Philips PicoPix Proiector de buzunar PPX3610/EU Manualul proprietarului

Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX3610 RO Manual de utilizare Cuprins Sumar ........................................................ 3 8 Redarea Digital-TV............................ 28 Stimate client ........................................................................ Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ......... Conţinut ambalaj ................................................................. Caracteristici produs .......................................................... Conectarea antenei .......................................................... 28 Prima redare ...................................................................... 29 Televiziune ......................................................................... 30 3 3 3 3 1 Indicaţii generale privind siguranţa ... 4 Amplasare aparat ................................................................ Reparaţii ................................................................................ Alimentare cu curent electric .......................................... Reţea Wireless (WLAN) .................................................. 4 4 5 5 9 Android............................................... 31 Accesare Android ............................................................. Închidere Android ............................................................ Resetare Android ............................................................. Instalare de aplicaţii Android ......................................... Setare mod Browser ........................................................ 31 31 31 31 33 2 Sumar.................................................... 6 10 Setări .................................................. 35 Partea superioară a aparatului .......................................... 6 Partea inferioară a aparatului ........................................... 6 Vedere laterală ..................................................................... 6 Staţie Pico ............................................................................. 7 Panou tactil/Gesturi ............................................................ 8 Telecomandă ..................................................................... 10 Sumar al funcţiilor meniului ........................................... 11 Simboluri în bara de stare .............................................. 11 Sumar al funcţiilor meniului ............................................ 35 3 Prima punere în funcţiune ................ 12 Amplasare aparat ............................................................. Conectare adaptor de alimentare/încărcare acumulator ......................................................................... Introduceţi sau schimbaţi bateria telecomenzii ......... Utilizarea telecomenzii ................................................... Prima instalare .................................................................. 12 12 12 13 14 11 Serviciu ............................................... 37 Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului .................... Încărcarea acumulatorului după o descărcare completă ............................................................................. Curăţare ............................................................................. Aparat supraîncălzit .......................................................... Actualizare firmware cu card de memorie ................. Probleme/soluţii ................................................................ 37 37 38 38 38 39 12 Anexă.................................................. 41 Date tehnice ...................................................................... 41 Accesorii ............................................................................. 41 4 Conectarea la aparatul de redare .... 15 Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI .................... Conectarea la iPhone/iPad/iPod .................................... Conectarea la un telefon inteligent .............................. Conectarea la un calculator (VGA) ............................. Conectarea cu cablul adaptor audio/video (CVBS) . Conectarea cu cablul video descompus (YPbPr/YUV) ..................................................................... Conectare proiector direct la WLAN (streaming WiFi) ............................................................... Conectarea căştilor ......................................................... 15 15 15 16 16 17 18 18 5 Memorie ............................................. 19 Introducerea cardului de memorie .............................. 19 Conectarea suportului de stocare USB ...................... 19 Conectarea la computer (USB) .................................... 20 6 Reţea radio (WLAN)......................... 21 Activarea şi dezactivarea reţelei radio (WLAN) ...... Setarea reţelei wireless (WLAN) ................................. Setarea cu asistent a reţelei radio (WLAN) .............. Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 21 21 22 22 7 Redarea formatelor media ............... 23 Redarea video ................................................................... Redarea fotografiilor ....................................................... Redarea muzicii ................................................................ Redare Office (YOZO Office) ...................................... Administrarea fişierelor .................................................. 2 23 24 25 26 26 Philips · PPX3610 Sumar Stimate client Conţinut ambalaj Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil comercializat de compania noastră. Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale multiple! 1 – Telecomandă 2 – Proiector PicoPix 3 – Adaptor de alimentare 4 – Cablu USB 5 – Cablu HDMI 6 – Ghid pornire rapidă 7 – Geantă Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de instrucţiuni de utilizare. Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respectaţi aceste indicaţii. Simboluri utilizate Indicaţie Probleme Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza aparatul într-un mod mai eficient şi mai simplu. ATENŢIE! Deteriorarea aparatului sau pierderea datelor! Acest simbol asupra deteriorărilor aparatului şi asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei manipulări necorespunzătoare. PERICOL! Pericol pentru persoane! Acest simbol avertizează asupra pericolelor pentru persoane. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări. a b c d g f e Caracteristici produs Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI Cu ajutorul HDMI pe cablul Mini-HDMI puteţi conecta proiectorul la un computer sau la un laptop (vezi şi capitolul Conectarea la aparatul de redare, pagina 15). Conectare proiector direct la WLAN (streaming WiFi) Cu ajutorul software-ului PicoPixWlink prin reţeaua radio vă puteţi conecta proiectorul la un calculator sau la un laptop. Pentru aceasta, ambele aparate trebuie să fie conectate la aceeaşi reţea radio (vezi şi capitolul Conectare proiector direct la WLAN (streaming WiFi), pagina 18). Redare Office (YOZO Office) Cu ajutorul YOZO Office puteţi afişa documente (vezi şi capitolul Redare Office (YOZO Office), pagina 26). 3 1 Indicaţii generale privind siguranţa Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertismentele menţionate. Amplasare aparat Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior. Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul. Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi ştecherul sau priza cu mâinile ude. Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu trebuie acoperit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii închise. Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex. pături sau covoraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii. Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului. Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se comportă după cum urmează: 1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat la nivelul de luminozitate minim. 3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de supraîncălzire apare pentru trei secunde în centrul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte automat. obiect greu sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de alimentare a acestuia. Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, opriţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flacără deschisă. În următoarele condiţii se poate forma condens în interiorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare defectuoasă: • dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o temperatură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură mai mare; • după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scăzută; • la aducerea într-un spaţiu cu umezeală. Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după cum urmează: 1 Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la noile condiţii. 2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore înainte de a scoate aparatul din punga de plastic. Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri străine ar putea deteriora aparatul. Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componentele interne se pot deteriora din această cauză. Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor. Reparaţii Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat. Detaliile legate de centrele de service autorizate le găsiţi pe fişa de garanţie. Nu scoateţi plăcuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia. Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit. Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri străine în el şi dispuneţi verificarea acestuia de către un centru de service. Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi atingerea lentilei obiectivului. Nu aşezaţi niciodată, niciun 4 Philips · PPX3610 Alimentare cu curent electric Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendă / Date tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de alimentare corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare. Acest echipament funcţionează exclusiv de la tensiunea nominală înscrisă pe unitate. Capacitatea acumulatorului se reduce în timp. Dacă aparatul funcţionează numai de la sursa de alimentare, înseamnă că acumulatorul este defect. Vă rugăm adresaţi-vă unui centru de service autorizat pentru a înlocui acumulatorul. Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Manipularea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespunzător poate deteriora aparatul sau provoca accidentări. Reţea Wireless (WLAN) Funcţionalitatea instalaţiilor de securitate, aparatelor medicinale sau a celor sensibile poate fi deranjată prin emiterile aparatului. Fiţi atent la indicaţiile (sau restricţiile) de utilizare în apropierea unor asemenea dispozitive. Utilizarea acestui aparat poate influenţa prin emisia de radiaţii de înaltă frecvenţă funcţionarea aparatelor medicale insuficient ecranate, ca aparatele auditive sau stimulatoarele cardiace. Adresaţi-vă medicului sau producătorului aparatului medical, pentru a constata dacă aparatele sunt ecranate suficient contra radiaţiei externe de înaltă frecvenţă. PERICOL! Pericol de explozie dacă sunt folosite baterii necorespunzătoare Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Dacă se folosesc baterii necorespunzătoare există pericolul producerii unor explozii. Decuplaţi aparatul de la întrerupătorul pornire/oprire, înainte de a scoate sursa de alimentare din priză. Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent înainte de a-i curăţa suprafaţa. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul aparatului. PERICOL! LED de mare putere Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emitting Diode) de mare putere care emite lumină foarte puternică. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului. În caz contrar se pot produce iritaţii ale ochiului sau afecţiuni oculare. PERICOL! Pericol de afecţiuni ale auzului! Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volumul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În caz contrar se pot produce afecţiuni ale auzului. Indicaţii generale privind siguranţa 5 2 Sumar Partea superioară a aparatului Vedere laterală 1 – Panou tactil pentru navigare şi operarea cursorului (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8) 2 – Controlul stare cu LED Albastru: Aparatul este pornit / Aparatul este în modul standby Oprit: Aparatul este oprit 3 – Rozetă de reglare a clarităţii imaginii. Indicaţie Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi de maxim 5 metri. Dacă aparatul Pocket Projektor este amplasat în afara acestor distanţe, imaginea nu mai poate fi redată clar. Nu forţaţi rotiţa de reglare pentru a evita deteriorarea obiectivului. a b c 1 – Orificiu resetare Proiectorul Pocket nu mai reacţionează sau sistemul a căzut: introduceţi un obiect ascuţit şi subţire în orificiul de resetare pentru a declanşa o resetare hardware. 2 – Controlul stării bateriei Control stare de încărcare cu sursa de alimentare conectată: roşu: încărcarea acumulatorului verde: acumulator încărcat 3 à – Întrerupătorul de pornire / oprire 4 / – Racord A/V pentru un aparat de redare 5– Receptor semnal telecomandă 6 Ï – Ieşire audio – conector pentru căşti sau conector pentru difuzoare externe 7 – Conector HDMI pentru un aparat de redare (cu cablu adaptor) 8 / – Slot card de memorie (SD/SDHC/ SDXC/MMC) 9 ý – Conector USB pentru un computer (schimb de date) – Conector pentru adaptorul de alimentare a b Partea inferioară a aparatului j i h 1 – Mufă de conectare staţie Pico 2 – Filet stativ 3 – Conector pentru staţie Pico a c V Y-PGA HDb-P MI r g f d e b c 6 Philips · PPX3610 1 ý – Conector USB pentru unitatea de memorie USB, stick DVB-T, mouse sau tastatură. 2 – Lentilă Partea inferioară a aparatului 1 – Filet stativ a a b Staţie Pico Vedere din faţă (nu este inclusă în setul de livrare) Staţia de andocare Pico dispune de un acumulator propriu, cu ajutorul căruia puteţi prelungi perioada de redare a aparatului. Difuzoarele integrate oferă o calitate îmbunătăţită a sunetului în timpul redării. Staţia Pico dispune de un adaptor DVB-T, astfel încât puteţi conecta direct o antenă DVB-T. 1 – Mufă pentru PicoPix 2 – Buton de scoatere a b Disponibil ca accesoriu Staţie Pico cu acumulator şi difuzor .................................................. PPA7300/253529749 Staţie Pico cu acumulator, difuzor şi adaptor DVB-T .................................PPA7301/253532895 Partea superioară a aparatului Vedere din spate 1 – Mufă de conectare PicoPix 2 – Conector pentru PicoPix 1 – Conector pentru adaptorul de alimentare 2 – Controlul stării bateriei roşu: acumulator descărcat Control stare de încărcare cu sursa de alimentare conectată: roşu: încărcarea acumulatorului verde: acumulator încărcat 3 – Mufă antenă a b Sumar a b c 7 Panou tactil/Gesturi Domeniu de introducere Panoul tactil este o suprafaţă sensibilă la atingere. Atingeţi panoul tactil cu unul sau mai multe degete, pentru a mişca cursorul, a naviga în meniu şi a selecta puncte din meniu sau pentru a efectua alte acţiuni. Domeniul de introducere este limitat de domeniul de navigare/domeniul de derulare a imaginilor. Cu gesturile din domeniul de introducere comandaţi cursorul. ATENŢIE! Pix! Nu utilizaţi pixuri sau alte obiecte pentru a opera panoul tactil. Obiectele dure şi ascuţite pot deteriora panoul tactil. Indicaţie Cursor ascuns Cursorul dispare la scurt timp. Mişcaţi cursorul cu un gest scurt în domeniul de introducere, pentru a-l face să apară, înainte de a activa o nouă funcţie printr-o atingere/clic. – Accesare meniu principal } – Accesare meniu | – Un nivel înapoi în meniu, un nivel de directoare înapoi/revocare funcţii Indicaţie Conectare mouse USB Puteţi conecta un mouse USB la portul USB de pe partea laterală a aparatului. Domeniu de navigare/domeniu derulare imagini Gesturi Glisaţi în sus şi în jos pe marginea dreaptă a panoului tactil, pentru a utiliza derularea verticală a imaginilor. Glisaţi în stânga şi în dreapta pe marginea inferioară a panoului tactil, pentru a utiliza derularea orizontală a imaginilor. 8 Gesturile simple, pe care le efectuaţi pe panoul tactil, facilitează o navigare rapidă. Majoritatea gesturilor sunt efectuate cu unul sau două degete. Efectuaţi gesturile cu vârfurile degetelor. Mişcare cursor – Glisaţi în domeniul de introducere, pentru a mişca cursorul. La acest gest, vârful degetului glisează, fără a exercita presiune asupra suprafeţei panoului tactil. Atingere/Clic – Atingeţi scurt în domeniul de introducere, pentru a activa o înregistrare. Ridicaţi-vă degetul de pe panoul tactil după atingere. Reacţia are loc după ce aţi ridicat degetul. Clicul este efectuat acolo unde se află cursorul – chiar dacă acesta este ascuns. Răsfoire – Glisaţi cu două degete pe panoul tactil, pentru a efectua următoarele acţiuni: derulare rapidă înapoi şi înainte în timpul redării muzicale/salt la pagina anterioară sau următoare în timpul derulării pozelor în miniatură ca imagine de ansamblu. Philips · PPX3610 Zoom – Aşezaţi-vă degetul mare şi degetul arătător în mijlocul domeniului de introducere şi desfaceţi-le încet, pentru a mări o imagine sau un document. Aşezaţi-vă degetul mare şi degetul arătător în colţurile domeniului de introducere şi strângeţi-le încet, pentru a micşora imaginea sau documentul. Rotirea – Atingeţi cu degetul mare panoul tactil şi glisaţi cu degetul arătător circular în direcţia în care doriţi să rotiţi imaginea. Tastatura de pe ecran 1 Faceţi clic cu ajutorul panoului tactil sau al unui mouse în câmpul de introducere (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8). 2 Este afişată tastatura de pe ecran. 3 Introduceţi cu ajutorul panoului tactil sau al unui mouse textul de la tastatura de pe ecran. Sumar 9 Telecomandă B – Comutare aparat în starea de hibernare – Accesare meniu u – Accesare meniu principal v – Accesare meniu căutare ¿ – Un nivel înapoi în meniu, un nivel de directoare înapoi/revocare funcţii w – Comutare la intrarea video externă HDMI, , sauVGA x – Mod DVB-T: mută la favorite 1 Taste de navigare à – Confirmare selecţie /, À/Á –Taste de navigare / navigare în meniu / modificarea setărilor / – Modificarea setărilor / selectarea titlului anterior, următor în timpul redării audio À/Á – Adaptarea volumului în timpul redării audio / derulare imagini înapoi sau înainte în timpul redării video 2 Taste de redare : - derulare rapidă înapoi T – Pornire / întrerupere redare ; – Derulare rapidă înainte 3 Taste DVB-T z – Selectare canal anterior y – Accesare revistă program electronică { – Selectare canal următor 4 Taste volum – Reducere volum – Dezactivare sunet – Creştere volum 10 Philips · PPX3610 Sumar al funcţiilor meniului 1 După pornirea aparatului apare meniul principal. 2 Selectaţi meniul dorit cu ajutorul tastelor de navigare À/Á. 3 Confirmaţi cu à. 4 Prin apăsarea tastei u reveniţi în meniul principal. Sursă – Comutare la intrarea video externăHDMI,, sau VGA Videoclipuri – Selectarea fişierelor pentru redarea video Imagini – Selectarea fişierelor pentru prezentare diapozitive Muzică – Selectarea fişierelor pentru redarea audio Android – Accesare sistem de operare Android Setări – Efectuarea setărilor pentru redare şi pentru aparat Vizualizare directoare – Selectarea fişierelor pentru redare. Copierea sau ştergerea fişierelor. (Confirmaţi marcarea fişierelor cu Á şi à). Digital TV – Televizor Sumar Simboluri în bara de stare 123456 1 – Indicator stare WLAN 2 – Mediu de stocare USB 3 – Card de memorie 4 – Memorie internă 5 – Simbol de supraîncălzire 6 – Starea de încărcare a acumulatorului integrat. Acest simbol este roşu când acumulatorul trebuie încărcat. 11 3 Prima punere în funcţiune Amplasare aparat Puteţi amplasa aparatul plan pe o masă în faţa suprafeţei de proiecţie; nu este necesar să-l orientaţi oblic faţă de suprafaţa de proiecţie. Aparatul compensează deformarea prin proiecţie oblică (deformarea tip butoi). Conectare adaptor de alimentare/încărcare acumulator ATENŢIE! Tensiunea reţelei la locul montării! Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de alimentare corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare. 1 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare în mufa de alimentare din spatele aparatului dumneavoastră. 2 Introduceţi sursa de alimentare în priză. 3 În timpul procesului de încărcare, lampa de control de pe laterala aparatului este aprinsă în culoarea roşie. Dacă acumulatorul este complet încărcat, lampa de control luminează verde. 4 Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet acumulatorul integrat. Astfel se prelungeşte durata de viaţă a acumulatorului. V Y-PGA HDb-P MI r Indicaţie Operarea prin staţia Pico Acumulatorul aparatului Pocket Projektor este gol: conecta?i sta?ia Pico, pentru a utiliza aparatul Pocket Projektor. Indicaţie Acumulator descărcat Acumulatorul aparatului Pocket Projektor este gol: conecta?i sta?ia Pico sau adaptorul de re?ea, pentru a utiliza aparatul Pocket Projektor. Conecta?i adaptorul de re?ea la aparatul Pocket Projektor sau la sta?ia Pico, pentru a încărca acumulatorul. Nu deconecta?i aparatul de la adaptorul de re?ea, cât timp Pocket Projektor nu este încărcat suficient. În caz contrar aparatul Pocket Projektor se opre?te Introduceţi sau schimbaţi bateria telecomenzii PERICOL! Pericol de explozie dacă sunt folosite baterii necorespunzătoare Folosiţi numai tipurile de baterii CR 2025. În cazul folosirii tipului necorespunzător de baterii există pericolul producerii unor explozii. 1 Scoateţi compartimentul bateriilor din telecomandă prin deschiderea blocajului (1) şi extragerea compartimentul pentru baterii (2). Indicaţie Staţie Pico Acumulatorul staţiei Pico nu este încărcat cât timp proiectorul este pornit. Indicaţie Încărcarea prin staţia Pico Acumulatorul proiectorului nu este încărcat cât timp proiectorul este pornit. 12 Philips · PPX3610 2 Introduceţi bateria nouă în compartimentul pentru baterii cu polii plus şi minus conform desenului de pe spatele telecomenzii. Respectaţi polaritatea! Utilizarea telecomenzii Direcţionaţi telecomanda către senzorul de pe partea posterioară a aparatului. Telecomanda funcţionează doar dacă unghiul este mai mic de 60 de grade, iar distanţa este de maxim 5 metri. Pe timpul utilizării telecomenzii este necesar să nu existe niciun obstacol între acesta şi senzorul de pe unitate. ATENŢIE! 3 Împingeţi compartimentul pentru baterii în telecomandă până când se fixează blocajul. • Folosirea incorectă a bateriilor poate conduce la supraîncălzire, explozii sau pericol de incendiu şi, implicit, la vătămări corporale. Bateriile care curg pot deteriora telecomanda. • Nu amplasaţi telecomanda sub influenţa directă a razelor soarelui. • Evitaţi deformarea, dezasamblarea sau încărcarea bateriilor. • Evitaţi flăcările deschise şi apa. • Înlocuiţi neîntârziat bateriile descărcate. • Scoateţi bateriile din telecomandă dacă aceasta urmează a nu fi folosită timp îndelungat. V Y-PGA HDb-P MI r Indicaţie În mod normal bateriei vor funcţiona corespunzător circa un an. Bateriile uzate necesită înlocuire. Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile. Astfel nu se epuizează şi nu pot cauza deteriorări ale telecomenzii. Bateriile uzate trebuie reciclate în conformitate cu dispoziţiile referitoare la reciclare din ţara dvs. Prima punere în funcţiune 13 Prima instalare 1 Acţionaţi cca 3 secunde întrerupătorul de pornire/ oprire de pe partea laterală, pentru a porni aparatul. 2 Orientaţi aparatul spre o suprafaţă de proiecţie corespunzătoare sau spre un perete. Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi de maxim 5 metri. Aveţi grijă ca proiectorul să stea pe o suprafaţă solidă. 3 Reglaţi claritatea imaginii cu rotiţa de reglare de pe partea superioară. 4 Selectaţi cu / limba dorită pentru meniu. 5 Confirmaţi cu à. Indicaţie În loc de Selectare limbă apare meniul principal Aparatul tocmai a fost instalat. Pentru a modifica limba-meniu, procedaţi după cum urmează: 1 Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare Setări 2 Confirmaţi cu à. 3 Selectaţi limba cu /. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi limba dorită cu /. 6 Confirmaţi cu à. 7 Încheiaţi cu ¿. 14 Philips · PPX3610 4 Conectarea la aparatul de redare Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclusiv cablurile de conexiune din dotare sau cablurile de conexiune disponibile ca accesoriu. Conectarea la iPhone/iPad/ iPod Cabluri de conexiune din dotare Utilizaţi cablul HDMI iPhone/iPad/iPod (nu este inclus în setul de livrare) pentru a conecta proiectorul la un iPhone/iPad/iPod. Cablu HDMI Cablu USB Cabluri de conexiune disponibile ca accesoriu Cablu Component Video YUV/YPbPr .................................................(PPA1210/253447083) Cablu video-(CVBS)......................(PPA1320/253526178) Cablu VGA ....................................(PPA1250/253447070) Cablu HDMI iPhone/iPad/iPod ...(PPA1280/253447091) Cablu A/V iPhone/iPad/iPod........(PPA1160/253372471) Cablu MHL......................................(PPA1240/253520048) Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI Folosiţi mufa HDMI a cablului mini-HDMI pentru a conecta proiectorul la un computer sau laptop. VG Y-PbA HD -P MI r 1 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi pe Component. 2 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proiectorului. 3 Conectaţi cablul la aparatul de redare. Aparate compatibile Sunt compatibile toate aparatele cu conector de andocare de 30 pini. VG Y-PbA HD -P MI r 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Aparat Generaţie iPod nano până la generaţia 6 iPod touch până la generaţia 4 iPhone până la generaţia 4 iPad până la generaţia 2 Conectarea la un telefon inteligent Utilizaţi cablul HDMI MHL (nu este inclus în setul de livrare) pentru a conecta proiectorul la un telefon inteligent. 3 Selectaţi în Meniu >Sursă şi comutaţi pe HDMI . 4 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proiectorului. 5 Conectaţi cablul la mufa mini-HDMI a aparatului de redare. VG Y-P A HDb-P MI r 1 Selectaţi în Meniu >Sursă şi comutaţi pe HDMI . 2 Conectaţi cablul la mufele HDMI şi ý ale proiectorului. 3 Conectaţi cablul la aparatul de redare. Conectarea la aparatul de redare 15 Conectarea la un calculator (VGA) Conectarea cu cablul adaptor audio/video (CVBS) Indicaţie Numeroase laptopuri nu activează automat ieşirea video externă atunci când este conectat un al doilea display – cum ar fi un proiector. Căutaţi în manualul laptopului modalitatea de a activa ieşirea video externă. Utilizaţi cablul adaptor audio/video (cablu A/V) (nu este inclus în setul de livrare) al proiectorului pentru conectarea camcorderelor, DVD playerelor sau camerelor digitale. Mufele acestor aparate au culoarea galbenă pentru video, roşie pentru audio dreapta şi albă pentru audio stânga. Folosiţi cablul VGA (nu este inclus în setul de livrare) pentru a conecta proiectorul la un computer, laptop sau la unele PDA-uri. Proiectorul suportă următoarele rezoluţii: VGA/SVGA/XGA. Pentru cea mai bună calitate reglaţi rezoluţia calculatorului la SVGA (800x600). VG Y-PbA HD -P MI r VG Y-PbA HD -P MI r 1 Conectaţi cablul AV livrat la portul al proiectorului. 2 Conectaţi mufele audio/video ale echipamentului video printr-un cablu Cinch obişnuit cu cablul A/V al proiectorului. 3 Selectaţi din Meniu >Sursa şi comutaţi pe AV. Conectarea la echipamente multimedia mobile 1 Conectaţi cablul VGA (nu este inclus în setul de livrare) la mufa HDMI a proiectorului. 2 Conectaţi fişa VGA la mufa VGA a computerului şi mufa jack la portul de ieşire audio al computerului. 3 Reglaţi corespunzător rezoluţia calculatorului şi cuplaţi semnalul VGA ca în cazul unui monitor extern. Proiectorul este compatibil cu următoarele rezoluţii: Rezoluţie Frecvenţa de repetare a imaginii VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz WXGA 1280 x 768 60 Hz FULL HD 1920 x 1080 60 Hz Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket Multimedia Player) trebuie conectate cu cablu special. Aceste cabluri fac parte din dotarea echipamentului sau pot fi procurate de la producătorul echipamentului multimedia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va funcţiona eventual doar cu cablul original al producătorului de echipament. VG Y-PbA HD -P MI r Indicaţie Comutarea ieşirii-semnal a echipamentului multimedia Citiţi din manualul de utilizare modul de comutare a echipamentului multimedia pe aceste mufe. Indicaţie Rezoluţia ecranului Obţineţi cel mai bun rezultat cu rezoluţia de 800¦×¦600 (60Hz). 4 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi pe VGA. 16 Philips · PPX3610 Conectarea cu cablul video descompus (YPbPr/YUV) Acest tip de conectare serveşte pentru obţinerea calităţii maxime a imaginii. Acest cablu este disponibil ca accesoriu. Semnificaţia culorii mufelor acestor aparate: pentru semnale video: verde = (Y), albastru = (U/Pb), roşu = (V/Pr), iar pentru semnale audio: roşu = audio dreapta, alb = audio stânga. VG Y-PbA HD -P MI r 1 Conectaţi cablul Component Video (accesoriu) la portul HDMI al proiectorului. 2 Conectaţi mufele de culoare corespunzătoare ale echipamentului video printr-un cablu Cinch video descompus obişnuit cu cablul video descompus al proiectorului. Conectarea la echipamente multimedia mobile Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket Multimedia Player) trebuie conectate cu cablu special. Aceste cabluri fac parte din dotarea echipamentului sau pot fi procurate de la producătorul echipamentului multimedia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va funcţiona eventual doar cu cablul original al producătorului de echipament. VG Y-PbA HD -P MI r Indicaţie Comutarea ieşirii-semnal a echipamentului multimedia Citiţi din manualul de utilizare modul de comutare a echipamentului multimedia pe aceste mufe. Indicaţie YCbCr Reţineţi faptul că la numeroase aparate, ieşirile YPbPr sunt inscripţionate cu YCbCr. Indicaţie Două fişe Cinch roşii La conectare atenţie la faptul că pe cablu există două fişe Cinch roşii. O fişă pentru semnalul audio dreapta şi una pentru semnalul video descompus V/Pr. Dacă aceste fişe se conectează la mufe greşite, imaginea proiectată apare într-un ton verde, iar semnalul audio din difuzorul dreapta va fi perturbat. 3 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi pe Component. Conectarea la aparatul de redare 17 Conectare proiector direct la WLAN (streaming WiFi) Cu ajutorul software-ului PicoPixWlink prin reţeaua radio vă puteţi conecta proiectorul la un calculator sau la un laptop. Pentru aceasta ambele aparate trebuie să fie conectate la aceeaşi reţea radio. 1 Instalaţi software-ul PicoPixWlink (instalat deja pe proiector) pe computerul dvs. (vezi şi capitolul Conectarea la computer (USB), pagina 20). 2 Conectaţi aparatul cu reţeaua radio (vezi şi capitolul Reţea radio (WLAN), pagina 21). 3 Porniţi pe computerul dvs. PicoPixWlink (PicoPix Viewer). 4 Faceţi clic pe pictograma PicoPixWlink din zona de notificare şi porniţi managerul. 5 Puteţi căuta acum proiectoare în reţea (Search WIFI projector) şi porni redarea (Start projection). Conectarea căştilor 1 Reduceţi la minim volumul aparatului înainte de a conecta căştile. 2 Conectaţi căştile la mufa proiectorului dedicată acestora. Difuzorul aparatului se dezactivează automat la conectarea căştilor. VG Y-P A HDb-P MI r 3 Măriţi volumul după conectare, până când acesta a atins un nivel confortabil. PERICOL! Pericol de afecţiuni ale auzului! Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volumul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În caz contrar se pot produce afecţiuni ale auzului. Reduceţi la minim volumul aparatului înainte de a conecta căştile. Măriţi volumul după conectare, până când acesta a atins un nivel confortabil. 18 Philips · PPX3610 5 Memorie Introducerea cardului de memorie Conectarea suportului de stocare USB V Y-PGA HDb-P MI r 1 Conectaţi mediul de stocare USB la portul USB de pe partea laterală a aparatului. 1 Introduceţi un card de memorie cu contactele orientate în sus în slotul / de pe spatele aparatului. Aparatul dvs. este compatibil cu următoarele carduri de memorie: SD/SDHC/SDXC/MMC. 2 Introduceţi cardul de memorie în aparat până când anclanşează. PERICOL! Introduceţi cardul de memorie! Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune cauzează daune datelor sau pierderea lor. Deconectaţi aparatul pentru a vă asigura că nu este posibilă accesarea cardului de memorie. 3 Pentru a scoate cardul de memorie, apăsaţi uşor pe acesta. 4 Cardul de memorie va fi ejectat. Memorie 19 Conectarea la computer (USB) 5 Confirmaţi pentru a activa conectarea. Cu ajutorul cablului USB puteţi conecta aparatul Pocket Projektor la un computer, pentru a şterge sau a transfera fişiere între memoria internă, un card de memorie utilizat şi computer. Puteţi reda fişierele stocate pe aparatul Pocket Projektor şi pe computer. VG Y-PbA HD -P MI r 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Indicaţie Conectarea reuşită Nu puteţi reda material media din memorie atunci când proiectorul Pocket este conectat prin USB la un calculator. În loc de aceasta folosiţi WiFi Streaming (vezi şi capitolul Conectare proiector direct la WLAN (streaming WiFi), pagina 18). 6 Dacă este introdus un card-memorie, acesta va fi indicat ca o altă unitate de disc. 7 Puteţi transfera, copia sau şterge date între calculator, cardul de memorie (dacă acesta introdus) şi memoria internă a proiectorului. 3 Introduceţi conectorul mini-USB în aparatul Pocket Projektor şi fişa USB în computer. 4 Apare o fereastră de confirmare atunci când aparatele sunt conectate cu succes. 20 Philips · PPX3610 6 Reţea radio (WLAN) Într-o reţea radio (Wireless Local Area Network, WLAN) comunică minim două calculatoare, imprimante sau alte aparate auxiliare între ele, prin intermediul undelor radio (unde de înaltă frecvenţă). Transferul de date prin reţeaua radio se bazează pe normele 802.11b, 802.11g şi 802.11n. PERICOL! Indicaţii pentru utilizarea WLAN! Funcţionalitatea instalaţiilor de securitate, aparatelor medicinale sau a celor sensibile poate fi deranjată prin emiterile aparatului. Fiţi atent la indicaţiile (sau restricţiile) de utilizare în apropierea unor asemenea dispozitive. Utilizarea acestui aparat poate influenţa prin emisia de radiaţii de înaltă frecvenţă funcţionarea aparatelor medicale insuficient ecranate, ca aparatele auditive sau stimulatoarele cardiace. Adresaţi-vă medicului sau producătorului aparatului medical, pentru a constata dacă aparatele sunt ecranate suficient contra radiaţiei externe de înaltă frecvenţă. Infrastructura reţelei wireless Într-o reţea infrastructurală, dispozitive multiple comunică prin intermediul unui punct de acces central (gateway, router). Toate datele sunt trimise către acest punct central, de unde ele sunt distribuite. Activarea şi dezactivarea reţelei radio (WLAN) Reţeaua radio este standard dezactivată. Puteţi activa această funcţie. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire/oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 4 5 6 7 8 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. Confirmaţi cu à. Selectaţi cu / WIFI & DLNA. Confirmaţi cu à. Selectaţi cu / Reţeaua WIFI. Confirmaţi cu à. Reţea radio (WLAN) 9 Modificaţi setările cu /. 10 Confirmaţi cu à. Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu. Setarea reţelei wireless (WLAN) 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DLNA. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / Selectare reţea. 8 Confirmaţi cu à. 9 Selectaţi cu / reţeaua radio dorită. 10 Confirmaţi cu à. 11 Dacă reţeaua dvs. radio este protejată cu o parolă, apare o fereastră de introducere. Faceţi clic cu ajutorul panoului tactil sau al unui mouse în câmpul de introducere (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8). 12 Introduceţi parola cu ajutorul panoului tactil sau al unui mouse de la tastatura de pe ecran. 13 Faceţi clic pe Conectare. Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu. 21 Setarea cu asistent a reţelei radio (WLAN) Digital Living Network Alliance (DLNA) Cu Wi-Fi Protected Setup (WPS) sau cu o scanare a reţelei radio puteţi integra aparatul dvs. foarte rapid şi uşor într-o reţea radio existentă. Cu WPS, toate setările importante, precum numele reţelei (SSID), sunt configurate automat, iar conexiunea este securizată cu o codificare WPA sigură. Acest aparat este compatibil cu Digital Living Network Alliance (DLNA). Cu ajutorul acestui standard vă puteţi conecta rapid între ele aparatele dvs. multimedia. Utilizarea a Wi-Fi Protected Setup (WPS) Cu Wi-Fi Protected Setup (WPS) puteţi integra aparatul dvs. în două moduri diferite foarte rapid şi uşor într-o reţea radio existentă. Puteţi efectua înregistrarea cu un cod pin sau cu Push Button Configuration (PBC), dacă punctul dvs. de acces (access point, router) suportă această metodă. Activarea şi dezactivarea DLNA Funcţia DLNA este pornită în mod implicit. Aveţi posibilitatea de a anula această funcţie. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Utilizarea WPS cu Push Button Configuration (PBC) 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DLNA. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / Selectare reţea. 8 Confirmaţi cu à. 9 Selectaţi cu / reţeaua radio dorită. 10 Confirmaţi cu à. 11 Activaţi Push Button Configuration la punctul de acces WLAN. Punctul de acces WLAN şi aparatul se conectează automat şi creează o conexiune securizată prin WPA. 22 3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / WIFI & DLNA. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / Transmitere DLNA. 8 Confirmaţi cu à. 9 Modificaţi setările cu /. 10 Confirmaţi cu à. Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu. Redare material media prin DLNA Dacă în reţeaua conectată se află activări DLNA, le puteţi accesa în redarea formatelor media şi administrarea fişierelor (vezi şi capitolul Redarea formatelor media, pagina 23). Comanda DLNA Puteţi controla proiectorul cu ajutorul unui alt aparat (de ex. un telefon inteligent) prin DLNA. Pentru aceasta, citiţi instrucţiunile de utilizare ale aparatului respectiv. Philips · PPX3610 7 Redarea formatelor media Indicaţie Taste direcţionale Toate tastele reprezentate sunt tastele de pe telecomandă. Indicaţie Posibilităţi de setare Citiţi indicaţiile legate de posibilităţile de setare din capitolul Setări (vezi şi capitolul Setări, pagina 35)pentru o utilizare optimă a aparatului dvs. Redarea video Redarea video (USB/card SD/ memorie internă/DLNA) 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Indicaţie Afişarea fişierelor video Se afişează doar acele fişiere video care pot fi rulate. 8 Apăsaţi à, pentru a începe redarea. 9 Apăsaţi ¿, pentru a termina redarea şi a reveni la imaginea de ansamblu. 10 Dacă apăsaţi din nou ¿ vă întoarceţi în meniul principal. Indicaţie Navigare în timpul redării Căutare poze înapoi / înainte: Apăsaţi pe telecomandă :/; sau pe aparat À/Á. Apăsaţi pe T, pentru a întrerupe sau a continua redarea. În timpul redării puteţi regla volumul de la telecomandă cu /. Apăsaţi tasta sau apăsaţi repetat tasta pentru a opri complet volumul. Formatul fişierelor Există diferite formate de fişiere, cum ar fi *.mov, *.avi, *.m4v. Multe din aceste fişiere funcţionează ca şi un container care conţine diferite fişiere audio şi video codificate. Exemple de fişiere audio/video codificate: MPEG4, H.264, MP3, AAC. Pentru ca aceste fişiere să poată fi redate, ele trebuie citite de pe aparat, apoi trebuie decodificate semnalele audio/video. Atenţie! Din cauza multitudinii codificatoarelor video şi audio anumite fişiere nu pot fi rulate. 3 Selectaţi Înregistrări videocu tastele de navigare. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu memorie conectată: Cu / selectaţi memoria internă, un aparat DLNA, mediul de stocare USB sau cardul de memorie. 6 Confirmaţi cu à. 7 Cu / selectaţi fişierul video p care doriţi să-l redaţi. Redarea formatelor media Formate de fişiere compatibile Container Format video *.avi, *.mov, *.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264 *.mkv MJPEG, MPEG-4, H.264 *.ts MPEG-2, H.264 *.m2ts H.264 *.3gp H.263 *.rm, *.rmvb Real video *.dat MPEG-1 *.vob MPEG-2 *.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2 23 Redarea video (mufa mini-HDMI) 7 Pe monitor se afişează imagini miniaturale ca imagine de ansamblu. 1 Conectaţi ieşirea video/audio a aparatului extern la mufa a aparatului Pocket Projektor. Folosiţi cablul sau cablul adaptor corespunzător (vezi şi capitolul Conectarea la aparatul de redare, pagina 15). 2 Citiţi din manualul de utilizare al echipamentului extern modalitatea de activare a ieşirii video. Denumită în majoritatea cazurilor în meniurile corespunzătoare şi ca "TV out" sau "Ieşire TV". 3 Porniţi redarea la echipamentul extern. 4 Modificaţi volumul cu /. Modificarea setărilor în timpul redării 1 Apăsaţi tasta sau . 2 Selectaţi cu tastele / una din următoarele setări: Volum sonor: Setare volum Smart Settings: Apelare reglaje presetate pentru luminozitate / contrast / saturaţie culori Saturaţie: Setare saturaţie culori Contrast: Setare contrast Luminozitate: Setarea luminozitate 3 Modificaţi setarea cu À/Á. Setarea modificată va fi automat salvată. Redarea fotografiilor 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Indicaţie Panou de miniaturi sau listă Prin setare puteţi opta între panoul de miniaturi sau lista ca imagine de ansamblu. Indicaţie Există multe fotografii pe cardul de memorie sau pe mediul de stocare USB Dacă pe cardul de memorie sau pe mediul de stocare USB sunt salvate multe fotografii, poate dura ceva timp până când prezentarea de ansamblu a acestora este afişată. 8 Selectaţi cu À/Á sau / imaginea de la care doriţi să începeţi prezentarea diapozitivelor. 9 Apăsaţi à, pentru a porni prezentarea diapozitivelor. Indicaţie Rotirea imaginii Atingeţi cu degetul mare panoul tactil şi glisaţi cu degetul arătător circular pentru a roti o imagine (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8). 3 Selectaţi cu tastele de navigare Poze. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu memorie conectată: Cu / selectaţi memoria internă, un aparat DLNA, mediul de stocare USB sau cardul de memorie. 6 Confirmaţi cu à. 24 10 Apăsaţi T, pentru a întrerupe prezentarea de diapozitive. 11 Apăsaţi ¿ pentru a încheia prezentarea de diapozitive şi a reveni la imaginea de ansamblu. 12 Dacă apăsaţi din nou ¿ vă întoarceţi în meniul principal. Philips · PPX3610 Derularea de imagini pe fundal muzical 1 2 3 4 5 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l redaţi. Porniţi derularea diapozitivelor. Apăsaţi /, pentru a deschide bara de meniu. Selectaţi cu À/Á Ó. Confirmaţi cu à. Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l redaţi. Indicaţie Locaţie de stocare Pot fi redate doar fişierele de pe memoria internă/cardul de memorie/mediul de stocare USB. 6 Confirmaţi cu à, pentru a porni muzica de fundal. 7 Apăsaţi /, pentru a regla volumul sonor. 8 Dacă nu se introduc date, bara de meniu dispare după 5 secunde. Redarea muzicii Indicaţie Oprirea redării imaginilor Puteţi dezactiva redarea imaginilor în timpul rulării muzicii, pentru a economisi energie electrică (vezi şi capitolul Setări muzică, pagina 35). Dacă apăsaţi tasta ¿ revine imaginea şi porneşte ventilatorul. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 8 Apăsaţi à, pentru a începe redarea. 9 Apăsaţi pe T, pentru a întrerupe sau a continua redarea. Indicaţie Navigarea cu redarea de imagini oprită Apăsaţi /, pentru a apela titlul anterior / următor. Apăsaţi T, pentru a întrerupe sau a continua redarea. Apăsaţi ¿, pentru a reveni la selecţie. În timpul redării puteţi regla sonorul de la telecomandă cu /. Apăsaţi tasta , sau apăsaţi repetat tasta , pentru a decupla volumul. Indicaţie Panou tactil/Gesturi Glisaţi în stânga şi în dreapta pe marginea inferioară a panoului tactil, pentru a regla volumul. Glisaţi cu două degete pe panoul tactil, pentru o derulare rapidă înainte şi înapoi (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8). 3 Selectaţi cu tastele de navigare Muzică. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu memorie conectată: Cu / selectaţi memoria internă, un aparat DLNA, mediul de stocare USB sau cardul de memorie. 6 Confirmaţi cu à. Redarea formatelor media 25 Redare Office (YOZO Office) Cu ajutorul YOZO Office puteţi afişa documente. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Vedere director. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu cardul de memorie sau mediul de stocare USB folosite: Cu / selectaţi memoria internă, mediul de stocare USB sau cardul de memorie. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l afişaţi. Administrarea fişierelor Copierea fişierelor Puteţi transfera date prin copiere între memoria internă, unitatea de memorie USB conectată sau cardul memorie. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Vedere director. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu cardul de memorie sau mediul de stocare USB folosite: Cu / selectaţi memoria internă, mediul de stocare USB sau cardul de memorie. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l copiaţi. Indicaţie Nu există fişiere (0 fişiere) Se afişează doar acele fişiere care pot fi redate cu proiectorul. 8 Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se anulează marcarea. 8 Confirmaţi cu à, pentru a porni afişarea. 9 Glisaţi în sus şi în jos pe marginea dreaptă a panoului tactil, pentru a răsfoi. Utilizaţi panoul tactil sau un mouse pentru a mări/micşora documentul (vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8). 10 Apăsaţi ¿ pentru a încheia afişarea şi a reveni la imaginea de ansamblu. 26 Indicaţie Marcarea întregului director Puteţi marca un întreg director pentru a copia toate fişierele din el. Ţineţi cont de faptul că copierea unui director voluminos poate dura un timp. 9 Selectaţi cu / celelalte fişiere. 10 Apăsaţi à. Philips · PPX3610 11 Selectaţi cu /Copiere. 12 Confirmaţi cu à. 13 Selectaţi cu / memoria în care urmează a se copia: Card SD, Memorie internă sau Stick memorie USB. 14 Confirmaţi cu à. Indicaţie Fişierele există deja Dacă aceste fişiere există deja, puteţi decide cu / şi à dacă acestea vor fi sau nu suprascrise. Dacă fişierele nu trebuie suprascrise, se va ataşa un număr în numele acestora. 4 Confirmaţi cu à. 5 Cu memorie conectată: Cu / selectaţi memoria internă, un aparat DLNA, mediul de stocare USB sau cardul de memorie. 6 Confirmaţi cu à. 7 Selectaţi cu / fişierul pe care doriţi să-l ştergeţi. Indicaţie Nu există fişiere (0 fişiere) Se afişează doar acele fişiere care pot fi redate cu proiectorul. 8 Marcaţi fişierul cu Á. Dacă apăsaţi din nou tasta, se anulează marcarea. 9 Selectaţi cu / celelalte fişiere. 10 Apăsaţi à. 11 Selectaţi cu /Ştergere. 12 Confirmaţi cu à. 13 Selectaţi cu / dacă doriţi să ştergeţi fişierele sau vreţi să întrerupeţi procesul. 15 Copierea fişierelor se află în derulare. Indicaţie Erori Dacă se înregistrează erori în timpul procesului de copiere, asiguraţi-vă că pe mediu există suficient spaţiu de stocare liber. 14 Confirmaţi cu à. Indicaţie Extragerea unităţii de memorie Extrageţi unitatea de memorie numai după încheierea operaţiei de copiere. Ştergerea fişierelor Puteţi şterge fişierele din memoria internă, de pe unitatea de memorie USB conectată sau cardul memorie. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Indicaţie Erori Dacă în timpul procesului de ştergere intervin erori, asiguraţi-vă că mediul nu este protejat la scriere. Indicaţie Ştergerea fotografiilor de pe cardul de memorie Atenţie, în cazul ştergerii fotografiilor prin calculator, la repunerea cardului memorie în camera digitală fotografiile vor fi eventual afişate incorect. Camerele digitale ar putea salva în directoare proprii informaţiile suplimentare cum ar fi previzualizările sau informaţiile privind ajustarea. Din acest motiv ştergeţi fotografiile numai în camera digitală. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Vedere director. Redarea formatelor media 27 8 Redarea Digital-TV Indicaţie Accesorii necesare Pentru a putea utiliza funcţia Digital TV a proiectorului dvs., aveţi nevoie fie de staţia Pico PPA7301 (nu este inclusă în setul de livrare), fie de stickul USB-DVB-T PPA8301 (nu este inclus în setul de livrare). Puteţi achiziţiona staţia de andocare Pico Station şi stickul USB-DVB-T conform fişei de comandă. Conectaţi antena la stickul USBDVB-T PPA8301 Conectarea antenei Indicaţie Dimensiunea şi direcţionarea antenei În unele regiuni este necesară conectarea unei antene mai mari, pentru a asigura recepţia. În unele ţări este necesară direcţionarea orizontală a antenei, pentru a asigura recepţia. Conectarea antenei la staţia Pico PPA7301 1 Conectaţi stickul USB-DVB-T la portul USB care se află pe partea laterală a proiectorului dvs. 2 Conectaţi antena la stickul USB-DVB-T. Indicaţie Televiziune cu rezolu?ie standard Stick-ul USB-DVB-T PPA8301 este compatibil cu televiziunea cu rezolu?ie standard (SDTV). Nu este compatibil cu televiziunea cu rezolu?ie înaltă (HDTV). ATENŢIE! 1 Conectaţi antena la mufa antenei. Indicaţie Televiziune cu rezolu?ie standard Sta?ia Pico PPA7301 este compatibilă cu Televiziunea cu rezolu?ie standard (SDTV). Nu este compatibilă cu televiziunea cu rezolu?ie înaltă (HDTV). 28 Nu scoateţi stickul DVB-T în timpul redării! Nu scoateţi stickul DVB-T din aparat sau nu îndepărtaţi aparatul de pe staţia Pico (PPA7301), în timp ce aţi accesat submeniul DVB. Emiţătorii setaţi pot fi şterşi uneori. Închideţi submeniul DVB, înainte de a scoate stickul din aparat sau de a decupla aparatul de la staţia Pico (PPA7301). Dacă stickul USB-DVB a fost îndepărtat în timpul redării, trebuie să reporniţi aparatul, dacă este cazul. Philips · PPX3610 Prima redare Indicaţie Taste direcţionale Toate tastele reprezentate sunt tastele de pe telecomandă. La prima punere în funcţiune a funcţiei DVB-T, trebuie pornită căutarea automată a emiţătorilor. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Căutare emiţător 14 Selectaţi cu tastele de navigare Scan Channels. 15 Confirmaţi cu à. 16 Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare OK. 17 Confirmaţi cu à. 18 Selectaţi cu ajutorul tastelor de navigare Auto. 19 Confirmaţi cu à. Televiziune 20 Selectaţi Video Broadcastcu tastele de navigare. 21 Confirmaţi cu à. 22 Ultimul emiţător vizionat va fi redat. Schimbaţi emiţătorul cu z/{. Indicaţie Afişarea informaţiilor emiţătorului La schimbarea emiţătorului, pe marginea inferioară de proiecţie sunt afişate informaţiile acestuia. Bare de informaţii dispare după 5 secunde. 3 Conectaţi antena la (vezi şi capitolul Conectarea antenei, pagina 28). 4 Selectaţi cu tastele de navigare Digital TV. 5 Confirmaţi cu à. 6 Apare submeniul. 23 Apăsaţi u, pentru a termina redarea şi a reveni la meniul principal. În timpul redării puteţi regla volumul de la telecomandă cu /. Apăsaţi tasta sau apăsaţi repetat tasta pentru a opri complet volumul. Stabilirea teritoriului 7 Selectaţi cu tastele de navigare Utilities/Setup. 8 Confirmaţi cu à. 9 Selectaţi cu tastele de navigare Area set. 10 Confirmaţi cu à. 11 Selectaţi cu tastele de navigare regiunea dvs. 12 Confirmaţi cu à. 13 Apăsaţi ¿, pentru a reveni la submeniu. Redarea Digital-TV 29 Televiziune Indicaţie Taste direcţionale Toate tastele reprezentate sunt tastele de pe telecomandă. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Conectaţi antena la (vezi şi capitolul Conectarea antenei, pagina 28). 4 Selectaţi cu tastele de navigare Digital TV. 5 Confirmaţi cu à. 6 Apare submeniul. 7 Selectaţi Video Broadcastcu tastele de navigare. 8 Confirmaţi cu à. 9 Ultimul emiţător vizionat va fi redat. Schimbaţi emiţătorul cu z/{. Indicaţie Afişarea informaţiilor emiţătorului La schimbarea emiţătorului, pe marginea inferioară de proiecţie sunt afişate informaţiile acestuia. Bare de informaţii dispare după 5 secunde. 10 Apăsaţi u, pentru a termina redarea şi a reveni la meniul principal. În timpul redării puteţi regla volumul de la telecomandă cu /. Apăsaţi tasta , sau apăsaţi repetat tasta , pentru a decupla volumul. 30 Philips · PPX3610 9 Android Proiectorul dvs. Pocket lucrează cu sistemul de operare Android. Instalare de aplicaţii Android ATENŢIE! Accesare Android 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. Surse de încredere! Aplicaţiile din surse străine pot fi nocive. Utilizaţi numai pachete de instalare din surse de încredere. Puteţi instala alte aplicaţii. Utilizaţi pachete de instalare APK. Indicaţie Compatibilitate Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru compatibilitatea aplicaţiilor terţilor. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Android. 4 Confirmaţi cu à. Închidere Android Apăsaţi tasta |, pentru a reveni la meniul principal. Resetare Android Dacă aparatul dvs. Pocket Projektor nu mai func?ionează corect, în multe cazuri ajută resetarea la setările din fabrică. PERICOL! Toate setările ?i datele sunt şterse! Prin acest proces sunt şterse toate setările ?i datele care sunt salvate pe aparat. Aplica?iile trebuie din nou instalate. Indicaţie Volum La unele aplicaţii, volumul poate fi reglat doar de la telecomandă. Indicaţie Youtube Trebuie să instalaţi cea mai nouă versiune de Adobe Flash Player pentru a putea reda videoclipurile de pe Youtube (vezi şi capitolul Instalare Adobe Flash Player, pagina 32). Indicaţie Calendar Pe aparatul Pocket Projektor nu este instalat în prealabil niciun calendar. Indicaţie YOZO Office Prin resetarea sistemului Android, este ?ters YOZO Office. Noua instalare a YOZO Office porne?te automat, de îndată ce conecta?i aparatul prin WLAN la internet. Android 31 Instalare Adobe Flash Player Trebuie să instalaţi cea mai nouă versiune de Adobe Flash Player pentru a putea reda videoclipurile de pe Youtube. 1 Descărca?i ultima versiune a pachetului de instalare Adobe Flash Player (flashplayer.apk) pentru Android. Mai multe informa?ii găsi?i pe www.philips.com/support. 2 Salva?i pachetul pe un card de memorie. 3 Introduce?i cardul de memorie în aparat (vezi şi capitolul Introducerea cardului de memorie, pagina 19). 4 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 5 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 6 Selectaţi cu tastele de navigare Android. 7 Confirmaţi cu à. 8 Selectaţi cu tastele de navigare Explorare. 12 Selectaţi cu tastele de navigare Instalare. 13 Apăsaţi à, pentru a începe instalarea. 14 Selectaţi cu tastele de navigare Terminat. 15 Confirmaţi cu à. 16 Ultima versiune Adobe Flash Player este instalată. 9 Confirmaţi cu à. 10 Naviga?i la cardul de memorie ?i selecta?i flashplayer.apk. 11 Apăsa?i à, pentru a rula pachetul de instalare. 32 Philips · PPX3610 Setare mod Browser 10 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. Modifica?i modul Browser, pentru a afi?a pagini de internet, care con?in elemente flash. 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 11 Confirmaţi cu à. 12 Selectaţi cu tastele de navigare Agent utilizator. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Android. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu tastele de navigare Browser. 13 Confirmaţi cu à. 14 Selectaţi cu tastele de navigare Desktop. 6 Confirmaţi cu à. 7 Apăsa?i tasta de meniu , pentru a apela meniul. 8 Selectaţi cu tastele de navigare Mai mult. 15 Confirmaţi cu à. 16 Paginile de internet cu elemente flash pot fi afi?ate. 9 Confirmaţi cu à. Android 33 Resetare mod Browser 1 Proceda?i după cum este descris în capitolul Setare mod Browser (vezi şi capitolul Setare mod Browser, pagina 33). 2 Selectaţi cu tastele de navigare iPad. 3 Confirmaţi cu à. 34 Philips · PPX3610 10 Setări 1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal. 3 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 4 Confirmaţi cu à. 5 Selectaţi cu / dintre următoarele setări. 6 Confirmaţi cu à. 7 Modificaţi setările cu à, /, 8 Confirmaţi cu à. Cu tasta ¿ mergeţi un nivel înapoi în meniu. Sumar al funcţiilor meniului WIFI & DLNA Reţea WIFI – Dezactivare şi activare reţea radio (WLAN) Selecţie reţea – Selecţie reţea radio, cu care aparatul să se conecteze Transmitere DLNA – Dezactivare şi activare DLNA WIFI Hotspot – Activare şi dezactivare partajare WLAN Setări pentru imagine Tapet – Selectarea imaginilor de fundal Format imagine – Adaptarea videoclipurilor şi imaginilor la rezoluţia de 4:3 Modul de proiecţie În faţă – Proiecţie normală, aparatul stă în faţa suprafeţei de proiecţie/ecranului. În spate – Proiecţie de fundal, aparatul stă în spatele ecranului; imaginea este oglindită pe orizontală. Setări Plafon – Aparatul este atârnat invers de plafon, imaginea este rotită la 180 de grade. În spate, plafon – Aparatul este atârnat invers de plafon, în spatele unui ecran, imaginea este rotită la 180 de grade şi oglindită pe orizontală. Corecţie culoare ecran – Corecţia de culoare a imaginii proiectate pentru adaptarea la suprafeţele de proiecţie colorate Smart Settings – Apelarea reglajelor presetate pentru luminozitate / contrast / saturaţie culori. Dacă aceste setări sunt modificate, programul se comută pe setarea Manual . Luminozitate – Setare luminozitate Contrast –Setare contrast Setări pentru sunet Volum sonor – Setare volum sonor Frecvenţe joase – Reglarea redării frecvenţelor joase Frecvenţe înalte – Reglarea redării frecvenţelor înalte Bip tastă – Activarea şi dezactivarea sunetului tastelor Setări video Vizualizare fişier – Afişarea tuturor videoclipurilor ca listă sau conform structurii de directoare de pe unitatea de stocare. Reluare – Setarea modurilor de reluare a fişierelor video: Reluare dezactivată (Oprit), toate videoclipurile din director sunt reluate (Director), numai videoclipul curent este reluat (Film), toate videoclipurile sunt reluate (Toate). Continuare proiecţie – Dacă această funcţie este activată, redarea continuă din punctul în care a fost întreruptă. Dacă această funcţie este dezactivată, redarea porneşte întotdeauna de la începutul filmului Format imagine – Adaptarea videoclipurilor la rezoluţia de 4:3 Setări muzică Vizualizare fişier – Afişarea tuturor pieselor muzicale ca listă sau conform structurii de directoare de pe unitatea de stocare. Ecran – Oprirea sau pornirea proiecţiei în timpul redării. Reluare – Setarea modurilor de reluare a fişierelor de muzică: Reluare dezactivată (Oprit), toate piesele muzicale din director sunt reluate (Director), numai piesa muzicală curentă este reluată (Cântec), toate piesele muzicale sunt reluate (Toate). Amestec – Dacă este activată această funcţie, redarea se face în succesiune arbitrară. Altfel redarea se face conform succesiunii. Setări fotografii Vizualizare fişier – Afişarea imaginilor la selectarea în meniul principal ca Micşorată sau ca Listă. 35 Timp pentru o imagine – Timpul de vizionare a imaginii în cadrul prezentării de diapozitive Reluare – Setarea tipurilor de reluare a fotografiilor pentru prezentarea de diapozitive: Reluare dezactivată (Oprit), toate fotografiile din director sunt reluate (Director), toate fotografiile salvate sunt reluate (Toate). Tranziţie diapozitive – Reglare tranziţii imagini Comandă expunere diapozitive– Redarea aleatorie sau ordonată a diapozitivelor Mod Power Luminozitate – Prin activarea acestei funcţii, intensitatea luminoasă se reduce, pentru a mări durata de funcţionare cu acumulatorul integrat. În cazul funcţionării cu alimentare de la reţea, modul de economisire a energiei va fi permanent decuplat pentru a asigura redarea de cea mai bună calitatea a imaginilor. Mod repaus – Cu această funcţie, proiectorul se opreşte automat după timpul prescris sau la finalul unui film. Limbă/Language Selectarea limbii dorite pentru meniu. Întreţinere Resetare la zero – Readucerea setărilor la valorile din fabrică. Actualizare firmware– Actualizare firmware Indicaţie Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică. Informaţii – Afişarea spaţiului liber din memoria internă şi a informaţiilor legate de aparat (spaţiu de stocare: / memorie liberă: / versiune firmware: / nume aparat: / model:) 36 Philips · PPX3610 11 Serviciu Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului Încărcarea acumulatorului după o descărcare completă Capacitatea acumulatorului scade în timp. Prin respectarea următoarelor puncte, puteţi prelungi durata de viaţă a acumulatorului: • În lipsa alimentării de la reţea, aparatul funcţionează cu acumulatorul integrat. Când acumulatorul nu mai are o capacitate suficientă, aparatul se opreşte. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. • Când acumulatorul nu mai are o capacitate suficientă, simbolul bateriei de pe afişaj este roşu. • Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se comportă după cum urmează: 1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat la nivelul de luminozitate minim. 3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de supraîncălzire apare pentru trei secunde în centrul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte automat. Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit. • Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare. Aparatul comută automat în modul Standby dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua redarea după ce aparatul s-a răcit, apăsând orice tastă. • Utilizaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână. • Încărcaţi periodic acumulatorul. Nu depozitaţi aparatul cu acumulatorul complet descărcat. • Dacă aparatul nu va fi utilizat câteva săptămâni, descărcaţi parţial acumulatorul prin utilizarea aparatului înainte de a-l depozita. • Dacă aparatul funcţionează numai prin portul USB sau de la sursa de alimentare, înseamnă că acumulatorul este defect. • Feriţi aparatul şi acumulatorul de sursele de căldură. Dacă acumulatorul s-a descărcat complet sau dacă aparatul nu a fost utilizat un timp mai îndelungat, procedaţi după cum urmează. 1 Conectaţi aparatul la reţeaua electrică (vezi şi capitolul Conectare adaptor de alimentare/încărcare acumulator, pagina 12). Aparatul se comportă după cum urmează: Aparatul este oprit Aparatul este pornit Conecta- Lampa de control re la com- de pe laterala apaputer ratului este aprinsă în culoarea roşie. Încărcare lentă Conectarea la un calculator (vezi şi capitolul Conectarea la computer (USB), pagina 20) Fără încărcare Conectare la adaptorul de alimentare Aparatul rămâne pornit. Încărcare lentă Lampa de control de pe laterala aparatului este aprinsă în culoarea roşie. Încărcare rapidă 2 Aparatul poate fi pornit şi utilizat după un timp de încărcare de circa cinci minute. Timpii de încărcare ai acumulatorului când aparatul este oprit Pornire posibilă Încărcat complet Încărcare lentă 5 minute 10 ore Încărcare rapidă 5 minute 2 ore PERICOL! Nu înlocuiţi singur acumulatorul Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Manipularea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea unui tip de acumulator necorespunzător poate deteriora aparatul sau provoca accidentări. Serviciu 37 Curăţare PERICOL! Indicaţii pentru curăţare! Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz agenţi de curăţare lichizi sau uşor inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul aparatului. Nu pulverizaţi lichid de curăţare pe aparat. Ştergeţi delicat suprafeţele descrise. Fiţi atent să nu zgâriaţi suprafeţele. Curăţarea obiectivului Utilizaţi o pensulă sau hârtie de curăţat lentile pentru curăţarea lentilelor obiectivului proiectorului. PERICOL! Nu folosiţi detergenţi lichizi. Nu curăţaţi lentilele cu detergenţi lichizi pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire a suprafeţei acestora. Aparat supraîncălzit Dacă aparatul este supraîncălzit, apare simbolul de supraîncălzire (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se comportă după cum urmează: 1 Ventilatorul comută în treapta maximă. 2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de supraîncălzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat la nivelul de luminozitate minim. 3 La nivelul de luminozitate minim, simbolul de supraîncălzire apare pentru trei secunde în centrul afişajului. Apoi, aparatul se opreşte automat. Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit. Actualizare firmware cu card de memorie Indicaţie Pe durata actualizării firmware-ului, conectaţi adaptorul de alimentare la reţeaua electrică (vezi şi capitolul Conectare adaptor de alimentare/încărcare acumulator, pagina 12). 1 Formataţi cardul de memorie în sistemul de fişiere FAT16 sau FAT32. PERICOL! Toate datele sunt şterse! Prin acest proces sunt şterse toate datele care sunt salvate pe cardul de memorie. 2 Salvaţi cel mai recent fişier de actualizare firmware pe cardul de memorie. 3 Introduceţi cardul de memorie (vezi şi capitolul Introducerea cardului de memorie, pagina 19) şi porniţi aparatul. 4 Selectaţi cu tastele de navigare Setări. 5 Confirmaţi cu à. 6 Selectaţi cu / Întreţinerea. 7 Confirmaţi cu à. 8 Selectaţi cu / Actualizare firmware. 9 Confirmaţi cu à. 10 Selectaţi cu / Instalare. 11 Confirmaţi cu à. 12 Aparatul se opreşte şi porneşte apoi din nou. După aproximativ 5 minute apare afişajul Language Selection. Actualizarea firmware s-a încheiat astfel. PERICOL! Introduceţi cardul de memorie! Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce aparatul îl accesează . PERICOL! Sursă de alimentare! În timpul actualizării firmware nu scoateţi sub nicio formă adaptorul de alimentare conectat. Indicaţie Dacă în timpul actualizării firmware apare o eroare, porniţi din nou procesul sau contactaţi-vă distribuitorul. 38 Philips · PPX3610 Probleme/soluţii 1 Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde. 3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din lateral. 4 Dacă eroarea persistă, adresaţi-vă serviciului nostru cu clienţii pe probleme tehnice sau dealerului dvs. autorizat. Ajutor rapid În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi rezolva cu ajutorul descrierilor din acest manual de instrucţiuni de utilizare (vezi şi indicaţiile de ajutor de mai jos), luaţi următoarele măsuri. Probleme Remedierea acestora Proiectorul Pocket nu mai reacţionează sau sistemul a căzut • Introduceţi un obiect ascuţit şi subţire în orificiul de resetare pentru a declanşa o resetare hardware (vezi şi capitolul Vedere laterală, pagina 6) Aparatul Pocket Projektor nu poate fi pornit • Conectaţi sursa de alimentare din dotare pentru a încărca acumulatorul integrat. Lipsa sunetului • Setaţi volumul sonor cu tastele / telecomenzii. Echipamentul extern conectat nu are sunet • Verificaţi cablul de conexiune a echipamentului extern Setaţi volumul la echipamentul extern Eventual funcţionează doar cablul original al producătorului echipamentului extern • • Calitatea proastă a sunetului în cazul conectării la un cal- • culator • Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea echipa- • mentului extern conectat • • Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea calcu- • latorului conectat • Aparatul se opreşte • • Aparatul este conectat la reţeaua electrică şi comută în modul Stand-by Serviciu • Verificaţi dacă, cablul audio de la calculator este conectat la mufa căştii sau la mufa Line-Out. Volumul la calculator nu trebuie reglat la valori foarte mari. Verificaţi dacă, cablul de conexiune a fost conectat la mufele corespunzătoare. Verificaţi dacă echipamentul extern conectat a fost pornit Verificaţi dacă ieşirea video a echipamentului extern este activ. Verificaţi dacă ieşirea-VGA a computerului este activ. Verificaţi, dacă rezoluţia calculatorului este setată la 800x600. Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa acestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare, pagina 11). Aparatul se opreşte automat, dacă se încălzeşte excesiv. Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit. Când acumulatorul nu mai are o capacitate suficientă, aparatul se opreşte. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Acumulatorul este descărcat complet. Aparatul poate fi pornit şi utilizat după un timp de încărcare de circa cinci minute (vezi şi capitolul Încărcarea acumulatorului după o descărcare completă, pagina 37). 39 Probleme Remedierea acestora Aparatul comută de la nivelul de luminozitate maxim la nivelul de luminozitate minim atunci când aparatul este conectat prin USB pentru a reda înregistrări video. • • Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată, atunci aparatul comută automat de la nivelul de luminozitate maxim la nivelul de luminozitate minim, pentru a proteja LED-ul de mare putere. Utilizaţi aparatul la temperaturi ambiante scăzute. Aparatul nu poate fi conectat prin USB la un aparat cu sistem de operare Android (de ex. un telefon mobil/ smartphone cu sistem de operare Android). • Dezactivaţi funcţia „USB-Debugging” în meniul de setări al aparatului dumneavoastră cu sistem de operare Android, înainte de a conecta proiectorul de buzunar (pocket projector) prin USB; aparatul dumneavoastră ar trebui să fie recunoscut ca suport de date USB. Calitatea proastă a imaginii sau culorii la conexiunea cu HDMI • Utiliza?i cablul HDMI livrat în furnitură (PPA1290). Cablurile altor producători pot cauza distorsiuni ale semnalului. 40 Philips · PPX3610 12 Anexă Date tehnice Accesorii Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦A)............................105¦×¦32¦×¦105¦mm Greutate .................................................................... 0,284¦kg Temperatură ambiantă recomandată..................5¦–¦35¦ºC Umiditate relativă ....................... 15¦–¦85¦% (fără condens) Formate de fişiere ..... *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, *.mpg, ..................................*.mpeg, *.flv, *.ts, *.m2ts, *.3gp Formate foto ................................... JPEG, BMP, PNG, GIF Formate audio.......................................MP3, WAV, WMA Standard video (CVBS) ................... PAL, SECAM, NTSC Standard video (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p Conector video........................................ Mufă mini-HDMI Conector pentru căşti......... Stereo – mufă jack: 3,5¦mm Difuzor intern ......................................................mono 1¦W Memorie internă......................................................... 2,5¦GB Carduri de memorie compatibile ...............................................SD/SDHC/SDXC/MMC Alimentare max. conector USB .....................5V, 500mA Sunt disponibile următoarele accesorii pentru aparatul dumneavoastră: Staţie Pico cu acumulator şi difuzor ................................................ PPA7300 / 253529749 Staţie Pico cu acumulator, difuzor i adaptor DVB-T...............................................PPA7301 / 253532895 Stick USB-DVB-T ...........................PPA8301 / 253529757 Cablu YUV/YPbPr........................ PPA1210 / 253447083 Cablu video (CVBS).......................PPA1320 / 253526178 Cablu VGA .................................... PPA1250 / 253447070 Cablu HDMI iPhone/iPad/iPod.. PPA1280 / 253447091 Cablu A/V iPhone/iPad/iPod ..... PPA1160 / 253372471 Cablu MHL .................................... PPA1240 / 253520048 Tehnologie / Optică Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagemcom Documents SAS îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil. Tehnologie display.................................. WVGA 0,3“ DLP Sursă de lumină..................................................... LED RGB Rezoluţie............................................ 854¦x¦480¦pixeli¦(16:9) Rezoluţii suportate............................ VGA/SVGA/WVGA ..............................................XGA/WXGA/FULL HD Intensitate luminoasă (Bright Mode).până la 100¦lumeni Contrast .......................................................................1000:1 Mărimea imaginii proiectate............................ 12¦–120¦ţoli Distanţa faţă de suprafaţa de proiecţie ........................................................... 0,5¦m până la 5¦m Frecvenţă palpare pe orizontală......................31¦–¦69¦kHz Frecvenţă palpare pe verticală...........................56¦–¦85¦Hz Sursă de alimentare Nr. model................................................................ MPA-630 Intrare ..........................100¦–¦240V~, 50¦–¦60 Hz, max. 1A Ieşire....................................................................... 12V', 2A Producător................................. Wanlida Group Co., Ltd. Acumulator integrat Tip acumulator............................................................... LiPol Capacitate .....................................................1800mAh 7.4V Durată încărcare................................................................ 2¦h Autonomie .......................................................................... 1¦h Autonomie (modul de economisire a energiei) ......... 2¦h Producător....................................................... Great Power Anexă 41 Însemnul CE certifică faptul că acest produs respectă cerinţele privind siguranţa şi sănătatea utilizatorului impuse de directivele 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/ 108/CE şi 2009/125/CE ale Parlamentului şi Consiliului European referitoare la dispozitivele de telecomunicaţii. Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina de internet www.picopix.philips.com. Conservarea mediului în contextul unei dezvoltări durabile este o preocupare fundamentală pentru Sagemcom Documents SAS. Sagemcom Documents SAS face eforturi în sensul exploatării de sisteme ecologice. De aceea, Sagemcom Documents SAS a hotărât să acorde o mare importanţă lucrului ecologic în toate fazele de producţie, de la fabricaţie şi punere în funcţiune până la utilizare şi eliminare. Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare verde) semnalează faptul că respectiva companie plăteşte o anumită contribuţie către un organism autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul acestei reciclări eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local. Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea trebuie evacuate la un punct de colectare corespunzător. Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse: • În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un punct de vânzare. • La centrul de colectare existent la nivel local. În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană. Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate ca deşeuri de hârtie. Folia de plastic poate fi reciclată sau eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs. Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor É şi Ë nu justifică presupunerea conform căreia în cazul termenilor corespunzători este vorba despre 42 mărci comerciale libere. Alte nume de produs utilizate în documentul prezent servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. Sagemcom Documents SAS nu pretinde niciun drept asupra acestor mărci. Nici Sagemcom Documents SAS şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestui produs sau terţe părţi cu privire la reclamaţiile de despăgubire în caz de daună, pierderi, costuri sau alte cheltuieli pe care cumpărătorii sau terţele părţi le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestui produs sau ca urmare a modificărilor, reparaţiilor neautorizate la nivelul produsului sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor cu privire la utilizare şi întreţinere furnizate de Sagemcom Documents SAS. Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile sau problemele survenite ca urmare a utilizării altor opţiuni sau consumabile decât cele originale Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS sau produsele marcate ca fiind omologate de către Sagemcom Documents SAS, respectiv PHILIPS. Sagemcom Documents SAS nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile survenite în legătură cu interferenţele electromagnetice provocate de folosirea cablurilor de conectare ce nu sunt marcate ca produse Sagemcom Documents SAS sau PHILIPS. Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale – electronică, mecanică, prin fotocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de Sagemcom Documents SAS. Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Sagemcom Documents SAS nu se face responsabil în cazul utilizării acestor informaţii la alte aparate. Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract. Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări. Copyright È 2013 Sagemcom Documents SAS Philips · PPX3610 Anexă 43 PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2013 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre PPX3610 RO 253520035-B
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement