Philips | BTM2335/12 | Philips Microcadena BTM2335/12 Manual de instrucciones

Philips Microcadena BTM2335/12 Manual de instrucciones
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
BTM2335
Contenido
7 Otras funciones
1Importante
2
Seguridad2
2Aviso
3
3 Su microcadena
4
Introducción4
Contenido de la caja
4
Descripción de la unidad principal
5
Descripción del control remoto
6
13
Ajuste del temporizador de alarma
13
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
13
Cómo escuchar un dispositivo externo 13
8 Información del producto
14
Especificaciones
14
Información sobre reproducción de USB 15
Formatos de disco MP3 compatibles
15
9 Solución de problemas
16
4Introducción
7
Conexión de los altavoces
7
Conexión de la alimentación
7
Demostración de las funciones
7
Preparación del control remoto
8
Ajuste del reloj
8
Encendido8
5Reproducción
9
Reproducción de un disco
9
Reproducción desde un dispositivo USB 9
Control de reproducción
10
Cómo ir directamente a una pista
10
Programación de pistas
10
Reproducción desde dispositivos con
Bluetooth11
6 Cómo escuchar la radio
12
Sintonización de una emisora de radio 12
Programación automática de emisoras
de radio
12
Programación manual de emisoras de
radio12
Selección de una emisora de radio
presintonizada12
ES
1
1Importante
Seguridad
Seguridad
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa de este aparato.
•• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
•• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
•• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
•• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
•• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
•
•
•
•
•
2
El dispositivo no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque objetos que puedan suponer
un peligro sobre el dispositivo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Asegúrese de que hay espacio suficiente
alrededor del producto para que se ventile.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
ES
2Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
•• La placa de identificación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
ES
3
3 Su microcadena
Contenido de la caja
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
• Unidad principal
• 2 altavoces
• Control remoto (con una pila AAA)
• Manual de usuario breve
• Adevertencias y seguridad
Introducción
Con esta unidad podrá:
• disfrutar del audio de discos, dispositivos
Bluetooth, dispositivos de almacenamiento
USB y otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio FM.
Puede mejorar la salida de sonido con el
efecto de sonido siguiente:
• Control digital del sonido (DSC)
• DSC 1: potente
• DSC 2: nítido
• DSC 3: equilibrado
• DSC 4: cálido
• DSC 5: brillante
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
4
ES
FM
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
REPEAT
VOL
Question?
Contact
Philips
SHUFFLE
MUTE
DISPLAY
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
Short User Manual
Descripción de la unidad
principal
h
a
b
c
g
d
M I C RO M U S I C S YS T E M B T M 2 3 3 5
f
e
a
• Activa el producto.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
c
• Permite conectar dispositivos de
almacenamiento USB.
• Carga el dispositivo.
d AUDIO IN
• Permite conectar dispositivos de audio
externos.
h SOURCE
• Selecciona una fuente: DISC, USB,
TUNER, AUDIO IN, BT (Bluetooth).
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
e Compartimento de discos
f
• Abre o cierra la bandeja de discos.
g VOLUME
• Ajustar el volumen.
ES
5
f VOL +/• Ajustar el volumen.
Descripción del control
remoto
g MUTE
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
a
b
c
FM
CD
r
h SOUND
• Mejora el efecto de sonido con control
digital del sonido (DSC).
q
i CLOCK
• Ajusta el reloj.
• Permite visualizar la información del
reloj.
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
d
p
e
REPEAT
f
VOL
g
SHUFFLE
MUTE
DISPLAY
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
h
i
SLEEP
o
n
m
l
k
j
j SLEEP/TIMER
• Ajusta el temporizador de
desconexión.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
k PROG
• Programa las pistas.
• Programa las emisoras de radio.
• Almacena automáticamente emisoras
de radio FM.
l DISPLAY
• Ajusta el brillo de la pantalla.
a
m SHUFFLE
• Reproduce las pistas aleatoriamente.
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b CD
• Selecciona la fuente CD.
c FM/
• Selecciona la fuente FM o Bluetooth.
d PRESET/ALBUM /
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
e
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
6
ES
n
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
o REPEAT
• Reproduce una pista o todas las pistas
varias veces.
p
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
q USB/AUDIO IN
• Selecciona la fuente USB o AUDIO IN.
r
• Pulse este botón para abrir o cerrar el
cargador.
4Introducción
Precaución
•• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Conexión de la alimentación
Precaución
•• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
•• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija
de la toma. No tire nunca del cable.
•• Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
Conexión de los altavoces
Nota
•• Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
altavoces suministrados.
•• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de especificaciones
de este manual.
Demostración de las
funciones
En el modo de espera, pulse para ver una
demostración de las funciones del dispositivo.
»» Las funciones se muestran una a una
en el panel de visualización.
• Para desactivar la demostración, vuelva
a pulsar .
ES
7
Preparación del control
remoto
Precaución
•• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
•• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
•• Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del
control remoto si éste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
Para introducir las pilas del control remoto:
1
2
3
Abra el compartimento de las pilas.
Inserte la pila AAA suministrada con la
polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
•• Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos,
el sistema sale del modo de ajuste del reloj
automáticamente.
Consejo
•• Puede ver la información del reloj en el modo de
encendido pulsando CLOCK.
Encendido
Pulse .
»» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Pulse de nuevo para cambiar la unidad a
modo de espera.
»» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).
Ajuste del reloj
1
2
3
4
8
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en el mando a distancia durante
más de dos segundos.
»» Se muestra el formato de hora [24H]
o [12H].
Pulse
/
para seleccionar el formato
de hora [24H] o [12H].
Pulse CLOCK para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la
hora y los minutos.
ES
Cambio al modo de espera de bajo consumo:
Mantenga pulsado durante más de dos
segundos.
»» El panel de visualización se atenúa.
Nota
•• La unidad cambia al modo de espera de bajo consumo
tras 15 minutos en modo de espera.
Para alternar entre el modo de espera y el
modo de espera de bajo consumo:
Mantenga pulsado durante más de dos
segundos.
5Reproducción
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Reproducción de un disco
1
2
3
4
•• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
Pulse CD para seleccionar CD como
fuente.
1
Pulse
2
para abrir el cargador.
Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba.
Pulse para cerrar el cargador.
»» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Pulse USB/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente USB.
Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
»» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T M 2 3 3 5
M I C RO M U S I C S YS T E M B T M 2 3 3 5
FM
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
CD
USB
REPEAT
FM
CD
AUDIO IN
VOL
SHUFFLE
PRESET/ALBUM
MUTE
DISPLAY
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
REPEAT
VOL
SHUFFLE
MUTE
DISPLAY
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
ES
9
Carga del dispositivo
SONIDO
Puede cargar el dispositivo a través de la toma
USB de este producto mediante un cable USB
(no incluido).
DISPLAY
Nota
•• La corriente máxima para la carga mediante USB es
de 1 A.
•• No se garantiza la carga mediante USB de todos los
dispositivos.
Cómo ir directamente a una
pista
Para un CD:
Pulse
/
para seleccionar otra pista.
Para un disco MP3 y dispositivos USB:
1
2
M I C RO M U S I C S YS T E M B T M 2 3 3 5
Enriquezca el efecto de sonido
con DSC: equilibrado, nítido,
potente, caliente, y brillante.
Ajusta el brillo de la pantalla.
Pulse / para seleccionar un álbum o
una carpeta.
Pulse
/
un archivo.
para seleccionar una pista o
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1
2
3
Control de reproducción
/
/
REPEAT
SHUFFLE
VOL +/MUTE
10
ES
Seleccione una carpeta.
Seleccione un archivo de audio.
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
Reproduce una pista o todas las
pistas varias veces.
Reproduce las pistas
aleatoriamente.
Aumenta o reduce el volumen.
Para silenciar o activar el sonido.
4
5
Pulse PROG para activar el modo de
programa.
Para pistas MP3, pulse
seleccionar un álbum.
/
para
Pulse
/
para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse PROG para
confirmar.
Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
Pulse
para reproducir las pistas
programadas.
»» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (programa).
• Para borrar el programa, pulse
posición de parada.
en la
Reproducción desde
dispositivos con Bluetooth
3
Nota
•• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth es de 10 metros (30 pies)
aproximadamente.
•• Cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
•• No se garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
4
Seleccione "Philips BTM2335" en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca "0000" como contraseña de
emparejamiento.
»» Cuando el emparejamiento y la
conexión se realicen correctamente, el
indicador de Bluetooth se iluminará en
azul de forma permanente y la unidad
emitirá un pitido.
Reproduzca audio en el dispositivo
conectado.
»» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth a la unidad.
Consejo
•• La unidad puede memorizar hasta 4 dispositivos
Bluetooth conectados anteriormente.
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth:
• Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo; o
• Mueva el dispositivo fuera del alcance de
comunicación; o
• Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
»» La conexión Bluetooth actual se
desconecta.
M I C RO M U S I C S Y S T E M B T M 2 3 3 5
FM
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
BTM2335
1
2
PIN
0000
Para borrar el historial de emparejamiento de
Bluetooth:
• Mantenga pulsado durante 10 segundos.
»» Se borra e historial de Bluetooth
actual.
Pulse FM/ varias veces para seleccionar la
fuente Bluetooth.
»» Se muestra [BT] (Bluetooth).
»» El indicador de Bluetooth parpadea
en azul.
En el dispositivo compatible con A2DP
(perfil de distribución de audio avanzada),
active la función Bluetooth y busque los
dispositivos Bluetooth que se pueden
emparejar (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
ES
11
6 Cómo escuchar
la radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de 2 segundos para activar
el programa automático.
»» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
»» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
Sintonización de una emisora
de radio
Consejo
•• Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
grabador de vídeo u otra fuente de radiación.
•• Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1
2
3
Pulse FM/ varias veces para seleccionar la
fuente FM.
Mantenga pulsado
/
durante más
de dos segundos.
»» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción
débil:
Pulse
/
varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
•• Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
(FM) presintonizadas.
12
ES
Programación manual de
emisoras de radio
1
2
3
4
Sintoniza una emisora de radio.
Pulse PROG y, a continuación, pulse /
para seleccionar un número del 1 al 20.
Pulse PROG para confirmar.
»» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
Repita los pasos 2 y 3 para programar más
emisoras.
Nota
•• Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse /
seleccionar un número de presintonía.
para
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
reloj despertador. Puede seleccionar CD, FM o
USB como fuente de alarma.
Nota
•• Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1
2
3
4
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Para ajustar el temporizador de desconexión
automática, pulse SLEEP/TIMER varias veces
para seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
»» Cuando está activado el temporizador
de desconexión, se muestra . De lo
contrario, desaparece.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER durante más de dos segundos.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Puede escuchar un dispositivo externo desde
esta unidad mediante un cable de conexión MP3.
Pulse
hora.
2
/
varias veces para ajustar la
1
Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de los minutos y
empezarán a parpadear.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los
minutos, seleccionar una fuente (CD, FM o
USB) y ajustar el volumen.
3
Pulse USB/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO IN.
Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad
• y la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Nota
•• Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
sistema sale del modo de ajuste del temporizador
automáticamente.
Para activar o desactivar el temporizador de
alarma:
Pulse SLEEP/TIMER varias veces para activar o
desactivar la alarma.
»» Si el temporizador está activado, se
muestra .
Consejo
M I C RO M U S I C S YS T E M B T M 2 3 3 5
AUDIO IN
AUDIO IN
FM
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
•• Si está seleccionada la fuente CD/USB, pero no
se ha insertado un disco o no se ha conectado un
dispositivo USB, el sistema cambiará automáticamente
al sintonizador como fuente.
REPEAT
VOL
SHUFFLE
MUTE
DISPLAY
SOUND
CLOCK
PROG
TIMER
SLEEP
ES
13
8 Información del
producto
Nota
Sensibilidad del sintonizador
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
Selección de búsqueda
Distorsión armónica total
Relación señal/ruido
<22 dB u
<45 dB u
<30 dB u
<3%
>45 dBA
•• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
USB con potencia de 5 V ≤1 A
Especificaciones
Disco
Amplificador
Potencia de salida máxima
Respuesta de frecuencia
Relación señal/ruido
Distorsión armónica total
Entrada auxiliar
30 W
60 Hz - 16 kHZ;
+3 dB
≥70 dBA
<1%
800 mV RMS
Altavoces
Impedancia del altavoz
Controlador de altavoz
Sensibilidad de los altavoces
4 ohmios
4" rango
completo
>83 dB/m/W
Bluetooth
Versión de Bluetooth
Banda de frecuencia
de Bluetooth
Alcance de Bluetooth
V4.0
Banda ISM de
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
10 m (espacio libre)
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización del
87,5 - 108 MHz
sintonizador
Intervalo de sintonización del 50 kHz
sintonizador
14
ES
Tipo de láser
Diámetro del disco
Discos compatibles
DAC de audio
Distorsión armónica
total
Respuesta de frecuencia
Relación S/R
Semiconductor
12 cm /8 cm
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD
24 bits / 44,1 kHz
<1% (1 kHz)
60 Hz - 16 kHZ;
±3 dB
>70 dBA
Información general
Alimentación de CA
Consumo de energía en
funcionamiento
Consumo en modo de
espera de bajo consumo
Dimensiones
- Unidad principal (ancho
x alto x profundo)
- Caja de altavoz (ancho
x alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
- Caja de altavoz
100-240 V~,
50/60 Hz
20 W
< 0,5 W
180 x 121 x
247 mm
156 x 253,5 x
128 mm
1,6 kg
2 x 1,10 kg
Información sobre
reproducción de USB
Formatos de disco MP3
compatibles
Dispositivos USB compatibles:
• Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
• Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
Formatos USB compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria:
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits
variable
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 32 bytes)
Formatos USB no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA, y
no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• Archivos de audio WMA, AAC, WAV y
PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
•
•
•
•
•
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
ES
15
9 Solución de
problemas
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•• Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
•• Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
•• Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
•• Ajuste el volumen.
•• Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
•• Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
La unidad no responde
•• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
El mando a distancia no funciona
•• Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
16
ES
••
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
•• Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
•• Sustituya la pila.
•• Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
•• Inserte un disco.
•• Asegúrese de insertar el disco con la cara
impresa hacia arriba.
•• Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
•• Sustituya o limpie el disco.
•• Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
•• El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
•• Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
•• El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
•• Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
•• Extienda por completo la antena FM.
La reproducción de música no está disponible
en la unidad incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
•• El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música inalámbricamente a
través de la unidad.
La calidad de audio es deficiente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
•• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
La función Bluetooth no se puede conectar
con esta unidad.
•• El dispositivo no admite los perfiles
necesarios para la unidad.
•• La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte al manual de
usuario del dispositivo para averiguar cómo
se activa la función.
•• La unidad no está en modo de
emparejamiento.
•• La unidad ya está conectada a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
•• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo a la unidad o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
•• Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
terminan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
•• En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
El temporizador no funciona
•• Ajuste el reloj correctamente.
•• Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
•• Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
•• Restablezca el reloj/temporizador.
ES
17
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BTM2335_12_UM_V2.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising