Philips AECS7000E/00 User manual

Philips AECS7000E/00 User manual
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Manual del usuario
AECS7000E
E s p a ñ ol
Contenido
1Importante2
Información sobre seguridad importante 2
Aviso2
2 El altavoz WeCall4
Introducción4
Contenido de la caja
4
Descripción del producto
5
3Introducción6
Carga del altavoz WeCall
Encienda el altavoz WeCall.
Conexión del altavoz WeCall
6
6
6
4 Uso del altavoz WeCall8
Uso como manos libres
Uso junto con la aplicación WeCall
(para iPhone o teléfonos Android)
Uso como altavoz Bluetooth o para PC
8
8
9
5 Información del producto11
6 Solución de problemas12
ES
1
1Importante
Información sobre seguridad
importante
La traducción de este documento es sólo como
referencia.
En caso de que exista alguna contradicción
entre la versión en inglés y la versión traducida,
prevalecerá la versión en inglés.
•
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión
si la pila de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
•
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
•
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa del dispositivo.
•• No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
•• No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
•
Siga todas las instrucciones.
•
Preste atención a todas las advertencias.
•
No use este dispositivo cerca del agua.
•
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
•
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
Acerca de la sustitución de piezas/
accesorios
•
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otras unidades
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
Aviso
•
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
•
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualificado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el dispositivo
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del dispositivo,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
•
ATENCIÓN con el uso de la pila: para
evitar fugas de la pila que puedan causar
lesiones corporales o daños en la unidad,
no exponga la pila a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego
o similares.
2
ES
eléctrico.
•• No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Visite www.philips.com/support para realizar
pedidos de recambios/accesorios.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Cualquier cambio o modificación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y
se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo
licencia de Koninklijke Philips N.V.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Lleve siempre el producto a un profesional para
que éste se encargue de quitar la batería integrada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
Skype es una marca comercial de Skype o
de sus empresas relacionadas. Aunque este
producto ha sido probado y cumple nuestros
estándares de certificación de calidad de audio
y vídeo, no ha sido apoyado por Skype, Skype
Communications S.a.r.l. o cualquiera de sus
empresas relacionadas.
Skype no permite realizar llamadas de
emergencia
Skype no es un sustituto del servicio telefónico
normal y no se puede utilizar para realizar
llamadas de emergencia.
Nota
•• La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
ES
3
E s p a ñ ol
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. WOOX se reserva el derecho a
modificar los productos en cualquier momento
sin tener la obligación de ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
2 El altavoz
WeCall
Para aprovechar al máximo la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
Philips.com/welcome.
Introducción
Este altavoz para conferencias Bluetooth
(altavoz WeCall) le permite:
• conectarlo a un smartphone con
Bluetooth y realizar llamadas móviles o
VoIP directamente a través del altavoz
WeCall.
• conectarlo a un PC/Mac a través del
cable USB suministrado y realizar
llamadas VoIP directamente a través del
altavoz WeCall.
• conectarlo a un iPhone o teléfono
Android con Bluetooth y realizar una
conferencia a través del altavoz WeCall
con la ayuda de la aplicación WeCall.
• disfrutar de la música de un dispositivo
o un PC/Mac con Bluetooth.
• disfrutar de la música de un PC/Mac
conectado a través del cable USB
suministrado.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique los siguientes
componentes que incluye el altavoz WeCall:
• Altavoz WeCall
• Funda de transporte
• Cable USB
• Materiales impresos
4
ES
E s p a ñ ol
Descripción del producto
a
i
h
g
b
f
c
e
d
a
/
• Ajusta el volumen durante una llamada
o la reproducción de música.
b Interruptor de encendidoON/OFF
f Interruptor de fuenteUSB/
• Cambia entre las fuentes de audio
USB o Bluetooth.
g
• Responde a una llamada móvil
entrante.
• Enciende o apaga el altavoz WeCall.
c CLEAR
• Elimina la información de
emparejamiento existente.
• Finaliza una llamada móvil saliente.
h Indicador de fuente
• Se ilumina en azul en el modo
Bluetooth.
d Indicador de carga
• Se ilumina en rojo cuando la batería
se está agotando o al cargar el altavoz
WeCall.
e Toma micro USB
• Para conectar el cable USB
suministrado.
• Se ilumina en verde en el modo USB.
i
• Silencia los 4 micrófonos integrados
del altavoz WeCall durante una
llamada para que el interlocutor no
le oiga.
ES
5
3Introducción
Encienda el altavoz WeCall.
•
Deslice el interruptor de encendido a la
posición ON.
»» En el modo Bluetooth, el indicador de
estado se ilumina en azul.
