advertisement
▼
Scroll to page 2
of 17
Siempre a su disposición para ayudarle Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario AZ787 Contenido 1Importante Riesgo de ingestión de las pilas 2 CD Soundmachine 7 Otras funciones 3 4 4 Introducción4 Contenido de la caja 4 Descripción de la unidad principal 5 Descripción del control remoto 6 3Introducción 7 Preparación del control remoto 7 Conexión de la alimentación 7 Encendido8 Apagado8 4Reproducción 12 Ajuste del temporizador de desconexión automática Encendido/apagado de la retroiluminación de la pantalla Escuchar a través de los auriculares 12 12 12 8 Información del producto 12 9 Solución de problemas 14 10Aviso 15 Especificaciones 12 Formatos de disco MP3 compatibles 13 Información sobre reproducción de USB 13 Mantenimiento13 8 Reproducción de CD 8 Reproducción desde dispositivos USB 8 Reproducción desde un dispositivo externo9 Reproducción de cintas 9 5 Opciones de reproducción 10 6 Cómo escuchar la radio FM 11 Control de reproducción Programación de pistas Ajuste del sonido 10 10 10 Sintonización de emisoras de radio FM 11 Almacenamiento automático de las emisoras de radio 11 Almacenamiento manual de las emisoras de radio 11 Selección de una emisora de radio presintonizada11 ES 2 1Importante • • • • • • • • • • • • 3 Lea estas instrucciones. Siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen de la unidad. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Desenchufe la unidad durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando la unidad sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro de la unidad, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. ES • • PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. La unidad no se debe exponer a goteos o salpicaduras. No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano. Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato. Seguridad auditiva Precaución •• Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a niveles de volumen altos durante periodos prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. • Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se adaptan su oídos. • No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. • En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. • La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas. Precaución 2CD Soundmachine •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Introducción Riesgo de ingestión de las pilas • • • • El producto o el mando a distancia pueden contener una pila tipo botón, que se puede ingerir. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión. Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente. Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila. Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante. Con este CD Soundmachine, puede: • escuchar la radio FM; • disfrutar de la música de discos, cintas, dispositivos de almacenamiento USB y otros dispositivos de audio externos; y • programar la secuencia de reproducción de las pistas. La unidad ofrece refuerzo dinámico de graves (DBB) y control digital del sonido (DSC) para enriquecer el sonido. Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: • Unidad principal • Cable de alimentación de CA • Mando a distancia (con una pila) • Guía de configuración rápida • Hoja de seguridad ES 4 Descripción de la unidad principal a b c d r q p e f g h o n m l i j k a antena FM • Mejora la recepción de FM. h PROG • Programa las pistas. b i MODE • Selecciona un modo de reproducción: repetición o aleatorio. • Toma de auriculares. c AUDIO-IN • Conecta un dispositivo de audio externo. d e f • Enciende o apaga la unidad. • Detiene la reproducción. • Borra un programa. / TUNING +/• Salta a la pista anterior o siguiente. • Sintoniza emisoras de radio FM. • Busca dentro de una pista. g ALBUM/PRESET -/+ • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Salta al álbum anterior o siguiente. 5 ES j SOURCE • Selecciona una fuente. k • Toma USB. l DBB • Activa/desactiva el refuerzo dinámico de graves. m DSC • Selecciona un ajuste de sonido preestablecido. n VOL +/• Ajustar el volumen. o • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. p Pantalla • Muestra el estado actual. a Selector de fuente: CD, TUNER, USB • Selecciona una fuente. q Controles de la pletina de la cinta • Inicia la reproducción de cintas. • / Hace avanzar o retroceder rápidamente la cinta. • Detiene la reproducción o abre la pletina de las cintas. • Pone en pausa la reproducción de la cinta. b r OPEN•CLOSE • Abre o cierra la bandeja de discos. CD TUNER USB c m l SLEEP MUTE BACKLIGHT f REPEAT g SHUFFLE h DBB e PROG • Programa las emisoras de radio. • Programa las pistas. h DBB • Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves. n PROG / • Busca dentro de una pista. g SHUFFLE • Selecciona el modo de reproducción aleatoria. b d e d • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. f REPEAT • Selecciona el modo de repetición de la reproducción. Descripción del control remoto a c / • Salta al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. k VOL j DSC i i DSC • Selecciona un ajuste de sonido preestablecido. j VOL +/• Ajustar el volumen. k MUTE • Para silenciar o activar el sonido. l SLEEP/BACKLIGHT • Ajusta el temporizador de desconexión. • Enciende o apaga la retroiluminación. m n • Detiene la reproducción. • Borra un programa. / • Salta a la pista anterior o siguiente. ES 6 3Introducción Conexión de la alimentación La unidad se puede utilizar con alimentación de CA o pilas. Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del dispositivo. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo _____________________ Número de serie _______________________ Preparación del control remoto 3 4 Advertencia •• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. •• Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable. Conecte el cable de alimentación de CA a: • la toma AC~ MAINS de esta unidad. • al enchufe de la pared. Consejo •• Para ahorrar energía, apague la unidad después de Cuando utilice el equipo por primera vez: Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto. Para reemplazar la pila agotada: 1 2 Opción 1: alimentación de CA utilizarla. Quite el tornillo. Abra el compartimento de las pilas e introduzca una pila CR2025 con la polaridad correcta (+/-) como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. Apriete el tornillo. CR2025 Opción 2: alimentación con pilas Precaución •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. 7 ES Nota •• Las pilas no se suministran con los accesorios. 1 2 3 4Reproducción Abra el compartimento de las pilas. Inserte 6 pilas (tipo: R-20, UM-1 o D) con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. Reproducción de CD 1 2 3 Pulse CD para seleccionar el disco como fuente. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre la bandeja de discos. »» La reproducción se inicia automáticamente. Encendido Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Consejo Reproducción desde dispositivos USB •• Para seleccionar una fuente, pulse SOURCE varias veces o los botones de selección de fuente del control remoto. Nota •• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos de audio con un formato que se pueda reproducir. Apagado Pulse de nuevo. »» Se apagará la retroiluminación del panel de visualización. 1 2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo USB como fuente. Inserte el dispositivo USB en la toma . »» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse . ES 8 Reproducción desde un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo como un reproductor de MP3 mediante esta unidad. 1 2 3 9 Pulse SOURCE varias veces hasta seleccionar la fuente [AUDIO-IN]. Conecte un cable de audio (3,5 mm, ni suministrado) a: • la toma AUDIO-IN de esta unidad. • la toma para auriculares del dispositivo externo. Reproduzca el dispositivo externo (consulte el manual de usuario del dispositivo). ES Reproducción de cintas Nota •• Cuando reproduce una cinta, la fuente de sonido no se puede cambiar. 1 2 3 4 Pulse SOURCE para seleccionar la cinta como fuente. Pulse para abrir la puerta de la pletina de las cintas. Cargue una cinta con la cara abierta hacia arriba. Pulse para iniciar la reproducción. • Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . • Para rebobinar o avanzar rápidamente, pulse / . • Para detener la reproducción, pulse . 5 Opciones de reproducción Programación de pistas En el modo de CD o USB, pude programar un máximo de 20 pistas. 1 2 Control de reproducción En el modo de CD o USB, puede controlar la reproducción mediante las operaciones siguientes. 3 / Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás en la pista durante la reproducción y, a continuación suéltelo para reanudar la reproducción. / Salta al álbum en MP3/WMA anterior o siguiente. / Seleccione un archivo de audio. Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. Detiene la reproducción. REPEAT [ ]: repite la reproducción de la pista actual. [ ]: repite la reproducción de todas las pistas. [ ]: repite todas las pistas aleatoriamente. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces hasta que desaparezca el icono de repetición. SHUFFLE [ ]: reproduce las pistas en orden aleatorio. Para volver a la reproducción normal, pulse SHUFFLE varias veces hasta que desaparezca el icono de reproducción aleatoria. 4 5 6 Pulse para detener la reproducción. Pulse PROG para activar el modo de programa. »» [PROG] (programa) empieza a parpadear. Para pistas MP3/WMA, pulse ALBUM/ PRESET +/- para seleccionar un álbum. Pulse / para seleccionar un número de pista y, a continuación, pulse PROG para confirmar. Repita los pasos 3 y 4 para programar más pistas. Pulse para reproducir las pistas programadas. »» Durante la reproducción, aparece [PROG] (programa). • Para borrar el programa, pulse veces. dos Ajuste del sonido Durante la reproducción, puede ajustar el volumen y seleccionar los efectos de sonido. Botón VOL +/MUTE DBB DSC Función Aumenta o disminuye el volumen. Desactiva o activa el sonido. Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. Selección de un efecto de sonido preestablecido: ROCK (rock); CLASSIC (clásica); POP (pop); JAZZ (jazz) Consejo •• Solo se pueden seleccionar [ reproducir pistas programadas. ]y[ ] al ES 10 6 Cómo escuchar la radio FM Sintonización de emisoras de radio FM »» La primera emisora de radio almacenada se retransmite automáticamente. Almacenamiento manual de las emisoras de radio Nota •• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio FM. Nota •• Para una recepción óptima, extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. indica que la emisión estéreo está disponible para esta emisora de radio. •• El icono 1 2 3 Pulse TUNER para seleccionar la radio FM. Mantenga pulsado / durante 2 segundos. »» Aparece [SEARCH] (Buscar). 1 2 3 »» La unidad sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras. Para sintonizar una emisora de radio con señal débil: Pulse / varias veces hasta encontrar una recepción mejor. 4 Sintonice una emisora de radio FM. Pulse PROG para activar el modo de almacenamiento. »» [PROG] (programa) parpadea en la pantalla. Pulse para asignar un número (del 1 al 30) a esta emisora de radio; a continuación, pulse PROG para confirmar. »» Aparecen el número de presintonía y la frecuencia de la emisora presintonizada. Repita los pasos anteriores para programar el resto de emisoras. Nota •• Para eliminar una emisora de radio FM programada, guarde otra emisora en su lugar. Almacenamiento automático de las emisoras de radio Nota •• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio FM. En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG durante 2 segundos. »» Se muestra [AUTO STORE] (almacenamiento automático). »» La unidad almacena todas las emisoras de radio FM disponibles. 11 ES Selección de una emisora de radio presintonizada En el modo de sintonizador FM, pulse seleccionar un número de presintonía. para 7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo preestablecido. • Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP varias veces para seleccionar un periodo preestablecido (en minutos). »» Cuando el temporizador está activado, se muestra . Para desactivar el temporizador de desconexión automática: • Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [SLEEP OFF] (desconexión automática desactivada). »» Cuando el temporizador está desactivado, desaparece. Encendido/apagado de la retroiluminación de la pantalla Mantenga pulsado BACKLIGHT durante 2 segundos. Escuchar a través de los auriculares Enchufe los auriculares en la toma unidad. de la 8 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida máxima 12 W en total Respuesta de frecuencia 125-16000 Hz, -3 dB Relación señal/ruido >55 dBA Distorsión armónica total< 1% Entrada de audio 650 mV RMS Disco Tipo de láser Diámetro del disco Discos compatibles Semiconductor 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD y WMA-CD 24 bits/44,1 kHz DAC de audio Distorsión armónica total <1% Respuesta de frecuencia125-16000 Hz, -3 dB Relación S/R >55 dBA Sintonizador Rango de sintonización Intervalo de sintonización Distorsión armónica total Relación señal/ruido 87,5 - 108 MHz 50 kHz <3% >50 dBA ES 12 Pletina de cinta • Respuesta de frecuencia - Cinta normal (tipo I) 125 - 8000 Hz (8 dB) Relación señal/ruido - Cinta normal (tipo I) 35 dBA Oscilación y vibración ≤ 0,4% DIN • Información general Fuente de alimentación - Alimentación de CA 220-240 V~, 50/60 Hz; - Pilas 9 V, 6 pilas R20/tamaño "D" de 1,5 V Consumo de energía en funcionamiento 15 W Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x 435 x 170 x 271 mm profundo) Peso (unidad principal) 3 kg Formatos de disco MP3 compatibles • • • • • ISO9660 y Joliet Número máximo de títulos: 512 (en función de la longitud del nombre del archivo) Número máximo de álbumes: 255 Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) 13 ES Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en este dispositivo). Formatos compatibles: • USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) • Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits variable • WMA v9 o anterior • Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles • Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo • Número de pistas/títulos: 999 como máximo • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Formatos no compatibles: • Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel que no contiene archivos MP3 o WMA y que no se mostrará en la pantalla. • Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. • Archivos de audio AAC, WAV y PCM. • Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac) • Archivos WMA con formato sin pérdidas Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un detergente que no sea agresivo. No utilice ninguna solución que contenga alcohol, licor, amoniaco, o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. 9 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. • No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Limpieza de la lente del disco • Después de un uso prolongado, se puede acumular polvo o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador. Limpieza de los cabezales y la trayectoria de la cinta • Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie los cabezales A, los cabrestantes B, y los rodillos de presión C cada 50 horas de uso del reproductor. • Utilice un algodón ligeramente humedecido con un fluido limpiador o alcohol. • Si lo prefiere, puede limpiar los cabezales reproduciendo una cinta limpiadora una vez. Desmagnetización de los cabezales • Utilice una cinta desmagnetizadora disponible en su distribuidor. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente. • Asegúrese de que haya corriente en la alimentación de CA. • Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente. No hay sonido o éste tiene baja calidad •• Ajuste el volumen. La unidad no responde •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo el sistema. •• Como característica de ahorro de energía, la unidad se apaga automáticamente 15 minutos después de llegar a la última pista, si no se utiliza ningún control. La calidad de sonido del casete es deficiente • Asegúrese que los cabezales de la pletina de casete estén limpios. El control remoto no funciona •• Antes de pulsar cualquier botón de función, seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal. ES 14 •• •• •• •• Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad. Inserte la pila con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica. Sustituya la pila. Apunte con el control remoto directamente al sensor situado en la parte frontal de la unidad. El dispositivo USB no es compatible •• El dispositivo USB no es compatible con el equipo. Pruebe con otro. No se detecta el disco •• Inserte un disco. •• Compruebe si el disco se ha insertado al revés. •• Espere hasta que la condensación de humedad en la lente haya desaparecido. •• Sustituya o limpie el disco. •• Use un CD que esté finalizado o un disco con el formato correcto. La recepción de radio es débil •• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo. •• Extienda por completo la antena FM. 10Aviso Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho 15 ES correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), pasta de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. Este producto incluye las siguientes etiquetas: Símbolo de equipo de Clase II Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines. Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. ES 16 Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AZ787_12_UM_V3.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- CD, MP3-CD, USB, FM
- Tape
- Remote Control
- 12 W