Philips BeNear Bežični telefon s automat. sekretaricom CD6951B/53 Upute za uporabu

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Philips BeNear Bežični telefon s automat. sekretaricom CD6951B/53 Upute za uporabu | Manualzz
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Korisnički priručnik
1 Važne sigurnosne upute 3
2 Vaš telefon 4
4
5
6
7
7
Sadržaj pakiranja Pregled telefona Pregled bazne stanice Ikone glavnog izbornika Ikone na zaslonu 3 Prvi koraci Povezivanje bazne stanice Montaža telefona Konfiguracija telefona (ovisi o državi) Promjena PIN šifre za udaljeni pristup Punjenje telefona Provjera razine napunjenosti baterije Što je stanje pripravnosti? Provjera jačine signala 4Pozivi Pozivanje Preuzimanje poziva Završetak poziva Prilagodba glasnoće u zvučniku na
telefonu / zvučniku Isključenje zvuka mikrofona Uključivanje/isključivanje zvučnika Drugi poziv Odgovaranje na drugi poziv Prebacivanje između poziva Uspostavljanje konferencijskog poziva s
vanjskim pozivateljima 5 Poziv preko interfona i
konferencijski pozivi 8
8
9
9
10
10
11
11
11
12
12
13
13
13
13
13
13
14
14
14
15
Uspostavljanje poziva s drugim
telefonom 15
Prebacivanje poziva 15
Uspostavljanje konferencijskog poziva 15
6 Tekst i brojevi 17
Unos teksta i brojeva 17
Prebacivanje između velikih i malih slova 17
7 Imenik 18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
8 Dnevnik poziva 20
20
20
20
21
21
Prikaz imenika Pretraživanje zapisa Poziv broja iz imenika Pristup imeniku tijekom poziva Dodavanje zapisa Uređivanje zapisa Brisanje zapisa Brisanje svih zapisa Postavljanje prilagođene melodije Prikaz zapisa o pozivima Spremanje zapisa o pozivima u imenik Uzvraćanje poziva Brisanje zapisa o pozivu Brisanje svih zapisa o pozivima 9 Popis prethodno biranih brojeva 22
Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 22
Ponovno biranje poziva 22
Spremanje zapisa prethodno biranog
broja u imenik 22
Brisanje zapisa prethodno biranog
poziva 22
Brisanje svih zapisa prethodno biranih
poziva 22
10 Postavke telefona 23
23
23
23
23
11 Budilica 24
24
24
Postavljanje datuma i vremena način rada ECO Naziv telefona Postavljanje jezika zaslona Postavljanje budilice Isključivanje budilice HR1
Hrvatski
Sadržaj
12 Postavke zaslona 25
13 Postavke zvuka 26
26
26
26
27
Postavljanje glasnoće zvona telefona Postavljanje zvuka zvona telefona Tihi način rada Postavljanje zvuka tipki Zvučni signal za postavljanje telefona
na baznu stanicu Postavljanje zvučnog profila 14 Usluge Automatski konferencijski poziv Automatski biranje prefiksnog broja Vrsta mreže Odabir trajanja ponovnog poziva Način biranja Prvi zvuk zvona Automatski sat Registracija telefona Poništavanje registracije telefona Usluge za pozive Vraćanje zadanih postavki 27
27
28
28
28
28
29
29
29
30
30
31
31
32
15 Baby monitor 33
Aktivacija/deaktivacija monitora za bebe 33
Slanje upozorenja 33
Postavljanje razine dječjeg plača 34
16 Telefonska sekretarica 35
Uključivanje ili isključivanje automatske
sekretarice 35
Postavljanje jezika telefonske sekretarice 35
Postavljanje načina odgovaranja na
pozive 35
Obavijesti 35
Dolazne poruke (ICM) 36
Selekcija poziva 37
Postavljanje kvalitete zvuka poruka 38
Postavljanje odgode zvuka zvona 38
Daljinski pristup 38
LED zaslon na baznoj stanici 39
17 Tehnički podaci 2
HR
40
18Napomena Izjava o sukladnosti Sukladnost s GAP standardom Usklađenost s EMF-om Odlaganje starih uređaja i baterija u
otpad 41
41
41
41
41
19 Česta pitanja 43
20 Dodatak 44
44
21 Indeks 46
Tablice za unos teksta i brojeva Zahtjevi napajanja
• Za ovaj proizvod potrebno je napajanje
od 100 do 240 volti izmjenične struje. U
slučaju nestanka struje, komunikacija se
može prekinuti.
• Napon mreže klasificira se kao TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
kao što je definirano standardom EN
60950.
•• Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol,
amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu
oštetiti telefon.
•• Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje
uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost.
•• Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne
padnu drugi predmeti.
•• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati smetnje.
Kada se telefon koristi kao monitor za bebe
Oprez
•• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
•• Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu izvan
dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope udaljenosti).
•• Roditeljsku jedinicu držite barem 1,5 metara / 5 stopa
od jedinice za bebu kako bi se spriječio odjek.
Upozorenje
•• Električna mreža se klasificira kao opasna. Jedini način
isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice.
Neka električna utičnica uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
•• Koristite isključivo napajanje navedeno u korisničkim
uputama.
•• Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim
uputama.
•• Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće
vrste, postoji opasnost od eksplozije.
•• Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
•• Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom.
•• Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u
•• Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili
ogradicu za igranje.
•• Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu niti
jedinicu za bebe (npr. ručnikom ili pokrivačem). Uvijek
vodite računa da otvori za hlađene budu slobodni.
•• Poduzmite sve mjere kako biste bili sigurni da vaša beba
sigurno spava.
•• Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti
osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim
ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala
dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
•• Ako roditeljsku jedinicu postavite u blizinu odašiljača ili
nekog drugog uređaja DECT tehnologije (npr. DECT
telefona ili bežičnog usmjerivača za internet), može
doći do prekida veze s jedinicom za bebu. Monitor za
bebe pomaknite dalje od bežičnih aparata dok se veza
ponovo ne uspostavi.
•• Ovaj monitor za bebe samo je pomagalo. Ne smije se
koristiti kao zamjena za odgovoran nadzor od strane
odrasle osobe.
dodir s metalnim predmetima.
•• Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s
proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti
proizvod.
•• Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u
blizinu ili na telefon.
•• Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost
od eksplozije.
•• Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste
mogli biti izloženi visokom naponu.
•• Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti
smještena u blizini opreme i lako dostupna.
•• Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku
razinu: telefon držite malo dalje od uha.
•• Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada
nestane struje. Morate imati alternativni način
uspostavljanja hitnih poziva.
•• Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama.
O radnoj temperaturi i temperaturi za
pohranu
• Koristite na mjestu gdje je temperatura
uvijek između 0°C i +40°C (do 90%
relativne vlažnosti).
• Spremajte na mjesto gdje je temperatura
uvijek između -20°C i +45°C (do 95%
relativne vlažnosti).
• U uvjetima s niskim temperaturama vijek
trajanja baterije može se skratiti.
HR3
Hrvatski
1 Važne
sigurnosne upute
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj pakiranja
Bazna stanica (CD690)
Adapter za napajanje**
Kabel za liniju*
Jamstvo
Bazna stanica (CD695)
Korisnički priručnik
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki vodič
Telefon**
Napomena
•• * U nekim se državama kabel najprije mora priključiti na
adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu.
Punjač**
Napomena
•• ** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači i adapteri za napajanje.
4
HR
j
Isključivanje ili uključivanje mikrofona.
Hrvatski
Pregled telefona
k Mikrofon
l
m
n
a Zvučnik
o
b Zvučnik
c Poklopac odjeljka za bateriju
d
e
• Pomicanje prema gore u izborniku.
• Povećanje glasnoće u zvučniku na
telefonu/zvučniku.
• Pristup imeniku.
p
• Uključivanje ili isključivanje zvučnika.
• Uspostavljanje i prijem poziva putem
zvučnika.
Pritisnite i zadržite za uspostavljanje poziva
preko interkoma (samo za modele s više
slušalica).
• Pomicanje prema dolje u izborniku.
• Smanjenje glasnoće u zvučniku na
telefonu/zvučniku.
• Pristup dnevniku poziva.
• Pozivanje i primanje poziva.
•
•
•
•
Pristup glavnom izborniku.
Potvrda odabira.
Otvaranje izbornika s opcijama.
Odabir funkcije prikazane na zaslonu
iznad tipke.
• Brisanje teksta ili znamenki.
• Otkazivanje radnje.
f /
Pomicanje pokazivača ulijevo ili udesno u
načinu rada za uređivanje.
g
h
i
• Završetak poziva.
• Izlaz iz izbornika/radnje.
• Pritisnite za unos razmaka tijekom
uređivanja teksta.
• Poziv s prethodnim biranjem.
• Pritisnite i zadržite za pauzu.
• Prelazak na velika/mala slova tijekom
uređivanja.
HR5
Pregled bazne stanice
CD695
CD690
a Brojač poruka
b
a
• Pronalaženje telefona.
• Način rada za registraciju.
c
/
Smanjenje/povećanje glasnoće zvučnika.
Preskakanje unaprijed tijekom reprodukcije.
d Zvučnik
e
f
g
h
i
6
HR
Uključivanje ili isključivanje telefonske
sekretarice.
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
• Brisanje poruke koja se trenutno
reproducira.
• Pritisnite i zadržite za brisanje svih starih
poruka.
Preskakanje unatrag tijekom reprodukcije.
• Pronalaženje telefona
• Način rada za registraciju.
Ikone na zaslonu
U nastavku se nalazi pregled opcija izbornika
koje su dostupne na vašem uređaju CD690/695.
Detaljno objašnjenje opcija izbornika potražite
u odgovarajućim odjeljcima ovog korisničkog
priručnika.
U stanju pripravnosti ikone prikazane na
glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke
dostupne na telefonu.
Ikona
Ikona
Opis
[Post. tel.] - postavljanje datuma i
vremena, načina rada ECO, naziva
uređaja i jezika za prikaz
[Zvukovi] - postavljanje glasnoće zvona,
zvuka zvona, zvuka tipki itd.
[Usluge] - postavljanje automatskog
konferencijskog poziva, automatskog
biranja prefiksnog broja, vrste
mreže, vremena ponovnog poziva,
automatskog sata, usluga za pozive itd.
Usluge ovise o mreži i državi.
[Alarm] - postavljanje datuma i
vremena, budilice, zvuka budilice itd.
[Imenik] - dodavanje i uređivanje unosa
imenika, upravljanje unosima itd.
[Dolazni pozivi] - prikaz povijesti svih
propuštenih i primljenih poziva.
[Zaslon] - postavljanje svjetline, čuvara
zaslona itd.
[Nadzor bebe] - postavljanje alarma
za vanjsku liniju ili druge slušalice, kao i
razine glasnoće bebinog plača.
[Interni poziv] - uspostavljanje poziva s
drugim telefonom. Ova ikona dostupna
je samo kod modela CD690.
[Tel. sekretar.] - postavljanje,
preslušavanje, brisanje telefonskih
poruka itd. Ova ikona dostupna je samo
na modelu CD695.
Hrvatski
Ikone glavnog izbornika
Opis
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu
napunjenosti baterije (od pune do
niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice se pomiču dok punjenje
ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i uređaj se
oglašava signalom upozorenja.
Baterija je gotovo prazna i treba je
napuniti.
Broj crtica naznačuje status veze
između telefona i bazne stanice. Što je
više crtica prikazano, to je signal jači.
Crvene je boje na zaslonu stanja
pripravnosti kada imate novi propušteni
poziv.
Crvene je boje na popisu dolaznih
poziva kada imate propušteni poziv koji
niste pregledali.
Zelene je boje na popisu dolaznih
poziva kada imate propušteni poziv koji
ste pregledali.
Alarm je aktiviran.
Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
ECO
Telefonska sekretarica: treperi kada
imate novu poruku. Prikazuje se kada je
telefonska sekretarica uključena.
Treperi kada imate novu govornu
poruku.
Svijetli kada se govorne poruke već
prikazuju u dnevniku poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka.
Aktiviran je tihi način rada.
Aktiviran je način rada ECO.
HR
7
3 Prvi koraci
Oprez
•• Prije povezivanja i instalacije telefona obavezno
pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute".
1
2
Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
• ulazni DC priključak s donje strane
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
Svaki kraj kabela priključite na:
• telefonsku utičnicu s donje strane bazne
stanice;
• zidnu telefonsku utičnicu.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
•• Rizik od oštećenja proizvoda! Provjerite odgovara li
napon napajanja naponu naznačenom na poleđini ili
donjem dijelu telefona.
•• Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni
adapter.
Napomena
•• Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu
širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL),
svakako postavite filtar između telefonskog kabela i
utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s
uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL
smetnje. Više informacija o DSL filtrima zatražite od
dobavljača DSL usluge.
•• Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice.
8
HR
3
Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
• ulazni DC priključak s donje strane
punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
Baterije su već umetnute u telefon. Prije punjenja
povucite vrpcu s vrata odjeljka za baterije.
Konfiguracija telefona (ovisi o
državi)
1
2
Prilikom prvog korištenja telefona prikazat
će se poruka dobrodošlice.
Pritisnite [U Redu].
Postavljanje države/jezika
Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
»» Postavka države/jezika je spremljena.
Oprez
•• Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od
izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada
ne bacajte u vatru.
•• Koristite samo isporučene baterije.
•• Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada
ne miješajte različite marke ili vrste baterija.
Napomena
•• Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
•• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Napomena
•• Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se
poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka
države/jezika prethodno postavljena za vašu državu.
Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena.
Kako biste ponovo postavili jezik, pratite sljedeće
korake.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Jezik], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
Upozorenje
•• Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak
za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
HR9
Hrvatski
Montaža telefona
Postavljanje datuma i vremena
1
2
3
Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Postav dat]/[Postav vrij], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Pritisnite numeričke gumbe za unos datuma
i vremena.
odabrali [PRIJ.] ili [POP.].
4
kako biste
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Postavljanje formata datuma i vremena
1
2
3
Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
Pritisnite / kako biste odabrali [DDMM-GGGG] ili [MM-DD-GGGG] kao
prikaz datuma i [12 sata] ili [24 sata] kao
prikaz vremena. Zatim za potvrdu pritisnite
[U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Postavka formata datuma i vremena ovisi o državi.
10 HR
Napomena
•• Zadana PIN šifra za udaljeni pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se
osigurala zaštita.
1
Napomena
•• Ako je format vremena 12 sati, pritisnite
Promjena PIN šifre za udaljeni
pristup
2
3
4
Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.] >
[Promijeni PIN], zatim za potvrdu pritisnite
.[U Redu]
Unesite stari PIN, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite [Spremi].
»» Postavka je spremljena.
Punjenje telefona
Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu
stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu
stanicu, čut ćete signal.
»» Telefon se počinje puniti.
Napomena
•• Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
•• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Provjera jačine signala
Broj crtica naznačuje status veze
između telefona i bazne stanice. Što je
više crtica prikazano, to je veza bolja.
•
•
Provjerite je li telefon povezan s baznom
stanicom prije upućivanja ili primanja poziva,
odnosno korištenja funkcija i značajki.
Ako začujete zvukove upozorenja dok
razgovarate na telefon, baterija telefona
je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan
dometa. Napunite bateriju ili pomaknite
telefon bliže baznoj stanici.
Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu
napunjenosti baterije.
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu
napunjenosti baterije (od pune do
niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice trepere dok punjenje
ne završi.
Treperi ikona prazne baterije.
Baterija je gotovo prazna i treba je
napuniti.
Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk
upozorenja kada baterije budu gotovo prazne.
Telefon će se isključiti kada se baterije potpuno
isprazne.
Što je stanje pripravnosti?
Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi.
Kada telefon nije na stanici za punjenje, na
zaslonu stanja pripravnosti prikazuju se datum i
vrijeme. Kada je telefon na stanici za punjenje, na
zaslonu stanja pripravnosti prikazuje se vrijeme u
obliku čuvara zaslona.
HR11
Hrvatski
Provjera razine napunjenosti
baterije
4Pozivi
Poziv broja s popisa prethodno biranih
brojeva
Napomena
•• Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti
uslugama za pozive u nuždi.
Možete pozvati broj s popisa prethodno biranih
brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje poziva' na
stranici 22).
Ponovno biranje posljednjeg biranog broja
1
Pritisnite [Ponovno biraj].
»» Prikazuje se popis prethodno biranih
brojeva s istaknutim posljednjim brojem.
2
Pritisnite .
»» Bira se posljednji birani broj.
Savjet
•• Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite
jačinu signala.
Poziv broja iz imenika
Pozivanje
Pozivati možete na sljedeće načine:
• Brzi poziv
• Biranje broja prije poziva
• Ponovno biranje posljednjeg biranog
broja
• Poziv broja s popisa prethodno biranih
brojeva.
• Poziv broja iz imenika
• Poziv broja iz dnevnika poziva
Pritisnite
ili
.
Birajte telefonski broj.
»» Broj je biran.
Biranje broja prije poziva
2
Biranje telefonskog broja
• Za brisanje znamenke pritisnite [Očisti].
• Za unos pauze pritisnite i zadržite .
Pritisnite
12 HR
Možete uzvratiti poziv iz dnevnika primljenih
ili propuštenih poziva (pogledajte 'Uzvraćanje
poziva' na stranici 20).
Napomena
razgovora.
»» Prikazuje se trajanje trenutnog poziva.
1
Poziv broja iz dnevnika poziva
•• Prikaz vremena poziva prikazuje trajanje trenutnog
Brzi poziv
1
2
Možete pozvati broj iz imenika (pogledajte
'Poziv broja iz imenika' na stranici 18).
ili
za biranje poziva.
Napomena
•• Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu
je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite
bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni, a
pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona bljeska.
Zatim možete:
• pritisnuti
ili
kako biste odgovorili na
poziv.
• odabrati [Preus.] za slanje dolaznog poziva
na telefonsku sekretaricu (vrijedi samo za
CD695).
• odabrati [Tiho] kako biste isključili zvono
trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
•• Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, telefon
držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha.
Prilagodba glasnoće u
zvučniku na telefonu /
zvučniku
Pritisnite / na telefonu kako biste prilagodili
glasnoću tijekom poziva.
»» Glasnoća zvučnika na telefonu /
zvučnika je prilagođena, a telefon se
vraća na zaslon za pozive.
Isključenje zvuka mikrofona
1
tu uslugu kod svog davatelja usluga.
Pritisnite tijekom poziva.
»» Na telefonu se prikazuje [Isključen
zvuk].
»» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete
njezin/njegov glas.
Napomena
•• Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali
Hrvatski
Preuzimanje poziva
2
Ponovno pritisnite kako biste uključili
mikrofon.
»» Sada možete razgovarati s pozivateljem.
Savjet
•• U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka
obavijesti.
Isključivanje zvona za dolazni poziv
Kada telefon zazvoni, pritisnite [Tiho].
Uključivanje/isključivanje
zvučnika
Pritisnite
Drugi poziv
Završetak poziva
Poziv možete završiti na sljedeće načine:
• Pritisnite
; ili
• Stavite telefon na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
.
Napomena
•• Ova usluga ovisi o mreži.
1
Pritisnite
tijekom poziva.
»» Prvi poziv se stavlja na čekanje.
2
Birajte drugi broj.
»» Bira se broj prikazan na zaslonu.
HR13
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
•• Ova usluga ovisi o mreži.
Uspostavljanje konferencijskog
poziva s vanjskim
pozivateljima
Napomena
Kada vas povremeni zvuk obavještava o
dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti
na sljedeće načine:
1
Pritisnite
ili kako biste odgovorili na
poziv.
»» Prvi poziv se stavlja na čekanje i
povezani ste s drugim pozivom.
2
Pritisnite
i kako biste završili trenutni
poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između poziva
Napomena
•• Ova usluga ovisi o mreži.
Pozive možete prebacivati na sljedeće načine:
• Pritisnite
i ; ili
• Pritisnite [Opcija] i odaberite [Prespoji
poziv], a zatim ponovo pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
»» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
spojeni ste s drugim pozivom.
14 HR
•• Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o naplati zatražite
od davatelja usluga.
Kada su uspostavljena dva poziva, konferencijski
poziv možete uspostaviti na neki od sljedećih
načina:
• Pritisnite , a zatim ; ili
• Pritisnite [Opcija], odaberite [Konferecija],
a zatim ponovo pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
»» Dva poziva se spajaju i uspostavlja se
konferencijski poziv.
Poziv preko interfona je poziv prema
drugom telefonu koji dijeli istu baznu stanicu.
Konferencijski poziv uključuje poziv između vas,
korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja.
Uspostavljanje poziva s
drugim telefonom
Napomena
•• Ako su na baznoj stanici registrirana samo 2 telefona,
pritisnite i zadržite ili odaberite [Meni] >
kako
biste uspostavili poziv s drugim telefonom.
•• Ikona dostupna je samo na modelu CD690.
1
Pritisnite i zadržite ili odaberite [Meni]
> .
»» Prikazuju se telefoni dostupni za
interfon.
2
Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Odabrani telefon će zazvoniti.
3
Pritisnite
na odabranom telefonu.
»» Uspostavlja se poziv preko interfona.
4
Pritisnite [Očisti] ili
kako biste odustali
od poziva preko interfona ili ga prekinuli.
Tijekom telefonskog razgovora
Tijekom poziva možete ići od jednog do drugog
telefona:
1
Pritisnite i zadržite .
»» Trenutni pozivatelj se stavlja na čekanje.
2
Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Pričekajte dok druga strana ne odgovori
na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite [Vanjs.] za prebacivanje između
vanjskog poziva i poziva preko interfona.
Prebacivanje poziva
1
Pritisnite i zadržite tijekom poziva.
»» Prikazuju se telefoni dostupni za
interfon.
2
Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
3
Pritisnite
kada vam druga strana
odgovori na poziv.
»» Poziv se prebacuje na odabrani telefon.
Uspostavljanje konferencijskog
poziva
Trosmjerni konferencijski poziv je poziv
između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih
pozivatelja. Za to su potrebna dva telefona koji
dijele istu baznu stanicu.
Napomena
•• Ako je odabrani telefon zauzet, na zaslonu telefona
prikazuje se [Zauzeto].
HR15
Hrvatski
5 Poziv preko
interfona i
konferencijski
pozivi
Tijekom vanjskog poziva
1
Pritisnite i zadržite za uspostavljanje
internog poziva.
»» Prikazuju se telefoni dostupni za
interfon.
»» Vanjski pozivatelj se stavlja na čekanje.
2
Odaberite ili unesite broj telefona, a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Odabrani telefon će zazvoniti.
3
Pritisnite
na odabranom telefonu.
»» Uspostavlja se poziv preko interfona.
4
Pritisnite [Konf.].
»» Uključeni ste u trosmjerni konferencijski
poziv s vanjskim pozivom i odabranim
telefonom.
5
Pritisnite
poziva.
za prekid konferencijskog
Napomena
•• Pritisnite
kako biste se pridružili konferencijskom
razgovoru s drugim telefonom koji je u tijeku ako je
[Usluge] > [Konferecija] postavljeno na [Aut.].
Tijekom konferencijskog poziva
•
Pritisnite [Int.] kako biste vanjski poziv stavili
na čekanje i vratili se internom pozivu.
»» Vanjski poziv se stavlja na čekanje.
•
Pritisnite [Konf.] kako biste ponovo
uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
•• Ako telefon prekine poziv za vrijeme konferencijskog
poziva, drugi telefon ostaje spojen s vanjskim pozivom.
16 HR
Hrvatski
6 Tekst i brojevi
Možete unijeti tekst i brojeve za naziv telefona,
unose u imenik i druge stavke izbornika.
Unos teksta i brojeva
1
2
3
Jednom ili nekoliko puta pritisnite
alfanumeričku tipkovnicu kako biste unijeli
odabrani znak.
Pritisnite [Očisti] za brisanje znaka. Pritisnite
/ za pomicanje pokazivača lijevo/desno.
Pritisnite
za dodavanje razmaka.
Savjet
•• Dodatne informacije o unosu teksta i broja potražite u
poglavlju "Dodatak".
Prebacivanje između velikih i
malih slova
Prvo slovo svake riječi u rečenici je zadano
veliko slovo, a ostala su mala slova. Pritisnite
promjenu velikih i malih slova.
za
HR 17
7 Imenik
Ovaj telefon ima imenik u koji se može pohraniti
do 200 zapisa. Imeniku možete pristupiti preko
telefona. Svaki zapis može imati ime duljine do
14 znakova i broj duljine do 24 znamenke.
Postoje 2 memorije s izravnim pristupom (tipke
i ). Ovisno o državi u kojoj živite, tipke i
prethodno su postavljene na broj govorne
pošte i broj usluga za informacije vašeg davatelja
usluge. Kada pritisnete i zadržite tipku u stanju
pripravnosti, spremljeni broj telefona automatski
se poziva.
Prikaz imenika
Napomena
•• Imenik možete pregledavati samo na jednom telefonu
istovremeno.
1
2
Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U
Redu] kako biste pristupili imeniku.
Pritisnite
imeniku.
/
za kretanje kroz zapise u
Pretraživanje zapisa
Zapise u imeniku možete pretraživati na sljedeće
načine:
• Prođite kroz popis kontakata.
• Unesite prvi znak naziva kontakta.
18 HR
Kretanje kroz popis kontakata
1
2
Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U
Redu] kako biste pristupili imeniku.
Pritisnite
imeniku.
/
za kretanje kroz zapise u
Unos prvog znaka naziva kontakta
1
2
Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U
Redu] kako biste pristupili imeniku.
Pritisnite alfanumeričku tipku koja odgovara
znaku.
»» Prikazuje se prvi zapis koji počinje tim
znakom.
Poziv broja iz imenika
1
2
3
Pritisnite ili odaberite [Meni] > > [U
Redu] kako biste pristupili imeniku.
Odaberite kontakt u imeniku.
Pritisnite
kako biste uspostavili poziv.
Pristup imeniku tijekom
poziva
1
2
3
Pritisnite [Opcija] i odaberite [Imenik].
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Odaberite kontakt, pritisnite [Opcija], zatim
pritisnite [Pregl] za prikaz broja.
Napomena
•• Ako je memorija telefona puna, na telefonu se pojavljuje
obavijest. Izbrišite neke stare zapise kako biste mogli
dodati nove.
1
2
3
Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
[Opcija] > [Dodaj novo], a zatim pritisnite
[U Redu] za potvrdu.
Unesite ime, a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
Unesite broj, a zatim pritisnite [Spremi] za
potvrdu
»» Novi zapis je pohranjen.
Savjet
•• Pritisnite i zadržite za umetanje pauze.
•• Pritisnite za promjenu velikih i malih slova.
Napomena
Brisanje zapisa
1
2
Pritisnite
3
Za potvrdu odaberite [U Redu].
»» Zapis se briše.
ili odaberite [Meni] >
Hrvatski
Dodavanje zapisa
.
Odaberite kontakt, a zatim pritisnite [Opcija]
> [Izbriši]. Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
Brisanje svih zapisa
1
2
Pritisnite
3
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
4
ili odaberite [Meni] >
.
Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
[Opcija] > [Izbriši sve].
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Svi zapisi se brišu.
•• U imeniku će se stari broj zamijeniti novim.
Savjet
•• Pritisnite [Očisti] za brisanje znaka. Pritisnite / za
pomicanje pokazivača lijevo/desno.
Uređivanje zapisa
1
2
3
Pritisnite ili odaberite [Meni] > >
[Opcija] > [Uredi], a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Uredite naziv, a zatim pritisnite [U Redu] za
potvrdu.
Uredite broj, a zatim pritisnite [Spremi] za
potvrdu.
»» Zapis se pohranjuje.
Postavljanje prilagođene
melodije
Možete osobno prilagoditi melodiju koja će se
reproducirati kada vas nazove netko iz imenika.
Napomena
•• Prije korištenja ove značajke provjerite jeste li se
pretplatili na uslugu identifikacije pozivatelja.
1
2
3
4
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
[Opcija] > [Odab. melodiju].
Pritisnite [U Redu] za postavljanje ili
promjenu melodije za kontakt.
Odaberite melodiju za kontakt, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
»» Melodija je postavljena.
HR19
8 Dnevnik poziva
Dnevnik poziva pohranjuje sve prethodne
propuštene ili primljene pozive. Popis prethodnih
dolaznih poziva uključuje ime i broj pozivatelja,
vrijeme i datum poziva. Ova je značajka
dostupna ako ste uslugu prepoznavanje ID-a
korisnika registrirali kod svog davatelja usluga.
Dnevniku poziva putem žičane linije ili jednog
od dva mobilna telefona možete pristupiti preko
telefona ili bazne stanice.
Telefon može pohraniti do 50 zapisa o
prethodnim pozivima. Ikona dnevnika poziva
treperi na telefonu i baznoj stanici kako bi
vas podsjetila na neodgovorene pozive. Ako
pozivatelj dopušta prikaz svog identiteta, možete
vidjeti njezino/njegovo ime ili broj. Zapisi o
pozivima se prikazuju u kronološkom redoslijedu,
a posljednji primljeni poziv je na vrhu popisa.
Napomena
•• Provjerite je li broj na popisu poziva valjan prije nego
što uzvratite poziv izravno putem popisa poziva.
Sljedeća ikona koja se prikazuje na zaslonu
obavještava o propuštenim pozivima, ako ih
imate.
Crvene je boje na zaslonu stanja
pripravnosti kada imate novi
propušteni poziv.
Crvene je boje na popisu dolaznih
poziva kada imate propušteni
poziv koji niste pregledali.
Zelene je boje na popisu dolaznih
poziva kada imate propušteni
poziv koji ste pregledali.
20 HR
Prikaz zapisa o pozivima
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2
3
Odaberite [Dolazni pozivi].
Odaberite zapis, a zatim odaberite [Opcija]
> [Pregl] > [U Redu] za prikaz dostupnih
informacija.
Spremanje zapisa o pozivima u
imenik
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2
3
4
Odaberite [Dolazni pozivi].
5
Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
6
Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija].
Odaberite [Spremi broj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
[Spremi] za potvrdu.
»» Zapis se pohranjuje.
Uzvraćanje poziva
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim pritisnite [U Redu].
»» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2
3
4
Odaberite [Dolazni pozivi].
Odaberite zapis na popisu.
Pritisnite
kako biste uspostavili poziv.
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2
3
Odaberite [Dolazni pozivi].
4
Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuju zahtjevi za
potvrdu.
5
Hrvatski
Brisanje zapisa o pozivu
Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija]
za potvrdu.
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Zapis se briše.
Brisanje svih zapisa o pozivima
1
Pritisnite ili odaberite [Meni] > , a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2
3
4
Odaberite [Dolazni pozivi].
5
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Svi zapisi se brišu.
Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija].
Odaberite [Izbriši sve], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
HR21
9 Popis prethodno
biranih brojeva
Popis prethodno biranih brojeva pohranjuje
prethodno birane brojeve. On uključuje imena
i/ili brojeve koje ste pozivali. Telefon može
pohraniti do 20 zapisa prethodnih poziva.
Prikaz zapisa prethodno
biranih brojeva
Brisanje zapisa prethodno
biranog poziva
1
2
3
4
Pritisnite [Ponovno biraj].
»» Prikazat će se popis biranih brojeva.
Ponovno biranje poziva
1
2
Pritisnite [Ponovno biraj].
Odaberite zapis koji želite pozvati. Pritisnite
.
»» Broj je biran.
Spremanje zapisa prethodno
biranog broja u imenik
1
2
3
4
5
Pritisnite [Ponovno biraj] za unos popisa
biranih brojeva.
Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija]
za potvrdu.
Odaberite [Spremi broj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
[Spremi] za potvrdu.
»» Zapis se pohranjuje.
22 HR
Pritisnite [Ponovno biraj] za unos popisa
biranih brojeva.
Odaberite zapis, a zatim pritisnite [Opcija]
za potvrdu.
Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Zapis se briše.
Brisanje svih zapisa prethodno
biranih poziva
1
2
3
Pritisnite [Ponovno biraj] za unos popisa
biranih brojeva.
Odaberite [Opcija] > [Izbriši sve], a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Svi zapisi se brišu.
Postavke telefona možete prilagoditi prema želji.
Postavljanje datuma i vremena
Dodatne informacije potražite u poglavlju "Prvi
koraci", odjeljci "Postavljanje datuma i vremena" i
"Postavljanje formata datuma i vremena".
način rada ECO
Način rada ECO smanjuje prijenosnu snagu
slušalice i bazne stanice tijekom poziva i kada se
telefon nalazi u stanju pripravnosti.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Eko. nač. rada], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] i pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
»» U stanju pripravnosti prikazuje se ECO.
Naziv telefona
Naziv telefona može biti dug do 14 znakova.
Prikazuje se na zaslonu telefona dok je ona u
stanju pripravnosti.
1
2
3
Odaberite [Meni] > > [Naziv telefona],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Unesite ili uredite naziv. Za brisanje znaka
odaberite [Očisti].
Potvrdite pritiskom na [Spremi].
»» Postavka je spremljena.
Postavljanje jezika zaslona
Napomena
•• Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za
više jezika.
•• Jezici dostupni za odabir razlikuju se ovisno o državi.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Jezik], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Kada je način rada ECO postavljen na [Uklj.], raspon
veze između slušalice i bazne stanice može biti smanjen.
HR23
Hrvatski
10Postavke
telefona
11Budilica
Isključivanje budilice
Telefon ima ugrađenu budilicu. Provjerite dolje
navedene informacije kako biste postavili
budilicu.
Postavljanje budilice
1
2
3
4
5
6
7
8
Odaberite [Meni] >
pritisnite [U Redu].
, a zatim za potvrdu
Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite [Vrijeme alarma], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Unesite vrijeme za budilicu, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Ponavljanje], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite pojavu alarma i zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite [Ton alarma], a zatim pritisnite
[U Redu].
Između opcija odaberite željeni zvuk, a
zatim za potvrdu pritisnite[U Redu].
»» Budilica je postavljena i na zaslonu se
prikazuje .
Savjet
•• Pritisnite
24 HR
za prebacivanje između [PRIJ.]/[POP.]
Prije nego što budilica zazvoni
Odaberite [Meni] > > [Isključen], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
Kada budilica zazvoni
•
•
Pritisnite[Isklj.] kako biste isključili alarm.
Pritisnite [Odgoda](ili bilo koju tipku osim
[Isklj.]) kako biste odgodili alarm.
»» Budilica će ponovo zazvoniti nakon
5 minuta. Nakon 3 odgode budilice,
funkcija budilice se isključuje.
Hrvatski
12Postavke zaslona
Možete prilagođavati svjetlinu zaslona i čuvar
zaslona telefona.
Postavljanje zaslona
1
2
3
Odaberite [Meni] >
pritisnite [U Redu].
, a zatim za potvrdu
Odaberite [Svjetlina]/[Sat]/[Čuvar zaslona],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Napomena
•• Kada je način rada za štednju energije uključen, zaslon
se isključuje u stanju pripravnosti. Kada je način rada za
štednju energije uključen, zaslon ostaje uključen u stanju
pripravnosti.
HR25
13Postavke zvuka
Tihi način rada
Kada ne želite da vas nitko ometa, postavite
telefon na tihi način rada i postavite vrijeme
trajanja tog načina rada. Kada je aktiviran tihi
način rada, telefon neće zvoniti niti oglašavati bilo
kakva upozorenja i zvukove.
Postavke zvuka telefona možete prilagoditi.
Postavljanje glasnoće zvona
telefona
Napomena
Možete odabrati između 5 razina glasnoće ili
[Isključen].
1
2
3
Odaberite [Meni] >
pritisnite [U Redu].
•• Kada pritisnete
za pronalaženje telefona ili kada
aktivirate alarm, telefon još uvijek šalje upozorenje čak i
ako je aktiviran tihi način rada.
, a zatim za potvrdu
Odaberite [Glasnoća zvona], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
1
Odaberite razinu glasnoće, a zatim pritisnite
[U Redu] za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
2
Savjet
•• Kada isključite zvuk zvona, na zaslonu se prikazuje
.
3
4
5
Postavljanje zvuka zvona
telefona
Možete odabrati između 15 zvukova zvona.
1
2
3
Odaberite [Meni] >
za potvrdu.
, pritisnite [U Redu]
Odaberite [Zvonjenja], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
26 HR
Odaberite [Meni] >
za potvrdu.
, pritisnite [U Redu]
Odaberite [Tihi rad], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Odaberite [Poč. i kraj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Postavite vrijeme, zatim za potvrdu pritisnite
[U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Kada je tihi način rada postavljen na [Uključeno],
prikazuje se .
se prikazuje tijekom prethodno
postavljenog vremena za tihi način rada.
Pristupanje profilu zvuka tijekom
poziva
Zvuk tipke je zvuk koji čujete kada pritisnete
tipku na telefonu.
1
1
2
3
Odaberite [Meni] >
za potvrdu.
, pritisnite [U Redu]
Pritisnite [Zvuk] jednom ili nekoliko puta
kako biste promijenili zvučni profil tijekom
poziva.
Odaberite [Zvuk tipke], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Zvučni signal za postavljanje
telefona na baznu stanicu
To je zvučni signal koji ćete čuti kada telefon
postavite na baznu stanicu ili punjač.
1
2
3
Odaberite [Meni] >
za potvrdu.
, pritisnite [U Redu]
Odaberite [Ton priključ.], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Postavljanje zvučnog profila
Zvuk u zvučniku na telefonu možete prilagoditi
pomoću jednog od 3 profila.
1
2
3
Odaberite [Meni] >
za potvrdu.
, pritisnite [U Redu]
Odaberite [Moj zvuk], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Odaberite željeni profil, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
HR 27
Hrvatski
Postavljanje zvuka tipki
14Usluge
Telefon podržava niz značajki koje vam pomažu
u rukovanju pozivima.
Automatski konferencijski
poziv
Postavljanje automatskog prefiksnog
broja
1
2
3
Kako biste se pridružili vanjskom pozivu s
drugim telefonom, pritisnite .
Aktivacija/deaktivacija automatskog
konferencijskog poziva
1
2
Odaberite [Meni] > > [Konferecija], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Meni] > > [Auto predbroj],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Unesite broj za prepoznavanje, a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Unesite prefiksni broj, a zatim pritisnite [U
Redu] za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Za unos pauze pritisnite i zadržite .
Napomena
•• Ako je prefiksni broj postavljen, a broj za prepoznavanje
ostavljen praznim, prefiksni broj se dodaje svim
odlaznim pozivima.
Odaberite [Aut.]/[Isklj.], a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
Automatski biranje prefiksnog
broja
Ova značajka provjerava i formatira broj
odlaznog poziva prije nego se broj bira. Prefiksni
broj može zamijeniti broj za prepoznavanje koji
ste postavili u izborniku. Na primjer, postavili
ste 604 kao broj za prepoznavanje i 1250 kao
prefiks. Kada birate broj, na primjer 6043338888,
telefon mijenja broj na 12503338888 kada se
broj bira.
Napomena
•• Broj za prepoznavanje može imati maksimalno 5
znamenki. Maksimalna duljina automatskog prefiksnog
broja je 10 znamenki.
Napomena
•• Ova značajka ovisi o državi.
28 HR
•• Značajka je nedostupna ako birani broj počinje s * ili #.
Vrsta mreže
Napomena
•• Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za
vrstu mreže.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Vrsta mreže],
zatim pritisnite [U Redu].
Odaberite vrstu mreže, a zatim pritisnite
[U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Postavite način biranja
Vrijeme ponovnog poziva mora biti ispravno
postavljeno kako biste mogli odgovoriti na drugi
poziv. U uobičajenim slučajevima telefon je već
postavljen na trajanje ponovnog poziva. Možete
birati između 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i
[Dugo]. Broj dostupnih opcija razlikuje se prema
državi. Pojedinosti zatražite od svog davatelja
usluga.
2
1
2
1
Način biranja
Napomena
•• Ova funkcija vrijedi samo za modele koji podržavaju
tonsko i impulsno biranje.
Način biranja je telefonski signal koji se koristi
u vašoj zemlji. Telefon podržava tonsko (DTMF)
i impulsno (rotacijsko) biranje Detaljne
informacije zatražite od davatelja usluga.
Odaberite način biranja, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Ako je telefon u načinu rada za impulsno biranje,
pritisnite tijekom poziva za privremeno prebacivanje
na tonsko biranje. Znamenke birane za ovaj poziv se
odašilju kao tonski signali.
Odaberite [Meni] > > [Vrij.pon.poz.], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Odaberite [Meni] > > [Mod biranja], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Prvi zvuk zvona
Ako ste se kod svog davatelja usluga pretplatili
na uslugu prepoznavanja ID-a pozivatelja,
telefon može zaustaviti prvi zvuk zvona prije
nego što se ID pozivatelja prikaže na zaslonu.
Nakon što se telefon ponovno postavi, može
automatski prepoznati je li pozivatelj pretplaćen
na uslugu prepoznavanja broja pozivatelja i
početi blokirati prvi zvuk zvona. Ovu postavku
možete promijeniti kako bi odgovarala vašim
željama. Ova značajka vrijedi samo za modele s
podrškom za prvi zvuk zvona.
Uključivanje/isključivanje prvog zvuka
zvona
1
2
Odaberite [Meni] > > [Prvo zvono], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Kako biste promijenili status prvog zvuka zvona, idite na
izvornik za ponovno postavljanje.
HR29
Hrvatski
Odabir trajanja ponovnog
poziva
Automatski sat
Napomena
•• Ova usluga ovisi o mreži.
•• Prije korištenja ove značajke provjerite jeste li se
pretplatili na uslugu identifikacije pozivatelja.
Služi za automatsku sinkronizaciju datuma i
vremena na telefonu s javnom komutiranom
telefonskom mrežom (PSTN). Kako bi se datum
mogao sinkronizirati, provjerite je li postavljena
tekuća godina.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Autom. sat], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] . Pritisnite [U
Redu].
»» Postavka je spremljena. .
Registracija telefona
Možete registrirati dodatne telefone na baznu
stanicu. Bazna stanica može registrirati najviše 5
telefona.
Ručna registracija
Ako automatska registracija ne uspije, telefon na
baznu stanicu registrirajte ručno.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Registriraj], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Pritisnite i zadržite
sekundi.
na baznoj stanici 5
Napomena
•• Kod modela koji imaju automatsku sekretaricu, začut će
se zvuk potvrde.
3
4
Unesite PIN sustava. Pritisnite [Očisti] za
unos ispravaka.
Pritisnite [U Redu] za potvrdu PIN-a.
»» Registracija se završava u manje od
2 minute. Bazna stanica telefonu
automatski dodjeljuje broj.
Napomena
•• Ako PIN nije ispravan ili se unutar određenog razdoblja
ne pronađe bazna stanica, telefon prikazuje obavijest.
Ako registracija ne uspije, ponovite gore navedeni
postupak.
Automatska registracija
Neregistrirani telefon stavite na baznu stanicu.
»» Telefon prepoznaje baznu stanicu i
automatski započinje registraciju.
»» Registracija se završava u manje od
dvije minute. Bazna stanica telefonu
automatski dodjeljuje broj.
30 HR
Napomena
•• Prethodno postavljeni PIN je 0000. Ne može se unijeti
promjena.
1
2
3
4
Ako dva telefona dijele istu baznu stanicu,
možete poništiti registraciju telefona
pomoću drugog telefona.
Odaberite [Meni] > > [Odjava], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite broj telefona čiju registraciju
želite poništiti.
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Registracija telefona je poništena.
Savjet
•• U stanju pripravnosti se pored naziva telefona prikazuje
broj telefona.
Usluge za pozive
Usluge za pozive ovise o mreži i državi. Više
informacija zatražite od svog davatelja usluge.
Napomena
•• Kako bi usluge za pozive ispravno radile, provjerite
Prosljeđivanje poziva
Svoje pozive možete preusmjeriti na drugi
telefonski broj. Možete birati između 3 opcije:
• [Prosl.poziv]: preusmjeravanje svih dolaznih
poziva na drugi broj.
• [Pp zauzeto]: preusmjeravanje poziva kada
je linija zauzeta.
• [Pp bez odgov.]: preusmjeravanje poziva
kada nitko ne odgovara.
Aktivacija/deaktivacija prosljeđivanja poziva
1
2
3
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge]
> [Prosl.poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp bez
odgov.]
Odaberite [Aktiviraj]/[Deaktiviraj], a zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
Unesite broj telefona.
»» Postavka je spremljena.
Uređivanje koda za aktivaciju/deaktivaciju
Možete urediti prefiks i sufiks kodova za
prosljeđivanje poziva.
1
2
3
jesu li uneseni odgovarajući kodovi za aktivaciju i/ili
deaktivaciju.
4
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge]
> [Prosl.poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp bez
odgov.], zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
Odaberite [Promijeni kod], a zatim
pritisnite [U Redu].
Zatim možete
• Odaberite [Aktivacija] >
[Prefiks]/[Sufiks], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu]; ili
• Odaberite [Deaktivacija], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Unesite ili uredite kod, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
HR31
Hrvatski
Poništavanje registracije
telefona
Uzvratni poziv
Sakrivanje identiteta
Možete provjeriti najnovije neodgovorene
pozive.
Pozivanje servisnog centra za uzvratni poziv
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] >
[Povratni poziv] > [Poziv], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Upućen je poziv servisnom centru.
Svoj identitet možete sakriti od pozivatelja.
Aktivacija usluge sakrivanja ID-a
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] >
[Sakrij moj id] > [Aktiviraj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Kada uputite poziv kontaktu, vaš ID bit
će sakriven.
Uređivanje broja servisnog centra za uzvratni
poziv
Uređivanje koda za sakrivanje ID-a
1
2
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge]
> [Povratni poziv] > [Postavke], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu
pritisnite [U REDU].
»» Postavka je spremljena.
Usluga uzvratnog poziva
Usluga uzvratnog poziva obavještava vas
kada stranka koju ste pokušali dobiti ponovo
postane dostupna. Možete otkazati ovu uslugu
u izborniku nakon što je aktivirate putem
dobavljača usluga.
Otkazivanje usluge uzvratnog poziva
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge] >
[Pon.poz.natr.] > [Poziv], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Možete nazvati servisni centar radi
otkazivanja opcije uzvratnog poziva.
Uređivanje broja servisa za otkazivanje usluge
uzvratnog poziva
1
2
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge]
> [Pon.poz.natr.] > [Postavke], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
32 HR
1
2
Odaberite [Meni] > > [Pozivne usluge]
> [Sakrij moj id] > [Postavke], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
Unesite ili uredite broj, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Vraćanje zadanih postavki
Možete vratiti postavke telefona na izvorne
tvorničke postavke.
1
Odaberite [Meni] > > [Resetiraj], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
2
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Sve postavke su ponovno postavljene.
Slanje upozorenja
Vaš telefon podržava funkciju monitora za dijete
koja će poslati upozorenje ako razina zvuka
prekorači postavljenu vrijednost.
Upozorenje možete poslati na druge telefone
u kući ili vanjsku liniju. Vanjska linija može biti
mobilni telefon ili neka druga fiksna linija izvan
kuće.
Oprez
Napomena
•• Pazite da telefon s aktivnim zaslonom ne ostavite u
bebinoj sobi.
•• Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu izvan
dohvata bebe.
•• Jedinicu za bebu stavite najmanje 1 metar / 3 stope, ali
ne više od 2 metra / 6 stopa od bebe.
•• Pazite da prilikom slanja upozorenja obavezno dodate i
predbroj i/ili kôd države.
Slanje na druge telefone
1
1-2m
2
Odaberite [Meni] > > [Šalji upozor.] >
[Spojena linija], a zatim za potvrdu pritisnite
[U Redu].
Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Napomena
Aktivacija/deaktivacija
monitora za bebe
•• Pazite da udaljenost između jedinice za bebu i
roditeljske jedinice bude najmanje 1,5 metara kako bi se
spriječio odjek.
Odaberite [Meni] > > [Aktiviraj], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
»» Način rada monitora za bebe je
aktiviran.
Savjet
•• Ako niste postavili roditeljsku jedinicu, prikazat će se
poruka obavijesti. Zatim će se zatražiti odabir mjesta
slanja upozorenja: vanjske linije ili broj drugog telefona.
Informacije potražite u sljedećem odjeljku.
•• Iz izbornika monitora za bebe možete izaći pritiskom
na [Isklj.].
Napomena
•• Kada se aktivira način rada monitora za bebe, telefon za
bebu neće zvoniti prilikom dolaznih poziva.
1.5m
Slanje na vanjsku liniju
1
2
Odaberite [Meni] > > [Šalji upozor.] >
[Vanjska linija], a zatim za potvrdu pritisnite
[U Redu].
Unesite broj telefona, zatim za potvrdu
pritisnite [Spremi].
Napomena
•• Upozorenje možete poslati na vanjsku liniju čak i ako je
ona na popisu zabranjenih.
HR33
Hrvatski
15Baby monitor
Postavljanje razine dječjeg
plača
1
2
Odaberite [Meni] > > [Jač.plača bebe], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
34 HR
Postavljanje jezika telefonske
sekretarice
Napomena
Napomena
•• Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za
više jezika.
•• Dostupno samo za CD695.
Telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja
snima neodgovorene pozive kada je uključena.
Telefonska sekretarica je zadano postavljena na
način rada [Odgovori&snimi]. Možete i daljinski
pristupiti telefonskoj sekretarici i promijeniti
postavke pomoću izbornika za telefonsku
sekretaricu na telefonu.
LED indikator na baznoj stanici svijetli dok je
telefonska sekretarica uključena.
Uključivanje ili isključivanje
automatske sekretarice
Automatsku sekretaricu možete uključiti ili
isključiti preko bazne stanice ili telefona.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obavijesti.
1
2
Možete postaviti telefonsku sekretaricu i
odabrati mogu li pozivatelji ostavljati poruke.
Odaberite [Odgovori&snimi] ako pozivateljima
želite dopustiti ostavljanje poruka. Odaberite
[Samo odgovor] ako pozivateljima želite
zabraniti ostavljanje poruka.
1
1
2
2
Odaberite [Samo odgovor]/[Odgovori&sni
mi]/[Isklj.], a zatim pritisnite [U Redu] kako
biste potvrdili.
»» Postavka je spremljena.
Odaberite jezik, a zatim pritisnite [U Redu]
za potvrdu.
»» Postavka je spremljena.
Postavljanje načina
odgovaranja na pozive
Preko telefona
Odaberite [Meni] > > [Mod odgovora],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Meni] > > [Govorni jezik], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Meni] > > [Mod odgovora],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite način odgovaranja na pozive, a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se
Preko bazne stanice
Pritisnite kako biste uključili ili isključili
automatsku sekretaricu u stanju pripravnosti.
Napomena
•• Kada se telefonska sekretarica uključi, odgovara na
dolazne pozive nakon određenog broja zvukova zvona,
ovisno o postavki odgode zvona.
automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor].
Obavijesti
Obavijest je poruka koju pozivatelj čuje kada
telefonska sekretarica odgovori na poziv.
Telefonska sekretarica sadrži 2 zadane obavijesti:
način rada [Odgovori&snimi] i način rada [Samo
odgovor].
HR35
Hrvatski
16Telefonska
sekretarica
Snimanje obavijesti
Vraćanje zadane obavijesti
Maksimalna dužina obavijesti je 3 minute. Nova
snimljena obavijest automatski zamjenjuje staru.
1
1
2
3
4
5
Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2
Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
3
Odaberite [Snimi novo], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Snimanje započinje nakon zvučnog signala.
Pritisnite [U Redu] za prekid snimanja ili se
snimanje zaustavlja nakon 3 minute.
»» Na telefonu možete preslušati novu
snimljenu obavijest.
Napomena
•• Prilikom snimanja obavijesti približite se mikrofonu dok
govorite.
Preslušavanje obavijesti
1
2
3
Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
Odaberite [Poslušaj], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Možete preslušati trenutnu obavijest.
Napomena
•• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
preslušati obavijest.
36 HR
4
Odaberite [Meni] > > [Obavijest], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Odgovori&snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite [U
Redu].
Odaberite [Koristi zadano], zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Zadana obavijest je vraćena.
Dolazne poruke (ICM)
Svaka poruka može trajati najviše 3 minute. Kada
primite nove poruke, indikator za nove poruke
telefonskoj sekretarici treperi, a na telefonu se
prikazuje obavijest.
Napomena
•• Ako se javite dok pozivatelj ostavlja poruku, snimanje se
zaustavlja te možete izravno razgovarati s pozivateljem.
Napomena
•• Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor].
Izbrišite stare poruke kako biste mogli primiti nove.
Brisanje svih starih dolaznih poruka
Dolazne poruke možete slušati redoslijedom
kojim su snimljene.
Preko bazne stanice
• Za pokretanje/zaustavljanje reprodukcije
pritisnite .
• Za prilagodbu glasnoće pritisnite / .
• Za reprodukciju prethodne poruke /
ponovnu reprodukciju trenutne poruke
pritisnite .
• Za reprodukciju sljedeće poruke pritisnite
.
• Za brisanje trenutne poruke pritisnite .
Preko bazne stanice
Pritisnite i zadržite u stanju pripravnosti.
»» Sve stare poruke se trajno brišu.
Napomena
•• Izbrisane poruke se ne mogu vratiti.
Preko telefona
1
Odaberite [Meni] > > [Izbriši sve], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
»» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
2
Potvrdite pritiskom na [U Redu].
»» Sve stare poruke se trajno brišu.
Napomena
•• Možete izbrisati samo pročitane poruke. Izbrisane
poruke se ne mogu vratiti.
Preko telefona
Odaberite [Meni] > > [Poslušaj], a zatim
pritisnite [U Redu] za potvrdu.
»» Nove poruke se počinju reproducirati.
Ako nema novih poruka, počinju se
reproducirati stare poruke.
Selekcija poziva
Pritisnite [Nazad] za zaustavljanje.
Pritisnite [Opcija] za ulaz u izbornik opcija.
Pritisnite / za povećanje/smanjenje
glasnoće.
Preko bazne stanice
•
•
•
Brisanje dolazne poruke
Preko bazne stanice
Pritisnite kada preslušate poruku.
»» Trenutna poruka se briše.
Možete čuti pozivatelja dok ostavlja poruku.
Pritisnite
kako biste odgovorili na poziv.
Pritisnite /
za prilagodbu glasnoće zvučnika
tijekom selekcije poziva.
Napomena
•• Ako zvučnik postavite na najnižu razinu glasnoće,
funkcija selekcije poziva će se isključiti.
Preko telefona
1
2
Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
[Opcija] za otvaranje izbornika s opcijama.
Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
»» Trenutna poruka se briše.
HR 37
Hrvatski
Preslušavanje dolaznih poruka
Postavljanje kvalitete zvuka
poruka
Možete podesiti kvalitetu zvuka poruka koje
primate na telefonsku sekretaricu.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Kvalit. poruke],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Kvaliteta zvuka može se prilagoditi samo prije početka
snimanja.
Postavljanje odgode zvuka
zvona
Možete postaviti koliko puta će telefon zazvoniti
prije nego što automatska sekretarica odgovori.
1
2
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete rukovati
i kada niste kod kuće. Jednostavno nazovite
svoj broj preko tonskog telefona i unesite
četveroznamenkasti PIN.
Napomena
•• PIN za daljinski pristup je jednak kao PIN sustava.
Prethodno postavljeni PIN je 0000.
Promjena PIN šifre
1
2
3
4
Odaberite [Meni] > > [Odgoda zvona],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
Napomena
•• Provjerite je li telefonska sekretarica uključena prije
primjene ove značajke.
Savjet
•• Kada daljinski pristupate telefonskoj sekretarici,
preporučujemo da odgodu zvuka zvona postavite
na način rada[Ušteda impulsa]. Ovo je ekonomičan
način rukovanja porukama. Kada imate nove poruke,
telefonska sekretarica se javlja na poziv nakon 3 zvuka
zvona. Kada nema poruka, javlja se nakon 5 zvukova
zvona.
38 HR
Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.] >
[Promijeni PIN], zatim za potvrdu pritisnite
.[U Redu]
Unesite stari PIN, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu
pritisnite [U Redu].
Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite [Spremi].
»» Postavka je spremljena.
Aktivacija/deaktivacija daljinskog
pristupa
Možete dopustiti ili blokirati daljinski pristup
telefonskoj sekretarici.
1
2
Odaberite [Meni] > > [Daljin. pris.], a
zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
Odaberite [Aktiviraj] / [Deaktiviraj], zatim
za potvrdu pritisnite [U Redu].
»» Postavka je spremljena.
LED zaslon na baznoj stanici
1
U tablici u nastavku prikazuje se trenutni status
za razne prikaze na LED zaslonu na baznoj
stanici.
2
3
Nazovite broj svog kućnog telefona
pomoću telefona s tonskim biranjem.
Kada čujete obavijest, unesite #.
Unesite PIN.
»» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete preslušavati poruke.
Napomena
•• Imate priliku dvaput unijeti PIN prije nego što se veza
prekine.
4
Za izvršenje funkcije pritisnite tipku. Popis
dostupnih funkcija potražite u tablici s
naredbama za daljinski pristup koja se nalazi
ispod.
Napomena
LED
zaslon
Na
zaslonu
se ništa
ne
prikazuje
Status
telefonske
sekretarice
Isključeno
Status poruke
Uključeno
Nema poruke
Uključeno
Postojano svijetli
ako postoje 3 nove
poruke.
Treperi ako je
memorija puna.
Nastavlja se pomicati
dok automatska
sekretarica snima
dolaznu poruku ili
obavijest.
Uključeno
Uključeno
•• U slučaju da nema poruka, veza se automatski prekida
ako se unutar 8 sekundi ne pritisne nijedna tipka.
Naredbe za daljinski pristup
Tipka
1
2
3
6
7
8
9
Funkcija
Ponavljanje trenutne ili preslušavanje
prethodne poruke.
Preslušavanje poruka.
Prelazak na sljedeću poruku.
Brisanje trenutne poruke.
Uključivanje telefonske sekretarice
(nije dostupno prilikom preslušavanja
poruka).
Zaustavljanje poruke.
Isključivanje telefonske sekretarice
(nije dostupno prilikom preslušavanja
poruka).
Uključeno
Uključeno
--
Pritisnite /
za prikaz razine
glasnoće.
Bljeska kada
pristupite izborniku
automatske
sekretarice s
telefona, udaljenim
putem pristupite
automatskoj
sekretarici ili kada
slušate poruku s
telefona.
HR39
Hrvatski
Daljinski pristup telefonskoj
sekretarici
17Tehnički podaci
Zaslon
• TFT zaslon s 24 boje
Opće značajke telefona
• Identifikacija pozivatelja putem imena i
broja
• Konferencijski pozivi i glasovna pošta
• Interfon
• Maksimalno vrijeme razgovora: 22 sati
Imenik, Popis prethodno biranih brojeva i
Dnevnik poziva
• Imenik s 200 zapisa
• Popis za ponovno biranje s 20 zapisa
• Dnevnik poziva s 50 zapisa
Baterija
• GP: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2
V, 600 mAh
• BYD: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2
V, 600 mAh
Adapter za napajanje
Baza i punjač
• Philips, SSW-2095EU-1, ulaz: 100 - 240 V, 50
- 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA
• Philips, S003PV0500060, ulaz: 100 - 240 V,
50 - 60 Hz, 0,2 A, izlaz: 5 V, 600 mA
Potrošnja energije
• Potrošnja energije u stanju pripravnosti: oko
0,5 W (CD690); 0,55 W (CD695)
Napomena
•• Vrijedi samo kada je isključen čuvar zaslona (pogledajte
'Postavke zaslona' na stranici 25).
Težina i dimenzije (CD690)
• Telefon: 145 grama
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x D)
• Baza: 130,8 grama
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x D)
• Punjač: 56,8 grama
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D)
40 HR
Težina i dimenzije (CD695)
• Telefon: 145 grama
• 167,4 x 49,24 x 27,08 mm (V x Š x D)
• Baza: 171,4 grama
• 138,13 x 101,72 x 55,87 mm (V x Š x D)
• Punjač: 56,8 grama
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D)
Izjava o sukladnosti
Ovim putem Philips Consumer Lifestyle
izjavljuje da je CD690/695 usklađen s osnovnim
zahtjevima i drugim važnim odredbama direktive
1999/5/EC. Izjavu o sukladnosti možete pronaći
na stranici www.p4c.philips.com.
Proizvod je dizajniran, testiran i proizveden
prema europskoj R&TTE smjernici 1999/5/EC.
Sukladnost s GAP standardom
GAP standard jamči da su svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice u skladu s minimalnim
radnim standardima bez obzira na marku.
Telefon i bazna stanica sukladni su sa
standardom GAP, što znači da jamče minimum
funkcija: prepoznavanje telefona, zauzimanje
linije, uspostavljanje i primanje poziva. Napredne
funkcije možda neće biti dostupne ako ih budete
koristili s drugim markama. Kako biste telefon
mogli koristiti s baznom stanicom drugog
proizvođača sukladnom s GAP standardom,
najprije slijedite postupak opisan u uputama
proizvođača, a zatim slijedite upute opisane u
priručniku za registraciju telefona. Kako biste
telefon drugog proizvođača registrirali s baznom
stanicom, stavite baznu stanicu u način rada za
registraciju, a zatim slijedite upute proizvođača
telefona.
Usklađenost s EMF-om
Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi
i prodaje mnoge potrošačke proizvode koji,
poput svih elektroničkih uređaja, općenito mogu
odašiljati i primati elektromagnetske signale.
Jedno je od glavnih poslovnih načela tvrtke
Philips poduzeti sve moguće mjere za zaštitu
zdravlja i sigurnosti pri korištenju naših
proizvoda, poštivati sve mjerodavne pravne
propise i pridržavati se svih EMF standarda koji
su na snazi u vrijeme proizvodnje uređaja.
Philips nastoji razvijati, proizvoditi i prodavati
samo one uređaje koji ne izazivaju posljedice
štetne po zdravlje. Philips jamči da su njegovi
proizvodi, prema danas dostupnim znanstvenim
istraživanjima, sigurni ako se koriste na pravilan
način i u predviđene svrhe.
Tvrtka Philips aktivno sudjeluje u razvoju
međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda,
što joj omogućuje predviđanje razvoja novih
standarda i njihovu integraciju u proizvode.
Odlaganje starih uređaja i
baterija u otpad
Uređaj je proizveden od vrlo kvalitetnih
materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje
i ponovno korištenje.
Ako je na proizvodu prikazan simbol prekrižene
kante za otpad, znači da je uređaj obuhvaćen
direktivom EU-a 2002/96/EC. Raspitajte se o
lokalnim propisima o odlaganju električnih i
elektroničkih proizvoda u zaseban otpad.
Pridržavajte se lokalnih propisa. Stare uređaje
nemojte odlagati u običan kućanski otpad.
Pravilnim odlaganjem starih uređaja u otpad
pridonosite sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene direktivom
EU-a 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati u
običan kućanski otpad.
Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom
prikupljanju baterija jer pravilnim odlaganjem
pridonosite sprječavanju negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje.
HR41
Hrvatski
18Napomena
Kada proizvod nosi ovaj logotip, to znači da je
plaćen financijski doprinos državnom programu
za obnovu i recikliranje.
Zaštita okoliša
Nije korištena nepotrebna ambalaža. Pokušali
smo napraviti ambalažu koja se može
jednostavno razdvojiti na tri vrste materijala:
karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita) i
polietilen (vrećice, zaštitna pjena).
Vaš sustav sastoji se od materijala koji se
mogu reciklirati i ponovo koristiti ako ih rastavi
specijalizirana tvrtka. Poštujte lokalne propise o
odlaganju ambalaže, potrošenih baterija i stare
opreme.
42 HR
Nema crtica indikatora signala na zaslonu.
•• Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj
stanici.
•• Ako se na telefonu prikaže [Odjava], stavite
telefon na baznu stanicu dok se ne prikaže
crtica indikatora signala.
Savjet
•• Dodatne informacije potražite u "Registracija telefona"
u odjeljku Usluge.
Ako ne uspijem registrirati dodatne telefone s
baznom stanicom, što trebam napraviti?
Memorija bazne stanice je puna. Poništite
registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte
ponovo.
Nema zvuka za biranje broja
•• Provjerite veze telefona.
•• Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj
stanici.
Nema zvučnog signala prilikom postavljanja na
baznu stanicu
•• Telefon nije pravilno postavljen na baznu
stanicu/punjač.
•• Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije
iskopčajte izvore napajanja i očistite
kontakte vlažnom krpom.
Ne mogu promijeniti postavke glasovne pošte,
što trebam raditi?
Uslugom glasovne pošte upravlja davatelj usluga,
a ne sam telefon. Za promjenu postavki obratite
se davatelju usluga.
Telefon na punjaču se ne puni.
•• Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
•• Provjerite je li telefon ispravno postavljen
na punjač. Ikona baterije se kreće kod
punjenja.
•• Provjerite je li postavka zvučnog signala
prilikom postavljanja na baznu stanicu
uključena. Kada telefon pravilno postavite na
punjač, čut ćete signal.
•• Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije
iskopčajte izvore napajanja i očistite
kontakte vlažnom krpom.
•• Baterije su neispravne. Kupite nove od
distributera.
Na zaslonu se ništa ne prikazuje
•• Provjerite jesu li baterije napunjene.
•• Provjerite strujne i telefonske priključke.
Niska kvaliteta zvuka (pucketanje, jeka itd.)
•• Telefon je gotovo izvan dometa. Približite ga
baznoj stanici.
•• Telefon prima smetnje od električnih
uređaja koji se nalaze u blizini. Udaljite
baznu stanicu od tih uređaja.
•• Telefon se nalazi na mjestu s debelim
zidovima. Udaljite baznu stanicu od njih.
Telefon ne zvoni.
Provjerite je li zvuk zvona telefona uključen.
ID pozivatelja se ne prikazuje.
•• Usluga nije aktivirana. Informacije zatražite
od davatelja usluga.
•• Informacije o pozivatelju su uskraćene ili
nisu dostupne.
Napomena
•• Ako gore navedena rješenja ne pomognu, isključite
napajanje iz telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo
nakon 1 minute.
HR43
Hrvatski
19Česta pitanja
20Dodatak
Tablice za unos teksta i
brojeva
Tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
44 HR
Velika slova i znakovi (za engleski/
francuski/njemački/talijanski/turski/
portugalski/španjolski/nizozemski/
danski/finski/norveški/švedski)
Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅÇ
DEF3ÈÉÊËΔΦ
GHI4ĞÍÏİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Mala slova i znakovi (za engleski/
francuski/njemački/talijanski/turski/
portugalski/španjolski/nizozemski/
danski/finski/norveški/švedski)
Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
abc2àâæáãäåç
def3èéêëΔΦ
ghi4ğíìïıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşΠΘΣ
tuv8ùúüμ
wxyz9øΩΞΨ
Tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipka
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Velika slova i znakovi (za rumunjski/
poljski/češki/mađarski/slovački/
slovenski/hrvatski)
Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABC2ÂÆÁĂÄÅĄÇĆČ
DEF3ĎĐĖĚÉĘΔΦ
GHI4ÍÎΓ
JKL5ΛŁĹĽ
MNO6ÑŇŃÓÖŐ
PQRS7ŘŞŠŚΠΘΣ
T UV 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ű
W XY Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ
Mala slova i znakovi (za rumunjski/
poljski/češki/mađarski/slovački/
slovenski/hrvatski)
Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
abc2àâæáăäåąćč
def3ďđėěèéęΔΦ
ghi4íìΓ
jkl5Λ
mno6ñňóöőò
pqrs7řšśΠΘΣß
tuv8ţťùúûüů ű
wxyz9ýžƒøΩΞΨ
Velika slova i znakovi (za srpski/
bugarski)
Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç
ДЕЖЗЈĐ3DEFÉΔΦ
ИЙКЛЉ4GHIΓ
МНОПЊ5JKLΛ
РСТУЋ6MNOÑÖ
ФХЦЧ 7PQRSΠΘΣ
Ш Щ Ъ Ы 8T UV Ü
Ь Э Ю Я Ž 9 W XY Z Ø Ω Ξ Ψ
2
3
4
5
6
7
8
9
Mala slova i znakovi (za srpski/bugarski)
Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤§…
abc2àæäå
def3èéΔΦ
ghi4ìΓ
jkl5Λ
mno6ñöò
pqrs7ΠΘΣß
tuv8ùü
xyz9øΩΞΨ
Hrvatski
Tipka
0
1
HR45
21Indeks
A
adapter za napajanje40
automatski konferencijski poziv28
automatski sat30
automatsko biranje prefiksnog broja28
B
baterija
9, 11, 40
bazna stanica
instalacija
8
pregled6
brisanje poruka
37
budilica24
D
dnevnik poziva20
dodatni telefoni30
dolazna poruka36
dva poziva / poziv na čekanju14
G
GAP41
I
ID pozivatelja
13, 20, 29
ikone glavnog izbornika
7
ikone na zaslonu
7
imenik
20, 22
interfon15
interni poziv15
isključeni zvuk13
J
jačina signala11
jezik telefonske sekretarice35
46 HR
K
konferencijski poziv
14, 15, 28
kontakti18
M
monitor za bebe33
N
način biranja29
način rada ECO23
naziv telefona23
O
obavijesti35
odgoda zvuka zvona38
odlaganje41
P
PIN
registracija
30
telefonska sekretarica
10, 38
ponašanje LED indikatora39
ponovno biranje22
postavka datuma
10, 30
postavka jezika
telefon
9, 23
telefonska sekretarica
35
postavka vremena
10, 30
postavke telefona23
postavke zaslona25
pozivanje12
prebacivanje poziva15
preslušavanje poruka
37
preuzimanje poziva13
prilagodba glasnoće13
prilagodba zvuka zvona19
propušteni pozivi20
prvi zvuk zvona29
punjenje10
Hrvatski
R
registracija / poništavanje registracije 30, 31
rješavanje problema / česta pitanja43
S
sakrivanje vlastitog poziva32
selekcija poziva
37
sigurnost3
spremanje broja20
stanje pripravnosti11
T
telefonska sekretarica35
tihi način rada26
U
udaljeni pristup telefonskoj sekretarici38
uključivanje ili isključivanje35
unos teksta
17, 44
usluga prosljeđivanja poziva31
usluga uzvratnog poziva32
uzvratni poziv32
V
vrijeme za ponovni poziv29
vrsta mreže28
Z
zadane postavke32
zvučnik13
zvuk zvona26
zvukovi
priključivanje
27
profil zvuka
27
zvuk tipki
27
HR 47
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_CD690-695_53_HR_V1.1
WK12111

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DECT telephone Black
  • Answering machine Intercom Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
  • Speakerphone 200 entries
  • Caller ID Alarm clock
  • TFT Built-in display 6.1 cm (2.4")
  • Plug and Play
  • Nickel-Metal Hydride (NiMH) 600 mAh Talk time: 22 h Standby time: 300 h

Related manuals

Download PDF

advertisement