Philips CD Soundmachine AZ790/12 Manual de instrucciones

Add to my manuals
17 Pages

advertisement

Philips CD Soundmachine AZ790/12 Manual de instrucciones | Manualzz
Siempre a su disposición para ayudarle
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
AZ787
Contenido
1Importante
Riesgo de ingestión de las pilas
2 CD Soundmachine
7 Otras funciones
3
4
4
Introducción4
Contenido de la caja
4
Descripción de la unidad principal
5
Descripción del control remoto
6
3Introducción
7
Preparación del control remoto
7
Conexión de la alimentación
7
Encendido8
Apagado8
4Reproducción
12
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Encendido/apagado de la
retroiluminación de la pantalla
Escuchar a través de los auriculares
12
12
12
8 Información del producto
12
9 Solución de problemas
14
10Aviso
15
Especificaciones
12
Formatos de disco MP3 compatibles
13
Información sobre reproducción de USB 13
Mantenimiento13
8
Reproducción de CD
8
Reproducción desde dispositivos USB
8
Reproducción desde un dispositivo
externo9
Reproducción de cintas
9
5 Opciones de reproducción
10
6 Cómo escuchar la radio FM
11
Control de reproducción
Programación de pistas
Ajuste del sonido
10
10
10
Sintonización de emisoras de radio FM 11
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
11
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio
11
Selección de una emisora de radio
presintonizada11
ES
2
1Importante
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Lea estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe la unidad durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualificado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro de la unidad,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
ES
•
•
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión
si la pila de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
La unidad no se debe exponer a goteos o
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa de este aparato.
•• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
•• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Seguridad auditiva
Precaución
•• Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a
niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
Ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto
sea el volumen, menor será el tiempo de escucha
seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
•
La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
Precaución
2CD
Soundmachine
•• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Introducción
Riesgo de ingestión de las
pilas
•
•
•
•
El producto o el mando a distancia pueden
contener una pila tipo botón, que se puede
ingerir. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Con este CD Soundmachine, puede:
• escuchar la radio FM;
• disfrutar de la música de discos, cintas,
dispositivos de almacenamiento USB y
otros dispositivos de audio externos; y
• programar la secuencia de reproducción
de las pistas.
La unidad ofrece refuerzo dinámico de graves
(DBB) y control digital del sonido (DSC) para
enriquecer el sonido.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
• Unidad principal
• Cable de alimentación de CA
• Mando a distancia (con una pila)
• Guía de configuración rápida
• Hoja de seguridad
ES
4
Descripción de la unidad
principal
a
b
c
d
r
q
p
e
f
g
h
o
n
m
l
i
j
k
a antena FM
• Mejora la recepción de FM.
h PROG
• Programa las pistas.
b
i MODE
• Selecciona un modo de reproducción:
repetición o aleatorio.
• Toma de auriculares.
c AUDIO-IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
d
e
f
• Enciende o apaga la unidad.
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
/
TUNING +/• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Sintoniza emisoras de radio FM.
• Busca dentro de una pista.
g ALBUM/PRESET -/+
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
5
ES
j SOURCE
• Selecciona una fuente.
k
• Toma USB.
l DBB
• Activa/desactiva el refuerzo dinámico
de graves.
m DSC
• Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
n VOL +/• Ajustar el volumen.
o
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
p Pantalla
• Muestra el estado actual.
a Selector de fuente: CD, TUNER, USB
• Selecciona una fuente.
q Controles de la pletina de la cinta
•
Inicia la reproducción de cintas.
•
/
Hace avanzar o retroceder
rápidamente la cinta.
•
Detiene la reproducción o abre la
pletina de las cintas.
•
Pone en pausa la reproducción de la
cinta.
b
r OPEN•CLOSE
• Abre o cierra la bandeja de discos.
CD
TUNER
USB
c
m
l
SLEEP
MUTE
BACKLIGHT
f
REPEAT
g
SHUFFLE
h
DBB
e PROG
• Programa las emisoras de radio.
• Programa las pistas.
h DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico
de graves.
n
PROG
/
• Busca dentro de una pista.
g SHUFFLE
• Selecciona el modo de reproducción
aleatoria.
b
d
e
d
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
f REPEAT
• Selecciona el modo de repetición de la
reproducción.
Descripción del control
remoto
a
c
/
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
k
VOL
j
DSC
i
i DSC
• Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
j VOL +/• Ajustar el volumen.
k MUTE
• Para silenciar o activar el sonido.
l SLEEP/BACKLIGHT
• Ajusta el temporizador de
desconexión.
• Enciende o apaga la retroiluminación.
m
n
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
ES
6
3Introducción
Conexión de la alimentación
La unidad se puede utilizar con alimentación de
CA o pilas.
Precaución
•• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
dispositivo. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Preparación del control
remoto
3
4
Advertencia
•• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
•• Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA a:
• la toma AC~ MAINS de esta unidad.
• al enchufe de la pared.
Consejo
•• Para ahorrar energía, apague la unidad después de
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para reemplazar la pila agotada:
1
2
Opción 1: alimentación de CA
utilizarla.
Quite el tornillo.
Abra el compartimento de las pilas
e introduzca una pila CR2025 con la
polaridad correcta (+/-) como se indica.
Cierre el compartimento de las pilas.
Apriete el tornillo.
CR2025
Opción 2: alimentación con pilas
Precaución
•• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
7
ES
Nota
•• Las pilas no se suministran con los accesorios.
1
2
3
4Reproducción
Abra el compartimento de las pilas.
Inserte 6 pilas (tipo: R-20, UM-1 o D) con
la polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
Cierre el compartimento de las pilas.
Reproducción de CD
1
2
3
Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
Pulse OPEN•CLOSE para abrir la bandeja
de discos.
Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre la bandeja de discos.
»» La reproducción se inicia
automáticamente.
Encendido
Pulse .
»» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Consejo
Reproducción desde
dispositivos USB
•• Para seleccionar una fuente, pulse SOURCE varias
veces o los botones de selección de fuente del control
remoto.
Nota
•• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
Apagado
Pulse de nuevo.
»» Se apagará la retroiluminación del panel de
visualización.
1
2
Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
Inserte el dispositivo USB en la toma .
»» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
ES
8
Reproducción desde un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo como un reproductor de MP3
mediante esta unidad.
1
2
3
9
Pulse SOURCE varias veces hasta
seleccionar la fuente [AUDIO-IN].
Conecte un cable de audio (3,5 mm, ni
suministrado) a:
• la toma AUDIO-IN de esta unidad.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
Reproduzca el dispositivo externo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
ES
Reproducción de cintas
Nota
•• Cuando reproduce una cinta, la fuente de sonido no se
puede cambiar.
1
2
3
4
Pulse SOURCE para seleccionar la cinta
como fuente.
Pulse
para abrir la puerta de la pletina
de las cintas.
Cargue una cinta con la cara abierta hacia
arriba.
Pulse para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
• Para rebobinar o avanzar rápidamente,
pulse
/ .
• Para detener la reproducción, pulse
.
5 Opciones de
reproducción
Programación de pistas
En el modo de CD o USB, pude programar un
máximo de 20 pistas.
1
2
Control de reproducción
En el modo de CD o USB, puede controlar
la reproducción mediante las operaciones
siguientes.
3
/
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda rápida hacia delante
o hacia atrás en la pista durante
la reproducción y, a continuación
suéltelo para reanudar la
reproducción.
/
Salta al álbum en MP3/WMA
anterior o siguiente.
/
Seleccione un archivo de audio.
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
Detiene la reproducción.
REPEAT [ ]: repite la reproducción de la
pista actual.
[
]: repite la reproducción de
todas las pistas.
[
]: repite todas las pistas
aleatoriamente.
Para volver a la reproducción
normal, pulse REPEAT varias veces
hasta que desaparezca el icono de
repetición.
SHUFFLE [
]: reproduce las pistas en
orden aleatorio.
Para volver a la reproducción
normal, pulse SHUFFLE varias veces
hasta que desaparezca el icono de
reproducción aleatoria.
4
5
6
Pulse
para detener la reproducción.
Pulse PROG para activar el modo de
programa.
»» [PROG] (programa) empieza a
parpadear.
Para pistas MP3/WMA, pulse ALBUM/
PRESET +/- para seleccionar un álbum.
Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
confirmar.
Repita los pasos 3 y 4 para programar más
pistas.
Pulse
para reproducir las pistas
programadas.
»» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
veces.
dos
Ajuste del sonido
Durante la reproducción, puede ajustar el
volumen y seleccionar los efectos de sonido.
Botón
VOL +/MUTE
DBB
DSC
Función
Aumenta o disminuye el volumen.
Desactiva o activa el sonido.
Activa o desactiva la mejora
dinámica de graves.
Selección de un efecto de sonido
preestablecido:
ROCK (rock); CLASSIC (clásica);
POP (pop); JAZZ (jazz)
Consejo
•• Solo se pueden seleccionar [
reproducir pistas programadas.
]y[
] al
ES
10
6 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
»» La primera emisora de radio almacenada se
retransmite automáticamente.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio
Nota
•• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio
FM.
Nota
•• Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena FM y ajuste su posición.
indica que la emisión estéreo está
disponible para esta emisora de radio.
•• El icono
1
2
3
Pulse TUNER para seleccionar la radio FM.
Mantenga pulsado
/
durante 2
segundos.
»» Aparece [SEARCH] (Buscar).
1
2
3
»» La unidad sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de radio con señal
débil:
Pulse
/
varias veces hasta encontrar una
recepción mejor.
4
Sintonice una emisora de radio FM.
Pulse PROG para activar el modo de
almacenamiento.
»» [PROG] (programa) parpadea en la
pantalla.
Pulse
para asignar un número
(del 1 al 30) a esta emisora de radio; a
continuación, pulse PROG para confirmar.
»» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
Repita los pasos anteriores para programar
el resto de emisoras.
Nota
•• Para eliminar una emisora de radio FM programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio
Nota
•• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio
FM.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante 2 segundos.
»» Se muestra [AUTO STORE]
(almacenamiento automático).
»» La unidad almacena todas las emisoras de
radio FM disponibles.
11
ES
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador FM, pulse
seleccionar un número de presintonía.
para
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Esta unidad se puede poner automáticamente
en modo de espera transcurrido un periodo de
tiempo preestablecido.
• Cuando la unidad esté encendida, pulse
SLEEP varias veces para seleccionar un
periodo preestablecido (en minutos).
»» Cuando el temporizador está activado,
se muestra .
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática:
• Pulse SLEEP varias veces hasta que
aparezca [SLEEP OFF] (desconexión
automática desactivada).
»» Cuando el temporizador está
desactivado, desaparece.
Encendido/apagado de
la retroiluminación de la
pantalla
Mantenga pulsado BACKLIGHT durante 2
segundos.
Escuchar a través de los
auriculares
Enchufe los auriculares en la toma
unidad.
de la
8 Información del
producto
Nota
•• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
máxima
12 W en total
Respuesta de frecuencia 125-16000 Hz, -3 dB
Relación señal/ruido
>55 dBA
Distorsión armónica total< 1%
Entrada de audio
650 mV RMS
Disco
Tipo de láser
Diámetro del disco
Discos compatibles
Semiconductor
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD y WMA-CD
24 bits/44,1 kHz
DAC de audio
Distorsión armónica
total
<1%
Respuesta de frecuencia125-16000 Hz, -3 dB
Relación S/R
>55 dBA
Sintonizador
Rango de sintonización
Intervalo de sintonización
Distorsión armónica total
Relación señal/ruido
87,5 - 108 MHz
50 kHz
<3%
>50 dBA
ES
12
Pletina de cinta
•
Respuesta de frecuencia
- Cinta normal (tipo I) 125 - 8000 Hz (8 dB)
Relación señal/ruido
- Cinta normal (tipo I) 35 dBA
Oscilación y vibración ≤ 0,4% DIN
•
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA 220-240 V~, 50/60 Hz;
- Pilas
9 V, 6 pilas R20/tamaño
"D" de 1,5 V
Consumo de energía
en funcionamiento
15 W
Consumo de energía
en modo de espera
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
435 x 170 x 271 mm
profundo)
Peso (unidad principal) 3 kg
Formatos de disco MP3
compatibles
•
•
•
•
•
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 512 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 255
Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
13
ES
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en este
dispositivo).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
• WMA v9 o anterior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
Limpieza de los discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
9 Solución de
problemas
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa del dispositivo.
•
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
Limpieza de los cabezales y la trayectoria de
la cinta
• Para garantizar una buena calidad de
reproducción, limpie los cabezales A, los
cabrestantes B, y los rodillos de presión C
cada 50 horas de uso del reproductor.
• Utilice un algodón ligeramente
humedecido con un fluido limpiador o
alcohol.
•
Si lo prefiere, puede limpiar los cabezales
reproduciendo una cinta limpiadora una
vez.
Desmagnetización de los cabezales
• Utilice una cinta desmagnetizadora
disponible en su distribuidor.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
• Asegúrese de que el cable de alimentación
está conectado firmemente.
• Asegúrese de que haya corriente en la
alimentación de CA.
• Asegúrese de que las pilas están insertadas
correctamente.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
•• Ajuste el volumen.
La unidad no responde
•• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
•• Como característica de ahorro de energía,
la unidad se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
La calidad de sonido del casete es deficiente
• Asegúrese que los cabezales de la pletina
de casete estén limpios.
El control remoto no funciona
•• Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
ES
14
••
••
••
••
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
El dispositivo USB no es compatible
•• El dispositivo USB no es compatible con el
equipo. Pruebe con otro.
No se detecta el disco
•• Inserte un disco.
•• Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
•• Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
•• Sustituya o limpie el disco.
•• Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
•• Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
•• Extienda por completo la antena FM.
10Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquier cambio o modificación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
15
ES
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), pasta
de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina
de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en EE.
UU. u otros países.
Nota
•• La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales fines.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
ES
16
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AZ787_12_UM_V3.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • CD, MP3-CD, USB, FM
  • Tape
  • Remote Control
  • 12 W

Related manuals

Download PDF

advertisement