciju. Ikone na zaslonu U nastavku se nalazi pregled opcija izbornika koje su dostupne na vašem uređaju CD690/695. Detaljno objašnjenje opcija izbornika potražite u odgovarajućim odjeljcima ovog korisničkog priručnika. U stanju pripravnosti ikone prikazane na glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke dostupne na telefonu. Ikona Ikona Opis [Post. tel.] - postavljanje datuma i vremena, načina rada ECO, naziva uređaja i jezika za prikaz [Zvukovi] - postavljanje glasnoće zvona, zvuka zvona, zvuka tipki itd. [Usluge] - postavljanje automatskog konferencijskog poziva, automatskog biranja prefiksnog broja, vrste mreže, vremena ponovnog poziva, automatskog sata, usluga za pozive itd. Usluge ovise o mreži i državi. [Alarm] - postavljanje datuma i vremena, budilice, zvuka budilice itd. [Imenik] - dodavanje i uređivanje unosa imenika, upravljanje unosima itd. [Dolazni pozivi] - prikaz povijesti svih propuštenih i primljenih poziva. [Zaslon] - postavljanje svjetline, čuvara zaslona itd. [Nadzor bebe] - postavljanje alarma za vanjsku liniju ili druge slušalice, kao i razine glasnoće bebinog plača. [Interni poziv] - uspostavljanje poziva s drugim telefonom. Ova ikona dostupna je samo kod modela CD690. [Tel. sekretar.] - postavljanje, preslušavanje, brisanje telefonskih poruka itd. Ova ikona dostupna je samo na modelu CD695. Hrvatski Ikone glavnog izbornika Opis Kada telefon nije na baznoj stanici / punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (od pune do niske). Kada je telefon na baznoj stanici/ punjaču, crtice se pomiču dok punjenje ne završi. Treperi ikona prazne baterije i uređaj se oglašava signalom upozorenja. Baterija je gotovo prazna i treba je napuniti. Broj crtica naznačuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je signal jači. Crvene je boje na zaslonu stanja pripravnosti kada imate novi propušteni poziv. Crvene je boje na popisu dolaznih poziva kada imate propušteni poziv koji niste pregledali. Zelene je boje na popisu dolaznih poziva kada imate propušteni poziv koji ste pregledali. Alarm je aktiviran. Zvučnik je uključen. Zvono je isključeno. ECO Telefonska sekretarica: treperi kada imate novu poruku. Prikazuje se kada je telefonska sekretarica uključena. Treperi kada imate novu govornu poruku. Svijetli kada se govorne poruke već prikazuju u dnevniku poziva. Ikona se ne prikazuje kada nema govornih poruka. Aktiviran je tihi način rada. Aktiviran je način rada ECO. HR 7 3 Prvi koraci Oprez •• Prije povezivanja i instalacije telefona obavezno pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute". 1 2 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite na: • ulazni DC priključak s donje strane bazne stanice; • zidnu utičnicu za napajanje. Svaki kraj kabela priključite na: • telefonsku utičnicu s donje strane bazne stanice; • zidnu telefonsku utičnicu. Povezivanje bazne stanice Upozorenje •• Rizik od oštećenja proizvoda! Provjerite odgovara li napon napajanja naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu telefona. •• Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni adapter. Napomena •• Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), svakako postavite filtar između telefonskog kabela i utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL smetnje. Više informacija o DSL filtrima zatražite od dobavljača DSL usluge. •• Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice. 8 HR 3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite na (samo za modele s više slušalica): • ulazni DC priključak s donje strane punjača za dodatne slušalice. • zidnu utičnicu za napajanje. Baterije su već umetnute u telefon. Prije punjenja povucite vrpcu s vrata odjeljka za baterije. Konfiguracija telefona (ovisi o državi) 1 2 Prilikom prvog korištenja telefona prikazat će se poruka dobrodošlice. Pritisnite [U Redu]. Postavljanje države/jezika Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka države/jezika je spremljena. Oprez •• Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada ne bacajte u vatru. •• Koristite samo isporučene baterije. •• Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada ne miješajte različite marke ili vrste baterija. Napomena •• Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati. •• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je normalno. Napomena •• Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka države/jezika prethodno postavljena za vašu državu. Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena. Kako biste ponovo postavili jezik, pratite sljedeće korake. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Jezik], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. Upozorenje •• Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod. HR9 Hrvatski Montaža telefona Postavljanje datuma i vremena 1 2 3 Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Postav dat]/[Postav vrij], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Pritisnite numeričke gumbe za unos datuma i vremena. odabrali [PRIJ.] ili [POP.]. 4 kako biste Potvrdite pritiskom na [U Redu]. Postavljanje formata datuma i vremena 1 2 3 Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Format datuma] ili [Format vremena]. Pritisnite / kako biste odabrali [DDMM-GGGG] ili [MM-DD-GGGG] kao prikaz datuma i [12 sata] ili [24 sata] kao prikaz vremena. Zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Postavka formata datuma i vremena ovisi o državi. 10 HR Napomena •• Zadana PIN šifra za udaljeni pristup telefonske sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se osigurala zaštita. 1 Napomena •• Ako je format vremena 12 sati, pritisnite Promjena PIN šifre za udaljeni pristup 2 3 4 Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.] > [Promijeni PIN], zatim za potvrdu pritisnite .[U Redu] Unesite stari PIN, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu pritisnite [Spremi]. »» Postavka je spremljena. Punjenje telefona Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu stanicu, čut ćete signal. »» Telefon se počinje puniti. Napomena •• Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati. •• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je normalno. Provjera jačine signala Broj crtica naznačuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je veza bolja. • • Provjerite je li telefon povezan s baznom stanicom prije upućivanja ili primanja poziva, odnosno korištenja funkcija i značajki. Ako začujete zvukove upozorenja dok razgovarate na telefon, baterija telefona je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici. Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Kada telefon nije na baznoj stanici / punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (od pune do niske). Kada je telefon na baznoj stanici/ punjaču, crtice trepere dok punjenje ne završi. Treperi ikona prazne baterije. Baterija je gotovo prazna i treba je napuniti. Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk upozorenja kada baterije budu gotovo prazne. Telefon će se isključiti kada se baterije potpuno isprazne. Što je stanje pripravnosti? Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Kada telefon nije na stanici za punjenje, na zaslonu stanja pripravnosti prikazuju se datum i vrijeme. Kada je telefon na stanici za punjenje, na zaslonu stanja pripravnosti prikazuje se vrijeme u obliku čuvara zaslona. HR11 Hrvatski Provjera razine napunjenosti baterije 4Pozivi Poziv broja s popisa prethodno biranih brojeva Napomena •• Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti uslugama za pozive u nuždi. Možete pozvati broj s popisa prethodno biranih brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje poziva' na stranici 22). Ponovno biranje posljednjeg biranog broja 1 Pritisnite [Ponovno biraj]. »» Prikazuje se popis prethodno biranih brojeva s istaknutim posljednjim brojem. 2 Pritisnite . »» Bira se posljednji birani broj. Savjet •• Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite jačinu signala. Poziv broja iz imenika Pozivanje Pozivati možete na sljedeće načine: • Brzi poziv • Biranje broja prije poziva • Ponovno biranje posljednjeg biranog broja • Poziv broja s popisa prethodno biranih brojeva. • Poziv broja iz imenika • Poziv broja iz dnevnika poziva Pritisnite ili . Birajte telefonski broj. »» Broj je biran. Biranje broja prije poziva 2 Biranje telefonskog broja • Za brisanje znamenke pritisnite [Očisti]. • Za unos pauze pritisnite i zadržite . Pritisnite 12 HR Možete uzvratiti poziv iz dnevnika primljenih ili propuštenih poziva (pogledajte 'Uzvraćanje poziva' na stranici 20). Napomena razgovora. »» Prikazuje se trajanje trenutnog poziva. 1 Poziv broja iz dnevnika poziva •• Prikaz vremena poziva prikazuje trajanje trenutnog Brzi poziv 1 2 Možete pozvati broj iz imenika (pogledajte 'Poziv broja iz imenika' na stranici 18). ili za biranje poziva. Napomena •• Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici. Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni, a pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona bljeska. Zatim možete: • pritisnuti ili kako biste odgovorili na poziv. • odabrati [Preus.] za slanje dolaznog poziva na telefonsku sekretaricu (vrijedi samo za CD695). • odabrati [Tiho] kako biste isključili zvono trenutnog dolaznog poziva. Upozorenje •• Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, telefon držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha. Prilagodba glasnoće u zvučniku na telefonu / zvučniku Pritisnite / na telefonu kako biste prilagodili glasnoću tijekom poziva. »» Glasnoća zvučnika na telefonu / zvučnika je prilagođena, a telefon se vraća na zaslon za pozive. Isključenje zvuka mikrofona 1 tu uslugu kod svog davatelja usluga. Pritisnite tijekom poziva. »» Na telefonu se prikazuje [Isključen zvuk]. »» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete njezin/njegov glas. Napomena •• Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali Hrvatski Preuzimanje poziva 2 Ponovno pritisnite kako biste uključili mikrofon. »» Sada možete razgovarati s pozivateljem. Savjet •• U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka obavijesti. Isključivanje zvona za dolazni poziv Kada telefon zazvoni, pritisnite [Tiho]. Uključivanje/isključivanje zvučnika Pritisnite Drugi poziv Završetak poziva Poziv možete završiti na sljedeće načine: • Pritisnite ; ili • Stavite telefon na baznu stanicu ili postolje za punjenje. . Napomena •• Ova usluga ovisi o mreži. 1 Pritisnite tijekom poziva. »» Prvi poziv se stavlja na čekanje. 2 Birajte drugi broj. »» Bira se broj prikazan na zaslonu. HR13 Odgovaranje na drugi poziv Napomena •• Ova usluga ovisi o mreži. Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima Napomena Kada vas povremeni zvuk obavještava o dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti na sljedeće načine: 1 Pritisnite ili kako biste odgovorili na poziv. »» Prvi poziv se stavlja na čekanje i povezani ste s drugim pozivom. 2 Pritisnite i kako biste završili trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv. Prebacivanje između poziva Napomena •• Ova usluga ovisi o mreži. Pozive možete prebacivati na sljedeće načine: • Pritisnite i ; ili • Pritisnite [Opcija] i odaberite [Prespoji poziv], a zatim ponovo pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a spojeni ste s drugim pozivom. 14 HR •• Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o naplati zatražite od davatelja usluga. Kada su uspostavljena dva poziva, konferencijski poziv možete uspostaviti na neki od sljedećih načina: • Pritisnite , a zatim ; ili • Pritisnite [Opcija], odaberite [Konferecija], a zatim ponovo pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Dva poziva se spajaju i uspostavlja se konferencijski poziv. Poziv preko interfona je poziv prema drugom telefonu koji dijeli istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje poziv između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja. Uspostavljanje poziva s drugim telefonom Napomena •• Ako su na baznoj stanici registrirana samo 2 telefona, pritisnite i zadržite ili odaberite [Meni] > kako biste uspostavili poziv s drugim telefonom. •• Ikona dostupna je samo na modelu CD690. 1 Pritisnite i zadržite ili odaberite [Meni] > . »» Prikazuju se telefoni dostupni za interfon. 2 Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Odabrani telefon će zazvoniti. 3 Pritisnite na odabranom telefonu. »» Uspostavlja se poziv preko interfona. 4 Pritisnite [Očisti] ili kako biste odustali od poziva preko interfona ili ga prekinuli. Tijekom telefonskog razgovora Tijekom poziva možete ići od jednog do drugog telefona: 1 Pritisnite i zadržite . »» Trenutni pozivatelj se stavlja na čekanje. 2 Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Pričekajte dok druga strana ne odgovori na vaš poziv. Prebacivanje između poziva Pritisnite [Vanjs.] za prebacivanje između vanjskog poziva i poziva preko interfona. Prebacivanje poziva 1 Pritisnite i zadržite tijekom poziva. »» Prikazuju se telefoni dostupni za interfon. 2 Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. 3 Pritisnite kada vam druga strana odgovori na poziv. »» Poziv se prebacuje na odabrani telefon. Uspostavljanje konferencijskog poziva Trosmjerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja. Za to su potrebna dva telefona koji dijele istu baznu stanicu. Napomena •• Ako je odabrani telefon zauzet, na zaslonu telefona prikazuje se [Zauzeto]. HR15 Hrvatski 5 Poziv preko interfona i konferencijski pozivi Tijekom vanjskog poziva 1 Pritisnite i zadržite za uspostavljanje internog poziva. »» Prikazuju se telefoni dostupni za interfon. »» Vanjski pozivatelj se stavlja na čekanje. 2 Odaberite ili unesite broj telefona, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Odabrani telefon će zazvoniti. 3 Pritisnite na odabranom telefonu. »» Uspostavlja se poziv preko interfona. 4 Pritisnite [Konf.]. »» Uključeni ste u trosmjerni konferencijski poziv s vanjskim pozivom i odabranim telefonom. 5 Pritisnite poziva. za prekid konferencijskog Napomena •• Pritisnite kako biste se pridružili konferencijskom razgovoru s drugim telefonom koji je u tijeku ako je [Usluge] > [Konferecija] postavljeno na [Aut.]. Tijekom konferencijskog poziva • Pritisnite [Int.] kako biste vanjski poziv stavili na čekanje i vratili se internom pozivu. »» Vanjski poziv se stavlja na čekanje. • Pritisnite [Konf.] kako biste ponovo uspostavili konferencijski poziv. Napomena •• Ako telefon prekine poziv za vrijeme konferencijskog poziva, drugi telefon ostaje spojen s vanjskim pozivom. 16 HR Hrvatski 6 Tekst i brojevi Možete unijeti tekst i brojeve za naziv telefona, unose u imenik i druge stavke izbornika. Unos teksta i brojeva 1 2 3 Jednom ili nekoliko puta pritisnite alfanumeričku tipkovnicu kako biste unijeli odabrani znak. Pritisnite [Očisti] za brisanje znaka. Pritisnite / za pomicanje pokazivača lijevo/desno. Pritisnite za dodavanje razmaka. Savjet •• Dodatne informacije o unosu teksta i broja potražite u poglavlju "Dodatak". Prebacivanje između velikih i malih slova Prvo slovo svake riječi u rečenici je zadano veliko slovo, a ostala su mala slova. Pritisnite promjenu velikih i malih slova. za HR 17 7 Imenik Ovaj telefon ima imenik u koji se može pohraniti do 200 zapisa. Imeniku možete pristupiti preko telefona. Svaki zapis može imati ime duljine do 14 znakova i broj duljine do 24 znamenke. Postoje 2 memorije s izravnim pristupom (tipke i ). Ovisno o državi u kojoj živite, tipke i prethodno su postavljene na broj govorne pošte i broj usluga za informacije vašeg davatelja usluge. Kada pritisnete i zadržite tipku u stanju pripravnosti, spremljeni broj telefona automatski se poziva. Prikaz imenika Napomena •• Imenik možete pregledavati samo na jednom telefonu istovremeno. 1 2 Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U Redu] kako biste pristupili imeniku. Pritisnite imeniku. / za kretanje kroz zapise u Pretraživanje zapisa Zapise u imeniku možete pretraživati na sljedeće načine: • Prođite kroz popis kontakata. • Unesite prvi znak naziva kontakta. 18 HR Kretanje kroz popis kontakata 1 2 Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U Redu] kako biste pristupili imeniku. Pritisnite imeniku. / za kretanje kroz zapise u Unos prvog znaka naziva kontakta 1 2 Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U Redu] kako biste pristupili imeniku. Pritisnite alfanumeričku tipku koja odgovara znaku. »» Prikazuje se prvi zapis koji počinje tim znakom. Poziv broja iz imenika 1 2 3 Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U Redu] kako biste pristupili imeniku. Odaberite kontakt u imeniku. Pritisnite kako biste uspostavili poziv. Pristup imeniku tijekom poziva 1 2 3 Pritisnite [Opcija] i odaberite [Imenik]. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. Odaberite kontakt, pritisnite [Opcija], zatim pritisnite [Pregl] za prikaz broja. Napomena •• Ako je memorija telefona puna, na telefonu se pojavljuje obavijest. Izbrišite neke stare zapise kako biste mogli dodati nove. 1 2 3 Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [Opcija] > [Dodaj novo], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Unesite ime, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Unesite broj, a zatim pritisnite [Spremi] za potvrdu »» Novi zapis je pohranjen. Savjet •• Pritisnite i zadržite za umetanje pauze. •• Pritisnite za promjenu velikih i malih slova. Napomena Brisanje zapisa 1 2 Pritisnite 3 Za potvrdu odaberite [U Redu]. »» Zapis se briše. ili odaberite [Meni] > Hrvatski Dodavanje zapisa . Odaberite kontakt, a zatim pritisnite [Opcija] > [Izbriši]. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. Brisanje svih zapisa 1 2 Pritisnite 3 Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 4 ili odaberite [Meni] > . Odaberite kontakt, a zatim pritisnite [Opcija] > [Izbriši sve]. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Svi zapisi se brišu. •• U imeniku će se stari broj zamijeniti novim. Savjet •• Pritisnite [Očisti] za brisanje znaka. Pritisnite / za pomicanje pokazivača lijevo/desno. Uređivanje zapisa 1 2 3 Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [Opcija] > [Uredi], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Uredite naziv, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Uredite broj, a zatim pritisnite [Spremi] za potvrdu. »» Zapis se pohranjuje. Postavljanje prilagođene melodije Možete osobno prilagoditi melodiju koja će se reproducirati kada vas nazove netko iz imenika. Napomena •• Prije korištenja ove značajke provjerite jeste li se pretplatili na uslugu identifikacije pozivatelja. 1 2 3 4 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite kontakt, a zatim pritisnite [Opcija] > [Odab. melodiju]. Pritisnite [U Redu] za postavljanje ili promjenu melodije za kontakt. Odaberite melodiju za kontakt, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Melodija je postavljena. HR19 8 Dnevnik poziva Dnevnik poziva pohranjuje sve prethodne propuštene ili primljene pozive. Popis prethodnih dolaznih poziva uključuje ime i broj pozivatelja, vrijeme i datum poziva. Ova je značajka dostupna ako ste uslugu prepoznavanje ID-a korisnika registrirali kod svog davatelja usluga. Dnevniku poziva putem žičane linije ili jednog od dva mobilna telefona možete pristupiti preko telefona ili bazne stanice. Telefon može pohraniti do 50 zapisa o prethodnim pozivima. Ikona dnevnika poziva treperi na telefonu i baznoj stanici kako bi vas podsjetila na neodgovorene pozive. Ako pozivatelj dopušta prikaz svog identiteta, možete vidjeti njezino/njegovo ime ili broj. Zapisi o pozivima se prikazuju u kronološkom redoslijedu, a posljednji primljeni poziv je na vrhu popisa. Napomena •• Provjerite je li broj na popisu poziva valjan prije nego što uzvratite poziv izravno putem popisa poziva. Sljedeća ikona koja se prikazuje na zaslonu obavještava o propuštenim pozivima, ako ih imate. Crvene je boje na zaslonu stanja pripravnosti kada imate novi propušteni poziv. Crvene je boje na popisu dolaznih poziva kada imate propušteni poziv koji niste pregledali. Zelene je boje na popisu dolaznih poziva kada imate propušteni poziv koji ste pregledali. 20 HR Prikaz zapisa o pozivima 1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 3 Odaberite [Dolazni pozivi]. Odaberite zapis, a zatim odaberite [Opcija] > [Pregl] > [U Redu] za prikaz dostupnih informacija. Spremanje zapisa o pozivima u imenik 1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 3 4 Odaberite [Dolazni pozivi]. 5 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. 6 Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija]. Odaberite [Spremi broj], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite [Spremi] za potvrdu. »» Zapis se pohranjuje. Uzvraćanje poziva 1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a zatim pritisnite [U Redu]. »» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 3 4 Odaberite [Dolazni pozivi]. Odaberite zapis na popisu. Pritisnite kako biste uspostavili poziv. 1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 3 Odaberite [Dolazni pozivi]. 4 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuju zahtjevi za potvrdu. 5 Hrvatski Brisanje zapisa o pozivu Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija] za potvrdu. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Zapis se briše. Brisanje svih zapisa o pozivima 1 Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva. 2 3 4 Odaberite [Dolazni pozivi]. 5 Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Svi zapisi se brišu. Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija]. Odaberite [Izbriši sve], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. HR21 9 Popis prethodno biranih brojeva Popis prethodno biranih brojeva pohranjuje prethodno birane brojeve. On uključuje imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Telefon može pohraniti do 20 zapisa prethodnih poziva. Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 1 2 3 4 Pritisnite [Ponovno biraj]. »» Prikazat će se popis biranih brojeva. Ponovno biranje poziva 1 2 Pritisnite [Ponovno biraj]. Odaberite zapis koji želite pozvati. Pritisnite . »» Broj je biran. Spremanje zapisa prethodno biranog broja u imenik 1 2 3 4 5 Pritisnite [Ponovno biraj] za unos popisa biranih brojeva. Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija] za potvrdu. Odaberite [Spremi broj], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite [Spremi] za potvrdu. »» Zapis se pohranjuje. 22 HR Pritisnite [Ponovno biraj] za unos popisa biranih brojeva. Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija] za potvrdu. Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Zapis se briše. Brisanje svih zapisa prethodno biranih poziva 1 2 3 Pritisnite [Ponovno biraj] za unos popisa biranih brojeva. Odaberite [Opcija] > [Izbriši sve], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Svi zapisi se brišu. Postavke telefona možete prilagoditi prema želji. Postavljanje datuma i vremena Dodatne informacije potražite u poglavlju "Prvi koraci", odjeljci "Postavljanje datuma i vremena" i "Postavljanje formata datuma i vremena". način rada ECO Način rada ECO smanjuje prijenosnu snagu slušalice i bazne stanice tijekom poziva i kada se telefon nalazi u stanju pripravnosti. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Eko. nač. rada], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] i pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. »» U stanju pripravnosti prikazuje se ECO. Naziv telefona Naziv telefona može biti dug do 14 znakova. Prikazuje se na zaslonu telefona dok je ona u stanju pripravnosti. 1 2 3 Odaberite [Meni] > > [Naziv telefona], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Unesite ili uredite naziv. Za brisanje znaka odaberite [Očisti]. Potvrdite pritiskom na [Spremi]. »» Postavka je spremljena. Postavljanje jezika zaslona Napomena •• Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za više jezika. •• Jezici dostupni za odabir razlikuju se ovisno o državi. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Jezik], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Kada je način rada ECO postavljen na [Uklj.], raspon veze između slušalice i bazne stanice može biti smanjen. HR23 Hrvatski 10Postavke telefona 11Budilica Isključivanje budilice Telefon ima ugrađenu budilicu. Provjerite dolje navedene informacije kako biste postavili budilicu. Postavljanje budilice 1 2 3 4 5 6 7 8 Odaberite [Meni] > pritisnite [U Redu]. , a zatim za potvrdu Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Vrijeme alarma], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite vrijeme za budilicu, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Ponavljanje], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite pojavu alarma i zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Ton alarma], a zatim pritisnite [U Redu]. Između opcija odaberite željeni zvuk, a zatim za potvrdu pritisnite[U Redu]. »» Budilica je postavljena i na zaslonu se prikazuje . Savjet •• Pritisnite 24 HR za prebacivanje između [PRIJ.]/[POP.] Prije nego što budilica zazvoni Odaberite [Meni] > > [Isključen], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. Kada budilica zazvoni • • Pritisnite[Isklj.] kako biste isključili alarm. Pritisnite [Odgoda](ili bilo koju tipku osim [Isklj.]) kako biste odgodili alarm. »» Budilica će ponovo zazvoniti nakon 5 minuta. Nakon 3 odgode budilice, funkcija budilice se isključuje. Hrvatski 12Postavke zaslona Možete prilagođavati svjetlinu zaslona i čuvar zaslona telefona. Postavljanje zaslona 1 2 3 Odaberite [Meni] > pritisnite [U Redu]. , a zatim za potvrdu Odaberite [Svjetlina]/[Sat]/[Čuvar zaslona], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite opciju, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Napomena •• Kada je način rada za štednju energije uključen, zaslon se isključuje u stanju pripravnosti. Kada je način rada za štednju energije uključen, zaslon ostaje uključen u stanju pripravnosti. HR25 13Postavke zvuka Tihi način rada Kada ne želite da vas nitko ometa, postavite telefon na tihi način rada i postavite vrijeme trajanja tog načina rada. Kada je aktiviran tihi način rada, telefon neće zvoniti niti oglašavati bilo kakva upozorenja i zvukove. Postavke zvuka telefona možete prilagoditi. Postavljanje glasnoće zvona telefona Napomena Možete odabrati između 5 razina glasnoće ili [Isključen]. 1 2 3 Odaberite [Meni] > pritisnite [U Redu]. •• Kada pritisnete za pronalaženje telefona ili kada aktivirate alarm, telefon još uvijek šalje upozorenje čak i ako je aktiviran tihi način rada. , a zatim za potvrdu Odaberite [Glasnoća zvona], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. 1 Odaberite razinu glasnoće, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. 2 Savjet •• Kada isključite zvuk zvona, na zaslonu se prikazuje . 3 4 5 Postavljanje zvuka zvona telefona Možete odabrati između 15 zvukova zvona. 1 2 3 Odaberite [Meni] > za potvrdu. , pritisnite [U Redu] Odaberite [Zvonjenja], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. 26 HR Odaberite [Meni] > za potvrdu. , pritisnite [U Redu] Odaberite [Tihi rad], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Odaberite [Poč. i kraj], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Postavite vrijeme, zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Kada je tihi način rada postavljen na [Uključeno], prikazuje se . se prikazuje tijekom prethodno postavljenog vremena za tihi način rada. Pristupanje profilu zvuka tijekom poziva Zvuk tipke je zvuk koji čujete kada pritisnete tipku na telefonu. 1 1 2 3 Odaberite [Meni] > za potvrdu. , pritisnite [U Redu] Pritisnite [Zvuk] jednom ili nekoliko puta kako biste promijenili zvučni profil tijekom poziva. Odaberite [Zvuk tipke], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Zvučni signal za postavljanje telefona na baznu stanicu To je zvučni signal koji ćete čuti kada telefon postavite na baznu stanicu ili punjač. 1 2 3 Odaberite [Meni] > za potvrdu. , pritisnite [U Redu] Odaberite [Ton priključ.], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Postavljanje zvučnog profila Zvuk u zvučniku na telefonu možete prilagoditi pomoću jednog od 3 profila. 1 2 3 Odaberite [Meni] > za potvrdu. , pritisnite [U Redu] Odaberite [Moj zvuk], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite željeni profil, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. HR 27 Hrvatski Postavljanje zvuka tipki 14Usluge Telefon podržava niz značajki koje vam pomažu u rukovanju pozivima. Automatski konferencijski poziv Postavljanje automatskog prefiksnog broja 1 2 3 Kako biste se pridružili vanjskom pozivu s drugim telefonom, pritisnite . Aktivacija/deaktivacija automatskog konferencijskog poziva 1 2 Odaberite [Meni] > > [Konferecija], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Meni] > > [Auto predbroj], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Unesite broj za prepoznavanje, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Unesite prefiksni broj, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Za unos pauze pritisnite i zadržite . Napomena •• Ako je prefiksni broj postavljen, a broj za prepoznavanje ostavljen praznim, prefiksni broj se dodaje svim odlaznim pozivima. Odaberite [Aut.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena Automatski biranje prefiksnog broja Ova značajka provjerava i formatira broj odlaznog poziva prije nego se broj bira. Prefiksni broj može zamijeniti broj za prepoznavanje koji ste postavili u izborniku. Na primjer, postavili ste 604 kao broj za prepoznavanje i 1250 kao prefiks. Kada birate broj, na primjer 6043338888, telefon mijenja broj na 12503338888 kada se broj bira. Napomena •• Broj za prepoznavanje može imati maksimalno 5 znamenki. Maksimalna duljina automatskog prefiksnog broja je 10 znamenki. Napomena •• Ova značajka ovisi o državi. 28 HR •• Značajka je nedostupna ako birani broj počinje s * ili #. Vrsta mreže Napomena •• Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za vrstu mreže. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Vrsta mreže], zatim pritisnite [U Redu]. Odaberite vrstu mreže, a zatim pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Postavite način biranja Vrijeme ponovnog poziva mora biti ispravno postavljeno kako biste mogli odgovoriti na drugi poziv. U uobičajenim slučajevima telefon je već postavljen na trajanje ponovnog poziva. Možete birati između 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija razlikuje se prema državi. Pojedinosti zatražite od svog davatelja usluga. 2 1 2 1 Način biranja Napomena •• Ova funkcija vrijedi samo za modele koji podržavaju tonsko i impulsno biranje. Način biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Telefon podržava tonsko (DTMF) i impulsno (rotacijsko) biranje Detaljne informacije zatražite od davatelja usluga. Odaberite način biranja, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Ako je telefon u načinu rada za impulsno biranje, pritisnite tijekom poziva za privremeno prebacivanje na tonsko biranje. Znamenke birane za ovaj poziv se odašilju kao tonski signali. Odaberite [Meni] > > [Vrij.pon.poz.], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite opciju, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Odaberite [Meni] > > [Mod biranja], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Prvi zvuk zvona Ako ste se kod svog davatelja usluga pretplatili na uslugu prepoznavanja ID-a pozivatelja, telefon može zaustaviti prvi zvuk zvona prije nego što se ID pozivatelja prikaže na zaslonu. Nakon što se telefon ponovno postavi, može automatski prepoznati je li pozivatelj pretplaćen na uslugu prepoznavanja broja pozivatelja i početi blokirati prvi zvuk zvona. Ovu postavku možete promijeniti kako bi odgovarala vašim željama. Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za prvi zvuk zvona. Uključivanje/isključivanje prvog zvuka zvona 1 2 Odaberite [Meni] > > [Prvo zvono], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Kako biste promijenili status prvog zvuka zvona, idite na izvornik za ponovno postavljanje. HR29 Hrvatski Odabir trajanja ponovnog poziva Automatski sat Napomena •• Ova usluga ovisi o mreži. •• Prije korištenja ove značajke provjerite jeste li se pretplatili na uslugu identifikacije pozivatelja. Služi za automatsku sinkronizaciju datuma i vremena na telefonu s javnom komutiranom telefonskom mrežom (PSTN). Kako bi se datum mogao sinkronizirati, provjerite je li postavljena tekuća godina. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Autom. sat], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] . Pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. . Registracija telefona Možete registrirati dodatne telefone na baznu stanicu. Bazna stanica može registrirati najviše 5 telefona. Ručna registracija Ako automatska registracija ne uspije, telefon na baznu stanicu registrirajte ručno. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Registriraj], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Pritisnite i zadržite sekundi. na baznoj stanici 5 Napomena •• Kod modela koji imaju automatsku sekretaricu, začut će se zvuk potvrde. 3 4 Unesite PIN sustava. Pritisnite [Očisti] za unos ispravaka. Pritisnite [U Redu] za potvrdu PIN-a. »» Registracija se završava u manje od 2 minute. Bazna stanica telefonu automatski dodjeljuje broj. Napomena •• Ako PIN nije ispravan ili se unutar određenog razdoblja ne pronađe bazna stanica, telefon prikazuje obavijest. Ako registracija ne uspije, ponovite gore navedeni postupak. Automatska registracija Neregistrirani telefon stavite na baznu stanicu. »» Telefon prepoznaje baznu stanicu i automatski započinje registraciju. »» Registracija se završava u manje od dvije minute. Bazna stanica telefonu automatski dodjeljuje broj. 30 HR Napomena •• Prethodno postavljeni PIN je 0000. Ne može se unijeti promjena. 1 2 3 4 Ako dva telefona dijele istu baznu stanicu, možete poništiti registraciju telefona pomoću drugog telefona. Odaberite [Meni] > > [Odjava], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite broj telefona čiju registraciju želite poništiti. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Registracija telefona je poništena. Savjet •• U stanju pripravnosti se pored naziva telefona prikazuje broj telefona. Usluge za pozive Usluge za pozive ovise o mreži i državi. Više informacija zatražite od svog davatelja usluge. Napomena •• Kako bi usluge za pozive ispravno radile, provjerite Prosljeđivanje poziva Svoje pozive možete preusmjeriti na drugi telefonski broj. Možete birati između 3 opcije: • [Prosl.poziv]: preusmjeravanje svih dolaznih poziva na drugi broj. • [Pp zauzeto]: preusmjeravanje poziva kada je linija zauzeta. • [Pp bez odgov.]: preusmjeravanje poziva kada nitko ne odgovara. Aktivacija/deaktivacija prosljeđivanja poziva 1 2 3 Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Prosl.poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp bez odgov.] Odaberite [Aktiviraj]/[Deaktiviraj], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite broj telefona. »» Postavka je spremljena. Uređivanje koda za aktivaciju/deaktivaciju Možete urediti prefiks i sufiks kodova za prosljeđivanje poziva. 1 2 3 jesu li uneseni odgovarajući kodovi za aktivaciju i/ili deaktivaciju. 4 Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Prosl.poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp bez odgov.], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Promijeni kod], a zatim pritisnite [U Redu]. Zatim možete • Odaberite [Aktivacija] > [Prefiks]/[Sufiks], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]; ili • Odaberite [Deaktivacija], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite ili uredite kod, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. HR31 Hrvatski Poništavanje registracije telefona Uzvratni poziv Sakrivanje identiteta Možete provjeriti najnovije neodgovorene pozive. Pozivanje servisnog centra za uzvratni poziv Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Povratni poziv] > [Poziv], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Upućen je poziv servisnom centru. Svoj identitet možete sakriti od pozivatelja. Aktivacija usluge sakrivanja ID-a Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Sakrij moj id] > [Aktiviraj], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Kada uputite poziv kontaktu, vaš ID bit će sakriven. Uređivanje broja servisnog centra za uzvratni poziv Uređivanje koda za sakrivanje ID-a 1 2 Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Povratni poziv] > [Postavke], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu pritisnite [U REDU]. »» Postavka je spremljena. Usluga uzvratnog poziva Usluga uzvratnog poziva obavještava vas kada stranka koju ste pokušali dobiti ponovo postane dostupna. Možete otkazati ovu uslugu u izborniku nakon što je aktivirate putem dobavljača usluga. Otkazivanje usluge uzvratnog poziva Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Pon.poz.natr.] > [Poziv], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Možete nazvati servisni centar radi otkazivanja opcije uzvratnog poziva. Uređivanje broja servisa za otkazivanje usluge uzvratnog poziva 1 2 Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Pon.poz.natr.] > [Postavke], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. 32 HR 1 2 Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] > [Sakrij moj id] > [Postavke], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Vraćanje zadanih postavki Možete vratiti postavke telefona na izvorne tvorničke postavke. 1 Odaberite [Meni] > > [Resetiraj], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 2 Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Sve postavke su ponovno postavljene. Slanje upozorenja Vaš telefon podržava funkciju monitora za dijete koja će poslati upozorenje ako razina zvuka prekorači postavljenu vrijednost. Upozorenje možete poslati na druge telefone u kući ili vanjsku liniju. Vanjska linija može biti mobilni telefon ili neka druga fiksna linija izvan kuće. Oprez Napomena •• Pazite da telefon s aktivnim zaslonom ne ostavite u bebinoj sobi. •• Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu izvan dohvata bebe. •• Jedinicu za bebu stavite najmanje 1 metar / 3 stope, ali ne više od 2 metra / 6 stopa od bebe. •• Pazite da prilikom slanja upozorenja obavezno dodate i predbroj i/ili kôd države. Slanje na druge telefone 1 1-2m 2 Odaberite [Meni] > > [Šalji upozor.] > [Spojena linija], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Napomena Aktivacija/deaktivacija monitora za bebe •• Pazite da udaljenost između jedinice za bebu i roditeljske jedinice bude najmanje 1,5 metara kako bi se spriječio odjek. Odaberite [Meni] > > [Aktiviraj], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Način rada monitora za bebe je aktiviran. Savjet •• Ako niste postavili roditeljsku jedinicu, prikazat će se poruka obavijesti. Zatim će se zatražiti odabir mjesta slanja upozorenja: vanjske linije ili broj drugog telefona. Informacije potražite u sljedećem odjeljku. •• Iz izbornika monitora za bebe možete izaći pritiskom na [Isklj.]. Napomena •• Kada se aktivira način rada monitora za bebe, telefon za bebu neće zvoniti prilikom dolaznih poziva. 1.5m Slanje na vanjsku liniju 1 2 Odaberite [Meni] > > [Šalji upozor.] > [Vanjska linija], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite broj telefona, zatim za potvrdu pritisnite [Spremi]. Napomena •• Upozorenje možete poslati na vanjsku liniju čak i ako je ona na popisu zabranjenih. HR33 Hrvatski 15Baby monitor Postavljanje razine dječjeg plača 1 2 Odaberite [Meni] > > [Jač.plača bebe], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite novu postavku, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. 34 HR Postavljanje jezika telefonske sekretarice Napomena Napomena •• Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za više jezika. •• Dostupno samo za CD695. Telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja snima neodgovorene pozive kada je uključena. Telefonska sekretarica je zadano postavljena na način rada [Odgovori&snimi]. Možete i daljinski pristupiti telefonskoj sekretarici i promijeniti postavke pomoću izbornika za telefonsku sekretaricu na telefonu. LED indikator na baznoj stanici svijetli dok je telefonska sekretarica uključena. Uključivanje ili isključivanje automatske sekretarice Automatsku sekretaricu možete uključiti ili isključiti preko bazne stanice ili telefona. Jezik telefonske sekretarice je jezik za obavijesti. 1 2 Možete postaviti telefonsku sekretaricu i odabrati mogu li pozivatelji ostavljati poruke. Odaberite [Odgovori&snimi] ako pozivateljima želite dopustiti ostavljanje poruka. Odaberite [Samo odgovor] ako pozivateljima želite zabraniti ostavljanje poruka. 1 1 2 2 Odaberite [Samo odgovor]/[Odgovori&sni mi]/[Isklj.], a zatim pritisnite [U Redu] kako biste potvrdili. »» Postavka je spremljena. Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Postavka je spremljena. Postavljanje načina odgovaranja na pozive Preko telefona Odaberite [Meni] > > [Mod odgovora], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Meni] > > [Govorni jezik], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Meni] > > [Mod odgovora], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite način odgovaranja na pozive, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se Preko bazne stanice Pritisnite kako biste uključili ili isključili automatsku sekretaricu u stanju pripravnosti. Napomena •• Kada se telefonska sekretarica uključi, odgovara na dolazne pozive nakon određenog broja zvukova zvona, ovisno o postavki odgode zvona. automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor]. Obavijesti Obavijest je poruka koju pozivatelj čuje kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica sadrži 2 zadane obavijesti: način rada [Odgovori&snimi] i način rada [Samo odgovor]. HR35 Hrvatski 16Telefonska sekretarica Snimanje obavijesti Vraćanje zadane obavijesti Maksimalna dužina obavijesti je 3 minute. Nova snimljena obavijest automatski zamjenjuje staru. 1 1 2 3 4 5 Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. 2 Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. 3 Odaberite [Snimi novo], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Snimanje započinje nakon zvučnog signala. Pritisnite [U Redu] za prekid snimanja ili se snimanje zaustavlja nakon 3 minute. »» Na telefonu možete preslušati novu snimljenu obavijest. Napomena •• Prilikom snimanja obavijesti približite se mikrofonu dok govorite. Preslušavanje obavijesti 1 2 3 Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Poslušaj], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Možete preslušati trenutnu obavijest. Napomena •• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete preslušati obavijest. 36 HR 4 Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Odaberite [Koristi zadano], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Zadana obavijest je vraćena. Dolazne poruke (ICM) Svaka poruka može trajati najviše 3 minute. Kada primite nove poruke, indikator za nove poruke telefonskoj sekretarici treperi, a na telefonu se prikazuje obavijest. Napomena •• Ako se javite dok pozivatelj ostavlja poruku, snimanje se zaustavlja te možete izravno razgovarati s pozivateljem. Napomena •• Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor]. Izbrišite stare poruke kako biste mogli primiti nove. Brisanje svih starih dolaznih poruka Dolazne poruke možete slušati redoslijedom kojim su snimljene. Preko bazne stanice • Za pokretanje/zaustavljanje reprodukcije pritisnite . • Za prilagodbu glasnoće pritisnite / . • Za reprodukciju prethodne poruke / ponovnu reprodukciju trenutne poruke pritisnite . • Za reprodukciju sljedeće poruke pritisnite . • Za brisanje trenutne poruke pritisnite . Preko bazne stanice Pritisnite i zadržite u stanju pripravnosti. »» Sve stare poruke se trajno brišu. Napomena •• Izbrisane poruke se ne mogu vratiti. Preko telefona 1 Odaberite [Meni] > > [Izbriši sve], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Na telefonu se prikazuje zahtjev za potvrdu. 2 Potvrdite pritiskom na [U Redu]. »» Sve stare poruke se trajno brišu. Napomena •• Možete izbrisati samo pročitane poruke. Izbrisane poruke se ne mogu vratiti. Preko telefona Odaberite [Meni] > > [Poslušaj], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. »» Nove poruke se počinju reproducirati. Ako nema novih poruka, počinju se reproducirati stare poruke. Selekcija poziva Pritisnite [Nazad] za zaustavljanje. Pritisnite [Opcija] za ulaz u izbornik opcija. Pritisnite / za povećanje/smanjenje glasnoće. Preko bazne stanice • • • Brisanje dolazne poruke Preko bazne stanice Pritisnite kada preslušate poruku. »» Trenutna poruka se briše. Možete čuti pozivatelja dok ostavlja poruku. Pritisnite kako biste odgovorili na poziv. Pritisnite / za prilagodbu glasnoće zvučnika tijekom selekcije poziva. Napomena •• Ako zvučnik postavite na najnižu razinu glasnoće, funkcija selekcije poziva će se isključiti. Preko telefona 1 2 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite [Opcija] za otvaranje izbornika s opcijama. Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Trenutna poruka se briše. HR 37 Hrvatski Preslušavanje dolaznih poruka Postavljanje kvalitete zvuka poruka Možete podesiti kvalitetu zvuka poruka koje primate na telefonsku sekretaricu. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Kvalit. poruke], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite novu postavku, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Kvaliteta zvuka može se prilagoditi samo prije početka snimanja. Postavljanje odgode zvuka zvona Možete postaviti koliko puta će telefon zazvoniti prije nego što automatska sekretarica odgovori. 1 2 Daljinski pristup Telefonskom sekretaricom možete rukovati i kada niste kod kuće. Jednostavno nazovite svoj broj preko tonskog telefona i unesite četveroznamenkasti PIN. Napomena •• PIN za daljinski pristup je jednak kao PIN sustava. Prethodno postavljeni PIN je 0000. Promjena PIN šifre 1 2 3 4 Odaberite [Meni] > > [Odgoda zvona], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite novu postavku, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. Napomena •• Provjerite je li telefonska sekretarica uključena prije primjene ove značajke. Savjet •• Kada daljinski pristupate telefonskoj sekretarici, preporučujemo da odgodu zvuka zvona postavite na način rada[Ušteda impulsa]. Ovo je ekonomičan način rukovanja porukama. Kada imate nove poruke, telefonska sekretarica se javlja na poziv nakon 3 zvuka zvona. Kada nema poruka, javlja se nakon 5 zvukova zvona. 38 HR Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.] > [Promijeni PIN], zatim za potvrdu pritisnite .[U Redu] Unesite stari PIN, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu pritisnite [Spremi]. »» Postavka je spremljena. Aktivacija/deaktivacija daljinskog pristupa Možete dopustiti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici. 1 2 Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.], a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu. Odaberite [Aktiviraj] / [Deaktiviraj], zatim za potvrdu pritisnite [U Redu]. »» Postavka je spremljena. LED zaslon na baznoj stanici 1 U tablici u nastavku prikazuje se trenutni status za razne prikaze na LED zaslonu na baznoj stanici. 2 3 Nazovite broj svog kućnog telefona pomoću telefona s tonskim biranjem. Kada čujete obavijest, unesite #. Unesite PIN. »» Sada imate pristup telefonskoj sekretarici i možete preslušavati poruke. Napomena •• Imate priliku dvaput unijeti PIN prije nego što se veza prekine. 4 Za izvršenje funkcije pritisnite tipku. Popis dostupnih funkcija potražite u tablici s naredbama za daljinski pristup koja se nalazi ispod. Napomena LED zaslon Na zaslonu se ništa ne prikazuje Status telefonske sekretarice Isključeno Status poruke Uključeno Nema poruke Uključeno Postojano svijetli ako postoje 3 nove poruke. Treperi ako je memorija puna. Nastavlja se pomicati dok automatska sekretarica snima dolaznu poruku ili obavijest. Uključeno Uključeno •• U slučaju da nema poruka, veza se automatski prekida ako se unutar 8 sekundi ne pritisne nijedna tipka. Naredbe za daljinski pristup Tipka 1 2 3 6 7 8 9 Funkcija Ponavljanje trenutne ili preslušavanje prethodne poruke. Preslušavanje poruka. Prelazak na sljedeću poruku. Brisanje trenutne poruke. Uključivanje telefonske sekretarice (nije dostupno prilikom preslušavanja poruka). Zaustavljanje poruke. Isključivanje telefonske sekretarice (nije dostupno prilikom preslušavanja poruka). Uključeno Uključeno -- Pritisnite / za prikaz razine glasnoće. Bljeska kada pristupite izborniku automatske sekretarice s telefona, udaljenim putem pristupite automatskoj sekretarici ili kada slušate poruku s telefona. HR39 Hrvatski Daljinski pristup telefonskoj sekretarici 17Tehnički podaci Zaslon • TFT zaslon s 24 boje Opće značajke telefona • Identifikacija pozivatelja putem imena i broja • Konferencijski pozivi i glasovna pošta • Interfon • Maksimalno vrijeme razgovora: 22 sati Imenik, Popis prethodno biranih brojeva i Dnevnik poziva • Imenik s 200 zapisa • Popis za ponovno biranje s 20 zapisa • Dnevnik poziva s 50 zapisa Baterija • GP: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V, 600 mAh • BYD: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V, 600 mAh Adapter za napajanje Baza i punjač • Philips, SSW-2095EU-1, ulaz: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA • Philips, S003PV0500060, ulaz: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA Potrošnja energije • Potrošnja energije u stanju pripravnosti: oko 0,5 W (CD690); 0,55 W (CD695) Napomena •• Vrijedi samo kada je isključen čuvar zaslona (pogledajte 'Postavke zaslona' na stranici 25). Težina i dimenzije (CD690) • Telefon: 145 grama • 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x D) • Baza: 130,8 grama • 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x D) • Punjač: 56,8 grama • 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D) 40 HR Težina i dimenzije (CD695) • Telefon: 145 grama • 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x D) • Baza: 171,4 grama • 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x D) • Punjač: 56,8 grama • 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D) Izjava o sukladnosti Ovim putem Philips Consumer Lifestyle izjavljuje da je CD690/695 usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o sukladnosti možete pronaći na stranici www.p4c.philips.com. Proizvod je dizajniran, testiran i proizveden prema europskoj R&TTE smjernici 1999/5/EC. Sukladnost s GAP standardom GAP standard jamči da su svi DECT™ GAP telefoni i bazne stanice u skladu s minimalnim radnim standardima bez obzira na marku. Telefon i bazna stanica sukladni su sa standardom GAP, što znači da jamče minimum funkcija: prepoznavanje telefona, zauzimanje linije, uspostavljanje i primanje poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ako ih budete koristili s drugim markama. Kako biste telefon mogli koristiti s baznom stanicom drugog proizvođača sukladnom s GAP standardom, najprije slijedite postupak opisan u uputama proizvođača, a zatim slijedite upute opisane u priručniku za registraciju telefona. Kako biste telefon drugog proizvođača registrirali s baznom stanicom, stavite baznu stanicu u način rada za registraciju, a zatim slijedite upute proizvođača telefona. Usklađenost s EMF-om Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi i prodaje mnoge potrošačke proizvode koji, poput svih elektroničkih uređaja, općenito mogu odašiljati i primati elektromagnetske signale. Jedno je od glavnih poslovnih načela tvrtke Philips poduzeti sve moguće mjere za zaštitu zdravlja i sigurnosti pri korištenju naših proizvoda, poštivati sve mjerodavne pravne propise i pridržavati se svih EMF standarda koji su na snazi u vrijeme proizvodnje uređaja. Philips nastoji razvijati, proizvoditi i prodavati samo one uređaje koji ne izazivaju posljedice štetne po zdravlje. Philips jamči da su njegovi proizvodi, prema danas dostupnim znanstvenim istraživanjima, sigurni ako se koriste na pravilan način i u predviđene svrhe. Tvrtka Philips aktivno sudjeluje u razvoju međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda, što joj omogućuje predviđanje razvoja novih standarda i njihovu integraciju u proizvode. Odlaganje starih uređaja i baterija u otpad Uređaj je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno korištenje. Ako je na proizvodu prikazan simbol prekrižene kante za otpad, znači da je uređaj obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC. Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju električnih i elektroničkih proizvoda u zaseban otpad. Pridržavajte se lokalnih propisa. Stare uređaje nemojte odlagati u običan kućanski otpad. Pravilnim odlaganjem starih uređaja u otpad pridonosite sprječavanju potencijalno negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Proizvod sadrži baterije obuhvaćene direktivom EU-a 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati u običan kućanski otpad. Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju baterija jer pravilnim odlaganjem pridonosite sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. HR41 Hrvatski 18Napomena Kada proizvod nosi ovaj logotip, to znači da je plaćen financijski doprinos državnom programu za obnovu i recikliranje. Zaštita okoliša Nije korištena nepotrebna ambalaža. Pokušali smo napraviti ambalažu koja se može jednostavno razdvojiti na tri vrste materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita) i polietilen (vrećice, zaštitna pjena). Vaš sustav sastoji se od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Poštujte lokalne propise o odlaganju ambalaže, potrošenih baterija i stare opreme. 42 HR Nema crtica indikatora signala na zaslonu. •• Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj stanici. •• Ako se na telefonu prikaže [Odjava], stavite telefon na baznu stanicu dok se ne prikaže crtica indikatora signala. Savjet •• Dodatne informacije potražite u "Registracija telefona" u odjeljku Usluge. Ako ne uspijem registrirati dodatne telefone s baznom stanicom, što trebam napraviti? Memorija bazne stanice je puna. Poništite registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte ponovo. Nema zvuka za biranje broja •• Provjerite veze telefona. •• Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj stanici. Nema zvučnog signala prilikom postavljanja na baznu stanicu •• Telefon nije pravilno postavljen na baznu stanicu/punjač. •• Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije iskopčajte izvore napajanja i očistite kontakte vlažnom krpom. Ne mogu promijeniti postavke glasovne pošte, što trebam raditi? Uslugom glasovne pošte upravlja davatelj usluga, a ne sam telefon. Za promjenu postavki obratite se davatelju usluga. Telefon na punjaču se ne puni. •• Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute. •• Provjerite je li telefon ispravno postavljen na punjač. Ikona baterije se kreće kod punjenja. •• Provjerite je li postavka zvučnog signala prilikom postavljanja na baznu stanicu uključena. Kada telefon pravilno postavite na punjač, čut ćete signal. •• Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije iskopčajte izvore napajanja i očistite kontakte vlažnom krpom. •• Baterije su neispravne. Kupite nove od distributera. Na zaslonu se ništa ne prikazuje •• Provjerite jesu li baterije napunjene. •• Provjerite strujne i telefonske priključke. Niska kvaliteta zvuka (pucketanje, jeka itd.) •• Telefon je gotovo izvan dometa. Približite ga baznoj stanici. •• Telefon prima smetnje od električnih uređaja koji se nalaze u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja. •• Telefon se nalazi na mjestu s debelim zidovima. Udaljite baznu stanicu od njih. Telefon ne zvoni. Provjerite je li zvuk zvona telefona uključen. ID pozivatelja se ne prikazuje. •• Usluga nije aktivirana. Informacije zatražite od davatelja usluga. •• Informacije o pozivatelju su uskraćene ili nisu dostupne. Napomena •• Ako gore navedena rješenja ne pomognu, isključite napajanje iz telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minute. HR43 Hrvatski 19Česta pitanja 20Dodatak Tablice za unos teksta i brojeva Tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 44 HR Velika slova i znakovi (za engleski/ francuski/njemački/talijanski/turski/ portugalski/španjolski/nizozemski/ danski/finski/norveški/švedski) Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅÇ DEF3ÈÉÊËΔΦ GHI4ĞÍÏİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Mala slova i znakovi (za engleski/ francuski/njemački/talijanski/turski/ portugalski/španjolski/nizozemski/ danski/finski/norveški/švedski) Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… abc2àâæáãäåç def3èéêëΔΦ ghi4ğíìïıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşΠΘΣ tuv8ùúüμ wxyz9øΩΞΨ Tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tipka 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Velika slova i znakovi (za rumunjski/ poljski/češki/mađarski/slovački/ slovenski/hrvatski) Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... ABC2ÂÆÁĂÄÅĄÇĆČ DEF3ĎĐĖĚÉĘΔΦ GHI4ÍÎΓ JKL5ΛŁĹĽ MNO6ÑŇŃÓÖŐ PQRS7ŘŞŠŚΠΘΣ T UV 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű W XY Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ Mala slova i znakovi (za rumunjski/ poljski/češki/mađarski/slovački/ slovenski/hrvatski) Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… abc2àâæáăäåąćč def3ďđėěèéęΔΦ ghi4íìΓ jkl5Λ mno6ñňóöőò pqrs7řšśΠΘΣß tuv8ţťùúûüů ű wxyz9ýžƒøΩΞΨ Velika slova i znakovi (za srpski/ bugarski) Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç ДЕЖЗЈĐ3DEFÉΔΦ ИЙКЛЉ4GHIΓ МНОПЊ5JKLΛ РСТУЋ6MNOÑÖ ФХЦЧ 7PQRSΠΘΣ Ш Щ Ъ Ы 8T UV Ü Ь Э Ю Я Ž 9 W XY Z Ø Ω Ξ Ψ 2 3 4 5 6 7 8 9 Mala slova i znakovi (za srpski/bugarski) Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤§… abc2àæäå def3èéΔΦ ghi4ìΓ jkl5Λ mno6ñöò pqrs7ΠΘΣß tuv8ùü xyz9øΩΞΨ Hrvatski Tipka 0 1 HR45 21Indeks A adapter za napajanje40 automatski konferencijski poziv28 automatski sat30 automatsko biranje prefiksnog broja28 B baterija 9, 11, 40 bazna stanica instalacija 8 pregled6 brisanje poruka 37 budilica24 D dnevnik poziva20 dodatni telefoni30 dolazna poruka36 dva poziva / poziv na čekanju14 G GAP41 I ID pozivatelja 13, 20, 29 ikone glavnog izbornika 7 ikone na zaslonu 7 imenik 20, 22 interfon15 interni poziv15 isključeni zvuk13 J jačina signala11 jezik telefonske sekretarice35 46 HR K konferencijski poziv 14, 15, 28 kontakti18 M monitor za bebe33 N način biranja29 način rada ECO23 naziv telefona23 O obavijesti35 odgoda zvuka zvona38 odlaganje41 P PIN registracija 30 telefonska sekretarica 10, 38 ponašanje LED indikatora39 ponovno biranje22 postavka datuma 10, 30 postavka jezika telefon 9, 23 telefonska sekretarica 35 postavka vremena 10, 30 postavke telefona23 postavke zaslona25 pozivanje12 prebacivanje poziva15 preslušavanje poruka 37 preuzimanje poziva13 prilagodba glasnoće13 prilagodba zvuka zvona19 propušteni pozivi20 prvi zvuk zvona29 punjenje10 Hrvatski R registracija / poništavanje registracije 30, 31 rješavanje problema / česta pitanja43 S sakrivanje vlastitog poziva32 selekcija poziva 37 sigurnost3 spremanje broja20 stanje pripravnosti11 T telefonska sekretarica35 tihi način rada26 U udaljeni pristup telefonskoj sekretarici38 uključivanje ili isključivanje35 unos teksta 17, 44 usluga prosljeđivanja poziva31 usluga uzvratnog poziva32 uzvratni poziv32 V vrijeme za ponovni poziv29 vrsta mreže28 Z zadane postavke32 zvučnik13 zvuk zvona26 zvukovi priključivanje 27 profil zvuka 27 zvuk tipki 27 HR 47 0168 Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_CD690-695_53_HR_V1.1 WK12111
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DECT telephone Black
- Answering machine Intercom Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
- Speakerphone 200 entries
- Caller ID Alarm clock
- TFT Built-in display 6.1 cm (2.4")
- Plug and Play
- Nickel-Metal Hydride (NiMH) 600 mAh Talk time: 22 h Standby time: 300 h