»» En el modo USB, el indicador de
fuente se ilumina en verde.
•
Para apagar el altavoz WeCall, deslice el
interruptor de encendido a la posición OFF.
Precaución
•• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Carga del altavoz WeCall
•
Conecte el altavoz WeCall a un PC/Mac a
través del cable USB suministrado.
»» El indicador de carga se ilumina en
rojo.
»» Cuando el altavoz WeCall está
totalmente cargado, el indicador de
carga se apaga.
Conexión del altavoz WeCall
Opción 1: conexión a un dispositivo
con Bluetooth
Puede emparejar el altavoz WeCall con un
dispositivo móvil (como un teléfono móvil o
una tableta) o un PC/Mac con Bluetooth. Con
ello podrá disfrutar de la música a través del
altavoz WeCall o utilizarlo como manos libres
cuando realice llamadas móviles o VoIP.
Nota
•
También puede cargar el altavoz WeCall
a través de un adaptador de alimentación
USB (no suministrado).
Consejo
•• Cuando la batería está baja, el indicador de carga
parpadea en rojo.
•• El altavoz WeCall tarda aproximadamente 2 horas en
cargarse completamente.
•• El altavoz WeCall completamente cargado ofrece un
funcionamiento aproximado de 8 horas.
6
ES
•• El alcance de funcionamiento efectivo entre el altavoz
WeCall y el dispositivo con Bluetooth es de 10 metros
aproximadamente.
1
Deslice el interruptor de fuente de la parte
inferior del altavoz WeCall a la posición .
Active la función Bluetooth en el
dispositivo con Bluetooth.
Opción 2: conexión a través de USB
3
Seleccione “Philips WeCall speaker“ en su
dispositivo con Bluetooth y, si es necesario,
introduzca “0000” como contraseña de
emparejamiento.
»» El indicador de fuente empieza a
parpadear en azul.
»» Cuando el emparejamiento y la
conexión se realicen correctamente,
el indicador de fuente se iluminará en
azul de forma permanente y el altavoz
WeCall emitirá un pitido.
El cable USB permite cargar el altavoz WeCall
y también se puede utilizar para conectar el
altavoz WeCall a un PC/Mac para disfrutar de la
música o utilizarlo como manos libres al realizar
llamadas VoIP.
1
Deslice el interruptor de fuente de la parte
inferior del altavoz WeCall a la posición
USB.
2
Conecte el altavoz WeCall a un PC/Mac a
través del cable USB suministrado.
»» El indicador de fuente se ilumina en
verde.
Nota
•• Para emparejarlo con un nuevo dispositivo con
Bluetooth, puede:
•• 1. Mantener pulsado CLEAR en la parte inferior
del altavoz WeCall durante más de 3 segundos para
eliminar la conexión Bluetooth existente.
•• 2. Desactivar la función Bluetooth en el dispositivo
conectado actualmente.
•• El altavoz WeCall puede memorizar hasta 4 dispositivos
emparejados. Al emparejarlo con otro dispositivo con
Bluetooth, el primer dispositivo memorizado se anulará.
Consejo
•• Para garantizar un rendimiento estable en PC/Mac, se
recomienda utilizar el modo de conexión USB.
ES
7
E s p a ñ ol
2
4 Uso del altavoz
WeCall
Si el altavoz WeCall se ha conectado a un PC/
Mac a través del cable USB:
Uso como manos libres
Si el altavoz WeCall se ha conectado a
un teléfono móvil u otro dispositivo con
Bluetooth, como una tableta o un PC/Mac:
1
Asegúrese de que ha seleccionado la
fuente Bluetooth en el altavoz WeCall.
2
Realice una llamada móvil o VoIP en el
teléfono móvil, o una llamada VoIP (por
ejemplo, una llamada de SkypeTM) en la
tableta o el PC/Mac.
3
Utilice el altavoz WeCall como manos
libres durante la llamada.
Consejo
•• Cuando haya una llamada móvil entrante, puede pulsar
para responderla.
•• Durante una llamada móvil, puede pulsar
para
finalizar la llamada.
•• Durante una llamada móvil, puede pulsar para
silenciar los 4 micrófonos integrados del altavoz WeCall
de modo que el interlocutor no le oiga.
•• Durante una llamada móvil o VoIP, puede utilizar /
en el altavoz WeCall para ajustar el volumen.
8
ES
1
Asegúrese de que ha seleccionado la
fuente USB en el altavoz WeCall.
2
Realice una llamada VoIP (por ejemplo, una
llamada de SkypeTM) en el PC/Mac.
3
Utilice el altavoz WeCall como manos
libres durante la llamada.
Uso junto con la aplicación
WeCall (para iPhone o
teléfonos Android)
1
Descargue la aplicación Philips WeCall en
el iPhone o teléfono Android.
Configure la conexión Bluetooth entre
el altavoz WeCall y el iPhone o teléfono
Android (consulte ‘Opción 1: conexión a un
dispositivo con Bluetooth’ en la página 6).
3
Ejecute Philips WeCall e importe las
reuniones del calendario.
• Las posibles conferencias se resaltarán.
Escoja una.
5
Realice una conferencia.
E s p a ñ ol
2
Consejo
•• Durante una llamada, puede utilizar
/
en el
altavoz WeCall para ajustar el volumen.
•• Durante una llamada, puede pulsar para silenciar el
altavoz WeCall de modo que el interlocutor no le oiga.
•• Durante una llamada, puede pulsar
para finalizar
la llamada.
Uso como altavoz Bluetooth
o para PC
4
Confirme el número de teléfono y el
código.
1
Asegúrese de que ha seleccionado la
fuente correcta en el altavoz WeCall.
2
En el modo Bluetooth, inicie la
reproducción de audio en el dispositivo
con Bluetooth y escuche a través del
altavoz WeCall.
ES
9
•
En el modo USB, inicie la reproducción de
audio en el PC/Mac y escuche a través del
altavoz WeCall.
Consejo
•• Durante la reproducción de audio, puede utilizar
en el altavoz WeCall para ajustar el volumen.
•• Durante la reproducción de audio, puede pulsar
para silenciar el altavoz WeCall.
10
ES
/
E s p a ñ ol
5 Información del
producto
Amplificador
Potencia de salida
Respuesta de frecuencia
2 W RMS
80 Hz -16 KHz,
±3 dB
>75 dB
Relación señal/ruido
Bluetooth
Versión de
Bluetooth®
Banda de frecuencia
Alcance
V2.1 + EDR
Banda ISM de 2,4022,480 GHz
10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz
Controlador de altavoz
Sensibilidad
4 ohmios
Altavoz de 1"
>84 dB/1 W/1 m
Información general
Entrada de
alimentación de CC
Batería
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
Entrada: 5 V de CC,
1 A
Número de modelo:
SDL-553055-1000mAh
Voltaje nominal y
capacidad: 3,7 V de CC,
1000 mAh
110 x 28 x 110 mm
0,33 kg
0,17 kg
ES
11
6 Solución de
problemas
Advertencia
•• No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•• Compruebe que el altavoz WeCall está
encendido (consulte ‘Encienda el altavoz
WeCall.’ en la página 6).
•• Recargue el altavoz WeCall (consulte
‘Carga del altavoz WeCall’ en la página 6).
No hay sonido
•• Pulse / en el altavoz WeCall para
ajustar el volumen.
•• Ajuste el volumen en el dispositivo
conectado, como el teléfono móvil, la
tableta o el PC/Mac.
•• Compruebe si ha seleccionado la fuente
correcta.
•• Compruebe que el altavoz WeCall está
encendido.
•• Compruebe la conexión Bluetooth o USB
al altavoz WeCall.
•• Compruebe si ha iniciado la reproducción
de audio o cualquier llamada en el
dispositivo conectado.
12
ES
Error al configurar la conexión Bluetooth
•• Compruebe que el altavoz WeCall está
encendido (consulte ‘Encienda el altavoz
WeCall.’ en la página 6).
•• Compruebe que ha seleccionado la fuente
Bluetooth.
•• Asegúrese de que el altavoz WeCall
y el dispositivo con Bluetooth están
dentro del alcance efectivo, que es de
aproximadamente 10 metros.
•• Retire los obstáculos entre el altavoz
WeCall y el dispositivo con Bluetooth.
•• Compruebe que la función Bluetooth del
dispositivo está conectada con el altavoz
WeCall (consulte el manual de usuario
del dispositivo específico para obtener
información).
•• Mantenga pulsado CLEAR en la parte
inferior del altavoz WeCall durante más de
3 segundos para restablecer la conexión e
inténtelo de nuevo.
•• Si se produce algún problema con la
conexión Bluetooth en un PC/Mac,
actualice el controlador de Bluetooth del
PC o la versión de iOS del Mac.
•• Después de realizar el emparejamiento
inicial con un Mac, puede que el altavoz
WeCall se muestre como desconectado.
Esto no indica un mal funcionamiento.
Solo tiene que realizar llamadas VoIP o
reproducir música a través del altavoz
WeCall directamente para activar la
conexión Bluetooth.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AECS7000E_00_UM_V2.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement