Philips GP320X1 User manual

Philips GP320X1 User manual
User Manual
English
3
简体中文
9
Car air purifier
车载空气净化器
GP3201
EN
Read these instructions for use carefully before
using the product and save them for future reference.
简体中文 使用前请仔细阅读使用说明,保留说明书以便日后查阅。
English
Before you start
Thank you for buying Philips
GoPure Car air purifier. Before
you install GoPure in your car,
take time to read this guide.
The GoPure Car air purifier will
help you protect your health
by improving the quality of
the air you breathe in your car.
It is known that air pollution
levels inside cars are often
much higher than outside.
The GoPure Car air purifier
removes harmful gases
and fine particles such as
microorganisms. It also
reduces bad odors to make
the time in your car more
pleasant and healthier.
Warranty and service
The Lumileds warranty
applies, provided:
• The product is handled
properly for its intended use only.
• The product is used in
accordance with its
operating instructions.
• You present the original
invoice with the product.
The Lumileds warranty does not
apply if the product is damaged
due to accident, error, or misuse.
For more information and
assistance, or if you have a
problem with the product, you
can visit the Philips website at
www.philips.com/automotive,
or contact the retail outlet
where you purchased the product.
Or for users in China, please
call the service hotline:
400 690 8826
Lumileds (Shanghai)
Management Co., Ltd
No. 19-20, Lane 299,
Wenshui Road, JiangAn
District, Shanghai
1 m Important information
c Danger
Do not clean or spill
any liquids such as
water, detergents, or
flammable solvents on
the device.
m Warning
Keep Philips GoPure
free of any object. Do
not cover!
m Important
To clean the GoPure:
• Disconnect GoPure
• Use soft cloth only.
m Warning
Philips GoPure is not a
toy! Do not let children
play with it.
m Warning
For your safety, do not
operate your GoPure
while driving.
Always park your car first!
m Warning
Philips GoPure device
contains high-precision
technology, dropping
may damage the device.
3
Environment
Protection
m Important
Let’s commit to protect
the environment. Do
not discard the device
with household waste.
Bring it to the official
waste recycling service
near by you. Filters may
be disposed of with
household waste.
Cautions:
• this appliance can
be used by children
aged from 8 years and
above and persons
with reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack
of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved
• children shall not play
with the appliance
• cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
without supervision
• the appliance is only
to be used with the
detachable power
supply provided
• must only be supplied
at SELV
2
Discover GoPure car air purifier
SelectFilter
(unpack first)
Air inlet
Fan
Top cover
open button
Air outlet
12V power adaptor
2.1
Discover the content of Philips GoPure package
Armrest &
headrest
safety belt
X1
m Warning
Make sure the device is
installed according to the
instructions in this guide.
For your safety, please use the
items delivered in this package
only to install the device.
Never use other equipment,
such as tape, cord, or other.
Lumileds declines all responsibility
for any harm or accident in case
of incorrect installation.
4
3
Install and use Philips GoPure car air purifier
in your car
Notice:
1 The safety belt may not be
suitable to the armrest of all
car models.
2 Unpack the filter before using
3.1 Installation-using the
headrest or armrest
3.2 Connection and operation
1 Place the safety belt over
the device as shown.
1 Connect the power adapter
to a 12V outlet in your car.
When the car power supply
on, the device starts running
automatically.
When the car power supply
off, the device turns off
automatically.
m Warning
In case of some cars continue
to power the 12V outlet when
the engine is off. Please
disconnected the device with
12V outlet before leaving to
prevent draining the battery.
2 You may install Philips
GoPure on front seat headrest
or armrest of your car.
5
High air purification power
Product air cleaning
performance
0
Target
pollutant*
m Important
When using Philips GoPure
• Keep car air-condition in
low ventilation speed for
external circulation mode
to prevent from external
pollutants get into car.
• Keep car windows closed.
Clean air
delivery
rate
(CADR)
Particles
15m3/h
TVOC
7m3/h
Noise*
(Sound
power level)
Target
High
efficiency
High
efficiency
52dB(A)
* Complying with GB/T18801-2015,
tested in 3m3 chamber
m Warning
For your safety, do not try
to switch off or operate the
device while driving.
