advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 1 TELEVISOR A CORES Manual de instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. MENUS IMAGEM NA IMAGEM (OPÇÃO) TELETEXTO Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site: www.samsung.com/global/register AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 2 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 3 Índice ◆ LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vista do televisor (dependendo do modelo) .................................................. Telecomando de infravermelhos ................................................................... Colocação das pilhas no telecomando ......................................................... Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo ....................................... Ligar e desligar o televisor............................................................................. Colocar o televisor no modo de espera ........................................................ Conhecer melhor o telecomando ................................................................. Função Plug & Play ....................................................................................... Ver a demonstração ...................................................................................... Seleccionar o idioma ..................................................................................... 5 6 8 8 9 9 10 11 12 12 ◆ POGRAMAR OS CANAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ Memorizar canais automaticamente.............................................................. Ordenar os canais memorizados................................................................... Memorizar canais manualmente ................................................................... Saltar os canais não desejados..................................................................... Atribuir nomes aos canais ............................................................................. Sintonização fina da recepção de canais ...................................................... 13 14 15 17 18 19 ◆ UTILZAR O TELEVISOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído) (dependendo do modelo) .............................................................................. Alterar a imagem padrão ............................................................................... Regular as programações de imagem .......................................................... Seleccionar o tamanho da imagem (dependendo do modelo)...................... Seleccionar NR Digital................................................................................... Utilizar a função de controlo de desvio.......................................................... Programar o modo Ecrã azul......................................................................... Fixar a imagem actual ................................................................................... Alterar o som padrão ..................................................................................... Regular as programações de som ................................................................ Programações de som adicionais (dependendo do modelo) ........................ Seleccionar o modo de áudio (dependendo do modelo)............................... Seleccionar o Melodia ................................................................................... Acertar e ver a hora....................................................................................... 20 21 22 23 24 25 25 26 26 27 28 29 30 31 Português - 3 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 4 ➢ Índice (continuação) ◆ UTILIZAR O TELEVISOR (continuação) ■ ■ ■ ■ ■ Programar o temporizador de desactivação.................................................. Ligar e desligar automaticamente o televisor ............................................... Programar o canal/nível de volume preferido ............................................... Ver uma fonte de sinal externa/Editar nome (dependendo do modelo) ........ Ver a imagem na imagem (PIP) (dependendo do modelo) ........................... 32 33 34 35 36 ◆ UTILTZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO ■ ■ ■ ■ ■ Função de teletexto ....................................................................................... Visualizar as informações de teletexto ......................................................... Seleccionar uma página pelo número ........................................................... Utilização da opção FLOF para seleccionar uma página.............................. Memorizar páginas de teletexto .................................................................... 39 39 40 41 41 ◆ LIGAÇÕES E INFROMAÇÕES ADICIONAIS ■ ■ ■ ■ Ligar às entradas/saídas externas ................................................................ Ligar à entrada RCA (dependendo do modelo)............................................. Ligar à entrada de S-Video (dependendo do modelo) .................................. Ver imagens a partir de fontes externas ....................................................... 42 43 43 44 ◆ RECOMENDACÕES DE UTILIZAÇÃO ■ ■ Desmagnetização automática para remover as manchas da cor ................. Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica............. Símbolos Premir Português - 4 ☛ Importante ➢ Nota 45 45 AA68-03660G-00 Por 7/25/05 5:09 PM Page 5 Vista do televisor (dependendo do modelo) ➢ A configuração real do televisor pode ser diferente consoante o modelo. Painel de controlo do televisor 7 1 6 6 5 4 3 2 5 4 7 6 5 4 2 3 1 1 3 7 6 2 5 6 5 4 4 3 1 2 2 3 1 1) Ligar/Desligar 5) Regulação do volume 2) Indicador do modo de espera 6) Apresentação de menus 3) Sensor do telecomando 7) Selecção de fonte de entrada 4) Selecção do canal Painel de ligação do televisor Parte lateral do televisor Parte de tr_s do televisor Entrada de S-Video Entrada de vídeo Entrada de áudio (R, L) Entrada/saída SCART de áudio/vídeo 75Ω Conector coaxial para rede de televisão por cabo/antena Português - 5 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 6 Telecomando de infravermelhos MODO DE ESPERA DO TELEVISOR SELECÇÃO DIRECTA DE CANAIS SELECÇÃO DE CANAIS DE UM/DOIS AUMENTAR O VOLUME DESLIGAR O SOM TEMPORARIAMENTE DIMINUIR VOLUME ALTERNAR REPETIDAMENTE ENTRE OS ÚLTIMOS DOIS CANAIS MOSTRADOS CANAL SEGUINTE SELECÇÃO DA ENTRADA EXTERNA CANAL ANTERIOR VER INFORMAÇÕES VISUALIZAÇÃO DO MENU IR PARA A OPÇÃO DE MENU PRETENDIDA/AJUSTAR O VALOR DE UMA OPÇÃO RESPECTIVAMENTE VER O MENU DE SOM SAIR DE TODOS OS ECRÃS ALTERAR CONFIRMAÇÃO SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS SOM TURBO SELECÇÃO DE EFEITOS DE IMAGEM SELECÇÃO TAMANHO DA IMAGEM SELECÇÃO DE EFEITOS SONOROS IMAGEM FIXA DESLIGAR AUTOMÁTICO ➢ Português - 6 O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 7 Telecomando de infravermelhos (continuação) DÍGITOS E ESPERA DE PÁGINA DE TELETEXTO PÁGINA DE TELETEXTO SEGUINTE SELECÇÃO DO MODO DE TELETEXTO (LISTA/FLOF) PÁGINA DE TELETEXTO ANTERIOR CANAL SEGUINTE DA IMAGEM SECUNDÁRIA (PIP) VER TELETEXTO APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO/MISTURAR INFORMAÇÕES DE TELETEXTO COM A TRANSMISSÃO NORMAL SELECÇÃO DO PROGRAMA PELO NOME SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO DA IMAGEM SECUNDÁRIA (PIP) SELECÇÃO DO TAMANHO DA IMAGEM SECUNDÁRIA (PIP) CANAL ANTERIOR DA IMAGEM SECUNDÁRIA (PIP) SELECÇÃO DE TÓPICOS FASTEXT PÁGINA SECUNDÁRIA DE TELETEXTO LIGAR/DESLIGAR PIP MEMORIZAÇÃO DE TELETEXTO TAMANHO DA PÁGINA DE TELETEXTO SELECÇÃO DE FONTE DE ENTRADA ALTERNAR ENTRE IMAGEM PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (PIP) Português - 7 AA68-03660G-00 Por 7/20/05 3:28 PM Page 8 Colocação das pilhas no telecomando É necessário colocar ou substituir as pilhas no telecomando quando: O ◆ Comprar o televisor ◆ Verificar que o telecomando já não está a funcionar correctamente 1 Retire a tampa da parte traseira do telecomando, carregando no símbolo ( ) para baixo e puxando com firmeza para a retirar. 2 Coloque duas pilhas R03, UM4, “AAA” de 1,5V ou equivalentes, respeitando as polaridades: ◆ - da pilha com - do telecomando ◆ + da pilha com + do telecomando 3 Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base do telecomando e empurrando-a até encaixar. Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: P ◆ Uma antena externa ◆ Uma rede de televisão por cabo ◆ Uma rede de satélite Parte de trás do televisor ou Rede de televisão por cabo Português - 8 1 Nos três primeiros casos ligue o cabo de entrada da rede ou da antena à tomada coaxial 75 Ω na parte de trás do televisor. 2 Se utilizar uma antena interna, pode ser necessário rodá-la quando sintonizar o televisor, para obter uma imagem nítida e clara. Para obter mais informações, consulte: ◆ “Memorizar canais automaticamente” na página 13 ◆ “Memorizar canais manualmente” na página 15 O v ex AA68-03660G-00 Por 7/21/05 3:06 PM Page 9 Ligar e desligar o televisor O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor. 1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada apropriada. ➢ A tensão de corrente está indicada na parte de trás do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz. 2 Carregue no botão “ ” (Ligar/Desligar) na parte da frente do televisor. Resultado: O indicador de espera na parte da frente do televisor acende-se. 3 Carregue no botão POWER ( ) do telecomando para ligar o televisor. Resultado: É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. Se ainda não memorizou nenhum canal , não aparece nenhuma imagem. Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 13 ou “Memorizar canais manualmente” na página 15. ➢ o 4 Para desligar o televisor, carregue novamente no botão “ (Ligar/Desligar). ” Colocar o televisor no modo de espera Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir: ◆ O consumo de energia ◆ O desgaste do tubo de raios catódicos O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a visualização temporariamente (durante uma refeição, por exemplo). 1 Carregue no botão POWER ( Resultado: 2 ) no telecomando. O ecrã desliga-se e o indicador do modo de espera na parte da frente do televisor acende com uma luz vermelha Para voltar a ligar o aparelho, basta carregar novamente no botão POWER ( ). ➢ ☛ Também pode ligar o televisor carregando no botão TV ( P / ou nos botões numéricos. ), Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de férias). Para desligar o televisor, carregue no botão “ ” (Ligar/Desligar) localizado na parte da frente. É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena. Português - 9 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 10 Conhecer melhor o telecomando To telecomando é normalmente utilizado para: ◆ Mudar de canal e regular o volume ◆ Programar o televisor utilizando o sistema de menus A tabela que se segue mostra os botões mais utilizados e as respectivas funções. Botão a -/-- PRE-CH MUTE MENU EXIT TV Português - 10 Função de visualização Função de menu Utilizado para ver o canal memorizado seguinte. - Utilizado para ver o canal memorizado anterior. - Utilizado para ver os canais correspondentes. Utilizado para seleccionar um canal com o número dez ou superior. Carregue neste botão e aparece o símbolo “--”. Introduza o número do canal com dois dígitos. Prima o botão PRE-CH. O televisor muda para o último canal exibido. Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois utilize os botões numéricos para seleccionar o segundo canal. Depois, utilize o botão PRE-CH (Canal anterior) para alternar rapidamente entre os canais. Utilizado para aumentar o volume. - Utilizado para diminuir o volume. - Utilizado para cortar o som temporariamente. Para voltar a ouvir o som, carregue novamente neste botão ou no botão ou . ➢ Utilizado para ver o sistema de menus. Utilizado para voltar ao menu anterior ou à imagem normal. - Utilizado para: ◆ Ver um submenu que contém selecções para a opção de menu actual. ◆ Aumentar o valor de uma opção de menu. - Utiliza-se para aumentar/ diminuir a escolha. - Utilizado para sair do sistema de menus e voltar directamente à imagem normal. Utilizado para ligar o televisor quando está no modo de espera. - Q ex id AA68-03660G-00 Por 5:32 PM Page 11 Função Plug & Play Quando o televisor é ligado, são automática e subsequentemente executadas três programações de cliente básicas. a programação do idioma, do canal e do relógio. 1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER ( ) no telecomando. Resultado: 2 ➢ 3 Plug & Play TV Aparece a mensagem Plug & Play. A mensagem pisca durante algum tempo e depois aparece automaticamente o menu Idioma. êÛÒÒÍËÈ Å˙΄‡ÒÍË Türkçe Norsk Dansk Suomi Mover Saltar Aparece a mensagem Verific. entrada ant.. Se não existir nenhum Idioma seleccionado no menu Idioma, o menu desaparece cerca de 30 segundos depois. Verific. entrada ant. Verifique se a antena está ligada ao televisor. Carregue no botão œ ou √. Resultado: Idioma Srpski Hrvatski Român™ Magyar Polski English Deutsch Français Nederland Español Italiano Svenska Português ∂ÏÏËÓÈο âe‰tina Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão MENU ( ) para introduzir o idioma. Resultado: œ √ Mover Saltar O menu Memor. auto. aparece com a opção País seleccionada. TV 4 e e 5/31/05 Seleccione o país premindo várias vezes o botão œ ou √. Para procurar os canais, seleccione Busca carregando no botão ▲ ou ▼ e depois no botão œ ou √. Carregue no botão MENU ( ) para parar a procura. Resultado: ➢ 5 6 País Busca Mover Consulte “Memorizar canais automaticamente” na página 13. Quando terminar, carregue no botão MENU ( œ √ Ajustar Saltar Tempo Relógio -- : -Temporizador : Deslg T. ligado -- : -- Deslg Temp deslig. -- : -- Deslg Volume temp. ligado :10 Canal temp. lig. : 1 ). Aparece a mensagem Enjoy your watching. e o canal memorizado é activado. Mover 7 √ TV Consulte “Acertar e mostrar a hora” na página 31. Resultado: œ Outros : -/+ Aparece o menu Tempo com a opção Relógio seleccionada. Carregue no botão œ ou √ para ir para a hora ou minutos. Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão ▲ ou ▼. ➢ Memor. auto. œ √ Ajustar Saltar Para reprogramar esta função 1 Carregue no botão MENU ( 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois carregue no botão ENTER ( ). Resultado: 3 ). A opção Plug & Play é seleccionada. Volte a carregar no botão ENTER ( Resultado: Enjoy your watching. ). Aparece a mensagem Plug & Play e a função é activada. TV Configurar √ Plug & Play Idioma : Português √ Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. √ Demonstração Mover Enter Português - 11 Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 12 Ver a demonstração Para se familiarizar com os vários menus do televisor, pode ver a demonstração incluída. TV Configurar √ Plug & Play Idioma : Português √ Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. √ Demonstração Mover Enter 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Demonstração. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece cada uma das opções do menu por ordem. ➢ ). Quando quiser sair da demonstração, carregue no botão EXIT ( ) do telecomando. Voltar Seleccionar o idioma Quando utilizar o televisor pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e as indicações. TV Configurar √ Plug & Play œ Português √ Idioma √ Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. √ Demonstração Mover Enter 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Idioma. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Idioma. 6 Seleccione o idioma adequado carregando, várias vezes, no botão ▲ ou ▼. Voltar TV ). Idioma English Deutsch Français Nederland Español Italiano Svenska Português ∂ÏÏËÓÈο âe‰tina Srpski Hrvatski Român™ Magyar Polski êÛÒÒÍËÈ Å˙΄‡ÒÍË Türkçe Norsk Dansk Suomi Mover Saltar Português - 12 P (a O co N o AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 13 Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1 2 TV 3 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A opção Memor. auto. é seleccionada. 4 Volte a carregar no botão ENTER ( ). Resultado: As opções disponíveis no grupo Memor. auto. são mostradas com a opção País seleccionada. 5 Seleccione o país premindo várias vezes o botão œ ou √. Os países são apresentados pela seguinte ordem: Bélgica - Alemanha - Espanha - França - Italia - Holanda Suécia - Suíça - Reino Unido - Outros - Europa Leste. Mover Enter Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Busca. 7 Carregue no botão œ ou √ para iniciar a procura. Resultado: Aparece a barra horizontal e os canais são memorizados por uma ordem que reflicta as posições respectivas no intervalo de frequências. A procura termina automaticamente. ➢ Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ( ). o 8 Quando a procura e a memorização terminarem, aparece o menu Ordenar. ◆ Para ordenar os canais memorizados pela ordem numérica desejada, vá para o Passo 6 do procedimento “Ordenar os canais memorizados” na página 14. ◆ Para sair da função de memorização de canais sem os ordenar, carregue, várias vezes, no botão MENU ( ) até os menus desaparecerem. Voltar Memor. auto. TV œ País Busca TV Concluída a memorização de canais pode: ◆ Ordená-los como quiser (consulte a página 14) ◆ Apagar um canal (consulte a página 17) ◆ Atribuir um nome aos canais memorizados (consulte a página 18) ◆ Fazer a sintonização fina da recepção de canais, se necessário (consulte a página 19) ◆ Activar a função Redução de ruído digital (consulte a página 24) Voltar Memor. auto. País Busca Mover : Outros œ -/+ œ √ Busca √ Voltar P 1 C-- ----106 MHz 7 % Voltar TV 9 √ Outros : -/+ œ √ Ajustar Mover 6 √ √ √ √ √ Memor. auto. Memor. manual Adicionar/Apagar Ordenar Nome † Mais Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. Canal Ordenar De A Memorizar Mover œ P 1 ----- √ : P-- ----: ? œ √ Ajustar Português - 13 Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 14 Ordenar os canais memorizados TV Canal Memor. auto. Memor. manual Adicionar/Apagar Ordenar Nome † Mais Mover Enter √ √ √ √ √ Esta operação permite alterar os números de programas dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar o menu de memorização automática. Pode eliminar os canais indesejados. 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: Voltar 2 De A Memorizar Ordenar 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar. 5 Carregue no botão ENTER ( œ √ Ajustar TV Mover TV Mover Voltar : P 2 ----: P 1 ----œ OK √ œ √ Ajustar Português - 14 As opções disponíveis no grupo Ordenar são mostradas com a opção De seleccionada. Seleccione o número do canal que quer alterar, carregando várias vezes no botão œ ou √. 7 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar A. Seleccione o número do novo canal que quer identificar, carregando várias vezes no botão œ ou √. pode seleccionar o número do canal directamente, ➢ Também carregando nos botões numéricos (0~9). 8 Voltar Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memorizar. Seleccione OK para confirmar a troca de números de canais, carregando no botão œ ou √. Resultado: Ordenar De A Memorizar ). 6 : P 1 ----œ P 2 ----- √ : ? œ √ Ajustar ). Voltar Ordenar De A Memorizar Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. œ P 1 ----- √ : P-- ----: ? Resultado: Mover Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Resultado: TV ). 9 O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido. Para que todos os canais passem para os números pretendidos, repita os passos 6 a 8 depois de seleccionar De carregando no botão ▲ ou ▼. P at Q s AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 15 Memorizar canais manualmente Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. TV Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Canal Memor. auto. Memor. manual Adicionar/Apagar Ordenar Nome † Mais ◆ Se pretende ou não memorizar os canais encontrados ◆ O número de programa de cada canal memorizado que quer identificar Mover 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: Enter Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Resultado: Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. manual. 5 Carregue no botão ENTER ( Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Busca Canal Memorizar Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 ). Mover Resultado: As opções disponíveis no grupo Memor. manual são mostradas com a opção Programa seleccionada. Para atribuir um número de programa a um canal, carregue no botão œ ou √. 7 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sistema cores. Se necessário, indique a norma de transmissão requerida carregando várias vezes no botão œ ou √. Resultado: 8 Os padrões de cor são apresentados pela seguinte ordem: AUTO - PAL - SECAM - NT4.43. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sistema som. Seleccione o som padrão requerido carregando várias vezes no botão œ ou √. Resultado: œ P 1 : : : : : œ √ Ajustar ----- √ AUTO DK 0MHz C-? Voltar ). 6 , Voltar ). TV 2 √ √ √ √ √ Os sons padrão são apresentados pela seguinte ordem: BG - DK - I - L. TV Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Busca Canal Memorizar Mover : P 1 œ : : : : œ √ Ajustar TV ----AUTO √ DK 0MHz C-? Voltar Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Busca Canal Memorizar Mover : P 1 : œ : : : œ √ Ajustar Português - 15 ----AUTO √ DK 0MHz C-? Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 16 Memorizar canais manualmente (continuação) 9 TV Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Busca Canal Memorizar Ajustar : : : : œ : œ √ Mover TV ◆ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. P 1 Auto DK 0MHz √ C 1 ? ◆ Carregue no botão √. ◆ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar C (Canal aéreo) ou S (Canal de cabo). ◆ Carregue no botão √. Voltar ◆ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o número desejado. Também pode seleccionar o número do canal directamente, carregando nos botões numéricos (0~9). ➢ Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Busca Canal Memorizar Mover : : : œ : : œ √ Busca TV P 1 Auto DK 46MHz √ C 1 ? não ouvir nenhum som ou se ouvir som invulgar, volte a ➢ Se seleccionar o som padrão pretendido. 10 Se não souber os números dos canais, seleccione Busca carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão œ ou √ para iniciar a procura. Resultado: O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no ecrã. 11 Para memorizar o canal e o número do programa associado, seleccione Memorizar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão œ ou √ para seleccionar OK. 12 Repita os passos 9 a 11 para cada canal que quer memorizar. Voltar Memor. manual Programa Sistema cores Sistema som Busca Canal Memorizar Mover œ √ Ajustar : : : : : œ P 1 Auto DK 46MHz C 1 √ OK Se souber o número do canal a memorizar, siga os seguintes passos. Voltar ☛ Modo de canal ◆ P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, são atribuídos números de posição de P00 até um máximo de P99 às estações transmissoras da área onde se encontra. Pode seleccionar um canal introduzindo o número da posição neste modo. ◆ C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por ar neste modo. ◆ S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um canal introduzindo o número atribuído a cada estação de transmissão por cabo neste modo. Português - 16 P ca T p AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 17 Saltar os canais não desejados Pode excluir os canais que optou por saltar. Durante a procura dos canais memorizados, aqueles que optou por saltar não aparecem. TV Todos os canais que optou por não saltar aparecem durante a procura. 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 Canal Memor. auto. Memor. manual Adicionar/Apagar Ordenar Nome † Mais ). Aparece o menu principal. Mover Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Adicionar/Apagar. 5 Carregue no botão ENTER ( Resultado: TV ). Adicionar/Apagar P P P P 1 2 3 4 œ : : : Adicionar Adicionar Adicionar Adicionar √ ). Aparecem os canais memorizados. Mover 7 Voltar Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Resultado: 6 Enter √ √ √ √ √ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal que quer adicionar ou apagar. Se necessário, seleccione Adicionar ou Apagar carregando no botão œ ou √. Repita o passo 6 para cada canal que quiser adicionar ou apagar. œ √ Ajustar TV Voltar Adicionar/Apagar P P P P 1 2 3 4 Mover œ : : : Apagar Adicionar Adicionar Adicionar œ √ Ajustar o o o Português - 17 √ Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 18 Atribuir nomes aos canais TV Canal Memor. auto. Memor. manual Adicionar/Apagar Ordenar Nome † Mais √ √ √ √ √ Os nomes dos canais são atribuídos automaticamente quando as informações sobre o canal forem transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros nomes. 1 Enter Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Voltar Resultado: TV ). Resultado: Aparece o menu principal 2 Mover Carregue no botão MENU ( Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Nome P P P P 1 2 3 4 Mover œ : : : ----------------- œ √ Ajustar TV √ Resultado: P P P P 1 2 3 4 Ajustar œ : : : A ------------- œ √ Mover Português - 18 Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão ▲ ou ▼. 7 Carregue no botão œ ou √. 8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra (A~Z), um número (0~9) ou um símbolo (-, espaço). Passe para a letra anterior ou seguinte, carregando no botão œ ou √. 9 Repita os passos 6 a 8 para cada canal a que quer atribuir um novo nome. √ Voltar Aparecem os canais actuais. 6 Voltar Nome ). Se fi p d ca AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 19 Sintonização fina da recepção de canais Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer uma sintonização fina de canais; esta operação é feita automaticamente durante a procura e a memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente. Dependendo do modelo TV Canal … Mais √ : Deslg Sintonia fina LNA 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 ). Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Resultado: Enter Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina. Carregue no botão ENTER ( ). ). Sintonia fina 1 Mover Aparece a barra horizontal. Mova o cursor da barra horizontal para a esquerda ou para a direita, carregando no botão œ ou √. Para memorizar a definição de sintonização fina no televisor carregue no botão ENTER ( ). Resultado: 8 Salvar Voltar Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade, carregue no botão œ ou √. Resultado: 7 P 1 Reiniciar œ √ Ajustar 6 Voltar Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 5 Mover O indicador de canal fica vermelho. Para apagar a imagem e o som regulados, seleccione Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: O indicador de canal volta à cor original. Português - 19 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 20 Utilizar a função LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de baixo ruído) (dependendo do modelo) TV Canal … Mais Sintonia fina LNA Esta função é muito útil quando o sinal do televisor for fraco pois amplifica o sinal de TV numa zona com sinal fraco, mas não amplifica o ruído. Esta função só funciona quando o sinal for fraco e se estiver eventualmente memorizada no canal actual. √ œ Lig.√ √ 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: Mover œ √ Ajustar Voltar 2 Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Canal. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar LNA. 5 Para activar esta função, seleccione Lig. carregando no botão œ ou √. ➢ Português - 20 ). ). Se programar a opção LNA para "Activado", pode obter uma qualidade de imagem pior devido à condição em que se encontra o sinal do canal em questão. Deste modo, aplique selectivamente LNA activado/ desactivado consoante a qualidade da imagem que estiver a visualizar. P re AA68-03660G-00 Por 1:29 PM Page 21 Alterar a imagem padrão ) e 6/1/05 Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 4 ). ➢ Mover Enter Voltar Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. ). A opção Modo é seleccionada. Seleccione o modo de imagem pretendido, carregando várias vezes no botão œ ou √. Resultado: œ Dinâmico √ : 16:9 : Lig. : 0 Aparece o menu principal. Carregue no botão ENTER ( Resultado: Imagem Modo Tamanho NR Digital Inclinar Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem. Resultado: 3 TV Aparecem os seguintes modos de imagem: Dinâmico - Standard - Filme - Pessoal. TV Modo œ : : : : Dinâmico √ 90 50 50 50 œ √ Ajustar Voltar Modo Contraste Brilho Nitidez Cor † Mais Mover Pode também programar estas opções, carregando no botão P.MODE ( : Modo de imagem). Português - 21 AA68-03660G-00 Por 6/1/05 1:29 PM Page 22 Regular as programações de imagem O televisor tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem. TV Imagem œ Dinâmico √ : 16:9 : Lig. : 0 Modo Tamanho NR Digital Inclinar 1 Resultado: 2 Mover Enter 3 Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor † Mais œ : : : : Standard √ 70 50 50 50 œ √ Ajustar Mover TV 5 Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor † Mais : œ : : : Standard 70 50 50 50 Contraste Voltar 7 70 Modo … Mais Tonalidade œ Normal Reiniciar √ √ 8 TV œ √ Ajustar Voltar Modo … Mais Tonalidade : Normal Reiniciar Mover œ √ Ajustar Português - 22 √ Voltar ). Voltam a aparecer as opções disponíveis. Aparecem as seguintes tonalidades: Cores quentes2 - Cores quentes1 - Normal Cores frias1 - Cores frias2 Para repor os valores de fábrica, seleccione Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão œ ou √. A função Repor é programada para cada modo (Dinâmico, Standard, Filme, Pessoal). Resultado: Mover Aparece a barra horizontal. Carregue no botão œ ou √ até obter a programação ideal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tonalidade. Seleccione a opção pretendida, carregando várias vezes no botão œ ou √. Resultado: TV Aparecem os seguintes modos de imagem: Dinâmico - Standard - Filme - Pessoal. Carregue no botão MENU ( Resultado: œ √ Ajustar Mover 6 ). A opção Modo é seleccionada. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção (Contraste, Brilho, Nitidez, Cor ou Matiz-só NTSC) que quer ajustar. Carregue no botão œ ou √. Estas opções estão disponíveis para cada modo ajustado (Dinâmico, Standard, Filme ou Pessoal). Resultado: √ Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. Seleccione o modo de imagem pretendido, carregando várias vezes no botão œ ou √. Resultado: Voltar Aparece o menu principal. Carregue no botão ENTER ( Resultado: 4 ). Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem. Resultado: Voltar TV Carregue no botão MENU ( ➢ São repostos os valores de fábrica das programações ajustadas anteriormente. A televisão tem um sistema “automático de desmagnetização” que é activado se existirem interferências magnéticas. Para desmagnetizar o ecrã do televisor, desligue o televisor carregando no botão “ ” (Ligar/Desligar) do painel frontal. (Consulte “Desmagnetização automática para retirar manchas de cor” na página 45). P re D se AA68-03660G-00 Por 6/1/05 1:30 PM Page 23 Seleccionar o tamanho da imagem (dependendo do modelo) Para seleccionar o formato de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização, basta carregar no botão “P.SIZE ( )”. Dependendo do modelo, estão disponíveis os tamanhos de imagem seguintes: ◆ Normal, Zoom1, Zoom2, 16:9 ◆ 16:9, Panorâmica, Zoom1, Zoom2,4:3, Wide Automático ➢ TV Imagem Modo Tamanho NR Digital Inclinar A função de “lifting” está disponível no modo Zoom1 ou Zoom2 carregando no botão ▲ ou ▼. Mover 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 : Dinâmico œ 16:9 √ : Lig. : 0 œ √ Ajustar ). Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tamanho. 5 Carregue no botão œ ou √ para seleccionar o tamanho da imagem. ). u o o o Português - 23 Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 24 Seleccionar NR Digital TV Imagem Modo Tamanho NR Digital Inclinar : Dinâmico : 16:9 œ Lig. √ : 0 Se o sinal recebido pelo televisor for muito fraco, pode activar esta função para reduzir o fantasma e a electricidade estática que possam aparecer no ecrã. 1 Resultado: 2 Mover œ √ Ajustar Carregue no botão MENU ( ). Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem. Resultado: Voltar Se p Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar NR Digital. 5 Para activar esta função, seleccione Lig.carregando no botão œ ou √. ). Se su Se p Português - 24 a AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 25 Utilizar a função de controlo de desvio Se a imagem recebida estiver ligeiramente inclinada para um lado, pode regular a programação de inclinação. 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 Dependendo do modelo TV Imagem Modo Tamanho NR Digital Inclinar ). Aparece o menu principal. : Dinâmico : 16:9 √ : Lig. œ 0 √ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem. Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Inclinar. 5 Carregue no botão œ ou √ para chegar à programação desejada (-7 a +7). Mover œ √ Ajustar Voltar ). Programar o modo Ecrã azul Se não for recebido sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver uma imagem de má qualidade, tem de programar o modo “Ecrã azul” para “Deslg”. 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 ). Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo œ Lig. Ecrã azul Melodia : Lig. Demonstração Mover œ √ Ajustar Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ecrã azul. 5 Para activar esta função, seleccione Lig. carregando no botão œ ou √. ). Português - 25 √ √ √ √ Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 26 Fixar a imagem actual Pode fixar a imagem quando estiver a ver um programa de televisão carregando simplesmente no botão “STILL ( )”. ➢ Para voltar à visualização normal, carregue novamente no mesmo botão. Alterar o som padrão Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais quando estiver a ver um determinado programa. TV Som Modo Equalizador Volume auto. SRS WOW Som Turbo Pseudo Estéreo œ Pessonal√ √ √ : Deslg : Deslg : Deslg : Deslg 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 œ √ Ajustar Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. Voltar 3 Carregue no botão ENTER ( Resultado: 4 ). A opção Modo é seleccionada. Seleccione o efeito de som desejado, carregando várias vezes o botão œ ou √. Resultado: ➢ Português - 26 Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som. Resultado: Mover ). Estão disponíveis os seguintes efeitos sonoros: Standard - Música - Filme - Discurso Pessonal Pode também programar estas opções, carregando no botão S.MODE ( : modo de som). A p AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 27 Regular as programações de som As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências. 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 Aparece o menu principal. Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Equalizador. 5 Carregue no botão ENTER ( Resultado: ➢ Som Modo Equalizador Volume auto. SRS WOW Som Turbo Pseudo Estéreo ). Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som. Resultado: 6 TV Mover : Pessonal √ : : : : Enter Voltar ). ). As opções disponíveis no grupo Equalizador são apresentadas. Pode também fazer aparecer este grupo, carregando no botão S.MENU. TV Equalizador R L Ajustar œ √ Mover Seleccione a opção que quer ajustar carregando no botão œ ou √. Carregue no botão ▲ ou ▼ para chegar à programação desejada. r ➢ Deslg Deslg Deslg Deslg Se alterar estas programações, o som padrão muda automaticamente para Pessonal. Português - 27 Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 28 Programações de som adicionais (dependendo do modelo) ◆ Volume auto. TV Cada estação transmissora têm condições de sinal específicas e, por isso, não é fácil, regular o volume sempre que muda de canal.Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado baixando a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo. Som Modo Equalizador Volume auto. SRS WOW Som Turbo Pseudo Estéreo Mover : Pessonal œ : : : œ √ Ajustar √ Lig. √ Deslg Deslg Deslg ◆ SRS WOW Voltar TV O si p ac Realça a gama média e os graves, fornecendo um som surround simulado. Som Modo Equalizador Volume auto. SRS WOW Som Turbo Pseudo Estéreo Mover ◆ Som Turbo Esta função é útil para enfatizar as bandas de som mais altas e mais baixas (e inclui outros efeitos). Pode obter um som de melhor qualidade e maior dinamismo quando estiver a ver outros canais, filmes ou ouvir música carregando no botão TURBO. : Pessonal √ : œ : : œ √ Ajustar Deslg Lig. √ Deslg Deslg Voltar ◆ Pseudo Estéreo TV Esta função converte o sinal de som mono para dois canais esquerdo e direito idênticos. Uma vez definida a função Pseudo Estéreo para Lig. ou Deslig, estas definições aplicam-se a efeitos de som como Standard, Música, Filme, e Discurso. Som Modo Equalizador Volume auto. SRS WOW Som Turbo Pseudo Estéreo Mover : Pessonal : : œ : œ √ Ajustar √ Deslg Deslg Lig. √ Deslg Voltar 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: TV ). Aparece o menu principal. Som Modo Equalizador Volume auto. SRS WOW Som Turbo Pseudo Estéreo Mover 2 : Pessonal œ √ Ajustar √ : : : œ Deslg Deslg Deslg Lig. √ Resultado: Aparecem as opções disponíveis no grupo Som. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Seleccione a opção desejada (Volume auto., SRS WOW, Som Turbo ou Pseudo Estéreo) carregando no botão ▲ ou ▼. 5 Para activar cada função, seleccione Lig. carregando no botão œ ou √. Voltar ➢ Português - 28 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som. ). é uma marca comercial da SRS Labs, Inc. A tecnologia WOW foi incorporada com a autorzação da SRS Labs, Inc. ➢ AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 29 Seleccionar o modo de áudio (dependendo do modelo) O botão “DUAL I-II” mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “ESTÉREO”, consoante a transmissão actual. Transmissão normal (Som padrão) MONO (Utilização normal) Normal + NICAM Mono MONO ↔ MONO NICAM (Normal) NICAM Estéreo ESTÉREO ↔ MONO NICAM (Normal) NICAM Dual-I/II DUAL-I →DUAL-II→ MONO NICAM NICAM (Normal) → o Indicação no ecrã A2 Estéreo Transmissão normal (Som padrão) MONO (Utilização normal) Bilingual ou Dual-I/II DUAL-I ↔ DUAL-II Estéreo ➢ → NICAM Estéreo Tipo de transmissão ESTÉREO ↔ MONO (Mono forçado) ◆ Se as condições de recepção piorarem, será é mais fácil ouvir o som se programar o modo para MONO. ◆ Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para a posição MONO. ◆ Se receber som mono no modo AV, faça a ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” no painel (frontal ou traseiro). Se o som mono só sair pela coluna esquerda, carregue no botão DUAL I-II. Português - 29 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 30 Seleccionar o Melodia Pode ouvir nitidamente o som da melodia quando liga/desliga o televisor. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Ecrã azul : Deslg œ Lig. Melodia Demonstração Mover œ √ Ajustar Português - 30 √ 1 √ √ √ Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: Voltar ). Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Melodia. 5 Para activar esta função, seleccione Lig.carregando no botão œ ou √. ). P ac p a AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 31 Acertar e ver a hora Pode programar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO ( )”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. ➢ 1 Carregue no botão MENU ( ). Mover TV Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tempo. 5 Carregue no botão ENTER ( √ Voltar Tempo ). œ √ Ajustar Voltar ). A opção Relógio é seleccionada. TV 6 √ Relógio -- : -Temporizador : Deslg T. ligado -- : -- Deslg Temp deslig. -- : -- Deslg Volume temp. ligado :10 Canal temp. lig.: 1 Mover Resultado: Enter √ Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. Demonstração Se carregar no botão “ ” (Ligar/Desligar) na frente do televisor, a programação do relógio é reiniciada. Resultado: 2 TV Carregue no botão œ ou √ para ir para a hora ou minutos. Acerte as horas ou os minutos, carregando no botão ▲ ou ▼. Tempo Relógio 13 : 00 Temporizador : Deslg T. ligado -- : -- Deslg Temp deslig. -- : -- Deslg Volume temp. ligado : 10 Canal temp. lig.: 1 Ajustar œ √ Mover Português - 31 Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 32 Programar o temporizador de desactivação TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. Demonstração Mover Enter TV Pode programar o televisor de forma a desligar-se automaticamente após um intervalo pré-programado. √ 1 Carregue no botão MENU ( ). √ Resultado: √ 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: Voltar Aparece o menu principal. Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tempo. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Tempo Relógio 13 : 00 œ 30 min √ Temporizador T. ligado -- : -- Deslg Temp deslig. -- : -- Deslg Volume temp. ligado : 10 Canal temp. lig.: 1 Mover œ √ Ajustar Resultado: A opção Relógio é seleccionada. 6 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Temporizador 7 Seleccione o intervalo de tempo pré-programado (Deslg, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min) para que fique ligado, carregando no botão œ ou √. Voltar ➢ Português - 32 ). Pode seleccionar um período de tempo entre 30 e 180 minutos decorrido o qual o televisor muda para o modo de Espera, carregando no botão SLEEP ( ). P te e AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 33 Ligar e desligar automaticamente o televisor Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: TV ◆ Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada Plug & Play Idioma : Português Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. Demonstração ◆ Se desligue automaticamente à hora marcada. ➢ Configurar O primeiro passo é acertar o relógio do televisor (consulte “Acertar e ver a hora” na página 31). Se ainda não tiver acertado o relógio, a mensagem Primeiro, acerte o relógio. Mover Enter TV 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 ). Aparece o menu principal. Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tempo. 5 Carregue no botão ENTER ( Resultado: 6 ). A opção Relógio é seleccionada. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar T. ligado. Acerte a hora a que quer que o televisor se ligue automaticamente. œ √ Mover TV Voltar Tempo Relógio 13 : 00 Temporizador : 30 min T. ligado 06 : 30 Lig. Temp deslig. 23 : 30 Lig. Volume temp. ligado : 10 Canal temp. lig. : 1 Ajustar œ √ Mover ◆ Carregue no botão œ ou √ para ir para Deslg e depois no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Lig.. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Temp deslig.. Utilizando o mesmo processo, programe a hora a que quer que o televisor se desligue automaticamente. ➢ Voltar ). ◆ Carregue no botão œ ou √ para ir para a hora ou minutos. Acerte-os carregando no botão ▲ ou ▼. 7 √ Tempo Ajustar 3 √ Relógio 13 : 00 Temporizador : 30 min T. ligado 06 : 30 Lig. Temp deslig. -- : -- Deslg Volume temp. ligado : 10 Canal temp. lig. : 1 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: √ Desligar ausente Quando programa o temporizador para “Lig.”, o televisor desliga-se eventualmente se não carregar em nenhum comando durante 3 horas depois do temporizador ter ligado o televisor. Esta função está disponível apenas no modo “Lig.” do temporizador. Evita também que o televisor fique ligado devido a uma falha de corrente ou sobreaqueça por ter deixado o televisor ligado durante muito tempo por causa do temporizador estar “Lig.” (quando está de férias, por exemplo). Português - 33 Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 34 Programar o canal/nível de volume preferido É possível programar o volume e o canal preferidos para quando o temporizador ligar automaticamente o televisor. TV Configurar √ Plug & Play Idioma : Português √ Tempo Ecrã azul : Deslg Melodia : Lig. √ Demonstração Mover Enter TV 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 ). Aparece o menu principal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar. Resultado: Voltar U eq d ca Aparecem as opções disponíveis no grupo Configurar. 3 Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tempo. 5 Carregue no botão ENTER ( ). Tempo Relógio 13 : 00 Temporizador : 30 min T. ligado 06 : 30 Lig. Temp deslig. 23 : 30 Lig. œ 10 √ Volume temp. ligado Canal temp. lig. : 1 Mover œ √ Ajustar Resultado: ). A opção Relógio é seleccionada. 6 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Volume temp. ligado. 7 Carregue no botão œ ou √ para regular o volume. 8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal temp. lig.. 9 Carregue no botão œ ou √ para seleccionar o canal. Voltar Ed Português - 34 AA68-03660G-00 Por 7/21/05 3:06 PM Page 35 Ver uma fonte de sinal externa/Editar nome (dependendo do modelo) Utilize o telecomando para alternar entre o sinal de visualização do equipamento ligado como, por exemplo, o videogravador, o leitor de DVD, a Set-Top-box e a fonte do televisor (transmissão ou cabo). 1 Carregue no botão MENU ( Resultado: 2 3 4 ➢ . Mover ) para seleccionar Entrada. Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada. ) para seleccionar Mover TV Entrada : TV √ √ Lista de fontes Editar nome ). œ : : : --------------------- √ ) para seleccionar Entrada. Aparecem as opções disponíveis no grupo Entrada. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome. Volte a carregar no botão ENTER ( ). Resultado: Voltar Editar nome EXT1 EXT2 AV S-Video Aparece o menu principal. Carregue no botão ENTER ( Resultado: Enter TV Carregue no botão MENU ( Resultado: 3 Voltar Também pode seleccionar estas opções, carregando no botão SOURCE ( ). Se alterar a fonte externa durante a visualização, a mudança das imagens pode demorar algum tempo. Editar nome 2 : -----: -----: ------ Enter Mover 1 Voltar Lista de fontes TV EXT1 EXT2 AV/S-Video Aparecem as opções disponíveis no grupo Lista de fontes. Se ligar equipamento ao televisor, pode escolher uma das seguintes tomadas: EXT1 ou EXT2 no painel posterior do televisor e AV/S-Video no painel lateral. Enter TV Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinal e depois no botão ENTER ( ). ➢ : TV √ √ Lista de fontes Editar nome ). Volte a carregar no botão ENTER ( Lista de fontes. Resultado: Entrada Aparece o menu principal. Carregue no botão ENTER ( Resultado: TV Aparecem as opções disponíveis no grupo Editar nome. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o dispositivo externo: EXT1 - EXT2 - AV - S-Video 5 Seleccione o nome carregando no botão œ ou √. 6 Programe as outras fontes de sinal (EXT1, EXT2, AV, S-Video) utilizando o método indicado acima. Mover œ √ Ajustar TV Voltar Editar nome EXT1 EXT2 AV S-Video Mover œ : : : DVD ---------------- œ √ Ajustar Português - 35 √ Voltar AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 36 Ver a imagem na imagem (PIP) (dependendo do modelo) TV Imagem Modo Tamanho NR Digital Inclinar PIP : Dinâmico : 16:9 : Lig. : 0 Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de um programa de televisão ou de dispositivos A/V externos como, por exemplo, um videogravador ou um DVD. Deste modo, pode assistir a programas de televisão ou controlar a entrada de vídeo a partir de qualquer dispositivo ligado, enquanto vê televisão ou outro programa de vídeo. √ 1 Mover Enter Voltar Resultado: 2 TV PIP œ Deslg PIP Mover œ √ Ajustar Carregue no botão MENU ( Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Imagem. Resultado: Carregue no botão ENTER ( 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar PIP. Carregue no botão ENTER ( ). 5 Carregue no botão œ ou √ para seleccionar Lig.. ➢ PIP Mover : Lig. œ TV √ √ : Grande : : P 1 œ √ Ajustar Mover : Lig. : TV √ : Grande : : P 2 Enter Português - 36 Voltar Aparecem as opções disponíveis no grupo PIP. Também pode activar a opção PIP carregando no botão PIP. Para desactivar a opção, carregue novamente neste botão. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Fonte. 7 Carregue no botão œ ou √ para seleccionar uma fonte de imagem secundária. Resultado: ➢ PIP PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Programa ). 6 Voltar TV Aparecem as opções disponíveis no grupo Imagem. 3 Resultado: PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Programa Aparece o menu principal. √ Voltar TV ). As fontes são apresentadas pela seguinte ordem: TV - EXT1 - EXT2 - AV / S-Video Só pode visualizar a imagem PIP se tiver seleccionado uma fonte diferente da imagem principal na janela PIP. 8 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Alternar. 9 Carregue no botão ENTER ( Resultado: ➢ ). Deste modo, é possível alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. Também pode alternar entre a imagem principal e a imagem secundária, carregando no botão SWAP ( ). AA68-03660G-00 Por 7/22/05 3:35 PM Page 37 Ver a imagem na imagem (PIP) (dependendo do modelo) (continuação) r a 10 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Tamanho. 11 Seleccione o tamanho da imagem secundária, carregando no botão œ ou √. Resultado: ➢ ➢ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Posição. 13 Carregue no botão œ ou √. Resultado: m a 3 PIP/4 PIP/12 PIP : Pode ver até 3, 4 ou 12 canais memorizados na imagem secundária automaticamente. Pode seleccionar estas opções, carregando no botão SIZE. 14 ➢ Mover œ Grande : : P 1 œ √ Ajustar √ √ Voltar PIP PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Programa Mover Pode seleccionar estas opções, carregando no botão (Posição) . ◆ Quando a opção Fonte estiver programada para TV, pode seleccionar o canal da imagem secundária. ◆ Pode seleccionar o canal da imagem secundária carregando no botão ▲ ou ▼. : Lig. : TV TV Aparecem as posições disponíveis. - - - Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Programa. Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária, carregando no botão œ ou √. PIP PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Programa Os tamanhos são apresentados pela seguinte ordem: Grande - Pequeno - 3 PIP - 4 PIP - 12 PIP 12 ➢ TV : Lig. : TV √ : Grande œ : P 1 œ √ Ajustar √ Voltar TV PIP PIP Fonte Alternar Tamanho Posição Programa Mover : Lig. : TV √ : Grande : œ P 1 œ √ Ajustar m Português - 37 √ Voltar AA68-03660G-00 Por 7/22/05 3:35 PM Page 38 Ver a imagem na imagem (PIP) (dependendo do modelo)(continuação) Funções simples do telecomando Botões Função PIP Utilizado para activar ou desactivar a função PIP directamente. SWAP Utilizado para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. ➢ Utilizado para atribuir uma fonte de imagem secundária (TV, EXT1, EXT2 ou AV/S-Video). SIZE Utilizado para seleccionar o tamanho da imagem secundária (Grande, Pequeno, 3 PIP, 4 PIP ou 12 PIP). P / Es o Quando a imagem principal estiver no modo de vídeo e a imagem secundária no modo TV, pode não conseguir ouvir o som da imagem principal quando carregar no botão SWAP ( ) depois de mudar o canal da imagem secundária. Nessa altura, volte a seleccionar o canal da imagem principal. SOURCE (Posição) A p Utilizado para mover a imagem secundária no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Utilizado para seleccionar o canal da imagem secundária. P Português - 38 AA68-03660G-00 Por 7/21/05 3:06 PM Page 39 Função de teletexto A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas: ◆ ◆ ◆ ◆ Horários dos programas de televisão Serviços informativos e boletins meteorológicos Resultados desportivos Informações de trânsito Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte o diagrama). Parte A B C D E F ➢ ➢ o Índice Número da página seleccionada. Nome do canal transmissor. Número da página actual ou indicações de procura. Data e hora. Texto Informações de estado. Informações FASTEXT. Pode ser diferente do apresentado dependendo da fonte TTX. As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas mostradas em sequência e às quais pode aceder: ◆ Introduzindo o número da página ◆ Seleccionando um título numa lista ◆ Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT) Visualizar as informações de teletexto Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor. que as informações de teletexto sejam ☛ Para apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário: ◆ Podem faltar informações ◆ Podem não aparecer algumas páginas 1 Seleccione o canal que fornece o serviço de teletexto, carregando no botão ou . 2 Carregue no botão TTX/MIX ( ) para activar o modo de teletexto. Resultado: Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, premindo o botão (índice). 3 Para ver o programa ao mesmo tempo que a página de teletexto, volte a carregar no botão TTX/MIX ( ). 4 Carregue no botão TV ( ) para sair do modo de teletexto. Português - 39 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 40 Seleccionar uma página pelo número Pode introduzir directamente o número da página, carregando nos botões numéricos no telecomando. 1 1 Introduza o número da página com três dígitos apresentado no índice, carregando nos botões numéricos correspondentes. Resultado: 2 O co n O contador da página actual aumenta e a página é apresentada. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar a visualização de uma página determinada, carregue em (espera). Carregue novamente em (espera) para continuar. Utilizar as várias opções de visualização: Português - 40 Para ver... Carregue em ... ◆ A informação do teletexto e a transmissão normal TTX/MIX ( vezes ) duas ◆ Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) (visualizar) ◆ O ecrã normal (ver) novamente ◆ Uma página secundária, introduzindo o respectivo número de 4 dígitos (página secundária) ◆ A página seguinte (página acima) ◆ A página anterior (página abaixo) ◆ Letras com o dobro do tamanho na: • Metade superior do ecrã • Metade inferior do ecrã (tamanho) • Uma vez • Duas vezes ◆ Ecrã normal • Três vezes P la AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 41 Utilização da opção FLOF para seleccionar uma página Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto têm códigos de cores e podem ser seleccionados carregando nos botões coloridos no telecomando. 1 Veja a página de índice do teletexto, premindo o botão TTX/MIX ( ). 2 Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que quer seleccionar; os tópicos disponíveis são apresentados na linha de estado. Resultado: A página inclui outras informações a cores que podem ser seleccionadas da mesma maneira. 3 Para ver a página anterior ou a página seguinte, carregue no botão colorido correspondente. 4 Para ver a página secundária, execute os seguintes passos. ◆ Carregue no botão (página secundária). Resultado : Aparecem as páginas secundárias disponíveis. ◆ Seleccione a página secundária pretendida.Pode percorrer as páginas secundárias, utilizando o botão TURBO (Vermelho) ou S.MENU (Verde) Memorizar páginas de teletexto Pode memorizar até quatro páginas de teletexto para que possa vêlas quando lhe apetecer. 1 Seleccione o modo LIST (Lista) com o botão Resultado: ➢ . Aparecem quatro números com 3 dígitos, em cores diferentes. Utiliza-se o botão para alternar entre os modos LIST (Lista) e FLOF (ou FASTEXT). 2 Carregue no botão colorido correspondente à página que vai ser substituída. 3 Introduza o número da página nova com os botões numéricos. 4 Repita os passos 2 e 3 para cada página que pretende memorizar, utilizando sempre botões coloridos diferentes. 5 Carregue no botão (memorizar) até que os blocos correspondentes comecem a piscar. Português - 41 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 42 Ligar às entradas/saídas externas (dependendo do modelo) ➢ “EXT1 (RGB)” é utilizada para equipamento com uma saída RGB, como por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD. Videogravador ② ① Parte de trás do televisor DVD ③ Descodificador / Consola de jogos ou Leitor de DVD ① Esta extremidade pode ser ligada a: ◆ Um conector SCART ◆ Três conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L/R) ② Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar cassetes, ligue o videogravador de origem a “EXT1 (RGB)” e o videogravador de destino a “EXT2 (AV)”, para poder redireccionar o sinal de “EXT1 (RGB)” para “EXT2 (AV)”. Equipamento de recepção por satélite ➃ ③ Se tiver um descodificador, ligue-o ao videogravador e ligue o videogravador ao televisor. ➃ Se quiser gravar um programa, ligue o receptor a “EXT1 (RGB)” e o videogravador a “EXT2 (AV)”, para poder redireccionar o sinal de “EXT1 (RGB)” para “EXT2 (AV)”. ☛ Português - 42 AA68-03660G-00 Por 7/20/05 3:29 PM Page 43 Ligar à entrada RCA (dependendo do modelo) ➢ Os conectores RCA (AUDIO-L/R + VIDEO) são utilizados para equipamento, como câmaras de vídeo, leitores de DVD e algumas consolas de jogos de vídeo. Câmara de vídeo Parte lateral do televisor Consola de jogos Leitor de DVD Ligar à entrada de S-Video (dependendo do modelo) ➢ Os conectores S-VIDEO IN e RCA (AUDIO-L/R) são utilizados para equipamento com uma entrada S-Video, como uma câmara de vídeo ou um videogravador. Parte lateral do televisor ① e Câmara de vídeo Videogravador ① Para obter som e imagem, tem de utilizar os dois conectores S-VIDEO IN e RCA. ☛ Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao televisor, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento. Português - 43 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 44 Ver imagens a partir de fontes externas Depois de ligar os vários sistemas de áudio e de vídeo, pode ver as diferentes fontes seleccionando a entrada adequada. 1 Verifique se foram efectuadas todas as ligações necessárias. 2 Ligue o televisor e carregue várias vezes no botão SOURCE ( ). Resultado: ➢ ➢ Português - 44 As fontes de entrada são apresentadas pela seguinte ordem: EXT1 - EXT2 - AV/S-Video Dependendo da fonte seleccionada, as imagens podem aparecer automaticamente. Para voltar a ver um programa de televisão, carregue no botão TV ( ) e seleccione o número do canal desejado. AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 45 Desmagnetização automática para remover as manchas da cor O tubo da imagem tem uma bobine de desmagnetização, pelo que normalmente, não é necessário desmagnetizar o televisor manualmente. Se deslocar o televisor para um sítio diferente e aparecerem manchas na cor no ecrã, tem de: ◆ Desligar o televisor carregando no botão “ ” (Ligar/Desligar) no painel frontal. ◆ Desligue o televisor da tomada de parede ◆ Deixe o televisor desligado durante cerca de 30 minutos para que a função de desmagnetização automática possa ser activada e, depois, carregue no botão “POWER ( )” do telecomando. ☛ Se não quiser ver televisão, carregue no botão “ televisor. ” (Ligar/Desligar) para desligar o . Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente, faça estas verificações simples. Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série e do modelo do televisor e contacte o revendedor. Não há som nem imagem ◆ Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. ◆ Verifique se carregou no botão “ ” (Ligar./Desligar) e no botão POWER ( ). ◆ Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. ◆ Verifique o volume. A imagem é normal mas não se ouve o som ◆ Verifique o volume. ◆ Verifique se carregou no botão MUTE ( Não há imagem ou imagem está a preto e branco ◆ Regule as programações de cor. ◆ Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto. Interferências no som e na imagem ◆ Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o. ◆ Ligue o televisor a uma tomada diferente. A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem distorções ◆ Verifique a direcção, localização e ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona ◆ Substitua as pilhas do telecomando. ◆ Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). ◆ Verifique os terminais das pilhas. ) do telecomando. Português - 45 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Memo Português - 46 Page 46 AA68-03660G-00 Por 5/31/05 5:32 PM Page 47 Memo Português-47 AA68-03660G-00 Por 7/21/05 4:39 PM Page 48 - SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE - Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento. ELECTRONICS Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. AA68-03660G-01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project