Philips SCF870/20 User manual

Philips SCF870/20 User manual
SCF870
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4203 000 72105 B
100% recycled paper
100% 循环再造纸
한국어 29
1
문제점
가능한 원인
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
해결책
물 탱크에서 물을 사용 도중 물 탱크에
따라낼 때 또는
음식 조각이 들어갔
찜 조리 중에 용
습니다.
기에 물이 들어갈
때 물 탱크에 있
는 물의 색이 이
상하거나, 물 탱
크의 물에서 악취
가 납니다.
’세척 및 유지관리’란의 ‘물 탱크 세척’
섹션에 나온 지침에 따라 물 탱크를 세척하
십시오. 반드시 지침에 따라 제품을 사용하
십시오. 물 탱크에 물을 넘치게 채우지 않고
(최대 200ml) 용기에 음식물을 넘치게 채우
게 마십시오(녹색 칼날부의 상단 가장자리를
초과하여 용기를 채우면 안 됨). 같은 재료를
20분 이상 찌지 말고 찜 조리를 위한 물을
용기에 직접 넣지 마십시오. 또한 밸브가 뚜
껑에 고정되어 있는지 확인하십시오.
물 탱크에서 음식
굽는 냄새 또는
타는 냄새가 납니
다.
사용 도중 물 탱크에
음식 조각이 들어가
서 열판에 눌러 붙었
습니다.
’세척 및 유지관리’란의 ‘물 탱크 세척’
섹션에 나온 지침에 따라 물 탱크를 세척하
십시오. 반드시 지침에 따라 제품을 사용하
십시오. 물 탱크에 물을 넘치게 채우지 않고
(최대 200ml) 용기에 음식물을 넘치게 채우
게 마십시오(녹색 칼날부의 상단 가장자리를
초과하여 용기를 채우면 안 됨). 같은 재료를
20분 이상 찌지 말고 찜 조리를 위한 물을
용기에 직접 넣지 마십시오. 또한 밸브가 뚜
껑에 고정되어 있는지 확인하십시오.
이유식에 검은 얼
룩이 생기거나 용
기의 물 색이 이
상합니다.
사용 도중 물 탱크에
음식 조각이 들어가
서 열판에 눌러 붙었
습니다. 이 때문에
찜 조리 중에 눌러
붙은 음식의 찌꺼기
가 용기에 들어갑니
다.
’세척 및 유지관리’란의 ‘물 탱크 세척’
섹션에 나온 지침에 따라 물 탱크를 세척하
십시오. 반드시 지침에 따라 제품을 사용하
십시오. 물 탱크에 물을 넘치게 채우지 않고
(최대 200ml) 용기에 음식물을 넘치게 채우
게 마십시오(녹색 칼날부의 상단 가장자리를
초과하여 용기를 채우면 안 됨). 같은 재료를
20분 이상 찌지 말고 찜 조리를 위한 물을
용기에 직접 넣지 마십시오. 또한 밸브가 뚜
껑에 고정되어 있는지 확인하십시오.
SCF870
ENGLISH 6
한국어 18
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent! To fully benefit from the support
that Philips Avent offers, register your product at www.philips.com/welcome.
This combined steamer and blender is particularly suitable for preparing small amounts of baby
food. The combined steamer and blender supports all parents in preparing fresh meals for their
babies with a simple steaming and blending function combined in one appliance.
General description (Fig. 1)
1 Lid with steam hole
2Sieve
3 Blade unit
4 Jar with blade unit holder
5 Filling opening of water tank
6 Steam outlet on motor unit
7 Locking area for handle
8 Motor unit
9 Steaming light
10 Control knob
11Valve
12Spatula
13 Measuring cup
14 Bottom of the appliance with mains cord
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
-- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
-- Do not touch the cutting edges of the blade unit when the appliance is plugged in and during
cleaning. The cutting edges are very sharp.
-- If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block
the blade unit.
-- The appliance becomes very hot during steaming and may cause burns if touched. Only lift the
jar by its handle.
-- Beware of hot steam that comes out of the jar during steaming and when you remove its lid.
-- Beware of hot steam that comes out of the filling opening of the water tank when you open its lid.
-- When the steaming process is finished, hot steam continues to come out of the steam outlet on
the motor unit and the steam hole in the lid of the jar for some time. Be careful when you lift
the jar off the motor unit.
-- If the appliance is used improperly, hot steam could come out of the filling opening. Consult
chapter ‘Troubleshooting’ in order to avoid or to solve this.
-- Never let the appliance operate unattended.
ENGLISH
7
-- Do not disassemble the motor unit for maintenance or cleaning purposes. Take it to an
authorised Philips service centre for repair.
Caution
-- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically
recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
-- Do not place the appliance on or near an operating or still hot stove or cooker.
-- Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
-- Never use the jar or any other part of the appliance in a microwave, as the metal parts of the
jar handle and blade unit are not suitable for this use.
-- Never sterilise the jar or any other part of the appliance in a steriliser or in a microwave, as the
metal parts of the jar handle and blade unit are not suitable for this use.
-- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for
professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the
user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
-- Be careful when you pour hot liquid into the beaker, as hot liquid and steam may be ejected and
cause scalding.
-- Let the appliance cool down for 10 minutes before you steam another batch of ingredients.
-- The appliance is not intended for chopping hard ingredients such as ice cubes and sugar cubes.
-- Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time. If you have not finished
blending after 30 seconds, switch off the appliance and wait a few seconds before you continue.
If the appliance becomes hot, let it cool down for a few minutes before you continue.
-- Place the appliance on a stable, horizontal and level surface. Make sure there is enough free
space around it to prevent damage to e.g. cabinets or other objects, as the appliance emits hot
steam during use.
-- Do not use the appliance if it has fallen or is damaged in any way. Take it to an authorised Philips
service centre for repair.
-- Never put water, other liquids or blended food in the jar for steaming to avoid damage to the appliance.
-- Never use the steaming function without water.
-- Make sure that you do not overfill the water tank (max. 200ml). Do not exceed the maximum
level indicated on the measuring cup.
-- When you steam ingredients, make sure that you do not overfill the jar. Make sure that the top
edge of the green blade unit is not covered with food (Fig. 2).
-- When you blend liquids, do not exceed the maximum level indicated on the jar (450ml).
-- Do not insert any object into the filling opening or the steam outlet.
-- Never refill the water tank during the steaming process, as hot water and steam may come out
of the appliance as a result.
-- Always make sure that the lid has cooled down after steaming before you open it to add more
ingredients for blending, if necessary.
-- Do not connect the appliance to an external switching device such as a timer and do not
connect it to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. This prevents a hazard
that could be caused by inadvertent resetting of the thermal cut-out.
-- Always check the temperature of the baby food on the back of your hand before you feed your baby.
-- Always check the consistency of the baby food. Make sure there are no chunks in the food.
-- When the steaming process (max. 20 minutes) is finished, do not steam or reheat the baby food again.
-- Only use the spatula supplied remove the food from the jar.
-- Regular descaling prevents damage to the appliance.
-- Children shall not play with the appliance.
-- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching
parts that move in use.
-- Take care in handling the sharp blades when emptying the jar and during cleaning.
-- Always disconnect the device from supply if it’s left unattended.
-- Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
8
ENGLISH
Safety system
The appliance is equipped with a built-in safety lock. The appliance only functions if you have
properly assembled all parts on the motor unit. If all parts are assembled correctly, the built-in safety
lock will be unlocked.
The appliance is also equipped with overheat protection. Overheating could occur if the time
between two steaming processes is too short, if the blending function is used too long or if there
are too much ingredients in the jar. If the overheat protection switches off the appliance during
use, set the control knob to 0 and let the appliance cool down for a few minutes. After this, you can
use the appliance again.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Before first use
1 Remove all packaging material from the appliance.
2 Clean all parts except the motor unit (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Using the appliance
Always check the temperature of the baby food on the back of your hand before you feed your baby.
Always make sure that the lid has cooled down after steaming before you remove it to add more
ingredients for blending, if necessary. Do not exceed the maximum level indicated on the jar.
Empty the water tank before you refill it to start a new steaming process.
Always make sure that the top edge of the green blade unit is not covered with food when you
start steaming.
Do not exceed the maximum level indicated on the jar (450ml) when you blend liquids.
This appliance is intended for steaming fresh solid ingredients and then blending them to obtain baby
food. See the recipe booklet for some examples. Normally you would first steam the ingredients and
then blend them. However, you can also use the appliance for steaming or blending only. When you
use the appliance for blending only, skip sections ‘Filling the water tank’ and ‘Steaming’ and only follow
the instructions in section ‘Blending’. After blending, never steam already blended food. Never steam
the same batch of ingredients for longer than 20 minutes or more than once.
This appliance is NOT intended for:
-- Defrosting food
-- Steaming frozen food
-- Steaming already blended food
-- Steaming the same ingredients for more than 20 minutes
-- Cooking rice and pasta
-- Blending ingredients first and then steaming them
-- Heating up fluids, e.g. soup or water
-- Keeping food warm for several hours
-- Reheating food
Filling the water tank
1 Fill the measuring cup with water up to the required level (Fig. 3).
The measuring cup shows millilitres and the corresponding steaming time in minutes. See the
separate recipe booklet for the recommended quantities of the recipes.
Note: Do not exceed the maximum level indicated on the measuring cup (200ml) to make sure that you
do not overfill the water tank.
ENGLISH
9
Note:We advise you not to use mineral water, as the minerals contained in this type of water cause scale
to build up inside the water tank.
2 Pour the water into the filling opening and close the lid (Fig. 4).
Note: Never put anything else than water in the water tank.
Steaming
If certain vegetables and fruits are steamed gently, they are perfect for babies who start to eat solid
food. Steaming is the healthiest way of preparing food, as the food retains lots of vitamins and other
healthy nutrients.
Note:You can find recipes and the cooking times required for these recipes in the separate recipe
booklet. Note that the recipes are related to the age of the child.
Note: Do not steam frozen ingredients because the appliance cannot heat up frozen food to the
temperature required for steaming. Always defrost frozen solid ingredients before you steam them in this
appliance. Shake off any excess water from the defrosted ingredients before you put them in the jar.
1 Put the blade unit on the blade unit holder in the jar (Fig. 5).
2 Cut solid ingredients into small pieces (cubes not bigger than 2-3cm)  before you put them in
the jar.
Note: Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time. Process these ingredients in a
series of small batches instead.
3 Put the ingredients in the jar (Fig. 6).
Note: Do not exceed the top edge of the green blade unit.
Note: Never put water or any other liquid in the jar for steaming, to avoid damage to the appliance.
4 Put the valve in the lid (Fig. 7).
Note: Make sure the valve is fixed properly. 
5 Put the sieve in the lid of the jar (‘click’) (Fig. 8).
6 Place the lid on the jar and turn it clockwise to fix it. The small projections on the lid have to
slide into the grooves in the jar. Make sure that the large projection of the lid is placed
exactly over the handle of the jar (Fig. 9).
7 Place the jar upside down on the motor unit, i.e. with the lid downwards. Make sure that the
handle is on the right-hand side and that it is attached properly (Fig. 10).
Note:The appliance does not start steaming if the jar and handle are not in the correct position.
8 Turn the control knob to the steaming position.
●● The steaming light lights up orange to indicate that the appliance is steaming (Fig. 11).
Hot steam or hot water could burn your fingers. Do not touch and never let children touch hot
parts and steam, as this may cause scalds (Fig. 12).
●● The steaming time depends on the amount of water you have put in the water tank.
See the table in chapter ‘Ingredients and steaming times’ and the recipe booklet.
●● When the steaming process is finished, the appliance produces a buzzing sound and the
steaming light goes out.
9 Set the control knob to the off position. Wait 2 minutes until no more steam comes out of
the steam outlet, to avoid scalding by hot steam.  (Fig. 13)
Note: If you want to steam another batch of ingredients, let the appliance cool down for 10 minutes
before you start steaming again.
10
ENGLISH
10If you want to proceed with blending the steamed food, follow the instructions in section
‘Blending after steaming’ below.
11Under normal conditions, no water remains in the water tank after steaming. However,
in some situations (e.g. in case of scale build-up inside the water tank, interruption of the
steaming process or unintended use), some water could remain in the water tank. In this
case, empty the water tank completely after use to avoid bacterial growth. To descale the
water tank, see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Blending after steaming
1 Grab the jar handle and lift the jar off the motor unit. Turn the jar around and shake it so that
the food falls down onto the blade unit (Fig. 14).
Only touch the jar handle. The lid, bottom and outer surface of the jar are hot (Fig. 15).
2 If necessary, remove the lid and add additional ingredients for blending (e.g. water or oil).
Always make sure that the lid of the jar and the lid of the water tank have cooled down after
steaming before you open them to add more ingredients to the jar or to remove the remaining
water from the water tank.
After you have put liquids in the jar, never put the jar in the steaming position.
3 Place the jar upright on the motor unit, i.e. with the lid upwards. Make sure the handle is on
the right-hand side and positioned between the two ridges of the locking area (Fig. 16).
4 Turn the control knob to the blending position. Hold the knob in this position until the food
is properly blended (Fig. 17).
Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time. If you have not finished
blending after 30 seconds, switch off the appliance and wait a few seconds before you continue.
If the appliance becomes hot, let it cool down for a few minutes before you continue.
Note: If the ingredients stick to the wall of the jar, switch off the appliance and loosen them with the
spatula or add some liquid.
Note: Make sure that the blended baby food has the right consistency (e.g. no lumps) before you serve it.
Note: If the baby food is still too solid, add some fluid (e.g. water) until the baby food is soft and smooth.
5 When you have finished blending, simply release the control knob (Fig. 18).
●● The knob automatically returns to the off position.
6 Unplug the appliance.
7 Remove the blade unit. Be careful when you remove the blade unit as it might be hot.
Remove the blended food from the jar. If necessary, use the spatula included with this
appliance.
Make sure that the baby food is at a safe temperature for your baby.
8 Under normal conditions, no water remains in the water tank after steaming. However,
in some situations (e.g. in case of scale build-up inside the water tank, interruption of the
steaming process or unintended use), some water could remain in the water tank. In this
case, empty the water tank completely after use to avoid bacterial growth. To descale the
water tank, see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Blending without steaming
The appliance is intended for:
-- pureeing steamed and cooked ingredients for baby food
-- blending fluids and fruits for baby drinks
ENGLISH 11
The appliance is not intended for chopping hard ingredients such as ice cubes and sugar cubes.
After you have put liquids in the jar, never put the jar in the steaming position.
Note:When you blend fluids, make sure you do not fill the jar beyond the maximum level indication on
the jar.
Note: Never steam baby food after you have blended it.
1 Put the blade unit on the blade unit holder in the jar (Fig. 5).
2 Cut solid ingredients into small pieces (cubes not bigger than 2-3cm) before you put them in
the jar.
Tip: Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time. Process these ingredients in a
series of small batches instead.
3 Put the ingredients in the jar.  (Fig. 6)
Note: Do not exceed the top edge of the green blade unit.
4 Put the valve in the lid (Fig. 7).
Note: Make sure the valve is fixed properly. 
5 Put the sieve in the lid of the jar (‘click’) (Fig. 8).
6 Place the lid on the jar and turn it clockwise to fix it. The small projections on the lid have to
slide into the grooves in the jar. Make sure that the large projection of the lid is placed
exactly over the handle of the jar.  (Fig. 9)
7 Place the jar upright on the motor unit, i.e. with the lid upwards. Make sure the handle is on
the right-hand side and positioned between the two ridges of the locking area (Fig. 16).
8 Turn the control knob to the blending position. Hold the knob in this position for as long as
you need but for not more than 30 seconds (Fig. 17).
Note: If the ingredients stick to the wall of the jar, switch off the appliance and loosen them with the
spatula or add some liquid. Do not exceed the maximum level indication on the jar.
Note: Make sure that the blended baby food has the right consistency (e.g. no lumps) before you serve it.
Note: If the baby food is still too solid, add some fluid (e.g. water) until the baby food is soft and smooth.
Do not exceed the maximum level indication on the jar.
Note: Never steam baby food after you have blended it.
Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time. If you have not finished
blending after 30 seconds, switch off the appliance and wait a few seconds before you continue.
If the motor unit becomes hot, let it cool down for a few minutes before you continue.
9 When you have finished blending, simply release the control knob.  (Fig. 18)
●● The knob automatically returns to the off position.
10Unplug the appliance.
11Remove the blade unit. Be careful when you remove the blade unit as it might be hot.
Remove the blended food from the jar. If necessary, use the spatula included with this
appliance.
Make sure that the baby food is at a safe temperature for your baby.
12
ENGLISH
Ingredients and steaming times
Type of food
Ingredient
Approximate steaming time*
Fruit
Apple
5 min
Oranges
10 min
Peach
10 min
Pear
5 min
Pineapple
15 min
Plum
10 min
Asparagus
10 min
Broccoli
20 min
Carrot
15 min
Cauliflower
15 min
Celery
15 min
Courgette
15 min
Fennel
15 min
French beans
20 min
Leek
15 min
Onion
15 min
Peas
20 min
Pepper
15 min
Potato
20 min
Pumpkin
15 min
Spinach
15 min
Swede
15 min
Sweet potato
15 min
Vegetables
Tomato
15 min
Meat
Chicken, beef, lamb, pork etc.
20 min
Fish
Salmon, sole, cod, trout etc.
15 min
* All food has to be cut in small cubes, no bigger than 2-3cm.
Note:The measuring cup shows millilitres and the corresponding steaming time in minutes
(50ml = 5 min, 100ml = 10 min, 150ml = 15 min, 200ml = 20 min).
ENGLISH 13
Cleaning and maintenance
Clean the appliance after every use.
Never immerse the motor unit in water.
Never use bleach or chemical sterilising solutions/tablets in the appliance.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol, acetone or
alcohol to clean the appliance.
1 Unplug the appliance and remove the jar from the motor unit (Fig. 19).
2 Remove the lid from the jar and turn the lid upside down (Fig. 20).
3 Remove the sieve and the valve from the lid.  (Fig. 21)
4 Clean the valve in hot water with some washing-up liquid and rinse it under the tap.
5 Remove the blade unit from the jar (Fig. 22).
6 Clean the blade unit under the tap thoroughly, immediately after use. Make sure you also
rinse the inside of the tube of the blade unit (Fig. 23).
Handle the blade unit very carefully. The cutting edges are very sharp.
Note: If you want to clean the blade unit more thoroughly, you can also place it in the dishwasher after
you have rinsed it.
7 Clean the other parts that have come into contact with food in hot water with some
washing-up liquid immediately after use.
Note: All parts, except the motor unit, can also be cleaned in the dishwasher.
8 If necessary, clean the motor unit with a moist cloth.
9 Check if any food particles have entered the water tank.You can do this by looking into the
filling opening to see if there are any food particles in it or by checking if the water has an
unusual colour and by smelling if the water tank produces an unpleasant or a burnt smell.
If this is the case, clean the water tank (see section ‘Cleaning the water tank’ in this chapter).
10Leave the lid of the filling opening open to prevent bacterial growth.
Descaling the water tank
If food particles enter the water tank, they may get stuck onto the heating element in the water tank
during the next steaming processes. These particles cannot be removed by just rinsing the water tank.
In addition, you have to descale the appliance every four weeks to ensure it continues to work
100% effectively.To reduce scale build-up, it is helpful to use pre-boiled or filtered water in the appliance.
To remove food particles inside the water tank and to descale the appliance, follow the descaling
instructions below.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Add 50ml white vinegar (8% acetic acid) to 150ml water.
Note:You can also citric acid based descalers. Do not use other types of descalers.
3 Fill the water tank with the solution of vinegar (or citric acid) and water.
4 Close the lid of the filling opening.
5 Place the empty jar (without any food inside) fully assembled with blade unit and lid on the
motor unit in steaming position (i.e. with the lid pointing downwards).
14
ENGLISH
6 Turn the control knob to steaming position.
●● The steaming light lights up orange to indicate that the appliance is steaming.
7 Switch off the appliance after 5-6 min of steaming and unplug it.
8 Pour the used solution of vinegar (8% acetic acid) and water out of the water tank (Fig. 24).
9 Rinse the water tank and the jar thoroughly with fresh water several times.
10Fill the tank with 200ml water and let the appliance complete a steaming process of
20 minutes with the empty jar before you use the appliance with food again.
11Leave the lid of the filling opening open to prevent bacterial growth.
Recycling
-- Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
-- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products.
Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Storage
1 Empty the water tank before you store the appliance (Fig. 24).
2 Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance (see chapter ‘Cleaning
and maintenance’).
3 Store the appliance with the blade unit in the jar to prevent damage.
4 Do not place the lid on the jar and leave the lid of the filling opening open to avoid bacterial
growth.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaflet.
Technical specifications
-----
Voltage/wattage: see type plate on the bottom of the appliance.
Maximum capacity of water tank: 200ml.
Maximum capacity of jar, liquids: 450ml.
Protection: temperature-controlled heating system and safety lock.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH 15
Problem
Possible cause
Solution
The appliance
does not work.
Assemble all parts properly. See chapter ‘Using the
The appliance is
equipped with a safety appliance’.
lock. If the parts have
not been assembled
properly onto the
motor unit, the
appliance does not
work.
The steaming light
does not go on.
The appliance is not
connected to the
mains.
Put the plug in the wall socket.
The jar is not placed
on the motor unit
properly.
Place the jar on the motor unit properly.
You want to start a
second steaming
process just after one
has finished.
Switch off the appliance and let it cool down for a
few minutes before you start a second steaming
process.
The ingredients
are not heated up
completely.
The pieces in the jar
are too big, there is
too much food in the
jar or you have not
steamed the food long
enough.
Cut the food into smaller pieces (2-3cm), decrease
the amount of food in the jar or select a longer
steaming time (max. 20 minutes). Check the recipe
booklet and/or the table in chapter ‘Ingredients and
steaming times’ to make sure that you select the
correct steaming time for the ingredients you want
to steam or the recipe you want to prepare.
The appliance
does not steam.
You have not put
Switch off the appliance and put the right amount
water in the appliance. of water in the appliance.
You have not put the Place the jar on the appliance in the correct
jar on the motor unit position (see section ‘Steaming’ in chapter ‘Using the
in the correct position. appliance’).
Steaming takes
too long or the
steam function
does not work at
all.
There is too much
scale in the water
tank.
Descale the water tank. See chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Descaling’.
Steam is coming
out of the filling
opening.
The lid of the filling
opening is not closed
properly.
Close the lid of the filling opening properly (‘click’).
The steam outlet on
the motor unit is
blocked by food or by
scale.
Clean the steam outlet with a pointy object without
damaging the seal and follow the descaling
instructions in the future. See chapter ‘Cleaning and
maintenance,’ section ‘Descaling’.
The steam hole in the
lid is blocked.
Remove the valve and clean the steam hole in the
lid properly.
16
ENGLISH
Problem
Possible cause
Solution
The steaming light
goes on again
after the steaming
process is finished.
After some time,
the appliance
buzzes again.
You have
accidentally left the jar
on the base for more
than 10 minutes
without switching off
the appliance.
Switch off the appliance within 10 minutes after the
steaming process is finished and then blend the
food or remove it from the jar.
The blade unit or
motor unit is
blocked.
There is too much
food in the jar.
Switch off the appliance and process a smaller
quantity. Do not fill the jar beyond the top edge of
the green blade unit.
The motor unit
gives off an
unpleasant smell
during the first
few times of use.
This is normal.
If the appliance continues to give off this smell after
you have used it a few times, check whether the
processing quantity and processing time are correct.
See chapter ‘Ingredients and steaming times’.
The appliance
continues to give
off an unpleasant
smell after I used
it a few times.
You put too much
food in the jar or
you let the appliance
blend too long.
Process smaller quantities and do not let the
appliance blend for more than 30 seconds at a time.
There is too much
The appliance
food in the jar.
makes a lot of
noise, produces an
unpleasant smell,
feels hot to the
touch, emits
smoke, etc.
The lid of the jar
leaks.
You let the appliance
operate too long
without interruption.
Do not let the appliance blend for more than
30 seconds at a time.
You have not
assembled the lid on
the jar properly.
Assemble the lid on the jar properly. See chapter
‘Using the appliance’.
There is too much
food in the jar.
Switch off the appliance and process a smaller
quantity.
Scale has built up on
There are white
spots on the filling these parts.
opening and/or on
the jar, sieve and
lid.
The appliance
produces a lot of
noise while it is
blending.
Switch off the appliance and process a smaller
quantity.
The sieve is not
attached to the lid of
the jar.
This is normal. Remove the scale periodically.
See chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Descaling’.
Make sure that the sieve is attached to the lid of
the jar.
ENGLISH 17
Problem
Possible cause
Food particles have
The water in the
water tank has an entered the water
tank during use.
unusual colour
when you pour it
out of the water 
tank or when it
enters the jar
during steaming,
or the water in
the water tank has
an unpleasant
smell.
Solution
Clean the water tank according to the instructions
in chapter ‘Cleaning and maintenance, section
‘Cleaning the water tank’. Use the appliance strictly
according to the instructions. Make sure you do not
overfill the water tank with water (max 200ml) and
that you do not overfill the jar with food (do not fill
the jar beyond the top edge of the green blade
unit). Do not steam the same ingredients for more
than 20 minutes and do not put water for steaming
directly in the jar. Also make sure that the valve is
fixed in the lid.
A smell of grilled
or burnt food
comes out of the
water tank
Food particles have
entered the water
tank during use and
have caked onto the
heating element.
Clean the water tank according to the instructions
in chapter ‘Cleaning and maintenance, section
‘Cleaning the water tank’. Use the appliance strictly
according to the instructions. Make sure you do not
overfill the water tank with water (max 200ml) and
that you do not overfill the jar with food (do not fill
the jar beyond the top edge of the green blade
unit). Do not steam the same ingredients for more
than 20 minutes and do not put water for steaming
directly in the jar. Also make sure that the valve is
fixed in the lid.
There are dark
spots in the baby
food or the water
in the jar has an
unusual colour.
Food particles have
entered the water
tank during use and
have caked onto the
heating element. This
causes residues of
these food particles to
enter the jar during
steaming.
Clean the water tank according to the instructions
in chapter ‘Cleaning and maintenance, section
‘Cleaning the water tank’. Use the appliance strictly
according to the instructions. Make sure you do not
overfill the water tank with water (max 200ml) and
that you do not overfill the jar with food (do not fill
the jar beyond the top edge of the green blade
unit). Do not steam the same ingredients for more
than 20 minutes and do not put water for steaming
directly in the jar. Also make sure that the valve is
fixed in the lid.
18
한국어
소개
필립스 아벤트 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스 아벤트가 드리는 지원 혜택을
받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
찜기와 블렌더가 하나로 결합된 본 제품은 소량의 이유식을 준비하는 데 적합합니다.
이 찜기 겸용 블렌더는 스팀 기능과 블렌딩 기능이 간편하게 한 제품에 통합되어
있으므로 아기를 위해 신선한 이유식을 준비하는 모든 부모들에게 도움이 됩니다.
제품정보 (그림 1)
1 스팀 분사구가 달린 뚜껑
2 거름망
3 칼날부
4 칼날부 홀더가 있는 용기
5 물 탱크의 물 주입구
6 본체 스팀 배출구
7 손잡이 잠금 영역
8 본체
9 스팀 표시등
10속도 조절기
11밸브
12주걱
13계량컵
14전원 코드가 장착된 제품 바닥
중요 사항
제품을 사용하기 전에 본 사용자 매뉴얼을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록
보관하십시오.
위험
-- 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오.
경고
-- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지
확인하십시오.
-- 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
-- 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스
지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
-- 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및
어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록
지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
-- 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
-- 세척 중이나 제품에 전원이 연결되어 있을 때 칼날부의 날카로운 부분을 만지지
마십시오. 칼날이 매우 날카롭습니다.
-- 칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 끼어 있는
음식물을 꺼내십시오.
-- 스팀이 분사되는 동안에는 제품이 매우 뜨거워져 만질 경우 화상을 입을 수도
있습니다. 반드시 손잡이를 잡고 용기를 들어올리십시오.
-- 스팀이 분사되는 중이거나 뚜껑을 여는 경우 용기에서 나오는 증기는 매우
뜨거우므로 주의하십시오.
-- 뚜껑을 열 때 물 탱크의 물 주입구에서 나오는 증기는 매우 뜨거우므로 주의하십시오.
-- 찜 조리가 끝나면 본체의 스팀 배출구 및 용기 뚜껑의 스팀 분사구에서 계속 뜨거운
증기가 나옵니다. 용기를 본체 밖으로 꺼낼 때 주의하십시오.
한국어 19
-- 제품을 부적절하게 사용할 경우 물 주입구에서 뜨거운 증기가 나올 수 있습니다. 이
문제를 방지하거나 해결하려면 ‘문제 해결’란을 참조하십시오.
-- 제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지 마십시오.
-- 유지관리나 청소를 위해 본체를 분해하지 말고 지정된 필립스 서비스센터에서
수리하여 사용하십시오.
주의
-- 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는
부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질
보증이 무효화됩니다.
-- 작동 중이거나 뜨거운 상태의 전기 또는 가스 레인지 위에 제품을 올려놓거나 근처에
두지 마십시오.
-- 제품을 세척하기 전에 항상 플러그를 뽑고 열기를 식히십시오.
-- 제품 용기 또는 다른 부위를 전자레인지에 넣어서 사용하지 마십시오. 용기 손잡이
및 칼날부의 금속 부분은 이러한 용도에 적합하지 않기 때문입니다.
-- 소독기 또는 전자레인지를 이용해 제품 용기 또는 다른 부위를 소독하지 마십시오.
용기 손잡이 및 칼날부의 금속 부분은 이러한 용도에 적합하지 않기 때문입니다.
-- 본 제품은 가정용입니다. 제품을 부적절하게 사용하거나 사업장이나 준사업장에서
사용하는 경우, 또는 사용 설명서에 따라 이용하지 않는 경우, 보증 서비스를 받을 수
없으며 필립스는 이로 인해 발생한 피해에 대해 책임을 지지 않습니다.
-- 뜨거운 액체와 증기로 인해 화상을 입을 수 있으므로 뜨거운 액체를 용기에 따를
때는 주의하십시오.
-- 다른 재료를 찌기 전에 10분 간 제품을 식히십시오.
-- 본 제품은 얼음 및 각설탕과 같은 딱딱한 재료를 다지는 데에는 적합하지 않습니다.
-- 한 번에 30초 이상 블렌딩 기능을 사용하지 마십시오. 30초 후에도 블렌딩이 덜
되었으면 제품 전원을 끄고 몇 초간 기다렸다가 블렌딩을 계속하십시오. 제품이
뜨거워지면 열이 식을 때까지 기다렸다가 블렌딩을 계속하십시오.
-- 제품을 안전하고 평평한 장소에 놓으십시오. 제품은 사용 도중 뜨거운 중기를
배출하므로 장식장 또는 다른 물체에 손상을 입히지 않도록 제품 주위에 충분한 여유
공간을 확보하십시오.
-- 떨어뜨리거나 손상된 제품은 사용하지 말고 지정된 필립스 서비스센터에서 수리하여
사용하십시오.
-- 제품의 손상을 방지하기 위해 물이나 기타 액체, 블렌딩한 음식을 용기에 넣고 찌지
마십시오.
-- 물을 넣지 않은 상태에서는 찜 조리 기능을 절대 사용하지 마십시오.
-- 물 탱크의 물을 가득 채우지 마십시오(최대 200ml). 계량컵의 최대 수량 표시선을
초과하지 마십시오.
-- 재료를 조리할 때 용기를 넘치게 채우지 마십시오. 녹색 칼날부의 상단 가장자리가
음식에 덮여있지 않아야 합니다 (그림 2).
-- 액체를 섞을 때 블렌더 용기의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오(450ml).
-- 물 주입구 또는 스팀 배출구 속에 이물질을 넣지 마십시오.
-- 찜 조리 중에는 물 탱크에 물을 보충하지 마십시오. 제품에서 뜨거운 물이나 증기가
나올 수 있습니다.
-- 필요한 경우 스팀이 분사된 후 뚜껑이 충분히 식었는지 확인한 다음 뚜껑을 열고
혼합할 재료를 추가로 넣으십시오.
-- 이 제품을 타이머와 같은 외부 전원 장치 또는 설비 시설에 의해 정기적으로 전원이
꺼졌다 켜지는 회로에 연결하면 절대 안됩니다. 열 차단 장치가 우발적으로 리셋되어
위험한 상황이 발생할 수 있습니다.
-- 이유식을 먹이기 전에 먼저 손등에 떨어뜨려 보아 아기가 먹기에 적당한 온도인지
항상 확인하십시오.
-- 이유식의 점도가 균일하고 덩어리지지 않았는지 반드시 확인하십시오.
-- 찜 조리(최대 20분)가 끝난 후에는 이유식을 다시 찌거나 재가열하지 마십시오.
-- 제공된 주걱만을 사용하여 용기에서 음식을 제거하십시오.
20
한국어
-- 정기적으로 석회질을 제거하면 제품의 손상을 방지할 수 있습니다.
-- 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
-- 액세서리를 교체하거나 작동 중인 부품을 만질 경우 반드시 제품의 전원을 끄고 전원
코드를 뽑으십시오.
-- 용기를 비우거나 세척할 때는 날카로운 칼날을 다루는 데 주의하시기 바랍니다.
-- 자리를 비울 경우 항상 제품의 전원을 분리하십시오.
-- 어린이가 제품 청소나 정비를 하지 않도록 하십시오.
안전 시스템
본 제품은 안전 잠금 장치가 내장되어 있습니다. 본체의 부품을 모두 올바르게 조립한
경우에만 제품이 작동합니다. 또한 모든 부품들이 올바르게 조립된 경우에만 내장된
안전 잠금 장치가 해제됩니다.
본 제품에는 과열 방지 장치도 있습니다. 두 찜 조리 과정 간의 간격이 너무 짧거나,
블렌딩 기능을 너무 오래 사용하거나, 용기에 재료가 너무 많은 경우에 과열이 발생할
수 있습니다. 사용 도중 과열 방지 장치에 의해 제품이 꺼지는 경우 컨트롤 조절기를 0
으로 설정하고 몇 분간 제품을 식히십시오. 그런 후에 제품을 다시 사용할 수 있습니다.
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다.
처음 사용 전
1제품에서 모든 포장 재료를 제거하십시오.
2본체를 제외한 모든 부품을 세척하십시오(‘세척 및 유지관리’란 참조).
제품 사용
이유식을 먹이기 전에 먼저 손등에 떨어뜨려 보아 아기가 먹기에 적당한 온도인지 항상
확인하십시오.
필요한 경우 스팀이 분사된 후 뚜껑이 충분히 식었는지 확인한 다음 뚜껑을 열고 혼합할
재료를 추가로 넣으십시오. 블렌더 용기의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오.
새로운 찜 조리를 시작하기 위해 물 탱크에 물을 채우기 전에 물 탱크를 비우십시오.
찜 조리를 시작할 준비가 되면 녹색 칼날부의 상단 가장자리가 음식에 덮여있지 않은지
항상 확인하십시오.
액체를 섞을 때 블렌더 용기(450ml)의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오.
본 제품은 신선한 고체 재료를 찐 후에 혼합하여 이유식을 만드는 데 적합합니다. 몇 가
지 예에 대해서는 조리법 책자를 참조하십시오. 일반적으로 먼저 재료를 찐 후에 혼합합
니다. 그러나 본 제품은 스팀용 또는 블렌딩용으로만 사용할 수도 있습니다. 블렌딩용으
로만 제품을 사용하는 경우 ‘물탱크 채우기’ 및 ‘스팀’ 섹션은 건너뛰고 ‘블렌딩’
섹션의 지침만 따르십시오. 블렌딩 이후에는 이미 혼합된 이유식을 다시 찌지 마십시오.
같은 재료를 절대로 20분 넘게 찌거나 여러 차례 찌지 마십시오.
본 제품은 다음과 용도에는 적합하지 않습니다.
-- 음식 해동
-- 냉동된 음식 찜 조리
-- 이미 혼합된 음식 찜 조리
-- 같은 재료를 20분 이상 찜 조리
-- 밥 및 파스타 조리
-- 먼저 재료를 혼합한 후에 찌는 조리
-- 액체(예: 국 또는 물) 데우기
-- 장시간 음식 보온
-- 음식 재가열
한국어 21
물탱크 채우기
1계량컵에 필요한 용량까지 물을 채우십시오 (그림 3).
계량컵에는 밀리리터와 해당 조리 시간(분)이 표시됩니다. 각 재료의 권장량은 별도의
조리법 책자를 참조하십시오.
참고: 물 탱크의 물을 가득 채우지 않도록 계량컵(200ml)의 최대 수량 표시선을 초과하
지 마십시오.
참고: 미네랄 워터는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 미네랄 워터에 함유된 미네랄
때문에 물 탱크 안에 석회질이 축적될 수 있기 때문입니다.
2물 주입구에 물을 부은 다음 뚜껑을 닫으십시오 (그림 4).
참고: 물 탱크에 물 외의 다른 어떤 것도 넣지 마십시오.
찜 조리
부드럽게 쪄서 조리한 특정 야채와 과일은 고형식을 먹기 시작한 아기에게 완벽한 이유
식이 될 수 있습니다. 또한 비타민과 몸에 좋은 기타 영양소가 그대로 유지되므로 찜 조
리법은 이유식을 준비하는 건강한 방법입니다.
참고: 별도의 조리법 책자에서 이 조리법의 재료와 조리 시간을 참조할 수 있습니다.
조리법은 아기의 연령과 관련이 있습니다.
참고: 이 제품은 찜 조리에 필요한 온도까지 냉동된 음식을 가열할 수 없기 때문에 냉동
된 재료를 찌지 마십시오. 항상 냉동된 고체 재료를 해동한 후에 이 제품에서 찌십시오.
해동된 재료를 용기 안에 넣기 전에 먼저 물기를 털어내십시오.
1용기의 칼날부 홀더에 칼날부를 끼우십시오 (그림 5).
2용기에 고체 재료를 넣기 전에 미리 작은 조각(최대 2-3cm)으로 자르십시오.
참고: 동시에 너무 많은 고체 재료를 넣고 작동하지 마십시오. 고체 재료는 소량으로 나
누어 여러 번 작동하십시오.
3용기 안에 재료를 넣으십시오 (그림 6).
참고: 녹색 칼날부의 상단 가장자리를 초과하지 마십시오.
참고: 제품의 손상을 방지하기 위해 물이나 기타 액체를 용기에 넣고 찌지 마십시오.
4뚜껑에 밸브를 끼우십시오 (그림 7).
참고: 밸브가 올바르게 고정되었는지 확인하십시오. 
5용기 뚜껑에 거름망을 끼우십시오(‘딸깍’ 소리가 남) (그림 8).
6용기에 뚜껑을 놓고 시계 방향으로 돌려 고정하십시오. 뚜껑에 있는 작은 돌출 부위
가 용기의 홈에 밀려 들어가야 합니다. 뚜껑의 큰 돌출 부위가 용기의 손잡이 위에 정
확히 놓여졌는지 확인하십시오 (그림 9).
7용기를 거꾸로 본체에 놓으십시오(즉, 뚜껑이 아래쪽을 향하도록). 손잡이가 오른쪽
에 있는지, 제품에 제대로 부착했는지 확인하십시오 (그림 10).
참고: 용기와 손잡이가 올바른 방향으로 되어 있지 않으면 제품이 스팀 분사를 시작하지
않습니다.
8컨트롤 조절기를 돌려 스팀 위치에 맞추십시오.
●● 스팀 표시등이 주황색으로 켜지고 제품에서 스팀이 분사되고 있음을 나타냅니다
(그림 11).
뜨거운 증기나 물에 손가락 화상을 입을 수 있으므로 뜨거운 부위나 증기를 만지지
마십시오. 특히 어린이들이 만지지 않도록 주의하십시오 (그림 12).
22
한국어
●● 찜 조리 시간은 물 탱크에 넣은 물의 양에 의해 결정됩니다. ‘재료 및 찜 조리
시간’란의 표와 조리법 책자를 참조하십시오.
●● 찜이 완성되면 제품에서 알람 소리가 나면서 스팀 표시등이 꺼집니다.
9컨트롤 조절기를 꺼짐 위치에 맞추십시오. 뜨거운 중기에 화상을 입지 않도록 스팀
배출구에서 스팀이 나오지 않을 때까지 2분 동안 기다리십시오.  (그림 13)
참고: 다음 재료를 찌려면 제품을 10분간 식힌 후에 찜 조리를 다시 시작하십시오.
10찐 음식을 혼합하려면 아래 ‘찜 조리 후 블렌딩’ 섹션의 지침을 따르십시오.
11보통의 경우에는 찜 조리 이후에 물 탱크에 물이 남아 있지 않습니다. 하지만 간혹
(예: 물 탱크 안에 석회질이 축적되거나, 찜 조리가 중단되거나, 의도치 않게 사용되
는 경우) 물 탱크에 물이 남아 있을 수 있습니다. 그럴 경우에는 박테리아 증식을 방
지하기 위해 사용 후에 물 탱크를 완전히 비우십시오. 물 탱크의 석회질을
제거하려면 ‘세척 및 유지관리’란을 참조하십시오.
찜 조리 후 블렌딩
1용기 손잡이를 잡고 본체에서 용기를 들어올려 분리하십시오. 그런 다음 칼날부에
이유식이 떨어지도록 용기를 좌우로 돌리면서 흔들어 주십시오 (그림 14).
용기의 손잡이만 만지십시오. 용기 뚜껑, 바닥 및 겉 표면은 뜨겁습니다 (그림 15).
2필요한 경우 뚜껑을 열고 혼합할 재료(예: 물 또는 기름)를 추가로 넣으십시오.
항상 스팀이 분사된 후 용기 뚜껑 및 물 탱크 뚜껑이 충분히 식었는지 확인한 다음
뚜껑을 열고 재료를 용기에 추가로 넣거나 물 탱크에서 남은 물을 제거하십시오.
용기에 액체를 넣은 후에는 절대로 용기를 스팀 위치에 맞추지 마십시오.
3본체에 용기를 똑바로 세워 놓으십시오(즉, 뚜껑이 위쪽을 향하도록). 손잡이가 오른
쪽에 있는지 확인하고 잠금 영역의 두 걸이 사이에 올바르게 위치해 있는지 확인하십
시오 (그림 16).
4컨트롤 조절기를 돌려 블렌딩 위치에 맞추십시오. 음식이 적절하게 혼합될 때까지
이 위치로 조절기 상태를 유지하십시오 (그림 17).
한 번에 30초 이상 블렌딩 기능을 사용하지 마십시오. 30초 후에도 블렌딩이 덜 되었으
면 제품 전원을 끄고 몇 초간 기다렸다가 블렌딩을 계속하십시오. 제품이 뜨거워지면 열
이 식을 때까지 기다렸다가 블렌딩을 계속하십시오.
참고: 재료가 용기 벽면에 달라붙은 경우 제품 전원을 끄고 주걱으로 재료를 떼어내거나
액체를 약간 첨가하십시오.
참고: 아기에게 혼합된 이유식을 먹이기 전에 점도가 균일한지 확인하십시오(예: 덩어리
진 부분이 없음).
참고: 이유식이 여전히 딱딱한 경우에 부드러워질 때까지 액체를 첨가하십시오(예: 물).
5블렌딩이 끝나면 컨트롤 조절기에서 손을 떼십시오 (그림 18).
●● 그러면 조절기가 자동으로 꺼짐 위치로 돌아갑니다.
6제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
7 칼날부를 분리합니다. 뜨거울 수 있으므로 칼날부를 분리할 때는 주의하십시오. 블렌딩된
음식을 용기에서 덜어냅니다. 필요한 경우 본 제품에 포함된 주걱을 사용하십시오.
이유식이 아이가 먹기에 안전한 온도인지 확인하십시오.
8보통의 경우에는 찜 조리 이후에 물 탱크에 물이 남아 있지 않습니다. 하지만 간혹
(예: 물 탱크 안에 석회질이 축적되거나, 찜 조리가 중단되거나, 의도치 않게
사용되는 경우) 물 탱크에 물이 남아 있을 수 있습니다. 그럴 경우에는 박테리아
한국어 23
증식을 방지하기 위해 사용 후에 물 탱크를 완전히 비우십시오. 물 탱크의 석회질을
제거하려면 ‘세척 및 유지관리’란을 참조하십시오.
찜 조리하지 않고 블렌딩
본 제품은 다음 같은 용도로 사용할 수 있습니다.
-- 쪄서 조리한 재료로 이유식 퓨레 만들기
-- 액체 및 과일을 혼합하여 아기 음료 만들기
본 제품은 얼음 및 각설탕과 같은 딱딱한 재료를 다지는 데에는 적합하지 않습니다.
용기에 액체를 넣은 후에는 절대로 용기를 스팀 위치에 맞추지 마십시오.
참고: 액체를 섞을 때에는 용기의 최대량 표시 이상으로 재료를 넣지 않았는지 확인하십시오.
참고: 절대로 이유식을 혼합한 후에 찌지 마십시오.
1용기의 칼날부 홀더에 칼날부를 끼우십시오 (그림 5).
2용기에 고체 재료를 넣기 전에 미리 작은 조각(최대 2-3cm)으로 자르십시오.
도움말: 동시에 너무 많은 고체 재료를 넣고 작동하지 마십시오. 고체 재료는 소량으로
나누어 여러 번 작동하십시오.
3용기 안에 재료를 넣으십시오.  (그림 6)
참고: 녹색 칼날부의 상단 가장자리를 초과하지 마십시오.
4뚜껑에 밸브를 끼우십시오 (그림 7).
참고: 밸브가 올바르게 고정되었는지 확인하십시오. 
5용기 뚜껑에 거름망을 끼우십시오(‘딸깍’ 소리가 남) (그림 8).
6용기에 뚜껑을 놓고 시계 방향으로 돌려 고정하십시오. 뚜껑에 있는 작은 돌출 부위
가 용기의 홈에 밀려 들어가야 합니다. 뚜껑의 큰 돌출 부위가 용기의 손잡이 위에 정
확히 놓여졌는지 확인하십시오.  (그림 9)
7본체에 용기를 똑바로 세워 놓으십시오(즉, 뚜껑이 위쪽을 향하도록). 손잡이가 오른
쪽에 있는지 확인하고 잠금 영역의 두 걸이 사이에 올바르게 위치해 있는지 확인하십
시오 (그림 16).
8컨트롤 조절기를 돌려 블렌딩 위치에 맞추십시오. 필요하다면 이 위치로 조절기 상태
를 유지하되 30초를 넘지 마십시오 (그림 17).
참고: 재료가 용기 벽면에 달라붙은 경우 제품 전원을 끄고 주걱으로 재료를 떼어내거나
액체를 약간 첨가하십시오. 용기의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오.
참고: 아기에게 혼합된 이유식을 먹이기 전에 점도가 균일한지 확인하십시오(예: 덩어리
진 부분이 없음).
참고: 이유식이 여전히 딱딱한 경우 부드러워질 때까지 액체(예: 물)를 첨가하십시오.
용기의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오.
참고: 절대로 이유식을 혼합한 후에 찌지 마십시오.
한 번에 30초 이상 블렌딩 기능을 사용하지 마십시오. 30초 후에도 블렌딩이 덜 되었으
면 제품 전원을 끄고 몇 초간 기다렸다가 블렌딩을 계속하십시오. 본체가 뜨거워지면 열
이 식을 때까지 기다렸다가 블렌딩을 계속하십시오.
9블렌딩이 끝나면 컨트롤 조절기에서 손을 떼십시오.  (그림 18)
●● 그러면 조절기가 자동으로 꺼짐 위치로 돌아갑니다.
10제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
24
한국어
11칼날부를 분리합니다. 뜨거울 수 있으므로 칼날부를 분리할 때는 주의하십시오. 블렌딩된
음식을 용기에서 덜어냅니다. 필요한 경우 본 제품에 포함된 주걱을 사용하십시오.
이유식이 아이가 먹기에 안전한 온도인지 확인하십시오.
재료 및 찜 조리 시간
음식 종류
재료
대략적인 찜 조리 시간*
과일
사과
5분
오렌지
10분
복숭아
10분
배
5분
파인애플
15분
자두
10분
아스파라거스
10분
브로콜리
20분
당근
15분
콜리플라워
15분
셀러리
15분
쿠르젯
15분
펜넬
15분
강낭콩
20분
부추
15분
양파
15분
완두콩
20분
고추
15분
감자
20분
호박
15분
시금치
15분
순무
15분
고구마
15분
토마토
15분
고기
닭고기, 쇠고기, 양고기, 돼
지고기 등
20분
생선
연어, 가자미, 대구, 송어 등
15분
야채
* 모든 재료는 2-3cm 이하의 작은 정사각형으로 잘라야 합니다.
참고: 계량컵에는 밀리리터와 해당 조리 시간(분)이 표시됩니다.
(50ml = 5분, 100ml = 10분, 150ml = 15분, 200ml = 20분)
한국어 25
청소 및 유지관리
매번 사용 후에는 제품을 청소하십시오.
본체는 물에 절대 담그지 마십시오.
제품에 표백제 또는 살균제를 사용하지 마십시오.
제품을 청소할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤 또는 알코올과 같은 강력
세제를 사용하지 마십시오.
1제품의 전원 코드를 뽑고 본체에서 용기를 분리하십시오 (그림 19).
2용기에서 뚜껑을 분리하고 뚜껑을 뒤집으십시오 (그림 20).
3뚜껑에서 거름망과 밸브를 분리하십시오.  (그림 21)
4소량의 세제를 넣은 따뜻한 물 또는 흐르는 수돗물로 밸브를 세척하십시오.
5용기에서 칼날부를 분리하십시오 (그림 22).
6사용 후 바로 수돗물로 깨끗하게 칼날부를 청소하십시오. 칼날부 튜브 안쪽도 헹구었
는지 확인하십시오 (그림 23).
칼날부는 매우 조심해서 다루십시오. 칼날이 매우 날카롭습니다.
참고: 칼날부를 더 깨끗하게 청소하려면 헹군 후 식기세척기를 이용해 한 번 더 청소하
십시오.
7사용 후에는 바로 소량의 세제를 푼 따뜻한 물로 음식과 닿은 부위를 깨끗이 청소하
십시오.
참고: 본체를 제외한 모든 부품은 식기세척기를 이용해 세척할 수도 있습니다.
8필요한 경우 본체는 젖은 천으로 닦으십시오.
9물 탱크에 음식 조각이 들어갔는지 확인하십시오. 물 주입구 안에 음식 조각이 있는
지 살펴보거나, 물 색이 이상한지 확인하고 물 탱크에서 악취가 나거나 타는 냄새가
나는지를 확인하면 됩니다. 그럴 경우에는 물 탱크를 세척하십시오(이 란의 ‘물 탱
크 세척’ 참조).
10박테리아 증식을 방지하기 위해 물 주입구의 뚜껑을 열어 두십시오.
물 탱크의 석회질 제거
물 탱크에 음식 조각이 들어가는 경우 다음 스팀 분사 때 물 탱크의 열판에 눌러 붙을 수
있습니다. 이렇게 눌러 붙은 음식 조각은 단순히 물 탱크를 헹구는 것으로 제거할 수 없
습니다.
또한 제품이 100% 효율적으로 작동하도록 하기 위해 4주에 한 번 제품의 석회질을 제
거해야 합니다. 석회질 축적을 방지하려면 제품에 미리 가열하거나 여과된 물을 사용하
십시오.
물 탱크에서 음식 조각을 제거하고 제품의 석회질을 제거하려면 아래의 석회질 제거 지
침을 따르십시오.
1제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.
2150ml의 물에 흰 식초 50ml(아세트산 8%)를 부으십시오.
참고: 또한 구연산 성분의 석회질 제거제를 사용할 수도 있습니다. 다른 종류의 석회질
제거제는 사용하지 마십시오.
3식초(또는 구연산)와 물을 섞은 용액을 물탱크에 채우십시오.
4물 주입구 뚜껑을 닫으십시오.
26
한국어
5칼날부 및 뚜껑과 함께 본체에 완전히 장착된 빈 용기(안에 음식이 없는 상태) 를
스팀 위치에 맞추십시오(즉, 뚜껑이 아래를 향해야 함).
6컨트롤 조절기를 돌려 스팀 위치에 맞추십시오.
●● 스팀 표시등이 주황색으로 켜지고 제품에서 스팀이 분사되고 있음을 나타냅니다.
7스팀 분사 후 5-6분이 지나면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
8사용한 식초(아세트산 8%) 용액과 물을 물탱크 밖으로 따라 내십시오 (그림 24).
9물 탱크와 용기를 찬물로 여러 번 철저하게 헹구십시오.
10탱크를 200ml 물로 채우고 빈 용기로 전체 스팀 과정(20분)을 한 번 완료한 후에
다시 제품을 사용하여 조리하십시오.
11박테리아 증식을 방지하기 위해 물 주입구의 뚜껑을 열어 두십시오.
재활용
-- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용품
수거 장소에 버리십시오. 이를 통해 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.
-- 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를
통해 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다.
보관
1물 탱크의 물을 버린 후 보관하십시오 (그림 24).
2제품을 보관하기 전에 모든 부분이 깨끗하고 건조한지 확인합니다(‘세척 및 유지관
리’란 참조).
3제품의 손상을 방지하려면 용기 안에 칼날부를 넣은 상태로 제품을 보관하십시오.
4박테리아 증식을 방지하려면 용기 뚜껑을 닫지 말고 물 주입구의 뚜껑을 열어 두십시오.
보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹 사이트(www.philips.com/
support)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오.
기술 사양
-----
전압/전력: 제품 바닥의 명판을 참조하십시오.
최대 물탱크 용량: 200ml
최대 용기 용량, 액체: 450ml
보호: 온도 조절 가열 시스템 및 안전 잠금 장치
문제 해결
이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을
제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를
방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
한국어 27
문제점
가능한 원인
해결책
제품이 작동하지
않습니다.
이 제품에는 안전 잠 모든 부품을 제대로 조립하십시오.
금 장치가 내장되어 ‘제품 사용’란을 참조하십시오.
있습니다. 본체에 부
품을 제대로 조립하
지 않으면 제품이 작
동하지 않습니다.
스팀 표시등이 켜 제품에 전원이 연결
지지 않습니다.
되지 않았습니다.
플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
용기가 본체에 올바
르게 놓여있지 않습
니다.
본체에 용기를 올바르게 놓으십시오.
찜 조리 과정을 한
번 끝낸 후 바로 두
번째 과정을 시작하
려고 합니다.
제품 전원을 끄고 몇 분 동안 열기를 식혔다
가 두 번째 찜 조리 과정을 시작하십시오.
재료가 완전히 가 용기 안의 음식 조각
열되지 않습니다. 들이 너무 크거나 용
기에 너무 많은 음식
이 들어 있거나 찜
조리 시간을 충분히
갖지 않았습니다.
제품에서 스팀이
분사되지 않습니
다.
음식을 작은 조각(2-3cm)으로 자르거나 용
기에 있는 음식 양을 줄이거나 조리 시간을
더 오래 선택하십시오(최대 20분). 조리법 책
자 및/또는 ‘재료 및 찜 조리 시간’란의 표
를 참조하여 찜 조리할 재료나 원하는 조리법
에 대해 올바른 스팀 시간을 선택했는지 확인
하십시오.
제품에 물을 넣지 않 제품의 전원을 끄고 제품에 적당한 양의 물
았습니다.
을 넣으십시오.
본체의 용기를 올바 제품의 용기를 올바른 위치에 놓으십시오
른 위치에 놓지 않았 (‘제품 사용’란의 ‘스팀’ 섹션 참조).
습니다.
스팀 시간이 오래 물 탱크에 석회질이
걸리거나 스팀 기 너무 많습니다.
능이 전혀 작동하
지 않습니다.
’세척 및 유지관리’란의 ‘석회질 제거’
섹션을 참조하여 물 탱크의 석회질을 제거하
십시오.
물 주입구에서 증 물 주입구의 뚜껑이
기가 나옵니다.
제대로 닫히지 않았
습니다.
물 주입구 뚜껑을 제대로 닫으십시오
(‘딸깍’ 소리가 남).
본체의 스팀 배출구 봉합 부분이 손상되지 않도록 주의하여 얇고
가 음식 또는 석회질 뾰족한 물체로 스팀 배출구를 청소하거나 나
에 의해 막혔습니다. 중에 석회질 제거 방법에 따라 청소하십시
오. ‘세척 및 유지관리’란의 ‘석회질 제
거’를 참조하십시오.
뚜껑의 스팀 분사구
가 막혔습니다.
밸브를 분리하고 뚜껑의 스팀 분사구를 올바
르게 세척하십시오.
28
한국어
문제점
가능한 원인
해결책
찜 조리 과정이
끝나면 스팀 표시
등이 켜지는데 가
끔씩 제품의 신호
음이 다시 울립니
다.
제품의 전원을 끄지 찜 조리 과정이 끝나면 10분 이내에 제품 전
않은 채로 우연히 본 원을 끄고 음식을 섞거나 용기에서 꺼내십시
오.
체에 용기를 10분
이상 올려 두었습니
다.
칼날 또는 본체가 용기 안에 음식물이
작동을 멈췄습니 너무 많습니다.
다.
제품 전원을 끄고 음식물의 양을 줄이십시
오. 녹색 칼날부의 상단 가장자리를 초과하
여 용기를 채우지 마십시오.
이는 일반적인 현상
최초 몇 차례 사
용하는 동안 본체 입니다.
에서 이상한 냄새
가 납니다.
몇 차례 사용한 후에도 계속 이상한 냄새가
나면 사용하는 재료의 양과 작동 시간이 적
당한지 확인하십시오. ‘재료 및 찜 조리 시
간’란을 참조하십시오.
몇 차례 사용한
후에도 제품에서
계속 이상한 냄새
가 납니다.
용기에 너무 많은 재 재료의 양을 줄이고 한 번에 30초 이상 블렌
료가 있거나 블렌딩 딩 기능을 사용하지 마십시오.
을 너무 오래했습니
다.
용기 안에 음식물이
제품에서 소음,
이상한 냄새 또는 너무 많습니다.
연기가 나고 뜨거
워서 만질 수 없
습니다.
제품의 전원을 끄고 음식물의 양을 줄이십시
오.
제품을 너무 오랫동
안 지속적으로 작동
시켰습니다.
한 번에 30초 이상 블렌딩 기능을 사용하지
마십시오.
용기 뚜껑에서 재 뚜껑을 용기에 올바
료가 새어 나옵니 르게 장착하지 않았
습니다.
다.
’제품 사용’란을 참조하여 뚜껑을 용기에
올바르게 장착하십시오.
물 주입구 및/또
는 용기, 거름망
및 뚜껑에 흰 얼
룩이 있습니다.
용기 안에 음식물이
너무 많습니다.
제품의 전원을 끄고 음식물의 양을 줄이십시
오.
이러한 부위에 석회
질이 축적되었습니
다.
이는 일반적인 현상입니다. ‘세척 및 유지
관리’란의 ‘석회질 제거’ 섹션을 참조하
여 정기적으로 석회질을 제거하십시오.
블렌딩 기능을 사 거름망이 용기 뚜껑
용하는 중에 제품 에 부착되지 않았습
의 소음이 심합니 니다.
다.
거름망이 용기 뚜껑에 부착되어 있는지 확인
하십시오.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement