Philips BeNear Teléfono inalámbrico CD1901B/55 Guía de configuración rápida

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

Philips BeNear Teléfono inalámbrico CD1901B/55 Guía de configuración rápida | Manualzz
Registre su producto y obtenga soporte en
www.philips.com/welcome
CD190
CD195
Guía de inicio rápido
1
Conexión
2
Introducción
3
Uso
Instrucciones de seguridad importantes
• Utilice sólo el adaptador de alimentación indicado en los datos
técnicos.
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
Audífono
REDIAL/C
MENU/OK
Durante una llamada
• Si las baterías se sustituyen por otras de tipo incorrecto, existe
riesgo de explosión.
• Deseche las baterías agotadas tal como se indica en las
instrucciones. (consulte el manual del usuario en línea).
En el modo de inactividad
MENU/OK Ingresa en el menú de opciones Ingresa en el menú de opciones
REDIAL/C Ingresa a la lista de rellamadas
Conexión
Conexión de la estación base
1 Conecte cada
extremo del adaptador
de energía a:
En el menú
• la toma de entrada
de CC de la parte
posterior de la
estación base;
• el tomacorriente
de pared.
Confirma la selección
Ingresa a la lista de rellamadas
Cancela la operación
Aumenta el volumen
Accede a la agenda
Desplaza hacia arriba
Disminuye el volumen
Accede al registro de llamadas
Desplaza hacia abajo
Micrófono
1
2 Conecte cada extremo
del cable de línea a:
Realiza y recibe llamadas
Finaliza llamadas
Enciende o apaga el teléfono
(mantener pulsado)
• la toma del
teléfono ubicada en
la parte posterior
de la estación base,
• la toma del teléfono
de la pared.
Sale del menú o la
operación
Activa o desactiva el micrófono.
Botón de rellamada*
*según la red
Sólo para versiones con varios teléfonos:
3 Conecte cada extremo del adaptador de energía a:
Altavoz
• la toma de entrada de CC de la parte posterior de la
estación base;
• el tomacorriente de pared.
El timbre está desactivado.
/
/
Ajusta el volumen del altavoz.
• Reproduce el mensaje anterior.
• Reproduce el mensaje actual nuevamente.
• Borra los mensajes actuales.
• Elimina todos los mensajes (mantener pulsado).
Pasa al mensaje siguiente.
Muestra la conexión entre el teléfono y la base. Cuantas más
barras aparezcan, mejor será la calidad de la conexión.
Indica que se ha recibido una llamada en el registro de llamadas.
Indica que se ha realizado una llamada en la lista de rellamadas.
Inicia/detiene la reproducción de mensajes grabados.
Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida.
Permanece encendido al buscar las llamadas perdidas en el
registro de llamadas.
• Busca los teléfonos.
• Registra teléfonos adicionales.
Parpadea al recibir una llamada entrante.
Permanece encendido durante una llamada.
Enciende o apaga el contestador automático.
Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje
nuevo. Permanece encendido cuando el contestador automático
está activado.
Si utiliza un buzón de voz de su proveedor, este icono parpadea
cuando hay un mensaje nuevo.
Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han
consultado en el registro de llamadas.
El icono no aparece si no hay mensajes de voz.
* Varía según la red
Se muestra al desplazarse hacia arriba o abajo en una lista o
cuando aumenta o disminuye el volumen.
Hay más dígitos a la derecha. Pulse REDIAL/C para verlos.
2
Introducción
Configuración del teléfono
1 Las baterías están preinstaladas en el teléfono. Retire el precinto
de la tapa del compartimiento para baterías antes de iniciar la
carga.
2 Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un
mensaje de bienvenida (varía según el país).
3 Seleccione el país y el idioma si el sistema se lo solicita.
4 Ajuste la fecha y la hora.
• Si el reloj se encuentra en formato de 12 horas, pulse
/ para seleccionar [am] o [pm].
Carga del teléfono
Tiempo de carga:
8 horas
Coloque el teléfono en la estación base para cargarlo. La estación
base emitirá un sonido para indicar que el teléfono se colocó
correctamente.
»» El teléfono comenzará a cargarse.
Nota
• Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
Verificación del nivel de la batería
Icono Estado
Cuando el microteléfono no esté en la estación base
o el cargador, las barras indicarán el nivel batería
(completo a bajo). Cuando el teléfono está en la
estación base / cargador, las barras parpadean hasta
que se completa la carga.
El icono de batería vacía parpadea y se oye un tono
de alerta.
La batería está baja y debe recargarse.
3
Uso
Llamadas
• Para realizar una llamada, presione
y marque el número de
teléfono.
• Para responder una llamada, presione
cuando suene el
teléfono.
• Para finalizar una llamada, presione
.
Registro de llamadas
1 Pulse
y seleccione un registro.
Para realizar llamadas
2 Pulse
.
Para ver más información
Volumen del audífono
2 Pulse MENU/OK.
3 Seleccione [VER].
Agenda
2 Pulse MENU/OK.
3 Seleccione [GUARDAR NÚM.].
4 Pulse MENU/OK para confirmar.
5 Ingrese el nombre.
6 Pulse MENU/OK para confirmar.
7 Pulse MENU/OK para guardar.
Pulse
o
para ajustar el volumen durante una llamada.
Agregado de un registro
1 Pulse MENU/OK, seleccione [Agenda] > [AGREGAR
NUEV] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
2 Ingrese el nombre y pulse MENU/OK para confirmar.
3 Ingrese el número y pulse MENU/OK para confirmar.
Llamadas desde la agenda
1 Pulse o bien pulse MENU/OK > [Agenda] > [VER]
para acceder a la lista de la agenda.
2 Seleccione un contacto.
3 Pulse
para realizar la llamada.
Memoria de acceso directo
Dispone de 2 memorias de acceso directo (teclas 1 y 2). Para
marcar automáticamente el número guardado, mantenga pulsadas
las teclas durante el modo de inactividad. Según el país, las teclas 1
y 2 están predeterminadas como [1_correo voz] (número
de correo de voz) y [2_serv info] (número de servicio de
información) del operador del servicio de red respectivamente
(según la red).
Para guardar un registro de llamadas en la agenda
Para eliminar un registro de llamadas
2 Pulse MENU/OK.
3 Seleccione [Suprimir] o [Borrar todo].
4 Pulse MENU/OK para confirmar.
Lista de rellamadas
1 Pulse REDIAL/C y seleccione un registro.
Para realizar llamadas
2 Pulse
.
Para guardar un registro de llamadas en la agenda
2 Pulse MENU/OK.
3 Seleccione [GUARDAR NÚM.].
4 Pulse MENU/OK para confirmar.
5 Ingrese el nombre.
6 Pulse MENU/OK para confirmar.
7 Pulse MENU/OK para guardar.
Para eliminar un registro de llamadas
2 Pulse MENU/OK.
3 Seleccione [Suprimir] o [Borrar todo].
4 Pulse MENU/OK para confirmar.
Grabación de un anuncio
(sólo para CD195)
1 Pulse MENU/OK > [Contestador] > [Anuncio]
y pulse MENU/OK para confirmar.
2 Seleccione [SÓLO RESP.] o [GRABAR] y pulse
MENU/OK para confirmar.
3 Seleccione [GRABAR NUEVO] y pulse MENU/OK para
confirmar.
4 Después de escuchar el pitido, comience a grabar cerca del
micrófono.
5 Pulse MENU/OK para detener la grabación.
»» Puede escuchar el mensaje que acaba de grabar en el teléfono.
Registro de los teléfonos
Puede registrar teléfonos adicionales en la estación base. La
estación base permite registrar hasta 4 teléfonos.
1 Pulse MENU/OK en el teléfono.
2 Seleccione [Servicios] > [Registrar] y pulse
MENU/OK para confirmar.
3 Introduzca el PIN del sistema (0000).
4 Pulse MENU/OK para confirmar el PIN.
5 Mantenga pulsado en la estación base durante 5 segundos.
»» El registro se completará en menos de 2 minutos.
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados
Puede restablecer los ajustes de configuración de fábrica del
teléfono.
1 Pulse MENU/OK.
2 Seleccione [Servicios] > [Restaurar] y pulse
MENU/OK para confirmar.
»» El teléfono mostrará una solicitud de confirmación.
3 Pulse MENU/OK para confirmar.
»» Todos los ajustes se restablecerán.
Datos técnicos
Batería
• CORUN:
2 baterías AAA Ni-MH recargables 600 mAh (1,2 V)
• GPI:
2 baterías AAA Ni-MH recargables 600 mAh (1,2 V)
• BYD:
2 baterías AAA Ni-MH recargables 600 mAh (1,2 V)
• SANIK:
2 baterías AAA Ni-MH recargables 600 mAh (1,2 V)
Adaptador
Base y cargador
• Philips: SSW-1920MX-2:
Entrada: 100-240V 50/60Hz 0.2A; Salida: 6V 500mA
• Philips: S003PU0600050:
Entrada: 100-240V 50/60Hz 0.2A; Salida: 6V 500mA
Nota
• Puede instalar un filtro de línea de suscripción digital (DSL)
para prevenir el ruido y problemas con el identificador de
llamadas causados por la interferencia de la DSL.
Preguntas frecuentes
No aparece ninguna barra de señal en la pantalla.
• El teléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación base.
• Si el teléfono muestra el mensaje [ANULAR REG.],
colóquelo en la base hasta que aparezca la barra de señal.
¿Qué debo hacer si los teléfonos adicionales no se registran
correctamente en la estación base?
La memoria de la base está llena. Cancele el registro de los
teléfonos que no se utilizan e inténtelo nuevamente.
No hay tono de marcación
• Compruebe las conexiones del teléfono.
• El teléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación base.
No puedo cambiar la configuración del correo de voz. ¿Qué
debo hacer?
El servicio de correo de voz es administrado por el proveedor
del servicio y no por el teléfono. Para cambiar la configuración,
comuníquese con su proveedor de servicios.
No aparece ninguna imagen
• Compruebe que el teléfono se haya colocado correctamente
en el cargador. El icono de la batería se mueve cuando la carga
está en curso.
• Asegúrese de que el ajuste de tono de conexión esté activado.
Cuando el teléfono esté colocado correctamente en el
cargador, oirá un tono de conexión.
• Los contactos de carga están sucios. Desconecte primero la
fuente de alimentación y limpie los contactos con un paño
húmedo.
• Las baterías están dañadas. Adquiera baterías nuevas en su
distribuidor.
El sonido es malo (se oyen crujidos, eco, etc.)
• El teléfono está casi fuera del alcance. Acérquelo a la estación
base.
• El teléfono recibe interferencias de aparatos eléctricos cercanos.
Aleje la estación base de los aparatos eléctricos.
• El teléfono se encuentra en un lugar con paredes gruesas. Aleje
la base de las paredes.
• Compruebe que las baterías están cargadas.
• Compruebe que haya alimentación y que las conexiones del
teléfono sean correctas.
El teléfono no suena.
El teléfono no se carga cuando está colocado en el cargador.
• El servicio no está activado. Consulte a su proveedor de servicios.
• La información de la persona que llama está retenida o no se
encuentra disponible.
• Asegúrese de que las baterías estén colocadas correctamente.
Compruebe que el timbre de llamada del teléfono esté activado.
El identificador de llamada no aparece en la pantalla.
Bienvenido a Philips
Registre su producto en www.philips.com/welcome
¿Necesita ayuda?
Manual del usuario / Ayuda en línea
www.philips.com/support
Se prohíbe la reproducción total o parcial sin la
autorización escrita del titular de los derechos
de propiedad intelectual.
Las marcas registradas son propiedad de
Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios.
Todos los derechos reservados.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
QSG_CD190-195
55_MX-ES_V3.0
WK13115

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Desk DECT telephone Black
  • Maximum indoor range: 50 m Maximum outdoor range: 300 m
  • 50 entries
  • Caller ID Programmable hot keys
  • Built-in display 4.06 cm (1.6")
  • Plug and Play
  • Nickel-Metal Hydride (NiMH) 600 mAh Talk time: 16 h Standby time: 250 h

Related manuals

Download PDF

advertisement