Always park your car first!
m Important
Please replace the filter every
6 months.
Replace the filter immediately
using only genuine Philips
GoPure SelectFilter Plus.
It helps maintain the maximal
performance of your GoPure
Car air purifier and helps to
provide the purest air quality
inside your car.
3.3 Filtration performance
and filter
Philips GoPure Car air purifier
is composed
of a multi-layer filtration
system that guarantees the
most effective air-purification.
All filter layers are assembled
in one single simple-toreplace filter.
6
How to replace the filter
1 Disconnect GoPure car air
purifier device.
4 Using the groove,insert a
new original GoPure filter.
5 Close the top cover,
the device starts running
automatically once
12V power supplied.
2 Push the top cover open
button and take off top cover.
m Important
The filter slides in only one
way, do not force it in.
See above.
3 Remove the old filter
as shown.
7
4
Philips GoPure car air purifier troubleshooting
Problem 3
Philips GoPure car air
purifier has been running
for a long time, yet my new
car continues to produce
unpleasant odor.
Problem 1
Philips GoPure car air purifier
does not start.
Solution 1
• Verify that the 12V power
supply is on.
• Check the power connection
and make sure the socket is
properly inserted.
If your device still does not
restart, please contact your
retailer.
Solution 3
Some unpleasant odor in
new cars may come out
continuously from a variety
of sources. The GoPure car air
purifier continues to purify the
air; however, some odors may
be produced continuously.
GoPure car air purifier
reduces the air pollutants
considerably.
Problem 2
Some cars continue to power
the 12V outlet when the
engine is off.
Solution 2
Please disconnected the
device with 12V outlet before
leaving to prevent draining
the battery.
8
简体中文
开始使用前
保修和服务
感谢您购买飞利浦怡动车载空
亮锐保修适用范围:
• 产品严格按照指定用途操作;
• 产品依照使用说明使用;
• 出示产品原始发票。
亮锐保修不适用于事故、失误
或使用不当引起的产品损坏。
气净化器。在车内安装怡动净化
器之前,请花一点时间阅读本使
用说明。
众所周知,车内空气污染程度往往
高于外界空气。透过飞利浦怡动车
欲知详情和指导,或对产品有疑
问,请访问飞利浦网站:
www.philips.com/automotive,
亦可联系向您出售产品的零
售商。
载空气净化器改善车内空气质量,
保护您的健康。
怡动车载空气净化器可以去除诸如
微生物等微小颗粒及有害气体。同
或致电客户服务热线:
400 690 8826
时减少异味,伴您更愉快健康地度
过车内时光。
亮锐(上海)管理有限公司
上海市静安区汶水路299弄
19-20号
邮编:200072
9
1 m 重要事项
c 危险
切勿用液体清洗或泼
洒净化器,如水、洗
涤剂或易燃溶剂。
m 注意
保持飞利浦怡动车载
空气净化器周围畅通
无阻。切勿覆盖!
m 重要事项
清洁飞利浦怡动车载
空气净化器:
•将怡动车载空气净
化器同电源断开。
•仅使用柔软抹布
擦拭。
m 小心跌落
飞利浦怡动车载空气
净化器使用了精密零
部件,跌落可能导
致损坏!
m 注意
飞利浦怡动车载空气
净化器不是玩具!
切勿给儿童把玩。
环保
m 注意
为了您的安全,切勿
在驾车时调节净化器
请先停车!
10
m 重要事项
为环保尽一份力。切
勿将净化器同生活垃
圾一起丢弃。将净化
器带到附近的官方垃
圾回收中心。过滤
网则属于生活垃圾
一类。
2
认识怡动车载空气净化器
高效过滤网
(使用前需
拆封)
进风口
风扇
开盖按钮
出风口
点烟器插头
电源线
2.1 熟悉飞利浦怡动车载空气净化器盒内配件
X1
m 注意
为了您的安全,请依照使用说明
安装净化器。
安全系带
为了您的安全,请只使用本包装盒
内的配件安装净化器。切勿使用其
它安装设备,如胶带、绳子等。
亮锐不承担任何因安装不当而引起
的损害或事故责任。
11
3
安装和使用飞利浦怡动车载空气净化器
3.1 安装-使用头枕或扶手
请注意:
1 安全系带不一 定适合所有车型
的扶手。
2 开启使用前,请先将净化器内
自带的滤网拆封。
3.2 连接和操作
1 将安全系带 插入产品底部的
插槽中。
在车内将净化器点烟器插头连上
12V电源插座。当车载电源启动
时,机器将自动运行。当车载电
源关闭后,机器将自动停止
m 注意
某些车型即使在熄火后仍然继
续输出12V电压。为避免耗尽电
池,请在离开前断开净化器点烟
器插头与12V 电源的连接。
2 如图所示,您可以将飞利浦怡
动车载空气净化器 安装到车内
前排座椅的头枕或扶手上。
12
高效净化技术
产品性能指标
0
m 重要事项
使用飞利浦怡动净化器时:
• 当使用汽车空调外循环时,请尽
量保持其低风速档运行,以免
将车外污染物带入车内。
• 保持车窗紧闭。
目标污
染物*
洁净空气量
(CADR)
净化能效
等级
颗粒物
15m3/h
高效级
总挥发性
有机物
7m3/h
高效级
噪声*
(声功率级)
52dB(A)
*按照国标GB/T18801-2015测试,在3
立方米仓测试
m 注意
为了您的安全,请驾驶者切勿在
行车时试图关闭或操作净化器。
操作净化器前,请先停车!
m 重要事项
飞利浦怡动车载空气净化器建议
6个月更换一次过滤网。
务必使用飞利浦怡动过滤网正品
并及时更换过滤网。
3.3 净化性能和滤网
这将维持您的怡动车载空气净化
器的最佳性能,确保车内空气最
大纯净度。
飞利浦怡动车载空气净化系统由
多层过滤网组成,确保最佳空气
净化质量。
所有过滤网均装配在同一个可简
便更换的过滤器内。
13
如何更换飞利浦怡动车载空气净
化器空气过滤网
1 将飞利浦怡动车载空气净化器
设备同电源断开。
4 对齐前端的沟槽,插入新的怡
动空气过滤网。
5 合上顶盖,12V电源重新供电后
机器将自动运行。
2 如图示按压开盖按钮,取下顶盖。
m 重要事项
过滤网只能单向滑入,切勿强行
安装。参见上图
3 如图示取下过滤网。
14
4
飞利浦怡动车载空气净化器疑难解答
问题 1
无法启动飞利浦怡动车载空气
净化器。
问题 3
飞利浦怡动车载空气净化器已运
转了较长一段时间,但我的新车
内仍然有异味。
解答 1
• 确认已连接12V电源。
• 检查电源线,确保插座已插紧。
如果仍然不能启动机器, 请联
系零售商。
解答 3
新车内的某些异味归咎于多种
因素。
怡动净化器持续净化空气,尽管
如此,新车可能会不断生成新的
污染物。怡动车载空气净化器能
显著减少空气污染物。建议您行
车时持续开启空气净化器。
问题 2
某些车型即使在熄火时,仍然继
续输出12V的电压。
解答 2
为避免耗尽电池,车辆熄火后在
人员离开前请断开净化器电源。
15
客户服务热线:400 690 8826
说明书下载
User manual download:
产品有毒有害物申明
有害物质或元素(按要求填O或X)
序号
部件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
1
主机
X
O
O
O
O
O
2
附件
O
O
O
O
O
O
O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
合 格 证
检验员:
日
期:
Lumileds is the warrantor of this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
2019 © Lumileds Holding B.V. All rights reserved.
亮锐(Lumileds)为此产品提供质保。
飞利浦(Philips)以及飞利浦盾牌为皇家飞利浦有限公司
(Koninklijke Philips N.V.)的注册商标,皇家飞利浦有限公司许可亮锐使用。
2019 © 亮锐公司(Lumileds Holding B.V.)版权所有 。 保留所有权利。
3211 008 23112
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement