Philips Trådløs telefon D1502B/21 Brugervejledning

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Philips Trådløs telefon D1502B/21 Brugervejledning | Manualzz
Altid klar til at hjælpe
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/welcome
Spørgsmål?
Kontakt
Philips
D150
Udvidet
brugerdokumentation
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner3
6 Tekst og tal15
Indtast tekst og tal
2 Din telefon4
Pakkens indhold
Oversigt over telefonen
Oversigt over basestationen
Visning af ikoner
4
4
5
6
3 Kom godt i gang7
Tilslutning af basestationen
7
Isæt de medfølgende batterier
8
Konfigurer din telefon (afhængigt af land) 8
Oplad håndsættet
9
Kontroller batteriniveauet
9
Hvad er standby-modus?
9
Kontroller signalstyrken
10
Tænd eller sluk for håndsættet
10
4Opkald11
Foretag et opkald
11
Besvar et opkald
11
Afslut et opkald
11
Slå mikrofonens lyd fra
12
Juster lydstyrken for ørestykket/
højttaleren12
Foretag endnu et opkald
12
Besvar endnu et opkald
12
Skift mellem to opkald
12
Opret et telefonmøde med de
eksterne opkald
12
5 Internt opkald og telefonmøder13
Foretag et opkald til et andet håndsæt
Viderestil et opkald
Opret et telefonmøde
13
13
14
15
7Telefonbog16
Se telefonbogen
Søg efter en post
Opkald fra telefonbogen
Åbn telefonbogen under et opkald
Tilføj en post
Rediger en post
Slet en post
Slet alle poster
Direkte adgang til hukommelsen
16
16
16
16
16
17
17
17
17
8Opkaldslog18
Opkaldslistetype18
Vis opkaldsposterne
18
Gem en opkaldspost i telefonbogen
18
Ring tilbage
18
Slet en opkaldspost
19
Slet alle opkaldsposter
19
9Genopkaldsliste20
Vis genopkaldsposterne
Foretag et genopkald
Gem en opkaldspost i telefonbogen
Slet en genopkaldspost
Slet alle genopkaldsposter
20
20
20
20
20
10Telefonindstillinger21
Lydindstillinger21
Navngiv håndsættet
22
Indstil dato og klokkeslæt
22
Indstil skærmsprog
22
DA
1
Dansk
Indholdsfortegnelse
11Tjenester23
Opkaldslistetype23
Auto-telefonmøde23
Netværkstype23
Auto-præfiks
23
Vælg tilbagekaldstid
24
Ringefunktion24
Vækkefunktion24
Registrer yderligere håndsæt
25
Afmeld håndsæt
25
Gendan standardindstillinger
25
12 Tekniske data26
13Meddelelse27
Overensstemmelseserklæring27
Brug GAP-standard
27
Overholdelse af EMF
27
Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier27
14 Ofte stillede spørgsmål (FAQ)29
15Appendiks31
Tekst- og nummerindtastningstabeller
2
DA
31
Strømkrav
•
Til dette produkt kræves 100-240
V vekselstrøm. Ved strømsvigt kan
kommunikation gå tabt.
•
Netværksspændingen er klassificeret som
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), som defineret i standarden EN
60950.
Advarsel
•• Tab ikke telefonen, og sørg for, at der ikke falder ting
ned på den.
•• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol,
ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan
ødelægge telefonen.
•• Brug ikke produktet, hvor der er risiko for eksplosion.
•• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med
produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige
produktet.
•• Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage
interferens.
•• Metalliske genstande kan sætte sig fast, hvis de
anbringes tæt på eller oven på håndsættets modtager.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer
•
Brug kun enheden på steder, hvor
temperaturen konstant ligger mellem 0 og
35 ºC.
•
Opbevar kun enheden på steder, hvor
temperaturen konstant ligger mellem -20
og 45 ºC.
•
Batteriets levetid kan forkortes under
forhold med lave temperaturer.
•• Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den
eneste måde, hvorpå opladeren kan slukkes, er ved at
tage strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg for, at
der altid er nem adgang til stikkontakten.
Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl
Advarsel
•• Anvend kun den strømadapter, der er angivet i
brugervejledningen.
•• Anvend kun de batterier, der er angivet i
brugervejledningen.
•• Kast ikke batterier i ild.
•• Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet komme i
kontakt med metalgenstande.
•• Åbn ikke håndsæt, basestation eller oplader, da du
derved kan blive udsat for høj spænding.
•• Lad ikke produktet komme i kontakt med væske.
•• Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet erstattes af
en forkert type batteri.
•• Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne.
•• Brug altid de kabler, der fulgte med produktet.
•• Til udstyr, der skal sluttes til en stikkontakt, skal der være
en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
•• Dette udstyr kan ikke bruges til at foretage nødopkald i
tilfælde af strømsvigt. Der skal etableres et alternativ til
foretagelse af nødopkald.
•• Udsæt ikke telefonen for ekstrem varme fra
varmeapparater eller direkte sollys.
DA
3
Dansk
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner
2 Din telefon
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Ledning*
Pakkens indhold
Reklamationsret
4XLFNVWDUWJXLGH
Kort brugervejledning
Håndsæt**
Bemærk
•• * I nogle lande skal ledningen tilsluttes til adapteren, før
ledningen sættes i telefonstikket.
•• ** I pakker med flere håndsæt er der ekstra håndsæt,
opladere og strømadaptere.
Basestation
Oversigt over telefonen
a
Oplader**
m
l
k
j
i
h
Strømadapter**
4
DA
b
c
d
e
f
g
Dansk
i R
Knap til genopkald (Denne funktion
afhænger af netværket).
j
Indstil ringefunktionen (funktionen
pulsopkald eller midlertidig tone).
k
• Rul ned i menuen.
• Sænk lydstyrken i ørestykket/
højttaleren.
• Åbn opkaldsloggen.
n
a Ørestykke
b
• Rul op i menuen.
l
Foretag og modtag opkald.
m MENU/OK
• Åbn hovedmenuen.
• Øg lydstyrken i ørestykket/højttaleren.
• Bekræft valg.
• Åbn telefonbogen.
• Åbn menuen med valgmuligheder.
• Vælg den funktion, der vises på
håndsættets skærm lige oven over
tasten.
c REDIAL/C
• Slet tekst eller tal.
• Afbryd handling.
• Åbn genopkaldslisten.
n Åbning af batteridæksel
• Afslut opkaldet.
Oversigt over basestationen
d
• Afslut menu/handling.
• Tryk og hold nede for at tænde eller
slukke håndsættet.
e
• Tryk for at indtaste et mellemrum
under tekstredigering.
a
• Tryk og hold nede for at låse/oplåse
tastaturet i standbytilstand.
f #
Tryk og hold nede for at indtaste et
mellemrum.
g
a
• Tryk for at finde håndsæt.
• Tryk og hold nede for at åbne
registreringsmodus.
Slå mikrofonlyden fra eller til.
h Mikrofon
DA
5
Visning af ikoner
I standby-modus viser ikonerne på
hovedskærmen, hvilke funktioner der er
tilgængelige på dit håndsæt.
Ikon
Beskrivelser
Når håndsættet er løftet af
basestationen/opladeren, angiver
søjlerne batteriniveauet (fra fuld
til lav).
Når håndsættet er placeret på
basestationen/opladeren, bliver
søjlerne ved med at rulle, indtil
opladningen er fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker, og
du hører en advarselstone.
Batteriet er næsten tomt og har
brug for opladning.
Det viser status for forbindelsen
mellem håndsættet og
basestationen. Jo flere søjler der
vises, jo bedre er signalstyrken.
Det lyser konstant, når du
gennemser mistede opkald i
opkaldsloggen.
Indikerer et udgående opkald på
genopkaldslisten.
Ikonet blinker, når der er et nyt
mistet opkald.
Det lyser konstant, når du
gennemser mistede opkald i
opkaldsloggen.
Ikonet blinker, når du modtager et
opkald.
Det lyser konstant under et
opkald.
Ringetonen er slået fra.
Ikonet blinker, når der er en ny
stemmebesked.
Ikonet lyser konstant, når
stemmebeskederne allerede vises i
opkaldsloggen.
Ikonet vises ikke, når der ikke er
nogen stemmebeskeder.
6
DA
/
Den vises, når du ruller op/ned
på en liste eller øger/sænker
lydstyrken.
Der er flere tal til højre. Tryk på
REDIAL/C for at læse.
Dansk
3 Kom godt i gang
Advarsel
•• Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnittet "Vigtige
sikkerhedsinstruktioner", før du tilslutter og installerer
dit håndsæt.
Tilslutning af basestationen
Advarsel
•• Risiko for produktskade! Kontroller, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
trykt bag på eller på undersiden af telefonen.
•• Brug kun den medfølgende strømadapter til at oplade
batterierne.
3
Tilslut strømadapterens ender til (kun for
versionen med flere håndsæt):
• DC-indgangsstikket i bunden af den
ekstra håndsætoplader.
• strømstikket på væggen.
Bemærk
•• Hvis du har abonnement på højhastigheds DSL-
internet (Digital Subscriber Line) via din telefonlinje,
skal du sørge for at installere et DSL-filter mellem
telefonledningen og stikkontakten. Filteret forebygger
støj og problemer med Vis nummer-funktionen pga.
DSL-interferens. Du kan få flere oplysninger om DSLfiltre hos din DSL-udbyder.
•• Identifikationspladen findes i bunden af basestationen.
1
Tilslut enderne af strømadapteren til hhv.:
• DC-indgangsstikket på bagsiden af
basestationen
• strømstikket på væggen.
2
Tilslut enderne af ledningen til hhv.:
• telefonstikket på bagsiden af
basestationen
• telefonstikket på væggen.
DA
7
Isæt de medfølgende
batterier
Advarsel
•• Kontroller batteriernes polaritet, når de indsættes
i batterirummet. Forkert polaritet kan beskadige
produktet.
1
Konfigurer din telefon
(afhængigt af land)
2
1
Når du bruger telefonen første gang, vises
der en velkomstmeddelelse.
2
Tryk på MENU/OK.
Indstil land/sprog
Angiv et land/sprog, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
»» Indstillingen for land/sprog gemmes.
3
Bemærk
•• Indstillingen for land/sprog afhænger af landet. Hvis
der ikke vises en velkomstmeddelelse, betyder det, at
indstillingen for land/sprog er forudindstillet for dit land.
Derefter kan du indstille dato og klokkeslæt.
Se følgende trin for at ændre sprogindstilling.
1
Vælg [MENU] > [TLF.OPSÆTN.] >
[SPROG], og tryk derefter på MENU/OK
for at bekræfte.
2
Vælg et sprog, og tryk på MENU/OK for
at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Advarsel
•• Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i
nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig
batterier i ild.
•• Brug kun de medfølgende batterier.
•• Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier
af forskellige mærker eller typer.
Bemærk
•• Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
•• Det er helt almindeligt, at håndsættet bliver varmt, når
batterierne oplades.
8
DA
Kontroller batteriniveauet
Dansk
Indstil dato og klokkeslæt
Tip
•• Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt senere, skal du
trykke på REDIAL/C for at springe denne indstilling
over.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Tryk på taltasterne for at indtaste datoen,
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
»» Tidsindstillingsmenuen vises på
håndsættet.
4
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [SÆT DATO/
TID], og tryk derefter på MENU/OK for
at bekræfte.
Batteriikonet viser det aktuelle batteriniveau.
Når håndsættet er løftet af
basestationen/opladeren, angiver
søjlerne batteriniveauet (fuld,
mellem og lav).
Når håndsættet er placeret på
basestationen/opladeren, bliver
søjlerne ved med at blinke, indtil
opladningen er fuldført.
Ikonet for tomt batteri blinker.
Batteriet er næsten tomt og har
brug for opladning.
Tryk på taltasterne for at indtaste
klokkeslættet.
• Hvis tiden vises i 12-timers-format, skal
du trykke på / for at vælge [AM]
eller [PM].
5
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
Oplad håndsættet
Anbring håndsættet på basestationen eller
opladningsholderen for at oplade håndsættet.
Når håndsættet er anbragt korrekt i
basestationen, hører du et lydsignal.
»» Håndsættet påbegynder opladning.
Bemærk
•• Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang.
•• Hvis håndsættet bliver varmt, når batterierne oplades,
er det helt normalt.
Du kan aktivere eller deaktivere dockingtonen
(se 'Angiv dockingtone' på side 21).
Telefonen er nu klar til brug.
Håndsættet slukker, hvis batterierne er tomme.
Hvis du er i gang med en samtale, vil du høre
advarselstoner, når batterierne er næsten
tomme. Opkaldet afbrydes efter advarslen.
Hvad er standby-modus?
Telefonen er i standby-modus, når den ikke
anvendes. Standby-skærmen viser håndsættets
navn eller dato og klokkeslæt samt håndsættets
nummer.
Tip
•• Hold MENU/OK nede for at skifte mellem visning af
håndsætnavn og dato/klokkeslæt.
DA
9
Kontroller signalstyrken
Antallet af søjler angiver status for
forbindelsen mellem håndsættet
og basestationen. Jo flere søjler
der vises, jo bedre er forbindelsen.
•
Sørg for, at håndsættet er sluttet
til basestationen, før du foretager
eller modtager opkald og benytter
telefonfunktionerne.
•
Hvis du hører advarselstoner, når du
taler i telefonen, er håndsættets batteri
næsten tomt, eller håndsættet er uden
for basestationens rækkevidde. Oplad
batteriet, eller flyt håndsættet tættere på
basestationen.
Tænd eller sluk for
håndsættet
Tryk på
og hold den nede for at tænde eller
slukke håndsættet.
10
DA
2
Tryk på
for at ringe nummeret op.
Dansk
4Opkald
Bemærk
Bemærk
•• Opkaldstiden for det aktuelle opkald vises i
•• Hvis strømmen svigter, kan telefonen ikke få adgang til
nødopkaldstjenester.
Tip
opkaldstimeren.
•• Hvis du hører advarselstoner, er telefonens batteri
næsten tomt, eller telefonen er uden for basestationens
rækkevidde. Oplad batteriet, eller flyt telefonen tættere
på basestationen.
•• Kontroller signalstyrken, før du foretager et opkald
eller under et opkald. (se 'Kontroller signalstyrken' på
side 10)
Besvar et opkald
Tryk på
Foretag et opkald
Du kan foretage et opkald på følgende måder:
• Normalt opkald
• Foropkald
• Opkald via hurtigopkaldstast
Du kan også foretage et opkald fra
genopkaldslisten (se 'Foretag et genopkald'
på side 20), telefonbogslisten (se 'Opkald fra
telefonbogen' på side 16) og opkaldsloggen (se
'Ring tilbage' på side 18).
Normalt opkald
1
2
Tryk på
Advarsel
•• Når håndsættet ringer, skal du holde håndsættet væk fra
•• øret for at undgå høreskader.
Bemærk
•• Tjenesten Vis nummer er tilgængelig, hvis du er tilmeldt
Vis nummer-tjenesten hos din tjenesteudbyder.
Tip
•• Der vises en meddelelse, hvis der er et ubesvaret
opkald.
.
Indtast telefonnummeret.
»» Nummeret ringes op.
»» Varigheden af dit aktuelle opkald vises.
Foropkald
1
for at besvare indgående opkald.
Indtast telefonnummeret.
• For at slette et tal skal du trykke på
REDIAL/C.
• Hvis du vil indsætte et mellemrum, skal
du trykke på # og holde den nede.
Sluk for ringetonen for alle indgående
opkald
Tryk på REDIAL/C, når telefonen ringer.
Afslut et opkald
Du kan afslutte et opkald på følgende måder:
• Tryk på
.
• Placer håndsættet i basestationen eller
opladningsholderen.
DA
11
Slå mikrofonens lyd fra
1
2
Tryk på under et opkald.
»» Håndsættet viser [TAVS TIL].
»» Den, der ringer op, kan ikke høre dig,
men du kan stadig høre hans/hendes
stemme.
Tryk på igen for at slå mikrofonens lyd
til igen.
»» Du kan nu kommunikere med den, der
ringer op.
Juster lydstyrken for
ørestykket/højttaleren
Tryk på / for at justere lydstyrken under et
opkald.
»» Lydstyrken i ørestykket/højttaleren
justeres, og telefonen vender tilbage til
opkaldsskærmen.
Foretag endnu et opkald
Besvar endnu et opkald
Bemærk
•• Denne tjeneste afhænger af netværket.
Når du hører et periodisk bip, der giver dig
besked om et indgående opkald, kan du besvare
opkaldet på følgende måder:
1
Tryk på R og
for at besvare opkaldet.
»» Det første opkald parkeres, og du har
nu forbindelse til det andet opkald.
2
Tryk på R og
for at afslutte det aktuelle
opkald og besvare det første opkald.
Skift mellem to opkald
Bemærk
•• Denne tjeneste afhænger af netværket.
Tryk på R og .
»» Det aktuelle opkald parkeres, og du
har nu forbindelse til det andet opkald.
Bemærk
•• Denne tjeneste afhænger af netværket.
1
Tryk på R under et opkald.
»» Det første opkald parkeres.
2
Indtast det andet nummer.
»» Nummeret, der vises på skærmen,
ringes op.
12
DA
Opret et telefonmøde med
de eksterne opkald
Bemærk
•• Denne tjeneste afhænger af netværket. Kontroller for
ekstra gebyrer hos tjenesteudbyderen.
Når du har forbindelse til to opkald, skal du
trykke på R og derefter .
»» De to opkald kombineres, og der er
etableret et telefonmøde.
Et internt opkald er et opkald til et andet
håndsæt, der bruger den samme basestation. Et
telefonmøde involverer en samtale mellem dig,
en anden håndsætbruger og de personer, der
ringer op udefra.
Foretag et opkald til et andet
håndsæt
Bemærk
•• Hvis basestationen kun har 2 tilmeldte håndsæt, skal
du trykke på
og holde den nede for at foretage et
opkald til et andet håndsæt.
Mens du taler i telefonen
Du kan skifte fra ét håndsæt til et andet under
et opkald:
1
Tryk på , og hold den nede.
»» Det aktuelle opkald parkeres.
2
Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter
på MENU/OK for at bekræfte.
»» Vent på, at personen i den anden ende
besvarer dit opkald.
Skift mellem opkald
Tryk på , og den nede for at skifte mellem
opkaldet udefra og det interne opkald.
Viderestil et opkald
Bemærk
1
Tryk på , og hold den nede.
»» De håndsæt, der er tilgængelige for
internt opkald, vises.
2
Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter
på MENU/OK for at bekræfte.
»» Det valgte håndsæt ringer.
3
Tryk på på det valgte håndsæt.
»» Det interne opkald er etableret.
4
Tryk på REDIAL/C eller
for at annullere
eller afslutte det interne opkald.
•• Hvis basestationen kun har 2 håndsæt registreret, skal
du trykke på
og holde den nede for at foretage et
opkald til et andet håndsæt.
1
Tryk på , og hold den nede under et
opkald.
»» De håndsæt, der er tilgængelige for
internt opkald, vises.
2
Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter
på MENU/OK for at bekræfte.
3
Tryk på , når personen i den anden ende
besvarer dit opkald.
»» Opkaldet viderestilles nu til det valgte
håndsæt.
DA
13
Dansk
5 Internt opkald
og telefonmøder
Opret et telefonmøde
Under telefonmødet
Et 3-vejstelefonmøde foregår mellem dig, en
anden håndsætbruger og de personer, der
ringer op udefra. Det kræver, at to håndsæt
deler den samme basestation.
1
Tryk på
og hold nede for at parkere det
eksterne opkald og vende tilbage til det
interne opkald.
»» Det eksterne opkald parkeres.
2
Tryk på
og hold den nede for at
genetablere telefonmødet.
Under et eksternt opkald
1
Tryk på , og hold den nede for at starte
et internt opkald.
»» Det eksterne opkald parkeres.
»» For versioner med flere håndsæt vises
de håndsæt, der er tilgængelige for
interne opkald, og går derefter til trin 2.
»» For versioner med to håndsæt ringer
det andet håndsæt, og går derefter til
trin 3.
2
Vælg eller indtast et håndsætnummer,
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
»» Det valgte håndsæt ringer.
3
Tryk på på det valgte håndsæt.
»» Det interne opkald er etableret.
4
Tryk på MENU/OK, og vælg derefter
[KONFERENCE].
»» Du deltager nu i et 3-vejstelefonmøde
med den person, der ringer udefra, og
et valgt håndsæt.
5
Tryk på
for at afslutte telefonmødet.
Bemærk
•• Tryk på
for at deltage i et igangværende møde
med et andet håndsæt, hvis [TJENESTER] >
[KONFERENCE] er indstillet til [AUTOMATISK].
14
DA
Bemærk
•• Hvis håndsættet lægges på under telefonmødet, er det
andet håndsæt stadig forbundet til det eksterne opkald.
Dansk
6 Tekst og tal
Du kan indtaste tekst og tal for håndsætnavnet,
telefonbogsposterne og andre menupunkter.
Indtast tekst og tal
1
Tryk én eller flere gange på den
alfanumeriske tast for at indtaste det valgte
tegn.
2
Tryk på REDIAL/C for at slette et tegn.
Tryk på REDIAL/C og hold den nede for
at slette alle tegn. Tryk på og for at
flytte markøren til venstre og højre.
3
Tryk på
for at tilføje et mellemrum.
Bemærk
•• Der findes yderligere oplysninger om tastkortlægning af
tegn og tal i afsnittet "Appendiks".
DA
15
7Telefonbog
Denne telefon har en telefonbog med plads
til op til 50 poster. Du kan få adgang til
telefonbogen fra håndsættet. Hver post kan
have et navn på op til 16 tegn og et nummer på
op til 24 cifre.
Der er 2 direkte adgange til hukommelsen
(tasten
og
). Afhængigt af det land,
du bor i, er tasten
og
forudindstillet
til hhv. nummeret til telefonsvareren og din
tjenesteudbyders informationslinje. Når du
trykker på tasten og holder den inde i standbytilstand, ringes der automatisk til det gemte
telefonnummer.
Se telefonbogen
Bemærk
•• Du kan kun se telefonbogen på ét håndsæt hver gang.
1
2
Tryk på , eller tryk på MENU/OK >
[TELEFONBOG] > [SE] for at åbne
telefonbogslisten.
Vælg en kontakt, og se de tilgængelige
oplysninger.
Søg efter en post
Du kan søge i telefonbogsposterne på følgende
måder:
•
Rul ned gennem kontaktlisten.
•
Indtast det første tegn i kontaktens navn.
Rul ned gennem kontaktlisten
1
2
16
Tryk på , eller tryk på MENU/OK >
[TELEFONBOG] > [SE] for at åbne
telefonbogslisten.
Tryk på og for at rulle gennem
telefonbogslisten.
DA
Indtast det første tegn i kontaktens
navn.
1
Tryk på , eller tryk på MENU/OK >
[TELEFONBOG] > [SE] for at åbne
telefonbogslisten.
2
Tryk på den alfanumeriske tast, der svarer
til tegnet.
»» Den første post, der starter med dette
tegn, vises.
Opkald fra telefonbogen
1
Tryk på , eller tryk på MENU/OK >
[TELEFONBOG] > [SE] for at åbne
telefonbogslisten.
2
3
Vælg en kontakt fra telefonbogslisten.
Tryk på
for at foretage opkaldet.
Åbn telefonbogen under et
opkald
1
2
Tryk på MENU/OK.
Vælg kontakt, og tryk derefter på MENU/
OK for at se nummeret.
Tilføj en post
Bemærk
•• Hvis din telefonbogs hukommelse er fuld, viser
håndsættet en meddelelse. Slet nogle poster for at
tilføje nye.
•• Telefonbogen overskriver det gamle nummer med det
nye nummer.
1
2
Tryk på MENU/OK.
Vælg [TELEFONBOG] > [TILFØJ NY],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Indtast navnet, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
Slet alle poster
4
Indtast nummeret, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Din nye post gemmes.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Alle poster (undtagen de 2
hukommelseskort med direkte adgang)
slettes.
Tip
•• Tryk på # og hold den nede for at indsætte et
mellemrum.
•• Tryk én eller flere gange på den alfanumeriske tast for
at indtaste det valgte tegn.
•• Tryk på REDIAL/C for at slette tegnet. Tryk på
for at flytte markøren til højre og venstre.
/
Rediger en post
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en kontakt, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
4
Rediger navnet, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
5
Rediger nummeret, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Posten gemmes.
Vælg [TELEFONBOG] > [REDIGER],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Dansk
3
Vælg [TELEFONBOG] > [SLET ALLE],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
Direkte adgang til
hukommelsen
Du har to direkte adgange til hukommelsen
(tast 1 og 2). Ring op til nummeret automatisk
ved at trykke på tasterne og holde dem inde i
standby-modus.
Afhængigt af det land, du bor i, er tast 1 og 2
forudindstillet til henholdsvis [1_TELEFONSV.]
(nummeret til telefonsvareren) og [2_INFO
SVC] (nummeret til informationslinjen) til din
tjenesteudbyder.
Slet en post
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en kontakt, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
4
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Posten slettes.
Vælg [TELEFONBOG] > [SLET], og tryk
derefter på MENU/OK for at bekræfte.
DA
17
8Opkaldslog
Opkaldsloggen gemmer opkaldshistorikken
for alle mistede eller modtagne opkald.
Historikken for indgående opkald indeholder
navn og nummer på den, der ringer op, samt
klokkeslæt og dato for opkaldet. Denne funktion
er tilgængelig, hvis du er tilmeldt tjenesten Vis
nummer hos din tjenesteudbyder.
Telefonen kan gemme op til 20 opkaldsposter.
Ikonet for opkaldsloggen på håndsættet
blinker for at gøre dig opmærksom på
eventuelle ubesvarede opkald. Hvis den, der
ringer op, tillader visning af sin identitet, kan
du se vedkommendes navn eller nummer.
Opkaldsposterne vises i kronologisk rækkefølge
med det senest modtagne opkald øverst på
listen.
Bemærk
•• Kontroller, at nummeret på opkaldslisten er gyldigt, før
du kan ringe tilbage direkte fra opkaldslisten.
Ikonerne på skærmen fortæller dig, om det er
mistede/modtagede opkald.
Ikoner
Beskrivelse
Ikonet blinker, når der er et nyt
mistet opkald.
Det lyser konstant, når du
gennemser mistede opkald i
opkaldsloggen.
Det lyser konstant, når du
gennemser indgående opkald i
opkaldsloggen.
Indstil opkaldslistetype
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en indstilling, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Vælg [TJENESTER] > [OPKALDSLIST],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Vis opkaldsposterne
1
Tryk på .
»» Loggen for indgående opkald vises.
2
Vælg en post, og tryk derefter på MENU/
OK, og vælg [SE] for at få vist yderligere
oplysninger.
Gem en opkaldspost i
telefonbogen
1
Tryk på .
»» Loggen for indgående opkald vises.
2
Vælg en post, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
3
Vælg [GEM NUMMER], og tryk på MENU/
OK for at bekræfte.
4
Indtast og rediger navnet, og tryk på
MENU/OK for at bekræfte.
5
Indtast og rediger nummeret, og tryk på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Posten gemmes.
Opkaldslistetype
Ring tilbage
Du kan angive, om du vil se alle indgående eller
mistede opkald fra denne menu.
1
2
3
18
DA
Tryk på
.
Vælg en post fra listen.
Tryk på
for at foretage opkaldet.
1
Tryk på .
»» Loggen for indgående opkald vises.
2
Vælg en post, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
3
Vælg [SLET], og tryk på MENU/OK for at
bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
4
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Posten slettes.
Dansk
Slet en opkaldspost
Slet alle opkaldsposter
1
Tryk på .
»» Loggen for indgående opkald vises.
2
Tryk på MENU/OK for at åbne menuen
med valgmuligheder.
3
Vælg [SLET ALLE], og tryk på MENU/OK
for at bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
4
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Alle poster slettes.
DA
19
9Genopkaldsliste
Genopkaldslisten indeholder oplysninger om
foretagne opkald. Den indeholder navne og/
eller numre, du har ringet op til. Denne telefon
kan gemme op til 10 genopkaldsposter.
Slet en genopkaldspost
1
Tryk på REDIAL/C for at åbne listen med
foretagne opkald.
2
Vælg en post, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
3
Vælg [SLET], og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
4
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Posten slettes.
Vis genopkaldsposterne
Tryk på REDIAL/C.
Foretag et genopkald
1
2
Slet alle genopkaldsposter
Tryk på REDIAL/C.
Vælg en post, og tryk derefter på
»» Nummeret ringes op.
.
Gem en opkaldspost i
telefonbogen
1
Tryk på REDIAL/C for at åbne listen med
foretagne opkald.
2
Vælg en post, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
3
Vælg [GEM NUMMER], og tryk på MENU/
OK for at bekræfte.
4
Indtast og rediger navnet, og tryk på
MENU/OK for at bekræfte.
5
Indtast og rediger nummeret, og tryk på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Posten gemmes.
20
DA
1
Tryk på REDIAL/C for at åbne listen med
foretagne opkald.
2
Vælg en post, og tryk derefter på MENU/
OK for at bekræfte.
3
Vælg [SLET ALLE], og tryk på MENU/OK
for at bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
4
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Alle poster slettes.
Du kan tilpasse indstillingerne for at gøre
telefonen til din egen.
Lydindstillinger
Indstil tastetone
Tastetonen er den lyd, telefonen afgiver, når du
trykker på en tast på håndsættet.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[TASTETONE], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Indstil lydstyrken på håndsættets
ringetone
Angiv dockingtone
Du kan vælge mellem 5 lydstyrker for ringetone
eller [FRA].
Dockingtonen er den lyd, der lyder, når
håndsættet placeres på basestationen eller
opladeren.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en lydstyrke, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[RINGESTYRKE], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Indstil håndsættets ringetone
Du kan vælge mellem 10 ringetoner.
1
2
3
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[DOCKING-TONE], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Indstil batteritone
Tryk på MENU/OK.
Batteritonen er den lyd, der høres, når batteriet
er næsten tomt og har brug for opladning.
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[RING], og tryk derefter på MENU/OK
for at bekræfte.
1
2
Tryk på MENU/OK.
Vælg en ringetone, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
3
Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [LYDE] >
[BATTERITONE], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
DA
21
Dansk
10Telefonindstillinger
Navngiv håndsættet
Navnet kan bestå af op til 10 tegn. Det vises
på håndsættets skærm i standby-modus. Du
kan trykke på MENU/OK for at skifte mellem
visning af håndsætnavn og dato/klokkeslæt.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Indtast eller rediger navnet. Hvis du vil
slette et tegn, skal du trykke på REDIAL/C.
4
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TLF.OPSÆTN.] >
[TELEFONNAVN], og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Indstil dato og klokkeslæt
Du kan finde flere oplysninger under "Indstil
dato og klokkeslæt".
Indstil skærmsprog
Bemærk
•• Denne funktion gælder kun for modeller, der
understøtter flere sprog.
•• De tilgængelige sprog varierer fra land til land.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg et sprog, og tryk på MENU/OK for
at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
22
DA
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [SPROG], og tryk
derefter på MENU/OK for at bekræfte.
Netværkstype
Dansk
11Tjenester
Bemærk
Telefonen understøtter en række funktioner,
som kan hjælpe dig med at håndtere og
administrere opkaldene.
Opkaldslistetype
Du kan angive, om du vil se alle indgående eller
mistede opkald fra denne menu.
•• Denne indstilling afhænger af det enkelte land. Denne
funktion gælder kun for modeller med understøttelse
af netværkstype.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en netværkstype, og tryk derefter på
MENU/OK.
»» Indstillingen gemmes.
Indstil opkaldslistetype
1
2
3
Tryk på MENU/OK.
Vælg [TJENESTER] > [OPKALDSLIST],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Vælg en indstilling, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Auto-telefonmøde
Auto-præfiks
Denne funktion kontrollerer og formaterer
det udgående opkaldsnummer, før der ringes
ud. Præfiks-nummeret kan erstatte det
søgenummer, du indstillede i menuen. Hvis
du f.eks. har indstillet 604 som søgenummer
og 1250 som præfiks, og du har ringet til
nummeret 6043338888, ændrer telefonen
nummeret til 12503338888, når den ringer ud.
Hvis du vil slutte dig til et eksternt opkald med
et andet håndsæt, skal du trykke på .
Aktiver/deaktiver auto-telefonmøde
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg [AUTOMATISK]/[FRA], og tryk
derefter på MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TJENESTER] > [KONFERENCE],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Vælg [TJENESTER] > [NETVÆRKSTYPE],
og tryk på MENU/OK.
Bemærk
•• Et søgenummer kan højst bestå af 10 cifre. Et autopræfiks kan højst bestå af 10 cifre.
•• Denne indstilling afhænger af det enkelte land.
Indstil auto-præfiks
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Indtast søgenummeret, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
Vælg [TJENESTER] > [AUTO-PRÆFIX],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
DA
23
4
Indtast præfiks-tallet, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Bemærk
Indstil ringefunktionen
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en ringefunktion, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
•• Hvis du vil indsætte et mellemrum, skal du trykke på #
og holde den nede.
•• Hvis præfiks-tallet er indstillet og søgenummeret er
tomt, tilføjes præfiks-tallet til alle udgående opkald.
•• Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis det nummer, der
ringes til, starter med * eller #.
Vælg [TJENESTER] > [RINGEFUNK.],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Bemærk
Vælg tilbagekaldstid
Sørg for, at tilbagekaldstiden er indstillet korrekt,
så du kan besvare et andet opkald. Som regel
er telefonen forudindstillet med tilbagekaldstid.
Du kan vælge mellem 3 muligheder: [KORT],
[MELLEM] og [LANG]. Antallet af tilgængelige
muligheder afhænger af landet. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg en indstilling, og tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TJENESTER] > [GENOPK.TID],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Ringefunktion
Bemærk
•• Denne funktion findes kun på modeller, der
understøtter både tone- og pulsopkald.
Ringefunktion er det telefonsignal, der bruges i
dit land. Telefonen understøtter tone- (DTMF)
og puls- (drejeskive) opkald. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
24
DA
•• Hvis din telefon er indstillet til pulsopkald, skal du
trykke på
under et opkald for midlertidigt at bruge
tonefunktion. Cifre, der indtastes for det pågældende
opkald, udsendes derefter som tonesignaler.
Vækkefunktion
Bemærk
•• Denne tjeneste afhænger af netværket.
•• Kontroller, at du abonnerer på nummervisning, inden du
benytter denne funktion.
Den synkroniserer automatisk dato og
klokkeslæt på din telefon med det offentlige
analoge telefonnet PSTN (public switched
telephone network). Sørg for, at det aktuelle år
er indstillet, så datoen kan synkroniseres korrekt.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Vælg [TIL]/[FRA], og tryk derefter på
MENU/OK.
»» Indstillingen gemmes.
Vælg [TJENESTER] > [AUTOM. UR],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Du kan registrere flere håndsæt på
basestationen. Der kan registreres op til 4
håndsæt på basestationen.
1
Tryk og hold
sekunder.
2
3
Tryk på MENU/OK på håndsættet.
4
5
Tip
•• Håndsætnummeret vises ved siden af håndsætnavnet i
standby-modus.
nede på basestationen i 5
Vælg [TJENESTER] > [REGISTRER],
og tryk derefter på MENU/OK for at
bekræfte.
Indtast system-PIN. Tryk på REDIAL/C
for at foretage rettelser. Tryk derefter på
MENU/OK for at bekræfte PIN-koden.
»» Registreringen er færdig på mindre
end 2 minutter. Basestationen tildeler
automatisk håndsættet et nummer.
Bemærk
•• Hvis PIN-koden ikke er korrekt, eller der ikke findes
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Håndsættes afmeldes.
Dansk
Registrer yderligere håndsæt
Gendan standardindstillinger
Du kan gendanne de oprindelige
fabriksindstillinger på telefonen.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Tryk på MENU/OK for at bekræfte.
»» Alle indstillinger nulstilles.
Vælg [TJENESTER] > [NULSTIL], og tryk
derefter på MENU/OK for at bekræfte.
»» Håndsættet viser en anmodning om
bekræftelse.
nogen basestation inden for et fastsat tidsrum, viser
håndsættet en meddelelse. Gentag ovenstående
fremgangsmåde, hvis registreringen mislykkes.
•• Den forudindstillede PIN-kode er 0000. Den kan ikke
ændres.
Afmeld håndsæt
Hvis to håndsæt deler samme basestation, kan
du afmelde et håndsæt med et andet håndsæt.
1
2
Tryk på MENU/OK.
3
Indtast system-PIN. (Den forudindstillede
PIN-kode er 0000). Tryk på REDIAL/C for
at fjerne nummeret.
4
Vælg nummeret på det håndsæt, der skal
afmeldes.
Vælg [TJENESTER] > [AFMELD], og tryk
derefter på MENU/OK for at bekræfte.
DA
25
12Tekniske data
Generelle specifikationer og funktioner
•
Taletid: 16 timer
•
Standbytid: 250 timer
•
Rækkevidde indendørs: 50 meter
•
Rækkevidde udendørs: 300 meter
•
Telefonbogsliste med 50 poster
•
Genopkaldsliste med 10 poster
•
Opkaldslog med 20 poster
•
Vis nummer-standardunderstøttelse: FSK,
DTMF
Batteri
•
Philips: 2 x AAA Ni-MH 1,2 V
genopladelige 550 mAh-batterier
Strømadapter
Base og oplader
•
Philips: S003IV0600040, indgang: 100-240
V AC, 50/60 Hz 150 mA, udgang: 6 V DC
400 mA
•
Philips: SSW-1920EU-2, indgang: 100-240
V AC, 50/60 Hz 200 mA, udgang: 6 V DC
500 mA
Strømforbrug
• Strømforbrug i inaktiv tilstand: ca. 0,70 W
Vægt og dimensioner
• Håndsæt: 114 gram
154,5 x 47,9 x 25,4 mm (H x B x D)
• Base: 92 gram
76,9 x 121,5 x 45,28 mm (H x B x D)
• Oplader: 49 gram
76,9 x 70,7 x 45,28 mm (H x B x D)
26
DA
Overholdelse af EMF
Dansk
13Meddelelse
Dette produkt overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Overensstemmelseserklæring
Herved erklærer WOOX Innovations, at dette
produkt overholder de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC.
Du kan se overensstemmelseserklæringen på
www.p4c.philips.com.
Dette produkt er blevet designet, afprøvet
og fabrikeret i overensstemmelse med det
europæiske R&TTE-direktiv 1999/5/EC.
Bortskaffelse af udtjente
produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet med
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Brug GAP-standard
GAP-standarden garanterer, at alle DECT™
GAP-håndsæt og basestationer overholder en
minimum driftsstandard, uanset hvilket mærke
de er. Håndsættet og basestationen overholder
GAP-standarden, hvilket betyder, at der er
garanti for følgende basisfunktioner: registrering
af håndsæt, oprettelse af forbindelse, foretagelse
og modtagelse af opkald. De mere avancerede
funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis
du forsøger at bruge dem med produkter af
andre mærker. Hvis du vil registrere og bruge
dette håndsæt med en basestation af et andet
mærke, der overholder GAP-standarden,
skal du først følge den fremgangsmåde, der
beskrives i producentens vejledning og derefter
følge den fremgangsmåde til registrering af
håndsættet, der er beskrevet i denne vejledning.
Hvis du vil registrere et håndsæt af et andet
mærke på basestationen, skal du sætte
basestationen i registreringsmodus og derefter
følge den fremgangsmåde, der beskrives i
håndsætproducentens vejledning.
Når et produkt er forsynet med dette symbol
med en overkrydset affaldsspand på hjul,
betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for
dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine
udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljø
og helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er
omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler
for batterier, da korrekt bortskaffelse er med
til at forhindre negativ påvirkning af miljø og
helbred.
DA
27
Når dette logo findes på et produkt, betyder
det, at der er givet et økonomisk bidrag til
det relevante nationale bortskaffelses- og
genbrugssystem.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen
er forenklet og består af tre materialer: Pap
(kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges,
hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de
lokale regler angående udsmidning af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
28
DA
Der vises ingen signalbjælke på skærmen.
•• Håndsættet er uden for rækkevidde. Flyt
det tættere på basestationen.
•• Hvis håndsættet viser [AFMELDT], skal du
registrere håndsættet.
Tip
•• Flere oplysninger findes i kapitlet "Tjenester", afsnittet
"Registrer ekstra håndsæt".
Hvis jeg ikke kan parre (registrere) de ekstra
håndsæt på basestationen, hvad gør jeg så?
Basestationens hukommelse er fuld. Afmeld de
ubrugte håndsæt, og prøv igen.
Jeg har valgt et forkert sprog, som jeg ikke kan
læse, hvad gør jeg?
1
Tryk på
for at gå tilbage til
standbyskærmen.
2
Tryk på MENU/OK for at aktivere
skærmen med hovedmenuen.
3
Vælg [TLF.OPSÆTN.] > [SPROG], og
derefter kan du se en af følgende tekster
på skærmen:
TLF.OPSÆTN.> SPROG
PHONE SETUP > LANGUAGE
PUHELINASET. > KIELI
TLF.OPPSETT > SPRÅK
TELEFONINST. > SPRÅK
4
Vælg det for at få adgang til
sprogmulighederne.
5
Vælg dit eget sprog.
Ingen ringetone
•• Kontroller dine telefonforbindelser.
•• Håndsættet er uden for rækkevidde. Flyt
det tættere på basestationen.
Dansk
14Ofte stillede
spørgsmål
(FAQ)
Ingen dockingtone
•• Håndsættet er ikke ordentligt placeret på
basestationen/opladeren
•• Opladerens kontakter er snavsede. Start
med at frakoble strømmen, og rens
derefter kontakterne med en fugtig klud.
Jeg kan ikke ændre indstillingerne for min
voicemail, hvad gør jeg?
Voicemail-tjenesten administreres af din
tjenesteudbyder og ikke af selve telefonen.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få ændret
indstillingerne.
Håndsættet i opladeren oplades ikke.
•• Kontroller, at batterierne er isat korrekt.
•• Kontroller, at håndsættet er sat korrekt i
laderen. Batteriikonet bevæger sig under
opladning.
•• Kontroller, at dockingtoneindstillingen
er aktiveret. Når håndsættet er anbragt
korrekt i opladeren, kan du høre en
dockingtone.
•• Opladerens kontakter er snavsede. Start
med at frakoble strømmen, og rens
derefter kontakterne med en fugtig klud.
•• Batterierne er defekte. Køb nye hos din
forhandler.
Displayet virker ikke
•• Sørg for, at batterierne er opladet
tilstrækkeligt.
•• Kontroller, at der er strøm tilgængelig, og at
telefonen er tilsluttet.
Dårlig lyd (knitren, ekko osv.)
•• Håndsættet er næsten uden for
rækkevidde. Flyt det tættere på
basestationen.
•• Telefonen udsættes for interferens fra
elektriske apparater i nærheden. Flyt
basestationen væk fra disse.
DA
29
••
Telefonen befinder sig på et sted med
tykke vægge. Flyt basestationen væk fra
disse.
Håndsættet ringer ikke.
Kontroller, at håndsættets ringetone er aktiveret.
Vis nummer-funktionen fungerer ikke.
•• Tjenesten er ikke aktiveret. Spørg din
tjenesteudbyder.
•• Oplysningerne om den, der ringer op, er
tilbageholdt eller ikke tilgængelige.
Bemærk
•• Hvis løsningerne herover ikke hjælper, skal du koble
strømmen fra både håndsættet og basestationen. Prøv
igen efter 1 minut.
30
DA
Tekst- og
nummerindtastningstabeller
tast
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Tegn (til engelsk/latin)
mellemrum 0 Ø
-1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
T UV 8
W XY Z 9
*?/\()
# ' ,- &
tast
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tegn (til norsk/dansk/polsk)
mellemrum 0
-1
AÆBC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
T UV 8
W XY Z 9
Tast
0
1
2
3
4
5
6
Tegn (for græsk)
mellemrum 0
-1
ABΓ2
ΔEZ3
HΘ|4
KΛM5
NΞO6
7
8
9
ΠPΣ7
TY Φ 8
XΨΩ9
tast
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tegn (for polsk)
mellemrum 0
-1
ABC2
DEF3
GHI4
JKLŁ5
MNO6
PQRS7
T UV 8
W XY Z 9
Dansk
15Appendiks
DA
31
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at
produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
2014 © WOOX Innovations Limited.
Alle rettigheder forbeholdes.
Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varemærker
tilhørende Koninklijke Philips N.V. og anvendes af WOOX
Innovations Limited på licens fra Koninklijke Philips N.V.
D150_UM_21_DA_V2.0
WK1414
0168

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Desk Black
  • Intercom Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
  • 50 entries
  • Caller ID Programmable hot keys
  • Built-in display
  • Plug and Play
  • Nickel-Metal Hydride (NiMH) 550 mAh Talk time: 16 h Standby time: 180 h

Related manuals

Download PDF

advertisement