Samsung | WF16J6500EW | Samsung Lave-linge maxi-capacité AddWash 16kg Manuel utilisateur

Samsung Lave-linge maxi-capacité AddWash 16kg Manuel utilisateur
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WF16J6*****
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 1
2017/2/8 15:54:40
Sommaire
Consignes de sécurité
3
Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité
Importants symboles de sécurité
Importantes précautions de sécurité
3
3
4
Sommaire
Installation
13
Pièces incluses
Exigences d'installation
Installation pas à pas
13
15
17
Avant de démarrer
23
Réglages initiaux
Instructions de lavage
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
23
24
26
Fonctionnement
29
Interface utilisateur
29
Étapes simples pour démarrer
30
Fonctions spéciales
34
Réglages36
Maintenance
37
Nettoyage tambour
Vidange d’urgence
Récupération après gel
Faites attention à une inutilisation prolongée
37
38
44
44
Dépannage
45
Points de contrôle
Codes d'information
45
46
Caractéristiques techniques
49
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Protection de l’environnement
49
50
2 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 2
2017/2/8 15:54:40
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des
informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux
avantages et fonctions de votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment
utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en
toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y
référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que
décrit dans ce manuel d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne
couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors
de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles
décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service aprèsvente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur
www.samsung.com.
Importants symboles de sécurité
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves, le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves et/ou des dommages matériels.
NOTE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Français 3 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 3
2017/2/8 15:54:40
Consignes de sécurité
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer
ultérieurement.
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques
existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Importantes précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure
à la personne lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez suivre
les précautions de base, y compris ce qui suit :
1.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
2.Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité
et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
3.Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4.Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin
d’éviter un danger.
5.Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif
doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne
doivent pas être réutilisés.
4 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 4
2017/2/8 15:54:40
6.Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la
base, vérifiez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures.
7.Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3
ans doivent être maintenus éloignés à moins qu'ils ne soient
continuellement surveillés.
8.Afin d'éviter un danger du à une réinitialisation par inadvertance
de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un
minuteur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté
ou éteint par le service.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Avertissements critiques pour l'installation
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui répondent aux spécifications
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de
rallonge.
• Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher
une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie.
• Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la
prise murale.
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide
d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de
l’eau.
• Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit
orienté vers le sol.
• Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les
fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Français 5 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 5
2017/2/8 15:54:40
Consignes de sécurité
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour les enfants.
• Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont
endommagés, contactez votre service après-vente.
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec le produit.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de
votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé
à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.
• Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux.
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation
endommagée ou une prise murale mal scellée.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets,
ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
• Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d'alimentation, les robinets d'alimentation
d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles.
6 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 6
2017/2/8 15:54:40
Précautions d'installation
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et
bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
Avertissements critiques pour l'utilisation
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à une fuite électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation
électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de
l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
• Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de
l’appareil avant de l’utiliser.
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour
peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage à haute
température / séchage / essorage).
• L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait provoquer des blessures.
• Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
Français 7 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 7
2017/2/8 15:54:40
Consignes de sécurité
N'insérez pas votre main sous le lave-linge quand celui-ci est en fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Consignes de sécurité
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération
est en cours.
• Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une
étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il
fonctionne.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez toujours
fermement la prise et tirez-la hors de la prise.
• L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
• N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles
standards.
• Quand la machine doit être réparée ou réinstallée, contactez votre centre de réparation
le plus proche.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil,
débranchez la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps
ou lorsqu’il y a de l’orage.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez
votre Service Client Samsung le plus proche.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge.
La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de
blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.
8 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 8
2017/2/8 15:54:40
Précautions d'utilisation
ATTENTION
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
• Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le
robinet doucement.
Consignes de sécurité
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de
la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le
lave-linge avec un chiffon doux humide.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une
déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
• La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème
avec l’évacuation de l’eau.
• En cas d'utilisation du lave-linge ors d'une inondation du fait d'un problème de
vidange, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
• Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Coupez l'alimentation d'eau quand le lave-linge n'est pas en service.
Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient pas
contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, fils, cheveux, etc.).
• Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas
complètement fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
• Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue
par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
Français 9 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 9
2017/2/8 15:54:40
Consignes de sécurité
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Consignes de sécurité
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de
l’appareil.
• En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lavelinge.
• Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est
chaude. Ne touchez pas l'eau.
• Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables
(*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
(*): Linges de lit en laine, housses pour la pluie, gilets de pêche, combinaisons de ski,
couvre-couches, survêtements et housses pour bicyclettes, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de
lavage en machine. Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages
au niveau du lave-linge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations
anormales.
• Ne lavez pas de paillassons ni tapis de sol avec fond en caoutchouc. Le fond en
caoutchouc pourrait se détacher et coller à l'intérieur du tambour, et cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite
d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
• Cela pourrait provoquer des brûlures.
N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive.
• Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme
d’insertion de lessive.
• Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la
lessive en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre.
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
• Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de
l’animal, résultant des vibrations anormales.
10 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 10
2017/2/8 15:54:40
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux,
ongles, etc.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de
la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
• Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
• Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un
nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez
jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas
de linge contaminé par un nettoyant à sec.
• Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par
l’oxydation de l’huile.
Consignes de sécurité
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement
présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
• Le joint en caoutchouc pourrait être déformé et entraîner une fuite d'eau.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
• Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
• S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec
le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la
literie.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
• S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
• Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres
accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle
recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles.
• Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu.
Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand
vous le refermez.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure.
Français 11 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 11
2017/2/8 15:54:40
Consignes de sécurité
Avertissements critiques pour le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un
incendie ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la
prise murale.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et
sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation
REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
12 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 12
2017/2/8 15:54:41
Installation
Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge,
et pour éviter les accidents lors du lavage.
Pièces incluses
Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En
cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local
Samsung ou le revendeur.
Installation
04
01
05
06
02
03
07
01Tiroir à lessive
02Hublot
03Add Door
04Dessus du lave-linge
05Écran de contrôle
06Tambour
07Pieds réglables
Français 13 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 13
2017/2/8 15:54:41
Installation
Installation
Clé à ergots
Caches-boulons
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Attache du câble
Guide-tuyau
NOTE
• Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle
du produit.
• Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement.
• L'aspect de l'appareil et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
• Si vous perdez un accessoire et que vous souhaitez en acheter un autre, contactez un
centre local de Samsung ou le détaillant.
ATTENTION
• Ne réutilisez pas les vieux tuyaux d'eau qui sont susceptibles de fuir ou de se rompre
et de provoquer une inondation et/ou des dommages matériels.
• Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées dans chaque raccord du
tuyau d'eau.
NOTE
Une clé réglable ou une clé plate de 10 mm est requise pour enlever les boulons de
transport.
14 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 14
2017/2/8 15:54:41
Exigences d'installation
Alimentation électrique et mise à la
terre
• Muni de fusible ou court-circuit CA
220-240 V / 50 Hz.
• Circuit de dérivation distinct, réservé
uniquement à votre lave-linge.
Vérifiez avec un électricien ou un
technicien qualifié si vous n'êtes pas sûr
de la mise à la terre.
Ne modifiez pas le cordon fourni. S'il ne
correspond pas à la prise, appelez un
électricien qualifié et installez une prise
appropriée.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez PAS de rallonge.
• Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre lavelinge.
• Ne reliez PAS un conducteur de terre
à une conduite de plomberie en
plastique, une conduite de gaz ou une
conduite d’eau chaude.
• Des conducteurs de terre mal
raccordés peuvent entraîner un choc
électrique.
Une pression d'eau correcte pour ce lavelinge se situe entre 50 kPa et 800 kPa.
Une pression inférieure à 50 kPa risque
d'empêcher la fermeture correcte de la
soupape d'admission d'eau ou de retarder
le remplissage du tambour et l'extinction
du lave-linge. Les robinets d’arrivée d’eau
doivent se trouver à moins de 120 cm
de l’arrière de votre lave-linge afin que
les tuyaux fournis puissent être reliés à
l’appareil.
Pour réduire un risque de fuite:
Installation
Pour assurer une mise à la terre correcte,
votre lave-linge est équipé d’un cordon
doté d’une prise à 3 broches avec
conducteur de terre destinée à être
branchée sur une prise correctement
installée et reliée à la terre.
Arrivée d’eau
• Faites en sorte que les robinets
d’arrivée d’eau soient facilement
accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau
lorsque vous n’utilisez pas le lavelinge.
• Vérifiez régulièrement s'il y a des
fuites sur les raccords des tuyaux
d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la
première fois, vérifiez l’absence de fuites
au niveau des raccords avec la vanne
d’arrivée d’eau et les robinets.
Vidange
Samsung recommande de placer le
conduit d'évacuation mural à une
hauteur située entre 60 et 90 cm. Le
tuyau d'évacuation doit être raccordé
par le flexible au tube vertical, et le tube
vertical doit couvrir complètement le
tuyau d'évacuation.
Français 15 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 15
2017/2/8 15:54:41
Installation
Installation
Plancher
Installation dans une niche
Pour un fonctionnement optimal, votre
lave-linge doit être installé sur un sol
stable. Si le sol est en bois, il est possible
qu’il doive être renforcé afin de réduire
les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette
ou de surfaces molles n'offre pas une
bonne résistance aux vibrations et votre
lave-linge aura tendance à se déplacer
légèrement durant l’essorage.
Espace minimum pour un fonctionnement
stable :
ATTENTION
N’installez PAS votre lave-linge sur une
plate-forme ou sur une structure dont le
soutien est insuffisant.
Côtés
25 mm
Haut
25 mm
Arrière
50 mm
Avant
550 mm
Si vous installez le lave-linge dans la
même pièce qu'un sèche-linge, laissez un
espace libre d'au moins 550 mm à l'avant
de la niche. Installé seul, votre lave-linge
ne nécessite pas d’aération spécifique.
Température de l'eau
N’installez pas votre lave-linge dans une
zone où l’eau peut geler car il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau
dans le robinet de prise d’eau, la pompe
ou les tuyaux. La présence d’eau gelée
dans les parties de raccordement peut
endommager les courroies, la pompe et
d’autres composants du lave-linge.
16 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 16
2017/2/8 15:54:41
Installation pas à pas
ETAPE 1 Choix de l'emplacement
Exigences d'emplacement :
Installation
• Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible
d’obstruer l’aération
• Non exposé à la lumière directe du soleil
• Pièce appropriée pour l'aération et le câblage
• La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C)
• Loin d'une source de chaleur
ETAPE 2 Enlever les boulons de fixation pour l'expédition
Déballez l'emballage du produit et
enlever tous les boulons de fixation.
1. Desserrez tous les boulons de fixation
à l'arrière de la machine en utilisant la
clé fournie.
2. Bouchez les trous avec les caches en
plastique fournis.
Gardez les boulons de fixation en vue
d'une utilisation future.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les
matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
Français 17 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 17
2017/2/8 15:54:42
Installation
ETAPE 3 Réglez le pied de mise à niveau
1. Mettez le lave-linge en place en
le faisant glisser doucement. Une
pression excessive peut endommager
le pied de mise à niveau.
2. Mettez le lave-linge à niveau en
réglant manuellement le pied de mise
à niveau.
Installation
3. Quand la mise à niveau est terminée,
resserrez les boulons en utilisant la clé.
NOTE
Une clé réglable ou une clé plate de
17 mm est requise pour desserrer ou
resserrer les pieds de réglage.
ETAPE 4 Raccordez le tuyau d'eau
ATTENTION
B
A
• Assurez-vous d'utiliser un nouveau
tuyau d'eau, et qu'il y a des joints
en caoutchouc (B) à l'intérieur des
raccords (A) à chaque extrémité du
tuyau d'eau. Un tuyau d'eau sans joint
peut provoquer une fuite d'eau.
• S'il y a une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser
le lave-linge et contactez un centre de
service local Samsung. Une fuite d'eau
peut provoquer un choc électrique.
• Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau
en forçant. Si le tuyau est trop court,
remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
• Pour éviter les fuites, assurez-vous que
les deux tuyaux d'eau ne soient pas
courbés ni entortillés. Une fuite d'eau
peut provoquer un choc électrique.
18 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 18
2017/2/8 15:54:42
Pour raccorder le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau :
1. Raccordez une extrémité de chaque
tuyau d'eau au robinet d'eau chaude ou
d'eau froide.
3. Quand c'est terminé, tirez le s tuyaux
d'eau vers le haut ou vers le bas pour
vérifier s'ils sont bien raccordés.
Installation
2. Tournez manuellement les raccords
jusqu'au bout, puis resserrez-les
simplement d'un deux-tiers de tour
supplémentaire à l'aide d'une pince. Ne
les serrez pas trop pour éviter tout
dommage aux raccords.
4. Placez les autres extrémités des
tuyaux dans un seau et ouvrez les
robinets pendant 10 à 15 secondes
pour enlever les impuretés. Quand
c'est terminé, fermez les robinets.
Français 19 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 19
2017/2/8 15:54:42
Installation
5. Raccordez les autres extrémités
des tuyaux d’eau aux arrivées
correspondantes situées à l’arrière du
lave-linge tel que spécifié. Assurezvous que le tuyau d'eau chaude est
raccordé à l'arrivée d'eau chaude et
le tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau
froide.
Installation
6. Répétez l'étape 2 ci-dessus pour les
autres raccords. Assurez-vous que les
deux tuyaux d'eau sont bien raccordés.
Consultez le code d'information '4C'
pour tout dépannage.
7. Ouvrez les deux robinets et vérifiez s'il
y a une fuite.
NOTE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le
tuyau d'eau chaude, insérez le bouchon
d'arrivée d'eau dans l'orifice d'arrivée
d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez
sélectionner l'option Tap Cold (Robinet
d'eau froide) pour la température de l'eau.
Tous les autres indicateurs d'eau sont
éteints.
ATTENTION
Pour éviter que les tuyaux d'eau ne
soient pliés ou entortillés, assurez-vous
de sécuriser une distance d'au moins 6
pouces (150 mm) de la paroi arrière.
20 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 20
2017/2/8 15:54:43
ETAPE 5 Positionnez le tuyau d'eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Sur le bord d’un lavabo
A
B
C
D
*
E
Dans une conduite d'évacuation ou un
bac à laver
Installation
Le tuyau de vidange doit être placé à
une hauteur entre 24 pouces (60 cm)
et 35 pouces (90 cm) du sol. Pour que
l'embout du tuyau de vidange reste
courbé, utilisez le guide plastique (A)
du tuyau fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.
La longueur du bac à laver (B) et du tuyau
d'évacuation (C) doit être comprise entre
18 pouces (46 cm) et 96 pouces (245 cm).
Assurez-vous que le tuyau de vidange
et la conduite d'évacuation ne sont pas
étanches à l'air.
NOTE
D: Fixation pour tuyau / E: Collier de
fixation
Français 21 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 21
2017/2/8 15:54:43
Installation
ATTENTION
• Raccordez le guide du tuyau de
vidange (A) à maximum 6 pouces
(15 cm)* de distance de l'extrémité
du tuyau de vidange. Si le tuyau
de vidange se prolonge au delà de
l’extrémité du guide de tuyau, des
moisissures ou microorganismes
pourraient se diffuser à l’intérieur du
lave-linge.
• Le tuyau de vidange peut être installé
jusqu’à 96 pouces (245 cm) de hauteur,
mais la capacité de drainage peut être
réduite à cette hauteur. L'eau restante
dans le système de vidange peut
provoquer des odeurs.
• Si le tuyau de vidange est installé endessous de 18 pouces (46 cm), l’eau
peut être vidangée durant le processus
du fait d'un phénomène de siphon. Si
cela se produit, un code d'information
'4C' apparaît sur l'écran.
*
A
Installation
Système de vidange du tube vertical
mural
A
Le tuyau de vidange doit être placé dans
un système de vidange de tube vertical
mural. Pour que l'extrémité du tuyau de
vidange reste courbé, utilisez le guide
plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.
ETAPE 6 - Mettez l’appareil sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz
homologuée et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge en marche.
22 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 22
2017/2/8 15:54:43
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Lancer un calibrage (recommandé)
L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurezvous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage.
1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche.
2. Maintenez appuyé Temp. et Arrêt différé simultanément pendant 3 secondes pour
entrer en mode calibrage. Le message «Cb» apparaît.
3. Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour lancer le programme Calibrage.
4. Le tambour tournera dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
5. Quand le programme sera terminé, «0» apparaîtra sur l'affichage et le lave-linge se
coupera automatiquement.
Avant de démarrer
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Français 23 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 23
2017/2/8 15:54:43
Avant de démarrer
Instructions de lavage
ETAPE 1 Tri
ETAPE 2 Vider les poches
Triez le linge selon ces critères :
Videz toutes les poches de vos vêtements
à laver
Avant de démarrer
• Symbole textile : séparez le coton, les
fibres mélangées, les synthétiques, la
soie, la laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les
couleurs.
• Taille : Le mélange d'articles de tailles
différentes dans le tambour améliore
les résultats de lavage.
• Sensibilité : Lavez les articles délicats
séparément, en utilisant le cycle de
Repassage facile pour les articles neufs
en laine vierge et en soie, ainsi que
pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes
sur les articles.
NOTE
Assurez-vous de vérifier l'étiquette
d'entretien sur les vêtements et triez-le
en conséquence avant de démarrer le
lavage.
• Les objets métalliques comme les
pièces, pinces et boucles sur les
vêtements peuvent endommager
d'autres articles à laver mais aussi le
tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons
ou de broderies sur l’envers
• Si les fermetures à glissière des
pantalons et vestes sont ouvertes lors
du lavage, cela peut endommager le
tambour. Les fermetures à glissière
doivent être maintenues fermées à
l’aide d’un fil.
• Les lanières des vêtements risquent
de s'emmêler avec le reste du
linge. Nouez-les avant de lancer le
programme.
ETAPE 3 Utilisez un filet à linge
• Les soutiens-gorge (lavables en
machine) doivent être placés dans un
filet à linge. Les parties métalliques
des soutiens-gorge peuvent se casser
et déchirer les autres articles à laver.
• Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placezles dans un sac à linge fin.
• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans
linge. Ceci pourrait provoquer des
vibrations anormales susceptibles
d’entraîner des déplacements de la
machine impliquant des blessures.
24 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 24
2017/2/8 15:54:43
ETAPE 4 Évaluer la capacité de
chargement
ETAPE 5 Utilisez une lessive
appropriée
Ne surchargez pas le lave-linge. sans quoi
votre linge ne sera pas lavé correctement.
Pour la capacité de charge pour le type
de vêtements, consultez la page 31.
La lessive à utiliser dépend du type de
tissu (coton, synthétiques, vêtements
délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré
de salissure. Assurez-vous d'utiliser le
détergent à lessive conçu pour les lavelinge automatiques.
NOTE
ATTENTION
Si le linge est déséquilibré et le code
erreur «Ub» s'affiche, redistribuez la
charge. Du linge mal équilibré peut
réduire les performances d'essorage.
NOTE
• Respectez les recommandations du
fabricant de la lessive ; celles-ci ont
été élaborées en fonction du poids du
linge, du degré de salissure et de la
dureté de l’eau de votre région. Si vous
n'êtes pas sur de la dureté de l'eau,
contactez une autorité locale pour
l'eau.
• N'utilisez pas de lessive qui a tendance
à se durcir ou se solidifier. Cette
lessive peut rester après le cycle de
rinçage, bloquant l'évacuation.
Avant de démarrer
Lorsque vous lavez des draps ou des
Draps, il se peut que la durée de lavage
soit allongée ou que l’efficacité de
l’essorage soit moindre. Pour les draps
ou couvre-lits, la vitesse d'essorage
maximale recommandée est de 800 tr/
min et la capacité de charge est inférieure
ou égale à 2,0 kg.
ATTENTION
Quand vous lavez de la laine en utilisant
le programme Laine, utilisez uniquement
une lessive liquide neutre. Une lessive en
poudre utilisée dans le programme Laine
peut rester dans le linge et le décolorer.
Français 25 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 25
2017/2/8 15:54:43
Avant de démarrer
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à quatre bacs : le premier bac avant gauche
est réservé aux produits de lavage principal, le deuxième bac arrière gauche aux
produits de prélavage, le troisième bac avant droit à l'adoucissant, le quatrième bac
arrière droit à l'eau de Javel liquide.
A
B
C
Avant de démarrer
1. Compartiment de prélavage(A): Mettez
de la lessive ou de l'amidon.
2. Compartiment de lavage principal(B):
Mettez de la lessive de lavage
principal, de l'adoucissant, de la lessive
pour le trempage, de l'eau de javel non
décolorante et non chlorée et/ou des
détachants.
3. Compartiment pour adoucissant(C):
Mettez de l'adoucissant. Ne dépassez
pas la ligne max.
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive quand le lave-linge est en marche.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants :
- Type tablettes ou capsules
- Type bille ou filet
• Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés
ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.
Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive
Ajout de lessive liquide
A
1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant
glisser.
2. Ajouter la lessive liquide dans le bac à
lessive liquide dans le compartiment
de lavage principal. S’assurer que
la lessive ne dépasse pas la ligne
maximale indiquée (A).
NOTE
• Ne pas ajouter de lessive en poudre ou
d’autres agents en poudre dans le bac
à lessive.
• Pour utiliser de la lessive en poudre,
consultez la page 32.
26 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 26
2017/2/8 15:54:44
3. Mettez de l'adoucissant dans le
compartiment à adoucissant. Ne
dépassez pas la ligne max (A).
ATTENTION
4. Si vous souhaitez un prélavage,
mettez de la lessive de prélavage
dans le compartiment de prélavage
tel qu'indiqué ou recommandé par le
fabricant.
Avant de démarrer
A
• De l'adoucissant en poudre n'est pas
recommandé. Utilisez uniquement
de l'adoucissant liquide.
• L'adoucissant concentré doit être
dilué dans l'eau avant de le mettre.
• Ne mettez pas de lessive de lavage
principal dans le compartiment à
adoucissant.
NOTE
Si vous utilisez une lessive haute
efficacité (HE), ajoutez 1/3 de la
quantité recommandée dans le bac de
prélavage et les 2/3 restants dans le
bac à lessive.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Français 27 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 27
2017/2/8 15:54:44
Avant de démarrer
Pour utiliser de la lessive en poudre
Retirer d’abord le bac de lessive
liquide du compartiment de lavage
principal. Puis ajouter de la lessive en
poudre au compartiment de lavage
principal selon les instructions du
fabricant de lessive.
ATTENTION
Ne mettez pas de lessive en poudre
dans le tiroir pour liquides.
Avant de démarrer
Pour utiliser des boosters d'oxygène ou de la javel non décolorante
Les boosters d'oxygène ou bien la javel
non décolorante peuvent augmenter les
performances de lavage.Assurez-vous
d'ajouter des boosters d'oxygène ou bien
de la javel non décolorante après avoir
placé le linge dans le tambour.
NOTE
Pour utiliser à la fois de la lessive en
poudre et un booster d'oxygène en
poudre ou de la javel non décolorant en
poudre, il est plus efficace de les placer
ensemble dans le tambour avant d'y
mettre le linge.
28 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 28
2017/2/8 15:54:44
Fonctionnement
Interface utilisateur
02
08
01
06
03
04
05
06
07
Tournez le bouton pour sélectionner un programme.
02Affichage
L'affichage montre les informations de programme actuelles et
le temps restant estimé, ou un code d'information si le lave-linge
doit être contrôlé.
03Temp.
Appuyez pour changer la température de l'eau pour le
programme actuel.
04Rinçage
Permet de modifier le nombre de rinçages du cycle sélectionné.
Nombre de rinçages maximal : 5.
Fonctionnement
01Sélecteur de
programme
Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme
actuel.
05Essorage
• Arrêt cuve pleine (Pas d'indicateur): Le programme final de
rinçage est interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau.
Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de
rinçage.
• Sans essorage
: le tambour ne tourne pas après le
programme final de vidange.
Permet de sélectionner différentes options de programme.
06Options
Choisissez une option selon vos besoins ou votre convenance.
Les options disponibles sont : Anti-tache, Prélavage, Plus d'eau,
Repassage facile, Arrêt différé, Express, Nettoyage tambour,
Arrêt son.
07DÉPART/PAUSE
Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.
08MARCHE/ARRÊT
Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
Français 29 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 29
2017/2/8 15:54:44
Fonctionnement
Étapes simples pour démarrer
2
1
5
4
4
3
1. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge en marche.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
3. Changez les réglages du programme (Temp., Rinçage et Essorage) si nécessaire.
Fonctionnement
4. Sélectionnez les options souhaitées si nécessaire.
5. Appuyez sur DÉPART/PAUSE.
Pour changer le programme quand l'appareil fonctionne
1. Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton DÉPART/PAUSE pour démarrer le nouveau
programme.
30 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 30
2017/2/8 15:54:44
Vue d'ensemble des programmes
Programme
COTON
COTON
Description et Charge maxi. (kg)
Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous-vêtements,
serviettes ou chemises.
Le temps de lavage et le nombre de programmes de rinçage
sont réglés automatiquement selon la charge.
Max
Performances optimales avec énergie réduite pour les
tissus en cotons, linge de lit, linge de table, sous-vêtements,
serviettes ou chemises.
Pour faire des économies d'énergie, la température de
lavage réelle peut être réduite par rapport à celle spécifiée.
Max
SYNTHÉTIQUES
Pour les chemisiers ou les chemises en polyester (diolen,
trevira), polyamide (perlon, nylon), ou similaire.
DRAPS DE BAIN
Pour serviettes de toilette, débarbouillettes et tapis.
7
13
2
ANTI-BACTÉRIEN
Convient au linge très sale et tissus grand teint. La
température de l'eau atteint 150 °F afin d'éliminer les
bactéries.
NOTE
Si vous sélectionnez Départ/Pause lors de la phase de
chauffe du programme ANTI-BACTÉRIEN, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de sécurité.
9
RINÇAGE+
ESSORAGE
Utilisez pour des charges qui nécessitent uniquement un
rinçage ou pour ajouter un adoucissant avec rinçage à une
charge.
-
SUPER RAPIDE
Rapidité du lavage en 1 heure pour les articles quotidiens
tels que les sous-vêtements et les chemises.
La durée du programme diffèrera selon les conditions
d'alimentation de l'eau, et de la charge et du type de linge.
5
ECO
Le programme Eco Bubble à faible température contribue à
des économies d'énergie.
7
COUETTE
Pour les articles volumineux, comme les couettes, les couvertures
et les draps.
Pour de meilleurs résultats, lavez uniquement 1 type de literie.
Pour les objets encombrants, utilisez du détergent liquide et ne
roulez pas les articles lorsque vous les placez dans le tambour, car
ils pourraient se coincer.
4
LAINE
Fonctionnement
Spécifique pour lingerie et laine lavable en machine pour
des charges inférieures à 2,0 kg.
• Le programme laine/lingerie se caractérise par un
bercement et un trempage doux pour éviter que les fibres
de laine ne rétrécissent/se déforment.
• Une lessive neutre est recommandée.
Français 31 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 31
2017/2/8 15:54:45
Fonctionnement
Programme
Description et Charge maxi. (kg)
INTENSIF
Pour le linge très sale et textiles épais grand teint.
Max
DÉLICAT
Pour tissus extra-fins, soutiens-gorge, lingerie (soie), et
autres tissus lavables uniquement à la main.
Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.
2
BÉBÉ COTON
Dispose d'un lavage à haute température et de rinçages
supplémentaires pour aider à éliminer efficacement la
lessive restante.
9
IMPERMÉABLE
Pour les vêtements d'extérieur (sports d'hiver, plein air) en
matériaux fonctionnels, comme le spandex, le stretch et les
microfibres.
3
Options
Option
Fonctionnement
Anti-tache
Prélavage
Description
Anti-tache aide à éliminer une grande diversité de taches
résistantes.
• Quand Anti-tache est sélectionné, le linge trempe
complètement dans des bulles d'eau pour un lavage efficace.
• Anti-tache ajoute jusqu'à 30 minutes au programme
sélectionné.
• La disponibilité des options dépend du programme.
Cette option ajoute un programme de lavage préliminaire avant
le programme de lavage principal.
a. Ajoutez de la lessive à la section prélavage du bac à lessive.
b. Mettez en marche l'option Prélavage. Le lave-linge se
remplit d'eau froide et de lessive, actionne la rotation du
tambour, se vide, puis poursuit avec le programme de lavage
sélectionné.
NOTE
Cette option n'est pas disponible avec certains programmes.
Plus d'eau
Cette option ajoute de l'eau supplémentaire immédiatement avant
le programme de rinçage pour améliorer les effets du rinçage.
Ce cycle permet de réduire les plis lors du cycle d'essorage afin
que votre linge puisse être repassé facilement.
Repassage facile
• Le mode Repassage facile est disponible uniquement pour
les programmes de lavage suivants : COTON, E-COTON,
SYNTHÉTIQUES, DRAPS DE BAIN, ANTI-BACTÉRIEN, ECO,
COUETTE, INTENSIF, BÉBÉ COTON, IMPERMÉABLE.
32 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 32
2017/2/8 15:54:45
Option
Description
Arrêt différé
Réglez le lave-linge pour terminer votre lavage automatiquement
à un moment ultérieur. Choisissez un délai de 1 à 24 heures (par
incréments de 1 heure).
Express
Pour le linge peu sale (3 kg maximum) dont vous avez besoin
rapidement.
Nettoyage
tambour
Permet de supprimer la saleté et les bactéries du tambour.
• Effectuez cela tous les 40 lavages environ sans lessive ni
javel.
• Assurez-vous que le tambour est vide et sans agents
nettoyants.
Arrêt son
Quand vous activez la fonction Arrêt son, la lampe «
» s'éclaire.
Arrêt différé
Vous pouvez régler le lave-linge pour qu'il finisse le programme choisi ultérieurement à
un moment spécifique.
2. Appuyez sur Arrêt différé. Utilisez les flèches pour régler l'heure de fin du
programme.
3. Appuyez sur Arrêt différé pour confirmer vos réglages. Pour annuler, appuyez sur
Annuler.
NOTE
Fonctionnement
1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire.
• Une fois que vous avez réglé l'heure de Arrêt différé aucun autre changement n'est
autorisé pour le programme en cours.
• Si vous annulez Arrêt différé, vous retournez à l'écran principal.
Exemple de situation réelle
Vous souhaitez terminer un programme de deux heures après dans 3 heures à partir de
maintenant. Pour cela, vous ajoutez l'option Arrêt différé au programme actuel avec le
réglage 3-heures, et vous appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE à 14.00. Puis, que se
passe-t-il? Le lave-linge commence à fonctionner à 15.00 et termine à 17.00. Voici le
calendrier horaire pour ce cas.
2:00 pm
14:00
Régler
le Arrêt
heures
Set the
DelayDifféré
End tosur3 3hours.
3:00
pm
15:00
Démarrage
Start
5:00
pm
17:00
Fin
End
Français 33 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 33
2017/2/8 15:54:45
Fonctionnement
Fonctions spéciales
AddWash
Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du
lave-linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door
s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.
1. Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE
pour arrêter le fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du
hublot Add Door, jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » indiquant le
déverrouillage. Tirez sur la poignée du
hublot Add Door pour l'ouvrir.
Fonctionnement
3. Ouvrez le hublot Add Door et mettez
du linge ou de l'adoucissant dans le
tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à
ce que vous entendiez un « clic »
indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour
reprendre le fonctionnement.
NOTE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour
ne fuira pas si le hublot Add Door est
fermé correctement. Des gouttes d'eau
peuvent se former autour du hublot, mais
elles ne fuiront de l'intérieur du tambour.
34 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 34
2017/2/8 15:54:45
ATTENTION
Fonctionnement
• N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
• N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour
et qu'elle se monte au-dessus du niveau du hublot Add Door.
• N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans
avoir d'abord appuyé sur le bouton DÉPART/PAUSE. Veuillez noter que le hublot Add
Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton DÉPART/PAUSE)
lorsque le lavage est terminé.
• N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances
pourraient être dégradées.
• N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y
coincer vos doigts.
• Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
• Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot
Add Door.
• N'appuyez pas pour ouvrir le Add Door quand les processus de séchage ou
d'ébullition sont en cours. De la vapeur peut s'échapper du hublot.
• Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il
ne peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble
être une fuite d'eau autour du hublot; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add
Door peut former des gouttes d'eau. Ceci est normal.
• Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la
température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du
tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.
• Si un code d'information de DDC apparaît sur l'écran, reportez-vous à la section
Codes d'information pour connaître les actions suggérées.
Français 35 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 35
2017/2/8 15:54:45
Fonctionnement
Réglages
Sécurité enfant
Sécurité enfant est conçu pour prévenir
les accidents chez les enfants ou les
personnes âgées et infirmes. Sécurité
enfant verrouille tous les boutons sauf le
bouton MARCHE/ARRÊT.
Pour activer Child Lock (Sécurité enfant)
• Maintenez les deux boutons Rinçage
et Essorage simultanément pendant 3
secondes. L'indicateur Sécurité enfant
s'allume. Si vous appuyez sur un
bouton avec Sécurité enfant activé, le
voyant clignote.
Fonctionnement
Pour désactiver Child Lock (Sécurité
enfant)
• Maintenez les deux boutons Rinçage
et Essorage simultanément pendant 6
secondes. L'indicateur s'éteint.
Pour désactiver Sécurité enfant
temporairement et ouvrir le hublot
• Maintenez les deux boutons Rinçage
et Essorage simultanément pendant
6 secondes. La fonction Sécurité
enfant est temporairement désactivée
pendant 1 minute et le voyant
clignote. Ajoutez du linge, par exemple,
et fermez le hublot au cours des 2
prochaines minutes. Si vous tardez,
le lavelinge émet un signal sonore
pendant 2 minutes supplémentaires.
Une fois que vous avez fermé le
hublot, la fonction Sécurité enfant sera
réactivée et le voyant sera allumé.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les enfants jouer autour
du lave-linge. Ils peuvent entrer dans
le lave-linge et être piégés, ce qui
entraînerait une suffocation.
ATTENTION
N'essayez pas d'ouvrir le hublot lorsque
Sécurité enfant est actif. Des dommages
au produit peuvent survenir.
NOTE
• Sécurité enfant reste actif après la
mise hors tension du lave-linge. Pour
ajouter un linge, vous devez d'abord
désactiver Sécurité enfant. Pour
plus de détails, voir la section de
désactivation ci-dessus.
• Une fois que Sécurité enfant est activé,
le hublot se verrouille pendant les 5
premières secondes et se déverrouille
temporairement pendant les 5
secondes suivantes. Puis, le hublot se
verrouille à nouveau. En bref, le hublot
se verrouille normalement après les 10
premières secondes.
36 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 36
2017/2/8 15:54:45
Maintenance
Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et
pour préserver le cycle de vie.
Nettoyage tambour
Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les
bactéries de celui-ci.
Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge en marche.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge en marche.
2. Appuyez sur le bouton Nettoyage tambour.
3. Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE.
NOTE
La température de l'eau pour Nettoyage tambour est réglée sur 60 °C, et cela ne peut
être changé.
Du fait des fonctions du lave-linge, la température de l'eau est réglée sur 70 ˚C pendant
le programme Nettoyage tambour, mais l'affichage ne montre que 60 ˚C sur le panneau
de commande.
ATTENTION
N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour. Des résidus chimiques
dans le tambour détériorent les performances de lavage.
• Le rappel Nettoyage tambour apparaît sur l'écran principal une fois tous les 40
lavages. Il est conseillé d'exécuter régulièrement le Nettoyage tambour.
• Lorsque vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de
suite. À partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Cependant, il apparaît de
nouveau au 40ème lavage.
Maintenance
Rappel Nettoyage tambour
Français 37 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 37
2017/2/8 15:54:45
Maintenance
Vidange d’urgence
Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension, puis
débranchez-le de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du capot du filtre pour
ouvrir.
3. Placez un réservoir vide et assez
grand autour du couvercle, et étirer le
tube de vidange d'urgence autour du
couvercle jusqu'au réservoir tout en
tenant le capuchon du tube (B).
Maintenance
B
4. Ouvrez le capuchon du tube et laissez
l'eau du Tuyau de Vidange d'urgence
(C) s'écouler dans le réservoir.
C
5. Quand c'est terminé, fermez le
capuchon du tube et réinsérez le tube.
Puis, fermez le couvercle du filtre.
NOTE
Utilisez un réservoir assez grand car il
peut y avoir plus d'eau que prévu dans le
tambour.
38 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 38
2017/2/8 15:54:46
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau
sur le lave-linge.
Hublot Add Door
1. Ouvrez le hublot Add Door.
2. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer le hublot Add Door.
A
- N'utilisez pas de produits de
nettoyage. Cela pourrait entraîner
une décoloration.
- Faites preuve de prudence lors du
nettoyage du joint en caoutchouc et
du mécanisme de verrouillage (A).
- Dépoussiérez la zone du hublot
régulièrement.
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le
tambour tourne.
N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait
entraîner des blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous
pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous
pourriez l'endommager.
Maintenance
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door
jusqu'à entendre un « clic ».
Français 39 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 39
2017/2/8 15:54:46
Maintenance
Filtre fin
Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Dévissez et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lavelinge. Couvrez le tuyau avec un chiffon
pour éviter que l'eau ne se répande.
4. Utilisez des pinces pour tirer le filtre
fin du trou de la vanne d'admission.
5. Immergez le filtre à maille dans l'eau
en veillant à ce que le raccord fileté
soit lui aussi sous l'eau.
6. Séchez le filtre fin à l'ombre.
Maintenance
7. Réinsérez le filtre fin dans le tuyau
d'arrivée d'eau et placez le tuyau
d'arrivée d'eau dans sa position
d'origine.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
NOTE
Si le filtre fin est obstrué, un code erreur «4C» apparaît sur l'écran.
40 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 40
2017/2/8 15:54:46
Filtre de la pompe
Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se
bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.
A
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez l'eau restante dans le tambour.
Consultez la section « Vidange
d’urgence ».
3. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du capot du filtre pour ouvrir.
4. Tournez le bouton du filtre de la pompe
(A) vers la gauche, et vidangez l'eau
restante.
5. Nettoyez le filtre de la pompe en
utilisant des brosses douces. Assurezvous que l’hélice de la pompe de
vidange située dans le filtre n’est pas
bloquée.
6. Réinsérez le filtre de la pompe et
tournez le bouton du filtre vers la
droite.
Maintenance
NOTE
• Certains filtres de pompe disposent d'un
bouton de sécurité conçu pour éviter les
accidents impliquant des enfants. Pour
ouvrir le bouton de sécurité du filtre
de la pompe, poussez-le et tournez-le
dans le sens antihoraire. Le mécanisme
à ressort du bouton de sécurité permet
d'ouvrir le filtre.
• Pour fermer le bouton de sécurité du
filtre de la pompe, tournez-le dans
le sens horaire. Le ressort émet un
cliquetis, ce qui est normal.
NOTE
Si le filtre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran.
ATTENTION
• Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le
filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite.
• Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait
provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite.
Français 41 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 41
2017/2/8 15:54:47
Maintenance
Tiroir à lessive
A
1. Tout en abaissant la manette
d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir,
faites glissez le tiroir.
2. Enlevez le Bac à lessive liquide du
compartiment.
3. Nettoyez les composants du tiroir dans
de l'eau en utilisant une brosse douce.
NOTE
D'autres parties du compartiment peuvent
également être enlevées. Elles peuvent
tomber si vous tenez le compartiment à
l'envers.
Maintenance
4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant
une brosse douce.
5. Réinsérez le Bac à lessive liquide dans
le compartiment.
6. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur
pour le fermer.
NOTE
Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme RINÇAGE+ESSORAGE, avec le
tambour vide.
42 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 42
2017/2/8 15:54:47
Hublot Add Door
1. Ouvrez le hublot Add Door.
2. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer le hublot Add Door.
A
- N'utilisez pas de produits de
nettoyage. Cela pourrait entraîner
une décoloration.
- Faites preuve de prudence lors du
nettoyage du joint en caoutchouc et
du mécanisme de verrouillage.
- Époussetez régulièrement le verre
de la zone du hublot et de l'entrée.
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door
jusqu'à entendre un « clic ».
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le
tambour tourne.
N'ajoutez pas de linge quand le lave-linge se trouve dans le processus de séchage. Le
linge pourrait ne pas bien sécher.
N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait
entraîner des blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous
pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous
pourriez l'endommager.
Maintenance
•
•
•
•
Français 43 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 43
2017/2/8 15:54:47
Maintenance
Diaphragme du hublot
1. Ouvrez le hublot et videz le tambour.
2. Retournez la membrane (A).
3. Préparez un chiffon avec une
combinaison de 3/4 de tasse d'eau de
javel liquide et 1 gallon d'eau chaude
du robinet.
A
4. Portez des gants en caoutchouc et
utilisez le chiffon pour nettoyer le
diaphragme.
5. Laissez agir 5 minutes puis essuyez et
séchez bien.
6. Replacez le diaphragme à sa place.
ATTENTION
Vous devez manipuler et utilisez la javel tel que conseillé par le fabricant de javel.
Récupération après gel
Maintenance
Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez agir environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.
NOTE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus
jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Faites attention à une inutilisation prolongée
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une durée prolongée.
Si c'est le cas, vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Sur l'écran principal, sélectionnez le programme Express.
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ.
3. Quand le programme est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau.
4. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler par le tambour.
44 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 44
2017/2/8 15:54:47
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions proposées.
Problème
Action
Le lave-linge ne
démarre pas.
•
•
•
•
L'alimentation d'eau
est insuffisante,
ou il n'y a pas
d'alimentation d'eau.
• Ouvrez le robinet d'eau complètement.
• Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
• Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas coudé ou
obstrué.
• Nettoyez le filtre du tuyau d’alimentation en eau.
Le lave-linge vibre
mal ou fait du bruit.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface
plane. Si la surface n'est pas mise à niveau, utilisez le pied
de mise à niveau pour régler le niveau.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
• Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun
autre objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
le lave-linge ne
vidange et/ou
n’essore pas.
• S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le
système de vidange.
• Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
Le hublot ne s'ouvre
pas.
• Appuyez sur Départ pour arrêter l'utilisation du lave-linge.
• Le hublot reste verrouillé pendant le processus de chauffage
du programme Désinfection.
• Pour déverrouiller le mécanisme de verrouillage cela peut
prendre plusieurs secondes.
Le lave-linge produit
beaucoup de bulles.
• Vérifiez si les réglages Lessive Auto et Adoucissant Auto
sont bien configurés.
• Assurez-vous de bien utiliser les types de lessives
recommandés tel qu'approprié.
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Appuyez de nouveau sur Départ sur l'écran principal.
Dépannage
• Vérifiez la quantité restante de détergent et d'assouplissant
pour voir s'ils sont déjà à la limite.
Impossible de mettre
• Assurez-vous que la fonction Distribution Auto est activée,
de mettre plus de
et les réglages Dureté de l'eau et Densité correctement
lessive.
spécifiés.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
Français 45 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 45
2017/2/8 15:54:47
Dépannage
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître
sur l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Code
Action
Vérifiez le capteur de niveau d'eau.
1C
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
• Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau
automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et DÉPART/
PAUSE peuvent être désactivés au cours de ce processus.
Vérifiez le capteur de température sur l'air sec.
TC2
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Le hublot est ouvert.
DC
• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE
pour reprendre.
Vérifiez le commutateur du hublot.
DC1
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Vérifiez l'absence de fuites d'eau.
LC
Dépannage
• Teignez le lave-linge et vérifiez l'absence de fuites dans
le système de vidange. Une fois la fuite résolue, mettez le
lave-linge en marche après 2-3 minutes.
• Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau
automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et DÉPART/
PAUSE peuvent être désactivés au cours de ce processus.
Vérifiez la conduite d'arrivée d'eau.
4C
• Vérifiez le raccordement de la conduite d'eau (incluant les
robinets d'eau).
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
• Selon le modèle, le système de vidange vidange l'eau
automatiquement. Les boutons MARCHE/ARRÊT et DÉPART/
PAUSE peuvent être désactivés au cours de ce processus.
46 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 46
2017/2/8 15:54:47
Code
Action
4C2
Le linge requiert une protection car l'eau arrivant au lave-linge
est trop chaude.
• Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau
chaude sont bien raccordés.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
5C
Vérifiez le système de vidange.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas bouché.
• Si le filtre de vidange est bouché, nettoyez le filtre et
redémarrez le lave-linge.
HC
Vérifiez le chauffe-eau de lavage.
• Mettez le lave-linge hors tension et contactez un centre de
service Samsung local.
UB
Vérifiez le processus d'essorage.
• La charge peut ne pas être équilibrée dans le tambour.
Vérifiez le tambour et assurez-vous que la charge est
équilibrée.
• Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour reprendre ou
éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
8C, 8C1, 8C2
Vérifiez le capteur MEMS.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
OC
L'eau peut déborder.
• Fermez la vanne d'eau et appelez un technicien.
3C
Vérifiez le moteur.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
AC6
Vérifiez le statut de communication PBA.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Dépannage
HC2
Vérifiez le séchoir.
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau.
Le hublot Add Door est ouvert.
DDC
• Fermez le hublot Add Dooor et appuyez sur le bouton
DÉPART/PAUSE pour reprendre.
Français 47 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 47
2017/2/8 15:54:47
Dépannage
Code
Action
Ouvrez le hublot Add Door.
DC3
• Éteignez puis remettez le lave-linge en marche après 2-3
minutes, puis essayez à nouveau
Vérifiez la carte de contrôle électronique.
• Vérifier si l'alimentation arrive correctement.
• Si le code d'information continue à apparaître, appelez le
centre de service.
UC
Une faible tension est détectée.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement
branché.
• Si le code d'information continue à apparaître, appelez le
centre de service.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation. Si l'un des codes
d'information continue d'apparaître, contactez un centre de service Samsung local.
Dépannage
48 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 48
2017/2/8 15:54:47
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles
textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant :
lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de
ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole
textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Repassage interdit
Textile délicat
Nettoyage à sec avec tous les
dissolvants habituels
Lavage à 95 ˚C
Nettoyage à sec
Lavage à 60 ˚C
Nettoyage au perchlorure,
combustible léger, alcool pur
ou R113 uniquement
Lavage à 40 ˚C
Nettoyage au carburant
d'aviation, alcool pur ou R113
uniquement
Lavage à 30 ˚C
Nettoyage à sec interdit
Lavage à ma main uniquement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Séchage sur cintre, sans
essorage
Chlorage dilué à froid
Séchage sur cintre
Chlorage interdit
Séchage en machine possible,
température modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine possible,
température basse
Repassage à 150 ˚C maximum
Séchage en machine interdit
Caractéristiques techniques
Textile résistant
Repassage à 100 ˚C maximum
Français 49 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 49
2017/2/8 15:54:49
Caractéristiques techniques
Protection de l’environnement
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous
en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au
rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne
puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que
de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas
d’absolue nécessité.
• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines
(la charge varie en fonction du programme utilisé).
Caractéristiques techniques
50 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 50
2017/2/8 15:54:49
Fiche technique
« * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
Type
Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle
WF16J6500E*
Dimensions
L984 x P686 x H870 (mm)
Pression de l'eau
50 kPa - 800 kPa
Poids net
103 kg
Capacité de lavage et d’essorage
16,0 kg
Consommation
Lavage
220-240 V
200 W
Lavage et
chauffage
220-240 V
2200 W
Essorage
220 - 240 V
550 W
Pompage
Vitesses d’essorage
80 W
1200 tr/min
NOTE
La conception et le spécifications sont sujettes à changement sans avis préalable à des fins
d'amélioration de la qualité.
Caractéristiques techniques
Français 51 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 51
2017/2/8 15:54:50
Caractéristiques techniques
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
« * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
Samsung
Nom du modèle
WF16J6500E*
Capacité
kg
16
Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace)
A++
Obtention de « l'attribution du label écologique de l'UE » selon la réglementation (CE) n° 66/2010
Consommation d'énergie annuelle (Elle est basée sur les 220 cycles
de lavage standard pour les programmes Coton standards à 60 °C et à
40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des
kWh/an
410
modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.)
Consommation électrique
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine
kWh
2,27
Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge
kWh
Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge
kWh
La consommation d'énergie pondérée du mode Éteint.
W
La consommation d'énergie pondérée du mode Veille.
W
Consommation d'eau annuelle (Elle basée sur les 220 cycles de lavage
standard pour les programmes Coton à 60 °C et à 40 °C en charge
L/an
pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la
façon dont l'appareil est utilisé.)
Classe d'efficacité d'essorage
La classe d'efficacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efficace) à A
(la plus efficace)
Vitesse d'essorage maximale
tr/min
Taux d'humidité résiduelle
%
1,75
1,29
0,48
5
16500
B
1200
53
Caractéristiques techniques
COTON 60 °C et
COTON 40 °C correspondent au 'programme standard coton 60 °C’ et
Les programmes
au ‘programme standard coton 40 °C’. Ils sont adaptés au nettoyage du linge normalement sale et sont les
plus efficaces (en ce qui concerne la consommation d'eau et énergétique) pour ce type de linge. Dans ces
programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Veuillez exécuter le
mode calibrage après l'installation (se référer à la section "Lancer un calibrage (recommandé)" de la page 23).
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine
min
245
Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge
min
225
Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge
min
195
La durée du mode Veille (Tl)
min
2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de
lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine;
Lavage
dB (A) re 1 pW
60
Essorage
dB (A) re 1 pW
74
Autonome
52 Français
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 52
2017/2/8 15:54:50
Informations sur les principaux programmes de lavage
Modèle
Programme
Température
(°C)
Capacité
(kg)
Durée du
programme
(min)
Taux
d'humidité
résiduelle
(%)
COTON
20
8,0
136
59
95
0,42
40
8,0
195
53
73
1,29
8,0
225
53
73
1,75
16,0
245
53
75
2,27
7,0
131
33
115
0,98
WF16J6500E*
COTON
SYNTHÉTIQUES
60
40
Consommation Consommation
d'eau
électrique
(L/cycle)
(kWh/cycle)
Les valeurs indiquée sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées dans
la norme CEI 60456/EN 60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil
est utilisé
Caractéristiques techniques
Français 53 WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 53
2017/2/8 15:54:50
Mémo
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 54
2017/2/8 15:54:50
Mémo
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 55
2017/2/8 15:54:50
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE
SITE
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
DC68-03665D-01
WF16J6500EV_DC68-03665D-01_FR.indd 56
2017/2/8 15:54:50
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising